Craftsman INCREDI.PULL 316.79204.0 El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual del Operador
NRH
2 Ciclos
RECORTADOR de GASOLINA
Modelo No. 316.79204.0
INCREDI.PULL_TM
UNBELIEVABLE STARTING EA S E
with MA×FIRE_IGNITION M
,, SEGURIDAD
* MONTAJE
* FUNCIONAMIENTO
* MANTENIMIENTO
LISTADO DE PIEZAS
PRECAUCION: Lea el manual
del operador y siga todas las
advertencias e instrucciones
de seguridad.
PARA OBTENER INFORMACION SOBRE ESTE PRODUCTO, LLAME AL 1=800=235=5878
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com
P/N 769=06002 P01 4/10
LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN
SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALiFORNiA CONOCE
COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS
DANOS REPRODUCTIVOS.
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este
manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de
impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en
cualquier momento sin aviso previo.
Los simbolos de seguridad se utilizan paraIlamar su atenci6n sobre posibles peligros. I
Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y l
comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningL_npeligro pot si mismos.
Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen lasmedidas adecuadas
de prevenci6n de accidentes. J
INDICE DE CONTENIDOS
Normas para una operaci6n segura .............................. 14
Garantia ................................................... 16
Conozca su unidad ........................................... 16
Instrucciones de ensamble ..................................... 17
Informaci6n del aceite y del combustible .......................... 17
Instrucciones de arranque y apagado ............................ 18
Instrucciones de operaci6n .................................... 19
Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ...................... 19
Limpieza y almacenamiento .................................... 22
Accesrorio Opcional .......................................... 22
Resoluci6n de problemas ...................................... 23
Especificaciones ............................................. 24
Lista de piezas .............................................. 30
Numeros de servicio ................................ Contraportada
PARACNISPAS
NOT.&:Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de
California, Maine, Oregon yWashington. Todos los terrenosforestales de los EE.UU.
y el estado de California (C6digos de Recursos PQblicos 4442 y 4443), Oregon y
Washington, requieren pot decreto, que ciertos motores de combusti6n interna que se
hagan funcionar enzonas boscosas y/o zonascubiertas por pastizales,esten equipados
con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el
motor sea construido, este equipado y seamantenido para evitarincendios. Consultelos
reglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El
incumplimiento deesos requisitospuede responsabilizarleosometerle ala imposici6n de
una multa. Esta unidad fue equipada en la fabrica con un parachispas. Si requiere
sustituci6n, hay unaPantalla Parachispasdisponible, Pieza #753-05245 al contactar el
departamento de servicio.
SIMBOLO SIGNIFICADO
ALERTA DE SEGURIDAD: Indica peligro, advertencia o
precauci6n. Debe prestar atenci6n para evitar sufrir graves lesiones
personales. Puede ser utilizado junto con otros simbolos o figuras.
PELIG RO: El no obedecer una advertencia de seguridad
puede conducir a que usted u otras personas sufran graves
lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir
el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.
_, ADVERTENOIA: El no seguir una advertencia de seguridad
puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.
PRECAUCION: El no seguir una advertencia de seguridad
puede conducir a da_o patrimonial o a usted u otras
que personas
sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y
lesiones personales.
NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la
operaci6n o mantenimiento del equipo.
NOTA: iEsta unidad puede utilizar un comienzo enchufable de la energia o un
accesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energia!
Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el
manual del operador del comienzo enchufable de laenergia deopcional
comienzo del pedacito de energia.(Sevende por separado)En la pagina 22
de este manual encontrara la informacbn necesaria para comprar estos
accesorios).
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de
seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir
graves lesiones. Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1=800=4=MY=HOME®
= IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION
Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso
correcto de la unidad.
No opere esta unidad siesta cansado, enfermo, o bajo los efectos del
alcohol, drogas o medicamentos.
Los niSos y los adolescentes menores de 15 aSos no deben operar las
unidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto.
Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes daSadas.
Verifique si existen p6rdidas de combustible. AsegQrese de que los
sujetadores esten bien colocados y asegurados. Cambie las partes
accesorias de corte que est6n quebradas, cascadas o daSadas de cualquier
forma. AsegOrese de que el accesorio de corte esta bien instalado y ajustado
con firmeza. AsegOrese de que la protecci6n accesoria de corte est6 bien
conectada y colocada segOn se recomienda.
No use nunca linea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estas
pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
Oprima el control del regulador y verifique que regrese automaticamente a la
posici6n de minima. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la
unidad.
Limpie el Area de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos como
rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser
despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los niSos,
espectadores y animales dom6sticos. Mantenga todos los niSos, espect-
adores y animales dom6sticos a un radio de por Io menos 15 m (50 pies); aOn
asi puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los espectadores.
Los espectadores deben usar protecci6n para sus ojos. Si alguien sele
acerca, pare el motor y el accesorio de corte de inmediato.
,, UtilicesolamenteCraftsman Hassle-FreeZUXTRAQUIETlalineadelcarretedel
diametro de la lineaespiralo de 0.095 pulgadas (2.41milimetros)como lineadel
reemplazo.Nunca use lineas reforzadas con metal, alambre o soga. Estas
pueden desprenderse y convertirse en proyectiles peligrosos.
Oprima el control del regulador y compruebe que regresa automaticamente a
la posici6n de marcha en vacio. Haga todos los ajustes o reparaciones antes
de usar la unidad.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A GASOLINA
L_ ADVERTENClA: La gasolina es muy infiamable y sus gases i
pueden explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones: J
Guarde el combustible en envases que hayan sido dise_ados y aprobados
para el almacenamiento de dichos materiales.
Aleje la unidad a por Io menos 9.1 m (30 pies), del lugar de carga de
combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga las chispas y las
llamas abiertas lejos del Areamientras carga el combustible u opera la unidad.
Cargue el combustible en un Area exterior bien ventilada donde no haya
chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible s61odespues de
apagar el motor. No fume mientras carga el combustible. Limpie de inmediato
todo el combustible que se haya derramado.
Antes de Ilenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere
que se enfrie. No retire nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue
combustible mientras el motor est6 caliente. No opere nunca la unidad sin la
tapa del combustible colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa del
combustible lentamente para disipar la presi6n del tanque.
Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado. No
arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible.
DURANTE LA OPERACION
= No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases de
escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un Area cerrada.
Opere esta unidad s61oen un Areaexterior bien ventilada.
Use lentes o galas de protecci6n que cumplan con las normas ANSI Z87.1-
1989, y protecci6n para sus oidos/audici6n mientras opere esta unidad. Use
siempre una mascara facial o para protegerse contra el polvo si la operaci6n
levanta polvo.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga larga.
No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni est6 descalzo.
Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros.
14
La protecci6n accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar
mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos lineas de corte
extendidas, y la linea correcta instalada. No extienda la linea de corte mas alia
de la Iongitud de la protecci6n.
Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte permanece
estacionario cuando el motor esta en marcha lenta. Si no Iohace, haga ajustar
la unidad pot un t6cnico de servicio autorizado.
Ajuste la manija a su tama_o de modo que le brinde el mejor agarre.
AsegOrese de que el accesorio de corte no estA en contacto con ning0n
objeto antes de arrancar launidad.
Use la unidad 0nicamente con la luz del dia o con buena luz artificial.
Evite arrancar la unidad accidentalmente. Col6quese en posici6n de inicio
siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar
en una posici6n estable al comenzar. Lea las instrucciones de Arranque y
Apagado.
Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para la
cual no ha sido dise_ada.
No se estire demasiado. Mantenga siempre una posici6n y equilibrio
adecuados.
Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras est6 en
funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar.
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles. No
intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira.
No toque el motor, el bastidor del engranaje niel silenciador. Estas partes se
calientan mucho con la operaci6n. Luego de apagar la unidad, permanecen
calientes durante un tiempo breve.
No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para cortar,
recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad
mientras no estA cortando.
Apague siempre el motor cuando demote el corte o mientras camina entre
zonas de corte.
Si golpea o se enreda con algOn objeto extra_o, apague el motor de inmediato
y verifique si hay da_os. Repare todos los da_os antes de volver a intentar
operar launidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o da_adas.
Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, repara-ciones o cambio
del accesorio de corte u otros accesorios.
Use s61opiezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo original
para esta unidad. Se encuentran disponibles en Sears o en otro distribuidor
de servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que no son equipo
origina; puede causar graves lesiones al operador o el da_o de su unidad, y la
cancelaci6n de su garantia.
Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales. Pueden alojarse
entre el accesorio de corte y la protecci6n.
Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amortiguadores
de chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciador libre de pasto,
hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono.
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio donde
los gases puedan Ilegar a una llama abierta o a una chispa.
Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la unidad.
AsegOrese de que la unidad est6 segura al transportarla.
Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea
usada pot personas no autorizadas y se da_e, fuera del alcance de los ni_os.
Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningOn otro liquido. Mantenga
las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad luego de cada uso,
lea las instrucciones de Limpieza y AImacenamiento.
Guarde estas instrucciones. ConsOltelas con frecuencia y utilicelas para
ense_ar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, pr6stele tambien
estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
o SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador
para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.
SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO SIGNIFICADO
15
GARANTJA TOTAL PROFESIONAL DE CRAFTSMAN
Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un periodo de tres a_os a partir de la fecha
de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos
para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo).
Esta garantia se aplica solamente durante un a_o si este producto en algOn momento se utiliza para fines comerciales o de alquiler.
Esta garantfa abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mane de obra. Sears NO pagar_:
Los articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia.
Las reparaciones necesarias debidas aaccidente asi como por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
Mantenimiento preventivo, afinaciones del producto, o limpiezas o ajustes de carburadores.
Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tener otros derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Silenciador Bujia de
encendido
Manjo del eje
Traba del regulador
APUCACIONES
Como recortador:
Corte de cesped y hierbas delgadas
Recorte de bordes
Recorte decorativo alrededor de &rboles, cercos, etc.
Control de encendido y apagado
Manija en D
Bastidor del eje
\
Gatiilo del
regulador
Manija de la cuerda
de arranque
Tapa del
_combustible
Cubierta deJ
fiJtro de aire
Protecci6n accesoria de corte
Palanca del
obturador
BornbiiJa del
cebador
CuchiiJa de corte
Accesorio de corte de linea
INSTALACION Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D
1. Coloque la manija en D por encima del bastidor del eje y sobre la
abrazadera inferior (Fig. 1). Mango del eje
Col6quela a un minimo de
15.24 cm (6 pulg.) desde el
extremo del pu_o del eje.
2. Sostenga cada tuerca
hexagonal en el hueco de la
abrazadera inferior con un
dedo. Inicie los tornillos con un Minimo de
destornillador grande de pala 15.24 cm
o Torx T-25. No los apriete (6 pulg.)
hasta ajustar la manija.
3. Mientras sostiene la unidad en Fig. 1
posici6n de operaci6n (Fig. 9),
coloque la manija en Den la posici6n que le brinde el mejor agarre.
Tornimlos (4)
Manija en D
inferior
16
4. Ajuste los tornillos de la abrazadera en forma pareja hasta que la manija en
D est6 firme.
INSTALE LA CORREA DE LOS NOMBROS
1. P6ngase el arn6s bien
utilizando la presilla o sobre
la cabeza y sobre el hombro.
(Fig. 2).
2. Ajestela levant&ndola
ligeramente en la parte
posterior de la presilla
inferior, empuje o tire del
extremo suelto de la correa
para adaptarla al tama_o y
comodidad del operador.
(Fig. 3).
Fig. 2
3. Fije lapresilla de los hombros a
la unidad. (Fig.4)
INSTALAClONDEL
PROTECTORDELCABEZALDE
CORTE
1. Coloqueel protector del
cabezal de corte en el
2.
3.
Clip de
Apoyo
soporte de montaje de
protecci6n, asegurandose de ,_
alinear los orificios en el
protector con los del soporte
de montaje de protecci6n.
(Fig. 5)
Tome los 4 tornillos del
protector y atornille cada uno
Etiqueta de
ajuste
Fig. 3
protector hasta que
qnele aP retado con la mano. _ \
Utilizando un destornillador \ \
de cabeza plana o T-20, _ \ Ada-tador
apriete los tornillos hasta que _,_ / ._ de aPpoyo
el protectorquedefirmeen _ /. . _ J
su lugar (Fig 5) _'__
Fig. 4
Protector
accesorio
de come
Tornillos (4)
Soporte de
rnontaje de
protecci6n
Fig. 5
INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE
_L_[ ADVERTENCIA: Se ha demostrado que el combustible que
I
contiene m&s del 15% de etanol probablemente ocasionar& da5os_
al motor y anular& la garantia.
J
El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal
funcionamiento de la unidad. Aseg0rese de usar combustible nuevo, limpio y sin
plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el
combustible.
Definici6n de los combustibles de mezcla
Los combustibles actuales con frecuencia
son una mezcla de gasolina y oxigenantes
como por ejemplo etanol, metanol o MTBE
(6ter). Elcombustible mezclado con alcohol
absorbe agua. Una cantidad tan peque_a
como el 1% de agua en el combustible
puede causar la separaci6n del
combustible y el aceite. Forma acidos
cuando esta almacenado. Cuando use
combustible mezclado con alcohol, use
combustible nuevo (de menos de 30 dias).
Uso de combustibles de rnezcla
UNLEADED GAS 2 CYCLE OIL
1 GALLON US 3.2 FL OZ.
(3.8 LITERS) {95rnl)
1 LITER 25ml
MIXING RATIO- 40:1
Si usted opta por usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable,
tome las precauciones recomendadas.
Use siempre una mezcla fresca de combustible segQn Io indica su
manual del operador.
Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad.
Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad.
Uso de aditivos en el combustible
I _ I PRECAUCl6N: Para que el motor funcione correctamente y
con la mayor fiabilidad, preste mucha atenci6n a las instrucciones
de mezcla de aceite y combustible del envase de aceite de 2 ciclos.
El uso de combustible mezclado en forma incorrecta puede da5ar
seriamente el motor.
La botella de aceite de 2 ciclos que vino con su unidad contiene un aditivo en el
combustible que ayudar& a inhibir la corrosi6n y a reducir la formaci6n de
dep6sitos de goma. Se recomienda que use s61oel aceite de 2 ciclos con esta
unidad. Si es inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado para motores
enfriados por aire junto con un aditivo para el combustible como por ejemplo el
estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 23 ml (0.8 onzas) de
aditivo de combustible por gal6n de combustible de acuerdo con las
instrucciones del envase. NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de
combustible de la unidad.
Mezcle bien la proporci6n correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina
sin plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporci6n de 40:1
de combustible y aceite. No los mezcle directamente en el tanque de
combustible de la unidad. Consulte las proporciones especificas de mezcla de
gasolina y aceite en la tabla siguiente.
NOTA: 3.8 litros (un gal6n) de gasolina sin plomo mezclada con una
botella de 95 ml (3.2 onzas) de aceite de 2 ciclos es una
proporci6n de 40:1 de combustible y aceite.
NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los
reglamentos federales, estatales y locales.
_ ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable. Los gases
pueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que
se enfrie antes de cargar el tanque de combustible. No fume mientras
Ilena eltanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del a.rea.
CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD
_ DVERTENCIA: Saque la tapa del combustible lentamente para
evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la
un dad s n a tapa de combust b ef rmemente co ocada en su ugar. j
1. Quite el casquillo del combustible.
_ DVERTENOIA: Cargue el combustible en un &rea exterior
limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que I
se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el
combust b e derramado. No arranque e motor hasta que se hayan I
evaporado los gases del combustible.
1
2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de Ilenado del
tanque de gasolina y Ilene el tanque.
NOTA: No Ilene el tanque demasiado.
3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado
4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.
5. Mueva la unidad por Io menos 9.1 m (30 pies) de la fuente y sitio de
carga antes de arrancar el motor.
NOTA: Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales,
estatales y locales.
17
ADVERTENOIA: Use esta unidad s61o en un &rea exterior bien
ventilada. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden
ser letales en un Area cerrada.
ADVERTENOIA: Evite los arranques accidentales. Col6quese I
en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 8). El
!
operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al arrancar
la unidad para evitar graves lesiones personales.
INSTRUCTIONS DE DI_MARRAGE
1. Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las Instrucciones para Mezclar el
Aceite y el Combustible.
2. Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo.
NOTA: No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Arranque y
Apagado est& en la posici6n Arranque (I),en todo momento (Fig. 6).
3. Oprima completamente el
cebador y su61telo 10 veces.
H&galo lentamente. Se
deber& ver un poco de
combustible en el cebador y
en las tuberias de
alimentaci6n de combustible
(Fig. 7). Si no puede ver el
combustible en el cebador,
oprimalo y sueltelo tantas
veces como sea necesario
hasta que vea combustible
en el mismo.
4. Coloque la palanca del
obturador en Posici6n 1 (Fig.7).
5. Agachese en posici6n de
arranque (Fig. 8). Oprima la
traba del regulador hacia
adentro y apriete la palanca de
control del regulador. Hale el
cord6n de arranque 5 veces.
6. Coloque la palanca del
obturador en Posici6n 2 (Fig.7).
7. Oprima latraba del regulador
hacia adentro y apriete la
palanca de control del
regulador. Tire de la cuerda
del arrancador
en6rgicamente 3 a 5 veces
de encender el motor.
8. Mantenga oprimido el
regulador y deje que el motor
se caliente durante 30 a 60
segundos.
9. Mientras oprime el control
del regulador, coloque la
palanca azul del obturador
en la Posici6n 3 (Fig. 7) y
continQe calentando el motor
durante 60 segundos m&s.
Traba del Control de
regulador Arranque (I) y
X Apagado (O)
Control del regulador
Fig. 6
Palanca del
obturador
\
Bornbilla del
cebador
Fig.7
Posici6n de
Arranque
Control del
regulador
Fig. 8
Se puede usar la unidad durante este tiempo.
NOTA: La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera
sin titubear.
Sl... El motor titubea, regrese la palanca del obturador a la Posici6n 2
(Fig. 7) y siga calentandolo.
Sl... El motor no arranca, regrese al paso 3.
Sl... El motor no arranca despues de varios intentos, coloque la palanca
azul en la Posici6n 3 y oprima el control del regulador. Hale la
cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces. El motor deberA
arrancar. Si no sucede asi, repita el procedimiento.
Sl SE CALIENTA... El motor ya est& caliente, comience la unidad con la
palanca del obturador en la Posici6n 2. Despues de que la unidad
arranque, mueva la palanca azul a la Posici6n 3.
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en
marcha en vacio.
2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la
posici6n de APAGADO (O) hasta que el motor se detenga por completo
(Fig. 6).
LAS INSTRUCClONES SIGUIENTES EXPLICAN COMO ARRANCAR LA
UNIDAD UTILIZANDO EL ACCESORIO DE ARRANQUE ELleCTRICO.
NOTA: iEsta unidad puede utilizar un comienzo enchufable de la energJa o un
accesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energJa!
Parainformarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el
manual del operador del comienzo enchufable de la energia de opcional
comienzo del pedacito de energia, (Sevende por separado) En la pAgina
22 de este manual encontrara la informaci6n necesaria para comprar
estos accesorios).
INSTRUCOIONES DE ARRANQUE
1. Mezcle la gasolina con aceite. Vea las instrucciones sobre c6mo
mezclar el aceite y el combustible.
2. Llene el tanque de combustible con gasolina limpia y fresca. Consulte
C6mo Ilenar la unidad de combustible.
NOTA: No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de
Encendido/Apagado est& en la posici6n ENCENDIDO ( I ) en todo
momento (Fig. 6).
3. Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces,
lentamente. Deber& verse alguna cantidad de combustible en la pera
del cebador (Fig. 7). Si no se ve combustible en la pera, oprima la pera
hasta que se vea el combustible.
4. Coloque la palanca del obturador en la Posici6n 1 (Fig. 7).
5. Agachese en la posici6n de arranque (Fig. 8) Coloque el arrancador
el6ctrico o el accesorio de arranque el6ctrico opcional en la parte
trasera de la unidad. Consulte la secci6n de Operaci6n del manual del
operador del Arrancador EI6ctrico o Accesorio de Arranque EI6ctrico
Opcional Power Start Bit.
6. Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de
control del regulador. Apriete y mantenga apretado el bot6n de
ENCENDIDO (I) del arrancador el6ctrico o taladro durante 2 segundos.
7. Coloque la palanca del obturador en la Posici6n 2 (Fig. 7).
8. Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de
control del regulador. Apriete y mantenga apretado el bot6n de
ENCENDIDO (I) del arrancador el6ctrico o taladro durante 2 segundos,
hasta que la unidad arranque.
9. Mantenga apretado el control del regulador, desmonte el arrancador
el6ctrico o taladro de la unidad y deje que el motor se caliente durante
30 a 60 segundos.
10. Mantenga apretado el control del regulador, ponga la palanca del
obturador en la Posici6n 3 (Fig. 7) y haga funcionar la unidad durante
60 segundos mAs. La unidad se puede usar durante este paso.
NOTA: La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera
sin fallar.
Sl... el motor funciona con fallas, vuelva a colocar la palanca del
obturador en la Posici6n 2 (Fig. 7) y continQe calentando el motor.
Sl... el motor no arranca, regrese al paso 3.
Sl... el motor no arranca despues de unos cuantos intentos, coloque la
palanca del obturador en la Posici6n 3, y oprima el gatillo. Apriete
y mantenga apretado el bot6n de ENCENDIDO (I) del arrancador
el6ctrico o taladro a intervalos de 2 segundos hasta que la unidad
arranque.
Sl SE CALIENTA... Si el motor ya esta caliente, arranque la unidad con la
palanca azul del obturador en la Posici6n 2. Despu6s que la unidad
arranque, mueva la palanca azul del obturador a la Posici6n 3.
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en
marcha en vacio.
2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la
posici6n de APAGADO (O) hasta que el motor se detenga por completo
(Fig. 6).
18
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesidn al funcionar
esta unidad.
Antes de operar esta unidad, pArese en posici6n de operaci6n (Fig.9). Verifique
Io siguiente:
El operador tiene protecci6n ocular y ropa
adecuada.
El brazo derecho est& levemente doblado, y
la mano est& sosteniendo el mango del eje.
El brazo izquierdo estA recto, y la mano
esta sosteniendo la manija.
La unidad est& debajo del nivel de la cintura.
El accesorio de corte esta paralelo al suelo
y hace fAcil contacto con la vegetaci6n
que va a ser cortada sin que el operador
tenga que inclinarse.
AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA
DE CORTE ,4_
El accesorio de corte Rapid RewindTM le permite
soltar linea de corte sin apagar el motor. Para _ ,_
soltar ma.sline& golpee suavemente el accesorio Fig.9
de corte contra el suelo (Fig. 10) mientras opera el
recortador a alta velocidad.
NOTA: Mantenga siempre la linea de corte completamente extendida. Es
m&s dificil soltar linea al acortarse la linea de corte.
Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25.4 mm (1 pulg.) de
linea de corte. Lacuchilla en la protecci6n del accesorio de corte detendra la linea
en la Iongitud correcta si se suelta demasiada line&
Para obtener mejores resultados, golpee la Rapid Rewind TM sobre terreno limpio o
tierra dura. Si inten ta soltar la linea sobre el cesped alto, el motor podra ahogarse.
Mantenga siempre lalinea de corte completamente extendida. Es ma.sdificil soltar
linea al acortarse la linea de corte.
NOTA: No apoye la Rapid Rewind TM sobre
el suelo mientras la unidad est6 en
funcionamiento.
La linea puede cortarse por:
Enredarse con un objeto extraSo
Fatiga normal de la linea
Intentar cortar hierbas gruesas y lehosas
Forzar la linea en objetos como paredes o
postes de cercos
Fig.10
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR
Ela.ngulocorrecto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo.
No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la linea realice el corte
(en especial a Io largo de paredes). Si corta con mas de la punta reducir& la
eficacia del corte y puede sobrecargar el motor.
Corte c6sped de mas de 200 mm (8 pulg.) trabajando de arriba hacia
abajo en pequeSos incrementos para evitar el desgaste prematuro de la
linea y el arrastre del motor.
Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del Area de corte a la altura
deseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia atras y viceversa,
o de lado a lado. El corte en longitudes m&s cortas produce mejores
resultados.
Recorte Qnicamente cuando el pasto y las hierbas est6n secas.
El cabezal de corte y el protector estan diseSados de manera que la
unidad pueda cortar en cualquier direcci6n, de derecha a izquierda o de
izquierda a derecha.
La vida de su linea de corte depende de:
- Seguir todas las t6cnicas de corte indicadas anteriormente
- El tipo de vegetaci6n que corte \
- El lugar donde se corta
Pot ejemplo, la linea se desgastara m&s
r&pido cuando corte contra un muro que
cuando corte alrededor de un _rbol.
RECORTE DECORATIVO
El recorte decorativo se realiza eliminando toda
la vegetaci6n de alrededor de los _rboles, _ L t,,/
postes, cercos, etc. Fig.11
Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un
&ngulo de 30° con el suelo (Fig 11).
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
_ DVERTENClA: Para evitar lesiones personales graves,
nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad
funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones
con la unidad fria. Desconecte el cable de la bujia de encendido
para cerciorarse de que la unidad no arrancar&
Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser
realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como
parte de toda puesta a punto de cada temporada.
NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no est&
seguro sobre estos procedimientos, Ileve la unidad a Sears o a
otro proveedor de servicio calificado. Para m&s informaci6n, Ilame
al 1=800-4=MY-HOME®.
NOTA: El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los dispositivos y
del sistema de control de emisiones puede ser realizado _or Sears o
pot otra agencia de servicio calificada. Para m&s informaci6n, Ilame
al 1=800=4=MY=HOME®.
FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERHDO CONSULTE
Antes de Llene el tanque de combustible con p. 17
arrancar el la mezcla correcta de aceite y
motor combustible.
Cada 10 horas Limpie y vuelva a aceitar el filtro de p. 21
aire.
Cada 25 horas Inspeccione la condici6n y la p. 21
separaci6n de la bujia de encendido.
INSTALACION DE LA LINEA
Use s61o linea de reemplazo de 0.095 pulg. (2.41 mm). Usar otra linea de un
ancho diferente podria ocasionar que el motor se recaliente o falle.
NOTA: Es posible que sea
necesario quitar la linea
vieja antes de instalar la
nueva. De ser asi,
consulte la secci6n
Remoci6n de la linea
vieja o de obstrucciones.
1. Alinee las flechas de la perilla
del cabezal de corte con los
ojetes de la bobina exterior,
si ya no estAn listos (Fig. 12)
2. Utilizando una lineade
reemplazo de 10.5 pies (3.2 m).
Empuje un extremo de la linea a
traves de uno de los ojetes
ha_staque salga per el lado
opuesto. ContinQeempujando o
tirando de la linea hasta que la
lineaquede distribuida
uniformemente, de manera que
se vea aproximadamente 5 pies
(1.5 m) desde ambes lados del
cabezal de corte (Fig. 13)
3. Sujete la perilla del cabezal
de corte y haga girar el
cabezal de corte en el
sentido de las agujas del
reloj para enrollar la linea en
el carrete interior hasta que
salga 5 pulg. (12.7 cm) por
cada lado del cabezal de
corte (Fig. 14)
NOTA: Si est& bobinando la
linea utilizando una
bobina grande, haga
pasar aproximadamente
5 pies (1.5 m) de linea a
4.
FNecha
Perilla
Ojete
Fig. 12
Fig. 13
Etiquetas
Fig. 14
trav6s del cabezal de corte hacia el otro lado. Gire el cabezal de
corte para bobinar la linea. Cuando la linea haya Ilegado a una
distancia de 5 pulgadas del cabezal, corte la linea en el lado de la
bobina a 5 pulgadas del cabezal.
Arranque la unidad y golpee el cabezal de corte contra el suelo hasta
que salga el tramo de Iongitud de corte deseada.
19
REMOCION DE LA LINEA VIEJA
Colocar la _ Resorte
NOTA: $61o debera set tapa --
necesario quitar la tapa _113_... --/"
de tope si la linea se
enreda o hay alguna
obstrucci6n que impida
instalar la linea nueva o
que la linea avance.
1. Oprima fuertemente las _1_ Gearbox
orejetas que se encuentran a
cada lado del cabezal de Fig. 15
corte. (Fig. 15)
NOTA: Es posible que le resulte
m&s f&cil hacer presi6n en __qT'-_
una orejeta primero y
despues la otra hacia
adentro y luego hacia
arriba
2. Quite la tapa de tope
dejando que salte o es
posible que sea necesario
mover un poco la tapa para
sacarla de la bobina exterior Fig. 16
(Fig. 15)
3. Desenrosque la linea vieja de
la bobina y s&quela del
orificio central de la bobina.
(Fig. 16)
4. Vuelva a colocar el carrete
interior en la bobina exterior
(Fig. 15).
5. Vuelva a colocar la tapa de
tope alineando las lengOetas
de la tapa con los orificios de Fig. 17
traba de lengOeta de la bobina exterior y presione firmemente hacia abajo
hasta que ambas lengOetas caigan nuevamente en su lugar. (Fig. 17)
Para instalar una linea nueva, consulte la secci6n Instalaci6n de la linea.
COMO CAMBIAR LOS CABEZALES DE CORTE
__ I ADVERTENClA: El protector accesorio de corte NO debe
estar instalado cuando use la unidad con una cuchilla. Saque el
]protector accesorio de corte antes de sacar o instalar la cuchilla.
_L_J ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales o el J
dafio de a un dad, no arranque n use esta un dad con a var a de
cierre en la ranura de la varilla de cierre.
Esta unidad rue enviada con un cabezal de corte Hassle FreeTM PLUS.
Cualquiera de los cabezales de corte puede utilizarse a discreci6n del operador.
C6mo quitar el cabezal de corte Rapid Rewind TM
1. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de traba e
inserte la varilla de traba en el orificio del buje del eje (Fig. 18).
2.
3.
Sujete la varilla de traba en
su lugar sosteni6ndola al
lado del brazo de la unidad
(Fig. 19).
Mientras sujeta la varilla de
traba, saque el accesorio de
corte girandolo en sentido
de las agujas del reloj hasta
que salga del eje de salida
(Fig. 22). Guarde el
accesorio de corte para uso
futuro.
Cabezal Rapid Rewind TM
salida _____.___
Varilla de
traba
Fig. 18
C6mo instalar el cabezal de corte Hassle Free TM PLUS
1. Coloque el conjunto de cabezal de corte en el eje de salida y hagalo girar
en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que quede apretado con
la mano. (Fig. 21)
2. Alinee el orificio del buje del
eje con la ranura de la varilla
de traba e inserte la varilla de
traba en el orificio del buje del
eje (Fig. 21).
3. Sujete la varilla de traba en
su lugar sosteni6ndola al
lado del brazo de la unidad
(Fig. 19).
4. Utilizando una Ilave de boca
de 13 mm (1/2 pulg.), apriete
Fig. 19
firmemente el cabezal de corte en su posici6n.
20
Para instalar la linea, vea las Deslicese Plato Cabezal Hassle
instrucciones sobre reemplazo de la _ .f--._-_ FreeTM PLUS
linea Hassle-Free TM PLUS.
C6mo quitar el cabezal de corte
Hassle-Free TM PLUS
1. Alinee el orificio del buje del Eje de
eje con la ranura de la varilla
de traba e inserte la varilla de
traba en el orificio del buje
del eje (Fig. 18).
2. Sujete la varilla de traba en su Fig. 20
lugar sosteni6ndola al lado del Cabezal Rapid Rewind TM
brazo de la unidad (Fig. 19). \ _
3. Utilizando una Ilave de 13 mm
(1/2 pulg.), hagala girar en Orificio
sentido de las agujas del reloj del buje _-t:::::lJ _
para sacar la extensi6n y el del eje de
cabezal de corte del eje de
salida de la caja de salida .._____,__
engranajes. (Fig. 20) Varilla de _]__
C6rno instalar el cabezal de
corte Rapid Rewind TM traba _-_ "_
1. Alinee el orificio del buje del Fig. 21
eje con la ranura de la varilla de traba e inserte la varilla de traba en el
orificio del buje del eje (Fig. 21).
2. Sujete la varilla de traba en su lugar sosteni6ndola al lado del brazo de
la unidad (Fig. 19).
3. Atornille el accesorio de corte hacia la izquierda en el eje de salida.
Apriete firmemente. (Fig. 21)
REEMPLAZO DE LA LINEA
Utilice siempre la Linea en Espiral Craftsman Hassle-FreeTM XTRA QUIET. Elijael
tamafio de la linea que mejor se ajuste al trabajo en cuestiOn. La lineade color rojo
esta.concebida para el corte de hierba y el desyerbe de hierbas malas pequefias.
La lineade color negro esta.concebida para el desyerbe de hierbas malas mayores
y arbustos pequefios.
NOTA: Antes de insertar una nueva lineaen los orificios del cabezal de corte,
identifique claramente el orificio adecuado. Siga las instrucciones que
aparecen en laplaca guia de la linea. Notrate de quitar el cabezal de corte
de la unidad al cambiar la line&
NOTA: No combine las lineas.
Use 2 negras o 2 rojas
solamente. Deslicese Plato
1. Quite la linea vieja y la placa
guia de la linea del cabezal de
corte.
2. Limpie completamente la
superficie del cabezal de
corte.
3. Reinstale la placa gu[ade la
linea(Fig. 22) Laplaca guia es Fig. 22
un elemento con espiga y ajusta
de unasola forma. Si no entra
/A
en el cabezal de corte Hoyos grandes {(\/
fa.cilmente, NO Iofuerce. Gire la _J_' _/1
placa hasta que se encaje
fa.cilmenteen el cabezal de
corte.
NOTA: La placa guia de la linea
debe instalarse en el
cabezal de corte antes
de insertar una nueva
line&
Fig.23
4. Inserte ambos extremos de
la linea en los orificios T_nel que posiciona
adecuados ubicados al
costado del cabezal de corte
(Fig. 23).
5. Empuje y/o tire de la Iinea de
modo que 6sta se ajuste al
cabezal central y quede
completamente extendida a
trav6s de los tQneles de
colocaci6n. (Fig. 24)
6. Si la linea se instala Fig. 24
correctamente, tendra la misma Iongitud en ambos lados.
NOTA: AI instalar la linea nueva, asegQrese de que la linea quede Io mAs
uniforme posible. Cualquier variaci6n en la Iongitud puede ocasionar
que la unidad vibre excesivamente. Si esto sucede, pare launidad y
asegQrese de que la linea est6 pareja.
7. Repitalospasosdel4al6parainstalarlasegundalineadelrecortador.
NOTA:NorecuesteelcabezaldecorteHassle-FreeTM PLUS sobre la tierra
cuando la unidad est6 andando.
La linea puede romperse debido:
A que se enrede con un objeto extra_o
Afatiga normal de la linea
AI intento de cortar hierbas gruesas y le_osas
A que se fuercen con objetos tales como paredes o postes de cercas
NOTA: Durante el uso normal, la lineade corte puede desgastarse disparejamente
Iocual puede ocasionar exceso de vibraciones en launidad. Si esto se
torna inc6modo o incontrolable, pare la unidad y cambie la line& Vea las
Instrucciones sobre Reemplazo de la Linea mas arriba.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, j
apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de
mp ar o o rea zar todo t po de manten m ento.
Limpieza del filtro de aire
Limpie y engrase de nuevo el filtro de aire cada 25 horas de funcionamiento.
Es importante darle mantenimiento a este componente. El no dar
mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que funcione mal
o puede da_ar de manera permanente a su motor.
1. Abra la tapa del filtro de aire.
Empuje la lengOeta de traba
situada en la parte superior
de la tapa hacia adentro, y
luego tire de la tapa del filtro
de aire hacia afuera y hacia
abajo (Fig. 25).
2. Quite el filtro de aire (Fig. 25).
3. Lave el filtro con detergente
y agua (Fig. 26). Enjuague
bien el filtro y d6jelo secar.
4. Aplique suficiente cantidad
de aceite de motor SAE 30
limpio para revestir
ligeramente el filtro (Fig. 27).
5. Oprima el filtro para esparcir
y eliminar el exceso de aceite
(Fig. 28).
6. Reemplace el filtro (Fig. 25).
NOTA: Si se hace funcionar la
unidad sin el filtro de
aire, usted ANULARA la
garantia.
7. Vuelva a instalar la tapa del
filtro de aire. Coloque las
ranuras en la parte inferior de
la tapa del filtro de aire sobre
las lengQetas en la parte
inferior de la placa posterior
(Fig. 25).
8. Gire la tapa hacia arriba hasta
que la lengQeta que esta en la
placa posterior del filtro de
aire caiga en su lugar en la
ranura que esta sobre la tapa
del filtro de aire (Fig. 25).
AJUSTE DEL CARBURADOR
La velocidad minima del motor
puede ser ajustada. Puede tener
acceso al tornillo de ajuste de
minima a trav6s de un orificio en
la parte superior de la cubierta del
motor (Fig. 29).
Orejeta
Filtro de aire
Orejeta
Cubierta del
filtro de aire
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
Fig. 28
NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden da_ar seriamente su
unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un
proveedor de servicio autorizado.
Controle la mezcla del combustible
Una mezcla incorrecta o vieja de combustible es en general el motivo por el
cual la unidad no funciona adecuadamente. Drene y vuelva a Ilenar el tanque
con combustible nuevo y bien mezclado antes de hacer ningQn ajuste.
Consulte la Informaci6n sobre Aceite y Combustible.
Limpie el filtro de aire
La condici6n del filtro de aire es importante para la operaci6n de la unidad.
Un filtro de aire sucio limitara el flujo de aire y cambiara la mezcla de
combustible y aire en el carburador. Esto con frecuencia se confunde con un
carburador mal ajustado. Verifique la condici6n del filtro de aire antes de
ajustar el tornillo de marcha lenta. Consulte Mantenimiento del Filtro de Aire.
Ajuste del torniUo de marcha lenta
_ DVERTENCIA: AI apagar la unidad, asegQrese de que el
accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad
para prevenir graves lesiones personales.
Si luego de verificar la mezcla del combustible y limpiar el filtro de aire el
motor aOn no funciona en minima, ajuste el tornillo de velocidad lenta de la
siguiente manera. Tornillo de ajuste
1. Arranque el motor y d6jelo de minima
funcionar en marcha lenta ,, yf=_(d_._
durante un minuto para
calentarlo. Lea las
Instrucciones de arranque y
apagado.
2. Suelte el gatillo del regulador
y deje que el motor funcione
en minima. Si el motor se
para, inserte un Fig. 29
destornillador Phillips
pequeSo en el orificio de la cubierta del motor (Fig. 29). Gire el tornillo
de minima hacia adentro, en sentido horario, de a 1/8 de vuelta pot vez
(segQn sea necesario) hasta que el motor funcione en minima
suavemente.
NOTA: El accesorio de corte no debe girar mientras el motor est& en
marcha lenta.
3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor est& en marcha lenta, gire
el tornillo de marcha lenta en sentido antihorario 1/8 de vuelta pot vez
(segQn sea necesario) para reducir la marcha en vacio.EI control de la
mezcla de combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del
tornillo de marcha en vacio deben resolver la mayoria de los problemas
del motor.
De no ser asi y si:
El motor no funciona en minima
El motor fluctQa o se para al acelerar
Existe una p6rdida de fuerza motriz
Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que Io ajuste.
CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO
Use una bujia de encendido #753=06193, Champion RDJ8J (o similar). La
separaci6n correcta es de 0.635 mm (0.025 pulg.}. Retire la bujia luego de
cada 25 horas de operaci6n e inspeccione su estado.
1. Apague el motor y espere que se enfrie. Tome el alambre de la bujia
con firmeza y s&quelo de la bujia de encendido.
2. Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido
de la cabeza del cilindro girando una Ilave de casquillo de 5/8 de
pulgada en sentido antihorario.
_ RECAUCION: No limpie con chorro de arena, ni raspe ni
limpie los electrodos. El motor podria daSarse si penetran
pequeSas particulas en el cilindro.
3. Cambie las bujias que esten I I
rajadas, sucias o deterioradas.
Fije laseparaciTn de airea
0.635 mm (0.025 pulg.}
utilizando un calibrador (Fig.30).
4. Instale una bujia de
encendido con la separaci6n
correcta en la cabeza del
cilindro. Ajuste girando la 0.035 mm
Ilave de casquillo de 5/8 (0.025 in.)
pulg. en sentido horario I'
hasta que est6 ajustada sin Fig. 30
huelgo.
Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a: 12.3=13.5 N*m (110=120 pulg..libras}.
No ajuste demasiado.
21
UMPIEZA
_ DVERTENCIA; Para evitar graves lesiones personales, 1
apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de
limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
Use un cepillo pequeSo para limpiar la parte exterior de la unidad. No use
detergentes fuertes. Los limpiadores dom6sticos que contienen aceites
arom&ticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden
daSar el bastidor de pl&stico y la manija. Seque toda la humedad con un
paso suave.
ALMACENAMIENTO
= No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los
vapores puedan Ilegar a una llama o chispa.
Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad.
Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso pot
personas no autorizadas y su da_o.
Guarde la unidad en un area seca y bien ventilada.
Guarde la unidad fuera del alcance de los ni_os.
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si planea guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo, siga el
siguiente procedimiento para su almacenamiento.
1. Drene todo el combustible del tanque de combustible en un recipiente
que contenga la misma mezcla de combustible de 2 ciclos. No use
combustible que haya permanecido guardado durante mAs de 30 dias.
Deseche la mezcla vieja de combustible y aceite de acuerdo alas
regulaciones federales, estatales y locales.
2. Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible ha sido drenado del carburador.
3. Espere que el motor se enfrie. Retire la bujia de encendido y coloque
alrededor de 30 ml (1 onza) de cualquier aceite para motor de 2 ciclos
de buena calidad dentro del cilindro. Tire de la cuerda de arranque
lentamente para esparcir el aceite. Vuelva a instalar la bujia de
encendido.
NOTA: Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro
antes de intentar arrancar el recortador despues de su
almacenamiento.
4. Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o
da_adas. Repare o cambie las partes da6adas y ajuste los tornillos,
tuercas o pernos que puedan estar flojos. La unidad estA ahora lista
para ser guardada.
TRANSPORTE
Espere que el motor se enfrie antes de su transporte.
Drene el combustible de la unidad.
Ajuste la tapa del combustible antes del transporte.
Asegure la unidad durante su transporte
CARACTERJSTICAS ENCHUFABLES DEL COMIENZO DE LA ENERGJA Y
DEL COMIENZO DEL PEDACJTO DE ENERGJA
Esta unidad se dise_a para ser comenzada con un comienzo enchufable
opcional de la energia o el comienzo del pedacito de energia que se
vendan por separado. Si usted opta por arrancar la unidad utilizando la
funci6n de arranque el6ctrico, remitase al manual del operador del
Arranque EI6ctrico para informarse sobre el procedimiento de arranque
correcto a utilizar. Si tiene preguntas, Ilame al 1=800=4=MY=HOME®.
\
Funci6n de Arranque El_ctrico
item No. Descripcibn
316.85951 ................................................ Comienzo enchufable de la energia
316.85952 .................................................. Comienzo del pedacito de energia
22
CAUSA ACClON
El tanque de combustible esta vacio Remplissez-le de carburant bien m61ang&
El motor esta inundado Use el procedimiento de arranque
La bujia de encendido est& arruinada Cambie o limpie la bujia de encendido
El filtro de aire esta obstruido Cambie o limpie el filtro de aire
El carburador no est& ajustado en forma correcta Ajuste segOn las instrucciones
El combustible es viejo o esta real mezclado Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de combustible nueva
El filtro de aire est& sucio Limpie o cambie el filtro de aire
El combustible es viejo o esta mal mezclado Drene el tanque de gasolina/Agregue mezcla de combustible nueva
El accesorio de corte esta atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte
El carrete interior esta trabado Cambie el carrete interior
:aN
La linea se ha soldado Desarme, saque la seccidn soldada y rebobine la linea
No hay suficiente linea expuesta Oprima el botdn de tope y tire de la linea hasta sacar 102 mm (4 pulg.) de linea
fuera del accesorio de corte.
El cabezal de corte tiene aceite Limpie el aditamento de corte
/ .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
23
Tipo de motor ........................................................................................... Enfriado por aire, de 2 ciclos
Carrera ....................................................................................................... 1.10 pulg. (2.794 cm)
Desplazamiento ............................................................................................................ 27 cc
R.RM. de operaci6n ................................................................................................... 7,500+ r.p.m.
R.RM. de marcha lenta ........................................................................................... 3,200 - 3,400 r.p.m.
Tipo de encendido ...................................................................................................... Electr6nico
Interruptor de encendido .......................................................................................... Interruptor oscilante
Separaci6n de la bujia de encendido .............................................................................. 0.025 pulg. (0.635 mm)
Lubricaci6n ........................................................................................... Mezcla de combustible y aceite
Proporci6n de combustible - aceite .............................................................................................. 40:1
Carburador ............................................................................................... Diafragma, multiposicional
Arranque ............................................................................................................ Incredi-Pull TM
Silenciador ................................................................................................. Desviado con protecci6n
Regulador ............................................................................................... Retroceso manual a resorte
Capacidad del tanque de combustible ................................................................................. 14 onzas (414 ml)
Bastidor del eje impulsor ........................................................................................... Tubo de aluminio
Control del regulador ............................................................................................ Gatillo para el dedo
Peso de la unidad (sin combustible, con la manija, el protector y el Hassle Free@) ............................................. 7.3 kg (16 libras)
Cabezal del Recortador ............................................................... Cabeza de Hassle Free IVTM PLUS o Rapid Rewind TM
DiAmetro de la bobina de linea ............................................... Linea Espiral Hassle Free TM XTRA QUIET o 2.41 mm (0.095 pulg.)**
* Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos
reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
** Dependiente en cuAl cabeza de trimmer para ser utilizado. No utilice 0.095in (2.41 mm) linea de trimmer en el Hassle FreeTM PLUS que corta cabeza.
CONVENIOS DE COBERTURA DE GASTOS PARA REPARAClONES
Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman est& disefiado y fabricado para que opere de manera confiable durante
afios. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparaci6n cada cierto tiempo. Por eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos para
Reparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos.
Adquiera un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones ahora y prot_jase de problemas y gastos inesperados.
He aqui Io que incluye el Convenio:
[] Servicio proporcionado por nuestros 12.000 especialistas expertos en reparaciones profesionales
[] Servicio ilimitado sin cargos por piezas ni mane de obra, en todas las reparaciones cubiertas
[] Reemplazo del producto, si sus productos cubiertos no pueden arreglarse
[] Descuento del 10% del precio regular del servicio y de piezas relacionadas con el servicio no cubiertas per el convenio; ademas,
descuento de110% del precio regular de los chequeos de mantenimiento preventivo
[] Ayuda r_pida por tel_fono: apoyo telef6nico por parte de un tecnico de Sears en los productos que requieren reparaci6n en el hogar,
ademas de la programaci6n de la reparaci6n a una hora conveniente
Una vez que usted adquiera el Convenio, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la
noche, o programar por Internet una cita para el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas en reparaciones profesionales, que tienen acceso a mas de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ese es el
tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudar a prolongar la vida Qtil de su nueva adquisici6n durante afios, iAdquiera hoy mismo su
Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1=800=827=6655.
Servicio de Instalacibn de Sears
Para la instalaci6n pot parte de profesionales de Sears de efectos electrodom6sticos; abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y demos articulos
dom6sticos de mayor cuantia, en los EE.UU., Ilame al 1-=800=4=MY=HOME _.
24

Transcripción de documentos

Manual del Operador NRH 2 Ciclos RECORTADOR de GASOLINA Modelo No. 316.79204.0 INCREDI.PULL_ TM UNBELIEVABLE with STARTING EA S E MA×FIRE_IGNITION M ,, * * * SEGURIDAD MONTAJE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO LISTADO DE PIEZAS PRECAUCION: Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. PARA OBTENER INFORMACION Sears, Roebuck and Co., Hoffman Visite nuestro P/N 769=06002 P01 SOBRE ESTE PRODUCTO, LLAME AL 1=800=235=5878 Estates, IL 60179, U.S.A. sitio web: www.craftsman.com 4/10 PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles peligros. I Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y l comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningL_npeligro pot si mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes. J LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALiFORNiA CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. INDICE DE CONTENIDOS SIMBOLO Normas para una operaci6n segura .............................. Garantia ................................................... 14 16 Conozca su unidad ........................................... Instrucciones de ensamble ..................................... 16 17 Informaci6n del aceite y del combustible .......................... Instrucciones de arranque y apagado ............................ 17 18 Instrucciones 19 de operaci6n .................................... Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ...................... Limpieza y almacenamiento .................................... 19 22 Accesrorio 22 Opcional .......................................... Resoluci6n de problemas ...................................... Especificaciones ............................................. Lista de piezas ................................ precauci6n. DE DebeSEGURIDAD: prestar atenci6n ALERTA para evitar sufrir advertencia graves lesiones Indica peligro, o personales. Puede ser utilizado junto con otros simbolos o figuras. puede que usted u otras personas sufran graves PELIG conducir RO: Elano obedecer una advertencia de seguridad lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. usted u otrasuna personas sufrandelesiones. El no seguir advertencia seguridad Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. PRECAUCION: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a da_o patrimonial o a que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. 30 Contraportada NOT.&:Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (C6digos de Recursos PQblicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren pot decreto, que ciertos motores de combusti6n interna que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, esten equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarleo someterle a la imposici6n de una multa. Esta unidad fue equipada en la fabrica con un parachispas. Si requiere sustituci6n, hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza # 753-05245 al contactar el departamento de servicio. = IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES puede conducir a que ADVERTENOIA: _, 23 24 .............................................. Numeros de servicio PARACNISPAS SIGNIFICADO NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la operaci6n o mantenimiento del equipo. NOTA: iEsta unidad puede utilizar un comienzo enchufable de la energia o un accesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energia! Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del comienzo enchufable de la energia de opcional comienzo del pedacito de energia. (Se vende por separado) En la pagina 22 de este manual encontrara la informacbn necesaria para comprar estos accesorios). Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1=800=4=MY=HOME® INFORMACION ANTES DE LA OPERACION DE SEGURIDAD • ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A GASOLINA • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. L_ ADVERTENClA: La gasolina es muy infiamable y sus gases i pueden explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones: J No opere esta unidad siesta cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Los niSos y los adolescentes menores de 15 aSos no deben operar las unidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto. Guarde el combustible en envases que hayan sido dise_ados y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. Aleje la unidad a por Io menos 9.1 m (30 pies), del lugar de carga de combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga las chispas y las llamas abiertas lejos del Area mientras carga el combustible u opera la unidad. Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes daSadas. Verifique si existen p6rdidas de combustible. AsegQrese de que los sujetadores esten bien colocados y asegurados. Cambie las partes accesorias de corte que est6n quebradas, cascadas o daSadas de cualquier forma. AsegOrese de que el accesorio de corte esta bien instalado y ajustado con firmeza. AsegOrese de que la protecci6n accesoria de corte est6 bien conectada y colocada segOn se recomienda. No use nunca linea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estas pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso. • Cargue el combustible en un Area exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible s61o despues de apagar el motor. No fume mientras carga el combustible. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado. Antes de Ilenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfrie. No retire nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue combustible mientras el motor est6 caliente. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa del combustible lentamente para disipar la presi6n del tanque. Oprima el control del regulador y verifique que regrese automaticamente a la posici6n de minima. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad. • Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible. DURANTE LA OPERACION Limpie el Area de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los niSos, espectadores y animales dom6sticos. Mantenga todos los niSos, espectadores y animales dom6sticos a un radio de por Io menos 15 m (50 pies); aOn asi puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los espectadores. Los espectadores deben usar protecci6n para sus ojos. Si alguien sele acerca, pare el motor y el accesorio de corte de inmediato. ,, UtilicesolamenteCraftsman Hassle-FreeZUXTRAQUIETlalineadelcarretedel diametro de la lineaespiral o de 0.095 pulgadas (2.41 milimetros) como linea del reemplazo. Nunca use lineas reforzadas con metal, alambre o soga. Estas pueden desprenderse y convertirse en proyectiles peligrosos. Oprima el control del regulador y compruebe que regresa automaticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad. = No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un Area cerrada. Opere esta unidad s61o en un Area exterior bien ventilada. Use lentes o galas de protecci6n que cumplan con las normas ANSI Z87.11989, y protecci6n para sus oidos/audici6n mientras opere esta unidad. Use siempre una mascara facial o para protegerse contra el polvo si la operaci6n levanta polvo. Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni est6 descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros. 14 • La protecci6n accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos lineas de corte extendidas, y la linea correcta instalada. No extienda la linea de corte mas alia de la Iongitud de la protecci6n. • Apague siempre el motor cuando demote el corte o mientras camina entre zonas de corte. Si golpea o se enreda con algOn objeto extra_o, apague el motor de inmediato y verifique si hay da_os. Repare todos los da_os antes de volver a intentar operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o da_adas. Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, repara-ciones o cambio del accesorio de corte u otros accesorios. • Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte permanece estacionario cuando el motor esta en marcha lenta. Si no Io hace, haga ajustar la unidad pot un t6cnico de servicio autorizado. Ajuste la manija a su tama_o de modo que le brinde el mejor agarre. • AsegOrese de que el accesorio de corte no estA en contacto con ning0n objeto antes de arrancar la unidad. • Use la unidad 0nicamente con la luz del dia o con buena luz artificial. Use s61o piezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo original para esta unidad. Se encuentran disponibles en Sears o en otro distribuidor de servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que no son equipo origina; puede causar graves lesiones al operador o el da_o de su unidad, y la cancelaci6n de su garantia. Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales. Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protecci6n. • Evite arrancar la unidad accidentalmente. Col6quese en posici6n de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al comenzar. Lea las instrucciones de Arranque y Apagado. • Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido dise_ada. Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciador libre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono. OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD No se estire demasiado. Mantenga siempre una posici6n y equilibrio adecuados. No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio donde los gases puedan Ilegar a una llama abierta o a una chispa. • Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras est6 en funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar. Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la unidad. AsegOrese de que la unidad est6 segura al transportarla. Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea usada pot personas no autorizadas y se da_e, fuera del alcance de los ni_os. Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningOn otro liquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y AImacenamiento. Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles. No intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira. • No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes se calientan mucho con la operaci6n. Luego de apagar la unidad, permanecen calientes durante un tiempo breve. No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para cortar, recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad mientras no estA cortando. • Guarde estas instrucciones. ConsOltelas con frecuencia y utilicelas para ense_ar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, pr6stele tambien estas instrucciones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES o SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO 15 SIGNIFICADO Lea el manual del operador GARANTJA TOTAL PROFESIONAL DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un periodo de tres a_os a partir de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo). Esta garantia se aplica solamente durante un a_o si este producto en algOn momento se utiliza para fines comerciales o de alquiler. Esta garantfa abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mane de obra. Sears NO pagar_: • Los articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia. Las reparaciones necesarias debidas a accidente asi como por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas. Mantenimiento preventivo, afinaciones del producto, o limpiezas o ajustes de carburadores. Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tener otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 APUCACIONES Como recortador: Silenciador Bujia de encendido • Corte de cesped y hierbas delgadas • Recorte de bordes • Recorte decorativo Manija de la cuerda de arranque alrededor de &rboles, cercos, etc. Manjo Traba Control de encendido del del eje Tapa _combustible regulador del y apagado Manija en D Cubierta \ Gatiilo Bastidor del eje deJ fiJtro de aire BornbiiJa cebador del del regulador Palanca del obturador Protecci6n Accesorio INSTALACION 1. 2. 3. de corte Y AJUSTE DE LA MANIJA accesoria de corte CuchiiJa de corte de linea EN D 4. Coloque la manija en D por encima del bastidor del eje y sobre la abrazadera inferior (Fig. 1). Mango del eje Col6quela a un minimo de Tornimlos (4) 15.24 cm (6 pulg.) desde el extremo del pu_o del eje. Sostenga cada tuerca hexagonal en el hueco de la abrazadera inferior con un Manija en D dedo. Inicie los tornillos con un Minimo de destornillador grande de pala 15.24 cm o Torx T-25. No los apriete (6 pulg.) hasta ajustar la manija. inferior Ajuste los tornillos de la abrazadera en forma pareja hasta que la manija en D est6 firme. INSTALE LA CORREA Mientras sostiene la unidad en Fig. 1 posici6n de operaci6n (Fig. 9), coloque la manija en Den la posici6n que le brinde el mejor agarre. P6ngase el arn6s bien utilizando la presilla o sobre la cabeza y sobre el hombro. 2. Ajestela levant&ndola ligeramente en la parte posterior de la presilla (Fig. 2). inferior, empuje o tire del extremo suelto de la correa para adaptarla al tama_o y comodidad del operador. (Fig. 3). Fije la presilla de los hombros a la unidad. (Fig. 4) 3. 16 DE LOS NOMBROS 1. Fig. 2 INSTALAClON DEL PROTECTOR DELCABEZAL DE CORTE 1. Coloque el protector del Uso de aditivos Clip de Apoyo cabezal de corte en el soporte de montaje de protecci6n, asegurandose de alinear los orificios en el protector con los del soporte de montaje de protecci6n. (Fig. 5) Tome los 4 tornillos del protector y atornille cada uno protector hasta que qnele aP retado con la mano. 2. 3. I_ Etiqueta La botella de aceite de 2 ciclos que vino con su unidad contiene un aditivo en el combustible que ayudar& a inhibir la corrosi6n y a reducir la formaci6n de dep6sitos de goma. Se recomienda que use s61o el aceite de 2 ciclos con esta unidad. Si es inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado para motores enfriados por aire junto con un aditivo para el combustible como por ejemplo el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 23 ml (0.8 onzas) de aditivo de combustible por gal6n de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase. NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad. de ajuste Fig. 3 _ \ \ \ \ _ / /. ._ . _ Mezcle bien la proporci6n correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporci6n de 40:1 de combustible y aceite. No los mezcle directamente en el tanque de combustible de la unidad. Consulte las proporciones especificas de mezcla de gasolina y aceite en la tabla siguiente. Ada-tador de aPpoyo J _'__ NOTA: Fig. 4 Tornillos NOTA: (4) Protector accesorio de come Soporte rnontaje de de CARGA 1. limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que I se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el combust b e derramado. No arranque e motor queexterior se hayan I DVERTENOIA: Cargue el combustible en hasta un &rea evaporado los gases del combustible. _L_[ 2. contiene m&s del 15% de etanol probablemente ocasionar& da5os_ que el combustible que ADVERTENCIA: Se ha demostrado al motor y anular& la garantia. J de los combustibles Si usted opta por usar un combustible tome las precauciones recomendadas. • 4. 5. de mezcla Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y oxigenantes como por ejemplo etanol, metanol o MTBE (6ter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan peque_a como el 1% de agua en el combustible puede causar la separaci6n del combustible y el aceite. Forma acidos cuando esta almacenado. Cuando use combustible mezclado con alcohol, use combustible nuevo (de menos de 30 dias). Uso de combustibles de rnezcla Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de Ilenado del tanque de gasolina y Ilene el tanque. NOTA: No Ilene el tanque demasiado. 3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Aseg0rese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible. Definici6n 1 EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE I Vuelva a instalar la tapa de la gasolina. Mueva la unidad por Io menos 9.1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor. NOTA: UNLEADED GAS 2 CYCLE OIL 1 GALLON US 3.2 FL OZ. (3.8 LITERS) {95 rnl) 1 LITER 25 ml MIXING RATIO- 40:1 de mezcla o si su uso es inevitable, Use siempre una mezcla fresca de combustible manual del operador. EN LA UNIDAD Quite el casquillo del combustible. _ PARA MEZCLAR DE COMBUSTIBLE evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la DVERTENCIA: Saque la tapa del combustible lentamente para un dad s n a tapa de combust b e f rmemente co ocada en su ugar. j _ Fig. 5 3.8 litros (un gal6n) de gasolina sin plomo mezclada con una botella de 95 ml (3.2 onzas) de aceite de 2 ciclos es una proporci6n de 40:1 de combustible y aceite. Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. pueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que se enfrie antes de cargar el tanque de combustible. No fume mientras ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable. Los gases Ilena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del a.rea. _ protecci6n INSTRUCCIONES con la mayor fiabilidad, preste mucha atenci6n a las instrucciones de mezcla de aceite y combustible del envase de aceite de 2 ciclos. El uso de combustible Para mezclado en forma incorrecta puede da5ar PRECAUCl6N: que el motor funcione correctamente y seriamente el motor. ,_ Utilizando un destornillador de cabeza plana o T-20, apriete los tornillos hasta que _,_ el protectorquedefirmeen _ su lugar (Fig 5) I en el combustible segQn Io indica su • Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad. Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad. 17 Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos estatales y locales. federales, ADVERTENOIA: Use esta unidad s61o en un &rea exterior bien ventilada. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un Area cerrada. LAS INSTRUCClONES UNIDAD UTILIZANDO ADVERTENOIA: NOTA: Evite los arranques accidentales. Col6quese I en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 8). El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales. INSTRUCTIONS ! DE DI_MARRAGE 1. Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las Instrucciones Aceite y el Combustible. 2. Llene el tanque de combustible NOTA: 3. iEsta unidad puede utilizar un comienzo enchufable de la energJa o un accesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energJa! Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del comienzo enchufable de la energia de opcional comienzo del pedacito de energia, (Se vende por separado) En la pAgina 22 de este manual encontrara la informaci6n necesaria para comprar estos accesorios). INSTRUCOIONES DE ARRANQUE con gasolina nueva, limpia y sin plomo. 1. No hay necesidad de encender la unidad. El Control de Arranque y Apagado est& en la posici6n Arranque (I),en todo momento (Fig. 6). 2. Oprima completamente el cebador y su61telo 10 veces. H&galo lentamente. Se deber& ver un poco de combustible en el cebador y en las tuberias de alimentaci6n de combustible (Fig. 7). Si no puede ver el combustible en el cebador, oprimalo y sueltelo tantas veces como sea necesario Traba del regulador Control Arranque X Apagado 4. Coloque la palanca del obturador en Posici6n 1 (Fig. 7). 5. Agachese en posici6n de arranque (Fig. 8). Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador. Hale el cord6n de arranque 5 veces. 6. Coloque la palanca del obturador en Posici6n 2 (Fig. 7). 7. Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador. Tire de la cuerda del arrancador en6rgicamente 3 a 5 veces de encender el motor. de (I) y (O) 4. Control del \ 6. Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador. Apriete y mantenga apretado el bot6n de ENCENDIDO (I) del arrancador el6ctrico o taladro durante 2 segundos. Coloque la palanca del obturador en la Posici6n 2 (Fig. 7). 7. Bornbilla del cebador 8. Oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete la palanca de control del regulador. Apriete y mantenga apretado el bot6n de ENCENDIDO (I) del arrancador el6ctrico o taladro durante 2 segundos, hasta que la unidad arranque. 9. Mantenga apretado el control del regulador, desmonte el arrancador el6ctrico o taladro de la unidad y deje que el motor se caliente durante 30 a 60 segundos. Fig. 7 10. Mantenga apretado el control del regulador, ponga la palanca del obturador en la Posici6n 3 (Fig. 7) y haga funcionar la unidad durante 60 segundos mAs. La unidad se puede usar durante este paso. NOTA: La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin fallar. Posici6n de Arranque Mantenga oprimido el regulador y deje que el motor se caliente durante 30 a 60 segundos. 9. Mientras oprime el control del regulador, coloque la Control del palanca azul del obturador regulador en la Posici6n 3 (Fig. 7) y continQe calentando el motor Fig. 8 durante 60 segundos m&s. Se puede usar la unidad durante este tiempo. NOTA: La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin titubear. Sl... El motor titubea, regrese la palanca del obturador (Fig. 7) y siga calentandolo. a la Posici6n Sl... Sl... El motor no arranca, regrese al paso 3. El motor no arranca despues de varios intentos, coloque la palanca azul en la Posici6n 3 y oprima el control del regulador. Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces. El motor deberA arrancar. Si no sucede asi, repita el procedimiento. Sl SE CALIENTA... El motor ya est& caliente, comience la unidad con la palanca del obturador en la Posici6n 2. Despues de que la unidad arranque, mueva la palanca azul a la Posici6n 3. INSTRUCCIONES DE APAGADO Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacio. 2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posici6n de APAGADO (O) hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 6). Sl... el motor funciona con fallas, vuelva a colocar la palanca del obturador en la Posici6n 2 (Fig. 7) y continQe calentando el motor. Sl... Sl... el motor no arranca, regrese al paso 3. el motor no arranca despues de unos cuantos intentos, coloque la palanca del obturador en la Posici6n 3, y oprima el gatillo. Apriete y mantenga apretado el bot6n de ENCENDIDO (I) del arrancador el6ctrico o taladro a intervalos de 2 segundos hasta que la unidad arranque. Sl SE CALIENTA... Si el motor ya esta caliente, arranque la unidad con la palanca azul del obturador en la Posici6n 2. Despu6s que la unidad arranque, mueva la palanca azul del obturador a la Posici6n 3. INSTRUCCIONES DE APAGADO 2 1. Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces, lentamente. Deber& verse alguna cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 7). Si no se ve combustible en la pera, oprima la pera hasta que se vea el combustible. Coloque la palanca del obturador en la Posici6n 1 (Fig. 7). Agachese en la posici6n de arranque (Fig. 8) Coloque el arrancador el6ctrico o el accesorio de arranque el6ctrico opcional en la parte trasera de la unidad. Consulte la secci6n de Operaci6n del manual del operador del Arrancador EI6ctrico o Accesorio de Arranque EI6ctrico Opcional Power Start Bit. del obturador No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de Encendido/Apagado est& en la posici6n ENCENDIDO ( I ) en todo momento (Fig. 6). 5. regulador Fig. 6 Palanca Mezcle la gasolina con aceite. Vea las instrucciones sobre c6mo mezclar el aceite y el combustible. Llene el tanque de combustible con gasolina limpia y fresca. Consulte C6mo Ilenar la unidad de combustible. NOTA: 3. hasta que vea combustible en el mismo. 8. para Mezclar el SIGUIENTES EXPLICAN COMO ARRANCAR LA EL ACCESORIO DE ARRANQUE ELleCTRICO. 18 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacio. 2. Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posici6n de APAGADO (O) hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 6). COMO SOSTENER EL RECORTADOR PROGRAMA DE MANTENIMIENTO del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesidn al funcionar esta unidad. nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fria. Desconecte cable depersonales la bujia de graves, encendido DVERTENClA: Para evitarel lesiones para cerciorarse de que la unidad no arrancar& Antes de operar esta unidad, pArese en posici6n de operaci6n (Fig. 9). Verifique Io siguiente: _ • El operador tiene protecci6n adecuada. • El brazo derecho est& levemente doblado, y la mano est& sosteniendo el mango del eje. Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada. ocular y ropa NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento requieran herramientas o habilidades especiales. Si no est& seguro sobre estos procedimientos, Ileve la unidad a Sears o a otro proveedor de servicio calificado. Para m&s informaci6n, Ilame al 1=800-4=MY-HOME®. NOTA: El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los dispositivos y del sistema de control de emisiones puede ser realizado _or Sears o pot otra agencia de servicio calificada. Para m&s informaci6n, Ilame al 1=800=4=MY=HOME®. El brazo izquierdo estA recto, y la mano esta sosteniendo la manija. • La unidad est& debajo del nivel de la cintura. El accesorio de corte esta paralelo al suelo y hace fAcil contacto con la vegetaci6n que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse. AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE ,4_ El accesorio de corte Rapid Rewind TM le permite soltar linea de corte sin apagar el motor. Para soltar ma.s line& golpee suavemente el accesorio de corte contra el suelo (Fig. 10) mientras opera el recortador a alta velocidad. _ ,_ Fig. 9 NOTA: extendida. Es Mantenga siempre la linea de corte completamente m&s dificil soltar linea al acortarse la linea de corte. Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25.4 mm (1 pulg.) de linea de corte. La cuchilla en la protecci6n del accesorio de corte detendra la linea en la Iongitud correcta si se suelta demasiada line& MANTENIMIENTO Antes de arrancar el motor Llene el tanque de combustible la mezcla correcta de aceite y combustible. con p. 17 Cada 10 horas Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire. p. 21 Cada 25 horas Inspeccione la condici6n y la separaci6n de la bujia de encendido. p. 21 INSTALACION NOTA: No apoye la Rapid Rewind TM sobre el suelo mientras la unidad est6 en funcionamiento. La linea puede cortarse por: Enredarse con un objeto extraSo • 1. Fatiga normal de la linea Intentar cortar hierbas gruesas y lehosas Forzar la linea en objetos como paredes o Fig. 10 postes de cercos CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR • • 2. El a.ngulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo. No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la linea realice el corte (en especial a Io largo de paredes). Si corta con mas de la punta reducir& la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor. Corte c6sped de mas de 200 mm (8 pulg.) trabajando de arriba hacia abajo en pequeSos incrementos para evitar el desgaste prematuro de la linea y el arrastre del motor. • • • • Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del Area de corte a la altura deseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia atras y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes m&s cortas produce mejores resultados. 3. La vida de su linea de corte depende de: anteriormente \ - El lugar donde se corta Pot ejemplo, la linea se desgastara m&s r&pido cuando corte contra un muro que cuando corte alrededor de un _rbol. RECORTE DECORATIVO El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetaci6n de alrededor de los _rboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unidad a modo de que el accesorio &ngulo de 30 ° con el suelo (Fig 11). CONSULTE DE LA LINEA Es posible que sea necesario quitar la linea vieja antes de instalar la nueva. De ser asi, consulte la secci6n Remoci6n de la linea vieja o de obstrucciones. Alinee las flechas de la perilla del cabezal de corte con los ojetes de la bobina exterior, si ya no estAn listos (Fig. 12) Utilizando una linea de reemplazo de 10.5 pies (3.2 m). Empuje un extremo de la linea a traves de uno de los ojetes ha_staque salga per el lado opuesto. ContinQe empujando o tirando de la linea hasta que la linea quede distribuida uniformemente, de manera que se vea aproximadamente 5 pies (1.5 m) desde ambes lados del cabezal de corte (Fig. 13) FNecha Perilla Ojete Fig. 12 Sujete la perilla del cabezal Fig. 13 de corte y haga girar el cabezal de corte en el sentido de las agujas del reloj para enrollar la linea en el carrete interior hasta que salga 5 pulg. (12.7 cm) por cada lado del cabezal de corte (Fig. 14) NOTA: Si est& bobinando la linea utilizando una Etiquetas bobina grande, haga pasar aproximadamente Fig. 14 5 pies (1.5 m) de linea a trav6s del cabezal de corte hacia el otro lado. Gire el cabezal de corte para bobinar la linea. Cuando la linea haya Ilegado a una distancia de 5 pulgadas del cabezal, corte la linea en el lado de la bobina a 5 pulgadas del cabezal. 4. Arranque la unidad y golpee el cabezal de corte contra el suelo hasta que salga el tramo de Iongitud de corte deseada. Recorte Qnicamente cuando el pasto y las hierbas est6n secas. El cabezal de corte y el protector estan diseSados de manera que la unidad pueda cortar en cualquier direcci6n, de derecha a izquierda o de izquierda a derecha. - Seguir todas las t6cnicas de corte indicadas - El tipo de vegetaci6n que corte REQUERHDO Use s61o linea de reemplazo de 0.095 pulg. (2.41 mm). Usar otra linea de un ancho diferente podria ocasionar que el motor se recaliente o falle. Para obtener mejores resultados, golpee la Rapid Rewind TM sobre terreno limpio o tierra dura. Si inten ta soltar la linea sobre el cesped alto, el motor podra ahogarse. Mantenga siempre la linea de corte completamente extendida. Es ma.s dificil soltar linea al acortarse la linea de corte. NOTA: FRECUENCIA _ L t,,/ Fig. 11 de corte se ubique a un 19 REMOCION NOTA: DE LA LINEA VIEJA $61o debera set Colocar la tapa -- necesario quitar la tapa de tope si la linea se enreda o hay alguna obstrucci6n que impida instalar la linea nueva o que la linea avance. Oprima fuertemente las orejetas que se encuentran a cada lado del cabezal de corte. (Fig. 15) NOTA: Es posible que le resulte m&s f&cil hacer presi6n en una orejeta primero y despues la otra hacia adentro y luego hacia arriba _ Para instalar la linea, vea las instrucciones sobre reemplazo de la linea Hassle-Free TM PLUS. Resorte _113_... --/" C6mo quitar Hassle-Free 1. 1. _1_ Fig. 15 __qT'-_ 3. lugar sosteni6ndola al lado del brazo de la unidad (Fig. 19). Utilizando una Ilave de 13 mm (1/2 pulg.), hagala girar en sentido de las agujas del reloj para sacar la extensi6n y el cabezal de corte del eje de salida de la caja de Quite la tapa de tope dejando que salte o es posible que sea necesario mover un poco la tapa para sacarla de la bobina exterior Fig. 16 (Fig. 15) 3. Desenrosque la linea vieja de la bobina y s&quela del orificio central de la bobina. (Fig. 16) 4. Vuelva a colocar el carrete interior en la bobina exterior (Fig. 15). 5. Vuelva a colocar la tapa de tope alineando las lengOetas de la tapa con los orificios de Fig. 17 traba de lengOeta de la bobina exterior y presione firmemente hacia abajo hasta que ambas lengOetas caigan nuevamente en su lugar. (Fig. 17) Para instalar una linea nueva, consulte la secci6n Instalaci6n de la linea. COMO CAMBIAR LOS CABEZALES DE CORTE engranajes. (Fig. 20) C6rno instalar el cabezal de corte Rapid Rewind TM Orificio del buje del eje de salida Varilla _-t:::::lJ .._____,__ de traba _ _]__ _-_ "_ ] NOTA: Antes de insertar una nueva linea en los orificios del cabezal de corte, identifique claramente el orificio adecuado. Siga las instrucciones que aparecen en la placa guia de la linea. No trate de quitar el cabezal de corte de la unidad al cambiar la line& NOTA: No combine las lineas. Use 2 negras o 2 rojas solamente. Quite la linea vieja y la placa guia de la linea del cabezal de corte. Esta unidad rue enviada con un cabezal de corte Hassle Free TM PLUS. Cualquiera de los cabezales de corte puede utilizarse a discreci6n del operador. C6mo quitar el cabezal de corte Rapid Rewind TM 2. Limpie completamente la superficie del cabezal de corte. 1. 3. Reinstale la placa gu[a de la dafio de a un dad, no arranque n use esta un dad con a var a de ADVERTENCIA: evitarde graves cierre en la ranura de Para la varilla cierre. lesiones personales o el J linea (Fig. 22) La placa guia es un elemento con espiga y ajusta de una sola forma. Si no entra en el cabezal de corte TM 1. Coloque el conjunto de cabezal de corte en el eje de salida y hagalo girar en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que quede apretado con la mano. (Fig. 21) 2. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de traba e inserte la varilla de traba en el orificio del buje del eje (Fig. 21). 3. Sujete la varilla de traba en su lugar sosteni6ndola al lado del brazo de la unidad (Fig. 19). Utilizando una Ilave de boca de 13 mm (1/2 pulg.), apriete firmemente el cabezal de corte en su posici6n. 4. Fig. 20 Cabezal Rapid Rewind TM \ _ Utilice siempre la Linea en Espiral Craftsman Hassle-Free TM XTRA QUIET. Elija el tamafio de la linea que mejor se ajuste al trabajo en cuestiOn. La linea de color rojo esta. concebida para el corte de hierba y el desyerbe de hierbas malas pequefias. La linea de color negro esta. concebida para el desyerbe de hierbas malas mayores y arbustos pequefios. 1. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de traba e inserte la varilla de traba en el orificio del buje del eje (Fig. 18). Cabezal Rapid Rewind 2. Sujete la varilla de traba en su lugar sosteni6ndola al lado del brazo de la unidad (Fig. 19). 3. Mientras sujeta la varilla de traba, saque el accesorio de corte girandolo en sentido de las agujas del reloj hasta Varilla de que salga del eje de salida salida _____.___ traba (Fig. 22). Guarde el accesorio de corte para uso Fig. 18 futuro. C6mo instalar el cabezal de corte Hassle Free TM PLUS de Alinee el orificio del buje del Fig. 21 eje con la ranura de la varilla de traba e inserte la varilla de traba en el orificio del buje del eje (Fig. 21). 2. Sujete la varilla de traba en su lugar sosteni6ndola al lado del brazo de la unidad (Fig. 19). 3. Atornille el accesorio de corte hacia la izquierda en el eje de salida. Apriete firmemente. (Fig. 21) REEMPLAZO DE LA LINEA I ADVERTENClA: protector accesorio _L_J Eje 1. estar instalado cuando use la unidad con una cuchilla. Saque el protector corte NO debe deElcorte antesaccesorio de sacar de o instalar la cuchilla. __ el cabezal de corte PLUS 2. 2. Cabezal Hassle FreeTM PLUS TM Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de traba e inserte la varilla de traba en el orificio del buje del eje (Fig. 18). Sujete la varilla de traba en su Gearbox Deslicese Plato _ .f--._-_ Deslicese Plato Fig. 22 /A Hoyos grandes {(\/ placa hasta que se encaje fa.cilmente en el cabezal de corte. NOTA: La placa guia de la linea fa.cilmente, debe instalarse NO Io fuerce. en Gire el la _J_' cabezal de corte antes de insertar una nueva line& 4. 5. 6. Inserte ambos extremos de la linea en los orificios adecuados ubicados al costado del cabezal de corte (Fig. 23). Empuje y/o tire de la Iinea de modo que 6sta se ajuste al cabezal central y quede completamente extendida a trav6s de los tQneles de colocaci6n. (Fig. 24) Si la linea se instala _/1 Fig. 23 T_nel que posiciona Fig. 24 correctamente, tendra la misma Iongitud en ambos lados. NOTA: AI instalar la linea nueva, asegQrese de que la linea quede Io mAs uniforme posible. Cualquier variaci6n en la Iongitud puede ocasionar que la unidad vibre excesivamente. Si esto sucede, pare la unidad y asegQrese de que la linea est6 pareja. Fig. 19 20 7. Repita lospasos del4al6para instalar lasegunda linea delrecortador. NOTA:Norecueste elcabezal decorteHassle-Free PLUS sobre la tierra Limpie el filtro de aire La condici6n del filtro de aire es importante para la operaci6n de la unidad. Un filtro de aire sucio limitara el flujo de aire y cambiara la mezcla de combustible y aire en el carburador. Esto con frecuencia se confunde con un carburador mal ajustado. Verifique la condici6n del filtro de aire antes de ajustar el tornillo de marcha lenta. Consulte Mantenimiento del Filtro de Aire. TM cuando la unidad est6 andando. La linea puede romperse debido: • A que se enrede con un objeto extra_o • Afatiga normal de la linea Ajuste del torniUo de marcha • AI intento de cortar hierbas gruesas y le_osas A que se fuercen con objetos tales como paredes o postes de cercas Durante el uso normal, la linea de corte puede desgastarse disparejamente Io cual puede ocasionar exceso de vibraciones en la unidad. Si esto se torna inc6modo o incontrolable, pare la unidad y cambie la line& Vea las Instrucciones sobre Reemplazo de la Linea mas arriba. MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, mp ar o o rea zar todo t po de manten m ento. Si luego de verificar la mezcla del combustible y limpiar el filtro de aire el motor aOn no funciona en minima, ajuste el tornillo de velocidad lenta de la siguiente manera. Tornillo de ajuste 1. Arranque el motor y d6jelo de minima funcionar en marcha lenta ,, yf=_(d_._ durante un minuto para calentarlo. Lea las Instrucciones de arranque y apagado. 2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en minima. Si el motor se para, inserte un Fig. 29 destornillador Phillips pequeSo en el orificio de la cubierta del motor (Fig. 29). Gire el tornillo de minima hacia adentro, en sentido horario, de a 1/8 de vuelta pot vez (segQn sea necesario) hasta que el motor funcione en minima suavemente. j Limpieza del filtro de aire Limpie y engrase de nuevo el filtro de aire cada 25 horas de funcionamiento. Es importante darle mantenimiento a este componente. El no dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que funcione mal o puede da_ar de manera permanente a su motor. 1. Abra la tapa del filtro de aire. Orejeta Empuje la lengOeta de traba situada en la parte superior Filtro de aire de la tapa hacia adentro, y luego tire de la tapa del filtro de aire hacia afuera y hacia Orejeta abajo (Fig. 25). 2. Quite el filtro de aire (Fig. 25). Cubierta del filtro de aire 3. Lave el filtro con detergente y agua (Fig. 26). Enjuague Fig. 25 bien el filtro y d6jelo secar. 4. Aplique suficiente cantidad de aceite de motor SAE 30 limpio para revestir ligeramente el filtro (Fig. 27). 5. Oprima el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite (Fig. 28). 6. Reemplace el filtro (Fig. 25). NOTA: Si se hace funcionar la unidad sin el filtro de aire, usted ANULARA la garantia. 7. NOTA: 3. NOTA: Controle Si el accesorio de corte gira cuando el motor est& en marcha lenta, gire el tornillo de marcha lenta en sentido antihorario 1/8 de vuelta pot vez (segQn sea necesario) para reducir la marcha en vacio.EI control de la mezcla de combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de marcha en vacio deben resolver la mayoria de los problemas del motor. • El motor fluctQa o se para al acelerar • Existe una p6rdida de fuerza motriz Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Fig. 26 para que Io ajuste. Use una bujia de encendido #753=06193, Champion RDJ8J (o similar). La separaci6n correcta es de 0.635 mm (0.025 pulg.}. Retire la bujia luego de cada 25 horas de operaci6n e inspeccione su estado. 1. 2. 8. La velocidad minima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de minima a trav6s de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 29). El accesorio de corte no debe girar mientras el motor est& en marcha lenta. De no ser asi y si: El motor no funciona en minima Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire. Coloque las ranuras en la parte inferior de la tapa del filtro de aire sobre las lengQetas en la parte inferior de la placa posterior (Fig. 25). Gire la tapa hacia arriba hasta que la lengQeta que esta en la placa posterior del filtro de aire caiga en su lugar en la ranura que esta sobre la tapa del filtro de aire (Fig. 25). AJUSTE DEL CARBURADOR accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad DVERTENCIA: AI apagarpersonales. la unidad, asegQrese de que el para prevenir graves lesiones _ NOTA: lenta _ Fig. 27 Fig. 28 Los ajustes realizados sin cuidado pueden da_ar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. la mezcla del combustible Apague el motor y espere que se enfrie. Tome el alambre de la bujia con firmeza y s&quelo de la bujia de encendido. Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido de la cabeza del cilindro girando una Ilave de casquillo de 5/8 de pulgada en sentido antihorario. limpie los electrodos. El motor podria daSarse si penetran RECAUCION: limpie con chorro de arena, ni raspe ni pequeSas particulas No en el cilindro. 3. Cambie las bujias que esten rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separaciTn de aire a 0.635 mm (0.025 pulg.} utilizando un calibrador (Fig. 30). 4. Instale una bujia de encendido con la separaci6n correcta en la cabeza del cilindro. Ajuste girando la Ilave de casquillo de 5/8 pulg. en sentido horario hasta que est6 ajustada sin huelgo. I I 0.035 mm (0.025 in.) I' Fig. 30 Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a: 12.3=13.5 N*m (110=120 pulg..libras}. No ajuste demasiado. Una mezcla incorrecta o vieja de combustible es en general el motivo por el cual la unidad no funciona adecuadamente. Drene y vuelva a Ilenar el tanque con combustible nuevo y bien mezclado antes de hacer ningQn ajuste. Consulte la Informaci6n sobre Aceite y Combustible. 21 UMPIEZA CARACTERJSTICAS ENCHUFABLES DEL COMIENZO DEL COMIENZO DEL PEDACJTO DE ENERGJA apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de DVERTENCIA; Para evitar lesiones personales, limpiarlo o realizar cualquier tipo graves de mantenimiento. _ DE LA ENERGJA Y Esta unidad se dise_a para ser comenzada con un comienzo enchufable opcional de la energia o el comienzo del pedacito de energia que se vendan por separado. Si usted opta por arrancar la unidad utilizando la funci6n de arranque el6ctrico, remitase al manual del operador del Arranque EI6ctrico para informarse sobre el procedimiento de arranque correcto a utilizar. Si tiene preguntas, Ilame al 1=800=4=MY=HOME®. 1 Use un cepillo pequeSo para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores dom6sticos que contienen aceites arom&ticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden daSar el bastidor de pl&stico y la manija. Seque toda la humedad con un paso suave. ALMACENAMIENTO = No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan Ilegar a una llama o chispa. • Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad. Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso pot personas no autorizadas y su da_o. \ • Guarde la unidad en un area seca y bien ventilada. • Guarde la unidad fuera del alcance de los ni_os. ALMACENAMIENTO Funci6n de Arranque El_ctrico PROLONGADO item No. 316.85951 ................................................ 316.85952 .................................................. Si planea guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo, siga el siguiente procedimiento para su almacenamiento. 1. 2. 3. Drene todo el combustible del tanque de combustible en un recipiente que contenga la misma mezcla de combustible de 2 ciclos. No use combustible que haya permanecido guardado durante mAs de 30 dias. Deseche la mezcla vieja de combustible y aceite de acuerdo alas regulaciones federales, estatales y locales. Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que todo el combustible ha sido drenado del carburador. Espere que el motor se enfrie. Retire la bujia de encendido y coloque alrededor de 30 ml (1 onza) de cualquier aceite para motor de 2 ciclos de buena calidad dentro del cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para esparcir el aceite. Vuelva a instalar la bujia de encendido. NOTA: Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar arrancar el recortador despues de su almacenamiento. 4. Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o da_adas. Repare o cambie las partes da6adas y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que puedan estar flojos. La unidad estA ahora lista para ser guardada. TRANSPORTE Espere que el motor se enfrie antes de su transporte. • Drene el combustible de la unidad. Ajuste la tapa del combustible antes del transporte. Asegure la unidad durante su transporte 22 Descripcibn Comienzo enchufable de la energia Comienzo del pedacito de energia CAUSA ACClON El tanque de combustible esta vacio Remplissez-le El motor esta inundado La bujia de encendido de carburant Use el procedimiento est& arruinada bien m61ang& de arranque Cambie o limpie la bujia de encendido El filtro de aire esta obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El carburador Ajuste segOn las instrucciones no est& ajustado en forma correcta El combustible es viejo o esta real mezclado Drene el tanque de gasolina/Agregue El filtro de aire est& sucio Limpie o cambie el filtro de aire El combustible Drene el tanque de gasolina/Agregue El accesorio es viejo o esta mal mezclado de corte esta atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio El carrete interior esta trabado mezcla de combustible nueva mezcla de combustible nueva de corte Cambie el carrete interior :aN La linea se ha soldado Desarme, saque la seccidn soldada y rebobine la linea No hay suficiente Oprima el botdn de tope y tire de la linea hasta sacar 102 mm (4 pulg.) de linea fuera del accesorio de corte. linea expuesta El cabezal de corte tiene aceite Limpie el aditamento de corte / .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 23 Tipo de motor ........................................................................................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera ....................................................................................................... Desplazamiento ............................................................................................................ 1.10 pulg. (2.794 cm) 27 cc R.RM. de operaci6n ................................................................................................... 7,500+ r.p.m. R.RM. de marcha lenta ........................................................................................... 3,200 - 3,400 r.p.m. Tipo de encendido ...................................................................................................... Interruptor de encendido .......................................................................................... Electr6nico Interruptor oscilante Separaci6n de la bujia de encendido .............................................................................. 0.025 pulg. (0.635 mm) Lubricaci6n ........................................................................................... Proporci6n de combustible - aceite .............................................................................................. Mezcla de combustible Carburador ............................................................................................... Arranque ............................................................................................................ Diafragma, multiposicional Incredi-Pull TM Silenciador ................................................................................................. Regulador Capacidad Desviado con protecci6n ............................................................................................... del tanque de combustible ................................................................................. Bastidor del eje impulsor Retroceso ........................................................................................... ............................................................... ** Gatillo para el dedo 7.3 kg (16 libras) Cabeza de Hassle Free IV TM PLUS o Rapid Rewind DiAmetro de la bobina de linea ............................................... * manual a resorte 14 onzas (414 ml) Tubo de aluminio Control del regulador ............................................................................................ Peso de la unidad (sin combustible, con la manija, el protector y el Hassle Free@) ............................................. Cabezal del Recortador y aceite 40:1 TM Linea Espiral Hassle Free TM XTRA QUIET o 2.41 mm (0.095 pulg.)** Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Dependiente en cuAl cabeza de trimmer para ser utilizado. No utilice 0.095in (2.41 mm) linea de trimmer en el Hassle Free TM PLUS que corta cabeza. CONVENIOS DE COBERTURA DE GASTOS PARA REPARAClONES Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman est& disefiado y fabricado para que opere de manera confiable durante afios. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparaci6n cada cierto tiempo. Por eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos. Adquiera un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones ahora y prot_jase de problemas y gastos inesperados. He aqui Io que incluye el Convenio: [] Servicio proporcionado [] Servicio ilimitado [] Reemplazo [] Descuento descuento por nuestros sin cargos del producto, 12.000 por piezas si sus productos especialistas ni mane de obra, cubiertos expertos en reparaciones profesionales en todas las reparaciones cubiertas no pueden arreglarse del 10% del precio regular del servicio y de piezas relacionadas con el servicio de110% del precio regular de los chequeos de mantenimiento preventivo no cubiertas per el convenio; ademas, [] Ayuda r_pida por tel_fono: apoyo telef6nico por parte de un tecnico de Sears en los productos que requieren reparaci6n en el hogar, ademas de la programaci6n de la reparaci6n a una hora conveniente Una vez que usted adquiera el Convenio, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o programar por Internet una cita para el servicio. Sears tiene m&s de 12.000 especialistas en reparaciones profesionales, que tienen acceso a mas de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudar a prolongar la vida Qtil de su nueva adquisici6n durante afios, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1=800=827=6655. Servicio de Instalacibn de Sears Para la instalaci6n pot parte de profesionales de Sears de efectos electrodom6sticos; dom6sticos de mayor cuantia, en los EE.UU., Ilame al 1-=800=4=MY=HOME _. 24 abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y demos articulos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Craftsman INCREDI.PULL 316.79204.0 El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para