Dlink DWL-2100AP El manual del propietario

Categoría
Puntos de acceso WLAN
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía de instalación
DWL-2200AP
Punto de acceso inalámbrico
Version 1.01
36
Contenido del paquete
Requisitos del sistema
Si falta alguno de estos elementos, contáctese con el proveedor.
• Internet Explorer 6.0 o Netscape Navigator™ 7.0 o superior.
Cable Ethernet CAT5.
Manual y software en CD-ROM.
Punto de acceso DWL-2200AP.
Adaptador de alimentación.*
Unidad base PoE.
* El uso de una fuente de alimentación con distinto voltaje puede ser perjudicial y anular la
garantía de este producto.
37
Descripción del hardware
Indicadores LED del panel frontal
LAN
Parpadea para indicar que se están
transmitiendo datos a través del
puerto Ethernet.
Alimentación
Se ilumina para indicar que el
dispositivo recibe correctamente
la alimentación.
WLAN
Parpadea en verde para
indicar que hay actividad
en la red inalámbrica.
38
Descripción del hardware
Conexiones del panel posterior
Conector de la antena
Para conectar la antena
inalámbrica.
Puerto Ethernet
Para conectar el DWL-2200AP
a un ordenador, conmutador o
router por medio de un cable
Ethernet.
Botón Reset
Al apretar este botón, se
restauran los valores por
defecto en el punto de
acceso.
Receptor de alimentación
Para conectar el adaptador de
alimentación suministrado.
39
Consideraciones sobre la instalación
Los dispositivos inalámbricos de D-Link le permiten acceder a su red a través de una
conexión inalámbrica desde virtualmente cualquier punto que se encuentre dentro
del alcance de funcionamiento de la red inalámbrica. Recuerde, sin embargo, que
el número, grosor y localización de las paredes, techos y otros objetos que deba
atravesar la señal inalámbrica pueden limitar el alcance. Los alcances habituales
varían en función de los tipos de materiales y del ruido de radiofrecuencia de fondo
de su casa o empresa. La clave para maximizar el alcance inalámbrico es seguir
estas pautas básicas:
1. Reduzca al mínimo el número de paredes y techos entre el punto de acceso
D-Link y el resto de dispositivos de red; cada pared o techo puede reducir
el alcance del adaptador entre 1 y 30 metros. Coloque sus dispositivos de
forma que se minimice el número de paredes y techos.
2. Procure, en la medida de lo posible, que entre los dispositivos de red haya
una línea directa. Una pared de 0,5 metros de grosor y con un ángulo de
45 grados equivale a una pared de 1 metro de grosor, y con un ángulo de
2 grados equivale a una pared de 14 metros. Coloque los dispositivos de
forma que la señal viaje en línea recta a través de una pared o techo (en
vez de formando ángulo) para obtener una mejor recepción.
3. Los materiales de construcción también inuyen. Una puerta con tachuelas
de metal o aluminio puede afectar negativamente al alcance. Intente
colocar los puntos de acceso y routers inalámbricos, y los ordenadores
de forma que la señal pase a través de paneles de yeso o entradas
abiertas. Algunos materiales y objetos, como el cristal, el acero, el metal,
los muros con aislamiento, agua (acuarios), espejos, archivadores, tadrillos
y cemento, degradan la señal inalámbrica.
4. Mantenga el producto alejado (al menos 1-2 metros) de dispositivos
eléctricos o electrodomésticos que generan ruido de radiofrecuencia.
5. Si utiliza teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz o X-10 (productos inalámbricos,
como ventiladores de techos, luces y sistemas de seguridad), su conexión
inalámbrica puede degradarse considerablemente e, incluso, perderse
por completo. Asegúrese de que la base de su teléfono de 2,4 GHz se
encuentra lo más alejada posible de sus dispositivos inalámbricos. La
base transmite una señal aunque no se esté usando el teléfono.
40
Instalación
A. Conecte el adaptador de alimentación al receptor que se encuentra en el
panel posterior del DWL-2200AP. Conecte el otro extremo del adaptador
de alimentación a una base de pared o a una regleta de alimentación.
El LED de alimentación se iluminará para indicar que la operación se
ha realizado correctamente.
B. Introduzca un extremo del cable en el puerto Ethernet del panel posterior
del DWL-2200AP y el otro extremo en un router o conmutador Ethernet
de banda ancha.
Nota: También puede conectar el DWL-2200AP directamente al
ordenador que usará para la conguración. El LED de LAN se ilumina
para indicar que la conexión Ethernet es correcta. (El puerto Ethernet
del DWL-2200AP es Auto-MDI/MDIX; por lo tanto, puede usar un cable
Ethernet straight-through o crossover para conectarlo al puerto Ethernet
del DWL-2200AP.)
Hay dos formas de suministrarle alimentación al DWL-2200AP. El adaptador
de alimentación se puede conectar directamente al dispositivo, o bien
a la unidad base PoE (Power over Ethernet). En la página 49 guran
indicaciones acerca del uso de PoE.
Para congurar el DWL-2200AP, se recomienda usar un ordenador (con
un adaptador Ethernet) que esté conectado a un conmutador. La dirección
IP por defecto del DWL-2200AP es 192.168.0.50 con una máscara de
subred de 255.255.255.0. Ha de asignar a su ordenador una dirección IP
estática que esté en el mismo rango que la dirección IP del DWL-2200AP.
En la página 47 gura más información acerca de la asignación de
una dirección IP estática para su ordenador.
41
Cuando haya realizado los pasos que se indican en esta Guía de instalación
rápida, su red debería ser similar a esta:
42
Conguración
Se mostrará la pantalla de entrada al
sistema.
Una vez esté dentro del
sistema, se mostrará la
pantalla Home.
Abra su navegador web y
escriba http://192.168.0.50
Haga clic en OK
Haga clic en Run Wizard
En el campo Username escriba
admin, y deje en blanco el campo
Password.
43
Denir nueva clave de acceso
Puede establecer una clave de
acceso.
Se verá la pantalla siguiente.
Haga clic en Next
Co n f igu r a r l a con e x ión
inalámbrica
Escriba su SSID y seleccione
el canal de su red inalámbrica.
El SSID es el nombre de su red
inalámbrica. Puede estar formado
por hasta 32 caracteres.
Haga clic en Next
Haga clic en Next
44
Seguridad inalámbrica
El DWL-2200AP ofrece WEP y
WPA-Personal. Por defecto la
encriptación es deshabilitada.
Puede habilitar la encriptación
para que la comunicación
inalámbrica sea más segura.
Encriptación WEP
Si ha seleccio nado WEP,
seleccione el nivel de seguridad
y escriba su clave WEP. En
el apartado « S e g ur i d a d
inalámbrica» del manual que se
encuentra en el CD-ROM gura
más información al respecto.
Encriptación WPA-Personal
Si ha seleccionado WPA-
Personal, introduzca su frase
secreta WPA. En el apartado
«Seguridad inalámbrica» del
manual que se encuentra en el
CD-ROM gura más información
al respecto.
Haga clic en Next
Haga clic en Next
Haga clic en Next
45
Haga clic en Restart
La conguración ha nalizado.
Ahora puede conectar sus clientes inalámbricos al punto de acceso. Si ha
habilitado la seguridad WEP o WPA-Personal, debe también habilitarla en
los clientes inalámbricos e introducir exactamente la misma clave WEP o
la frase secreta WPA.
46
Para conectarse al punto de acceso con un ordenador con Windows
®
XP,
siga los pasos que guran a continuación. Su adaptador inalámbrico puede
tener una función de site survey que es similar a la utilidad Windows
®
XP,
como se muestra más adelante.
Si se muestra el mensaje Wireless
Networks Detected, haga clic en el
centro para acceder a la utilidad.
Conexión a la red inalámbrica
También puede hacer clic con el
botón de la derecha en el icono
de ordenador inalámbrico de la
bandeja del sistema (esquina
inferior derecha, al lado del
reloj). Seleccione View Available
Wireless Networks.
La utilidad muestra cualquier red inalámbrica que esdisposible en su área
(el SSID introducido cuando ha congurado el punto de acceso), haga clic en
el botón Connect.
47
Asignación de una dirección IP estática
A n de asignar una dirección IP estática al ordenador que está usando para
congurar el DWL-2200AP, siga los pasos que se indican para el sistema
operativo correspondiente:
Windows
®
XP:
Vaya a Start, haga clic en Control
Panel, haga doble clic en Network
Connections, haga clic con el
botón de la derecha en Local
Area Connections y seleccione
Properties.
Marque Internet Protocol
(TCP/IP)
Haga clic en Properties
Dirección IP : 192.168.0.51
Máscara de subred : 255.255.255.0
Introduzca una dirección IP estática
del mismo rango que la dirección
IP del DWL-2200AP: 192.168.0.50.
Cada ordenador o dispositivo ha de
tener una única dirección IP.
Haga clic en OK
Seleccione Use the following
IP address
48
Vaya a Start > Settings > Network
and Dial-up Connections.
Haga doble clic en la conexión de
área local (Local Area Connection)
asociada al adaptador de red que
está instalado en su sistema y
seleccione Properties.
Windows
®
2000:
Dirección IP : 192.168.0.52
Máscara de subred : 255.255.255.0
Introduzca una dirección IP estática
del mismo rango que la dirección
IP del DWL-2200AP: 192.168.0.50.
Cada ordenador o dispositivo ha de
tener una única dirección IP.
Haga clic en Properties
Haga clic en Internet Protocol
(TCP/IP)
Seleccione Use the following
IP address
Haga clic en OK
49
Power over Ethernet
Paso 1: Conecte un extremo del cable Ethernet (suministrado con el
adaptador) al puerto LAN del DWL-2200AP y el otro extremo del cable
Ethernet al puerto etiquetado como P+DATA OUT de la unidad base
PoE.
Paso 2: Conecte otro cable Ethernet desde el puerto DATA IN de la unidad
base PoE a su router o conmutador o a un PC.
Paso 3: Conecte el adaptador de alimentación al conector etiquetado como
POWER IN de la unidad base PoE. Conecte el cable de alimentación al
adaptador de alimentación y a una base eléctrica.
SOPORTE TÉCNICO
Usted puede encontrar actualizaciones de softwares o rmwares y
documentación para usuarios a través de nuestro sitio www.dlinkla.com
SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA
Soporte técnico a través de los siguientes teléfonos de D-Link
PAIS NUMERO HORARIO
Argentina 0800 - 12235465 Lunes a Viernes 08:00am a 21:00pm
Chile 800 - 835465 ó (02) 5941520 Lunes a Viernes 08:00am a 21:00pm
Colombia 01800 - 9525465 Lunes a Viernes 06:00am a 19:00pm
Costa Rica 0800 - 0521478 Lunes a Viernes 05:00am a 18:00pm
Ecuador 1800 - 035465 Lunes a Viernes 06:00am a 19:00pm
El Salvador 800 - 6335 Lunes a Viernes 05:00am a 18:00pm
Guatemala 1800 - 8350255 Lunes a Viernes 05:00am a 18:00pm
México 01800 - 1233201 Lunes a Viernes 06:00am a 19:00pm
Panamá 011 008000525465 Lunes a Viernes 05:00am a 18:00pm
Perú 0800 - 00968 Lunes a Viernes 06:00am a 19:00pm
República Dominicana 18887515478 Lunes a Viernes 05:00am a 18:00pm
Venezuela 0800 - 1005767 Lunes a Viernes 06:30am a 19:30pm
Soporte Técnico de D-Link a través de Internet
www.dlinkla.com
53
Visualizando Hardware
LEDs do Painel Frontal
LAN
Este LED piscando indica que os
dados estão sendo transmitidos pela
porta Ethernet.
Power
Este LED aceso indica
que o equipamento
está ligado.
WLAN
Este LED piscando na cor
verde indica tráfego na
rede wireless.
54
Visualizando Hardware
Conexões do Painel Traseiro
Conector da Antena
Conecte a antena wireless
neste conector.
Porta Ethernet
Conecte o DWL-2200AP em
um computador, um switch,
ou roteador usando um cabo
Ethernet.
Botão Reset
Pressionando este botão o
Access Point irá restaurar as
congurações originais.
Conector de Energia
Conecte o adaptador de
energia aqui.
58
Conguração
A janela pop-up de log-in irá aparecer.
Somente quando você
estiver efetuado Log-in,
esta tela irá aparecer.
Abra seu Web browser e digite
http://192.168.0.50
Clique em OK
Clique em Run Wizard
Digite admin para o username e
deixe o campo senha em branco.

Transcripción de documentos

Guía de instalación Version 1.01 DWL-2200AP Punto de acceso inalámbrico Requisitos del sistema • Internet Explorer 6.0 o Netscape Navigator™ 7.0 o superior. Contenido del paquete Punto de acceso DWL-2200AP. Adaptador de alimentación.* Cable Ethernet CAT5. Unidad base PoE. Manual y software en CD-ROM. Si falta alguno de estos elementos, contáctese con el proveedor. * El uso de una fuente de alimentación con distinto voltaje puede ser perjudicial y anular la garantía de este producto. 36 Descripción del hardware Indicadores LED del panel frontal Alimentación Se ilumina para indicar que el dispositivo recibe correctamente la alimentación. WLAN Parpadea en verde para indicar que hay actividad en la red inalámbrica. LAN Parpadea para indicar que se están transmitiendo datos a través del puerto Ethernet. 37 Descripción del hardware Conexiones del panel posterior Conector de la antena Para conectar la antena inalámbrica. Botón Reset Al apretar este botón, se restauran los valores por defecto en el punto de acceso. Puerto Ethernet Para conectar el DWL-2200AP a un ordenador, conmutador o router por medio de un cable Ethernet. Receptor de alimentación Para conectar el adaptador de alimentación suministrado. 38 Consideraciones sobre la instalación Los dispositivos inalámbricos de D-Link le permiten acceder a su red a través de una conexión inalámbrica desde virtualmente cualquier punto que se encuentre dentro del alcance de funcionamiento de la red inalámbrica. Recuerde, sin embargo, que el número, grosor y localización de las paredes, techos y otros objetos que deba atravesar la señal inalámbrica pueden limitar el alcance. Los alcances habituales varían en función de los tipos de materiales y del ruido de radiofrecuencia de fondo de su casa o empresa. La clave para maximizar el alcance inalámbrico es seguir estas pautas básicas: 1. Reduzca al mínimo el número de paredes y techos entre el punto de acceso D-Link y el resto de dispositivos de red; cada pared o techo puede reducir el alcance del adaptador entre 1 y 30 metros. Coloque sus dispositivos de forma que se minimice el número de paredes y techos. 2. Procure, en la medida de lo posible, que entre los dispositivos de red haya una línea directa. Una pared de 0,5 metros de grosor y con un ángulo de 45 grados equivale a una pared de 1 metro de grosor, y con un ángulo de 2 grados equivale a una pared de 14 metros. Coloque los dispositivos de forma que la señal viaje en línea recta a través de una pared o techo (en vez de formando ángulo) para obtener una mejor recepción. 3. Los materiales de construcción también influyen. Una puerta con tachuelas de metal o aluminio puede afectar negativamente al alcance. Intente colocar los puntos de acceso y routers inalámbricos, y los ordenadores de forma que la señal pase a través de paneles de yeso o entradas abiertas. Algunos materiales y objetos, como el cristal, el acero, el metal, los muros con aislamiento, agua (acuarios), espejos, archivadores, tadrillos y cemento, degradan la señal inalámbrica. 4. Mantenga el producto alejado (al menos 1-2 metros) de dispositivos eléctricos o electrodomésticos que generan ruido de radiofrecuencia. 5. Si utiliza teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz o X-10 (productos inalámbricos, como ventiladores de techos, luces y sistemas de seguridad), su conexión inalámbrica puede degradarse considerablemente e, incluso, perderse por completo. Asegúrese de que la base de su teléfono de 2,4 GHz se encuentra lo más alejada posible de sus dispositivos inalámbricos. La base transmite una señal aunque no se esté usando el teléfono. 39 Instalación Para configurar el DWL-2200AP, se recomienda usar un ordenador (con un adaptador Ethernet) que esté conectado a un conmutador. La dirección IP por defecto del DWL-2200AP es 192.168.0.50 con una máscara de subred de 255.255.255.0. Ha de asignar a su ordenador una dirección IP estática que esté en el mismo rango que la dirección IP del DWL-2200AP. En la página 47 figura más información acerca de la asignación de una dirección IP estática para su ordenador. Hay dos formas de suministrarle alimentación al DWL-2200AP. El adaptador de alimentación se puede conectar directamente al dispositivo, o bien a la unidad base PoE (Power over Ethernet). En la página 49 figuran indicaciones acerca del uso de PoE. A. Conecte el adaptador de alimentación al receptor que se encuentra en el panel posterior del DWL-2200AP. Conecte el otro extremo del adaptador de alimentación a una base de pared o a una regleta de alimentación. El LED de alimentación se iluminará para indicar que la operación se ha realizado correctamente. B. Introduzca un extremo del cable en el puerto Ethernet del panel posterior del DWL-2200AP y el otro extremo en un router o conmutador Ethernet de banda ancha. Nota: También puede conectar el DWL-2200AP directamente al ordenador que usará para la configuración. El LED de LAN se ilumina para indicar que la conexión Ethernet es correcta. (El puerto Ethernet del DWL-2200AP es Auto-MDI/MDIX; por lo tanto, puede usar un cable Ethernet straight-through o crossover para conectarlo al puerto Ethernet del DWL-2200AP.) 40 Cuando haya realizado los pasos que se indican en esta Guía de instalación rápida, su red debería ser similar a esta: 41 Configuración Abra su navegador web y escriba http://192.168.0.50 Se mostrará la pantalla de entrada al sistema. En el campo Username escriba admin, y deje en blanco el campo Password. Haga clic en OK Una vez esté dentro del sistema, se mostrará la pantalla Home. Haga clic en Run Wizard 42 Se verá la pantalla siguiente. Haga clic en Next Definir nueva clave de acceso Puede establecer una clave de acceso. Haga clic en Next Configurar la conexión inalámbrica Escriba su SSID y seleccione el canal de su red inalámbrica. El SSID es el nombre de su red inalámbrica. Puede estar formado por hasta 32 caracteres. Haga clic en Next 43 Seguridad inalámbrica El DWL-2200AP ofrece WEP y WPA-Personal. Por defecto la encriptación está deshabilitada. Puede habilitar la encriptación para que la comunicación inalámbrica sea más segura. Haga clic en Next Encriptación WEP S i h a s e l e c c i o n a d o W E P, seleccione el nivel de seguridad y escriba su clave WEP. En el apartado «Seguridad inalámbrica» del manual que se encuentra en el CD-ROM figura más información al respecto. Haga clic en Next Encriptación WPA-Personal S i h a s e l e c c i o n a d o W PA Personal, introduzca su frase secreta WPA. En el apartado «Seguridad inalámbrica» del manual que se encuentra en el CD-ROM figura más información al respecto. Haga clic en Next 44 Haga clic en Restart La configuración ha finalizado. Ahora puede conectar sus clientes inalámbricos al punto de acceso. Si ha habilitado la seguridad WEP o WPA-Personal, debe también habilitarla en los clientes inalámbricos e introducir exactamente la misma clave WEP o la frase secreta WPA. 45 Conexión a la red inalámbrica Para conectarse al punto de acceso con un ordenador con Windows® XP, siga los pasos que figuran a continuación. Su adaptador inalámbrico puede tener una función de site survey que es similar a la utilidad Windows® XP, como se muestra más adelante. Si se muestra el mensaje Wireless Networks Detected, haga clic en el centro para acceder a la utilidad. También puede hacer clic con el botón de la derecha en el icono de ordenador inalámbrico de la bandeja del sistema (esquina inferior derecha, al lado del reloj). Seleccione View Available Wireless Networks. La utilidad muestra cualquier red inalámbrica que esté disposible en su área (el SSID introducido cuando ha configurado el punto de acceso), haga clic en el botón Connect. 46 Asignación de una dirección IP estática A fin de asignar una dirección IP estática al ordenador que está usando para configurar el DWL-2200AP, siga los pasos que se indican para el sistema operativo correspondiente: Windows® XP: Vaya a Start, haga clic en Control Panel, haga doble clic en Network Connections, haga clic con el botón de la derecha en Local Area Connections y seleccione Properties. Marque Internet Protocol (TCP/IP) Haga clic en Properties Introduzca una dirección IP estática del mismo rango que la dirección IP del DWL-2200AP: 192.168.0.50. Cada ordenador o dispositivo ha de tener una única dirección IP. Seleccione Use the following IP address Dirección IP : 192.168.0.51 Máscara de subred : 255.255.255.0 Haga clic en OK 47 Windows® 2000: Vaya a Start > Settings > Network and Dial-up Connections. Haga doble clic en la conexión de área local (Local Area Connection) asociada al adaptador de red que está instalado en su sistema y seleccione Properties. Haga clic en Internet Protocol (TCP/IP) Haga clic en Properties Introduzca una dirección IP estática del mismo rango que la dirección IP del DWL-2200AP: 192.168.0.50. Cada ordenador o dispositivo ha de tener una única dirección IP. Seleccione Use the following IP address Dirección IP : 192.168.0.52 Máscara de subred : 255.255.255.0 Haga clic en OK 48 Power over Ethernet Paso 1: Conecte un extremo del cable Ethernet (suministrado con el adaptador) al puerto LAN del DWL-2200AP y el otro extremo del cable Ethernet al puerto etiquetado como P+DATA OUT de la unidad base PoE. Paso 2: Conecte otro cable Ethernet desde el puerto DATA IN de la unidad base PoE a su router o conmutador o a un PC. Paso 3: Conecte el adaptador de alimentación al conector etiquetado como POWER IN de la unidad base PoE. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación y a una base eléctrica. 49 SOPORTE TÉCNICO Usted puede encontrar actualizaciones de softwares o firmwares y documentación para usuarios a través de nuestro sitio www.dlinkla.com SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA Soporte técnico a través de los siguientes teléfonos de D-Link PAIS NUMERO HORARIO Argentina 0800 - 12235465 Lunes a Viernes 08:00am a 21:00pm Chile 800 - 835465 ó (02) 5941520 Lunes a Viernes 08:00am a 21:00pm Colombia 01800 - 9525465 Lunes a Viernes 06:00am a 19:00pm Costa Rica 0800 - 0521478 Lunes a Viernes 05:00am a 18:00pm Ecuador 1800 - 035465 Lunes a Viernes 06:00am a 19:00pm El Salvador 800 - 6335 Lunes a Viernes 05:00am a 18:00pm Guatemala 1800 - 8350255 Lunes a Viernes 05:00am a 18:00pm México 01800 - 1233201 Lunes a Viernes 06:00am a 19:00pm Panamá 011 008000525465 Lunes a Viernes 05:00am a 18:00pm Perú 0800 - 00968 Lunes a Viernes 06:00am a 19:00pm República Dominicana 18887515478 Lunes a Viernes 05:00am a 18:00pm Venezuela 0800 - 1005767 Lunes a Viernes 06:30am a 19:30pm Soporte Técnico de D-Link a través de Internet www.dlinkla.com e-mail: [email protected] & [email protected] Visualizando Hardware LEDs do Painel Frontal Power Este LED aceso indica que o equipamento está ligado. WLAN Este LED piscando na cor verde indica tráfego na rede wireless. LAN Este LED piscando indica que os dados estão sendo transmitidos pela porta Ethernet. 53 Visualizando Hardware Conexões do Painel Traseiro Conector da Antena Conecte a antena wireless neste conector. Botão Reset Pressionando este botão o Access Point irá restaurar as configurações originais. Porta Ethernet Conecte o DWL-2200AP em um computador, um switch, ou roteador usando um cabo Ethernet. Conector de Energia Conecte o adaptador de energia aqui. 54 Configuração Abra seu Web browser e digite http://192.168.0.50 A janela pop-up de log-in irá aparecer. Digite admin para o username e deixe o campo senha em branco. Clique em OK Somente quando você estiver efetuado Log-in, esta tela irá aparecer. Clique em Run Wizard 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Dlink DWL-2100AP El manual del propietario

Categoría
Puntos de acceso WLAN
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para