LG ATNH12GRLE2 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE ACONDICIONADO
Por favor lea este manual detenidamente antes de
utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras.
www.lg.com
TIPO: CASSETTE DE ACOPLE AL
TECHO Y 4 VÍAS
ESPAÑOL
2 Aire acondicionado tipo casete para techo
Manual del propietario del Aire acondicionado tipo casete para techo LG
CONTENIDO
PARA SUS REGISTROS
Escriba aquí el número de modelo y serie:
Nº modelo #
Nº serie #
Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de
cada unidad.
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
n
Grape su recibo a esta página por si lo necesita para
mostrar la fecha de compra o para servicios de garantía.
LEA ESTE MANUAL
En el interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo
utilizar y mantener debidamente su aire acondicionado. Con
sólo unos pequeños cuidados preventivos por su parte le
podrán ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil
de su aire acondicionado. Encontrará muchas respuestas a
problemas comunes en la tabla de consejos para la solución
de problemas. Si lee nuestra tabla de
Consejos para la localización de averías primero, es posible
que no necesite llamar al servicio técnico en absoluto.
PRECAUCIONES
Contacte con el técnico de servicio autorizado para
reparar o mantener esta unidad.
Póngase en contacto con el instalador para proceder a la
instalación de esta unidad.
Este aire acondicionado no está diseñado para ser
utilizado sin supervisión por niños de corta edad ni por
personas disminuidas.
Debería vigilarse a los niños de corta edad para
asegurarse de que no juegan con el aire acondicionado.
Cuando tenga que sustituir el cable de alimentación, las tareas
de sustitución deben ser realizadas por personal autorizado
utilizando únicamente piezas de recambio originales.
Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo
con el Código Eléctrico Nacional y sólo puede llevarlas a
cabo personal cualificado y autorizado.
A. Precauciones de seguridad ....................................3
B. Introducción al producto.........................................6
Nombre y función de las piezas.................................6
Qué hacer antes de la puesta en funcionamiento .....6
Lámparas indicadoras de funcionamiento .................6
Nombre y función de los botones del controlador
remoto........................................................................7
Mando a distancia sin cables (opcional)....................8
C. Instrucciones de funcionamiento...........................9
Funcionamiento estándar – Refrigeración estándar..9
Funcionamiento estándar – Máxima
refrigeración.............................................................10
Funcionamiento estándar – Modo calefacción ........10
Funcionamiento estándar –
Modo deshumidificación ..........................................11
Modo de cambio automático....................................11
Funcionamiento estándar – Modo ventilador...........12
Funcionamiento estándar – Modo de funcionamiento
automático ...............................................................13
Funcionamiento estándar – Configuración
de flujo de aire .........................................................14
Funcionamiento estándar – Comprobación de
temperatura ambiente/Configuración de
temperatura .............................................................15
Función secundaria – Purificación de plasma .........16
Configuración de función -
Bloqueo para niños..................................................17
Configuración de función – Cambio de temperatura....
18
Configuración de función –
Elevación de rejilla...................................................19
Configuración de función –
Borrar señal de filtro ...............................................20
Configuración de función – Control de
ángulo de rejilla.......................................................21
Configuración de función - Cambio de
hora actual ...............................................................22
Programación – Reserva sencilla ............................24
Programación: Reserva semanal ............................25
Programación – Reserva de sueño .........................27
Programación – Reserva activada...........................28
Programación – Reserva desactivada.....................30
Programación: Reserva de vacaciones ...................32
Ajustes de ventilación(opcional) ..............................33
D. Mantenimiento y asistencia técnica.....................34
Unidad interior .........................................................34
Filtro purificador (opcional) ......................................35
Consejos para el funcionamiento ............................36
Cuando el aire acondicionado no va a.... ................36
Consejos para la localización de averías Ahorre
tiempo y dinero ........................................................37
Llame al servicio en los siguientes casos................37
Precauciones de seguridad
Manual del propietario 3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, deben seguirse estas instrucciones.
n Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad se clasifica
mediante las siguientes indicaciones.
PELIGRO
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños.
PELIGRO
Realice siempre la conexión del aparato a
tierra.
• Existe riesgo de descarga eléctrica.
No utilice un interruptor automático
defectuoso o de valor nominal inferior al
correspondiente. Utilice el interruptor y el
fusible de valor nominal adecuado.
• Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
No utilice una regleta / ladrón. Utilice
siempre este aparato en un circuito y un
interruptor específicos.
• De lo contrario, podría ocurrir una
descarga eléctrica o incendio.
Para trabajos eléctricos, póngase en
contacto con el distribuidor, vendedor,
técnico cualificado o centro de asistencia
técnica autorizado. No desmonte ni
repare el producto usted mismo.
• Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Realice siempre la conexión del aparato a
tierra como se indica en el diagrama de
conexión. No conecte a tierra en tuberías
de agua o de gas, a un pararrayos o a
cables telefónicos.
• Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Instale correctamente el panel y la
cubierta de la caja de control.
• Hay riesgo de incendio o de descarga
eléctrica por polvo, agua, etc.
Utilice el interruptor o fusible de valor
nominal adecuado.
• Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
No modifique ni utilice un prolongador en
el cable de alimentación. Si el cable de
alimentación está rayado o pelado, o se
ha deteriorado, entonces se debe
sustituir.
• Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Para la instalación, extracción o
reinstalación, contacte con su
distribuidor o con el Centro de servicio
autorizado.
• Existe riesgo de incendio, descarga
eléctrica, explosión o lesiones.
No instale el aparato en una superficie de
instalación insegura. Asegúrese de que el
soporte de instalación no se deteriora con
el tiempo.
• Podría causar un fallo en el producto.
No instale la unidad exterior en un soporte
móvil o en un lugar donde pueda caerse.
• Si se cae la unidad exterior, podría dañarse,
herir una persona o incluso matarla.
Si el aparato se moja (inundado o
sumergido), póngase en contacto con un
Centro de servicio técnico autorizado.
• Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Asegúrese de comprobar el refrigerante
usado. Lea la etiqueta del producto.
• Un refrigerante incorrecto podría prevenir el
correcto funcionamiento de la unidad.
No utilice un cable de alimentación,
enchufe o una toma suelta y dañada.
• De lo contrario, podría provocar un incendio
o descarga eléctrica.
No toque, manipule o repare el producto
con las manos mojadas. Manipule el cable
de alimentación tomándolo por el enchufe.
• Existe riesgo de descarga eléctrica o
incendio.
No coloque una estufa ni otros aparatos
de calefacción cerca del cable de
alimentación.
• Existe riesgo de incendio y descarga
eléctrica.
No permita que entre agua en las piezas
eléctricas. Instale la unidad lejos de
fuentes de agua.
• Existe riesgo de incendio, avería del
producto o descarga eléctrica.
No almacene o utilice, ni deje el producto
cerca de gas inflamable o combustibles.
• Hay riesgo de incendio.
Precauciones de seguridad
4 Aire acondicionado tipo casete para techo
PRECAUCIÓN
Las conexiones de cableado interior /
exterior deben asegurarse y el cable debe
enrutarse adecuadamente para que el
cable no quede demasiado tirante desde
los terminales de conexión.
• Las conexiones incorrectas o sueltas
podrían provocar la generación de calor, o
incluso el fuego.
Elimine con seguridad los materiales de
empaquetado. Por ejemplo, tornillos,
uñas, pilas, partes rotas, etc, después de
la instalación o el servicio. Elimine
también las bolsas de empaquetado.
• Los niños podrían jugar con ellos y
provocar daños.
Asegúrese de comprobar que el enchufe
del cable de alimentación no esté sucio,
suelto o roto y, a continuación,
introdúzcalo completamente.
• Un enchufe de alimentación sucio, suelto o
roto puede provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
No utilice el aparato en un espacio
cerrado durante un periodo prolongado
de tiempo. Ventile regularmente.
• La falta de oxígeno podría dañar su salud.
No abra la parrilla frontal del aparato
mientras está en funcionamiento. (No
toque el filtro electrostático, si la unidad
dispone del mismo).
• Existe riesgo de lesiones personales,
descarga eléctrica o avería del aparato.
Si escucha sonidos extraños, o sale olor
o humo del producto, apague el
interruptor o desconecte el cable de
alimentación.
• Existe riesgo de descarga eléctrica o
incendio.
Ventile la sala del producto de vez en
cuando combine el producto con una estufa
u otros aparatos de calefacción, etc.
• La falta de oxígeno podría dañar su salud.
Desconecte la alimentación y desenchufe
la unidad al limpiar o reparar el producto.
• Existe riesgo de descarga eléctrica.
Cuando el aparato no se vaya a utilizar
durante un largo período de tiempo,
desconecte el enchufe de la alimentación
o apague el interruptor diferencial.
• Existe riesgo de daños en el aparato,
avería o funcionamiento inesperado.
Asegúrese de que nadie se siente o
apoye sobre la unidad exterior,
especialmente los niños.
• Podrían producirse lesiones personales y
daños en el aparato.
Asegúrese de que el cable de
alimentación no pueda estirarse o
dañarse durante el funcionamiento.
• Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
No coloque nada sobre el cable de
alimentación.
• Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
No enchufe o desenchufe la clavija de alimentación para
encender o apagar la unidad.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para
ventilar antes de encender el aparato.
• No utilice el teléfono ni encienda o apague los interruptores. Existe
riesgo de explosión o incendio.
En la unidad exterior, el capacitor de subida
suministra electricidad de alto voltaje a los
componentes eléctricos. Asegúrese de
descargar el capacitor por completo antes
de llevar a cabo la reparación.
• Un capacitor cargado podría provocar una
descarga eléctrica.
Cuando instale la unidad, utilice el kit de
instalación que acompaña el producto.
• De lo contrario, la unidad podría caerse y
provocar graves heridas.
Asegúrese de utilizar sólo las piezas que
aparecen en la lista de piezas de servicio.
No intente modificar el equipo.
• El uso de piezas no apropiadas podría
provocar una descarga eléctrica,
generación excesiva de calor o un
incendio.
Se necesitan o más personas dos
personas para levantar y transportar el
aparato.
• Evite lesiones personales.
No instale el aparato donde quede
expuesto directamente al viento del mar
(rocío salino).
• Podría causar corrosión en el aparato.
Instale la manguera de drenaje para
asegurarse de que el agua condensada
se drena correctamente.
• Una mala conexión puede causar fugas de
agua.
Mantenga nivelado incluso al instalar el
producto.
• Para evitar vibración o ruido.
No instale el aparato donde el ruido o el
aire caliente de la unidad exterior puedan
molestar a los vecinos.
• Podría provocar un problema con los
vecinos y, por lo tanto, disputas.
Compruebe siempre las fugas de gas
(refrigerante) después de la instalación o
reparación del aparato.
• Niveles bajos de refrigerante pueden
producir una avería del aparato.
Precauciones de seguridad
Manual del propietario 5
ESPAÑOL
No utilice este aparato para fines
específicos, como la conservación de
alimentos, obras de arte, etc. Se trata de
un aparato de aire acondicionado de
consumo, no de un sistema de
refrigeración de precisión.
• Existe riesgo de daños o pérdidas
materiales.
No bloquee la entrada ni la salida del
flujo de aire.
• Podría causar una avería en el aparato.
Utilice un paño suave para limpiar. No
utilice detergentes abrasivos, disolventes
ni salpicaduras de agua, etc.
• Existe riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños en las piezas de plástico
del producto.
No toque las partes metálicas del aparato
al sacar el filtro del aire.
• Existe riesgo de lesiones personales.
No se suba ni coloque nada sobre el
aparato. (unidades exteriores)
Existe riesgo de lesiones personales y
avería del aparato.
Asegúrese de insertar con firmeza el
filtro una vez limpio. Limpie el filtro cada
dos semanas o más a menudo, si fuera
necesario.
• Un filtro sucio reduce la eficiencia.
No introduzca las manos u otros objetos
en la entrada o salida del aire
acondicionado mientras el aparato esté
en funcionamiento.
• Hay partes afiladas y móviles que podrían
producir lesiones personales.
Tenga cuidado al desembalar e instalar el
aparato.
• Los bordes afilados podrían provocar
lesiones.
Si hay fugas de gas refrigerante durante
la reparación, no toque las fugas de gas
refrigerante.
• El gas refrigerante podría causar
congelación en los miembros.
No gire la unidad cuando la saque o la
desinstale.
• El agua condensada del interior podría
derramarse.
No mezcle aire o gas que no sean los
refrigerantes especificados en el sistema.
• Si entra aire por el sistema refrigerante,
resulta una presión excesiva, lo que
provoca que el equipo se dañe.
Si hay fugas de gas refrigerante, ventile
de inmediato la zona.
• De lo contrario, podría dañarse su salud.
El desmantelamiento de la unidad, el
tratamiento del aceite refrigerante y las
piezas debe realizarse según la
normativa local y nacional.
Sustituya todas las pilas del mando a
distancia por pilas nuevas del mismo
tipo. No mezcle pilas nuevas y viejas o
diferentes tipos de pilas.
• Podría provocarse un incendio o fallar el
producto.
No recargue ni desmonte las pilas. No
tire las pilas al fuego.
• Podrían arder o explotar.
Si entra líquido de las pilas en contacto
con la piel o ropa, lávela inmediatamente
con agua. No utilice el mando a distancia
si las pilas tienen fugas.
• Los productos químicos de las pilas
podrían causar quemaduras u otros
perjuicios a la salud.
Si el líquido de las pilas alcanzara su
boca, cepille sus dientes y consulte a un
médico. No utilice el mando a distancia si
las pilas han experimentado fugas.
• Los productos químicos de las pilas
pueden ocasionar quemaduras u otros
peligros para la salud.
No deje funcionando el aire
acondicionado durante mucho tiempo
cuando la humedad sea muy alta y haya
una puerta o ventana abierta.
• Podría condensarse la humedad y mojar o
dañar el mobiliario.
No exponga la piel, los niños o las
plantas a corrientes de aire calientes.
• Podría ser perjudicial para su salud.
No beba el agua que drena el aparato.
• No es potable y podría causar graves
problemas en la salud.
Utilice un taburete fijo o una escalera
cuando limpie, mantenga o repare el
producto hacia lo alto.
• Tenga cuidado y evite lesiones personales.
6 Aire acondicionado tipo casete para techo
Introducción al producto
Lámparas indicadoras de funcionamiento
1: Unidad interior
2: Unidad exterior
3 Mando a distancia
4: Aire de entrada
5: Aire de salida
6: Tubería del refrigerante, cableado
eléctrico de conexiones
7: Tubería de drenaje
8: Cable de toma de tierra Cable a
tierra de unidad exterior para
prevenir descargas eléctricas.
Si su instalación cuenta con un sistema
de control personalizado, pregunte a su
distribuidor LG qué acción corresponde
a su sistema.
1: Unidad con mando a distancia
2: Unidad sin mando a distancia
(utilizada como funcionamiento
simultáneo)
: Se ilumina durante el funcionamiento del sistema.
Señal del filtro
: Se ilumina pasadas 2400 horas desde que se utilizara por primera vez el producto.
Temporizador : Se ilumina durante el funcionamiento del Temporizador.
Modo de
descongelación
: Se ilumina durante el modo de descongelación o funcionamiento de
puesta en marcha en caliente (sólo en modelos de bomba de calor).
Encendido/Apagado
Forzado
: Para utilizar la unidad cuando no pueda utilizarse el mando a distancia.
Multisistema
Sistema par o sistema de funcionamiento simultáneo
3
6
2
8
1
4
7
5
4
Qué hacer antes de la puesta en funcionamiento
Nombre y función de las piezas
Introducción al producto
Manual del propietario 7
ESPAÑOL
Introducción al producto
Nombre y función de los botones del controlador remoto
h La temperatura de la pantalla puede ser diferente de la temperatura real de la sala si el mando a distancia
se ha instalado en un lugar expuesto a luz solar directa o en un lugar cerca de una fuente de calor.
h El producto real puede diferir de la imagen superior según el tipo de modelo.
h Al utilizar un sistema de operación simultánea, cada vez que pulse el botón del mando a distancia, el
sistema operará tras 1-2 minutos.
NOTA
PANTALLA DE INDICACIÓN DE
FUNCIONAMIENTO
BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA
BOTÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO
BOTÓN DE SELECCIÓN DEL
MODO DE FUNCIONAMIENTO
RECEPTOR DEL CONTROLADOR
REMOTO INALÁMBRICO
• Algunos productos no reciben las
señales inalámbricas.
BOTÓN DE FLUJO DE AIRE
BOTÓN DE FUNCIÓN SECUNDARIA
BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN
BOTÓN DE VENTILACIÓN
RESERVA
BOTÓN ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA
• Para comprobar la temperatura
interior, pulse el botón .
BOTÓN DE TEMPERATURA AMBIENTE
BOTÓN DE CONFIGURACIÓN/CANCELAR
BOTÓN SALIR
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Adjunte la etiqueta de información en el interior
de la puerta.
Elija el idioma adecuado dependiendo de su país.
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
j Según el producto, puede que algunas funciones no se activen o no se muestren.
Cuidado:
al manejar el mando a distancia
• Apunte al receptor de la señal en el mando a distancia con cables para que funcione.
• La señal del mando a distancia puede recibirse a una distancia de unos 7 metros.
• Asegúrese de que no hay obstrucciones entre el mando a distancia y el receptor de la señal.
• No deje caer ni lance el mando a distancia.
• No coloque el mando a distancia en un lugar expuesto a la luz solar directa, o cerca de la unidad de
calefacción, o cerca de otra fuente de calor.
• Si al receptor de señal le llega una luz intensa, bloquéela con una cortina, por ejemplo, para evitar un
funcionamiento anormal. (ex: inicio rápido electrónico, ELBA, lámpara fluorescente de tipo invertido)
h El mando a distancia inalámbrico no puede accionar el control del ángulo de los álabes. (Tipo de 4 modos).
h
Para más detalles, consulte el Manual de accesorios del mando a distancia sin cables.
h
El producto real puede diferir de la imagen superior según el tipo de modelo.
h
El control remoto inalámbrico no funcionará al utilizar sistemas de operación simultáneos.
NOTA
8 Aire acondicionado tipo casete para techo
Introducción al producto
Mando a distancia sin cables (opcional)
Este aire acondicionado incluye un mando a distancia con cables de serie.
También puede adquirir un mando a distancia sin cables de forma opcional.
PQWRHDF0
Manual del propietario 9
ESPAÑOL
Instrucciones de funcionamiento
Funcionamiento estándar – Refrigeración estándar
Pulse el botón para activar
la unidad interior.
1
Pulse el botón para
seleccionar el modo de
funcionamiento Refrigeración.
2
Ajuste la temperatura deseada
pulsando los botones .
Pulse el botón para
comprobar la temperatura
ambiente.
Cuando configure la
temperatura deseada en un
valor superior al de la
temperatura ambiente, sólo se
expulsará aire de ventilación en
vez de aire de refrigeración.
3
h Configuración de rango de temperatura: 18°C ~
30°C (64°F ~ 86°F)
Refresca la habitación con un aire limpio y agradable.
Instrucciones de funcionamiento
10 Aire acondicionado tipo casete para techo
Instrucciones de funcionamiento
Pulse el botón para activar
la unidad interior.
1
Pulse el botón para
seleccionar el modo de
funcionamiento de refrigeración
2
Pulse el botón de forma
repetitiva hasta que se muestre
"Po".
3
Permite que la habitación se enfríe al aplicar aire fresco agradable con gran rapidez
Suministra aire templado a la habitación.
Funcionamiento estándar – Modo calefacción
Pulse el botón para activar
la unidad interior.
1
Pulse el botón para seleccionar
el modo Calefacción. (Para
comprobar la temperatura interior,
pulse el botón de temperatura ambiente).
2
Ajuste la temperatura deseada
pulsando los botones .
Cuando configure la temperatura
deseada en un valor inferior al de
la temperatura ambiente, sólo
saldrá aire de ventilación.
3
¿Qué significa Máxima refrigeración?
• Temperatura deseada: Po (en realidad 18°C)
• Flujo de aire: aire potente
• Dirección del flujo de aire: fija en la posición de refrigeración de aire
h
Algunas partes del producto no disponen de la función de refrigeración rápida de aire.
La unidad de calefacción sólo funciona con modelos de refrigeración y calefacción.
La calefacción no funcionará en modelos exclusivamente de refrigeración.
Reducirá rápidamente la
temperatura ambiente.
}
Funcionamiento estándar – Máxima refrigeración
Manual del propietario 11
ESPAÑOL
Instrucciones de funcionamiento
Presione el botón para seleccionar el modo de cambio automático.
2
Presione el botón .
1
El ajuste de temperatura que se ilustra a la derecha puede ser
establecido en modelos de enfriamiento/ calefacción
3
Modo de cambio automático
v Rango de temperatura disponible: 18°C~30°C.
Pulse el botón para activar
la unidad interior.
1
Pulse el botón para seleccionar el
modo Deshumidificación. La configuración
de temperatura no se puede ajustar durante el
funcionamiento en este modo.
2
Pulse el botón para seleccionar
entre flujo de aire mínimo ’ débil ’
medio ’ fuerte ’ automático.
(La potencia inicial de la unidad de
eliminación de humedad es "débil").
3
Elimina la humedad mientras refrigera ligeramente el aire.
En la época de lluvias o de mucha humedad, es posible utilizar el deshumidificador y el modo de
refrigeración de forma simultánea para eliminar la humedad de forma eficaz.
El elemento del menú de potencia de aire puede no ser seleccionable dependiendo del producto.
Funcionamiento estándar – Modo deshumidificación
12 Aire acondicionado tipo casete para techo
Instrucciones de funcionamiento
Pulse el botón para activar
la unidad interior.
1
Pulse el botón para
seleccionar el modo ventilador.
2
Cada vez que pulse el botón ,
puede seleccionar el flujo de aire
entre mínimo débil medio
fuerte automático.
Durante la ventilación, el compresor
AHU no funcionará.
3
Funcionamiento estándar – Modo ventilador
Expulsa aire como en el interior, y no el viento frío.
La unidad de ventilación no producirá aire frío sino de ventilación.
Al producir aire de ventilación, el viento no provocará diferencias en la temperatura ambiente sino
que hará circular el aire.
El elemento del menú de potencia de aire puede no ser seleccionable dependiendo del producto.
Manual del propietario 13
Instrucciones de funcionamiento
ESPAÑOL
Pulse el botón para activar
la unidad interior.
1
Pulse el botón para
seleccionar el modo de
inteligencia artificial.
2
Puede ajustar la
temperatura como se
muestra en la imagen de
la derecha para los
modelos de refrigeración
y calefacción.
3
En el caso de un
equipo sólo de
refrigeración, como el
de la imagen de la
derecha, puede
ajustar la temperatura
de caliente a fría, de
"-2" a "2" basándose
en "00".
4
Temperatura baja
Temperatura normal
Temperatura adecuada
Temperatura cálida
Temperatura alta
Funcionamiento estándar – Modo de funcionamiento automático
Durante el funcionamiento en el modo de funcionamiento automático:
• Podemos utilizar el botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOR
• Podemos cambiar manualmente a otro modo de funcionamiento.
14 Aire acondicionado tipo casete para techo
Instrucciones de funcionamiento
Funcionamiento estándar – Configuración de flujo de aire
Configure la potencia de aire que
desee con el botón de selección de
potencia.
• Cada vez que pulsa el botón de
potencia de aire, puede seleccionar las
opciones en el orden mínimo débil
medio medio fuerte fuerte máximo
automático.
El elemento de menú puede no poder seleccionarse
parcialmente dependiendo de la función del producto.
• Consulte el manual para obtener más
información sobre la función del producto.
1
Configure la dirección del flujo de
aire pulsando el botón .
Puede seleccionar la dirección del flujo
de aire entre las opciones (Brisa
agradable
Arriba/Abajo y Derecha/
Izquierda
Derecha/Izquierda
Arriba/Abajo)
pulsando el botón . Dependiendo de la función del
producto puede que no se pueda seleccionar una
dirección parcial. Consulte el manual para obtener
más información sobre la función del producto.
1
Potencia de flujo de aire Puede ajustar
simplemente la potencia del aire que desee.
Dirección del flujo de aire: Puede ajustar
simplemente la dirección del flujo de aire.
Manual del propietario 15
ESPAÑOL
Instrucciones de funcionamiento
Funcionamiento estándar – Comprobación de temperatura ambiente/Configuración de temperatura
Puede ajustar simplemente la
temperatura que desee.
• Pulse los botones para ajustar la
temperatura deseada.
: Aumenta 1°C o 2 °F cada vez que
se pulsa.
: Disminuye 1°C o 2 °F cada vez que
se pulsa.
Funcionamiento de refrigeración:
- El modo de refrigeración no funciona si la
temperatura deseada es superior a la
temperatura ambiente. Por favor, baje la
temperatura deseada.
Funcionamiento de calefacción:
- El modo de calefacción no funciona si la
temperatura deseada es inferior a la
temperatura ambiente. Por favor, aumente
la temperatura deseada.
1
Siempre que pulse el botón , la
temperatura ambiente se mostrará en 5
segundos.
Después de 5 segundos, volverá a la
temperatura deseada.
Debido a la ubicación del controlador
remoto, la temperatura ambiente real y
el valor mostrado pueden no coincidir.
1
Configuración de temperatura
Comprobación de temperatura ambiente
• Puede seleccionar la temperatura para la unidad de refrigeración de aire, de 18°C a 30°C, y para
la unidad de calefacción, de 16°C a 30°C.
• Lo más adecuado es una diferencia de 5°C entre la temperatura de interior y la de exterior.
• Temp. ambiente: Indica la temperatura
ambiente actual.
• Conf. temp.: Indica la temperatura que el
usuario desea configurar.
h
Dependiendo de qué tipo de controlador, la
temperatura desea se puede ajustar en 0,5°C
o en 1°F.
Instrucciones de funcionamiento
16 Aire acondicionado tipo casete para techo
• La función de limpieza de aire es una función adicional y podría no indicarse o funcionar en una
parte del producto.
• La función de limpieza de aire sólo puede utilizarse cuando el producto esté funcionando.
• Si desea una unidad de limpieza de aire independiente, configure la función pulsando el botón de
unidad adicional en la unidad de ventilación.
Función secundaria – Purificación de plasma
Vuelva a pulsar el botón
hasta que el icono empiece
a parpadear.
El método para configurar la limpieza de aire
1
Accionar o cancelar Plasma
Función de purificación al pulsar
el botón . (El icono
aparece/desaparece en la parte
superior de la pantalla
para permitir la selección).
2
Después de realizar el ajuste,
pulse el botón para salir.
3
Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante
25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor
modificado no se reflejará.
Sólo pueden utilizar esta función los productos con función de humidificación.
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 17
ESPAÑOL
Es la función que se utiliza para evitar que los niños u otras personas lo utilicen sin cuidado.
Configuración de función - Bloqueo para niños
Instrucciones de funcionamiento
18 Aire acondicionado tipo casete para techo
Configuración de función – Cambio de temperatura
Vuelva a pulsar el botón
hasta que el icono
empiece a parpadear.
1
Pulse el botón para cambiar.
Conversión de valor de
temp.: 1~7
2
Pulse el botón para
completar y activar el proceso
de configuración.
3
Pulse el botón para salir o
el sistema saldrá de forma
automática después de 25
segundos de inactividad.
Si se sale sin pulsar el botón
de ajuste, el valor modificado
no se reflejará.
4
El cambio de temperatura es la función de configuración automática de la refrigeración de aire y la
unidad de calefacción según la temperatura del modo de la unidad de inteligencia artificial.
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 19
ESPAÑOL
Esta función permite mover el filtro interior hacia arriba/abajo para su limpieza.
Configuración de función – Elevación de rejilla
Pulse el botón . Vuelva a pulsar
el botón hasta que el icono
empiece a parpadear.
1
Para descender, utilice el botón y
pulse el botón para mostrar el icono
de descenso y la rejilla superior/inferior
descenderá.
2
Cuando la rejilla superior/inferior descienda hasta
la posición deseada, utilice el botón para
desplazarse hasta el icono "Detener" y pulse el
botón para detener la rejilla superior/inferior.
3
Cuando termine la limpieza del filtro, coloque el
filtro en la rejilla superior/inferior, pulse el botón
para seleccionar el icono de subida y
pulse el botón para subir la rejilla
4
Pulse el botón para salir.
Después de la configuración, si no
se pulsa ningún botón durante 60
segundos, saldrá automáticamente
del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
5
La función elevación de rejilla sólo funciona en la unidad interior con elevación de rejilla.
Instrucciones de funcionamiento
20 Aire acondicionado tipo casete para techo
Esta función permite borrar el indicador de limpieza del filtro interior.
Configuración de función – Borrar señal de filtro
Pulse el botón varias veces
hasta que comience a
parpadear.
1
Cuando empiece a
parpadear, pulse para
borrar esta pantalla.
2
• Cuando el filtro tenga suciedad, reducirá su eficacia de refrigeración/calefacción y requerirá más
potencia eléctrica.
Por lo tanto, limpie el filtro siempre que se exceda el tiempo de limpieza.
h La indicación de limpieza de filtro se cancela automáticamente sin la cancelación independiente
tras cierto periodo de tiempo.
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 21
ESPAÑOL
Vuelva a pulsar el botón hasta
que el icono empiece a parpadear.
1
Pulse el botón para seleccionar la rejilla activa:
1 / 2 / 3 / 4 / Todos / Estándar
Seleccione el número de rejilla con los botones .
Número de rejilla: núm.1, 2, 3, 4, todas
o estándar
-
La rejilla seleccionada se pone en funcionamiento.
- Verifique la rejilla en funcionamiento.
- Para fijar el ángulo de todas las
rejillas, seleccione "todas".
-
Para fijar la configuración predeterminada
de fábrica, seleccione "estándar".
2
Seleccione el ángulo del viento con el
botón , y pulse el botón .
- El límite del ajuste del ángulo del
viento se puede modificar en 5 ó 6
niveles según el producto.
-
Al seleccionar "estándar" como número de
rejilla, el ángulo del viento no se mueve.
3
Ajuste los ángulos de las rejillas restantes del
modo indicado anteriormente.
Dependiendo de los tipos de
productos, hay productos con rejillas
núm. 1 y núm. 2 exclusivamente.
4
Pulse el botón para salir.
Después de la configuración, si no
se pulsa ningún botón durante 60
segundos, saldrá automáticamente del modo
de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste,
el valor modificado no se reflejará.
5
Pulse el botón para completar y
activar el proceso de configuración. (La
función de dirección de flujo de aire se liberará
cuando se configure el ángulo de la rejilla).
6
Pulse el botón para salir o
el sistema saldrá de forma
automática después de 25
segundos de inactividad.
7
Esta función permite ajustar el ángulo de salida del flujo de aire.
Configuración de función – Control de ángulo de rejilla
Instrucciones de funcionamiento
22 Aire acondicionado tipo casete para techo
Configuración de función - Cambio de hora actual
Pulse el botón de configuración de
función. Si pulsa el botón de función
repetidamente, entrará en el menú de
configuración de hora. El icono de
“configuración de hora” aparecerá en
ese momento y la fecha parpadeará en el área de
indicación de hora.
Ejemplo: cambio de hora actual, como
"Lunes/10:20 a.m."
1
Pulse la tecla para ajustar el día
actual.
2
Pulse la tecla para modificar el modo
de configuración a.m./p.m (el segmento
"a.m./p.m." empezará a parpadear).
3
Configuración del valor
a.m./p.m. al pulsar el
botón .
4
Pulse el botón para modificar el modo de
configuración de "Hora".
(el segmento "Hora" empezará a parpadear).
5
Configure el valor de Hora pulsando el
botón .
6
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 23
ESPAÑOL
Pulse el botón para modificar el modo de
configuración de "Minutos". (El segmento "Minutos"
empezará a parpadear).
7
Configure el valor de Minutos pulsando el
botón .
8
Pulse el botón para finalizar.
9
En el proceso, pulse el botón
para salir y abandonar el modo de
configuración.
(En caso de salir con información
incompleta, volverá a la configuración
previa).
Si se sale sin pulsar el botón de
ajuste, el valor modificado no se
reflejará.
10
Instrucciones de funcionamiento
24 Aire acondicionado tipo casete para techo
Programación – Reserva sencilla
Pulse el botón para acceder
al modo de programación.
(el segmento empezará a
parpadear).
Ejemplo: configuración del tiempo de
reserva en "3".
1
Pulse el botón para ajustar el
tiempo de reserva.
2
Pulse el botón para finalizar el
ajuste.
3
Pulse el botón para salir.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de
ajuste, el valor modificado no se
reflejará.
4
Puede configurar la reserva en las unidades de 1 hora, desde 1 hora hasta 7 horas.
h Cuando configure una reserva simple, el producto se iniciará o detendrá automáticamente
después del tiempo establecido.
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 25
ESPAÑOL
Programación: Reserva semanal
Desplácese hasta "semanal" pulsando
varias veces el botón de reserva. El
indicador "semanal" parpadeará.
Desplácese hasta el modo de configuración de reserva pulsando el botón de reserva.
Puede configurar dos reservas semanales para un día y hasta catorce
reservas para una semana.
Por ejemplo, para configurar (Martes, 11:30 de la mañana, encendido - 12:30
apagado) debe configurarlo en el orden siguiente.
2
1
Seleccione la reserva semanal ¿ o
la reserva semanal ¡ utilizando el
botón .
YPuede configurar dos reservas,
reserva semanal 1 y reserva
semanal 2, para un día.
3
Desplácese hasta la parte de configuración
"fecha" utilizando el botón .
Si parpadea la opción "fecha", configure la
fecha. Puede configurar la fecha de lunes a
domingo.
4
Desplácese hasta la configuración
"a.m./p.m." activando la opción con
el botón .
5
Desplácese hasta la parte de configuración
"Hora" de encendido utilizando el botón .
-
Es la parte de configuración de Hora a la
que se encenderá el aire acondicionado.
6
Desplácese hasta la parte de configuración "Minutos" de encendido utilizando el botón .
8
Cambie la hora utilizando el botón .
- Puede configurar la Hora entre 0~12.
7
Si parpadea la indicación "Minutos", configure la opción "Minutos" utilizando el botón .
9
Puede configurar la reserva diaria de forma semanal.
La reserva semanal seguirá funcionando hasta que la cancele mediante la configuración.
Instrucciones de funcionamiento
26 Aire acondicionado tipo casete para techo
Desplácese hasta la parte de configuración
"a.m./p.m." desactivando la opción con el
botón Derecha.
- La configuración "a.m./p.m." es
idéntica a la configuración de hora
de encendido.
10
Desplácese hasta la parte de
configuración "Hora" desactivando
la opción con el botón Derecha.
- Es la parte de reserva de hora
a la que se apagará el aire
acondicionado.
- Si parpadea la opción "Hora",
configure la hora.
Configure la opción "Hora" y
"Minutos" de forma idéntica con el
método de configuración de hora
de encendido.
11
Para terminar la configuración de la reserva semanal, pulse el botón de configuración/cancelación.
La configuración de reserva semanal para el día elegido se ha completado.
12
Si lo configura con el método idéntico al anterior seleccionando el día que desea
configurar, funcionará como reserva semanal.
Si configura el tiempo de activación y desactivación como el mismo, no funcionará la
unidad de reserva.
13
explicación de la reserva semanal
tiempo de encendido
Barra inferior: la indicación de que existe una reserva semanal
para el día correspondiente
número de
reserva
tiempo de apagado
h La unidad de interior se enciende a la temperatura deseada si se ha configurado mediante el botón arraba/abajo durante la
preselección del calendario de funcionamiento semanal (Intervalo de selección de temperatura: 18℃~30℃).
- Si la temperatura deseada no se ha seleccionado, se enciende automáticamente con la temperatura deseada del funcionamiento
anterior.
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 27
ESPAÑOL
Programación – Reserva de sueño
Pulse el botón para acceder
al modo de programación.
Ejemplo: configuración de reserva
de sueño en "3".
1
Pulse el botón para acceder al modo de
configuración de reserva de SUEÑO.
(El segmento empezará a parpadear).
2
Pulse el botón para ajustar el
tiempo de reserva.
El tiempo de reserva de SUEÑO está
comprendido entre 1 y 7 horas.
3
Pulse el botón para
finalizar el ajuste.
Siempre que se realice la reserva.
4
Pulse el botón para salir.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 60 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de
ajuste, el valor modificado no se
reflejará.
- Si se configura la reserva, en la
parte inferior de la pantalla LCD se
mostrará el indicador "sueño".
5
Si se configura la reserva de sueño, el aire
acondicionado ejecutará el modo de sueño
transcurrido el tiempo configurado.
6
La reserva de sueño es la función del aire acondicionado que enciende y apaga el equipo transcurrido un
periodo de tiempo en el modo sueño. Cuando está conectado a un producto de ventilación y configura la
reserva del modo sueño, sólo se cancela la reserva del modo sueño cuando transcurre el tiempo fijado.
Configure la reserva de tiempo adecuadamente para dormir. (Una refrigeración excesiva no es buena para la salud.)
• Dado que en el modo sueño se ajusta automáticamente la temperatura que desea para una
refrigeración agradable, podría haber una diferencia entre la temperatura del controlador remoto y
la temperatura seleccionada para el cuerpo.
• La reserva de sueño funciona como una reserva de apagado para los productos cuyo ajuste de
temperatura no esté controlado con unidades de 0,5°C.
PRECAUCIÓN
Instrucciones de funcionamiento
28 Aire acondicionado tipo casete para techo
Programación – Reserva activada
Pulse el botón .
Ejemplo: configuración de la hora
de reserva activada en "10:20 a.m."
1
Pulse el botón para acceder al
modo de configuración de reserva
ACTIVADA. (el segmento
empezará a parpadear).
2
Pulse el botón para ajustar el
valor a.m./p.m.
3
Pulse el botón para el modo de
configuración de Hora. Cuando el icono de
Hora parpadee, configure la hora. El rango
de ajuste está comprendido entre 1 y 12.
4
Pulse el botón para pasar al modo de
configuración de Minutos. Cuando el icono de
Minutos comience a parpadear, configure los
minutos comprendidos entre 00 y 59.
5
Pulse el botón para finalizar
el ajuste.
6
El equipo se encenderá automáticamente a la hora reservada.
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 29
ESPAÑOL
Pulse el botón para salir.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de
ajuste, el valor modificado no se
reflejará.
-
Si la reserva se ha configurado como "Activada",
la indicación se mostrará en la parte inferior de la
pantalla LCD y el aire acondicionado se
encenderá a la hora seleccionada.
-
Si se cancela la reserva, desaparecerá la
indicación de "activada".
7
Instrucciones de funcionamiento
30 Aire acondicionado tipo casete para techo
Programación – Reserva desactivada
Pulse el botón .
Ejemplo: configuración de reserva
desactivada. Hora en "10:20 a.m.".
1
Pulse el botón para acceder
al modo de configuración de
reserva DESACTIVADA.
(el segmento empezará a parpadear).
2
Pulse el botón para ajustar el
valor a.m./p.m.
3
Pulse el botón para pasar al modo de
configuración de Hora. Cuando el icono de Hora
parpadee, configure la hora.
El rango de ajuste está comprendido entre 1 y 12.
4
Pulse el botón para pasar al modo de
configuración de Minutos. Cuando el icono de
Minutos comience a parpadear, configure los
minutos comprendidos entre 00 y 59.
5
Pulse el botón para finalizar el ajuste.
6
El equipo se apagará automáticamente a la hora reservada.
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 31
ESPAÑOL
Pulse el botón para salir.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de
ajuste, el valor modificado no se
reflejará.
-
Si la reserva se ha configurado como "apagado",
la indicación se mostrará en la parte inferior de
la pantalla LCD y el aire acondicionado se
apagará a la hora seleccionada.
-
Si se cancela la reserva, desaparecerá
la indicación de "desactivada".
7
Instrucciones de funcionamiento
32 Aire acondicionado tipo casete para techo
Programación: Reserva de vacaciones
Pulse el botón .
Accederá al modo de
configuración de reserva.
1
Desplácese hasta "Vacaciones"
pulsando varias veces el botón .
2
Desplácese hasta la "Fecha" en
la que desee configurar las
vacaciones con el botón .
3
Señale o cancele las vacaciones
utilizando el botón o .
Por ejemplo, cuando configure las
vacaciones como lunes/martes
-
desaparecerán las letras correspondientes a "lunes" y "viernes".
4
Pulse el botón para completar la
configuración de vacaciones.
Si llega el día seleccionado, el aire
acondicionado se apagará automáticamente.
Una vez seleccionada las vacaciones, hasta
antes de cancelar la configuración, el aire
acondicionado se detendrá automáticamente en
una hora incluso si el equipo está funcionando.
5
El equipo se apagará automáticamente en el día configurado.
Manual del propietario 33
Instrucciones de funcionamiento
Ajustes de ventilación(opcional)
ESPAÑOL
Pulse el botón en el panel de
control del controlador remoto.
-
Sólo se utiliza cuando el aire
acondicionado y la ventilación general
están entrelazados.
1
Pulse el botón "Inicio/Parada" en el modo de
ventilación para poner en marcha la ventilación.
2
Al pulsar el botón se cambiará el modo
de funcionamiento de la ventilación.
Al pulsar el botón de selección del modo
operativo, el modo cambiará en el siguiente
orden: "intercambiador de calor
normal
automático".
Sólo se muestra en la pantalla del controlador remoto
cuando se encuentra en el modo de ventilación,
además de indicar la temperatura deseada cuando se
vuelve al modo de aire acondicionado.
3
Al pulsar el botón en el modo
de ventilación general, se cambiará
la velocidad del flujo de aire.
Al pulsar el botón de velocidad del
flujo de aire, el modo se cambiará en el
siguiente orden: "suave
intenso
muy intenso".
Si se ha instalado el sensor de CO2, se puede seleccionar
entre "suave
intenso
muy intenso
automático".
4
Cambiar al modo de aire acondicionado
1)Conversión automática: si no se pulsa
ningún botón durante 15 segundos o más,
el sistema vuelve automáticamente al modo
de aire acondicionado.
2)
Conversión manual: pulse el botón en el modo
de ventilación para realizar la conversión manual.
5
Funcionamiento entrelazado de la ventilación
Se utiliza cuando el aire acondicionado está entrelazado con el producto de ventilación.
Es una función que enfría y refresca el aire interior mediante el empleo simultáneo del producto de
ventilación y de la función de aire acondicionado.
34 Aire acondicionado tipo casete para techo
Mantenimiento y asistencia técnica
Unidad interior
Parilla, carcasa y mando a distancia
p Apague el sistema antes de limpiar. Para limpiar, utilice un paño suave y seco. No utilice lejía ni productos
abrasivos.
La alimentación debe estar desconectada antes de limpiar la unidad interior.
NOTA
Filtros de aire
Los filtros del aire de detrás de la parrilla frontal deberían
verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más
frecuentemente si es necesario.
n No utilice nunca nada de lo siguiente:
Agua más caliente de 40°C.
Podría deformar y/o decolorar.
Substancias volátiles.
Podrían dañarse las
superficies del aire
acondicionado.
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
L
B
A
R
G
E
R
S
I
N
N
E
R
1
Saque los filtros de aire.
n
Tome la pestaña y jale de ella hacia adelante
para extraer el filtro.
PRECAUCIÓN:
Cuando haya que
retirar el filtro del aire, no toque las
partes metálicas de la unidad interior.
Podría ocasionar daños.
2
Limpie la suciedad del filtro del aire mediante
una aspiradora o lavándolo con agua.
n
Si queda suciedad oculta, lave con detergente
neutro en agua tibia
n
Si se usa agua caliente (40°C o más), podría
deformarse el aparato.
3
Después de lavar con agua, séquelo bien
a la sombra.
n
No exponga el filtro del aire a la luz solar
directa o al calor de un fuego para secarlo.
4
Instale el filtro de aire.
Mantenimiento y asistencia técnica
Manual del propietario 35
ESPAÑOL
Mantenimiento y asistencia técnica
Filtro purificador (opcional)
Limpieza
El filtro de aire PLASMA de detrás de los filtros de
aire debería verificarse y limpiarse una vez cada 3
meses o más a menudo en caso de necesidad.
1
Después de quitar los filtros de aire, tire ligeramente
hacia adelante para sacar el filtro PLASMA.
2
Moje en el agua el filtro PLASMA mezclado con
detergente neutro durante 20-30 minutos.
3
Seque el filtro PLASMA en la sombra durante un día
(debe tenerse especial cuidado en eliminar la humedad
en estas piezas).
4
Observe los cortes de las líneas de descarga eléctrica.
5
Vuelva a instalar el filtro PLASMA en su posición
original.
Sustitución
• Periodo de uso recomendado: Unos 2 años
1
Abra el panel frontal y saque el filtro de aire.
2
Retire el filtro purificador del aire.
3
Inserte un nuevo filtro purificador
del aire.
4
Reinserte el filtro del aire y cierre el panel frontal.
1
2
PRECAUCIÓN: No toque este
filtro PLASMA antes de que
pasen 10 segundos de la
apertura de la parrilla de entrada, ya que
puede provocar una descarga eléctrica.
36 Aire acondicionado tipo casete para techo
Mantenimiento y asistencia técnica
Cuando el aire acondicionado no va a....
No enfríe demasiado la sala.
No es bueno para la salud y
malgasta electricidad.
Mantenga cerradas las
persianas y las cortinas.
No deje que la luz directa del sol entre
en la sala cuando el aire acondicionado
esté en funcionamiento.
Mantenga uniforme la
temperatura de la sala.
Ajuste la dirección del flujo de aire
vertical y horizontal para asegurar
una temperatura uniforme en la sala.
Asegúrese de que las puertas y
ventanas están bien cerradas.
Evite abrir puertas y ventanas si es
posible y mantenga el aire frío en la
sala.
Limpie el filtro de aire
regularmente.
Las obstrucciones en el filtro de aire reducen
el flujo de aire y hacen descender los efectos
de refrigeración y deshumidificación. Limpie el
aparato una vez cada dos semanas.
Ventile ocasionalmente la
sala.
Dado que las ventanas se
mantienen cerradas, es buena idea
abrirlas y ventilar la sala de vez en
cuando.
Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo.
1. Utilice el aire acondicionado con los siguientes ajustes durante 2 ó 3 horas.
• Tipo de función: Modo de funcionamiento del ventilador. (consulte la página "Modo ventilador")
• Así se secarán los mecanismos internos.
2. Apague el interruptor.
PRECAUCIÓN: Apague el interruptor cuando el aire acondicionado no se
vaya a utilizar durante un período prolongado de tiempo.
La suciedad puede acumularse y provocar un incendio.
3. Saque las pilas del mando a distancia.
Información útil
Filtros de aire y factura de luz
Si los filtros de aire se atascan con polvo, la capacidad de refrigeración descenderá y se perderá el 6% de la luz
utilizada para hacer funcionar el aire acondicionado.
Cuando vuelva a utilizar el aire acondicionado.
1. Limpie el filtro de aire e instálelo en la unidad interior. (Consulte la página "Mantenimiento y asistencia
técnica").
2. Compruebe que la entrada y salida de aire de la unidad interior/exterior no están bloqueadas.
3.
Compruebe que el cable de toma de tierra está correctamente conectado. Puede estar conectado a la unidad interior.
Consejos para el funcionamiento
Manual del propietario 37
ESPAÑOL
Llame al servicio en los siguientes casos
1.
Se da un problema extraño, como un olor a quemado, un sonido muy fuerte, etc.
Apague la unidad y desactive el interruptor. No intente reparar usted mismo o reiniciar el sistema en estos casos.
2. El cable de la electricidad está demasiado caliente o está dañado.
3. El código de error se genera por el autodiagnóstico.
4. Hay escapes de agua desde la unidad interior aunque la humedad es baja.
5. Los interruptores, interruptores automáticos (seguridad, tierra) o el fusible dejan de funcionar
correctamente.
El usuario debe llevar a cabo comprobaciones y limpieza de rutina para evitar un rendimiento defectuoso.
En una situación especial, sólo personal de servicio puede llevar a cabo los trabajos de reparación.
Mantenimiento y asistencia técnica
Consejos para la localización de averías Ahorre tiempo y dinero
Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar reparación o asistencia técnica. Si sigue el fallo, consulte a su distribuidor.
El aire acondicionado no
funciona.
La sala tiene un olor peculiar.
Parece que hay una fuga de
condensación en el aire
acondicionado .
El aire acondicionado no funciona
unos 3 minutos después de reiniciarlo.
No enfría ni calienta con
efectividad.
El aire acondicionado hace
mucho ruido.
Se oyen crujidos.
El indicador de señales del filtro
(LED) está activado.
La pantalla del mando a
distancia no es clara, o no hay
visualización.
Se ha producido un error
después de la caída del rayo.
• ¿Ha cometido un fallo en la operación del temporizador?
• ¿Se ha fundido el fusible o se ha disparado el interruptor diferencial?
• Compruebe que no se trata de humedad de las paredes, alfombras, muebles
o prendas de vestir en la sala.
• La condensación ocurre cuando el flujo de aire del aire acondicionado enfría
el aire caliente de la sala.
• Éste es el protector del mecanismo.
• Espere unos 3 minutos y el aparato iniciará su funcionamiento.
• ¿Está sucio el filtro de aire? Consulte las instrucciones de limpieza del filtro
de aire.
• La sala puede haber estado muy caliente cuando se encendió por primera
vez el aire acondicionado. Deje tiempo para que se enfríe.
• ¿Ha ajustado la temperatura incorrectamente?
• ¿Están obstruidas las entradas y salidas de aire de la unidad interior?
• Si se trata de un ruido que suena como flujo de agua.
- Éste es el sonido del freón que fluye dentro de la unidad de aire
acondicionado.
• Si se trata de un ruido que suena como aire comprimido que se libera a la
atmósfera.
- Éste es el sonido del agua de la deshumidificación que se procesa dentro
del aire acondicionado.
• Este sonido se genera por la expansión/contracción de la parrilla de entrada,
etc. debido a cambios de temperatura.
• Limpie el filtro, pulse el botón Temporizador y el botón * del mando a
distancia con cables de forma simultánea durante 3 segundos.
• ¿Se ha disparado el interruptor diferencial?
• ¿Están las pilas insertadas en polos (+) y (-) opuestos?
• Este producto se ha aplicado al circuito de protección contra sobrecorriente.
Se puede producir un error, siendo éste un comportamiento normal. Después
de varios minutos, funcionará con normalidad.
Problema Explicación
38 Aire acondicionado tipo casete para techo

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras. TIPO: CASSETTE DE ACOPLE AL TECHO Y 4 VÍAS www.lg.com Manual del propietario del Aire acondicionado tipo casete para techo LG CONTENIDO A. Precauciones de seguridad ....................................3 B. Introducción al producto.........................................6 Nombre y función de las piezas.................................6 Qué hacer antes de la puesta en funcionamiento .....6 Lámparas indicadoras de funcionamiento.................6 Nombre y función de los botones del controlador remoto........................................................................7 Mando a distancia sin cables (opcional)....................8 C. Instrucciones de funcionamiento...........................9 Funcionamiento estándar – Refrigeración estándar..9 Funcionamiento estándar – Máxima refrigeración.............................................................10 Funcionamiento estándar – Modo calefacción ........10 Funcionamiento estándar – Modo deshumidificación ..........................................11 Modo de cambio automático....................................11 Funcionamiento estándar – Modo ventilador...........12 Funcionamiento estándar – Modo de funcionamiento automático ...............................................................13 Funcionamiento estándar – Configuración de flujo de aire .........................................................14 Funcionamiento estándar – Comprobación de temperatura ambiente/Configuración de temperatura .............................................................15 Función secundaria – Purificación de plasma .........16 Configuración de función Bloqueo para niños..................................................17 Configuración de función – Cambio de temperatura....18 Configuración de función – Elevación de rejilla...................................................19 Configuración de función – Borrar señal de filtro ...............................................20 Configuración de función – Control de ángulo de rejilla.......................................................21 Configuración de función - Cambio de hora actual...............................................................22 Programación – Reserva sencilla............................24 Programación: Reserva semanal ............................25 Programación – Reserva de sueño .........................27 Programación – Reserva activada...........................28 Programación – Reserva desactivada.....................30 Programación: Reserva de vacaciones...................32 Ajustes de ventilación(opcional) ..............................33 D. Mantenimiento y asistencia técnica.....................34 Unidad interior .........................................................34 Filtro purificador (opcional) ......................................35 Consejos para el funcionamiento ............................36 Cuando el aire acondicionado no va a.... ................36 Consejos para la localización de averías Ahorre tiempo y dinero ........................................................37 Llame al servicio en los siguientes casos................37 PARA SUS REGISTROS Escriba aquí el número de modelo y serie: Nº modelo # Nº serie # Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor Fecha de compra n Grape su recibo a esta página por si lo necesita para mostrar la fecha de compra o para servicios de garantía. LEA ESTE MANUAL En el interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener debidamente su aire acondicionado. Con sólo unos pequeños cuidados preventivos por su parte le podrán ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su aire acondicionado. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la tabla de consejos para la solución de problemas. Si lee nuestra tabla de Consejos para la localización de averías primero, es posible que no necesite llamar al servicio técnico en absoluto. PRECAUCIONES • Contacte con el técnico de servicio autorizado para reparar o mantener esta unidad. • Póngase en contacto con el instalador para proceder a la instalación de esta unidad. • Este aire acondicionado no está diseñado para ser utilizado sin supervisión por niños de corta edad ni por personas disminuidas. • Debería vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aire acondicionado. • Cuando tenga que sustituir el cable de alimentación, las tareas de sustitución deben ser realizadas por personal autorizado utilizando únicamente piezas de recambio originales. • Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personal cualificado y autorizado. 2 Aire acondicionado tipo casete para techo Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad PELIGRO Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños. PELIGRO Realice siempre la conexión del aparato a tierra. No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al correspondiente. Utilice el interruptor y el fusible de valor nominal adecuado. No utilice una regleta / ladrón. Utilice siempre este aparato en un circuito y un interruptor específicos. • Existe riesgo de descarga eléctrica. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. • De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica o incendio. Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico cualificado o centro de asistencia técnica autorizado. No desmonte ni repare el producto usted mismo. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Realice siempre la conexión del aparato a tierra como se indica en el diagrama de conexión. No conecte a tierra en tuberías de agua o de gas, a un pararrayos o a cables telefónicos. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control. Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado. No modifique ni utilice un prolongador en el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está rayado o pelado, o se ha deteriorado, entonces se debe sustituir. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Para la instalación, extracción o reinstalación, contacte con su distribuidor o con el Centro de servicio autorizado. No instale el aparato en una superficie de instalación insegura. Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo. No instale la unidad exterior en un soporte móvil o en un lugar donde pueda caerse. Si el aparato se moja (inundado o sumergido), póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado. • Podría causar un fallo en el producto. • Si se cae la unidad exterior, podría dañarse, herir una persona o incluso matarla. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de comprobar el refrigerante usado. Lea la etiqueta del producto. No utilice un cable de alimentación, enchufe o una toma suelta y dañada. No toque, manipule o repare el producto con las manos mojadas. Manipule el cable de alimentación tomándolo por el enchufe. • Un refrigerante incorrecto podría prevenir el correcto funcionamiento de la unidad. • De lo contrario, podría provocar un incendio o descarga eléctrica. • Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. No coloque una estufa ni otros aparatos de calefacción cerca del cable de alimentación. No permita que entre agua en las piezas eléctricas. Instale la unidad lejos de fuentes de agua. No almacene o utilice, ni deje el producto cerca de gas inflamable o combustibles. • Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica. • Existe riesgo de incendio, avería del producto o descarga eléctrica. • Hay riesgo de incendio. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. • Hay riesgo de incendio o de descarga eléctrica por polvo, agua, etc. • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones. Manual del propietario 3 ESPAÑOL Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, deben seguirse estas instrucciones. n Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones. Precauciones de seguridad Las conexiones de cableado interior / exterior deben asegurarse y el cable debe enrutarse adecuadamente para que el cable no quede demasiado tirante desde los terminales de conexión. • Las conexiones incorrectas o sueltas podrían provocar la generación de calor, o incluso el fuego. Elimine con seguridad los materiales de empaquetado. Por ejemplo, tornillos, uñas, pilas, partes rotas, etc, después de la instalación o el servicio. Elimine también las bolsas de empaquetado. • Los niños podrían jugar con ellos y provocar daños. Asegúrese de comprobar que el enchufe del cable de alimentación no esté sucio, suelto o roto y, a continuación, introdúzcalo completamente. En la unidad exterior, el capacitor de subida suministra electricidad de alto voltaje a los componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el capacitor por completo antes de llevar a cabo la reparación. Cuando instale la unidad, utilice el kit de instalación que acompaña el producto. Asegúrese de utilizar sólo las piezas que aparecen en la lista de piezas de servicio. No intente modificar el equipo. • Un capacitor cargado podría provocar una descarga eléctrica. • De lo contrario, la unidad podría caerse y provocar graves heridas. • El uso de piezas no apropiadas podría provocar una descarga eléctrica, generación excesiva de calor o un incendio. No utilice el aparato en un espacio cerrado durante un periodo prolongado de tiempo. Ventile regularmente. No abra la parrilla frontal del aparato mientras está en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático, si la unidad dispone del mismo). Si escucha sonidos extraños, o sale olor o humo del producto, apague el interruptor o desconecte el cable de alimentación. • La falta de oxígeno podría dañar su salud. • Existe riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o avería del aparato. • Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. Ventile la sala del producto de vez en cuando combine el producto con una estufa u otros aparatos de calefacción, etc. Desconecte la alimentación y desenchufe la unidad al limpiar o reparar el producto. Cuando el aparato no se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo, desconecte el enchufe de la alimentación o apague el interruptor diferencial. • La falta de oxígeno podría dañar su salud. • Existe riesgo de descarga eléctrica. • Existe riesgo de daños en el aparato, avería o funcionamiento inesperado. Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior, especialmente los niños. Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda estirarse o dañarse durante el funcionamiento. No coloque nada sobre el cable de alimentación. • Podrían producirse lesiones personales y daños en el aparato. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. • Un enchufe de alimentación sucio, suelto o roto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No enchufe o desenchufe la clavija de alimentación para encender o apagar la unidad. Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender el aparato. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. • No utilice el teléfono ni encienda o apague los interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio. PRECAUCIÓN Se necesitan o más personas dos personas para levantar y transportar el aparato. • Evite lesiones personales. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). • Podría causar corrosión en el aparato. Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua condensada se drena correctamente. • Una mala conexión puede causar fugas de agua. Mantenga nivelado incluso al instalar el producto. No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior puedan molestar a los vecinos. • Podría provocar un problema con los vecinos y, por lo tanto, disputas. Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato. • Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato. • Para evitar vibración o ruido. 4 Aire acondicionado tipo casete para techo Precauciones de seguridad No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire. Utilice un paño suave para limpiar. No utilice detergentes abrasivos, disolventes ni salpicaduras de agua, etc. • Podría causar una avería en el aparato. • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en las piezas de plástico del producto. No toque las partes metálicas del aparato al sacar el filtro del aire. No se suba ni coloque nada sobre el aparato. (unidades exteriores) • Existe riesgo de lesiones personales. • Existe riesgo de lesiones personales y avería del aparato. Asegúrese de insertar con firmeza el filtro una vez limpio. Limpie el filtro cada dos semanas o más a menudo, si fuera necesario. • Un filtro sucio reduce la eficiencia. No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida del aire acondicionado mientras el aparato esté en funcionamiento. • Hay partes afiladas y móviles que podrían producir lesiones personales. Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato. Si hay fugas de gas refrigerante durante la reparación, no toque las fugas de gas refrigerante. • Los bordes afilados podrían provocar lesiones. • El gas refrigerante podría causar congelación en los miembros. No gire la unidad cuando la saque o la desinstale. • El agua condensada del interior podría derramarse. No mezcle aire o gas que no sean los refrigerantes especificados en el sistema. • Si entra aire por el sistema refrigerante, resulta una presión excesiva, lo que provoca que el equipo se dañe. Si hay fugas de gas refrigerante, ventile de inmediato la zona. • De lo contrario, podría dañarse su salud. El desmantelamiento de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y las piezas debe realizarse según la normativa local y nacional. Sustituya todas las pilas del mando a distancia por pilas nuevas del mismo tipo. No mezcle pilas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas. • Podría provocarse un incendio o fallar el producto. No recargue ni desmonte las pilas. No tire las pilas al fuego. Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice el mando a distancia si las pilas tienen fugas. • Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros perjuicios a la salud. Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus dientes y consulte a un médico. No utilice el mando a distancia si las pilas han experimentado fugas. • Los productos químicos de las pilas pueden ocasionar quemaduras u otros peligros para la salud. No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta. • Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario. No exponga la piel, los niños o las plantas a corrientes de aire calientes. No beba el agua que drena el aparato. • Podría ser perjudicial para su salud. • No es potable y podría causar graves problemas en la salud. Utilice un taburete fijo o una escalera cuando limpie, mantenga o repare el producto hacia lo alto. • Tenga cuidado y evite lesiones personales. • Podrían arder o explotar. Manual del propietario 5 ESPAÑOL No utilice este aparato para fines específicos, como la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se trata de un aparato de aire acondicionado de consumo, no de un sistema de refrigeración de precisión. • Existe riesgo de daños o pérdidas materiales. Introducción al producto Introducción al producto Nombre y función de las piezas 6 7 1: Unidad interior 2: Unidad exterior 3 Mando a distancia 4: Aire de entrada 5: Aire de salida 6: Tubería del refrigerante, cableado eléctrico de conexiones 7: Tubería de drenaje 8: Cable de toma de tierra Cable a tierra de unidad exterior para prevenir descargas eléctricas. 2 1 5 44 3 8 Qué hacer antes de la puesta en funcionamiento Sistema par o sistema de funcionamiento simultáneo Si su instalación cuenta con un sistema de control personalizado, pregunte a su distribuidor LG qué acción corresponde a su sistema. 1: Unidad con mando a distancia 2: Unidad sin mando a distancia (utilizada como funcionamiento simultáneo) Multisistema Lámparas indicadoras de funcionamiento Encendido/Apagado : Se ilumina durante el funcionamiento del sistema. • Señal del filtro : Se ilumina pasadas 2400 horas desde que se utilizara por primera vez el producto. Temporizador : Se ilumina durante el funcionamiento del Temporizador. Modo de descongelación : Se ilumina durante el modo de descongelación o funcionamiento de puesta en marcha en caliente (sólo en modelos de bomba de calor). Forzado : Para utilizar la unidad cuando no pueda utilizarse el mando a distancia. 6 Aire acondicionado tipo casete para techo Introducción al producto Nombre y función de los botones del controlador remoto 9 8 7 11 12 13 2 3 4 5 6 14 15 Adjunte la etiqueta de información en el interior de la puerta. Elija el idioma adecuado dependiendo de su país. 13 BOTÓN DE TEMPERATURA AMBIENTE 14 BOTÓN DE CONFIGURACIÓN/CANCELAR 15 BOTÓN SALIR j Según el producto, puede que algunas funciones no se activen o no se muestren. NOTA h La temperatura de la pantalla puede ser diferente de la temperatura real de la sala si el mando a distancia se ha instalado en un lugar expuesto a luz solar directa o en un lugar cerca de una fuente de calor. h El producto real puede diferir de la imagen superior según el tipo de modelo. h Al utilizar un sistema de operación simultánea, cada vez que pulse el botón del mando a distancia, el sistema operará tras 1-2 minutos. Manual del propietario 7 ESPAÑOL 1 10 1 PANTALLA DE INDICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO 2 BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA 3 BOTÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR 4 BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO 5 BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO 6 RECEPTOR DEL CONTROLADOR REMOTO INALÁMBRICO • Algunos productos no reciben las señales inalámbricas. 7 BOTÓN DE FLUJO DE AIRE 8 BOTÓN DE FUNCIÓN SECUNDARIA 9 BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN 10 BOTÓN DE VENTILACIÓN 11 RESERVA 12 BOTÓN ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA • Para comprobar la temperatura interior, pulse el botón . Introducción al producto Mando a distancia sin cables (opcional) Este aire acondicionado incluye un mando a distancia con cables de serie. También puede adquirir un mando a distancia sin cables de forma opcional. PQWRHDF0 Cuidado: al manejar el mando a distancia • Apunte al receptor de la señal en el mando a distancia con cables para que funcione. • La señal del mando a distancia puede recibirse a una distancia de unos 7 metros. • Asegúrese de que no hay obstrucciones entre el mando a distancia y el receptor de la señal. • No deje caer ni lance el mando a distancia. • No coloque el mando a distancia en un lugar expuesto a la luz solar directa, o cerca de la unidad de calefacción, o cerca de otra fuente de calor. • Si al receptor de señal le llega una luz intensa, bloquéela con una cortina, por ejemplo, para evitar un funcionamiento anormal. (ex: inicio rápido electrónico, ELBA, lámpara fluorescente de tipo invertido) NOTA h El mando a distancia inalámbrico no puede accionar el control del ángulo de los álabes. (Tipo de 4 modos). h Para más detalles, consulte el Manual de accesorios del mando a distancia sin cables. h El producto real puede diferir de la imagen superior según el tipo de modelo. h El control remoto inalámbrico no funcionará al utilizar sistemas de operación simultáneos. 8 Aire acondicionado tipo casete para techo Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento estándar – Refrigeración estándar el botón 1 Pulse la unidad interior. para activar el botón para 2 Pulse seleccionar el modo de funcionamiento Refrigeración. la temperatura deseada 3 Ajuste pulsando los botones . Pulse el botón para comprobar la temperatura ambiente. Cuando configure la temperatura deseada en un valor superior al de la temperatura ambiente, sólo se expulsará aire de ventilación en vez de aire de refrigeración. h Configuración de rango de temperatura: 18°C ~ 30°C (64°F ~ 86°F) Manual del propietario 9 ESPAÑOL Refresca la habitación con un aire limpio y agradable. Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento estándar – Máxima refrigeración Permite que la habitación se enfríe al aplicar aire fresco agradable con gran rapidez el botón 1 Pulse la unidad interior. para activar el botón para 2 Pulse seleccionar el modo de funcionamiento de refrigeración el botón de forma 3 Pulse repetitiva hasta que se muestre "Po". ¿Qué significa Máxima refrigeración? • Temperatura deseada: Po (en realidad 18°C) • Flujo de aire: aire potente • Dirección del flujo de aire: fija en la posición de refrigeración de aire } Reducirá rápidamente la temperatura ambiente. h Algunas partes del producto no disponen de la función de refrigeración rápida de aire. Funcionamiento estándar – Modo calefacción Suministra aire templado a la habitación. el botón para activar 1 Pulse la unidad interior. el botón para seleccionar 2 Pulse el modo Calefacción. (Para comprobar la temperatura interior, pulse el botón de temperatura ambiente). la temperatura deseada 3 Ajuste pulsando los botones . Cuando configure la temperatura deseada en un valor inferior al de la temperatura ambiente, sólo saldrá aire de ventilación. • La unidad de calefacción sólo funciona con modelos de refrigeración y calefacción. • La calefacción no funcionará en modelos exclusivamente de refrigeración. 10 Aire acondicionado tipo casete para techo Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento estándar – Modo deshumidificación Elimina la humedad mientras refrigera ligeramente el aire. para activar el botón para seleccionar el 2 Pulse modo Deshumidificación. La configuración de temperatura no se puede ajustar durante el funcionamiento en este modo. el botón para seleccionar 3 Pulse entre flujo de aire mínimo ’ débil ’ medio ’ fuerte ’ automático. (La potencia inicial de la unidad de eliminación de humedad es "débil"). • En la época de lluvias o de mucha humedad, es posible utilizar el deshumidificador y el modo de refrigeración de forma simultánea para eliminar la humedad de forma eficaz. • El elemento del menú de potencia de aire puede no ser seleccionable dependiendo del producto. Modo de cambio automático 1 Presione el botón . 2 Presione el botón para seleccionar el modo de cambio automático. ajuste de temperatura que se ilustra a la derecha puede ser 3 Elestablecido en modelos de enfriamiento/ calefacción v Rango de temperatura disponible: 18°C~30°C. Manual del propietario 11 ESPAÑOL el botón 1 Pulse la unidad interior. Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento estándar – Modo ventilador Expulsa aire como en el interior, y no el viento frío. el botón 1 Pulse la unidad interior. para activar el botón para 2 Pulse seleccionar el modo ventilador. vez que pulse el botón , 3 Cada puede seleccionar el flujo de aire entre mínimo → débil → medio → fuerte → automático. Durante la ventilación, el compresor AHU no funcionará. • La unidad de ventilación no producirá aire frío sino de ventilación. • Al producir aire de ventilación, el viento no provocará diferencias en la temperatura ambiente sino que hará circular el aire. • El elemento del menú de potencia de aire puede no ser seleccionable dependiendo del producto. 12 Aire acondicionado tipo casete para techo Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento estándar – Modo de funcionamiento automático para activar ESPAÑOL el botón 1 Pulse la unidad interior. el botón para 2 Pulse seleccionar el modo de inteligencia artificial. ajustar la 3 Puede temperatura como se muestra en la imagen de la derecha para los modelos de refrigeración y calefacción. el caso de un 4 Enequipo sólo de refrigeración, como el de la imagen de la derecha, puede ajustar la temperatura de caliente a fría, de "-2" a "2" basándose en "00". Temperatura baja Temperatura normal Temperatura adecuada Temperatura cálida Temperatura alta Durante el funcionamiento en el modo de funcionamiento automático: • Podemos utilizar el botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOR • Podemos cambiar manualmente a otro modo de funcionamiento. Manual del propietario 13 Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento estándar – Configuración de flujo de aire Potencia de flujo de aire Puede ajustar simplemente la potencia del aire que desee. la potencia de aire que 1 Configure desee con el botón de selección de potencia. • Cada vez que pulsa el botón de potencia de aire, puede seleccionar las opciones en el orden mínimo → débil → medio → medio → fuerte → fuerte → máximo → automático. • El elemento de menú puede no poder seleccionarse parcialmente dependiendo de la función del producto. • Consulte el manual para obtener más información sobre la función del producto. Dirección del flujo de aire: Puede ajustar simplemente la dirección del flujo de aire. la dirección del flujo de 1 Configure aire pulsando el botón . Puede seleccionar la dirección del flujo de aire entre las opciones (Brisa agradable → Arriba/Abajo y Derecha/ Izquierda → Derecha/Izquierda → Arriba/Abajo) pulsando el botón . Dependiendo de la función del producto puede que no se pueda seleccionar una dirección parcial. Consulte el manual para obtener más información sobre la función del producto. 14 Aire acondicionado tipo casete para techo Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento estándar – Comprobación de temperatura ambiente/Configuración de temperatura Configuración de temperatura • Pulse los botones temperatura deseada. para ajustar la : Aumenta 1°C o 2 °F cada vez que se pulsa. : Disminuye 1°C o 2 °F cada vez que se pulsa. • Temp. ambiente: Indica la temperatura ambiente actual. • Conf. temp.: Indica la temperatura que el usuario desea configurar. h Dependiendo de qué tipo de controlador, la temperatura desea se puede ajustar en 0,5°C o en 1°F. Funcionamiento de refrigeración: - El modo de refrigeración no funciona si la temperatura deseada es superior a la temperatura ambiente. Por favor, baje la temperatura deseada. Funcionamiento de calefacción: - El modo de calefacción no funciona si la temperatura deseada es inferior a la temperatura ambiente. Por favor, aumente la temperatura deseada. Comprobación de temperatura ambiente que pulse el botón , la 1 Siempre temperatura ambiente se mostrará en 5 segundos. Después de 5 segundos, volverá a la temperatura deseada. Debido a la ubicación del controlador remoto, la temperatura ambiente real y el valor mostrado pueden no coincidir. • Puede seleccionar la temperatura para la unidad de refrigeración de aire, de 18°C a 30°C, y para la unidad de calefacción, de 16°C a 30°C. • Lo más adecuado es una diferencia de 5°C entre la temperatura de interior y la de exterior. Manual del propietario 15 ESPAÑOL ajustar simplemente la 1 Puede temperatura que desee. Instrucciones de funcionamiento Función secundaria – Purificación de plasma Sólo pueden utilizar esta función los productos con función de humidificación. El método para configurar la limpieza de aire a pulsar el botón 1 Vuelva hasta que el icono empiece a parpadear. o cancelar Plasma 2 Accionar Función de purificación al pulsar el botón . (El icono aparece/desaparece en la parte superior de la pantalla para permitir la selección). de realizar el ajuste, 3 Después pulse el botón para salir. ❈ Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. • La función de limpieza de aire es una función adicional y podría no indicarse o funcionar en una parte del producto. • La función de limpieza de aire sólo puede utilizarse cuando el producto esté funcionando. • Si desea una unidad de limpieza de aire independiente, configure la función pulsando el botón de unidad adicional en la unidad de ventilación. 16 Aire acondicionado tipo casete para techo Instrucciones de funcionamiento Configuración de función - Bloqueo para niños Es la función que se utiliza para evitar que los niños u otras personas lo utilicen sin cuidado. ESPAÑOL el botón varias veces 1 Pulse hasta que comience a parpadear. se desplaza hasta el área del icono 2 Si"configuración" utilizando el botón , el icono "configuración" parpadeará y se configurará la función de secado automático si se pulsa el botón . la función de bloqueo, si se desplaza 3 Alhastacancelar el icono "cancelar" pulsando el botón y, a continuación, pulsa el botón , se cancelará la función de secado automático. el botón para salir. 4 Pulse ❈ Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. Manual del propietario 17 Instrucciones de funcionamiento Configuración de función – Cambio de temperatura El cambio de temperatura es la función de configuración automática de la refrigeración de aire y la unidad de calefacción según la temperatura del modo de la unidad de inteligencia artificial. a pulsar el botón 1 Vuelva hasta que el icono empiece a parpadear. el botón para cambiar. 2 Pulse ❈ Conversión de valor de temp.: 1~7 el botón para 3 Pulse completar y activar el proceso de configuración. el botón para salir o 4 Pulse el sistema saldrá de forma automática después de 25 segundos de inactividad. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. 18 Aire acondicionado tipo casete para techo Instrucciones de funcionamiento Configuración de función – Elevación de rejilla Esta función permite mover el filtro interior hacia arriba/abajo para su limpieza. empiece a parpadear. descender, utilice el botón y 2 Para pulse el botón para mostrar el icono de descenso y la rejilla superior/inferior descenderá. la rejilla superior/inferior descienda hasta 3 Cuando la posición deseada, utilice el botón para desplazarse hasta el icono "Detener" y pulse el botón para detener la rejilla superior/inferior. termine la limpieza del filtro, coloque el 4 Cuando filtro en la rejilla superior/inferior, pulse el botón para seleccionar el icono de subida y pulse el botón para subir la rejilla el botón para salir. 5 Pulse ❈ Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 60 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. • La función elevación de rejilla sólo funciona en la unidad interior con elevación de rejilla. Manual del propietario 19 ESPAÑOL el botón . Vuelva a pulsar 1 Pulse el botón hasta que el icono Instrucciones de funcionamiento Configuración de función – Borrar señal de filtro Esta función permite borrar el indicador de limpieza del filtro interior. el botón varias veces 1 Pulse hasta que comience a parpadear. empiece a 2 Cuando parpadear, pulse para borrar esta pantalla. • Cuando el filtro tenga suciedad, reducirá su eficacia de refrigeración/calefacción y requerirá más potencia eléctrica. Por lo tanto, limpie el filtro siempre que se exceda el tiempo de limpieza. h La indicación de limpieza de filtro se cancela automáticamente sin la cancelación independiente tras cierto periodo de tiempo. 20 Aire acondicionado tipo casete para techo Instrucciones de funcionamiento Configuración de función – Control de ángulo de rejilla Esta función permite ajustar el ángulo de salida del flujo de aire. el botón para seleccionar la rejilla activa: 2 Pulse 1 / 2 / 3 / 4 / Todos / Estándar Seleccione el número de rejilla con los botones . ❈ Número de rejilla: núm.1, 2, 3, 4, todas o estándar - La rejilla seleccionada se pone en funcionamiento. - Verifique la rejilla en funcionamiento. - Para fijar el ángulo de todas las rejillas, seleccione "todas". - Para fijar la configuración predeterminada de fábrica, seleccione "estándar". el ángulo del viento con el 3 Seleccione botón , y pulse el botón . - El límite del ajuste del ángulo del viento se puede modificar en 5 ó 6 niveles según el producto. - Al seleccionar "estándar" como número de rejilla, el ángulo del viento no se mueve. los ángulos de las rejillas restantes del 4 Ajuste modo indicado anteriormente. ❈ Dependiendo de los tipos de productos, hay productos con rejillas núm. 1 y núm. 2 exclusivamente. Pulse el botón para salir. de la configuración, si no 5 ❈ Después se pulsa ningún botón durante 60 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. el botón para completar y 6 Pulse activar el proceso de configuración. (La función de dirección de flujo de aire se liberará cuando se configure el ángulo de la rejilla). el botón para salir o 7 Pulse el sistema saldrá de forma automática después de 25 segundos de inactividad. Manual del propietario 21 ESPAÑOL a pulsar el botón hasta 1 Vuelva que el icono empiece a parpadear. Instrucciones de funcionamiento Configuración de función - Cambio de hora actual el botón de configuración de 1 Pulse función. Si pulsa el botón de función repetidamente, entrará en el menú de configuración de hora. El icono de “configuración de hora” aparecerá en ese momento y la fecha parpadeará en el área de indicación de hora. Ejemplo: cambio de hora actual, como "Lunes/10:20 a.m." la tecla 2 Pulse actual. para ajustar el día la tecla para modificar el modo 3 Pulse de configuración a.m./p.m (el segmento "a.m./p.m." empezará a parpadear). del valor 4 Configuración a.m./p.m. al pulsar el botón . el botón para modificar el modo de 5 Pulse configuración de "Hora". (el segmento "Hora" empezará a parpadear). el valor de Hora pulsando el 6 Configure botón . 22 Aire acondicionado tipo casete para techo Instrucciones de funcionamiento empezará a parpadear). el valor de Minutos pulsando el 8 Configure botón . 9 Pulse el botón 10 para finalizar. En el proceso, pulse el botón para salir y abandonar el modo de configuración. (En caso de salir con información incompleta, volverá a la configuración previa). ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. Manual del propietario 23 ESPAÑOL el botón para modificar el modo de 7 Pulse configuración de "Minutos". (El segmento "Minutos" Instrucciones de funcionamiento Programación – Reserva sencilla Puede configurar la reserva en las unidades de 1 hora, desde 1 hora hasta 7 horas. el botón para acceder 1 Pulse al modo de programación. (el segmento empezará a parpadear). Ejemplo: configuración del tiempo de reserva en "3". el botón 2 Pulse tiempo de reserva. el botón 3 Pulse ajuste. para ajustar el para finalizar el el botón para salir. 4 Pulse ❈ Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. h Cuando configure una reserva simple, el producto se iniciará o detendrá automáticamente después del tiempo establecido. 24 Aire acondicionado tipo casete para techo Instrucciones de funcionamiento Programación: Reserva semanal Puede configurar la reserva diaria de forma semanal. La reserva semanal seguirá funcionando hasta que la cancele mediante la configuración. ESPAÑOL 1 Desplácese hasta el modo de configuración de reserva pulsando el botón de reserva. ❈ Puede configurar dos reservas semanales para un día y hasta catorce reservas para una semana. Por ejemplo, para configurar (Martes, 11:30 de la mañana, encendido - 12:30 apagado) debe configurarlo en el orden siguiente. hasta "semanal" pulsando 2 Desplácese varias veces el botón de reserva. El indicador "semanal" parpadeará. la reserva semanal ¿ o 3 Seleccione la reserva semanal ¡ utilizando el botón . ❈ YPuede configurar dos reservas, reserva semanal 1 y reserva semanal 2, para un día. hasta la parte de configuración 4 Desplácese "fecha" utilizando el botón . Si parpadea la opción "fecha", configure la fecha. Puede configurar la fecha de lunes a domingo. hasta la configuración 5 Desplácese "a.m./p.m." activando la opción con el botón . hasta la parte de configuración 6 Desplácese "Hora" de encendido utilizando el botón . - Es la parte de configuración de Hora a la que se encenderá el aire acondicionado. la hora utilizando el botón . 7 Cambie - Puede configurar la Hora entre 0~12. 8 Desplácese hasta la parte de configuración "Minutos" de encendido utilizando el botón 9 Si parpadea la indicación "Minutos", configure la opción "Minutos" utilizando el botón . . Manual del propietario 25 Instrucciones de funcionamiento hasta la parte de configuración 10 Desplácese "a.m./p.m." desactivando la opción con el botón Derecha. - La configuración "a.m./p.m." es idéntica a la configuración de hora de encendido. 11 Desplácese hasta la parte de configuración "Hora" desactivando la opción con el botón Derecha. - Es la parte de reserva de hora a la que se apagará el aire acondicionado. - Si parpadea la opción "Hora", configure la hora. ❈ Configure la opción "Hora" y "Minutos" de forma idéntica con el método de configuración de hora de encendido. terminar la configuración de la reserva semanal, pulse el botón de configuración/cancelación. 12 Para La configuración de reserva semanal para el día elegido se ha completado. lo configura con el método idéntico al anterior seleccionando el día que desea 13 Siconfigurar, funcionará como reserva semanal. Si configura el tiempo de activación y desactivación como el mismo, no funcionará la unidad de reserva. explicación de la reserva semanal número de reserva tiempo de encendido tiempo de apagado Barra inferior: la indicación de que existe una reserva semanal para el día correspondiente h La unidad de interior se enciende a la temperatura deseada si se ha configurado mediante el botón arraba/abajo durante la preselección del calendario de funcionamiento semanal (Intervalo de selección de temperatura: 18℃~30℃). - Si la temperatura deseada no se ha seleccionado, se enciende automáticamente con la temperatura deseada del funcionamiento anterior. 26 Aire acondicionado tipo casete para techo Instrucciones de funcionamiento Programación – Reserva de sueño el botón para acceder 1 Pulse al modo de programación. Ejemplo: configuración de reserva de sueño en "3". el botón para acceder al modo de 2 Pulse configuración de reserva de SUEÑO. (El segmento empezará a parpadear). el botón 3 Pulse tiempo de reserva. para ajustar el El tiempo de reserva de SUEÑO está comprendido entre 1 y 7 horas. el botón 4 Pulse finalizar el ajuste. para Siempre que se realice la reserva. el botón para salir. 5 Pulse ❈ Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 60 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. - Si se configura la reserva, en la parte inferior de la pantalla LCD se mostrará el indicador "sueño". se configura la reserva de sueño, el aire 6 Siacondicionado ejecutará el modo de sueño transcurrido el tiempo configurado. PRECAUCIÓN Configure la reserva de tiempo adecuadamente para dormir. (Una refrigeración excesiva no es buena para la salud.) • Dado que en el modo sueño se ajusta automáticamente la temperatura que desea para una refrigeración agradable, podría haber una diferencia entre la temperatura del controlador remoto y la temperatura seleccionada para el cuerpo. • La reserva de sueño funciona como una reserva de apagado para los productos cuyo ajuste de temperatura no esté controlado con unidades de 0,5°C. Manual del propietario 27 ESPAÑOL La reserva de sueño es la función del aire acondicionado que enciende y apaga el equipo transcurrido un periodo de tiempo en el modo sueño. Cuando está conectado a un producto de ventilación y configura la reserva del modo sueño, sólo se cancela la reserva del modo sueño cuando transcurre el tiempo fijado. Instrucciones de funcionamiento Programación – Reserva activada El equipo se encenderá automáticamente a la hora reservada. 1 Pulse el botón . Ejemplo: configuración de la hora de reserva activada en "10:20 a.m." el botón para acceder al 2 Pulse modo de configuración de reserva ACTIVADA. (el segmento empezará a parpadear). el botón 3 Pulse valor a.m./p.m. para ajustar el el botón para el modo de 4 Pulse configuración de Hora. Cuando el icono de Hora parpadee, configure la hora. El rango de ajuste está comprendido entre 1 y 12. el botón para pasar al modo de 5 Pulse configuración de Minutos. Cuando el icono de Minutos comience a parpadear, configure los minutos comprendidos entre 00 y 59. el botón 6 Pulse el ajuste. 28 Aire acondicionado tipo casete para techo para finalizar Instrucciones de funcionamiento ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. - Si la reserva se ha configurado como "Activada", la indicación se mostrará en la parte inferior de la pantalla LCD y el aire acondicionado se encenderá a la hora seleccionada. - Si se cancela la reserva, desaparecerá la indicación de "activada". Manual del propietario 29 ESPAÑOL el botón para salir. 7 Pulse ❈ Después de la configuración, si no se pulsa Instrucciones de funcionamiento Programación – Reserva desactivada El equipo se apagará automáticamente a la hora reservada. 1 Pulse el botón . Ejemplo: configuración de reserva desactivada. Hora en "10:20 a.m.". el botón para acceder 2 Pulse al modo de configuración de reserva DESACTIVADA. (el segmento empezará a parpadear). el botón 3 Pulse valor a.m./p.m. para ajustar el el botón para pasar al modo de 4 Pulse configuración de Hora. Cuando el icono de Hora parpadee, configure la hora. El rango de ajuste está comprendido entre 1 y 12. el botón para pasar al modo de 5 Pulse configuración de Minutos. Cuando el icono de Minutos comience a parpadear, configure los minutos comprendidos entre 00 y 59. 6 Pulse el botón 30 Aire acondicionado tipo casete para techo para finalizar el ajuste. Instrucciones de funcionamiento ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. - Si la reserva se ha configurado como "apagado", la indicación se mostrará en la parte inferior de la pantalla LCD y el aire acondicionado se apagará a la hora seleccionada. - Si se cancela la reserva, desaparecerá la indicación de "desactivada". Manual del propietario 31 ESPAÑOL el botón para salir. 7 Pulse ❈ Después de la configuración, si no se pulsa Instrucciones de funcionamiento Programación: Reserva de vacaciones El equipo se apagará automáticamente en el día configurado. el botón . 1 Pulse Accederá al modo de configuración de reserva. hasta "Vacaciones" 2 Desplácese pulsando varias veces el botón . hasta la "Fecha" en 3 Desplácese la que desee configurar las vacaciones con el botón . o cancele las vacaciones 4 Señale utilizando el botón o . Por ejemplo, cuando configure las vacaciones como lunes/martes - desaparecerán las letras correspondientes a "lunes" y "viernes". el botón para completar la 5 Pulse configuración de vacaciones. ❈ Si llega el día seleccionado, el aire acondicionado se apagará automáticamente. Una vez seleccionada las vacaciones, hasta antes de cancelar la configuración, el aire acondicionado se detendrá automáticamente en una hora incluso si el equipo está funcionando. 32 Aire acondicionado tipo casete para techo Instrucciones de funcionamiento Ajustes de ventilación(opcional) Funcionamiento entrelazado de la ventilación el botón en el panel de 1 Pulse control del controlador remoto. - Sólo se utiliza cuando el aire acondicionado y la ventilación general están entrelazados. el botón "Inicio/Parada" en el modo de 2 Pulse ventilación para poner en marcha la ventilación. el botón se cambiará el modo 3 Aldepulsar funcionamiento de la ventilación. Al pulsar el botón de selección del modo operativo, el modo cambiará en el siguiente orden: "intercambiador de calor’normal’automático". ❈ Sólo se muestra en la pantalla del controlador remoto cuando se encuentra en el modo de ventilación, además de indicar la temperatura deseada cuando se vuelve al modo de aire acondicionado. el botón en el modo 4 Aldepulsar ventilación general, se cambiará la velocidad del flujo de aire. Al pulsar el botón de velocidad del flujo de aire, el modo se cambiará en el siguiente orden: "suave’intenso’muy intenso". Si se ha instalado el sensor de CO2, se puede seleccionar entre "suave’intenso’muy intenso’automático". al modo de aire acondicionado 5 Cambiar 1)Conversión automática: si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos o más, el sistema vuelve automáticamente al modo de aire acondicionado. 2) Conversión manual: pulse el botón en el modo de ventilación para realizar la conversión manual. Manual del propietario 33 ESPAÑOL Se utiliza cuando el aire acondicionado está entrelazado con el producto de ventilación. Es una función que enfría y refresca el aire interior mediante el empleo simultáneo del producto de ventilación y de la función de aire acondicionado. Mantenimiento y asistencia técnica Mantenimiento y asistencia técnica Unidad interior Parilla, carcasa y mando a distancia p Apague el sistema antes de limpiar. Para limpiar, utilice un paño suave y seco. No utilice lejía ni productos abrasivos. NOTA La alimentación debe estar desconectada antes de limpiar la unidad interior. Filtros de aire Los filtros del aire de detrás de la parrilla frontal deberían verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más frecuentemente si es necesario. 1 Saque los filtros de aire. n Tome la pestaña y jale de ella hacia adelante para extraer el filtro. PRECAUCIÓN: Cuando haya que retirar el filtro del aire, no toque las partes metálicas de la unidad interior. Podría ocasionar daños. n No utilice nunca nada de lo siguiente: • Agua más caliente de 40°C. Podría deformar y/o decolorar. • Substancias volátiles. Podrían dañarse las superficies del aire acondicionado. SI Be n zene N NER 2 Limpie la suciedad del filtro del aire mediante una aspiradora o lavándolo con agua. n Si queda suciedad oculta, lave con detergente neutro en agua tibia n Si se usa agua caliente (40°C o más), podría deformarse el aparato. 3 Después de lavar con agua, séquelo bien a la sombra. n No exponga el filtro del aire a la luz solar directa o al calor de un fuego para secarlo. 4 Instale el filtro de aire. SCO U RIN G C LB A R GER 34 Aire acondicionado tipo casete para techo Mantenimiento y asistencia técnica Filtro purificador (opcional) El filtro de aire PLASMA de detrás de los filtros de aire debería verificarse y limpiarse una vez cada 3 meses o más a menudo en caso de necesidad. 1 Después de quitar los filtros de aire, tire ligeramente hacia adelante para sacar el filtro PLASMA. 2 Moje en el agua el filtro PLASMA mezclado con detergente neutro durante 20-30 minutos. 3 Seque el filtro PLASMA en la sombra durante un día (debe tenerse especial cuidado en eliminar la humedad en estas piezas). 4 Observe los cortes de las líneas de descarga eléctrica. 5 Vuelva a instalar el filtro PLASMA en su posición original. PRECAUCIÓN: No toque este filtro PLASMA antes de que pasen 10 segundos de la apertura de la parrilla de entrada, ya que puede provocar una descarga eléctrica. Sustitución • Periodo de uso recomendado: Unos 2 años 1 Abra el panel frontal y saque el filtro de aire. 2 Retire el filtro purificador del aire. 3 Inserte un nuevo filtro purificador del aire. 1 4 Reinserte el filtro del aire y cierre el panel frontal. 2 Manual del propietario 35 ESPAÑOL Limpieza Mantenimiento y asistencia técnica Consejos para el funcionamiento No enfríe demasiado la sala. No es bueno para la salud y malgasta electricidad. Asegúrese de que las puertas y ventanas están bien cerradas. Evite abrir puertas y ventanas si es posible y mantenga el aire frío en la sala. Mantenga cerradas las persianas y las cortinas. No deje que la luz directa del sol entre en la sala cuando el aire acondicionado esté en funcionamiento. Limpie el filtro de aire regularmente. Las obstrucciones en el filtro de aire reducen el flujo de aire y hacen descender los efectos de refrigeración y deshumidificación. Limpie el aparato una vez cada dos semanas. Mantenga uniforme la temperatura de la sala. Ajuste la dirección del flujo de aire vertical y horizontal para asegurar una temperatura uniforme en la sala. Ventile ocasionalmente la sala. Dado que las ventanas se mantienen cerradas, es buena idea abrirlas y ventilar la sala de vez en cuando. Cuando el aire acondicionado no va a.... Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo. 1. Utilice el aire acondicionado con los siguientes ajustes durante 2 ó 3 horas. • Tipo de función: Modo de funcionamiento del ventilador. (consulte la página "Modo ventilador") • Así se secarán los mecanismos internos. 2. Apague el interruptor. PRECAUCIÓN: Apague el interruptor cuando el aire acondicionado no se vaya a utilizar durante un período prolongado de tiempo. La suciedad puede acumularse y provocar un incendio. 3. Saque las pilas del mando a distancia. Información útil Filtros de aire y factura de luz Si los filtros de aire se atascan con polvo, la capacidad de refrigeración descenderá y se perderá el 6% de la luz utilizada para hacer funcionar el aire acondicionado. Cuando vuelva a utilizar el aire acondicionado. 1. Limpie el filtro de aire e instálelo en la unidad interior. (Consulte la página "Mantenimiento y asistencia técnica"). 2. Compruebe que la entrada y salida de aire de la unidad interior/exterior no están bloqueadas. 3. Compruebe que el cable de toma de tierra está correctamente conectado. Puede estar conectado a la unidad interior. 36 Aire acondicionado tipo casete para techo Mantenimiento y asistencia técnica Consejos para la localización de averías Ahorre tiempo y dinero Problema El aire acondicionado no funciona. La sala tiene un olor peculiar. Explicación • ¿Ha cometido un fallo en la operación del temporizador? • ¿Se ha fundido el fusible o se ha disparado el interruptor diferencial? • Compruebe que no se trata de humedad de las paredes, alfombras, muebles o prendas de vestir en la sala. • La condensación ocurre cuando el flujo de aire del aire acondicionado enfría el aire caliente de la sala. Parece que hay una fuga de condensación en el aire acondicionado . • Éste es el protector del mecanismo. El aire acondicionado no funciona unos 3 minutos después de reiniciarlo. • Espere unos 3 minutos y el aparato iniciará su funcionamiento. • ¿Está sucio el filtro de aire? Consulte las instrucciones de limpieza del filtro No enfría ni calienta con de aire. efectividad. • La sala puede haber estado muy caliente cuando se encendió por primera vez el aire acondicionado. Deje tiempo para que se enfríe. • ¿Ha ajustado la temperatura incorrectamente? • ¿Están obstruidas las entradas y salidas de aire de la unidad interior? • Si se trata de un ruido que suena como flujo de agua. El aire acondicionado hace - Éste es el sonido del freón que fluye dentro de la unidad de aire mucho ruido. acondicionado. • Si se trata de un ruido que suena como aire comprimido que se libera a la atmósfera. - Éste es el sonido del agua de la deshumidificación que se procesa dentro del aire acondicionado. Se oyen crujidos. • Este sonido se genera por la expansión/contracción de la parrilla de entrada, etc. debido a cambios de temperatura. El indicador de señales del filtro • Limpie el filtro, pulse el botón Temporizador y el botón * del mando a (LED) está activado. distancia con cables de forma simultánea durante 3 segundos. La pantalla del mando a • ¿Se ha disparado el interruptor diferencial? distancia no es clara, o no hay • ¿Están las pilas insertadas en polos (+) y (-) opuestos? visualización. Se ha producido un error • Este producto se ha aplicado al circuito de protección contra sobrecorriente. después de la caída del rayo. Se puede producir un error, siendo éste un comportamiento normal. Después de varios minutos, funcionará con normalidad. Llame al servicio en los siguientes casos 1. Se da un problema extraño, como un olor a quemado, un sonido muy fuerte, etc. Apague la unidad y desactive el interruptor. No intente reparar usted mismo o reiniciar el sistema en estos casos. 2. El cable de la electricidad está demasiado caliente o está dañado. 3. El código de error se genera por el autodiagnóstico. 4. Hay escapes de agua desde la unidad interior aunque la humedad es baja. 5. Los interruptores, interruptores automáticos (seguridad, tierra) o el fusible dejan de funcionar correctamente. El usuario debe llevar a cabo comprobaciones y limpieza de rutina para evitar un rendimiento defectuoso. En una situación especial, sólo personal de servicio puede llevar a cabo los trabajos de reparación. Manual del propietario 37 ESPAÑOL Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar reparación o asistencia técnica. Si sigue el fallo, consulte a su distribuidor. 38 Aire acondicionado tipo casete para techo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

LG ATNH12GRLE2 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas