Electrolux EHD60020X Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 34
Instrucciones de instalación 35
Descripción del producto 37
Instrucciones de uso 38
Consejos útiles 40
Mantenimiento y limpieza 42
Qué hacer si… 42
Aspectos medioambientales 43
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el
funcionamiento correcto del aparato,
antes de instalarlo y utilizarlo por prime-
ra vez lea atentamente este manual.
Conserve siempre estas instrucciones
con el aparato, aunque lo cambie de lu-
gar o lo venda. Los usuarios deben co-
nocer a la perfección el funcionamiento
y las características de seguridad del
aparato.
Seguridad general
Advertencia Las personas (incluidos
niños) con discapacidad física,
sensorial o mental, o con experiencia y
conocimiento insuficientes, no deben
usar el aparato. Sólo podrán usarlo
bajo la supervisión o instrucción de la
persona responsable de su seguridad.
Seguridad para los niños
Este aparato sólo lo pueden usar adul-
tos. Es necesario supervisar a los niños
para evitar que jueguen con el aparato.
Mantenga todo el embalaje alejado de los
niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los niños alejados del aparato
cuando esté encendido.
Advertencia Inicie el bloqueo contra la
manipulación por niños para evitar que
niños pequeños y animales activen
accidentalmente el aparato.
Seguridad durante el funcionamiento
Retire todo el material de embalaje, adhe-
sivos y láminas de protección del aparato
antes de ponerlo en marcha por primera
vez.
Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
¡Peligro de quemaduras! No deposite ob-
jetos metálicos, como cubiertos o tapade-
ras, sobre la superficie de cocción, ya
que podrían calentarse en exceso.
Los usuarios que tengan marcapasos im-
plantados deberán mantener una distan-
cia mínima de 30 cm entre la parte supe-
rior del cuerpo y las zonas de cocción en-
cendidas.
Advertencia ¡Peligro de incendio!
Las grasas y aceites calentados en
exceso pueden arder con facilidad.
Funcionamiento correcto
Controle siempre el aparato durante el fun-
cionamiento.
Use sólo el aparato para tareas de coc-
ción domésticas.
No use el aparato como superficie de tra-
bajo ni para depositar objetos.
No ponga ni mantenga líquidos y materia-
les muy inflamables, ni objetos que pue-
dan fundirse (de plástico o aluminio) enci-
ma o cerca del aparato.
Tenga cuidado al conectar el aparato a
cajas de enchufe cercanas. No deje que
las conexiones eléctricas toquen el apara-
to o recipientes calientes. No deje que
las conexiones eléctricas se enreden.
Cómo evitar daños al aparato
Evite la caída de objetos o utensilios de
cocina sobre la superficie vitrocerámica.
No arrastre sobre la placa recipientes me-
tálicos de hierro o aluminio fundido o que
tengan la base dañada.
No permita que el contenido de los reci-
pientes hierva hasta que se agote el líqui-
do.
34 electrolux
No encienda las zonas de cocción en va-
cío ni con recipientes vacíos.
No cubra ninguna parte del aparato con
papel aluminio.
Deje libre un espacio de ventilación de 5
mm entre la encimera y la parte frontal de
la unidad situada bajo ella.
Advertencia Si la superficie llegara
a agrietarse, desenchufe el aparato
de la corriente para evitar posibles
descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes del montaje , anote el número
de serie (Ser. Nr.) de la placa de datos
técnicos. La placa de datos técnicos
está en la carcasa inferior del apa-
rato.
EHD 60020X
949 594 001 00
58 GAD D5 AU
ELECTROLUX
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
Instrucciones de seguridad
Advertencia ¡Debe leerlas!
Compruebe que el aparato no haya su-
frido daños durante el transporte. No
conecte el aparato si está dañado. Si
es necesario, hable con el proveedor.
Sólo un técnico de servicio autorizado
puede instalar, conectar o reparar este
aparato. Use sólo repuestos originales.
Use sólo los aparatos empotrables des-
pués de montar el aparato en unidades
empotrables adecuadas y superficies
de trabajo que cumplan las normas.
No cambie las especificaciones ni mo-
difique este producto. Podría sufrir le-
siones personales o dañar el aparato.
Siga estrictamente las leyes, ordenan-
zas, directivas y normas en vigor en el
país en que use el aparato (regulacio-
nes de seguridad, regulaciones de reci-
claje, normas de seguridad electrotéc-
nicas, etc.).
Mantenga las distancias mínimas a
otros aparatos y unidades.
Instale protecciones contra el contacto;
por ejemplo, instale los cajones única-
mente con una base protectora justo
debajo del aparato.
Proteja las superficies cortadas de la en-
cimera contra la humedad con un se-
llante adecuado.
Selle el aparato en la encimera con un
sellante adecuado sin dejar espacio.
Proteja la parte inferior del aparato del
vapor y la humedad, como los que ge-
nera, por ejemplo, un lavavajillas o un
horno.
No instale el aparato junto a una puerta
o debajo de una ventana. De lo contra-
rio, la apertura brusca de puertas y ven-
tanas puede desplazar recipientes ca-
lientes de la zona de cocción.
Advertencia Peligro de daños por la
corriente eléctrica. Siga atentamente
las instrucciones para las conexiones
eléctricas.
La clema de conexión a la red está bajo
tensión.
Desconecte la clema de conexión de la
red eléctrica.
Asegure la protección contra el contacto
mediante una instalación correcta.
Unas conexiones de enchufe flojas e ina-
decuadas pueden sobrecalentar la clema.
Un electricista homologado debe instalar
correctamente las conexiones de los bor-
nes.
Establezca la descarga de tracción del ca-
ble.
En el caso de que se produzca una cone-
xión de una fase o de dos fases, use el
cable de alimentación que corresponda
del tipo H05BB-F Tmáx 90 °C (o superior).
Sustituya el cable de alimentación daña-
do por un cable especial (tipo H05BB-F
Tmáx 90°C; o superior). Hable con su cen-
tro de servicio postventa local.
El aparato debe tener una instalación eléc-
trica que le deje desconectar el aparato de
la red en todos los polos con una anchura
de apertura de contacto de como mínimo 3
mm.
Usted debe tener dispositivos de aislamien-
to adecuados: dispositivos de desconexión
automática, fusibles (fusibles tipo tornillo re-
electrolux 35
tirados del soporte), disyuntores de fugas y
contactores.
Montaje
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Si utiliza una caja de protección (acce-
sorio adicional), el espacio de ventila-
ción frontal de 5 mm y el suelo de pro-
tección situado directamente bajo el
electrodoméstico ya no son necesarios.
36 electrolux
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Disposición de la superficie de cocción
210
mm
180
mm
180
mm
145
mm
1 2
45
3
1 Zona de cocción por inducción de 1800
W, con función Power de 2800 W
2 Zona de cocción por inducción de 1800
W, con función Power de 2800 W
3 Zona de cocción por inducción de 1400
W, con función Power de 2500 W
4 Panel de mandos
5 Zona de cocción por inducción de 2300
W, con función Power de 3700 W
Disposición del panel de mandos
1 2 4 5 3 6
8910 7
Utilice los sensores para hacer funcionar el aparato. Los indicadores y sonidos
que muestran las funciones activas.
Sensor Función
1
Conecta y desconecta la placa
2
Bloquea/desbloquea el panel de mandos
3
/
Aumenta o reduce el nivel de calor
4
Indicadores del temporizador de las
zonas de cocción
Muestra la zona de cocción para la que se ha ajus-
tado un tiempo
5
Indicador del temporizador Muestra el tiempo en minutos
6
Indicador del nivel de calor Indicador del nivel de temperatura
7
Inicia la función Power
8
Selecciona la zona de cocción
9
/
Aumenta o reduce el tiempo
10
Inicia y detiene la función STOP+GO
electrolux 37
Indicadores de ajustes de calor
Visor digital Descripción
La zona de cocción está apagada
-
La zona de cocción está en funcionamiento
La función de mantenimiento de temperatura / STOP+GO está activa
La función de calentamiento automático está encendida
La zona de cocción por inducción no detecta el recipiente
Hay un fallo de funcionamiento
La zona de cocción sigue estando caliente (calor residual)
El bloqueo contra la manipulación por niños está encendido
La función Power está activa
El dispositivo de desconexión automática está activo
Indicador de calor residual
Advertencia ¡Peligro de
quemaduras por el calor residual!
Las zonas de cocción por inducción gene-
ran el calor directamente en la base del reci-
piente, lo que hace que la superficie vitroce-
rámica se caliente por el calor residual del
mismo.
INSTRUCCIONES DE USO
Utilice las zonas de cocción con los re-
cipientes apropiados.
Encendido y apagado
Toque
durante 1 segundo para conectar
y desconectar el aparato.
Desconexión automática
La función desconecta
automáticamente la placa siempre que:
todas las zonas de cocción están apaga-
das
.
no se ha ajustado un nivel de cocción des-
pués de haber conectado la placa.
el sensor ha estado cubierto por un obje-
to (recipiente, paño, etc.) durante más de
10 segundos. El aparato emitirá una se-
ñal acústica hasta que se retire el objeto.
la placa está demasiado caliente (por
ejemplo, el contenido de un recipiente ha
hervido hasta agotarse). Antes de poder
usar la placa de nuevo, es necesario de-
jar enfriar la zona de cocción.
no se usan los recipientes adecuados.
se enciende en el indicador y, después
de 2 minutos, la zona de cocción se des-
conecta automáticamente.
no ha desconectado una zona de coc-
ción o no ha cambiado el nivel de coc-
ción. Después de un cierto tiempo, se en-
ciende el símbolo
y se desconecta la
placa. Consulte la tabla.
Tiempos de desconexión automática
Nivel de calor
- - -
Se desconecta
después de
6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
El nivel de cocción
Toque
para aumentar el nivel de coc-
ción. Toque
para reducir el nivel de coc-
ción. El indicador muestra el nivel de coc-
ción. Toque simultáneamente
y para
desconectar.
38 electrolux
Calentamiento automático
Puede conseguir el calor necesario en me-
nos tiempo si activa la función de calenta-
miento automático. Esta función ajustada el
máximo calor durante un tiempo (consulte
el gráfico) y después baja al ajuste de calor
necesario.
Para iniciar la función de calentamiento au-
tomático de una zona de cocción:
1.
Toque
. aparece en la pantalla.
2.
Toque inmediatamente
. aparece
en la pantalla.
3.
Toque inmediatamente
varias veces
hasta alcanzar el ajuste de calor apropia-
do. Tanscurridos 3 segundos
apare-
ce en la pantalla.
Para detener la función toque
.
Activación y desactivación de la
función Power
La función Power suministra potencia adi-
cional a las zonas de cocción por induc-
ción. Se activa durante 10 minutos como
máximo. Transcurrido ese tiempo, la zona
de cocción recupera automáticamente el ni-
vel de cocción máximo. Para activar la fun-
ción, toque
, se enciende. Para de-
sactivar la función, toque
o .
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Gestión de la energía
La función de gestión de la energía divide la
potencia entre las dos zonas de cocción
que forman un par (consulte la figura). La
función incrementa al máximo la potencia
de una de las zonas del par y reduce al mí-
nimo el de la otra automáticamente. El visor
digital cambia para la zona con la potencia
reducida.
Uso del temporizador
Utilice el temporizador para regular el tiem-
po que desee mantener encendida una zo-
na de cocción.
Ajuste el temporizador después de se-
leccionar la zona de cocción.
Elija el nivel de calor antes o después de
ajustar el temporizador.
Para seleccionar la zona de cocción:
toque el sensor
varias veces hasta
que se encienda el indicador de la zona
de cocción que desea.
Para activar o cambiar el temporiza-
dor: toque los sensores
o del tem-
porizador para ajustar el tiempo (
00
-
99
minutos). La cuenta atrás comenzará
en cuanto el indicador de la zona de coc-
ción parpadee más lentamente.
Para parar el temporizador: seleccio-
ne la zona de cocción con el sensor
y
toque
para apagar el temporizador. El
tiempo restante se sigue descontando
hasta llegar a
00
. El indicador de la zo-
na de cocción se apaga.
Para comprobar el tiempo restante:
seleccione la zona de cocción con el sen-
electrolux 39
sor . El indicador de la zona de coc-
ción parpadea más rápidamente. El visor
digital muestra el tiempo restante.
Al finalizar el tiempo se activa la señal acús-
tica y el símbolo
00
parpadea. La zona de
cocción se apaga.
Para parar la señal acústica: toque el
sensor
Puede utilizar el temporizador como minu-
tero mientras no funcionen las zonas de
cocción. Toque el sensor
. Toque los sen-
sores
o para seleccionar el tiempo. Al
finalizar el tiempo se activa la señal acústica
y el símbolo
00
parpadea
Inicio de la función STOP+GO
La función
ajusta todas las zonas de coc-
ción en funcionamiento en un nivel de man-
tenimiento de temperatura.
Toque
para iniciar la función. El sím-
bolo
se enciende.
Toque
para detener la función. Se
aplica el nivel de cocción ajustado con an-
terioridad.
no detiene la función del temporizador.
bloquea las barras de control.
Bloqueo/desbloqueo del panel de
mandos
Siempre que lo desee podrá bloquear el pa-
nel de mandos, salvo la tecla
. Es una
medida que evita el cambio accidental del
nivel de calor ajustado para una sesión de
trabajo.
Toque el símbolo
. Se encenderá el sím-
bolo
durante 4 segundos.
Toque el símbolo
para desconectar la
función. Se encenderá el nivel de calor que
se haya ajustado anteriormente.
La función se desactiva automáticamente
cuando se apaga el aparato.
Bloqueo contra la manipulación por
niños
Esta función impide el funcionamiento acci-
dental de la placa.
Inicio del bloqueo contra la
manipulación por niños
Conecte la placa con
. No ajuste los
niveles de cocción .
Toque
hasta que suene una señal
acústica. . El símbolo
se enciende.
Apague el aparato.
Desconexión del bloqueo contra la
manipulación por niños
Conecte la placa con
. se activa.
Toque
hasta que suene una señal
acústica.
se activa
Apague el aparato.
Supresión temporal del bloqueo contra
la manipulación por niños para un
proceso de cocción
Conecte la placa con
. El símbolo
se enciende.
Toque
hasta que suene una señal
acústica. El símbolo
se enciende. Ajus-
te el nivel de cocción en menos de 10
segundos. Ahora puede usar la placa.
Cuando desconecte la placa con
, el
bloqueo contra la manipulación por niños
funcionará de nuevo.
CONSEJOS ÚTILES
Recipientes
La base de los recipientes debe ser
lo más gruesa y plana posible.
Los recipientes de acero esmaltado
y con bases de aluminio o cobre pue-
den causar decoloraciones en la su-
perficie de la vitrocerámica.
Recipientes para las zonas de cocción
por inducción
Importante El calor de la cocción por
inducción lo genera un potente electroimán
que lo transmite de inmediato al interior del
recipiente.
Material del recipiente
correcto: hierro y acero fundido, acero
esmaltado, acero inoxidable con bases
formadas por varias capas (indicados por
el fabricante como aptos para inducción).
incorrecto: aluminio, cobre, latón, cris-
tal, cerámica, porcelana.
El recipiente es indicado para cocinar
por inducción si...
... puede calentar en poco tiempo una
cantidad pequeña de agua con el ajuste
de calor máximo.
... el imán se adhiere a la base del reci-
piente.
40 electrolux
Utilice recipientes con la base más
gruesa y plana posible.
Medidas de los recipientes : las zo-
nas de cocción por inducción se adap-
tan automáticamente al tamaño de la
base de los recipientes, pero hasta un
cierto límite. No obstante, la parte mag-
nética de la base del recipiente debe te-
ner un diámetro mínimo de unos 3/4
del tamaño de la zona de cocción.
Ruidos durante el funcionamiento
Es posible que escuche los ruidos
siguientes:
crujidos: el recipiente está fabricado con
distintos tipos de materiales (construc-
ción por capas).
silbidos: utiliza una o varias zonas de coc-
ción a temperaturas muy altas y con reci-
pientes cuya base está hecha de distin-
tos materiales (construcción por capas).
murmullos: el nivel de calor utilizado es al-
to.
golpeteos: cambios en la potencia eléctri-
ca.
siseos, zumbidos: el ventilador está en
funcionamiento.
Los ruidos descritos son normales y no
indican fallo alguno.
Ahorro de energía
En la medida de lo posible, cocine
siempre con los recipientes tapados.
Coloque los recipientes en la zona
de cocción antes de encenderla.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla siguiente son valores
orientativos.
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Hora Sugerencias
1
Mantener calientes los alimentos Según
sea ne-
cesario
Tapar
1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla,
chocolate, gelatina
5 - 25
min
Mezclar de vez en cuando
1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40
min
Cocinar con tapa
2-3 Arroces y platos a base de leche, calen-
tar comidas preparadas
25 - 50
min
Poner al menos el doble de líquido
que de arroz; los platos lácteos de-
ben moverse entre medias
3-4 Cocinar al vapor verduras, pescados o
carnes
20 - 45
min
Añada unas cucharadas de líquido
4-5 Cocinar patatas al vapor 20 - 60
min
Utilice como máximo ¼ l de agua pa-
ra 750 g de patatas
4-5 Grandes cantidades de alimentos, esto-
fados y sopas
60 - 150
min
Hasta 3 l de líquido además de los
ingredientes
6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera
“cordon bleu”, chuletas, hamburguesas,
salchichas, hígado, filetes rusos, hue-
vos, tortitas, rosquillas
Según
sea ne-
cesario
Voltee la comida a la mitad del tiem-
po
7-8 Freír a temperatura fuerte, bolas de pa-
tata, filetes de lomo, filetes
5 - 15
min
Voltee la comida a la mitad del tiem-
po
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
La función Power es adecuada para calen-
tar grandes cantidades de líquido.
electrolux 41
Indicación sobre la acrilamida
Importante Según los últimos
conocimientos científicos, si se tuestan
alimentos (sobre todo los que contienen
almidón), la acrilamida puede representar
un peligro para la salud. Por tanto,
recomendamos cocinar a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Advertencia Los productos de
limpieza corrosivos y abrasivos dañan
al aparato.
Por razones de seguridad, no limpie el
aparato con limpiadores de chorro de
vapor o de alta presión.
Los arañazos o las marcas oscuras de
la superficie vitrocerámica no afectan al
funcionamiento normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. Quite inmediatamente: restos fundi-
dos de plástico, papel aluminio y ali-
mentos que contengan azúcar. De lo
contrario la suciedad dañará el apara-
to. Utilice un rascador especial para el
cristal. Coloque el rascador sobre la
superficie formando un ángulo agudo
y arrastre la hoja para eliminar la sucie-
dad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y decolora-
ciones metálicas. Utilice un limpiador
especial para vitrocerámicas o acero
inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido con agua y detergente.
3.
Termine la limpieza secando a fondo
el aparato con un paño limpio .
QUÉ HACER SI…
Problema Causa y soluciones posibles
El aparato no se pone en mar-
cha o no funciona.
Se han tocado 2 o más sensores a la vez. Toque sólo un sensor.
Hay agua o manchas de grasa sobre el panel de mandos. Lim-
pie el panel de mandos
Están activados el seguro para niños o el bloqueo
. Consul-
te el capítulo Funcionamiento del aparato.
Reinicie el aparato y ajuste el nivel de calor en 10 segundos.
El aparato emite una señal acús-
tica estando apagado.
Hay uno o varios sensores cubiertos. Descubra los sensores.
El indicador de calor residual no
se enciende.
La zona de cocción no está caliente porque ha funcionado poco
tiempo. Si la zona de cocción debería estar caliente, llame al Cen-
tro de servicio técnico.
El nivel de calor cambia Está activada la gestión de la energía. Consulte la sección Ges-
tión de la energía.
El aparato emite una señal acús-
tica tras la cual se conecta y des-
conecta. El aparato vuelve a emi-
tir otra señal acústica 5 segun-
dos más tarde.
Se ha cubierto el sensor . Descubra el sensor.
Se enciende el símbolo
La desconexión automática está en marcha. Desconecte el
aparato y vuelva a conectarlo.
La protección contra sobrecalentamiento de la zona de cocción
está activada. Apague la zona de cocción. Vuelva a encender la
zona de cocción.
42 electrolux
Problema Causa y soluciones posibles
Se enciende el símbolo
No hay ningún recipiente en la zona de cocción. Coloque un
recipiente sobre la zona de cocción.
El recipiente no es correcto. Use un recipiente que sea adecua-
do.
El diámetro del recipiente es demasiado pequeño para la zona
de cocción elegida. Póngalo sobre una zona de cocción más
pequeña.
Se enciende el símbolo se-
guido de un número.
Hay un fallo de funcionamiento.
Desconecte el aparato de la toma de corriente durante un tiem-
po. Desconecte el interruptor del sistema eléctrico doméstico.
Vuelva a conectarlo de nuevo. Si el símbolo
se vuelve a en-
cender, llame al Centro de servicio técnico.
se enciende
El contenido del recipiente ha hervido hasta agotarse o no se ha
usado el recipiente correcto. La protección contra sobrecalenta-
miento de la zona de cocción está activada. La desconexión au-
tomática está en marcha.
Apague el aparato. Retire el recipiente. Espere unos 30 segun-
dos y vuelva a encender la zona de cocción.
debería desa-
parecer; el indicador de calor residual puede permanecer encen-
dido. Deje que el recipiente se enfríe y consulte la sección "Reci-
pientes para las zonas de cocción por inducción".
Si ha intentando las soluciones anteriores y
no puede solucionar el problema, hable con
su distribuidor , el departamento de aten-
ción al cliente o servicio técnico Dé los da-
tos de la placa de características, el código
de tres dígitos y letras de la vitrocerámica
(está en la esquina de la encimera) y el men-
saje de error que se enciende.
Si usted ha hecho funcionar el aparato inco-
rrectamente, se facturará el trabajo de man-
tenimiento de un técnico del servicio post-
venta o distribuidor incluso durante el perio-
do de garantía. Las instrucciones sobre el
servicio postventa y las condiciones de la
garantía están en el folleto de garantía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecoló-
gicos y totalmente reciclables. Los com-
ponentes de plástico se identifican con
marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche
los materiales de embalaje como resi-
duos domésticos en el contenedor co-
rrespondiente de su municipio.
electrolux 43

Transcripción de documentos

34 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Instrucciones de instalación Descripción del producto Instrucciones de uso 34 35 37 38 Consejos útiles 40 Mantenimiento y limpieza 42 Qué hacer si… 42 Aspectos medioambientales 43 Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato. Seguridad general Advertencia Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad. Seguridad para los niños • Este aparato sólo lo pueden usar adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jueguen con el aparato. • Mantenga todo el embalaje alejado de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga los niños alejados del aparato cuando esté encendido. Advertencia Inicie el bloqueo contra la manipulación por niños para evitar que niños pequeños y animales activen accidentalmente el aparato. Seguridad durante el funcionamiento • Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes de ponerlo en marcha por primera vez. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • ¡Peligro de quemaduras! No deposite objetos metálicos, como cubiertos o tapaderas, sobre la superficie de cocción, ya que podrían calentarse en exceso. • Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm entre la parte superior del cuerpo y las zonas de cocción encendidas. Advertencia ¡Peligro de incendio! Las grasas y aceites calentados en exceso pueden arder con facilidad. Funcionamiento correcto • Controle siempre el aparato durante el funcionamiento. • Use sólo el aparato para tareas de cocción domésticas. • No use el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos. • No ponga ni mantenga líquidos y materiales muy inflamables, ni objetos que puedan fundirse (de plástico o aluminio) encima o cerca del aparato. • Tenga cuidado al conectar el aparato a cajas de enchufe cercanas. No deje que las conexiones eléctricas toquen el aparato o recipientes calientes. No deje que las conexiones eléctricas se enreden. Cómo evitar daños al aparato • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica. • No arrastre sobre la placa recipientes metálicos de hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada. • No permita que el contenido de los recipientes hierva hasta que se agote el líquido. electrolux 35 • No encienda las zonas de cocción en vacío ni con recipientes vacíos. • No cubra ninguna parte del aparato con papel aluminio. • Deje libre un espacio de ventilación de 5 mm entre la encimera y la parte frontal de la unidad situada bajo ella. Advertencia Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar posibles descargas eléctricas. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes del montaje , anote el número de serie (Ser. Nr.) de la placa de datos técnicos. La placa de datos técnicos está en la carcasa inferior del aparato. 949 594 001 00 EHD 60020X 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW 7,4 kW ELECTROLUX Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Debe leerlas! Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, hable con el proveedor. Sólo un técnico de servicio autorizado puede instalar, conectar o reparar este aparato. Use sólo repuestos originales. Use sólo los aparatos empotrables después de montar el aparato en unidades empotrables adecuadas y superficies de trabajo que cumplan las normas. No cambie las especificaciones ni modifique este producto. Podría sufrir lesiones personales o dañar el aparato. Siga estrictamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas en vigor en el país en que use el aparato (regulaciones de seguridad, regulaciones de reciclaje, normas de seguridad electrotécnicas, etc.). Mantenga las distancias mínimas a otros aparatos y unidades. Instale protecciones contra el contacto; por ejemplo, instale los cajones únicamente con una base protectora justo debajo del aparato. Proteja las superficies cortadas de la encimera contra la humedad con un sellante adecuado. Selle el aparato en la encimera con un sellante adecuado sin dejar espacio. Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad, como los que genera, por ejemplo, un lavavajillas o un horno. No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de cocción. Advertencia Peligro de daños por la corriente eléctrica. Siga atentamente las instrucciones para las conexiones eléctricas. • La clema de conexión a la red está bajo tensión. • Desconecte la clema de conexión de la red eléctrica. • Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación correcta. • Unas conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar la clema. • Un electricista homologado debe instalar correctamente las conexiones de los bornes. • Establezca la descarga de tracción del cable. • En el caso de que se produzca una conexión de una fase o de dos fases, use el cable de alimentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmáx 90 °C (o superior). • Sustituya el cable de alimentación dañado por un cable especial (tipo H05BB-F Tmáx 90°C; o superior). Hable con su centro de servicio postventa local. El aparato debe tener una instalación eléctrica que le deje desconectar el aparato de la red en todos los polos con una anchura de apertura de contacto de como mínimo 3 mm. Usted debe tener dispositivos de aislamiento adecuados: dispositivos de desconexión automática, fusibles (fusibles tipo tornillo re- 36 electrolux tirados del soporte), disyuntores de fugas y contactores. Montaje min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm R 5mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 20 mm min. 25 mm min. 5 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional), el espacio de ventilación frontal de 5 mm y el suelo de protección situado directamente bajo el electrodoméstico ya no son necesarios. min. 38 mm min. 5 mm electrolux 37 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de la superficie de cocción 1 2 180 180 210 145 mm mm 5 1 Zona de cocción por inducción de 1800 W, con función Power de 2800 W 2 Zona de cocción por inducción de 1800 W, con función Power de 2800 W 3 Zona de cocción por inducción de 1400 W, con función Power de 2500 W 4 Panel de mandos 5 Zona de cocción por inducción de 2300 W, con función Power de 3700 W mm mm 3 4 Disposición del panel de mandos 1 2 3 10 4 9 5 6 8 7 Utilice los sensores para hacer funcionar el aparato. Los indicadores y sonidos que muestran las funciones activas. Sensor Función 1 Conecta y desconecta la placa 2 Bloquea/desbloquea el panel de mandos 3 / Aumenta o reduce el nivel de calor 4 Indicadores del temporizador de las zonas de cocción Muestra la zona de cocción para la que se ha ajustado un tiempo 5 Indicador del temporizador Muestra el tiempo en minutos 6 Indicador del nivel de calor Indicador del nivel de temperatura 7 Inicia la función Power 8 Selecciona la zona de cocción 9 10 / Aumenta o reduce el tiempo Inicia y detiene la función STOP+GO 38 electrolux Indicadores de ajustes de calor Visor digital Descripción La zona de cocción está apagada - La zona de cocción está en funcionamiento La función de mantenimiento de temperatura / STOP+GO está activa La función de calentamiento automático está encendida La zona de cocción por inducción no detecta el recipiente Hay un fallo de funcionamiento La zona de cocción sigue estando caliente (calor residual) El bloqueo contra la manipulación por niños está encendido La función Power está activa El dispositivo de desconexión automática está activo piente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor residual del mismo. Indicador de calor residual Advertencia ¡Peligro de quemaduras por el calor residual! Las zonas de cocción por inducción generan el calor directamente en la base del reci- INSTRUCCIONES DE USO • la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse). Antes de poder usar la placa de nuevo, es necesario dejar enfriar la zona de cocción. • no se usan los recipientes adecuados. se enciende en el indicador y, después de 2 minutos, la zona de cocción se desconecta automáticamente. • no ha desconectado una zona de cocción o no ha cambiado el nivel de cocción. Después de un cierto tiempo, se enciende el símbolo y se desconecta la placa. Consulte la tabla. Utilice las zonas de cocción con los recipientes apropiados. Encendido y apagado Toque durante 1 segundo para conectar y desconectar el aparato. Desconexión automática La función desconecta automáticamente la placa siempre que: • todas las zonas de cocción están apagadas . • no se ha ajustado un nivel de cocción después de haber conectado la placa. • el sensor ha estado cubierto por un objeto (recipiente, paño, etc.) durante más de 10 segundos. El aparato emitirá una señal acústica hasta que se retire el objeto. Tiempos de desconexión automática Nivel de calor Se desconecta después de 6 horas - - 5 horas El nivel de cocción para aumentar el nivel de cocToque ción. Toque para reducir el nivel de coc- 4 horas 1,5 horas ción. El indicador muestra el nivel de cocción. Toque simultáneamente y para desconectar. electrolux 39 Calentamiento automático Gestión de la energía 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Puede conseguir el calor necesario en menos tiempo si activa la función de calentamiento automático. Esta función ajustada el máximo calor durante un tiempo (consulte el gráfico) y después baja al ajuste de calor necesario. Para iniciar la función de calentamiento automático de una zona de cocción: 1. Toque . aparece en la pantalla. 2. Toque inmediatamente . aparece en la pantalla. 3. Toque inmediatamente varias veces hasta alcanzar el ajuste de calor apropiado. Tanscurridos 3 segundos aparece en la pantalla. Para detener la función toque . Activación y desactivación de la función Power La función Power suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. Se activa durante 10 minutos como máximo. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción recupera automáticamente el nivel de cocción máximo. Para activar la función, toque , se enciende. Para desactivar la función, toque o . La función de gestión de la energía divide la potencia entre las dos zonas de cocción que forman un par (consulte la figura). La función incrementa al máximo la potencia de una de las zonas del par y reduce al mínimo el de la otra automáticamente. El visor digital cambia para la zona con la potencia reducida. Uso del temporizador Utilice el temporizador para regular el tiempo que desee mantener encendida una zona de cocción. Ajuste el temporizador después de seleccionar la zona de cocción. Elija el nivel de calor antes o después de ajustar el temporizador. • Para seleccionar la zona de cocción: toque el sensor varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. • Para activar o cambiar el temporizao del temdor: toque los sensores porizador para ajustar el tiempo ( 00 99 minutos). La cuenta atrás comenzará en cuanto el indicador de la zona de cocción parpadee más lentamente. • Para parar el temporizador: seleccione la zona de cocción con el sensor y para apagar el temporizador. El toque tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00 . El indicador de la zona de cocción se apaga. • Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con el sen- 40 electrolux sor . El indicador de la zona de cocción parpadea más rápidamente. El visor digital muestra el tiempo restante. Al finalizar el tiempo se activa la señal acústica y el símbolo 00 parpadea. La zona de cocción se apaga. • Para parar la señal acústica: toque el sensor Puede utilizar el temporizador como minutero mientras no funcionen las zonas de cocción. Toque el sensor . Toque los sensores o para seleccionar el tiempo. Al finalizar el tiempo se activa la señal acústica y el símbolo 00 parpadea Inicio de la función STOP+GO ajusta todas las zonas de cocLa función ción en funcionamiento en un nivel de mantenimiento de temperatura. • Toque para iniciar la función. El símbolo se enciende. • Toque para detener la función. Se aplica el nivel de cocción ajustado con anterioridad. no detiene la función del temporizador. bloquea las barras de control. Bloqueo/desbloqueo del panel de mandos Siempre que lo desee podrá bloquear el panel de mandos, salvo la tecla . Es una medida que evita el cambio accidental del nivel de calor ajustado para una sesión de trabajo. Toque el símbolo . Se encenderá el símbolo durante 4 segundos. Toque el símbolo para desconectar la función. Se encenderá el nivel de calor que se haya ajustado anteriormente. La función se desactiva automáticamente cuando se apaga el aparato. Bloqueo contra la manipulación por niños Esta función impide el funcionamiento accidental de la placa. Inicio del bloqueo contra la manipulación por niños • Conecte la placa con . No ajuste los niveles de cocción . • Toque hasta que suene una señal acústica. . El símbolo se enciende. Apague el aparato. Desconexión del bloqueo contra la manipulación por niños • Conecte la placa con . se activa. Toque hasta que suene una señal acústica. se activa • Apague el aparato. Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por niños para un proceso de cocción • Conecte la placa con . El símbolo se enciende. • Toque hasta que suene una señal acústica. El símbolo se enciende. Ajuste el nivel de cocción en menos de 10 segundos. Ahora puede usar la placa. , el Cuando desconecte la placa con bloqueo contra la manipulación por niños funcionará de nuevo. CONSEJOS ÚTILES Recipientes • La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible. • Los recipientes de acero esmaltado y con bases de aluminio o cobre pueden causar decoloraciones en la superficie de la vitrocerámica. Recipientes para las zonas de cocción por inducción Importante El calor de la cocción por inducción lo genera un potente electroimán que lo transmite de inmediato al interior del recipiente. Material del recipiente • correcto: hierro y acero fundido, acero esmaltado, acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción). • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El recipiente es indicado para cocinar por inducción si... • ... puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua con el ajuste de calor máximo. • ... el imán se adhiere a la base del recipiente. electrolux 41 Utilice recipientes con la base más gruesa y plana posible. Medidas de los recipientes : las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los recipientes, pero hasta un cierto límite. No obstante, la parte magnética de la base del recipiente debe tener un diámetro mínimo de unos 3/4 del tamaño de la zona de cocción. Ruidos durante el funcionamiento Es posible que escuche los ruidos siguientes: • crujidos: el recipiente está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas). • silbidos: utiliza una o varias zonas de cocción a temperaturas muy altas y con recipientes cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas). Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: • murmullos: el nivel de calor utilizado es alto. • golpeteos: cambios en la potencia eléctrica. • siseos, zumbidos: el ventilador está en funcionamiento. Los ruidos descritos son normales y no indican fallo alguno. Ahorro de energía • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. • Coloque los recipientes en la zona de cocción antes de encenderla. Ejemplos de aplicaciones de cocción Los datos de la tabla siguiente son valores orientativos. Hora Sugerencias Mantener calientes los alimentos Según sea necesario Tapar 1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelatina 5 - 25 min Mezclar de vez en cuando 1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40 min Cocinar con tapa 2-3 Arroces y platos a base de leche, calentar comidas preparadas 25 - 50 min Poner al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos deben moverse entre medias 3-4 Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes 20 - 45 min Añada unas cucharadas de líquido 4-5 Cocinar patatas al vapor 20 - 60 min Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas 4-5 Grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas 60 - 150 min Hasta 3 l de líquido además de los ingredientes 6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas Según sea necesario Voltee la comida a la mitad del tiempo 7-8 Freír a temperatura fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes 5 - 15 min Voltee la comida a la mitad del tiempo 9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas 1 La función Power es adecuada para calentar grandes cantidades de líquido. 42 electrolux Indicación sobre la acrilamida Importante Según los últimos conocimientos científicos, si se tuestan alimentos (sobre todo los que contienen almidón), la acrilamida puede representar un peligro para la salud. Por tanto, recomendamos cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Use siempre recipientes con la base limpia. Advertencia Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor o de alta presión. Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funcionamiento normal del aparato. Para eliminar la suciedad: 1. – Quite inmediatamente: restos fundidos de plástico, papel aluminio y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará el aparato. Utilice un rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. – Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitrocerámicas o acero inoxidable. 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio . QUÉ HACER SI… Problema El aparato no se pone en marcha o no funciona. Causa y soluciones posibles • Se han tocado 2 o más sensores a la vez. Toque sólo un sensor. • Hay agua o manchas de grasa sobre el panel de mandos. Limpie el panel de mandos • Están activados el seguro para niños o el bloqueo . Consulte el capítulo Funcionamiento del aparato. • Reinicie el aparato y ajuste el nivel de calor en 10 segundos. El aparato emite una señal acús- Hay uno o varios sensores cubiertos. Descubra los sensores. tica estando apagado. El indicador de calor residual no se enciende. La zona de cocción no está caliente porque ha funcionado poco tiempo. Si la zona de cocción debería estar caliente, llame al Centro de servicio técnico. El nivel de calor cambia Está activada la gestión de la energía. Consulte la sección Gestión de la energía. El aparato emite una señal acús- Se ha cubierto el sensor tica tras la cual se conecta y desconecta. El aparato vuelve a emitir otra señal acústica 5 segundos más tarde. Se enciende el símbolo . Descubra el sensor. • La desconexión automática está en marcha. Desconecte el aparato y vuelva a conectarlo. La protección contra sobrecalentamiento de la zona de cocción está activada. Apague la zona de cocción. Vuelva a encender la zona de cocción. electrolux 43 Problema Causa y soluciones posibles • No hay ningún recipiente en la zona de cocción. Coloque un recipiente sobre la zona de cocción. • El recipiente no es correcto. Use un recipiente que sea adecuado. • El diámetro del recipiente es demasiado pequeño para la zona de cocción elegida. Póngalo sobre una zona de cocción más pequeña. Se enciende el símbolo Se enciende el símbolo guido de un número. se enciende se- Hay un fallo de funcionamiento. Desconecte el aparato de la toma de corriente durante un tiempo. Desconecte el interruptor del sistema eléctrico doméstico. se vuelve a enVuelva a conectarlo de nuevo. Si el símbolo cender, llame al Centro de servicio técnico. El contenido del recipiente ha hervido hasta agotarse o no se ha usado el recipiente correcto. La protección contra sobrecalentamiento de la zona de cocción está activada. La desconexión automática está en marcha. Apague el aparato. Retire el recipiente. Espere unos 30 segundebería desados y vuelva a encender la zona de cocción. parecer; el indicador de calor residual puede permanecer encendido. Deje que el recipiente se enfríe y consulte la sección "Recipientes para las zonas de cocción por inducción". Si ha intentando las soluciones anteriores y no puede solucionar el problema, hable con su distribuidor , el departamento de atención al cliente o servicio técnico Dé los datos de la placa de características, el código de tres dígitos y letras de la vitrocerámica (está en la esquina de la encimera) y el mensaje de error que se enciende. Si usted ha hecho funcionar el aparato incorrectamente, se facturará el trabajo de mantenimiento de un técnico del servicio postventa o distribuidor incluso durante el periodo de garantía. Las instrucciones sobre el servicio postventa y las condiciones de la garantía están en el folleto de garantía. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EHD60020X Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario