Becken AR CONDICIONADO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Ar Condicionado
GR 12B A
GR 18B A
GR 9B A
Manual de Instruções
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua
qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil, junto enviamos as
instruções detalhadas do mesmo. Estas deverão assegurar uma rápida e
segura utilização.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se
encontram descritas neste manual.
Desejamos aos nossos clientes uma grande satisfação na utilização do seu
novo aparelho.
2
Índice
1. Instruções de Segurança................................................................................5
1.1. Energia de Alimentação...........................................................................6
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos..................................................... 6
1.3. Humidade e Água....................................................................................6
1.4. Limpeza................................................................................................... 6
1.5. Precauções Gerais .................................................................................. 7
2. Utilização e Funcionamento........................................................................... 9
2.1. Descrição do Produto .............................................................................. 9
2.1.1. Comando.........................................................................................10
2.1.2. Operações Gerais........................................................................... 14
2.1.3. Funções Especiais.......................................................................... 15
2.1.4. Substituição de Pilhas.....................................................................16
2.2. Princípio de Funcionamento..................................................................17
2.2.1. Função Anti-Congelante..................................................................17
2.2.3. Função de Ar Anti-Congelante........................................................18
2.2.4. Função Brisa...................................................................................18
2.2.5. Controlo da Luz do Mostrador do Aparelho de Interior....................19
2.2.6. Operação de Urgência....................................................................20
2.3. Manutenção........................................................................................... 20
2.3.1. Painel Frontal..................................................................................20
2.3.2.Filtro de Ar........................................................................................20
2.3.3. Antes da Utilização..........................................................................21
2.3.4. Depois da Utilização........................................................................ 21
2.4. Instalação ..............................................................................................21
2.4.1. Requisitos Básicos..........................................................................21
2.4.2. Selecção do Local do Aparelho de Interior......................................22
2.4.3. Selecção do Local do Aparelho de Exterior ....................................22
2.4.4. Requisitos de Segurança................................................................23
2.4.5. Requisitos de Ligação à Terra ........................................................23
2.5. Diagrama de Instalação.........................................................................24
2.5.1. Painel Traseiro................................................................................24
2.5.2. Orifício para Tubo............................................................................ 25
3
2.5.3. Tubo de Drenagem ......................................................................... 25
2.5.4. Fios Eléctricos.................................................................................26
2.5.5. Aparelho de Interior.........................................................................27
2.5.6. Tubagem de Conexão..................................................................... 28
2.5.7. Fios Eléctricos.................................................................................28
2.5.8. Purgação do Ar e Teste de Vazamento ..........................................29
2.5.9. Drenagem de Condensação do Aparelho Exterior..........................30
2.5.10. Verificação da Instalação..............................................................30
2.5.11. Teste de Verificação...................................................................... 31
2.5.12. Instalação de Filtro de Saúde........................................................ 31
2.5.13. Manutenção do Filtro..................................................................... 32
2.5.13.1. Serviço....................................................................................32
3. Pós Venda....................................................................................................33
4. Conservação do Ambiente........................................................................... 38
4
1. Instruções de Segurança
ATENÇÃO
Risco de choque eléctrico
Não Abrir
Atenção: para evitar o risco de choque eléctrico não
retire a tampa. O interior não contém peças que
possam ser reparadas pelo utilizador. Solicite
assistência a pessoal qualificado.
Avisos Importantes
Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente este manual de instruções e
guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para consultas futuras.
Antes de pôr o seu aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma
utilização correcta, não o utilize se:
- Caiu ao chão;
- Notar algum vestígio de dano;
- Durante o seu funcionamento surgir alguma anomalia;
Para evitar perigos e deterioração do seu aparelho por utilizações incorrectas,
aconselha – se uma leitura atenciosa e cuidadosa das instruções.
O seu aparelho não deverá ser utilizado para outros fins que não estejam
previstos no manual de instruções. A sua segurança está prevista apenas para
uso doméstico e não para uso comercial. A utilização incorrecta não será
abrangida e cancela automaticamente o direito da garantia.
Assistência
Certifique-se que, em caso de avaria, entrega o seu aparelho para assistência
a um técnico qualificado.
5
NAO PERMITA QUE AS CRIANÇAS UTILIZEM APARELHOS ELÉCTRICOS SEM
VIGILÂNCIA.
NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS OU ADULTOS COM CAPACIDADES FÍSICAS,
SENSORIAIS OU MENTAIS REDUZIDAS, OU PESSOAS COM FALTA DE EXPERIÊNCIA/
CONHECIMENTO, UTILIZEM APARELHOS ELÉCTRICOS SEM VIGILÂNCIA.
1.1. Energia de Alimentação
1. Verifique se a voltagem da rede eléctrica é compatível com a
indicada no aparelho (este aparelho apenas pode ser conectado
a uma voltagem de 12V, com ligação à terra). Caso não
corresponda consulte o vendedor ou Serviço de Apoio ao Cliente.
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos
Desligue o seu aparelho sempre que não o estiver a utilizar.
Não enrole nem puxe pelo fio para desligar o aparelho, nem o utilize para
envolver o aparelho. Mantenha o fio longe de superfícies aquecidas.
Nunca utilize este aparelho se este tiver um fio ou ficha danificados, ou se
não estiver a funcionar adequadamente.
Caso o cabo de alimentação esteja danificado, não utilize o seu aparelho,
leve-o a uma assistência técnica autorizada para que o substituam.
1.3. Humidade e Água
Não utilize o seu aparelho em locais húmidos. Não deixe que o
seu aparelho apanhe água sobre qualquer forma, já que tal
poderá ser perigoso. PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNCIO
OU CHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA O APARELHO À
ÁGUA OU HUMIDADE. Não coloque o seu aparelho debaixo de
água (por exemplo para lavagem).
1.4. Limpeza
Desligue o aparelho antes de o limpar; algum tempo depois limpe-o com um
pano macio e seco. Não utilize produtos de limpeza.
6
1.5. Precauções Gerais
Seleccione a temperatura mais adequada, mantendo a
temperatura interior a cerca de 5 ºC inferiores à temperatura no
exterior.
Não deixe as janelas abertas por um longo período de tempo,
enquanto o aparelho se encontrar em funcionamento. Esta
situação resultará na perda de eficácia da performance do
aparelho.
Não bloqueie as entradas e as saídas de ar do aparelho tanto
da unidade interior como exterior. Pode danificar o aparelho.
Mantenha gases inflamáveis afastados dos aparelhos, a uma
distância mínima de 1m.
Assegure-se de que o local onde colocou o aparelho é
estável. Caso contrário há o perigo de danificar o aparelho
devido a queda.
Nunca se coloque a si ou objectos em cima da unidade exterior.
Em caso de avaria do aparelho não tente repará-lo sozinho.
Consulte um técnico especializado.
7
A direcção do fluxo de ar pode ser ajustada da forma
desejada. Durante o funcionamento do aparelho ajuste a
direcção do fluxo de ar vertical, ajustando as grelhas para
cima e para baixo. De seguida, segure as duas
extremidades das grelhas (esquerda e direita) para ajustar o fluxo de ar
horizontal.
Não insira as mãos na entrada e saída de ar para evitar
acidentes.
Não exponha directamente as suas plantas ou animais ao ar
saído do aparelho pois pode trazer malefícios a ambos.
Não se exponha directamente ao aparelho para não lhe causar
problemas de saúde.
Não utilize o aparelho para outros propósitos além dos que
foi concebido, tais como preservar comida ou secar roupa.
Não posicione o aparelho perto de fontes de calor, pois
podem ocorrer intoxicações por dióxido de carbono.
8
2. Utilização e Funcionamento
2.1. Descrição do Produto
1. Cabo de alimentação 6. Tubo de parede
2. Comando 7. Fita adesiva
3. Painel frontal 8. Fio de conexão
4. Filtro 9. Tubo de drenagem
5. Grelha de direcção
Entrada de ar
Saída de ar
Arrefecimento
Seco
Aquecimento
Ligar
Configuração de temperatura
Aparelho de
Interior
Aparelho De
Exterior Entrada de ar
Saída de ar
Comando sem
fios
9
2.1.1. Comando
Ligar/Desligar: pressione este botão para ligar o aparelho.
Quando pressionar novamente este irá desligar-se.
Modo: ao pressionar este botão as funções, Auto (automático),
Cool (Arrefecimento), Dry (Seco), Fan (Ventilação) e Heat
(Aquecimento) podem ser seleccionadas em sequência.
O modo Auto é o modo seleccionado de origem e será neste modo
que o aparelho irá funciona sempre que ligar o aparelho. Neste
modo, a temperatura não será mostrada.
Em modo Heat (Aquecimento) a temperatura inicial é de 28 ºC.
Nos restantes modos a temperatura inicial é de 25ºC.
A sequência de selecção de modos é a seguinte:
SLEEP: pressione este botão para ligar ou desligar o modo Sleep
(temporizador).
Após ter desligado o aparelho o modo Sleep será desactivado.
Quando activar este modo o sinal será visualizado e poderá ajustar o tempo do
temporizador do aparelho.
Se os modos Fan (Ventilação) ou Auto (Automático) estiverem seleccionados
não poderá escolher esta função.
FAN: pressione o botão para poder seleccionar alternadamente os modos de
ventilação Auto (Automática), Baixa, Média ou Alta.
Ao ligar o aparelho, o modo seleccionado de origem será o Auto.
Caso tenha seleccionado o modo Desumidificador apenas poderá configurar a
ventilação baixa.
(apenas para aparelhos em modo aquecimento e arrefecimento)
Transmissor de Sinal
10
Quando o aparelho estiver configurado em modo Dry (Seco) a velocidade de
ventilação não é ajustável e será automaticamente baixa.
CLOCK: pressione este botão para configurar o relógio do aparelho. Poderá
visualizar a piscar.
Dentro de 5 segundos o valor poderá ser configurado ao pressionar + ou -. Se
pressionar durante 2 segundos a cada meio segundo, o valor dos minutos
aumenta, ou diminui, de um em um.
Enquanto o ícone está a piscar pressione novamente o botão de relógio e o
sinal será visualizado fixo, o que significa que a configuração está completa.
Sempre que ligar o aparelho serão visualizados o valor de origem (12:00) e o
ícone . Se este sinal não surgir o valor observado é referente à função Timer
(relógio).
LUZ: pressione este botão para ligar ou desligar a luz do mostrador.
Quando a luz estiver ligada será visualizado ícone e o indicador luminoso
estará ligado. Quando a desligar, o ícone será visualizado e o indicador
luminoso estará desligado.
BLOW: pressione este botão para ligar/desligar a função de secagem.
Quando os modos Cool (Arrefecimento) ou de Desumidificador estiverem
activos, pressione o botão Blow (brisa forte) – irá visualizar “Blow” no mostrador.
Se pressionar novamente a função será desligada e “Blow” desaparecerá do
mostrador.
Sempre que ligar o aparelho esta função estará desligada.
Quando os modos Auto (Automático), Fan (Ventilação) ou Heat (Aquecimento)
estiverem activos não poderá seleccionar esta função.
TEMP: pressione este botão para visualizar a temperatura ambiente da divisão
ou a temperatura que configurou anteriormente.
11
Quando a unidade interior for ligada em primeiro lugar, irá visualizar a
temperatura configurada. Se o estado de configuração da temperatura for
alterado para , será mostrada a temperatura ambiente. Caso não configure
o estado de visualização da temperatura ou não altere a temperatura num
espaço de tempo de 5 segundos, o aparelho irá mostrar a temperatura
seleccionada (esta função é apenas aplicável a alguns modelos).
Sempre que ligar o aparelho, a temperatura configurada será a de origem e o
ícone correspondente não será visualizado no comando.
Quando visualizar o ícone da direita, pressione o botão e será mostrada a
temperatura pré-configurada.
Quando visualizar o ícone da direita, pressione o botão e será mostrada a
temperatura ambiente interior.
Ao ser mostrada a temperatura ambiente interior, caso o aparelho receba um
sinal através do comando, irá ser mostrada a temperatura pré-configurada,
voltando a mostrar a temperatura ambiente interior quando decorridos 5
segundos (esta função é apenas aplicável a alguns modelos).
TURBO: Nos modos Cool (Arrefecimento) ou Heat (Aquecimento) pressione
este botão para ligar ou desligar a função turbo. O símbolo da mesma será
mostrado assim que a activar.
Quando alterar o modo de funcionamento ou a velocidade de ventilação, esta
função será automaticamente cancelada.
ALTERAÇÃO DIRECCIONAL: pressione este botão para activar ou desactivar
o ângulo direccional, pela seguinte sequência:
Este comando é universal. O estado principal de alteração direccional é:
Este sinal aparecerá quando seleccionar um dos seguintes estados:
Quando desligar o aparelho a grelha de direcção irá parar na
12
posição em que estava configurado. O ícone indica que a grelha de direcção
irá oscilar para cima e para baixo entre as 5 posições possíveis.
+: para uma temperatura superior, pressione este botão durante o
funcionamento do aparelho.
Pressione e segure o botão por mais de 2 segundos e os conteúdos
correspondentes serão alterados até deixar de pressionar o botão.
“ºC” será visualizado durante todo o processo.
Em modo Auto (Automático), a temperatura não pode ser configurada. A
temperatura de configuração varia entre 16 ºC e 30 ºC.
-: para uma temperatura inferior, pressione este botão durante o funcionamento
do aparelho.
Pressione e segure o botão por mais de 2 segundos e os conteúdos
correspondentes serão alterados até deixar de pressionar o botão.
“ºC” será visualizado durante todo o processo.
Em modo Auto (Automático), a temperatura não pode ser configurada.
LIGAR TEMPORIZADOR
Ao pressionar este botão o ícone “ON” irá piscar e o ícone será
ocultado.
Enquanto “ON” piscar, pode seleccionar + para aumentar ou – para
diminuir de um em um minuto.
Se pressionar + ou – durante cerca de 2 segundos, os valores serão
alterados rapidamente.
Quando terminar a configuração, pressione o botão de Temporizador
para terminar a configuração.
Se pressionar de seguida o botão “Ligar Temporizador”, esta função
será cancelada.
DESLIGAR TEMPORIZADOR
Ao pressionar este botão acederá à configuração para desligar o
temporizador. O ícone correspondente irá piscar.
O método de configuração é o mesmo do que TIMER ON.
13
2.1.2. Operações Gerais
1. Depois de conectar à tomada pressione o botão
Ligar/Desligar e o aparelho começará a funcionar.
2. Pressione o Botão Mode (Modo) e seleccione o modo de
funcionamento pretendido, ou pressione Cool (Arrefecimento)
ou Heat (Aquecimento) para inserir a operação
correspondente directamente.
3. Pressione + ou – para configurar a temperatura desejada.
Não será necessário configurar a temperatura em modo Auto
(Automático).
4. Pressione o botão Fan (Ventilação) para configurar a velocidade do
ventilador.
5. Pressione o botão para seleccionar a oscilação.
1. Pressione o botão Sleep (Temporizador) para configurar o
desligar automático do aparelho.
2. Pressione o botão Ligar ou Desligar Temporizador para poder
configurar o tempo para ligar ou desligar o aparelho
automaticamente.
3. Pressione Light (Luz) para controlar a visualização (esta função
poderá estar disponível apenas para alguns modelos).
4. Pressione Turbo para activar ou desactivar a função Turbo.
Notas:
- Certifique-se de que não existem obstáculos entre o comando e o aparelho.
- Não deixe cair nem atire o comando.
- Não entorne nenhum líquido sobre o comando e, caso tal aconteça, coloque-o
ao sol ou num local quente.
- Este comando é de uso geral, e pode ser utilizado com os aparelhos
multifunções. Para algumas funções, caso o aparelho não possua uma
determinada característica, o aparelho manterá o seu estado de funcionamento
corrente ao ser pressionado o botão.
14
2.1.3. Funções Especiais
AUTO-SECAGEM
A função irá secar qualquer humidade localizada no evaporador do aparelho de
interior após este ser desligado, de forma a evitar a formação de bolor.
Quando activar esta função, e após ter desligado o aparelho, a ventilação irá
continuar ligada a baixa velocidade durante 10 minutos. Durante esta fase, se
pretender desligar a função, pressione o botão “Blow” (Secagem).
FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO
Ao seleccionar o modo de funcionamento automático, a temperatura
configurada não será visualizada. O aparelho funcionará em concordância com
a temperatura da divisão e automaticamente seleccionará o modo de
funcionamento adequado.
TURBO
Quando iniciar a função, o aparelho irá mudar A velocidade do ventilador no
máximo para modo Cool (Arrefecimento) ou Heat (Aquecimento) rápido, para
que a temperatura ambiente fique próxima da temperatura pré-configurada.
AUTO-SECAGEM EM MODO AQUECIMENTO
Quando o aparelho estiver a funcionar em modo Heat (Aquecimento) ou Auto
(Automático) o compressor e ventilador interior também estarão em
funcionamento. Quando desligar, as placas de direcção (superior e inferior)
rodarão para a posição horizontal e o ventilador interior diminuirá a sua
velocidade. Passados 10 segundos o aparelho irá desligar-se.
BLOQUEIO
Pressione os botões + e – em simultâneo para bloquear ou desbloquear
as teclas. Quando estas se encontrarem bloqueadas, poderá visualizar
. Este irá piscar três vezes caso pressione alguma tecla. Quando o
teclado se encontrar desbloqueado, o ícone desaparecerá.
15
ALTERAÇÃO DIRECCIONAL
Pressione “swing up” e “swing down” (oscilação para cima e para baixo)
continuadamente por mais de 2 segundos. O aparelho principal irá
oscilar para trás e para a frente, para cima e para baixo.
Solte o botão e o aparelho irá parar de oscilar - a posição actual da
grelha de direcção irá manter-se.
Neste modo, quando ligar o aparelho e escolher o modo e ao
pressionar o botão novamente 2 segundos depois o estado de direcção
irá seguir a sequência anteriormente apresentada.
ALTERNAR ENTRE GRAUS CENTÍGRADOS E FAHRENHEIT
Quando o aparelho se encontrar desligado pressione os botões “–“ e “Mode”
(Modo) em simultâneo para alternar ente ºC e ºF.
NOVA FUNÇÃO DESCONGELANTE
Após ter iniciado a função de descongelamento, se desligar o aparelho através
do comando, a função não irá parar até terminar a função.
Se seleccionar outra função depois da função descongelante, a mesma apenas
se iniciará depois de o descongelamento terminar.
Quando o aparelho se encontrar desligado pressione os botões Mode (Modo) e
Blow (Brisa Forte) em simultâneo para activar ou desligar a função.
Se o aparelho se encontrar no modo de descongelamento, a posição duplo-8
no comando irá visualizar H1.
Se alterar para o modo Heat (Aquecimento), a posição irá mostrar H1, que
piscará por 5 segundos. Neste caso pressione “+” ou “-“ e a função H1 será
ocultada e a temperatura configurada surgirá em visualização.
Sempre que ligar o comando, esta função descongelante estará desligada.
2.1.4. Substituição de Pilhas
Pressione ligeiramente para retirar a tampa traseira
do comando.
16
Retire as pilhas usadas.
Insira novas pilhas AAA1.5V e tenha em atenção a
polaridade das mesmas.
Volte a colocar a tampa.
Nota:
- Quando substituir as pilhas não utilize pilhas usadas ou de tipos diferentes.
Se o fizer pode provocar danos no comando.
- Se o comando sem fios não for utilizado durante um longo período de tempo
deve retirar as pilhas do interior e não deixar que ocorram fugas dentro do
mesmo.
- A distância máxima entre o comando e o aparelho deve ser de 1 metro.
- Se o comando sem fios não se encontrar a funcionar bem retire as pilhas e
volte a colocá-las 30 segundos depois.
2.2. Princípio de Funcionamento
2.2.1. Função Anti-Congelante
O aparelho absorve o calor na sala e transmite-o para o exterior, para que a
temperatura ambiente diminua. A capacidade de arrefecimento irá aumentar ou
diminuir dependendo da temperatura ambiente exterior.
Se o aparelho interior for seleccionado em modo Cool (Arrefecimento) e a
temperatura baixa for seleccionada, poderá formar-se gelo no alterador de
calor. Quando a temperatura do alterador de calor no interior se encontrar
abaixo dos 0 ºC, o microcomputador do aparelho de interior irá parar o
funcionamento do compressor e proteger o aparelho.
2.2.2. Função de Aquecimento
O ar condicionado absorve o calor do exterior e transmite para o interior para
que a temperatura da sala aumente. Este é o princípio do funcionamento da
bomba de aquecimento. A capacidade de aquecimento dependerá da
temperatura exterior. Se a temperatura exterior se tornar muito baixa utilize
outros aparelhos de aquecimento.
17
Quando a temperatura exterior estiver muito baixa mas com alta humidade,
depois de um longo período em funcionamento, irá formar-se gelo no aparelho
de exterior, o que afectará o efeito de aquecimento. Nesta altura, a função de
descongelamento irá ser activada e o aquecimento irá parar por um período de
tempo de 8 a 10 minutos.
Durante o descongelamento automático, os motores da ventilação do aparelho
de interior e de exterior irão parar.
Durante a descongelação o indicador luminoso do aparelho de interior piscará
e no aparelho de exterior poderá observar-se a saída de vapor, o que será
normal.
Quando a função de descongelamento terminar, o aparelho irá retomar o
aquecimento.
2.2.3. Função de Ar Anti-Congelante
Quando o aparelho se encontrar em modo Heat (Aquecimento) e se o alterador
de calor não for activado a uma certa temperatura, o ventilador de interior não
será activado para prevenir o ar frio de sair Isto acontecerá se o aparelho se
encontrar num dos seguintes modos, num espaço de tempo de 2 minutos:
início do modo Heat (Aquecimento), após o descongelamento automático
terminar, e aquecimento a baixas temperaturas.
2.2.4. Função Brisa
O aparelho de interior pode libertar uma leve brisa e a grelha de guia rodar
para uma certa posição quando:
Em modo Heat (Aquecimento), o aparelho estiver ligado e o compressor
não for accionado;
Em modo Heat (Aquecimento), a temperatura atingir o nível para que foi
configurada, e o compressor parar por um minuto.
18
Temperatura de Funcionamento
Interior DB/WB (ºC) Exterior DB/WB (ºC)
Arrefecimento Máximo 32/23 43/26
Arrefecimento Mínimo 21/15 21/ -
Aquecimento Máximo 27/- 24/18
Aquecimento Mínimo 20/ - -5/-6
A temperatura de funcionamento (temperatura exterior) para o aparelho de
arrefecimento é de 21 ºC~43 ºC; para o aparelho de arrefecimento e
aquecimento é de -5 ºC~43 ºC.
2.2.5. Controlo da Luz do Mostrador do Aparelho de Interior
Uma função de selecção especial para os utilizadores que não possuem o
hábito de dormir com luz.
Ligar: quando configurar a função de luz, o ícone irá ser visualizado
no ecrã do comando. Neste caso a luz do mostrador estará activa AC
receber o sinal.
Desligar: Se cancelar esta função, o ícone irá ser ocultado no ecrã do
comando. Neste caso a luz do mostrador ficará desactivada.
19
2.2.6. Operação de Urgência
Se o comando sem fios se perder ou avariar utilize o
botão manual de ligar/desligar. O aparelho irá
funcionar em modo automático mas a temperatura e
velocidade do ventilador não pode ser alterada.
Se abrir o painel no aparelho, o botão ligar/desligar
estará no mostrador.
Ligue o aparelho pressionando o botão. A temperatura irá ajustar-se
automaticamente.
Para desligar o aparelho volte a pressionar o mesmo botão.
2.3. Manutenção
2.3.1. Painel Frontal
Quando limpar o painel frontal imersa o pano em água com temperatura
abaixo dos 45ºC.
Retire do pano a água em excesso e limpe.
2.3.2.Filtro de Ar
Se o aparelho se encontrar num local especialmente rodeado de
poeiras, o filtro deve ser limpo muitas vezes.
Após retirar o filtro não toque na aba da unidade de interior para
evitar magoar os dedos.
Para limpar o filtro:
Retire o filtro do painel de superfície (fig. 4a e 4b).
Limpe o filtro. Para retirar a poeira do filtro pode utilizar
aspirador ou lavar com água quente (abaixo dos 45ºC)
com detergente neutro e seque-o à sombra. Se utilizar
água acima dos 45ºC, para limpar o filtro, pode resultar
deformação ou descoloração.
Insira novamente o filtro. Estenda-o em cima e feche o
aparelho.
Controlo
manual
20
2.3.3. Antes da Utilização
Assegure-se de que nada obstrui a entrada e saída de ar.
Verifique se o fio com ligação à terra se encontra
correctamente conectado.
2.3.4. Depois da Utilização
Desligue o aparelho da tomada.
Limpe o filtro e o aparelho de interior e exterior.
Retire toda a poeira e obstrução do aparelho de exterior.
Arranje as superfícies do aparelho de exterior para não te estender o
estrago.
Adopte uma cobertura especial para cobrir o aparelho de exterior para
evitar que água, poeira de entrar no aparelho.
2.4. Instalação
A instalação do aparelho tem que ser efectuada por um técnico especializado
de acordo com a legislação local e este manual.
Antes de instalar ou quando pretender remover o aparelho para novo local
contacte um centro de manutenção autorizado.
2.4.1. Requisitos Básicos
Instalar nos seguintes locais pode causar danos ao aparelho:
- Locais onde existam fortes fontes de calor, vapores, gases inflamáveis ou
objectos voláteis sejam emitidos.
- Locais onde são geradas ondas de alta-frequência por equipamento de rádio,
metais e equipamento médico.
- Locais onde exista alta salinidade.
- Locais onde o ar contém óleo.
- Locais onde o gases sulfúricos são gerados, tais como, zonas com clima
primaveril.
- Outros locais com circunstâncias especiais.
21
2.4.2. Selecção do Local do Aparelho de Interior
A entrada e saída de ar devem estar afastadas da obstrução. Assegure
de que o ar pode ser distribuído por toda a sala.
Seleccione a posição onde a condensação da água possa ser facilmente
drenada, e onde se possam efectuar ligações para o aparelho de
exterior.
Seleccione a localização onde o aparelho se encontre fora do alcance
das crianças.
Assegure-se de que o local onde colocou o aparelho é forte o suficiente
para arcar com todo o peso e vibração. E também que é estável o
suficiente para evitar aumento do barulho proveniente do aparelho.
Assegure-se de que deixa espaço suficiente que permita o acesso para
a manutenção de rotina. A altura a que deve ser instalado deve ser de
pelo menos 2,50m ou mais do chão.
Seleccione um local de cerca de 1 metro ou mais de distância da
televisão ou outros electrodomésticos.
Seleccione um local onde o filtro possa ser retirado facilmente.
Assegure-se de que o aparelho de interior é instalado de acordo com o
diagrama de requisitos de dimensões de instalação
Não utilize o local onde a unidade está instalada para criar uma
lavandaria ou duche ou mesmo uma piscina.
2.4.3. Selecção do Local do Aparelho de Exterior
Seleccione um local onde o barulho e saída de ar não incomodem
vizinhos, animais ou plantas.
Seleccione um local onde exista ventilação suficiente.
Seleccione um local onde não existam obstruções à entrada e saída de
ar.
O local deve suportar o peso total e vibração do aparelho de exterior e
permita a sua instalação em segurança.
Seleccione um local seco mas que não esteja exposto directamente à
luz solar ou vento forte.
22
Assegure-se de que o aparelho de exterior é instalado de acordo com o
diagrama de requisitos de dimensões de instalação, conveniente para a
manutenção e reparações.
A conexão da tubagem deve ser efectuada dentro de 5 metros, e o
comprimento deve ser de 10 metros.
Seleccione o local onde o aparelho se encontre fora do alcance das
crianças.
Seleccione o local onde não bloqueie a passagem e não influencie
aspecto do edifício.
2.4.4. Requisitos de Segurança
O mínimo de distância entre o aparelho e superfície combustível deve
ser de 1,5m.
Um interruptor desconecto deve possuir uma separação de pelo menos
de 3mm em todos os postes e devem ser conectados em fios fixos.
Nota:
Assegure-se de que a conexão está correctamente realizada para evitar
perigo de incêndio.
Deve ter atenção para que os fios estejam bem conectados devido ao
perigo de incêndio.
2.4.5. Requisitos de Ligação à Terra
O fio de cor dupla (verde e amarela) no aparelho é fio com ligação à
terra e não pode ser utilizado para outro propósito. Não o corte ou fixe
com parafuso para evitar perigo de choque – eléctrico.
Deve verificar se a fonte de energia fornece um terminal para ligação à
terra de confiança. Não conecte o fio de ligação à terra nos seguintes
locais:
- Tubo da torneira
- Tubo de gás
- Tubo de contaminação
- Outros locais que os profissionais considerem de pouca confiança
23
2.5. Diagrama de Instalação
As dimensões do espaço necessário para instalação correcta do
aparelho incluindo as distâncias às estruturas subjacentes.
2.5.1. Painel Traseiro
Instale o painel traseiro sempre na horizontal.
Devido ao tabuleiro de água do aparelho de interior ter sido adoptado o
design de drenagem em dois sentidos, a saída deve ser ajustada
ligeiramente para baixo quando estiver a ser instalada. Ou seja, a saída
Espaço até ao
tecto
15cm acima
Espaço até à
parede
15cm acima
Lado de saída de ar
300cm acima
Espaço até à parede
15cm acima
Espaço
até ao
chão
250cm
acima
Espaço de
constru
ç
ão
Espaço até à
parede
30cm acima
Lado de saída de ar
200cm acima
Lado de entrada
de ar
Espaço até à parede
24
do tabuleiro de água deve ser o centro de um círculo, com o ângulo
incluído entre o evaporador. O nível deve ser de 0 ou mais.
Fixe o painel traseiro na parede com parafusos.
Assegure-se de que o painel traseiro foi fixado de forma estável, que
permita suportar o peso de um adulto de 60 kg. O peso deve ser dividido
entre cada parafuso.
2.5.2. Orifício para Tubo
Assegure de que o buraco para o tubo na parede com uma
inclinação para baixo para o lado exterior.
Insira a manga do buraco para o tubo no buraco de forma a prevenir a
conexão da tubagem e fios sejam danificados quando passarem através
do buraco.
2.5.3. Tubo de Drenagem
Para uma boa drenagem, a mangueira deve ser colocada com uma
inclinação para baixo.
Não dobre ou torça a mangueira de drenagem para evitar inundações.
Parede Parede
Espaço
até à
parede
150cm
acima
Esquerda
Orifício para tubo
Direita
Orifício para tubo
Marca central Inclinação
Espaço
até à
parede
150cm
acima
INTERIOR – EXTERIOR
Tubo de parede Enchimento para selar
25
Quando a mangueira de drenagem passar através do interior deve
envolver em materiais de isolamento.
2.5.4. Fios Eléctricos
Abra o painel do aparelho.
Remova a tampa dos fios (fig. 6)
Rode o cabo de alimentação e fio de controlo de sinal (para aparelho de
arrefecimento e aquecimento apenas) da traseira do aparelho de interior
e puxe-os para a frente através do buraco para conexão dos fios.
Conecte o cabo de interconexão ao terminal e fixe o cabo.
Volte a montar a cobertura do grampo dos fios.
Volte a colocar a tampa.
Notas:
- Todas estas imagens representam conexões do aparelho exterior.
- Quando conectar os fios eléctricos e estes não forem compridos o suficiente
contacte um técnico especializado e autorizado.
Torcer Dobrar
Tampa dos
fios
Arrefecimento
apenas
Arrefecimento
apenas Arrefecimento
apenas
azul preto
Amarelo
verde
azul azul
azul azul azul
preto preto
preto preto preto
Amarelo
verde
Amarelo
verde
Amarelo
verde Amarelo
verde Amarelo
verde
Castanho
Castanho
Violeta Laranja Violeta
Violeta
Laranja Laranja
26
2.5.5. Aparelho de Interior
A tubagem pode ser direccionada da direita, traseira direita, esquerda,
traseira esquerda.
Quando a rodar a tubagem e fios da esquerda para a direita do aparelho
interior corte as extremidades do chassis se necessário.
- Corte as extremidades 1 quando a rodar apenas os fios;
- Corte as extremidades 1 e extremidades 2 quando a rodar a tubagem e
os fios.
Retire a tubagem da caixa, envolva a tubagem e os fios eléctricos, o
tubo da água com fita isoladora e puxe através do buraco de tubagem.
Pendure as ranhuras e montagem do aparelho interior na parte superior
do painel traseiro e verifique se está firme.
A altura do local de instalação deve ser de 2,5m ou mais do chão.
Extremidades
Tubo
de gás Conexão externa de fios eléctricos
Tubagem de líquidos
Tubo de
Isolamento
de gás Envolva com fita
Tubo de Isolamento de
q
uidos
Direita
Esquerda
Traseira Direita
Traseira Esquerda
Gancho de
fixação
Base de
montagem
Placa de
monta
g
em
27
2.5.6. Tubagem de Conexão
Alinhe o centro da tubagem, com a válvula relevante.
Aparafuse o sinal manualmente e aperte a porca com chave-inglesa e e
consulte a seguinte tabela.
Diâmetro porca hexagonal Chave-inglesa
6 15 ~20
9.52 31 ~35
12 50 ~55
16 60 ~65
19 70 ~75
Notas:
- Conecte primeiro a conexão do tubo do aparelho de interior e de seguida o
aparelho de exterior.
Tenha em atenção o dobrar da tubagem, não danifique.
Não aperte demasiado a junção da porca ou pode provocar um vazamento.
2.5.7. Fios Eléctricos
Desmonte a pega do aparelho de exterior no lado direito da base.
Retire o cabo de fixação. Conecte e fixe o cabo de conexão (para
arrefecimento e aquecimento apenas) ao terminal.
Confirme se está fixo correctamente.
Instale a pega.
Tubagem aparelho
interior Porca de torneira
Chave-inglesa Chave de porcas
28
2.5.8. Purgação do Ar e Teste de Vazamento
Conecte a mangueira de carregamento da válvula múltipla para carregar
extremidade da válvula de pressão baixa (válvulas de pressão alta/baixa
devem ser bem fechadas).
Conecte a junção da mangueira de carregamento para a bomba de
vácuo.
Abra completamente a pega da válvula múltipla.
Abra a bomba de vácuo para evacuar. No início deve estar ligeiramente
solte a junção da porca da válvula de pressão baixa para verificar ar a ir
para dentro (se o barulho da bomba de vácuo se alterou, a leitura do
multímetro é 0) e depois aperte a porca.
Continue a evacuar põe mais 15 minutos e assegure de que a leitura é
de -1.0X10/5 pa (-76cmHg).
Abra por completo as válvulas.
Remova a mangueira de carregamento da extremidade da válvula de
baixa pressão.
Aperte cobertura da válvula de baixa pressão.
Pega
Arrefecimento
apenas
Arrefecimento
apenas Arrefecimento
apenas
azul preto
Amarelo
verde
azul azul
azul azul azul
preto preto
preto preto preto
Amarelo
verde
Amarelo
verde
Amarelo
verde Amarelo
verde Amarelo
verde
Castanho
Castanho
Violeta Laranja Violeta
Violeta
Laranja Lara
n
29
2.5.9. Drenagem de Condensação do Aparelho Exterior
A condensação e descongelação da água durante o modo de
aquecimento no aparelho exterior podem ser descarregada pelo tubo de
drenagem.
Método de instalação: configure a conexão de drenagem em buraco com
do chassis, que foi instalado e depois conecte o tubo de
drenagem com bocal da mangueira para que a condensação e
descongelação possam ser descarregadas adequadamente.
2.5.10. Verificação da Instalação
Após terminar a instalação deve verificar os seguintes pontos:
Se o aparelho foi fixado correctamente para não cair, abanar ou emitir
sons.
Se efectuou o teste de vazamento de refrigeração para o
arrefecimento/aquecimento do ambiente poder ser efectuado
correctamente.
Multímetro Manómetro
- 76cmH
Pega inferior
Mangueira Pega superior
Mangueira
Bomba de vácuo
Válvula de baixa pressão
Chassis
Conexão de drenagem
30
Se o isolamento é suficiente ou drenagem está a ser bem executada
para evitar a condensação e que pingue.
Se a tubagem e conexão dos fios está correctamente instalada para
evitar mau funcionamento ou danificar o aparelho.
2.5.11. Teste de Verificação
Antes do teste de operação:
Não ligue o aparelho antes de a instalação estar completa.
Os fios eléctricos devem estar conectados correctamente.
Retire as válvulas dos tubos de conexão, que devem estar abertos.
Todas as impurezas, tais como, restos, poeiras devem ser limpas do
aparelho.
Método
Ligue o aparelho pressionando Ligar/desligar no comando wireless para
iniciar o funcionamento.
Pressione botão Mode (modo) para seleccionar Cool (arrefecimento),
Heat (aquecimento) e Fan (ventilador) para verificar se o funcionamento
está correcto ou não.
2.5.12. Instalação de Filtro de Saúde
Puxe o painel para um ângulo específico das duas
extremidades na frente do painel de acordo com na
direcção da seta. Retire o filtro de ar para baixo.
Coloque o filtro de saúde no lugar onde se encontrava
o filtro de ar normal. Se o filtro de ar não pode ser
instalado coloque o de saúde na caixa da frente.
Coloque o filtro de ar correctamente na direcção da
seta e feche o painel.
Filtro de ar
Filtro de
saúde
Filtro de saúde
31
2.5.13. Manutenção do Filtro
Retire o filtro de saúde antes de limpar e volte a colocar depois de o
fazer.
Tenha em atenção ao filtro de ião prateado que não pode ser lavado
com água, enquanto que o filtro de carbono activo, foto catalisador,
catalisador da conversão de temperatura baixa (LTC), eliminador de
formaldeído, ou filtro anti ácaros pode mas não deve ser escovado ou
objectos duros. Seque à sombra ou ao sol mas não esfregue.
2.5.13.1. Serviço
O filtro de saúde é normalmente utilizado durante um ano, em condições
standards.
O filtro de ião prateado é inválido quando a superfície se torna
preta/verde.
32
3. Pós Venda
A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade.
Contudo, se surgir algum problema, seguindo os procedimentos sugeridos
neste capítulo, poderá conseguir determinar a sua causa.
Não abra o aparelho – risco de choque eléctrico.
Se não conseguir solucionar o problema, contacte o vendedor ou fabricante.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com este capítulo. O facto de saber
o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante irá
invalidar a garantia.
Problema Solução
Quando reinicia o aparelho este não
entra em funcionamento.
Quando o aparelho é reiniciado demora à
volta de 3 minutos a voltar ao
funcionamento.
Sente um cheiro estranho proveniente
do aparelho.
O aparelho não possui um cheiro particular.
Se sentir um cheiro estranho pode ser
causado pelo acumular de cheiro no
ambiente.
Para solucionar deve limpar o filtro.
Se mesmo assim o problema persistir,
consulte um técnico especialista para
limpeza a fundo do aparelho.
Ouve um barulho de fluxo de água
durante o funcionamento do aparelho.
O aparelho, quando se encontra em
funcionamento, e o compressor é activado
ou desactivado pode, por vezes, efectuar
alguns sons semelhantes a murmúrio de
água. Este som é resultado do fluxo da
refrigeração, não ao mau funcionamento do
aparelho.
33
Em modo Cool (arrefecimento)
observa saída de vapores.
Quando a temperatura e humidade interior
são muito altas, este fenómeno pode
acontecer.
Isto é resultado do ar da sala ser
rapidamente arrefecida.
Após estar a funcionar há algum tempo, a
temperatura e humidade irão baixar e o
vapor desaparecer.
O aparelho não inicia.
Verifique se:
O aparelho se encontra conectado à
tomada;
O dispositivo do circuito de protecção foi
abaixo;
A voltagem é maior ou menor do que a
necessária;
O temporizador está a ser utilizado
correctamente.
O aparelho não está a arrefecer o ar
como devia.
Verifique se:
A temperatura configurada é adequada;
O filtro está sujo;
As entradas e saídas de ar estão obstruídas;
As janelas e portas estão fechadas;
A velocidade do ventilador está configurada
para ser baixa;
34
Há outras fontes de calor na sala.
O comando wireless não funciona.
O aparelho está a ser influenciado por
alguma função anormal.
Desconecte da tomada e volte a inserir.
A distância de 1 metro entre o comando e o
aparelho não está a ser respeitada ou com
alguma obstrução entre eles.
O comando wireless está danificado.
Observa um vazamento na sala. Há humidade na sala.
A água da condensação está em excesso.
A posição da conexão do aparelho de
drenagem está instável.
Observa um vazamento no aparelho
de exterior.
Quando o modo Cool (arrefecimento) está
em funcionamento, o tubo e conexão do
tubo, podem ser alvo de condensação
devido à água ter arrefecido.
Houve um som de alerta proveniente
do aparelho.
O som da retransmissão do compressor ou
ventilador a ligar-se ou desligar-se.
Quando a descongelação é iniciada ou
pausada.
35
O aparelho de interior não distribui o
ar.
No modo Heat (aquecimento), quando a
temperatura do alterador de calor se
encontra muito baixo, irá parar de sair ar
para evitar que arrefeça muito (durante 2
minutos).
No modo Heat (aquecimento), quando a
temperatura no exterior possui muita ou
baixa humidade, pode formar-se gelo no
aparelho. Esta situação resulta na activação
automática da descongelação, que fará com
que o aparelho para durante 3-12 minutos.
Durante esta função poderá haver água a
sair do aparelho ou vapor a ser produzido.
Em modo de desumidificar, o ventilador de
interior pode, por vezes, parar para evitar a
condensação e restringir aumento da
temperatura.
Humidade na saída de ar. Se o aparelho se encontrar a funcionar
sobre alta humidade, durante um longo
período, a humidade será condensada na
saída de ar.
Quando inicia ou para o
funcionamento do aparelho ouve um
estalo proveniente do mesmo.
Estes estalos são normais e resultado de
deformações no aparelho ou devido a
alterações de temperatura.
36
Caso o problema persista, leve o seu aparelho a um balcão de pós-venda de
qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para a resolução do problema.
A Modelo Continente Hipermercados garante por um período de 2 anos, após a
data de compra deste aparelho, uma garantia contra qualquer defeito de fabrico
encontrado. A garantia pressupõe o correcto uso e manutenção do artigo,
nomeadamente de acordo com as instruções expressas neste manual.
Caso não se verifiquem estas condições, as avaria não estarão cobertas pela
garantia.
As reparações de aparelhos eléctricos deverão ser efectuadas apenas por
técnicos especializados, já que, não sendo feito pelos mesmos, poderão surgir
posteriores complicações nos aparelhos.
Para evitar perigos desnecessários, caso surjam avarias quer nos cabos ou
noutro tipo de componentes, as reparações devem ser efectuadas nos postos
de assistência técnica especializados, para as quais são necessárias
ferramentas apropriadas.
37
4. Conservação do Ambiente
Tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens que
se limitam a três materiais de fácil separação: cartão, papel e
plástico.
O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez
desmontado por uma empresa especializada. Siga a legislação
local respeitante à reciclagem de todo o material.
38
Aire Acondicionado
GR 12B A
GR 18B A
GR 9B A
Manual de Instrucciones
Estimado(a) cliente,
Agradecemos su preferencia en la compra de este producto.
Este aparato fue sometido a diversos tests que prueban su calidad. Para que el
uso de aparato sea más fácil, enviamos en anexo sus instrucciones. Éstas
deberán asegurar una utilización rápida y segura.
Haga el favor de leer atentamente las instrucciones así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Deseamos que nuestros clientes se sientan plenamente satisfechos con el
funcionamiento de su nuevo aparato.
2
Índice
1. Instrucciones de Seguridad.......................................................................... 4
1.1. Energía de Alimentación........................................................................ 5
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables .................................................. 5
1.3. Humedad y Agua................................................................................... 5
1.4. Limpieza ................................................................................................ 5
1.5. Precauciones Generales........................................................................ 6
2. Utilización e Funcionamiento........................................................................ 8
2.1. Descripción del Producto....................................................................... 8
2.1.1. Mando a Distancia........................................................................... 9
2.1.2. Operaciones Generales ..................................................................13
2.1.3. Funciones Especiales .....................................................................14
2.1.4. Substitución de Pilas.......................................................................16
2.2. Principio de Funcionamiento..................................................................17
2.2.1. Función Anti-Congelante.................................................................17
2.2.2. Función de Calefacción...................................................................17
2.2.3. Función de Aire Anti-Congelante ....................................................18
2.2.4. Función Brisa ..................................................................................18
2.2.5. Control de la Luz del Monitor del Aparato de Interior......................19
2.2.6. Operación de Urgencia ...................................................................19
2.3. Mantenimiento.......................................................................................20
2.3.1. Panel Frontal...................................................................................20
2.3.2. Filtro de Aire....................................................................................20
2.3.3. Antes de su Utilización....................................................................20
2.3.4. Tras la Utilización...........................................................................20
2.4. Instalación..............................................................................................21
2.4.1. Requisitos Básicos..........................................................................21
2.4.2. Selección del Lugar de instalación para el Aparato de Interior .......21
2.4.3. Selección del Lugar de instalación para el Aparato Exterior...........22
2.4.4. Requisitos de Seguridad.................................................................23
2.4.5. Requisitos de Conexión a Tierra.....................................................23
2.5. Diagrama de Instalación........................................................................24
2
2.5.1. Panel Trasero..................................................................................24
2.5.2. Orificio para Tubo............................................................................25
2.5.3. Tubo de Drenaje..............................................................................25
2.5.4. Cables Eléctricos.............................................................................26
2.5.5. Aparato de Interior...........................................................................27
2.5.6. Tubos de Conexión.........................................................................28
2.5.7. Cables Eléctricos.............................................................................28
2.5.8. Purgar el Aire y Control de Fugas...................................................29
2.5.9. Drenaje de Condensación del Aparato Exterior ..............................30
2.5.10. Verificación de la Instalación.........................................................30
2.5.11. Control de Verificación..................................................................31
2.5.12. Instalación de Filtro de Salud........................................................31
2.5.13. Mantenimiento del Filtro................................................................32
2.5.13.1. Servicio...................................................................................32
3. Postventa .....................................................................................................33
4. Conservación del Medio-ambiente...............................................................38
3
1. Instrucciones de Seguridad
ATENCIÓN
Riesgo de electrocución
No Abrir
Atención: para reducir el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. No contiene elementos que deba
reemplazar el usuario. Solicite la asistencia de
personal especializado.
Avisos Importantes
Antes de usar su aparato lea atentamente este manual de instrucciones y
guárdelo en un lugar seguro, puede volver a necesitarlo en el futuro.
Antes de poner el aparato en funcionamiento y de forma a garantizar su
correcta utilización, no lo utilice si:
Cayó al suelo;
Nota algún vestigio de daño;
Surge alguna anomalía durante su funcionamiento;
Para evitar peligro y deterioro de su aparato debido a su uso incorrecto, se
aconseja que se lea atenta y cuidadosamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los previstos
en el manual de instrucciones. Su seguridad está prevista para el uso
doméstico y no para su uso comercial. Su uso incorrecto anula
automáticamente el derecho a la garantía.
Asistencia
4
Compruebe que, en caso de avería, entrega su aparato a personal
especializado.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS UTILICEN APARATOS ELÉCTRICOS SIN VIGILANCIA.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS O ADULTOS CON CAPACIDADES FÍSICAS,
SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS O PERSONAS CON FALTA DE EXPERIENCIA/
CONOCIMIENTO, UTILICEN APARATOS ELÉCTRICOS SIN VIGILANCIA.
1.1. Energía de Alimentación
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible con el que viene
indicado en el aparato (este aparato se deberá conectar a un voltaje de 12V,
con conexión tierra). En caso de que no sean compatibles consulte a su
vendedor o al servicio de apoyo al cliente.
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables
Desconecte su aparato siempre que no lo vaya a utilizar.
No enrolle ni tire del cable para desenchufar el aparato, ni lo utilice para
envolverlo. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, o si no
funciona correctamente.
En el caso de que el cable de alimentación esté dañado, no utilice su
aparato, llévelo a un servicio de asistencia técnica autorizado para que
procedan a su sustitución.
1.3. Humedad y Agua
No utilice su aparato en lugares húmedos. No deje que su aparato se
moje, puede ser peligroso. PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA O
A HUMEDAD. No sumerja su aparato (por ejemplo para lavarlo).
1.4. Limpieza
Apague el equipo antes de limpiarlo. Poco después límpielo con un paño suave
y seco. No utilice productos de limpieza.
5
1.5. Precauciones Generales
Seleccione la temperatura más adecuada intentando mantener la
temperatura interior cerca de 5 ºC por debajo de la temperatura
que se registra en el exterior.
No deje las ventanas abiertas durante un largo período de
tiempo mientras el aparato se encuentre en funcionamiento.
Esta situación provocará la pérdida de eficacia en el
rendimiento del aparato.
No bloquee las entradas ni las salidas de aire del aparato, ya
se trate de la unidad interior como exterior. Puede dañar el
aparato.
Mantenga cualquier tipo de gases inflamables apartado de los
aparatos, al menos a una distancia mínima de 1m.
Asegúrese de que el lugar en el que instaló el aparato es
estable. En caso contrario, podrá existir el peligro de que el
aparato sufra daños a consecuencia de una posible caída.
Nunca se suba o ponga objetos encima de la unidad exterior.
En caso de avería del aparato, no intente repararlo solo.
Consulte con un técnico especializado.
6
La dirección del flujo de aire se puede ajustar como lo
desee. Durante el funcionamiento del aparato, ajuste la
dirección del flujo de aire vertical, ajustando las rejillas
hacia arriba o hacia abajo. A continuación, sujete los dos
extremos de las rejillas (izquierda y derecha) para ajustar el flujo de aire
horizontal.
No introduzca las manos en la entrada o salida de aire para
evitar accidentes.
No exponga directamente sus plantas o animales al aire que
sale del aparato, ya que puede causar perjuicio a ambos.
No se exponga directamente al flujo del aparato para evitar
que le cause problemas de salud.
No utilice el aparato para otros propósitos diferentes a
aquellos para los que fue concebido, tales como preservar
comida o secar ropa.
No posicione el aparato cerca de fuentes de calor, ya que
se pueden producir intoxicaciones por inhalación de
dióxido de carbono.
7
2. Utilización e Funcionamiento
2.1. Descripción del Producto
1. Cable de alimentación 6. Tubo de pared
2. Mando a distancia 7. Cinta adhesiva
3. Panel frontal 8. Cable de conexión
4. Filtro 9. Tubo de drenaje
5. Rejilla de dirección
Entrada de aire
Salida de aire
Enfriamiento
Seco
Calefacción
Encender
Configuración de temperatura
Aparato Interior
Aparato Exterior Entrada de aire
Salida de aire
Mando
inalámbrico
8
2.1.1. Mando a Distancia
Encender/Apagar: presione este botón para encender el aparato.
Al pulsar nuevamente este se apagará.
Modo: al presionar este botón las funciones, Auto (automático),
Cool (Enfriamiento), Dry (Seco), Fan (Ventilación) y Heat
(Calefacción) se podrán seleccionar en secuencia.
El modo Auto es el modo seleccionado de origen y será en este
modo en el que el aparato funcionará siempre que se encienda.
En este modo, no se mostrará la temperatura.
En modo Heat (Calefacción) la temperatura inicial será de 28 ºC.
En los restantes modos, la temperatura inicial será de 25ºC.
La secuencia de selección de modos es la siguiente:
SLEEP: presione este botón para activar o desactivar el modo Sleep
(temporizador).
Tras haber apagado el aparato, el modo Sleep será desactivado.
Al activar este modo, será visualizada una señal y podrá ajustar el reloj del
temporizador del aparato.
Si los modos Fan (Ventilación) o Auto (Automático) están seleccionados, no
podrá escoger esta función.
FAN: presione el botón para poder seleccionar alternadamente los modos de
ventilación Auto (Automática), Baja, Media o Alta.
Al encender el aparato, el modo seleccionado de origen será el modo Auto.
En caso de haber seleccionado el modo Deshumidificador, únicamente podrá
configurar la ventilación baja.
(únicamente para aparatos en modo calefacción y enfriamiento)
Transmisor de la señal
9
Cuando el aparato esté configurado en modo Dry (Seco), la velocidad de
ventilación no será ajustable y será automáticamente seleccionada como baja.
CLOCK: presione este botón para configurar el reloj del aparato. Podrá
visualizar el indicador parpadeando.
Durante los 5 segundos siguientes, el valor podrá ser configurado al presionar
+ o -. Si presiona durante 2 segundos cada medio segundo, el valor de los
minutos aumentará, o disminuirá, de uno en uno.
Mientras el icono está parpadeando, presione nuevamente el botón de reloj y la
señal pasará a aparecer fija, lo que significa que la configuración está
completa.
Siempre que encienda el aparato, se mostrará el valor de origen (12:00) y el
icono . Si esta señal no surge, el valor observado será el referente a la
función Timer (reloj).
LUZ: presione este botón para encender o apagar la luz del panel.
Cuando la luz esté encendida aparecerá el icono y el indicador luminoso
estará encendido. Cuando la apague, el icono será visualizado y el indicador
luminoso estará apagado.
BLOW: presione este botón para encender/apagar la función de secado.
Cuando los modos Cool (Enfriamiento) o Deshumidificador estén activos,
presione el botón Blow (brisa fuerte) - aparecerá “Blow” en la pantalla. Si
presiona nuevamente la función será desactivada y la indicación “Blow”
desaparecerá de la pantalla.
Siempre que encienda el aparato esta función estará apagada.
Cuando los modos Auto (Automático), Fan (Ventilación) o Heat (Calefacción)
estén activos, no podrá seleccionar esta función.
10
TEMP: presione este botón para visualizar la temperatura ambiente de la
habitación o la temperatura que configuró anteriormente.
Cuando se enciende la unidad interior en primer lugar, visualizará la
temperatura configurada. Si el estado de configuración de la temperatura es
alterado para , aparecerá en pantalla la temperatura ambiente. En caso de
no configurar el estado de visualización de la temperatura o no alterar la
temperatura en un intervalo de tiempo de 5 segundos, el aparato indicará la
temperatura seleccionada (esta función se aplica únicamente a algunos
modelos).
Siempre que encienda el aparato, la temperatura configurada será la de origen
y el icono correspondiente no aparecerá reflejado en la pantalla del mando a
distancia.
Cuando visualice el icono de la derecha, presione el botón y aparecerá la
temperatura configurada previamente.
Cuando visualice el icono de la derecha, presione el botón y aparecerá la
temperatura ambiente interior.
Al aparecer la temperatura ambiente interior, y si el aparato recibe una señal a
través del mando a distancia, aparecerá la temperatura configurada
previamente, y volverá a mostrar la temperatura ambiente interior cuando
hayan transcurrido 5 segundos (esta función sólo es aplicable a algunos
modelos).
TURBO: en los modos Cool (Enfriamiento) o Heat (Calefacción) presione este
botón para activar o desactivar la función turbo. El símbolo de esta función será
mostrado nada más sea activada.
Cuando altere el modo de funcionamiento o la velocidad de ventilación, esta
función será automáticamente desactivada.
ALTERACIÓN DE LA DIRECCIÓN: presione este botón para activar o
desactivar el ángulo de la dirección, siguiendo la secuencia recogida a
continuación:
11
Este mando a distancia es universal. El estado principal de alteración de
dirección es:
Esta señal aparecerá al seleccionar uno de los siguientes estados:
Cuando apague el aparato la rejilla de dirección se parará en la
posición en la que estaba configurado. El icono indica que la rejilla de
dirección oscilará hacia arriba y hacia abajo alternando entre las 5 posiciones
posibles.
+: Para alcanzar una temperatura superior, presione este botón mientras el
aparato esté en funcionamiento.
Presione y deje pulsado el botón durante más de 2 segundos y los
contenidos correspondientes serán alterados hasta que deje de
presionar el botón.
“ºC” aparecerá en la pantalla durante todo o proceso.
En modo Auto (Automático) no podrá configurar la temperatura. La
temperatura de configuración varía entre 16 ºC y 30 ºC.
-: para alcanzar una temperatura inferior, presione este botón mientras el
aparato esté en funcionamiento.
Presione y deje pulsado el botón durante más de 2 segundos y los
contenidos correspondientes serán alterados hasta que deje de
presionar el botón.
“ºC” aparecerá en la pantalla durante todo o proceso.
En modo Auto (Automático) no podrá configurar la temperatura.
ACTIVAR EL TEMPORIZADOR
Al presionar este botón, el icono “ON” parpadeará y el icono será
ocultado.
Mientras “ON” este parpadeando, puede seleccionar + para aumentar o
– para disminuir de un en un minuto.
Si presiona + o – durante cerca de 2 segundos, los valores serán
alterados rápidamente.
Cuando termine la configuración, presione el botón de Temporizador
para terminar la configuración.
12
Si a continuación presiona el botón “Activar Temporizador”, esta función
será cancelada.
DESACTIVAR TEMPORIZADOR
Al presionar este botón accederá a la configuración para desactivar el
temporizador. El icono correspondiente parpadeará.
El método de configuración es semejante al de TIMER ON.
2.1.2. Operaciones Generales
1. Tras conectar al enchufe, presione el botón
Encender/Apagar y el aparato comenzará a funcionar.
2. Presione el botón Mode (Modo) y seleccione el modo de
funcionamiento deseado, o presione Cool (Enfriamiento) o
Heat (Calefacción) para seleccionar la operación
correspondiente directamente.
3. Presione + o – para configurar la temperatura deseada. No
será necesario configurar la temperatura en modo Auto
(Automático).
4. Presione el botón Fan (Ventilación) para configurar la velocidad del
ventilador.
5. Presione el botón para seleccionar la oscilación.
1. Presione el botón Sleep (Temporizador) para configurar la
función de apagado automático del aparato.
2. Presione el botón Activar o Desactivar Temporizador para poder
configurar el tiempo para que el aparato se encienda o apague
automáticamente.
3. Presione Light (Luz) para controlar la visualización. (Esta
función podrá estar disponible únicamente en algunos modelos).
4. Presione Turbo para activar o desactivar la función Turbo.
Notas:
- Certifíquese de que no existen obstáculos entre el mando a distancia y el
aparato.
13
- No deje caer ni tire el mando a distancia.
- No vierta ningún líquido sobre el mando a distancia y si tal sucediese, póngalo
al sol o en un lugar caliente.
- Este mando a distancia es de uso general y pode ser utilizado con aparatos
multifunciones. Para algunas funciones, en caso de que el aparato no posea
una determinada característica, el aparato mantendrá su estado de
funcionamiento normal cuando se presione el botón destinado a la misma.
2.1.3. Funciones Especiales
AUTO-SECADO
Con esta función se secará cualquier tipo humedad localizada en el evaporador
del aparato de interior una vez éste sea apagado, de forma a evitar así la
formación de moho.
Cuando active esta función, y tras haber apagado el aparato, la ventilación
continuará encendida a velocidad baja durante 10 minutos. Durante esta fase,
si desease apagar la función, presione el botón “Blow” (Secado).
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
Al seleccionar el modo de funcionamiento automático, la temperatura
configurada no aparecerá en pantalla. El aparato funcionará en concordancia
con la temperatura de la sala y seleccionará automáticamente el modo de
funcionamiento adecuado.
TURBO
Cuando inicie esta función, el aparato cambiará la velocidad del ventilador
hasta el máximo para modo Cool (Enfriamiento) o Heat (Calefacción) rápido,
para que la temperatura ambiente se aproxime a la temperatura configurada
previamente.
AUTO-SECADO EN MODO CALEFACCIÓN
Cuando el aparato este funcionando en modo Heat (Calefacción) o Auto
(Automático), el compresor y el ventilador interior también estarán en
14
funcionamiento. Cuando lo apague, las placas de dirección (superior e inferior)
girarán hasta alcanzar la posición horizontal y el ventilador interior disminuirá
su velocidad. Pasados 10 segundos el aparato se apagará.
BLOQUEO
Presione los botones + e – en simultáneo para bloquear o desbloquear
las teclas. Cuando éstas se encuentren bloqueadas, podrá visualizar .
Esta señal parpadeará tres veces si presiona alguna tecla. Cuando el
teclado se encuentre desbloqueado, el icono desaparecerá.
ALTERACIÓN DE LA DIRECCIÓN
Presione “swing up” y “swing down” (oscilación hacia arriba y hacia
abajo) continuadamente durante más de 2 segundos. El aparato
principal oscilará hacia atrás y hacia delante, hacia arriba y hacia abajo.
Suelte el botón y el aparato dejará de oscilar - la posición actual de la
rejilla de dirección se mantendrá.
En este modo, si enciende el aparato y escoge el modo , al presionar
el botón nuevamente 2 segundos después, el estado de dirección
seguirá la secuencia anteriormente presentada.
ALTERNAR ENTRE GRADOS CENTÍGRADOS Y FARENHEIT
Cuando el aparato se encuentre apagado, presione los botones “–“ y “Mode”
(Modo) en simultáneo para alternar ente ºC y ºF.
NUEVA FUNCIÓN DESCONGELADORA
Tras haber activado la función de descongelamiento, si apaga el aparato a
través del mando a distancia, la función no se detendrá hasta que la función
termine.
Si selecciona otra función después de la función descongeladora, aquélla
únicamente se iniciará una vez que el descongelamiento haya terminado.
Cuando el aparato se encuentre apagado, presione los botones Mode (Modo) y
Blow (Brisa Forte) en simultáneo para activar o desactivar la función.
15
Si el aparato se encuentra en el modo de descongelamiento, la posición doble-
8 en el mando a distancia mostrará H1.
Si pasa para el modo Heat (Calefacción), la posición mostrará la indicación H1,
que parpadeará durante 5 segundos. En este caso presione “+” o “-“ y la
función H1 desaparecerá mientras que la temperatura configurada aparecerá
en pantalla.
Siempre que conecte el mando a distancia, esta función descongeladora estará
desactivada.
2.1.4. Substitución de Pilas
Presione ligeramente para retirar la tapa trasera del
mando a distancia.
Retire las pilas usadas.
Introduzca las nuevas pilas AAA1.5V y preste atención al
sentido de la polaridad de las mismas.
Vuelva a colocar la tapa.
Nota:
- Cuando substituya las pilas, no utilice pilas usadas o de tipos diferentes. Si lo
hace, puede provocar daños en el mando a distancia.
- Si el mando a distancia inalámbrico no va a ser utilizado durante un largo
período de tiempo, debe retirar las pilas del interior y no dejar que se
produzcan fugas del líquido de las baterías dentro del mismo.
- La distancia máxima entre el mando a distancia y el aparato debe ser de 1
metro.
- Si el mando a distancia inalámbrico no funciona bien, retire las pilas y vuelva
a colocarlas pasados 30 segundos.
16
2.2. Principio de Funcionamiento
2.2.1. Función Anti-Congelante
El aparato absorbe el calor en la sala y lo transmite para el exterior, y así hace
que la temperatura ambiente disminuya. La capacidad de enfriamiento
aumentará o disminuirá dependiendo de la temperatura ambiente exterior.
Si en el aparato interior está seleccionado el modo Cool (Enfriamiento) y
selecciona una temperatura más baja, podrá formarse hielo en el alterador de
calor. Cuando la temperatura do alterador de calor en el interior se encuentre
por debajo de los 0 ºC, el microcomputador del aparato de interior detendrá el
funcionamiento del compresor para proteger el aparato.
2.2.2. Función de Calefacción
El aire acondicionado absorbe el calor del exterior y lo transmite para el interior
lo que hace que la temperatura de la sala aumente. Éste es el principio del
funcionamiento de la bomba de calefacción. La capacidad de calentamiento
dependerá de la temperatura exterior. Si la temperatura exterior desciende
mucho, utilice otros aparatos de calentamiento.
Cuando la temperatura exterior sea muy baja y además con un grado de
humedad alto, transcurrido un largo período en funcionamiento, se formará
hielo en el aparato exterior, lo que afectará el resultado del efecto de
calentamiento. En este momento, la función de descongelamiento será
activada y la calefacción parará durante un período de tiempo entre 8 y 10
minutos.
Durante el descongelamiento automático, los motores de la ventilación del
aparato de interior y de exterior se pararán.
Durante la descongelación, el indicador luminoso del aparato de interior
parpadeará y en el aparato exterior podrá observarse que sale vapor, lo que
será totalmente normal.
Cuando la función de descongelamiento termine, el aparato retomará el trabajo
de calefacción.
17
2.2.3. Función de Aire Anti-Congelante
Cuando el aparato se encuentre en modo Heat (Calefacción) y si el alterador
de calor no es activado a una temperatura adecuada, el ventilador de interior
no será activado para prevenir que salga aire frio. Esto sucederá si el aparato
se encuentra en uno de los siguientes modos, en un intervalo de tiempo de 2
minutos: inicio del modo Heat (Calefacción), una vez que el descongelamiento
automático ha terminado, y modo calefacción a bajas temperaturas.
2.2.4. Función Brisa
El aparato de interior puede emitir una leve brisa y la rejilla de guía rodará
hasta alcanzar una determinada posición cuando:
En modo Heat (Calefacción), el aparato esté encendido y el compresor
no sea accionado;
En modo Heat (Calefacción), la temperatura alcanzará el nivel al que fue
configurado, y el compresor parará durante un minuto.
Temperatura de Funcionamiento
Interior DB/WB (ºC) Exterior DB/WB (ºC)
Enfriamiento Máximo 32/23 43/26
Enfriamiento Mínimo 21/15 21/ -
Calefacción Máxima 27/- 24/18
Calefacción Mínima 20/ - -5/-6
La temperatura de funcionamiento (temperatura exterior) para el aparato de
enfriamiento es de 21 ºC~43 ºC; para el aparato de enfriamiento y calefacción
es de -5 ºC~43 ºC.
18
2.2.5. Control de la Luz del Monitor del Aparato de Interior
Es una función de selección especial para los usuarios que no tienen el hábito
de dormir con alguna luz.
Activar: cuando configure la función de luz, el icono aparecerá en la
pantalla del mando a distancia. En este caso, la luz del monitor estará
activa si el aparato recibe una señal.
Desactivar: si cancela esta función, el icono desaparecerá de la
pantalla del mando a distancia. En este caso la luz del monitor quedará
desactivada.
2.2.6. Operación de Urgencia
Si el mando a distancia inalámbrico se pierde o
avería, utilice el botón manual de encender/apagar.
El aparato funcionará en modo automático pero la
temperatura y velocidad del ventilador no podrán ser
alteradas.
Si abre el panel del aparato, el botón encender/apagar estará en el
monitor.
Encienda el aparato presionando el botón. La temperatura se ajustará
automáticamente.
Para apagar el aparato, vuelva a presionar el mismo botón.
Control manual
19
2.3. Mantenimiento
2.3.1. Panel Frontal
Cuando limpie el panel frontal, moje un paño en agua que se encuentre
a una temperatura por debajo de los 45ºC.
Retire del paño el exceso de agua y límpielo.
2.3.2. Filtro de Aire
Si el aparato se encuentra en un lugar especialmente rodeado de
polvo, deberá lavar el filtro con bastante regularidad.
Tras retirar el filtro, no toque en el aspa de la unidad de interior
para evitar dañarse los dedos.
Para limpiar el filtro:
Retire el filtro del panel de superficie (fig. 4a y 4b).
Limpie el filtro. Para retirar el polvo del filtro, puede
utilizar un aspirador o lavar con agua caliente (por
debajo de los 45ºC) utilizando detergente neutro.
Déjelo secar a la sombra. Si utiliza agua por encima de
los 45ºC para limpiar el filtro, puede causar la
deformación o descoloración del mismo.
Introduzca nuevamente el filtro. Extiéndalo bien sobre
la superficie y cierre el aparato.
2.3.3. Antes de su Utilización
Asegúrese de que nada obstruye la entrada o la salida de
aire.
Verifique que el cable con conexión a tierra se encuentra
correctamente conectado.
2.3.4. Tras la Utilización
Desconecte el aparato del enchufe.
20
Limpie el filtro y la superficie del aparato de interior y exterior.
Retire todo el polvo y cualquier obstrucción del aparato de exterior.
Repare las superficies del aparato de exterior para evitar que se agrave
el deterioro.
Adopte una cobertura especial para cubrir el aparato de exterior para
evitar que agua o polvo entre en el aparato.
2.4. Instalación
La instalación del aparato deberá ser efectuada por un técnico especializado de
acuerdo con la legislación local y este manual.
Antes de instalar o cuando pretenda retirar el aparato para llevarlo a un nuevo
lugar, contacte con un centro de mantenimiento autorizado.
2.4.1. Requisitos Básicos
Instalar en los siguientes lugares puede causar daños en el aparato:
- Lugares en los que se registren fuentes intensas de calor, vapores, gases
inflamables o se emitan objetos volátiles.
- Lugares en los que se generan ondas de alta frecuencia emitidas por
equipamiento de radio, metales y equipamiento médico.
- Lugares en los que exista alta salinidad.
- Lugares en los que el aire contenga aceite.
- Lugares en los que se generan gases sulfúricos, tales como zonas con un
clima primaveral.
- Otros locales en los que se registren circunstancias especiales.
2.4.2. Selección del Lugar de instalación para el Aparato de Interior
La entrada y salida de aire deben estar alejadas de la obstrucción.
Asegúrese de que el aire puede ser distribuido por toda a sala.
Seleccione una posición en la que la condensación del agua pueda ser
fácilmente drenada, y en la que se puedan efectuar conexiones con el
aparato exterior.
21
Seleccione una localización en la que el aparato se encuentre fuera del
alcance de los niños.
Asegúrese de que el lugar en el que instaló el aparato es lo
suficientemente resistente para soportar todo el peso y las vibraciones.
Asimismo, compruebe que es suficientemente estable para evitar que el
ruido emitido con normalidad por el aparato aumente.
Asegúrese de que deja espacio suficiente para permitir el acceso para
que se lleve a cable el mantenimiento de rutina. La altura a la que tiene
que estar instalado debe ser de al menos 2,50m o superior con respecto
al suelo.
Seleccione un lugar apartado al menos 1 metro o más de distancia con
respecto a la televisión u otros electrodomésticos.
Seleccione un lugar en el que el filtro pueda ser retirado fácilmente.
Asegúrese de que el aparato de interior es instalado respetando el
diagrama de requisitos de dimensiones de instalación
No utilice en lugar en el que está instalada la unidad para crear un área
de lavandería o ducha, ni siquiera una piscina.
2.4.3. Selección del Lugar de instalación para el Aparato Exterior
Seleccione un espacio en el que el ruido y la salida de aire no molesten
a los vecinos, animales o plantas.
Seleccione un lugar en el que exista ventilación suficiente.
Seleccione un lugar en el que no existan obstrucciones ni para la
entrada ni para la salida de aire.
El espacio debe soportar el peso total y vibraciones del aparato exterior
y permitir su instalación de un modo seguro.
Seleccione un lugar seco pero que no esté expuesto directamente a la
luz solar o a viento fuerte.
Asegúrese de que el aparato de exterior es instalado respetando el
diagrama de requisitos de dimensiones de instalación, conveniente para
su mantenimiento y reparaciones.
La altura de la conexión de los tubos no debe exceder los 5 metros, y la
largura total no debe exceder los 10 metros.
22
Seleccione un lugar en el que el aparato se encuentre fuera del alcance
de los niños.
Seleccione un lugar en donde no bloquee el paso y no altere el aspecto
de la fachada exterior del edificio.
2.4.4. Requisitos de Seguridad
La distancia mínima entre el aparato y una superficie combustible debe
ser de 1,5m.
Debe instalarse en cada cable fijo un conmutador de desconexión de
polos, con una separación mínima de 3mm entre todos los polos.
Nota:
Asegúrese de que la conexión está correctamente realizada para evitar
peligro de incendio.
Debe prestar atención para que los cables estén bien conectados debido
al peligro de incendio.
2.4.5. Requisitos de Conexión a Tierra
El cable de doble color (verde y amarillo) del aparato es el cable con
conexión a tierra y no pode ser utilizado para otro propósito. No lo corte
o sujete con un tornillo para evitar riesgo de descarga eléctrica.
Debe verificar si la fuente de energía suministra un terminal con
conexión a tierra fiable. No conecte el cable de conexión a tierra con los
siguientes lugares:
- Tubo del grifo
- Tubo de gas
- Tubo de extracción
- Otros lugares considerados por los profesionales como poco seguros.
23
2.5. Diagrama de Instalación
Las dimensiones del espacio necesario para una instalación correcta del
aparato incluye las distancias con respecto a las estructuras
subyacentes.
2.5.1. Panel Trasero
Instale el panel trasero siempre en posición horizontal.
Ya que debido a la bandeja de recogida de agua del aparato de interior
ha sido adoptado un diseño de drenaje en dos sentidos, la salida debe
Espacio hasta el
techo
A partir de 15cm
Espacio hasta la
pared
A partir de 15cm
Lado de salida de
aire
A partir de 300cm
Espacio hasta la pared
A partir de 15cm
Espacio
hasta el
suelo
A partir de
250cm
Espacio de
construcción
Espacio hasta la
pared
A partir de 30cm
Lado de salida de aire
A
p
artir de 200cm
Lado de entrada
de aire
Espacio hasta la pared
24
ser ajustada ligeramente hacia abajo cuando esté procediendo a su
instalación. Es decir, la salida de la bandeja de agua debe ser el centro
de un círculo, con el ángulo incluido entre el evaporador. El nivel debe
ser de 0 o más.
Fije el panel trasero en la pared utilizando tornillos.
Asegúrese de que el panel trasero queda sujeto de forma estable, de
modo que permita soportar el peso de un adulto de 60 kg. El peso debe
ser dividido entre cada tornillo.
2.5.2. Orificio para Tubo
Asegúrese de que el orificio para el tubo de la pared cuenta con
una inclinación hacia abajo para el lado exterior.
Introduzca la manga del orificio para el tubo en el agujero para prevenir
que la conexión de los tubos y los cables se vea dañada al pasarlos a
través del agujero.
2.5.3. Tubo de Drenaje
Para asegurar un buen drenado, debe colocar la manguera inclinada
hacia abajo.
Pared Pared
Espacio
hasta la
pared A
partir de
150cm
Izquierda
Orificio para tubo
Derecha
Orificio para tubo
Marca central Inclinación
Espaço
até à
parede
150cm
acima
INTERIOR – EXTERIOR
Tubo de pared Rellenos para sellar
25
2.5. Diagrama de Instalación
Las dimensiones del espacio necesario para una instalación correcta del
aparato incluye las distancias con respecto a las estructuras
subyacentes.
2.5.1. Panel Trasero
Instale el panel trasero siempre en posición horizontal.
Ya que debido a la bandeja de recogida de agua del aparato de interior
ha sido adoptado un diseño de drenaje en dos sentidos, la salida debe
Espacio hasta el
techo
A partir de 15cm
Espacio hasta la
pared
A partir de 15cm
Lado de salida de
aire
A partir de 300cm
Espacio hasta la pared
A partir de 15cm
Espacio
hasta el
suelo
A partir de
250cm
Espacio de
construcción
Espacio hasta la
pared
A partir de 30cm
Lado de salida de aire
A
p
artir de 200cm
Lado de entrada
de aire
Espacio hasta la pared
24
ser ajustada ligeramente hacia abajo cuando esté procediendo a su
instalación. Es decir, la salida de la bandeja de agua debe ser el centro
de un círculo, con el ángulo incluido entre el evaporador. El nivel debe
ser de 0 o más.
Fije el panel trasero en la pared utilizando tornillos.
Asegúrese de que el panel trasero queda sujeto de forma estable, de
modo que permita soportar el peso de un adulto de 60 kg. El peso debe
ser dividido entre cada tornillo.
2.5.2. Orificio para Tubo
Asegúrese de que el orificio para el tubo de la pared cuenta con
una inclinación hacia abajo para el lado exterior.
Introduzca la manga del orificio para el tubo en el agujero para prevenir
que la conexión de los tubos y los cables se vea dañada al pasarlos a
través del agujero.
2.5.3. Tubo de Drenaje
Para asegurar un buen drenado, debe colocar la manguera inclinada
hacia abajo.
Pared Pared
Espacio
hasta la
pared A
partir de
150cm
Izquierda
Orificio para tubo
Derecha
Orificio para tubo
Marca central Inclinación
Espaço
até à
parede
150cm
acima
INTERIOR – EXTERIOR
Tubo de pared Rellenos para sellar
25
2.5.6. Tubos de Conexión
Alinee el centro de los tubos con la válvula relevante.
Atornille manualmente y apriete la tuerca con llave inglesa consultando
la siguiente tabla.
Diámetro tuerca hexagonal Llave inglesa
6 15 ~20
9.52 31 ~35
12 50 ~55
16 60 ~65
19 70 ~75
Notas:
- Conecte primero la conexión del tubo del aparato de interior y a continuación
el del aparato exterior.
Preste atención al doblar el tubo para no dañarlo.
No apriete demasiado la junta de la tuerca ya que pude provocar fugas de agua.
2.5.7. Cables Eléctricos
Desmonte el asa del aparato exterior que se sitúa en el lado derecho de
la base.
Tubos aparato interior Tuerca del grifo
Llave inglesa Llave de tuercas
28
Retire el cable de fijación. Conecte y fije el cable de conexión
(únicamente para enfriamiento y calefacción) al terminal.
Confirme si está fijado correctamente.
Instale el asa.
2.5.8. Purgar el Aire y Control de Fugas
Conecte la manguera de cargamento de la válvula múltiple para cargar
el extremo de la válvula de baja presión (válvulas alta/baja presión
deben estar bien cerradas).
Conecte la junta de la manguera de carga con la bomba de vacío.
Abra completamente el asa de la válvula múltiple.
Abra la bomba de vacío para evacuar. Al inicio, suelte ligeramente la
junta de la tuerca de la válvula de baja presión para verificar si sale aire
del interior (si el ruido de la bomba de vacío se altera, la lectura del
manómetro es de 0) y después apriete la tuerca.
Continúe evacuando durante 15 minutos y compruebe que la lectura es
de -1.0X10/5 pa (-76cmHg).
Abra por completo las válvulas.
Retire la manguera de carga del extremo de la válvula de baja presión.
Apriete la cubierta de la válvula de baja presión.
Asa
Sólo
Enfriamiento
Sólo
Enfriamiento Sólo
Enfriamiento
Azul Negro
Amarillo
Verde
Azul Azul
Azul Azul Azul
Negro Negro
Negro Negro Negro
Amarillo
Verde
Amarillo
Verde
Amarillo
Verde Amarillo
Verde Amarillo
Verde
Marrón
Marrón
Violeta Naranja Violeta
Violeta
Naranja Naranja
29
2.5.9. Drenaje de Condensación del Aparato Exterior
Los residuos de la condensación y descongelación del agua durante el
modo de calefacción en el aparato exterior pueden ser evacuados a
través del tubo de drenaje.
Método de instalación: configure la conexión de drenaje en un orificio
con que se encuentra en el chasis, que fue instalado, y después
conecte el tubo de drenaje con la boca de la manguera para que los
residuos de la condensación y descongelación puedan ser descargados
adecuadamente.
2.5.10. Verificación de la Instalación
Concluida la instalación, debe verificar los siguientes puntos:
Si el aparato fue fijado correctamente para evitar que caiga, se agite o
emita sonidos.
Multímetro Manómetro
- 76cmH
Asa inferior
Manguera Asa superior
Manguera
Bomba de vacío
Válvula de baja presión
Chasis
Conexión de drenaje
30
71
Si efectuó el control de vacío de refrigeración para que el
enfriamiento/calefacción del ambiente pueda ser efectuado
correctamente.
Si el aislamiento es suficiente y si el drenaje está siendo bien ejecutado
para evitar la condensación de agua y que ésta gotee.
Si el tubo de conexión de los cables está correctamente instalado para
evitar un mal funcionamiento o que el aparato sufra daños.
2.5.11. Control de Verificación
Antes del control de operación:
No encienda el aparato antes de que la instalación esté completa.
Los cables eléctricos deben estar conectados correctamente.
Retire las válvulas de los tubos de conexión, que deben estar abiertos.
Todas las impurezas, tales como restos de suciedad o polvo, deben ser
limpiadas del aparato.
Método
Encienda el aparato presionando Encender/Apagar a través del mando a
distancia inalámbrico para iniciar el funcionamiento.
Presione el botón Mode (modo) para seleccionar Cool
(enfriamiento), Heat (calefacción) y Fan (ventilador)
para verificar si funciona correctamente o no.
2.5.12. Instalación de Filtro de Salud
Tire del painel hacia el ángulo específico de los dos
extremos de la parte frontal del panel de siguiendo la
dirección de la flecha. Retire el filtro de Aire tirando
hacia abajo.
Coloque el filtro de salud en el lugar en el que se
encontraba el filtro de aire normal. Si no puede instalar
el filtro de aire, coloque el de salud en la caja de frente.
Filtro de aire
Filtro de
Salud
Filtro de Salud
31
Coloque el filtro de aire correctamente siguiendo la dirección de la
flecha y cierre el panel.
2.5.13. Mantenimiento del Filtro
Retire el filtro de salud antes de limpiarlo y vuelva a colocarlo una vez
esté listo.
Preste atención al filtro de iones plateado ya que no puede ser lavado
con agua. Por su parte, el filtro de carbono activo, foto catalizador,
catalizador de conversión de baja temperatura (LTC), eliminador de
formaldehido, o filtro anti ácaros pueden serlo, pero no se les puede
cepillar o frotar con objetos duros. Seque a la sombra o al sol pero no
frote.
2.5.13.1. Servicio
El filtro de salud se utiliza normalmente durante un período de un año,
en condiciones estándar.
El filtro de iones plateado deja de servir cuando su superficie se vuelve
negra/verde.
32
3. Postventa
Becken concibió este aparato de manera a garantizar la máxima fiabilidad. No
obstante, en caso de que surja algún problema, podrá conseguir determinar su
causa si sigue las indicaciones sugeridas en este capítulo.
No abra el equipo, corre peligro de electrocución.
Si no consigue resolver el problema contacte con el vendedor o con el
fabricante.
Todos los usuarios deben familiarizarse con este capítulo. El hecho de saber
qué puede salir mal puede servirle de ayuda para evitar que se causen
mayores problemas.
AVISO: cualquier intento de arreglar el aparato sin haber contactado al
fabricante invalidará la garantía.
Problema Solución
Cuando reinicia el aparato, éste no
entra en funcionamiento.
Cuando se reinicia el aparato, tarda cerca de
3 minutos para retomar su funcionamiento.
Siente un olor extraño procedente del
aparato.
El aparato no posee un olor particular. Si
detecta un olor extraño puede ser causado
por una acumulación de otros olores en el
ambiente.
Para solucionar esta situación, debe limpiar
el filtro.
Si incluso así el problema persiste, consulte
con un técnico especialista para realizar una
limpieza a fondo del aparato.
Oye un ruido de flujo de agua durante
el funcionamiento del aparato.
El aparato, cuando se encuentra en
funcionamiento y el compresor es activado o
desactivado, puede a veces efectuar
33
algunos sonidos semejantes al murmullo de
agua. Este sonido es resultado del flujo de la
refrigeración, no se debe al mal
funcionamiento del aparato.
En modo Cool (enfriamiento) observa
salida de vapores.
Cuando la temperatura y humedad interior
son muy altas, se puede producir éste
fenómeno. Esto resulta porque el aire de la
sala es enfriado rápidamente.
Tras funcionar durante algún tiempo, la
temperatura y humedad bajarán y el vapor
desaparecerá.
El aparato no inicia su funcionamiento.
Verifique si:
El aparato se encuentra conectado a la
corriente eléctrica;
El dispositivo del circuito de protección se
vino abajo;
El voltaje es mayor o menor al necesario;
El temporizador está siendo utilizado
correctamente.
El aparato no está enfriando el aire
como debía.
Verifique si:
La temperatura configurada es la adecuada;
El filtro está sucio;
Las entradas y salidas de aire están
obstruidas;
Las puertas y ventanas están cerradas;
34
La velocidad del ventilador está configurada
para ser baja;
Hay otras fuentes de calor en la sala.
El mando a distancia inalámbrico no
funciona.
El aparato está a recibir influencias de
alguna función ajena a su funcionamiento.
Desconecte del enchufe y vuelva a conectar.
No se está respetando la distancia de 1
metro entre el mando a distancia y el
aparato o hay algún obstáculo entre ellos.
El mando a distancia inalámbrico está
averiado.
Observa una fuga de agua en la sala. Hay humedad en la sala.
Hay un exceso de agua procedente de la
condensación.
La posición de la conexión del aparato de
drenaje es inestable.
Observa una fuga de agua en el
aparato exterior.
Cuando el modo Cool (enfriamiento) está en
funcionamiento, el tubo y conexión del tubo,
pueden ser foco de condensación debido a
que la temperatura del agua se ha enfriado.
Registró un sonido de alerta
procedente del aparato.
Es el sonido del compresor o ventilador
cuando se enciende o se apaga.
Cuando se inicia o para el proceso de
descongelación.
35
El aparato de interior no distribuye el
aire.
En el modo Heat (calefacción), cuando la
temperatura del alterador de calor se
encuentra muy baja, dejará de salir aire para
evitar que enfríe demasiado (durante 2
minutos).
En el modo Heat (calefacción), cuando la
temperatura exterior tenga mucha o poca
humedad, puede formarse hielo en el
aparato. Esta situación provoca la activación
automática de la función de descongelación,
que hará que el aparato pare durante 3-12
minutos.
Con esta función en marcha, podrá haber
agua que salga del aparato o podrá
generarse vapor.
En modo deshumidificador, el ventilador de
interior puede, a veces, parar para evitar la
condensación de agua y puede restringirse
así el aumento de la temperatura.
Humedad en la zona de salida de aire. Si el aparato se encuentra funcionando bajo
condiciones de gran humedad durante un
largo periodo, la humedad acabará
condensándose en la salida de aire.
Cuando el aparato inicia o para su
funcionamiento se oye un golpe
procedente del mismo.
Estos golpes son normales, resultado de
deformaciones del aparato o debido a
alteraciones de temperatura.
36
En caso de que el problema persista, lleve su equipo para un puesto de
servicio postventa de cualquier tienda Worten, Modelo o Continente, para
solucionar el problema.
Modelo Continente Hipermercados da garantía, por un periodo de 2 años,
desde el momento de compra de este artículo, contra cualquier defecto de
fabricación que pueda surgir. La garantía presupone una manutención y uso
correctos de este producto, concretamente conforme a las instrucciones
establecidas en este manual. En caso de que no se verifiquen estas
condiciones, las averías surgidas no estarán cubiertas por la garantía.
Las reparaciones de aparatos eléctricos deberán efectuarse apenas por
personal especializado pudiendo, en caso contrario, surgir posteriores
complicaciones en el equipamiento.
Para evitar peligros innecesarios, en caso de que surjan averías ya sea en los
cables o en otro tipo de componentes, las reparaciones deben ser efectuadas
en los puestos de asistencia técnica especializados ya que es necesario el uso
de herramientas propias para su reparación.
37
4. Conservación del Medio-ambiente
Intentamos reducir al máximo el volumen de los embalajes
que se limitan a 3 materiales de fácil separación: cartón,
papel y plástico.
O equipo está constituido por material reciclable debiendo
ser desmontado por una empresa especializada. Siga la
respectiva legislación local sobre el reciclaje de todo el
material.
38
66129905489
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Becken AR CONDICIONADO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas