CHAUVET DJ 10051127 Manual de usuario

Categoría
Focos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 3 of 117
Qué va Incluido ....................................................................................................................................................... 29
Instrucciones de Desembalaje ............................................................................................................................... 29
Reclamaciones .................................................................................................................................................. 29
Convenciones del Manual ...................................................................................................................................... 29
Símbolos ................................................................................................................................................................. 29
Exención de responsa-bilidad ................................................................................................................................ 29
Notas de Seguridad ................................................................................................................................................ 30
Advertencia sobre Carcasa no Cerrada ............................................................................................................ 31
Notas de Seguridad sobre Láser ............................................................................................................................ 31
Reproducción de la etiqueta de seguridad del láser ......................................................................................... 33
Advertencia sobre Exposición al Láser ............................................................................................................. 34
Datos de emisión láser ...................................................................................................................................... 34
Declaración de conformidad láser ..................................................................................................................... 34
2. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................ 36
Vista general ........................................................................................................................................................... 36
Dimensiones ........................................................................................................................................................... 37
3. INSTALACIÓN ................................................................................................................................... 38
Corriente Alterna .................................................................................................................................................... 38
Sustitución del Fusible ...................................................................................................................................... 38
Alimentación en cadena .................................................................................................................................... 39
Diagrama de alimentación en cadena ......................................................................................................... 39
Montaje ................................................................................................................................................................... 40
Orientación ........................................................................................................................................................ 40
Colocación ......................................................................................................................................................... 40
Diagrama de montaje .................................................................................................................................. 40
4. FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................................... 41
Manejo del Panel de Control .................................................................................................................................. 41
Mapa de menú ........................................................................................................................................................ 41
Modos Automático y Sonido definidos .............................................................................................................. 41
Colores estáticos definidos ............................................................................................................................... 42
Configuración Independiente ................................................................................................................................. 42
Modo Activo por sonido ..................................................................................................................................... 42
Modo Automático .............................................................................................................................................. 42
Ajuste de la velocidad ....................................................................................................................................... 42
Configuración (DMX) .............................................................................................................................................. 43
Personalidad DMX y dirección de inicio ............................................................................................................ 43
Maestro/Esclavo ................................................................................................................................................ 43
Modo ................................................................................................................................................................. 43
Valores y asignaciones de canal DMX ............................................................................................................. 44
9-CH ............................................................................................................................................................ 44
02CH ........................................................................................................................................................... 46
Funcionamiento del IRC-6 (control remoto por infrarrojos 6) ........................................................................... 47
5. INFORMACIÓN TÉCNICA ................................................................................................................. 48
Mantenimiento del Producto ................................................................................................................................... 48
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...................................................................................................... 49
Devoluciones ........................................................................................................................................ 50
1. AVANT DE COMMENCER ................................................................................................................. 51
Ce Qui Est Compris ................................................................................................................................................ 51
Instructions Relatives au Déballage ....................................................................................................................... 51
Réclamations ..................................................................................................................................................... 51
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 29 of 117
1. ANTES DE EMPAR
Qué va
Incluido
Kinta FX
Fuente de alimentación externa
Tarjeta de garantía
Manual de usuario
Instrucciones de
Desembalaje
Desembale el producto con cuidado inmediatamente y compruebe la caja para asegurarse de
que todas las pias están en el paquete y en buen estado.
Reclamaciones
Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a causa del
transporte o muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al
transportista, y no a Chauvet. Si no lo hace oportunamente, puede quedar invalidada su
reclamación al transportista. Además, guarde la caja y todo el material de embalaje para su
inspección.
Para otras incidencias, como componentes o pias que falten, daños no relacionados con el
transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a Chauvet en el plazo de 7 días
de la entrega.
Convenciones
del Manual
Convención Significado
1–512
Un rango de valores
50/60
Un conjunto de valores de los cuales solo se pude escoger uno
Settings
Una opción de menú que no se puede modificar
Menu > Settings
Una secuencia de opciones de menú que ha de seguirse
<ENTER>
Una tecla que se tiene que pulsar en el panel de control del producto
ON
Un valor que se tiene que introducir o seleccionar
Símbolos
Símbolo Significado
Instalación, configuración o información sobre funcionamiento crítica. Hacer
caso omiso de esta información puede hacer que el producto no funcione,
que se averíe, o causar daños al usuario.
Instalación o información de configuración importante. El producto puede no
funcionar correctamente si esta información no se usa.
Información útil.
Exención de
responsa-
bilidad
Chauvet cree que la información contenida en este manual es exacta en todos los aspectos. Sin embargo, Chauvet
no asume responsabilidad alguna, y queda exenta específicamente de todas y cada una de las responsabilidades y
obligaciones, de la clase que sean y para con cualquier parte, por pérdida, perjuicio o trastorno causados por
cualquier error u omisión en este documento, tanto si tales errores y omisiones se deben a negligencia o accidente
como a cualquier otra causa. Chauvet se reserva el derecho a revisar el contenido de este documento sin ninguna
obligación de notificar dicha revisión a ninguna persona o empresa; sin embargo, Chauvet no está en absoluto
obligado a hacerlo así, ni se compromete a realizar revisión alguna. Descargue la última versión de
www.chauvetlighting.com.
Las obras de autoría contenidas en este manual, incluyendo, pero sin limitarse a ellas, todos los dibujos, textos e
imágenes, son propiedad de Chauvet.
© Copyright 2016, Chauvet & Sons, LLC. Todos los derechos reservados.
Publicado en formato electrónico por Chauvet en los Estados Unidos de América.
CHAUVET, el logotipo de Chauvet y Kinta FX son marcas comerciales o marcas registradas de Chauvet & Sons
LLC (con nombres comerciales Chauvet y Chauvet Lighting) en los Estados Unidos y otros países. Otras empresas,
nombres de productos y logotipos a los que se haga referencia aquí pueden ser marcas comerciales de sus
respectivas empresas.
Page 30 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
Notas de
Seguridad
Las Notas de seguridad incluyen información importante sobre seguridad del sistema láser. Lea
y comprenda todas las instrucciones antes de encender el láser por primera v. Conocer las
instrucciones de seguridad es crucial pa
ra evitar lesiones oculares y para no infringir la ley.
Mantenga este manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE SEGURIDAD
Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares.
Puede producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se usan
incorrectamente. Ponga máxima atención a todos los COMENTARIOS y ADVERTENCIAS
de seguridad de este manual de usuario. Lea atentamente todas las instrucciones ANTES
de poner en funcionamiento este dispositivo.
Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de
electrocución.
Desconecte siempre el producto de la alimentación antes de limpiarlo.
Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté
encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación agarrando o tirando del cable.
Si monta el producto en alto, asegure siempre a un dispositivo de seguridad usando cable
de seguridad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en
funcionamiento.
No toque la carcasa del producto cuando esté en funcionamiento, porque podría estar muy
caliente.
No quite el soporte en ningún momento. Este producto está concebido para usarse con este
soporte.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte el producto está en el
rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡El producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o
descarga, no exponga el producto a la lluvia o la humedad.
Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50
cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa del producto queda
bloqueada.
Nunca conecte el producto a un atenuador.
Use siempre el soporte de montaje para trasladar el producto.
No Apague/Encienda el producto a intervalos cortos. Esto acortará la vida del diodo láser.
NO sacuda este producto. Evite usar la fuerza bruta cuando monte o maneje el producto.
Use SIEMPRE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
La temperatura ambiente operativa para el láser es de 59 °F a 95 °F
(15 °C a 35 °C). No haga funcionar este producto fuera de este rango.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente.
Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no
cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con
el centro de asistencia técnica autorizado más cercano.
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 31 of 117
Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente
sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser
incide directamente en los ojos.
Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que el público u
otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente en los ojos.
En los EEUU es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión.
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados en este manual
de usuario pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
NO intente ninguna reparación. Las reparaciones y la asistencia deben ser llevadas a
cabo por un técnico autoriz
ado. ¡Las modificaciones no autorizadas están prohibidas
por motivos de seguridad!
Guarde este manual de usuario para futuras consultas. Si este producto pasa a ser
propiedad de otro usuario, asegúrese de que este documento acompaña al láser.
Advertencia
sobre Carcasa no
Cerrada
Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia.
No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no seguros
de
r
adiación láser.
Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar ceguer
a
i
nstantánea, quemaduras en la piel e incendios.
Notas de
Seguridad
sobre Láser
DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD SOBRE EL LÁSER
SIGUIENTES
La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz
. La luz de este producto puede causar lesión
ocular si el producto no se instala y usa adecuadamente. La luz láser es miles de veces más concentrada
que la luz de cualquier otro tipo de fuente. Esta concentración de luz puede causar lesiones instantáneas
en el ojo, fundamentalmente por quemadura de la retina (la zona sensible a la luz en la parte posterior del
ojo). Aunque usted no pueda sentir el “calor” de un haz de láser, este puede aún potencialmente lesionar
o cegarle a usted o al público. Incluso can
tidades de luz láser muy pequeñas son potencialmente
peligrosas, incluso a largas distancias. Las lesiones oculares por láser pueden ocurrir más rápido de lo
que se tarda en parpadear.
NO dé por supuesto que porque estos productos recreativos de láser divi
dan el láser en cientos de haces,
y porque el haz de láser se lance a alta velocidad, es segura la exposición del ojo a un haz individual de
láser. Este producto de láser utiliza docenas de milivatios de potencia láser (niveles clase 3B
internamente) antes de dividirlo en múltiples haces (niveles clase 2M/
3R). Muchos de los haces
individuales son potencialmente peligrosos para los ojos.
NO
asuma que porque la luz láser está en movimiento, es segura. La luz láser no está nunca libre de riesgo, ni
aunque el h
az se mueva siempre. Puesto que las lesiones oculares pueden producirse instantáneamente, es
crítico prevenir la posibilidad de CUALQUIER exposición directa al ojo. Según las disposiciones de seguridad
láser, no es legal apuntar con láseres Clase 3a hacia
áreas en las que las personas puedan quedar expuestas.
Esto se aplica incluso si se apunta con el láser por debajo de las caras de la gente, por ejemplo hacia la pista de
baile.
Page 32 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos
y de seguridad de este manual.
Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al
menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea la
sección Uso Adecuado de este manual.
Después de la instalación, y antes de su uso público, pruebe el láser para asegurarse de
que funciona adecuadamente. No lo use si detecta cualquier defecto.
NO use el láser si este emite solo uno o dos haces en lugar de docenas/centenares, pues
esto podría indicar una avería en la óptica de la rejilla de difracción, y podría permitir la
emisión de niveles de láser por encima de la Clase 3R/2M.
NO apunte con láser a personas o animales.
Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser.
NO apunte con el láser hacia áreas en las que las personas pudieran quedar expuestas,
como balcones sin vigilancia, etc.
NO apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y metal
pulido. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye delito según las leyes de EE.UU.
Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos.
No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpia químicos.
No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de
cualquier modo.
Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la carcasa
protectora pueden originar incendios o quemaduras en la piel y causarán lesiones oculares
al instante.
Nunca deje este producto en funcionamiento sin vigilancia.
El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase 3R/2M solo se permite si el
espectáculo es controlado por un operador experimentado y bien formado, familiarizado con
los datos contenidos en este manual.
Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro. El
usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice.
¡CUIDADO! NO ponga en funcionamiento este dispositivo en formas no especificadas en este manual de
usuario. No seguir las instrucciones invalidará la garantía, podría dañar el producto o lesionar al usuario
o al público.
¡CUIDADO! Este producto no se puede tirar con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio
de recogida para la eliminación de aparatos electrónicos de su zona.
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 33 of 117
Reproducción de la
etiqueta de
seguridad del láser
Page 34 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
Advertencia
sobre Exposición
al Láser
LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO
Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres en la
Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el Laser Institute of America:
www.laserinstitute.org
. Muchos gobiernos locales, corporaciones, agencias, ejército y otros requieren que
todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía Laser Display puede obtenerse `
de
la International Laser Display Association: www.laserist.org.
Datos de emisión
láser
Según se midió bajo
condiciones de
medición IEC para la
clasificación
Clasificación láser
Clase 3B/2M
Láser Verde Medio
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
Láser Rojo Medio
LD GaAIAs, 650 nm
Diámetro del haz
<5 mm en la apertura
Datos de pulso
Todos los pulsos < 4 Hz (>0,25 s)
Divergencia (cada haz)
<2mrad
Divergencia (luz total)
<160 grados
Potencia láser de cada
haz en la apertura*
<5 mW
Declaración de
conformidad
láser
Este producto láser cumple las directivas EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, y U.S.
FDA/C
DRH FLPPS bajo los términos de Laser Notice No. 50 de fecha 24 de junio de 2007.
Este dispositivo láser tiene la clasificación 2M/3B. (La clase 2M/3B es el equivalente
internacional a la clase IIIa de EE. UU.). No es necesario ningún mantenimiento para que
este producto siga cumpliendo los estándares de rendimiento láser.
CLASIFICADO POR IEC 60825-1:2007 Cumple con 21 CFR 1040, 10 y 1040, 11 excepto
excepto desviaciones según Laser Notice n.º 50, de 2007.
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 35 of 117
Uso Adecuado
Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, Chauvet recomienda montar
los productos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes
en alto sólidos utilizando abrazaderas apropiadas para colgar. En todos los casos, utilice cables
de seguridad. Obtenga el material de fijación apropiado de su proveedor de iluminación.
Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos de
láser se manejen de la forma mostrada a continuación, con una separación vertical
mínima de 3
metros (9,8 pies) entre el suelo y la luz láser más baja. Además, se requiere
una separación horizontal de 3 metros entre la luz láser y los espectadores u otros
espacios públicos.
¡CUIDADO! EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS
QUE SE ESPECIFICAN EN ESTE MANUAL DE USUARIO PUEDEN CAUSAR EXPOSICIÓN
PELIGROSA A LA RADIACN.
Page 36 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
2. INTRODUCCIÓN
Vista general
LED SMD
estroboscopio x 16
Mando de
sensibilidad
al sonido
Entrada
Apertura del láser
Entrada/Salida DMX
Micrófono
Salida de alimentación
Portafusibles
Lazo de
seguridad
Sonido
DMX
Esclavo
Automático
Menú Arriba Abajo Enter
Botones de menú y
Sensor IR
Lente efecto
Kinta
Agujero de soporte de
montaje de 13 mm
Mando de ajuste
del soporte
Soporte de
montaje
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 37 of 117
Dimensiones
Seguro y llave
del láser
Si se ha comprado fuera de Norteamérica, este producto tendrá un seguro y una llave para
evitar que el láser funcione a menos que ambos
, el seguro y la llave, estén insertados y la llave
esté en la posición
ON
.
Para que el láser funcione, debe HACER LAS DOS COSAS:
Insertar el seguro
Introducir la llave y girarla a la posición ON
¡Si no se realizan ambas acciones, el láser NO se encenderá!
*Solo a título ilustrativo
Gire siempre la llave hasta la posición de OFF y sáquela cuando deje este producto sin
vigilancia, para evitar accidentes o lesiones a terceros.
7,4 in
(187 mm)
10,3 in
(262 mm)
7,4 in
(187 mm)
ON
Insertar el
seguro
Introducir Y
girar la llave a la
posición ON
Page 38 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
3. INSTALACIÓN
Corriente
Alterna
El Kinta FX
tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar
con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y
cableado), use el valor de tensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del
producto o consulte las Especificaciones técnicas
. La especificación de corriente listada indica
el consumo de corriente promedio en condiciones normales.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese
de
que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de
electrocución o incendio.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente
el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándol
o, durante
los periodos en los que no se use.
Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación,
incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%.
Sustitución del
Fusible
Desconecte el producto de la alimentación. 1.
Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.2.
Saque el portafusibles de la carcasa.3.
Quite el fusible fundido del soporte.4.
Sustitúyalo con un fusible del mismo tipo y categoría exactamente.5.
Vuelva a colocar el portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.6.
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
Fusible instalado
(sujeto con clip de
plástico)
Portafusible de
repuesto
(dentro de cubierta
de seguridad
)
Cubierta de
seguridad
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 39 of 117
Alimentación en
cadena
Alimentación en cadena es cuando los productos se conectan en cadena por las tomas de
entrada y salida de alimentación, permitiendo la alimentación de muchos productos con un solo
enchufe.
Se pueden alimentar en cadena hasta 16 productos Kinta FX a 120 V, y hasta
31 productos Kinta FX a 230 V.
El diagrama inferior muestra el proceso de alimentación en cadena.
Diagrama de
alimentación en
cadena
No alimente en cadena más de 16 Kinta FX a 120 V.
No alimente en cadena más de 31 Kinta FX a 230 V.
¡El diagrama de alimentación de cadena de arriba muestra solamente la versión del
producto de América del Norte!
Los requisitos y conectores de alimentación en cadena difieren de un país a otro y de
una región a otra.
Si usa este producto en un lugar distinto de América del Nort
e, consulte con el
distribuidor local de Chauvet.
1
er
producto
2
o
producto
3
er
producto
Productos adicionales
Page 40 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
Montaje
Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las
Notas de Seguridad. Utilice por lo menos un punto de montaje por producto. Asegúrese de que
abrazadera de montaje (como CLP-
15 de Chauvet) es capaz de soportar el peso del producto.
Para nuestra línea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Orientación
El Kinta FX se debe montar en un posición preparada para uso seguro de láser. Además,
asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada alrededor del producto.
Colocación
Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay fácil acceso
al producto para su mantenimiento y programación.
Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto pue
de
s
oportar su peso (vea las Especificaciones Técnicas).
Cuando monte este producto en alto, use siempre un cable de seguridad (como CH-05 d
e
C
hauvet). Monte el producto con seguridad a un punto de anclaje, como una plataform
a
el
evada o un truss.
Cuando cuelgue el producto de un truss, debe usar una abrazadera de montaje con la
resistencia al peso adecuada. El soporte tiene un agujero de 13 mm, que es adecuado para
este propósito.
Los mandos de ajuste del soporte permiten el ajuste direccional para dirigir el producto hacia
el ángulo deseado. Apriete y afloje los mandos de soporte únicamente con la mano. Usar
herramientas podría estropear los mandos.
Diagrama de
montaje
Soporte de montaje
Abrazadera de
montaje
Cable de
seguridad
Mando de ajuste
del soporte (x2)
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 41 of 117
4. FUNCIONAMIENTO
Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su
funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el Kinta FX de la ali
mentación cuando no lo
use.
Manejo del
Panel de
Control
Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la
pantalla. Cuando el producto esté encendido, el monitor LED de la parte posterior mostrará el
modo de funci
onamiento actual (independiente o DMX). El producto mantendrá la configuración
guardada cuando se apagó la última vez.
Botón
Función
<MENU>
Selecciona un modo de funcionamiento o regresa a la opción de menú actual
<UP>
Se desplaza hacia arriba por la lista de opciones o selecciona un valor más alto
<DOWN>
Se desplaza hacia abajo por la lista de opciones o selecciona un valor inferior
<ENTER>
Activa una opción de menú o valor seleccionado
Mapa de me
Modo
Pasos de programación
Descripción
DMX
2-CH
d001d511
Establece la personalidad y dirección DMX
9-CH
d001d504
Color estático
C--
C001C015
Selecciona el color estático
Automático
P--
P001-007
Selecciona el efecto del programa automático
Velocidad S-- S.00S.99
Velocidad para el modo Sonido y programas
automáticos
Sonido SND SNd1-7
Selecciona los efectos del programa en el modo Activo
por sonido
Color Manual U--
R001R255
F.00F.99
Establece la opción de color manual y la velocidad del
estroboscopio (lenta a rápida)
G001G255
B001B255
W001W255
Función IR SET
ON
Apaga/enciende las funciones de IR
OFF
Modos Automático y Sonido definidos
Programa
Efecto
*1
Todos los efectos
*2
Foco y estroboscopio
*3
Foco y láser
*4
Láser y estroboscopio
*5
Solo foco
*6
Solo estroboscopios
*7
Solo láser
Page 42 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
Colores estáticos definidos
Programa
Efecto
C001
Rojo
C002
Verde
C003
Azul
C004
Blanco
C005
Rojo/Verde
C006
Rojo/Azul
C007
Rojo/Blanco
C008
Verde/Azul
C009
Verde/Blanco
C010
Azul/Blanco
C011
Rojo/Verde/Azul
C012
Rojo/Verde/Blanco
C013
Rojo/Azul/Blanco
C014
Verde/Azul/Blanco
C015
Rojo/Verde/Azul/Blanco
Configuración
Independiente
Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador
DMX.
Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo independiente
(Estático, Automático o Sonido) a una línea DMX conectada a un controlador DMX. Los
productos en modo Independiente pueden transmitir señales DMX que
podrían interferir
con las señales DMX del controlador.
Modo Activo por
sonido
Para seleccionar el modo Activo por sonido, haga lo siguiente:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Snd en la pantalla. 1.
Pulse <ENTER> y aparecerá Snd1Snd7 en la pantalla.2.
Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el programa Activo por sonido deseado.3.
Pulse <ENTER>.4.
Encienda la música y ajuste el mando de sensibilidad al sonido hasta que el product
o5.
empiece a responder al ritmo de la música.
El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música (graves y percusión).
El producto se quedará en blackout (oscuridad total) en modo Activo por sonido tras 3
segundos de silencio o sonido por debajo del nivel de sensibilidad.
Modo
Automático
Para habilitar el modo Automático, siga las instrucciones siguientes:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca P-- en la pantalla.1.
Pulse <ENTER> y P001P007 aparecerá en la pantalla.2.
Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el programa Automático deseado.3.
Pulse
<ENTER>
.4.
Ajuste de la
velocidad
Para cambiar la velocidad del modo Auto o Activo por sonido, siga las siguientes instrucciones:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca S-- en la pantalla.1.
Pulse <ENTER> y S.00S.99 aparecerá en la pantalla.2.
Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la velocidad del programa.3.
Pulse <ENTER>.4.
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 43 of 117
Configuración
(DMX)
Configure el producto en modo DMX para controlarlo con un controlador DMX. El producto usa
un cable DMX de 3 pines.
Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. 1.
Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada DMX2.
del producto.
Personalidad
DMX y dirección
de inicio
Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, tenga en cuenta siempre el número de canales
DMX que usa el dispositivo. Si escoge
una dirección de inicio que es demasiado alta, podría
estar restringiendo el acceso a alguno de los canales del producto.
El Kinta FX usa hasta 9 canales DMX en el modo de 9 canales, 9-CH
, lo que significa que la
dirección más alta que se puede configurar para esa personalidad es 504.
El Kinta FX usa 2 canales DMX en el modo de 2 canales, 2-CH
, lo que significa que la dirección
más alta que se puede configurar para esa personalidad es 511.
Si no está familiarizado con el protocolo DMX, descargue el Manual
DMX de
http://www.chauvetlighting.com.
Para seleccionar la personalidad y la dirección DMX de inicio, haga lo siguiente:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca por pantalla 2-CH o 9-CH.1.
Pulse <ENTER> y d001d512 aparece en la pantalla.2.
Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar la dirección DMX.3.
Pulse <ENTER> y aparecerá en la pantalla d001d511 (para 02CH) o d001d504 (para 9-4.
CH).
La pantalla continuará parpadeando hasta que el dispositivo reciba una señal DMX.
Maestro/Esclavo
Modo
El modo Maestro/Esclavo permite que un solo producto Kinta FX (el maestro), controle las
acciones de uno o más productos Kinta FX (los esclavos) sin necesidad de un controlador DMX.
El maestro se configurará para funcionar
bien en modo Automático bien en modo Activo por
Sonido, mientras que los esclavos se configurarán para funcionar en modo Esclavo. Una vez
configuradas y conectadas, las unidades esclavo funcionarán al unísono con su maestro.
Configure los productos como se indica a continuación.
Para cada esclavo:
Configure la dirección DMX como d001.1.
Configure todas las unidades esclavo antes de conectar la unidad maestro a la cadena
D
MX.
La pantalla de los esclavos continuará parpadeando hasta que los esclavos reciban
una señal DMX del maestro.
Para el maestro:
Conecte la salida DMX del maestro a la entrada DMX de la primera unidad esclavo.1.
Configure la unidad maestro para funcionar en modo Automático o Activo por Sonido2.
Asegúrese de que la unidad maestro es la primera unidad de la cadena DMX.
Nunca conecte un controlador DMX a una cadena DMX configurada para
funcionamiento Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las
señales del maestro.
No conecte más de 31 esclavos al maestro.
Page 44 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
Valores y asignaciones de canal DMX
9-CH
Canal
Función
Valor
Configuración
1 Programa automático
000
ó
009
Blackout
010
ó
044
Haces/Láser/Estroboscopio
045
ó
079
Haces/Estroboscopio
080
ó
114
Haces/Láser
115
ó
149
Láser/Estroboscopio
150
ó
184
Solo haces
185
ó
219
Solo estroboscopio
220
ó
255
Solo láser
2 Velocidad de programa
000
ó
250
Velocidad del programa Automático (lenta a rápida)
251
ó
255
Sensibilidad de la actividad por sonido
3
Efectivo cuando el C1 está
entre 000 ó 009:
Opción de color manual
000
ó
005
Sin función
006
ó
020
Rojo
021
ó
035
Verde
036
ó
050
Azul
051
ó
065
Blanco
066
ó
080
Rojo/Verde
081
ó
095
Rojo/Azul
096
ó
110
Rojo/Blanco
111
ó
125
Verde/Azul
126
ó
140
Verde/Blanco
141
ó
155
Azul/Blanco
156
ó
170
Rojo/Verde/Azul
171
ó
185
Rojo/Verde/Blanco
186
ó
200
Verde/Azul/Blanco
201
ó
215
Rojo/Verde/Azul/Blanco
216
ó
230
Secuencia de 4 colores automática
231
ó
255
Secuencia de 7 colores automática
4 Estroboscopio
000
ó
005
Sin estroboscopio
006
ó
255
Estroboscopio (lento a rápido)
5 Motor
000
Sin función
001
ó
127
Indexado
128
ó
255
Velocidad
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 45 of 117
9-CH
Canal
Función
Valor
Configuración
6 Opciones de patrón
000
ó
009
Blackout
010
ó
019
Patrón 1 (lento a rápido)
020
ó
029
Patrón 2 (lento a rápido)
030
ó
039
Patrón 3 (lento a rápido)
040
ó
049
Patrón 4 (lento a rápido)
050
ó
059
Patrón 5 (lento a rápido)
060
ó
069
Patrón 6 (lento a rápido)
070
ó
079
Patrón 7 (lento a rápido)
080
ó
089
Patrón 8 (lento a rápido)
090
ó
099
Patrón 9 (lento a rápido)
100
ó
109
Patrón 10 (lento a rápido)
110
ó
119
Patrón 11 (lento a rápido)
120
ó
129
Patrón 12 (lento a rápido)
130
ó
139
Patrón 13 (lento a rápido)
140
ó
149
Patrón 14 (lento a rápido)
150
ó
159
Patrón 15 (lento a rápido)
160
ó
169
Patrón 16 (lento a rápido)
170
ó
179
Patrón 17 (lento a rápido)
180
ó
255
Patrón 18 (lento a rápido) ENCENDIDO fijo
7 Colores láser
000
ó
009
Blackout
010
ó
049
Rojo
050
ó
089
Verde
090
ó
129
Rojo & Verde
130
ó
169
Rojo encendido/Estroboscopio verde
170
ó
209
Verde encendido/Estroboscopio rojo
210
ó
255
Estroboscopio alterno rojo & verde
8 Estroboscopio para láser
000
ó
009
Sin función
010
ó
254
Estroboscopio (lento a rápido: 0-30 Hz)
255
Estroboscopio por sonido
9 Rotación para láser
000
ó
004
Parada
005
ó
127
Giro en sentido horario, rápido a lento
128
ó
133
Parada
134
ó
255
Giro en sentido antihorario, lento a rápido
Page 46 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
02CH
Canal
Función
Valor
Configuración
1 Programa automático
000
ó
009
Blackout
010
ó
044
Haces/Láser/Estroboscopio
045
ó
079
Haces/Estroboscopio
080
ó
114
Haces/Láser
115
ó
149
Láser/Estroboscopio
150
ó
184
Solo haces
185
ó
219
Solo estroboscopio
220
ó
255
Solo láser
2 Velocidad de programa
000 ó 250
Velocidad del programa Automático (lenta a
rápida)
251
ó
255
Sensibilidad de la actividad por sonido
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 47 of 117
Funcionamiento del IRC-6 (control remoto por infrarrojos 6)
Nota: asegúrese de apuntar con el IRC-6 directamente al receptor del producto.
Modo Automático
El modo Automático le permitirá ejecutar programas automáticos en el producto.
Para activar el modo Automático:
Pulse <AUTO> en el IRC-6.
Pulse cualquier número entre <1> y <7> para escoger su programa automático.
o
<0>
o
<5> Solo haz
o <1> Láser/estroboscopio/haz
o <6> Solo estroboscopio
o
<2> Haz/estroboscopio
o
<7> Solo láser
o
<3> Haz/láser
o
<8>
o
<4> Láser/estroboscopio
o
<9>
Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir la velocidad del programa.
Modo Activo por sonido
E
l modo Activo por sonido posibilitará que el producto responda a la música.
Para activar el modo Activo por sonido:
Pulse <SOUND> en el IRC-6.
Pulse cualquier número entre <1> y <7> para escoger su programa automático.
o
<0>
o
<5> Solo haz
o
<1> Láser/estroboscopio/haz
o
<6> Solo estroboscopio
o
<2> Haz/estroboscopio
o
<7> Solo láser
o
<3> Haz/láser
o
<8>
o
<4> Láser/estroboscopio
o
<9>
Ajustar la velocidad
Para ajustar la velocidad del programa automático:
Pulse <SPEED> en el IRC-6.
Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir, respectivamente
Ajuste del estroboscopio
Para ajustar la velocidad del programa automático:
Pulse <STROBE> en el IRC-6.
Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir, respectivamente
Modos de co
lor de la cabeza de haz de luz
Para configurar una emisión de color específica para los efectos de haz:
Pulse <R> para rojo.
Pulse <G> para verde.
Pulse <B> para azul.
Pulse <W> para blanco.
Otras operaciones
Para apagar las luces:
Pulse <BLACK OUT> en el IRC. Esto apagará todas las luces hasta que vuelva a pulsar el
botón de nuevo.
Nota: el IRC-
6 no responderá a ninguna acción cuando esté activado el Blackout. Si el mando no responde cuando se pulsa un
botón, inténtelo pulsando <BLACK OUT>. Usted puede haber activado Blackout involuntariamente.
Page 48 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
5. INFORMACIÓN TÉCNICA
Mantenimiento
del Producto
El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar
sobrecalentamiento. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el producto al me
nos dos
veces al mes.
Sin embargo, el uso y las condiciones ambientales influyen para un aumento de la frecuencia
de limpieza.
Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
Desenchufe el producto de la alimentación.1.
Espere a que el producto esté a temperatura ambiente.2.
Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polv
o3.
depos
itado en las superficies externas y los orificios de aireación de los ventiladores.
Limpie el panel de cristal (apertura del láser) con una solución suave de limpiador
de4.
c
ristales o alcohol isopropílico.
Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de5.
limpiar lentes.
Con suavidad, quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos del cristal.6.
Con cuidado, frote la superficie hasta que no quede turbiedad ni pelusas.7.
Seque siempre con cuidado las superficies de cristal después de limpiarlas.
Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 49 of 117
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones y
peso
Longitud
Anchura
Altura
Peso
7,4 in (187 mm)
10,3 in (262 mm)
7,4 in (187 mm)
3,8 lb (1,7 kg)
Nota: las dimensiones en pulgadas están redondeadas al dígito decimal más próximo.
Alimentación
Tensión de entrada
Rango
Selección de tensión
Conmutación (interna)
100240 VCA, 50/60 Hz
Detección automática (autorango)
Parámetro
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consumo
32 W
31 W
Corriente de funcionamiento
0,5 A
0,3 A
Intensidad de alimentación en cadena
(unidades)
8 A (16 unidades)
8 A (31 unidades)
Fusible
T1 A, 250 V
T1 A, 250 V
E/S alimentación
US/Mundial
UK/Europa
Conector de entrada de alimentación
IEC
IEC
Conector de salida de alimentación
Edison
IEC
Enchufe del cable de alimentación
Edison (EE. UU.)
Enchufe local
Fuente de luz
Láser
Tipo
Alimentación
Longitud de onda
Láser (verde)
30 mW
532 nm
Láser (rojo)
100 mW
650 nm
Haz Kinta
Tipo
Alimentación
Vida útil
LED
7,5 W
50.000 horas
Color
Cantidad
Intensidad
Rojo
1
2,4 A
Verde
1
2,4 A
Azul
1
2,4 A
Blanco
1
2,4 A
Estroboscopio
SMD
Tipo
Alimentación
Vida útil
LED SMD
5 W
50.000 horas
Color
Cantidad
Intensidad
Blanco
16
1,6 A
Fotométrica
Parámetro
Ángulo de cobertura (haces)
118°
Frecuencia de estroboscopio (haces)
1-30 Hz
Frecuencia de estroboscopio
(estroboscopio SMD)
1-20 Hz
Térmicas
Temp. externa máxima del láser
Sistema de refrigeración
95 °F (35 °C)
Convección asistida por ventilador
DMX
Conectores E/S
Tipo de conector
Rango de canal
XLR 3 pines
Conectores
2 o 9
Pedidos
Nombre de producto
Código de artículo
Código UPC
Kinta FX
10051179
781462215279
Page 50 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
D
EVOLUCIONES
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet (vea
Contacto).
Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd.
(vea Contacto).
Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet Mexico (vea Contacto).
Si se encuentra en Benelux, póngase en contacto con Chauvet Europe BVBA (vea
Contacto).
Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su
distribuidor local. Vea www.chauvetlighting.com para distribuidores fuera de EE.UU., Reino
Unido, Irlanda, México, o Benelux.
Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México, o Benelux, póngase
en contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones sobre cómo
devolverle a ellos los productos CHAUVET®.
Visite www.chauvetlighting.com para
detalles de contacto.
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de
Autorización de Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el produ
cto. Esté preparado
para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve descripción de la causa
de la devolución.
Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios
originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución.
Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. Chauvet
rechazará cualquier producto
devuelto sin un número de RMA.
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el
número de RMA directamente sobre la caja.
Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de papel y
colóquela dentro de la caja:
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
Número de RMA
Una breve descripción del problema
Asegúrese de que empaquet
a el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte
que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya.
Se recomienda
empaquetado FedEx o de doble caja.
Chauvet se r
eserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o ree
mplazar
productos devueltos.

Transcripción de documentos

Qué va Incluido....................................................................................................................................................... 29 Instrucciones de Desembalaje ............................................................................................................................... 29 Reclamaciones .................................................................................................................................................. 29 Convenciones del Manual ...................................................................................................................................... 29 Símbolos ................................................................................................................................................................. 29 Exención de responsa-bilidad ................................................................................................................................ 29 Notas de Seguridad ................................................................................................................................................ 30 Advertencia sobre Carcasa no Cerrada ............................................................................................................ 31 Notas de Seguridad sobre Láser ............................................................................................................................ 31 Reproducción de la etiqueta de seguridad del láser ......................................................................................... 33 Advertencia sobre Exposición al Láser ............................................................................................................. 34 Datos de emisión láser ...................................................................................................................................... 34 Declaración de conformidad láser ..................................................................................................................... 34 2. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................ 36 Vista general ........................................................................................................................................................... 36 Dimensiones ........................................................................................................................................................... 37 3. INSTALACIÓN ................................................................................................................................... 38 Corriente Alterna .................................................................................................................................................... 38 Sustitución del Fusible ...................................................................................................................................... 38 Alimentación en cadena .................................................................................................................................... 39 Diagrama de alimentación en cadena ......................................................................................................... 39 Montaje ................................................................................................................................................................... 40 Orientación ........................................................................................................................................................ 40 Colocación ......................................................................................................................................................... 40 Diagrama de montaje .................................................................................................................................. 40 4. FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................................... 41 Manejo del Panel de Control .................................................................................................................................. 41 Mapa de menú........................................................................................................................................................ 41 Modos Automático y Sonido definidos .............................................................................................................. 41 Colores estáticos definidos ............................................................................................................................... 42 Configuración Independiente ................................................................................................................................. 42 Modo Activo por sonido ..................................................................................................................................... 42 Modo Automático .............................................................................................................................................. 42 Ajuste de la velocidad ....................................................................................................................................... 42 Configuración (DMX) .............................................................................................................................................. 43 Personalidad DMX y dirección de inicio ............................................................................................................ 43 Maestro/Esclavo ................................................................................................................................................ 43 Modo ................................................................................................................................................................. 43 Valores y asignaciones de canal DMX ............................................................................................................. 44 9-CH ............................................................................................................................................................ 44 02CH ........................................................................................................................................................... 46 Funcionamiento del IRC-6 (control remoto por infrarrojos 6) ........................................................................... 47 5. INFORMACIÓN TÉCNICA ................................................................................................................. 48 Mantenimiento del Producto ................................................................................................................................... 48 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...................................................................................................... 49 Devoluciones ........................................................................................................................................ 50 1. AVANT DE COMMENCER ................................................................................................................. 51 Ce Qui Est Compris ................................................................................................................................................ 51 Instructions Relatives au Déballage ....................................................................................................................... 51 Réclamations ..................................................................................................................................................... 51 Kinta FX User Manual Rev. 1 Page 3 of 117 1. ANTES DE EMPAR Qué va Incluido • Kinta FX • Fuente de alimentación externa • Tarjeta de garantía • Manual de usuario Instrucciones de Desembale el producto con cuidado inmediatamente y compruebe la caja para asegurarse de Desembalaje que todas las pias están en el paquete y en buen estado. Reclamaciones Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a causa del transporte o muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al transportista, y no a Chauvet. Si no lo hace oportunamente, puede quedar invalidada su reclamación al transportista. Además, guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección. Para otras incidencias, como componentes o pias que falten, daños no relacionados con el transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a Chauvet en el plazo de 7 días de la entrega. Convenciones del Manual Convención 1–512 Un rango de valores 50/60 Un conjunto de valores de los cuales solo se pude escoger uno Settings Menu > Settings <ENTER> ON Símbolos Significado Símbolo Una opción de menú que no se puede modificar Una secuencia de opciones de menú que ha de seguirse Una tecla que se tiene que pulsar en el panel de control del producto Un valor que se tiene que introducir o seleccionar Significado Instalación, configuración o información sobre funcionamiento crítica. Hacer caso omiso de esta información puede hacer que el producto no funcione, que se averíe, o causar daños al usuario. Instalación o información de configuración importante. El producto puede no funcionar correctamente si esta información no se usa. Información útil. Exención de responsabilidad Chauvet cree que la información contenida en este manual es exacta en todos los aspectos. Sin embargo, Chauvet no asume responsabilidad alguna, y queda exenta específicamente de todas y cada una de las responsabilidades y obligaciones, de la clase que sean y para con cualquier parte, por pérdida, perjuicio o trastorno causados por cualquier error u omisión en este documento, tanto si tales errores y omisiones se deben a negligencia o accidente como a cualquier otra causa. Chauvet se reserva el derecho a revisar el contenido de este documento sin ninguna obligación de notificar dicha revisión a ninguna persona o empresa; sin embargo, Chauvet no está en absoluto obligado a hacerlo así, ni se compromete a realizar revisión alguna. Descargue la última versión de www.chauvetlighting.com. Las obras de autoría contenidas en este manual, incluyendo, pero sin limitarse a ellas, todos los dibujos, textos e imágenes, son propiedad de Chauvet. © Copyright 2016, Chauvet & Sons, LLC. Todos los derechos reservados. Publicado en formato electrónico por Chauvet en los Estados Unidos de América. CHAUVET, el logotipo de Chauvet y Kinta FX son marcas comerciales o marcas registradas de Chauvet & Sons LLC (con nombres comerciales Chauvet y Chauvet Lighting) en los Estados Unidos y otros países. Otras empresas, nombres de productos y logotipos a los que se haga referencia aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 29 of 117 Notas de Seguridad Las Notas de seguridad incluyen información importante sobre seguridad del sistema láser. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de encender el láser por primera v. Conocer las instrucciones de seguridad es crucial para evitar lesiones oculares y para no infringir la ley. Mantenga este manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas. DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE SEGURIDAD • Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares. Puede producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se usan incorrectamente. Ponga máxima atención a todos los COMENTARIOS y ADVERTENCIAS de seguridad de este manual de usuario. Lea atentamente todas las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo. • Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de electrocución. • Desconecte siempre el producto de la alimentación antes de limpiarlo. • Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté encendido. • Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado. • Nunca desconecte este producto de la alimentación agarrando o tirando del cable. • Si monta el producto en alto, asegure siempre a un dispositivo de seguridad usando cable de seguridad. • Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en funcionamiento. • No toque la carcasa del producto cuando esté en funcionamiento, porque podría estar muy caliente. • No quite el soporte en ningún momento. Este producto está concebido para usarse con este soporte. • Este producto no está concebido para una instalación permanente. • Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte el producto está en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto. • ¡El producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga el producto a la lluvia o la humedad. • Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes. • Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa del producto queda bloqueada. • Nunca conecte el producto a un atenuador. • Use siempre el soporte de montaje para trasladar el producto. • No Apague/Encienda el producto a intervalos cortos. Esto acortará la vida del diodo láser. • NO sacuda este producto. Evite usar la fuerza bruta cuando monte o maneje el producto. • Use SIEMPRE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto. • La temperatura ambiente operativa para el láser es de 59 °F a 95 °F (15 °C a 35 °C). No haga funcionar este producto fuera de este rango. • En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente. • Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano. Page 30 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 • Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser. • Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser incide directamente en los ojos. • Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que el público u otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente en los ojos. • En los EEUU es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión. • El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados en este manual de usuario pueden causar exposición peligrosa a la radiación. • NO intente ninguna reparación. Las reparaciones y la asistencia deben ser llevadas a cabo por un técnico autorizado. ¡Las modificaciones no autorizadas están prohibidas por motivos de seguridad! Guarde este manual de usuario para futuras consultas. Si este producto pasa a ser propiedad de otro usuario, asegúrese de que este documento acompaña al láser. Advertencia • Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia. sobre Carcasa no • No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no seguros de radiación láser. Cerrada • Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar ceguera instantánea, quemaduras en la piel e incendios. Notas de Seguridad sobre Láser DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD SOBRE EL LÁSER SIGUIENTES La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz. La luz de este producto puede causar lesión ocular si el producto no se instala y usa adecuadamente. La luz láser es miles de veces más concentrada que la luz de cualquier otro tipo de fuente. Esta concentración de luz puede causar lesiones instantáneas en el ojo, fundamentalmente por quemadura de la retina (la zona sensible a la luz en la parte posterior del ojo). Aunque usted no pueda sentir el “calor” de un haz de láser, este puede aún potencialmente lesionar o cegarle a usted o al público. Incluso cantidades de luz láser muy pequeñas son potencialmente peligrosas, incluso a largas distancias. Las lesiones oculares por láser pueden ocurrir más rápido de lo que se tarda en parpadear. NO dé por supuesto que porque estos productos recreativos de láser dividan el láser en cientos de haces, y porque el haz de láser se lance a alta velocidad, es segura la exposición del ojo a un haz individual de láser. Este producto de láser utiliza docenas de milivatios de potencia láser (niveles clase 3B internamente) antes de dividirlo en múltiples haces (niveles clase 2M/3R). Muchos de los haces individuales son potencialmente peligrosos para los ojos. NO asuma que porque la luz láser está en movimiento, es segura. La luz láser no está nunca libre de riesgo, ni aunque el haz se mueva siempre. Puesto que las lesiones oculares pueden producirse instantáneamente, es crítico prevenir la posibilidad de CUALQUIER exposición directa al ojo. Según las disposiciones de seguridad láser, no es legal apuntar con láseres Clase 3a hacia áreas en las que las personas puedan quedar expuestas. Esto se aplica incluso si se apunta con el láser por debajo de las caras de la gente, por ejemplo hacia la pista de baile. Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 31 of 117 • No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos y de seguridad de este manual. • Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea la sección Uso Adecuado de este manual. • Después de la instalación, y antes de su uso público, pruebe el láser para asegurarse de que funciona adecuadamente. No lo use si detecta cualquier defecto. • NO use el láser si este emite solo uno o dos haces en lugar de docenas/centenares, pues esto podría indicar una avería en la óptica de la rejilla de difracción, y podría permitir la emisión de niveles de láser por encima de la Clase 3R/2M. • NO apunte con láser a personas o animales. • Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser. • NO apunte con el láser hacia áreas en las que las personas pudieran quedar expuestas, como balcones sin vigilancia, etc. • NO apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y metal pulido. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos. • Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye delito según las leyes de EE.UU. • Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos. • No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpia químicos. • No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de cualquier modo. • Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la carcasa protectora pueden originar incendios o quemaduras en la piel y causarán lesiones oculares al instante. • Nunca deje este producto en funcionamiento sin vigilancia. • El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase 3R/2M solo se permite si el espectáculo es controlado por un operador experimentado y bien formado, familiarizado con los datos contenidos en este manual. • Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro. El usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice. ¡CUIDADO! NO ponga en funcionamiento este dispositivo en formas no especificadas en este manual de usuario. No seguir las instrucciones invalidará la garantía, podría dañar el producto o lesionar al usuario o al público. ¡CUIDADO! Este producto no se puede tirar con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio de recogida para la eliminación de aparatos electrónicos de su zona. Page 32 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Reproducción de la etiqueta de seguridad del láser Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 33 of 117 Advertencia LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO sobre Exposición Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres”, disponible en el Laser Institute of America: al Láser www.laserinstitute.org. Muchos gobiernos locales, corporaciones, agencias, ejército y otros requieren que todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía Laser Display puede obtenerse `de la International Laser Display Association: www.laserist.org. Datos de emisión Clasificación láser láser Según se midió bajo Láser Verde Medio condiciones de medición IEC para la Láser Rojo Medio clasificación Declaración de conformidad láser Clase 3B/2M DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW LD GaAIAs, 650 nm Diámetro del haz <5 mm en la apertura Datos de pulso Todos los pulsos < 4 Hz (>0,25 s) Divergencia (cada haz) <2mrad Divergencia (luz total) <160 grados Potencia láser de cada haz en la apertura* <5 mW Este producto láser cumple las directivas EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, y U.S. FDA/CDRH FLPPS bajo los términos de Laser Notice No. 50 de fecha 24 de junio de 2007. Este dispositivo láser tiene la clasificación 2M/3B. (La clase 2M/3B es el equivalente internacional a la clase IIIa de EE. UU.). No es necesario ningún mantenimiento para que este producto siga cumpliendo los estándares de rendimiento láser. CLASIFICADO POR IEC 60825-1:2007 Cumple con 21 CFR 1040, 10 y 1040, 11 excepto excepto desviaciones según Laser Notice n.º 50, de 2007. Page 34 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Uso Adecuado Este producto es para montaje en alto solamente. Por seguridad, Chauvet recomienda montar los productos de efectos de iluminación sobre plataformas estables y elevadas, o en soportes en alto sólidos utilizando abrazaderas apropiadas para colgar. En todos los casos, utilice cables de seguridad. Obtenga el material de fijación apropiado de su proveedor de iluminación. Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos de láser se manejen de la forma mostrada a continuación, con una separación vertical mínima de 3 metros (9,8 pies) entre el suelo y la luz láser más baja. Además, se requiere una separación horizontal de 3 metros entre la luz láser y los espectadores u otros espacios públicos. ¡CUIDADO! EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS QUE SE ESPECIFICAN EN ESTE MANUAL DE USUARIO PUEDEN CAUSAR EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 35 of 117 2. INTRODUCCIÓN Vista general Lente efecto Kinta LED SMD estroboscopio x 16 Apertura del láser Sensor IR Mando de ajuste del soporte Soporte de montaje Agujero de soporte de montaje de 13 mm Micrófono Mando de sensibilidad al sonido Lazo de seguridad Botones de menú y DMX Sonido Menú Entrada Automático Esclavo Arriba Abajo Enter Portafusibles Salida de alimentación Page 36 of 117 Entrada/Salida DMX Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Dimensiones 7,4 in (187 mm) 10,3 in (262 mm) 7,4 in (187 mm) Seguro y llave del láser Si se ha comprado fuera de Norteamérica, este producto tendrá un seguro y una llave para evitar que el láser funcione a menos que ambos, el seguro y la llave, estén insertados y la llave esté en la posición ON. Para que el láser funcione, debe HACER LAS DOS COSAS: • Insertar el seguro • Introducir la llave y girarla a la posición ON ¡Si no se realizan ambas acciones, el láser NO se encenderá! Insertar el seguro ON *Solo a título ilustrativo Introducir Y girar la llave a la posición ON Gire siempre la llave hasta la posición de OFF y sáquela cuando deje este producto sin vigilancia, para evitar accidentes o lesiones a terceros. Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 37 of 117 3. INSTALACIÓN Corriente Alterna El Kinta FX tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz. Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y cableado), use el valor de tensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del producto o consulte las Especificaciones técnicas. La especificación de corriente listada indica el consumo de corriente promedio en condiciones normales. • Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio. • Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use. Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación, incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%. Sustitución del 1. Desconecte el producto de la alimentación. Fusible 2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles. 3. 4. 5. 6. Saque el portafusibles de la carcasa. Quite el fusible fundido del soporte. Sustitúyalo con un fusible del mismo tipo y categoría exactamente. Vuelva a colocar el portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación. Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible. Fusible instalado (sujeto con clip de plástico) Portafusible de repuesto (dentro de cubierta de seguridad) Page 38 of 117 Cubierta de seguridad Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Alimentación en Alimentación en cadena es cuando los productos se conectan en cadena por las tomas de cadena entrada y salida de alimentación, permitiendo la alimentación de muchos productos con un solo enchufe. Se pueden alimentar en cadena hasta 16 productos Kinta FX a 120 V, y hasta 31 productos Kinta FX a 230 V. El diagrama inferior muestra el proceso de alimentación en cadena. Diagrama de alimentación en cadena 1er producto o 2 producto 3er producto Productos adicionales No alimente en cadena más de 16 Kinta FX a 120 V. No alimente en cadena más de 31 Kinta FX a 230 V. ¡El diagrama de alimentación de cadena de arriba muestra solamente la versión del producto de América del Norte! Los requisitos y conectores de alimentación en cadena difieren de un país a otro y de una región a otra. Si usa este producto en un lugar distinto de América del Norte, consulte con el distribuidor local de Chauvet. Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 39 of 117 Montaje Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las Notas de Seguridad. Utilice por lo menos un punto de montaje por producto. Asegúrese de que abrazadera de montaje (como CLP-15 de Chauvet) es capaz de soportar el peso del producto. Para nuestra línea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html. Orientación El Kinta FX se debe montar en un posición preparada para uso seguro de láser. Además, asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada alrededor del producto. Colocación • Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay fácil acceso al producto para su mantenimiento y programación. • Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto puede soportar su peso (vea las Especificaciones Técnicas). • Cuando monte este producto en alto, use siempre un cable de seguridad (como CH-05 de Chauvet). Monte el producto con seguridad a un punto de anclaje, como una plataforma elevada o un truss. • Cuando cuelgue el producto de un truss, debe usar una abrazadera de montaje con la resistencia al peso adecuada. El soporte tiene un agujero de 13 mm, que es adecuado para este propósito. • Los mandos de ajuste del soporte permiten el ajuste direccional para dirigir el producto hacia el ángulo deseado. Apriete y afloje los mandos de soporte únicamente con la mano. Usar herramientas podría estropear los mandos. Abrazadera de montaje Soporte de montaje Cable de seguridad Diagrama de montaje Page 40 of 117 Mando de ajuste del soporte (x2) Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 4. FUNCIONAMIENTO Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el Kinta FX de la alimentación cuando no lo use. Manejo del Panel de Control Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la pantalla. Cuando el producto esté encendido, el monitor LED de la parte posterior mostrará el modo de funcionamiento actual (independiente o DMX). El producto mantendrá la configuración guardada cuando se apagó la última vez. Botón Función <MENU> <UP> Selecciona un modo de funcionamiento o regresa a la opción de menú actual Se desplaza hacia arriba por la lista de opciones o selecciona un valor más alto <DOWN> Se desplaza hacia abajo por la lista de opciones o selecciona un valor inferior <ENTER> Activa una opción de menú o valor seleccionado Mapa de menú Modo Pasos de programación Descripción 2-CH d001–d511 9-CH d001–d504 Color estático C-- C001–C015 Automático P-- P001-007 Selecciona el efecto del programa automático Velocidad S-- S.00–S.99 Velocidad para el modo Sonido y programas automáticos Sonido SND SNd1-7 DMX Establece la personalidad y dirección DMX Selecciona el color estático Selecciona los efectos del programa en el modo Activo por sonido R001–R255 Color Manual G001–G255 U-- F.00–F.99 B001–B255 Establece la opción de color manual y la velocidad del estroboscopio (lenta a rápida) W001–W255 Función IR SET ON OFF Apaga/enciende las funciones de IR Modos Automático y Sonido definidos Programa Efecto *1 Todos los efectos *2 Foco y estroboscopio *3 Foco y láser *4 Láser y estroboscopio *5 Solo foco *6 Solo estroboscopios *7 Solo láser Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 41 of 117 Colores estáticos definidos Programa Efecto C001 Rojo C002 Verde C003 Azul C004 Blanco C005 Rojo/Verde C006 Rojo/Azul C007 Rojo/Blanco C008 Verde/Azul C009 Verde/Blanco C010 Azul/Blanco C011 Rojo/Verde/Azul C012 Rojo/Verde/Blanco C013 Rojo/Azul/Blanco C014 Verde/Azul/Blanco C015 Rojo/Verde/Azul/Blanco Configuración Independiente Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador DMX. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo independiente (Estático, Automático o Sonido) a una línea DMX conectada a un controlador DMX. Los productos en modo Independiente pueden transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del controlador. Modo Activo por Para seleccionar el modo Activo por sonido, haga lo siguiente: sonido 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca Snd en la pantalla. 2. 3. 4. 5. Pulse <ENTER> y aparecerá Snd1–Snd7 en la pantalla. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el programa Activo por sonido deseado. Pulse <ENTER>. Encienda la música y ajuste el mando de sensibilidad al sonido hasta que el producto empiece a responder al ritmo de la música. El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música (graves y percusión). El producto se quedará en blackout (oscuridad total) en modo Activo por sonido tras 3 segundos de silencio o sonido por debajo del nivel de sensibilidad. Modo Para habilitar el modo Automático, siga las instrucciones siguientes: Automático 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca P-- en la pantalla. 2. Pulse <ENTER> y P001–P007 aparecerá en la pantalla. 3. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el programa Automático deseado. 4. Pulse <ENTER>. Ajuste de la Para cambiar la velocidad del modo Auto o Activo por sonido, siga las siguientes instrucciones: velocidad 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca S-- en la pantalla. 2. Pulse <ENTER> y S.00–S.99 aparecerá en la pantalla. 3. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la velocidad del programa. 4. Pulse <ENTER>. Page 42 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Configuración (DMX) Configure el producto en modo DMX para controlarlo con un controlador DMX. El producto usa un cable DMX de 3 pines. 1. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. 2. Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada DMX del producto. Personalidad Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, tenga en cuenta siempre el número de canales DMX y dirección DMX que usa el dispositivo. Si escoge una dirección de inicio que es demasiado alta, podría estar restringiendo el acceso a alguno de los canales del producto. de inicio El Kinta FX usa hasta 9 canales DMX en el modo de 9 canales, 9-CH, lo que significa que la dirección más alta que se puede configurar para esa personalidad es 504. El Kinta FX usa 2 canales DMX en el modo de 2 canales, 2-CH, lo que significa que la dirección más alta que se puede configurar para esa personalidad es 511. Si no está familiarizado con el protocolo DMX, descargue el Manual DMX de http://www.chauvetlighting.com. Para seleccionar la personalidad y la dirección DMX de inicio, haga lo siguiente: 1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca por pantalla 2-CH o 9-CH. 2. Pulse <ENTER> y d001–d512 aparece en la pantalla. 3. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar la dirección DMX. 4. Pulse <ENTER> y aparecerá en la pantalla d001–d511 (para 02CH) o d001–d504 (para 9CH). La pantalla continuará parpadeando hasta que el dispositivo reciba una señal DMX. Maestro/Esclavo El modo Maestro/Esclavo permite que un solo producto Kinta FX (el maestro), controle las Modo acciones de uno o más productos Kinta FX (los esclavos) sin necesidad de un controlador DMX. El maestro se configurará para funcionar bien en modo Automático bien en modo Activo por Sonido, mientras que los esclavos se configurarán para funcionar en modo Esclavo. Una vez configuradas y conectadas, las unidades esclavo funcionarán al unísono con su maestro. Configure los productos como se indica a continuación. Para cada esclavo: 1. Configure la dirección DMX como d001. • Configure todas las unidades esclavo antes de conectar la unidad maestro a la cadena DMX. • La pantalla de los esclavos continuará parpadeando hasta que los esclavos reciban una señal DMX del maestro. Para el maestro: 1. Conecte la salida DMX del maestro a la entrada DMX de la primera unidad esclavo. 2. Configure la unidad maestro para funcionar en modo Automático o Activo por Sonido • Asegúrese de que la unidad maestro es la primera unidad de la cadena DMX. • Nunca conecte un controlador DMX a una cadena DMX configurada para funcionamiento Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las señales del maestro. • No conecte más de 31 esclavos al maestro. Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 43 of 117 Valores y asignaciones de canal DMX 9-CH Canal 1 2 3 4 Función Programa automático Velocidad de programa Efectivo cuando el C1 está entre 000 ó 009: Opción de color manual Estroboscopio Valor 000 ó 009 Blackout 010 ó 044 Haces/Láser/Estroboscopio 045 ó 079 Haces/Estroboscopio 080 ó 114 Haces/Láser 115 ó 149 Láser/Estroboscopio 150 ó 184 Solo haces 185 ó 219 Solo estroboscopio 220 ó 255 Solo láser 000 ó 250 Velocidad del programa Automático (lenta a rápida) 251 ó 255 Sensibilidad de la actividad por sonido 000 ó 005 Sin función 006 ó 020 Rojo 021 ó 035 Verde 036 ó 050 Azul 051 ó 065 Blanco 066 ó 080 Rojo/Verde 081 ó 095 Rojo/Azul 096 ó 110 Rojo/Blanco 111 ó 125 Verde/Azul 126 ó 140 Verde/Blanco 141 ó 155 Azul/Blanco 156 ó 170 Rojo/Verde/Azul 171 ó 185 Rojo/Verde/Blanco 186 ó 200 Verde/Azul/Blanco 201 ó 215 Rojo/Verde/Azul/Blanco 216 ó 230 Secuencia de 4 colores automática 231 ó 255 Secuencia de 7 colores automática 000 ó 005 Sin estroboscopio 006 ó 255 Estroboscopio (lento a rápido) 000 5 Page 44 of 117 Motor Configuración Sin función 001 ó 127 Indexado 128 ó 255 Velocidad Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 9-CH Canal 6 7 8 Función Opciones de patrón Colores láser Estroboscopio para láser Valor 000 ó 009 Blackout 010 ó 019 Patrón 1 (lento a rápido) 020 ó 029 Patrón 2 (lento a rápido) 030 ó 039 Patrón 3 (lento a rápido) 040 ó 049 Patrón 4 (lento a rápido) 050 ó 059 Patrón 5 (lento a rápido) 060 ó 069 Patrón 6 (lento a rápido) 070 ó 079 Patrón 7 (lento a rápido) 080 ó 089 Patrón 8 (lento a rápido) 090 ó 099 Patrón 9 (lento a rápido) 100 ó 109 Patrón 10 (lento a rápido) 110 ó 119 Patrón 11 (lento a rápido) 120 ó 129 Patrón 12 (lento a rápido) 130 ó 139 Patrón 13 (lento a rápido) 140 ó 149 Patrón 14 (lento a rápido) 150 ó 159 Patrón 15 (lento a rápido) 160 ó 169 Patrón 16 (lento a rápido) 170 ó 179 Patrón 17 (lento a rápido) 180 ó 255 Patrón 18 (lento a rápido) ENCENDIDO fijo 000 ó 009 Blackout 010 ó 049 Rojo 050 ó 089 Verde 090 ó 129 Rojo & Verde 130 ó 169 Rojo encendido/Estroboscopio verde 170 ó 209 Verde encendido/Estroboscopio rojo 210 ó 255 Estroboscopio alterno rojo & verde 000 ó 009 Sin función 010 ó 254 Estroboscopio (lento a rápido: 0-30 Hz) 255 9 Rotación para láser Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Configuración Estroboscopio por sonido 000 ó 004 Parada 005 ó 127 Giro en sentido horario, rápido a lento 128 ó 133 Parada 134 ó 255 Giro en sentido antihorario, lento a rápido Page 45 of 117 02CH Canal 1 2 Page 46 of 117 Función Programa automático Velocidad de programa Valor Configuración 000 ó 009 Blackout 010 ó 044 Haces/Láser/Estroboscopio 045 ó 079 Haces/Estroboscopio 080 ó 114 Haces/Láser 115 ó 149 Láser/Estroboscopio 150 ó 184 Solo haces 185 ó 219 Solo estroboscopio 220 ó 255 Solo láser 000 ó 250 Velocidad del programa Automático (lenta a rápida) 251 ó 255 Sensibilidad de la actividad por sonido Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Funcionamiento del IRC-6 (control remoto por infrarrojos 6) Nota: asegúrese de apuntar con el IRC-6 directamente al receptor del producto. Modo Automático El modo Automático le permitirá ejecutar programas automáticos en el producto. Para activar el modo Automático: • Pulse <AUTO> en el IRC-6. • Pulse cualquier número entre <1> y <7> para escoger su programa automático. • o <0> o <5> Solo haz o <1> Láser/estroboscopio/haz o <6> Solo estroboscopio o <2> Haz/estroboscopio o <7> Solo láser o <3> Haz/láser o <8> o <4> Láser/estroboscopio o <9> Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir la velocidad del programa. Modo Activo por sonido El modo Activo por sonido posibilitará que el producto responda a la música. Para activar el modo Activo por sonido: • Pulse <SOUND> en el IRC-6. • Pulse cualquier número entre <1> y <7> para escoger su programa automático. o <0> o <5> Solo haz o <1> Láser/estroboscopio/haz o <6> Solo estroboscopio o <2> Haz/estroboscopio o <7> Solo láser o <3> Haz/láser o <8> o <4> Láser/estroboscopio o <9> Ajustar la velocidad Para ajustar la velocidad del programa automático: • Pulse <SPEED> en el IRC-6. • Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir, respectivamente Ajuste del estroboscopio Para ajustar la velocidad del programa automático: • Pulse <STROBE> en el IRC-6. • Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir, respectivamente Modos de color de la cabeza de haz de luz Para configurar una emisión de color específica para los efectos de haz: • Pulse <R> para rojo. • Pulse <G> para verde. • Pulse <B> para azul. • Pulse <W> para blanco. Otras operaciones Para apagar las luces: • Pulse <BLACK OUT> en el IRC. Esto apagará todas las luces hasta que vuelva a pulsar el botón de nuevo. Nota: el IRC-6 no responderá a ninguna acción cuando esté activado el Blackout. Si el mando no responde cuando se pulsa un botón, inténtelo pulsando <BLACK OUT>. Usted puede haber activado Blackout involuntariamente. Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 47 of 117 5. INFORMACIÓN TÉCNICA Mantenimiento del Producto El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el producto al menos dos veces al mes. Sin embargo, el uso y las condiciones ambientales influyen para un aumento de la frecuencia de limpieza. Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes: 1. Desenchufe el producto de la alimentación. 2. Espere a que el producto esté a temperatura ambiente. 3. Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo depositado en las superficies externas y los orificios de aireación de los ventiladores. 4. Limpie el panel de cristal (apertura del láser) con una solución suave de limpiador de cristales o alcohol isopropílico. 5. Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de limpiar lentes. 6. Con suavidad, quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos del cristal. 7. Con cuidado, frote la superficie hasta que no quede turbiedad ni pelusas. Seque siempre con cuidado las superficies de cristal después de limpiarlas. Page 48 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones y peso Alimentación Longitud 100–240 VCA, 50/60 Hz 120 V, 60 Hz Detección automática (autorango) 230 V, 50 Hz 31 W Consumo 32 W Corriente de funcionamiento 0,5 A 0,3 A Intensidad de alimentación en cadena (unidades) 8 A (16 unidades) 8 A (31 unidades) Fusible E/S alimentación T1 A, 250 V US/Mundial T1 A, 250 V UK/Europa Conector de entrada de alimentación Conector de salida de alimentación IEC Edison IEC IEC Enchufe del cable de alimentación Edison (EE. UU.) Enchufe local Tipo Alimentación Longitud de onda Láser (verde) Láser (rojo) Tipo 30 mW 100 mW Alimentación 532 nm 650 nm Vida útil LED Color 7,5 W Cantidad 50.000 horas Intensidad Rojo Verde 1 1 2,4 A 2,4 A Azul 1 2,4 A Blanco Tipo 1 Alimentación 2,4 A Vida útil LED SMD Color 5W Cantidad 50.000 horas Intensidad Blanco Parámetro 16 1,6 A Ángulo de cobertura (haces) 118° Frecuencia de estroboscopio (haces) 1-30 Hz Frecuencia de estroboscopio (estroboscopio SMD) Temp. externa máxima del láser 1-20 Hz Sistema de refrigeración 95 °F (35 °C) Convección asistida por ventilador Conectores E/S Tipo de conector Rango de canal XLR 3 pines Nombre de producto Conectores Código de artículo 2o9 Código UPC Kinta FX 10051179 781462215279 Estroboscopio SMD Fotométrica Pedidos Peso Conmutación (interna) Parámetro Haz Kinta DMX Altura 7,4 in (187 mm) 10,3 in (262 mm) 7,4 in (187 mm) 3,8 lb (1,7 kg) Nota: las dimensiones en pulgadas están redondeadas al dígito decimal más próximo. Tensión de entrada Rango Selección de tensión Fuente de luz Láser Térmicas Anchura Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1 Page 49 of 117 DEVOLUCIONES En caso de que necesite asistencia o devolver un producto: • Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet (vea Contacto). • Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd. (vea Contacto). • Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet Mexico (vea Contacto). • Si se encuentra en Benelux, póngase en contacto con Chauvet Europe BVBA (vea Contacto). • Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su distribuidor local. Vea www.chauvetlighting.com para distribuidores fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México, o Benelux. Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México, o Benelux, póngase en contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones sobre cómo devolverle a ellos los productos CHAUVET®. Visite www.chauvetlighting.com para detalles de contacto. Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de Autorización de Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté preparado para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve descripción de la causa de la devolución. Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución. Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. Chauvet rechazará cualquier producto devuelto sin un número de RMA. Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el número de RMA directamente sobre la caja. Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de papel y colóquela dentro de la caja: • Su nombre • Su dirección • Su número de teléfono • Número de RMA • Una breve descripción del problema Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. Se recomienda empaquetado FedEx o de doble caja. Chauvet se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar productos devueltos. Page 50 of 117 Kinta FX Manual de Usuario Rev. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

CHAUVET DJ 10051127 Manual de usuario

Categoría
Focos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para