Domo DO8126 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRODUCT OF
DO8126
Handleiding Kolomventilator
Mode d’emploi Ventilateur colonne
Gebrauchsanleitung Säulenventilator
Instruction booklet Tower fan
Manual de instrucciones Ventilador
Návod k použití Sloupový ventilátor
Návod na použitie Stĺpový ventilátor
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 10
DE Deutsch 17
EN English 24
ES Espagnol 30
CZ Čeština 37
SK Slovenčina 43
30
DO8126
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante
el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos
directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de
errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese
momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2
años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran
automáticamente en los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado
alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el
aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son
suministrados por el proveedor/fabricante.
31
DO8126
www.domo-elektro.be
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan
de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos
inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que
tengan más de 16 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón
eléctrico fuera del alcance de niños menores de 16 años.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares
como:
· En la cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· En las ncas.
· En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial.
· En los cuartos de huéspedes o similares.
Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a
distancia separado.
· Lea todas las instrucciones antes del uso.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de
la electricidad de su casa.
· No permita que el cable cuelgue sobre una supercie o el borde de una mesa o encimera.
· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado
más cercano centro para la inspección y reparación.
· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y
antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“o”) y desconecte
el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
· No deje que el aparato funcione sin supervisión.
· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde
pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente.
· No utilice el aparato en el exterior.
· Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha fabricado.
· Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca.
· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los
accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas
establecidas en este manual.
32
DO8126
ES
· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser
efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta.
· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato.
· Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
· No inserte objetos en el ventilador, ya que esto podría ocasionar choques eléctricos y
heridas, u ocasionar daños en el dispositivo. No bloquee ni obstaculice el ventilador cuando
está en funcionamiento.
· No use este ventilador en lugares que están mojados o húmedos. No coloque el dispositivo
cerca de una bañera o de otro recipiente con agua.
PIEZAS
1. Panel de control
2. Rejilla de ventilación
3. Base
4. Mando a distancia
5. Soporte para el mando a distancia
6. Empuñadura
1
2
3
4
5
6
33
DO8126
www.domo-elektro.be
ES
MONTAJE
1. Gire el ventilador hacia abajo sobre una supercie suave, con el n de que el panel de
control no se pueda dañar.
2. Encaje las dos partes de la base.
3. Asegúrese de que el hueco para el cable se encuentra en la parte posterior. Pase el cable
a través de la guía y de la ranura que se encuentran en la base.
4. Coloque la pata en la parte inferior del ventilador. Coloque la tuerca y atorníllela.
5. Vuelva a girar el aparato. El aparato ya está listo para su uso.
Mando a distancia
Introduzca 2 pilas AAA en el compartimiento de la pila, que se encuentra en la parte posterior
del mando a distancia.
USO
Puede controlar el ventilador tanto con los botones del panel de control del ventilador como
con los botones del mando a distancia.
Coloque el ventilador sobre una supercie estable y plana. Introduzca el enchufe en la toma
de corriente.
34
DO8126
ES
Encienda la unidad pulsando el botón ON/OFF. Apague el aparato pulsando el botón ON/OFF
una segunda vez.
SPEED
Seleccione la velocidad del ventilador deseada pulsando el botón SPEED. La velocidad
seleccionada se indica en la pantalla led:
· LOW: velocidad baja
· MIDDLE: velocidad media
· HIGH: velocidad alta
MODE
Hay 3 funciones diferentes que puede seleccionar presionando en el botón MODE. La función
seleccionada se indica en la pantalla led:
· Normal: el ventilador sopla a una velocidad constante, es decir, a la velocidad que
usted ha ajustado.
· Nature: el ventilador simula una brisa natural. Las diferentes velocidades se intercalan
cada 6 segundos. Con el botón SPEED (velocidad) puede elegir entre 3 patrones diferentes.
· LOW: intercala las velocidades baja y media.
· MIDDLE: empieza a baja velocidad, empieza a funcionar a mayor velocidad y
vuelve a reducir la velocidad.
· HIGH: intercala entre las velocidades media y alta.
· Sleep: Este modo es una copia del modo nature, pero el ventilador disminuirá la
velocidad máxima cada media hora, para nalmente pasar a soplar con la velocidad
LOW. Por ejemplo, si selecciona la velocidad HIGH, el ventilador se pondrá en marcha
en la velocidad HIGH para después pasar al modo nature. Después de una media hora, el
ventilador pasará a la velocidad MIDDLE y seguirá pasando al modo nature. Una media
hora más tarde, el ventilador pasará a la velocidad LOW y seguirá también pasando al
modo nature. Entonces, seguirá a soplar con esta velocidad.
TIMER
Con el botón TIMER se puede establecer un temporizador de 0,5 horas a 7,5 horas. El tiempo
ajustado se puede leer en la pantalla led. Es la suma de los tiempos, además se enciende la
bombilla. Por lo tanto:
horas 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5
El ventilador se apagará automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo ajustado.
35
DO8126
www.domo-elektro.be
ES
OSC
Con este botón se puede encender y apagar la oscilación. Cuando se enciende la oscilación, el
aparato girará alternativamente hacia la izquierda y hacia la derecha para distribuir mejor el
aire.
MANDO A DISTANCIA
1. Velocidad
2. Oscilación
3. Encendido-apagado
4. Temporizador
5. Funciones
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· El mantenimiento de este aparato solo debe ser realizado por un servicio cualicado o por
una persona cualicada.
· Si es necesario limpiar la parte exterior del aparato, asegúrese de que la unidad está
apagada y de que el cable de alimentación no está enchufado. Utilice un paño suave para
limpiar la parte exterior del aparato. Para eliminar las manchas persistentes puede usar un
paño humedecido con agua tibia y jabón.
· No utilice disolventes, como diluyentes, ya que podrían dañar el aparato.
3
4
5
1
2
4 1 35
2
36
DO8126
ES
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se
debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos
y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían
causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o
con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió
el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una
manera medioambientalmente responsable.

Transcripción de documentos

DO8126 Handleiding Kolomventilator Mode d’emploi Ventilateur colonne Gebrauchsanleitung Säulenventilator Instruction booklet Tower fan Manual de instrucciones Ventilador Návod k použití Sloupový ventilátor Návod na použitie Stĺpový ventilátor PRODUCT OF Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. NL Nederlands 3 FR Français 10 DE Deutsch 17 EN English 24 ES Espagnol 30 CZ Čeština 37 SK Slovenčina 43 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: ·· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. ·· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. ·· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. ·· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. ·· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. ES ·· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. 30 DO8126 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 16 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 16 años. Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como: ·· En la cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. ·· En las fincas. ·· En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. ·· En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. ·· Lea todas las instrucciones antes del uso. ·· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. ·· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. ES ·· No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. ·· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. ·· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. ·· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo. ·· No deje que el aparato funcione sin supervisión. ·· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. ·· No utilice el aparato en el exterior. ·· Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. ·· Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. ·· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. www.domo-elektro.be DO8126 31 ·· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. ·· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. ·· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. ·· Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. ·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción. ·· No inserte objetos en el ventilador, ya que esto podría ocasionar choques eléctricos y heridas, u ocasionar daños en el dispositivo. No bloquee ni obstaculice el ventilador cuando está en funcionamiento. ·· No use este ventilador en lugares que están mojados o húmedos. No coloque el dispositivo cerca de una bañera o de otro recipiente con agua. PIEZAS 1. Panel de control 2. Rejilla de ventilación 3. Base 4. Mando a distancia 5. Soporte para el mando a distancia 6. Empuñadura ES 1 2 5 6 4 32 DO8126 3 MONTAJE Gire el ventilador hacia abajo sobre una superficie suave, con el fin de que el panel de control no se pueda dañar. 2. Encaje las dos partes de la base. 3. Asegúrese de que el hueco para el cable se encuentra en la parte posterior. Pase el cable a través de la guía y de la ranura que se encuentran en la base. 4. Coloque la pata en la parte inferior del ventilador. Coloque la tuerca y atorníllela. 5. Vuelva a girar el aparato. El aparato ya está listo para su uso. ES 1. Mando a distancia Introduzca 2 pilas AAA en el compartimiento de la pila, que se encuentra en la parte posterior del mando a distancia. USO Puede controlar el ventilador tanto con los botones del panel de control del ventilador como con los botones del mando a distancia. Coloque el ventilador sobre una superficie estable y plana. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. www.domo-elektro.be DO8126 33 Encienda la unidad pulsando el botón ON/OFF. Apague el aparato pulsando el botón ON/OFF una segunda vez. SPEED Seleccione la velocidad del ventilador deseada pulsando el botón SPEED. La velocidad seleccionada se indica en la pantalla led: ·· LOW: velocidad baja ·· MIDDLE: velocidad media ·· HIGH: velocidad alta MODE Hay 3 funciones diferentes que puede seleccionar presionando en el botón MODE. La función seleccionada se indica en la pantalla led: ·· Normal: el ventilador sopla a una velocidad constante, es decir, a la velocidad que usted ha ajustado. ·· Nature: el ventilador simula una brisa natural. Las diferentes velocidades se intercalan cada 6 segundos. Con el botón SPEED (velocidad) puede elegir entre 3 patrones diferentes. ·· LOW: intercala las velocidades baja y media. ·· MIDDLE: empieza a baja velocidad, empieza a funcionar a mayor velocidad y vuelve a reducir la velocidad. ·· ES ·· HIGH: intercala entre las velocidades media y alta. Sleep: Este modo es una copia del modo nature, pero el ventilador disminuirá la velocidad máxima cada media hora, para finalmente pasar a soplar con la velocidad LOW. Por ejemplo, si selecciona la velocidad HIGH, el ventilador se pondrá en marcha en la velocidad HIGH para después pasar al modo nature. Después de una media hora, el ventilador pasará a la velocidad MIDDLE y seguirá pasando al modo nature. Una media hora más tarde, el ventilador pasará a la velocidad LOW y seguirá también pasando al modo nature. Entonces, seguirá a soplar con esta velocidad. TIMER Con el botón TIMER se puede establecer un temporizador de 0,5 horas a 7,5 horas. El tiempo ajustado se puede leer en la pantalla led. Es la suma de los tiempos, además se enciende la bombilla. Por lo tanto: • • • horas 0,5 1 • • 1,5 • • • • • • • 2 2,5 3 3,5 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 El ventilador se apagará automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo ajustado. 34 DO8126 OSC Con este botón se puede encender y apagar la oscilación. Cuando se enciende la oscilación, el aparato girará alternativamente hacia la izquierda y hacia la derecha para distribuir mejor el aire. MANDO A DISTANCIA 1. Velocidad 2. Oscilación 3. Encendido-apagado 4. Temporizador 5. Funciones 2 1 3 2 4 5 4 5 1 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ·· El mantenimiento de este aparato solo debe ser realizado por un servicio cualificado o por una persona cualificada. ES ·· Si es necesario limpiar la parte exterior del aparato, asegúrese de que la unidad está apagada y de que el cable de alimentación no está enchufado. Utilice un paño suave para limpiar la parte exterior del aparato. Para eliminar las manchas persistentes puede usar un paño humedecido con agua tibia y jabón. ·· No utilice disolventes, como diluyentes, ya que podrían dañar el aparato. www.domo-elektro.be DO8126 35 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. ES El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. 36 DO8126
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Domo DO8126 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para