DREO DR-HTF007 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Looking for help?
Contact us to get expert support.
DR-HTF007
www.dreo.com
eu-support@dreo.com www.dreo.com
Tower Fan
USER MANUAL
Your support means the world to us.
We hope you enjoy our product as much
as we did creating it.
Thanks for
Choosing
DREO!
EXTEND
YOUR WARRANTY
FOR FREE
Visit dreo.com/warranty to extend your warranty for
free by registering your product. If you have any product issues,
we always stand ready to help.
[email protected] www.dreo.com
@Dreo
LANGUAGES
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
1-14
15-28
29-42
43-56
57-75
INHALT
4
2
6
1
5
34-62-3
REINIGUNG UND
WARTUNG
WICHTIGE
SICHERHEITSHIN-
WEISE
IHREN TOWER-VEN-
TILATOR VERWEN-
DEN
7-8 9-11
14
12-13
7
71
PROBLEMLÖSUNG
DREO-
KUNDENDIENST
1
IHREN TOWER-
VENTILATOR
MONTIEREN
2
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE 1
Allgemeine Sicherheit
Sicherer Betrieb
Elektrische Sicherheit
1. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht unbeaufsichtigt von
Kindern vorgenommen werden.
2. Verwenden Sie das Gerät nur entsprechend den Beschreibungen in der Bedienungsanleitung.
Jegliche andere nicht in der Bedienungsanleitung empfohlene Nutzung kann einen Brand,
Stromschlag oder Verletzungen zur Folge haben.
3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen verwendet werden, deren körperliche,
sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die einen Mangel an Erfahrung und
Wissen aufweisen, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die gefahrlose Bedienung dieses Gerätes
eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
1. Stellen Sie das Gerät vor der Verwendung auf einem flachen, trockenen Untergrund auf.
2. Tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
3. Finger, Stifte und andere Gegenstände dürfen im Betrieb nicht in das Gitter gesteckt werden.
4. Verwenden Sie das Gerät erst, nachdem die Basis installiert wurde.
5. Demontieren, reparieren und modifizieren Sie das Produkt nicht. Alle Reparaturarbeiten müssen von
qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
1. Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der am Gerät angegebenen
Spannung übereinstimmt.
2. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen. Achten Sie beim Anschließen/Trennen darauf, dass Ihre Hände trocken sind.
Vor Verwendung alle
Warnhinweise am Gerät
und alle Sicherheitshin-
weise in der Bedienung-
sanleitung lesen.
Decken Sie den
Lufteinlass und
-auslass im Betrieb
nicht ab.
Verwenden Sie den
Ventilator nicht in
der Nähe von
brennbaren oder
entzündlichen
Materialien.
ÜBERSICHT ÜBER
IHREN TOWER-
VENTILATOR
Deutsch
Deutsch
4
IHREN TOWER-
VENTILATOR MONTIEREN 2
Montageanweisungen
Entfernen Sie bei erstmaliger Verwendung des Gerätes die Hüllen und
bringen Sie die Teile anhand der nachstehenden Schritte an.
3
3. Nehmen Sie den Ventilator nicht in Betrieb, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Entsorgen Sie
den Ventilator oder geben Sie ihn zur Prüfung und/oder Reparatur an eine autorisierte Kundendienst-
stelle zurück.
4. Verlegen Sie das Kabel nicht unter einem Teppich. Decken Sie das Kabel nicht mit Läufern, Vorlegern
oder dergleichen ab. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Möbeln oder Geräten. Verlegen Sie das Kabel
nicht in Laufwegen oder an Orten, an denen jemand darüber stolpern könnte.
5. Warnung: Zur Reduzierung der Brand- oder Stromschlaggefahr darf dieser Ventilator nur mit einem
Festkörper-Geschwindigkeitsregler verwendet werden.
Deutsch
Deutsch
NUR FÜR DEN PRIVATEN
HAUSGEBRAUCH
DIESE ANWEISUNGEN LESEN
UND AUFBEWAHREN
Technische Daten
- Netzkabel oder Stecker ist beschädigt.
Freundliche Erinnerung
Modell DR-HTF007
Nennleistung 35W
Eingang AC 220-240V 50Hz
Batterietyp CR2025 3V
Prüfen Sie das Gerät regelmäßig
und beachten Sie den Abschnitt
PROBLEMLÖSUNG oder
kontaktieren Sie unseren
Kundendienst, falls es folgende
Anzeichen aufweist:
- Laute Geräusche, ungewöhnlicher Geruch
oder übermä0ige Hitze.
1
23
Zum Einrasten beider Basishälfte
an den Kanten nach unten drücken.
Schlitze
Stifte
Kabel durch die mittlere Öffnung
führen.
Halten Sie beide Basishälften
kreuzweise, setzen Sie dann
gewölbter Ausschnitt an der
einen Hälfte an den gewölbte
Stütze an der anderen Hälfte ein.
nach unten
nach oben
5
Deutsch
Deutsch
6
4 5
6
Basis am Boden des Ventilators
anbringen, indem Sie die Pfeile an
der Unterseite ausrichten.
Basis zum Arretieren im gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
Kabel durch die rückseitigen Kabelhalter
führen, bevor Sie den Ventilator aufstellen.
ACHTUNG
- Nehmen Sie den Tower-Ventilator nicht in Betrieb, wenn die Basis
nicht installiert wurde.
- Achten Sie darauf, das Kabel durch alle Kabelhalter an der
Rückseite zu führen.
Lieferumfang
LED-Anzeige
Bedienfeld
Luftauslass
Basis
Netzkabel
und Stecker
Lufteinlass
Fernbedienung
(einschließlich Batterien)
Bedi-
enung-
sanlei-
tung
Schnell-
startan-
leitung
Tragegriff
Fernbedienung-
shalterung
7
3
8
ÜBERSICHT ÜBER IHREN
TOWER-VENTILATOR
Bedienfeld
Modustaste
Zwischen Normal/Natürlich/Schlaf/Auto-Modus
umschalten
Ein-/Austaste
· Gerät ein-/ausschalten
· Luftstrommenge anpassen (Stufe 1 bis 4)
Ventilator-Geschwindigkeitstaste
Oszillationstaste
Luftstromrichtung anpassen
Timer-Taste
Zur Einstellung eines Timers wählen (0 bis 8 h)
LED-Anzeige
Deutsch
Deutsch
Das Maximum aus Ihrem
Tower-Ventilator
herausholen
- Anzeige schaltet sich nach 1 Minute ab (nach 5 Sekunden im
Schlafmodus).
- Wecken Sie die Anzeige mit einer beliebigen Taste auf.
Hinweis:
Es handelt sich bei diesem Produkt nicht um
eine Klimaanlage.
Entfernen Sie jegliche hohen Hindernisse, die
den Luftstrom vom Ventilator blockieren
könnten.
Kombinieren Sie das Gerät für kühlere Luft im
gesamten Raum mit Ihrer Klimaanlage.
Stellen Sie den Tower-Ventilator für einen
direkteren Luftstrom näher bei sich auf.
1.
2.
3.
4.
Stellen Sie für zusätzliche Kühlung einen Eimer
mit Eis vor den Ventilator.
5.
Normaler Modus
Timer
Natürlich-Modus
Stumm
Ventilatorgeschwindigkeit/Timer-Stunden
Schlafmodus
Oszillation
Auto-Modus
910
IHREN TOWER-
VENTILATOR VERWENDEN 4
Allgemeine Bedienung
Betriebsmodi
Schlafmodus
(Automatische Stumm-
Einschaltung)
Ventilatorgeschwindigkeit
verringert sich alle 30 Minuten.
Geschwindigkeit verringert sich
um maximal zwei Stufen und
bleibt bei Stufe 1 konstant:
Drücken Sie zum Einschalten
und zur Auswahl eines
Betriebsmodus .
Drücken Sie zur Anpassung der
Luftstrommenge .
Drücken Sie zum Ändern der
Luftstromrichtung .
Normaler Modus
Ventilator läuft bei konstanter
Geschwindigkeit.
Natürlich-Modus
Ventilator läuft bei alternierenden
Geschwindigkeiten.
Auto-Modus
Ventilatorgeschwindigkeit
passt sich der
Umgebungstemperatur an.
Drücken Sie zum Abschalten des
Ventilators .
4
Drücken Sie zum Einstellen
eines Timers .
Bei Stufe 1: 1
Bei Stufe 2: 2 1
Bei Stufe 4: 4 3 2
Bei Stufe 3: 3 2 1
Zusätzliche Funktionen und Merkmale
Fernbedienung
Ein/Aus
Betriebsanzeig
Ventilatorgeschwin-
digkeit erhöhen
Ventilatorgeschwindigkeit
verringern
Stumm
Modus
Oszillation
Deutsch
Deutsch
1
2
3
4
5
Timer
Drücken Sie bei eingeschaltetem Ventilator zur
Einstellung eines Timers (1 bis 8h) wiederholt die
Timer-Taste. Wenn der Timer endet, stoppt der
Ventilator automatisch. Stellen Sie die Zeit zum
Abbrechen auf 0 Stunden ein.
Hinweis: Wenn der Timer für die automatische Abschaltung
aktiviert ist, Anzeige kehrt nach 3 Sekunden zu
Ventilatorgeschwindigkeit zurück.
Halten Sie die Stummschalttaste an der
Fernbedienung kurz gedrückt, um die
Tastentöne ein- bzw. auszuschalten.
Halten Sie die Modustaste am
Bedienfeld lange gedrückt, um die
Tastentöne ein- bzw. auszuschalten.
Method 1:
Method 2:
Timer
Stumm
Arbeitsspeicher
Wenn der Ventilator ausgeschaltet und an die
Stromversorgung angeschlossen wird, arbeitet er
beim erneuten Einschalten mit den vorherigen
Einstellungen (mit Ausnahme der Timer-Einstellung).
11 12
Austauschen der Batterien
Dieses Produkt enthält eine Lithium-Batterie/Knopfzelle. Falls eine
neue oder gebrauchte Lithium-Batterie/Knopfzelle verschluckt wird
oder in den Körper gelangt, kann sie ernsthafte innere Verbrennungen
verursachen und in nur 2 Stunden zum Tod führen. Sichern Sie das
Batteriefach immer vollständig. Stellen Sie die Benutzung des Gerätes
ein, entfernen Sie die Batterie und halten Sie das Gerät von Kindern
fern, wenn sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt. Wenn Sie
vermuten, dass Batterien(Akkus verschluckt oder in eine Körperöffnung
eingeführt worden sind, dann suchen Sie umgehend eine(n) Ärztin/Arzt
auf.
Die Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgen werden, halten Sie
sie zudem von Kindern fern. Selbst verbrauchte Zellen können
Verletzungen verursachen.
Gefahr chemischer Verbrennungen
Batterien von Kindern fernhalten.
WARNING
HINWEIS: Wenn die Anzeige auf der
Fernbedienung nicht mehr leuchtet,
sollten Sie die Batterie austauschen.
CR2025 3V
1
2
3
1Drücken Sie die Sperrtaste, damit
der Batteriehalter herausspringt.
2Wechseln Sie die Batterie durch
denselben Typ, wobei die Seite (+)
nach oben zeigt.
3Drücken Sie den Halter so hinein,
dass er einrastet.
REINIGUNG UND
WARTUNG 5
ACHTUNG
Trennen Sie den Ventilator vor Reinigungs- und
Wartungsarbeiten, damit keine Brände, Stromschläge oder
Verletzungen auftreten.
1.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und achten Sie
darauf, dass kein Wasser ins Motorgehäuse gelangt.
2.
Verwenden Sie bei der Reinigung des Ventilators keine
Chemikalien.
3.
Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort
auf. Decken Sie es zum Schutz vor Staub ab.
4.
Deutsch
Deutsch
Außenfläche
Basis
Wischen Sie den Staub vorsichtig mit
einem weichen, trockenen Tuch ab.
Auf das Sperrsymbol hier drücken und zur
Freigabe der Basis gegen den Uhrzeigersinn
drehen, dann Drücken Sie auf die Laschen
an den Kanten, um die beiden Hälften der
Basis voneinander zu lösen.
6
13 14
falls Ihr Problem nicht aufgelistet ist oder sich nicht beheben lässt.
Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst (siehe Seite 71)
PROBLEMLÖSUNG
Mein Ventilator ist wackelig und
instabil!
Mein Ventilator vibriert und macht
Geräusche!
Stellen Sie den Ventilator auf einem flachen, ebenen Untergrund auf.
1.
Fehlerhafte Installation kann zu Instabilität führen. Bitte beachten Sie
die Montageanweisungen auf Seite Beachten Sie,dass das
Netzkabel durch alle Kabelhalter verlaufen muss.
4-5
2.
Stellen Sie den Ventilator auf einem flachen, ebenenUntergrund auf.
1.
Achten Sie darauf, nichts in den Lufteinlass und -auslass zu stecken.2.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt
nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten
wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung
zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme
oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es
gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung
zuführen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel an eine spannungsführende
Steckdose angeschlossen ist und die Netzspannung mit der am
Ventilator angegebenen Spannung übereinstimmt.
Mein Lüfter schaltet sich nicht ein!
Deutsch
Deutsch
Hinteres Gitter
Entfernen Sie die Schraube an der
Oberseite des hinteren Gitters mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher.
1
Um das Risiko von elektrischen Stromschlägen oder
Verletzungen zu verringern, schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen oder warten.
WARNUNG
Heben Sie das Gitter an und ziehen Sie
es heraus.
2
Entfernen Sie den Staub auf den
Lamellen mit einem Staubsauger
oder einem Staubwedel. Spülen
Sie das hintere Gitter unter
fließendem Wasser oder mit
einem sauberen, feuchten
Tuch ab.
3
4Nach dem Trocknen bringen Sie das Gitter und die Schraube in
umgekehrter Reihenfolge zur Demontage wieder an.
15
1
2
4
5
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS 1
General Safety
Operation Safety
Electricity Safety
1. The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a sale way and understand the hazards
involved Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
2. Use the appliance as described in the user manual only. Any other use not recommended in the
user manual may cause fire, electrical shock, or personal injury. Ensure that the fan is switched off
from the supply mains before removing the guard.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
1. Place the appliance on a flat, dry surface before use.
2. Do not immerse in water and any other liquids.
3. Do not use the appliance until the base is installed.
4. Do not insert your fingers, pencil and any other objects into the grilles while in operation.
5. Do not dismantle, repair, or modify. All servicing should be performed by qualified personnel.
1. Make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the appliance.
2. Always unplug before cleaning or leaving the appliance unused for a long period of time. Keep your
hands dry when plugging/unplugging.
READ ALL CAUTIONARY
MARKINGS ON THE
APPLIANCE AND
SAFETY INSTRUCTIONS
IN THE USER MANUAL
BEFORE USE.
Do not cover the
air inlet and outlet
while in operation.
Do not use the fan
near flammables
and combustibles.
CONTENTS
4
2
1
318-20
23-25
26-27 28
16-17
KNOWING YOUR
TOWER FAN
IMPORTANT
SAFETY INSTRUC-
TIONS
21-22
16
ASSEMBLING
YOUR TOWER
FAN
65
CLEANING AND
MAINTENANCE
USING YOUR TOWER
FAN
7
TROUBLESHOOTING
DREO CUSTOMER
CARE
71
English
18
17
3. Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service
facility for examination and/or repair.
4. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do
not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
5. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
6. WARNING - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Specifications
- Power cord or plug is damaged.
Gentle Reminder:
Model DR-HTF007
Input
35WRated Power
AC 220-240V 50Hz
Battery Type CR2025 3V
Check the appliance regularly
and refer to TROUBLESHOOT-
ING or contact our customer
support if it shows any of the
following signs:
- Loud noise, unusual smell or excessive heat.
ASSEMBLING YOUR
TOWER FAN 2
Assembly Instructions
When using the appliance for the first time, remove the wraps and attach the
parts by following the steps below.
English
English
1
23
Keep two base halves in a
crossed position, then insert
pegs on one half onto the
slots on the other half.
Press down on edges to click two
base halves together.
Run the cord through the center
hole.
Up
Down
Slots
Pegs
19 20
Package Contents
English
English
4 5
6
Fit the base onto the bottom of
the fan by aligning the arrows
on the underside.
Rotate the base clockwise to
lock in place.
Thread the cord through the cord
keepers before putting the fan upright.
CAUTION
- Do not operate the tower fan if the base has not been installed.
- Make sure to thread the cord through all rear cord keepers.
LED Display
Control
Panel
Air Outlet
Base
Power & Plug
Remote
Holder
Air Inlet
Carry
Handle
User
Manual
Remote Control
(Battery Included)
Quick Start
Guide
Air Inlet
23 24
English
English
USING YOUR
TOWER FAN
4
General Operations
Working Modes
Normal Mode
Natural Mode
Auto Mode
Sleep Mode
(Mute Auto On)
Fan runs at the constant speed.
Fan runs at alternating speeds.
Fan speed adapts to the
ambient temperature.
Fan speed decreases every
30 minutes.
Speed decreases by two levels
at most and will remain constant
if at level 1:
For level 1: 1
For level 4: 4 3 2
For level 3: 3 2 1
For level 2: 2 1
Touch to turn on, and
to choose a working mode.
Touch to adjust the
Touch to change the
Touch to set a timer.
Touch to turn off the
tower fan.
1
2
3
4
5
Additional Features
Remote Control
Power
Power Indicator
Increase Fan Speed
Decrease Fan Speed
Mute
Mode
Timer
Oscillation
When the fan is ON/OFF, touch the timer button
repeatedly to set a timer from 1 to 8 hours. When
the timer ends, the fan will stop/start running
automatically. To cancel, set the time to 0 hour.
Note: When the auto off timer is enabled, display will return
to fan speed after 3 seconds.
Short press the mute button on
the remote control to turn on/off button
sounds.
Long press the mode button on the
control panel to turn on/off button sounds.
Method 1:
Method 2:
Timer
Mute
Memory
If the fan is turned OFF or disconnected from power,
it will operate under the previous settings (except
the timer setting) when it is turned ON again.
25 26
English
English
Always unplug the fan before any cleaning or maintenance
Do not immerse in water or get water inside the motor
housing.
Do not use any chemical agents when cleaning the fan.
Store in a cool, dry place and cover it to protect from dust.
CAUTION
CLEANING AND
MAINTENANCE 5
Outer Surface
Base
Gently wipe off the dust with a soft,
dry cloth.
Press on the lock sign here and rotate
counterclockwise to release the base
from the fan, then press the tabs on the
edges to detach the base halves from
each other.
1.
2.
3.
4.
Battery Replacement
This product contains a lithium button/coin cell battery. If a new or
used lithium button/coin cell battery is swallowed or enters the body,
it can cause severe internal burns and can lead to death in as little
as 2 hours. Always completely secure the battery compartment. If
the battery compartment does not close securely, stop using the
product, remove the battery, and keep it away from children. If you
think batteries might have been swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical attention.
The cells must be disposed of properly, including keeping them
away from children. Even used cells may cause injury.
Chemical Burn Hazard. Keep batteries away
from children.
WARNING
Note: If the indicator on the remote
control doesn’t turn on any more,
please consider replacing the
battery.
1
2
CR2025 3V
1
2
33
Press the locking button to pop
out the battery holder.
Replace with the same battery
type with the (+) side facing up.
Push in the holder until securely
locked into place.
27 28
6
If your problem is not listed or still persists, please contact our Customer
Support (see page 71)
TROUBLESHOOTING
My fan is shaky and wobbling!
My fan is making vibration and noise!
Place the fan on a flat, level surface.
1.
Incorrect installation might also cause shakiness. Please refer to the
assembly instructions in page 18-19 .Note that the power cord must
be run through all rear keepers.
2.
Place the fan on a flat, level surface.
1.
Be sure not to insert anything into the air inlet and outlet. 2.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed of
with other household waste throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources To return your used device, please use the return
and collection system or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmentally safe
recycling.
Make sure that the cord is connected to a powered outlet and the
mains voltage corresponds with the voltage indicated on the fan.
My fan won’t turn on!
English
English
Rear Grille
Remove the screw on the top of the rear
grille with a Philips screwdriver.
1
Turn off the appliance and unplug before any cleaning and
maintenance.
WARNING
Lift up the grille and pull it out.
2
Clean the dust on blades using a
vacuum cleaner or air duster.
Rinse the rear grille under running
water or with a clean, damp cloth.
3
4Dry up, then install the grille and the screw back by following the
reverse order of disassembly.
29 30
2
4
5
1
CONTENU
4
2
6
1
5
332-3430-31
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPOR-
TANTES
UTILISATION DE
VOTRE VENTILA-
TEUR À TOUR
35-36 37-39
42
40-41
7
71
DÉPANNAGE
ASSISTANCE CLIENTS
DREO
ASSEMBLAGE DE
VOTRE VENTILA-
TEUR À TOUR
CONNEXION À
VOTRE VENTILA-
TEUR À TOUR
Français
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES 1
Sécurité générale
Sécurité de fonctionnement
Sécurité électrique
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances,
s'ils sont sous surveillance ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière
sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
2. Utilisez uniquement l'appareil comme décrit dans le manuel d'utilisation. Toute autre utilisation
non recommandée dans le manuel d’utilisation peut provoquer un incendie, un choc électrique
ou des blessures corporelles. Assurez-vous que le ventilateur est mis hors tension du réseau
d'alimentation avant de retirer la protection.
3. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou qui manquent d'expérience
et de connaissances, à moins qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de
l'appareil ou qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
1. Placez l'appareil sur une surface plane et sèche avant utilisation.
2. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
3. N'utilisez pas l'appareil avant que la base ne soit installée.
4. N'insérez pas vos doigts, un crayon ou tout autre objet dans les grilles pendant l'utilisation du produit.
5. Ne pas démonter, réparer ou modifier. Toutes les réparations doivent uniquement être effectuées par un
personnel qualifié.
1. 1. Assurez-vous que la tension de votre alimentation électrique est la même que celle indiquée sur
l'appareil.
2. Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou de le laisser inutilisé pendant une longue période.
Gardez les mains sèches lorsque vous branchez/débranchez.
Lorsque vous utilisez des
appareils électriques,
respectez les consignes
de sécurité de base,
notamment les consignes
suivantes.
Ne couvrez pas
l'entrée et la sortie
d'air lorsque vous
utilisez le produit.
N'utilisez pas le
ventilateur à
proximité de
produits inflamma-
bles et de combusti-
bles.
ASSEMBLAGE DE
VOTRE VENTILATEUR
À TOUR 2
Instructions d'assemblage
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, retirez l'emballage et fixez
les pièces en suivant les étapes ci-dessous.
3. N'utilisez pas un ventilateur avec une prise ou un cordon endommagé(e). Jetez le ventilateur ou
rapportez-le à un centre de service autorisé pour examen et / ou réparation.
4. Ne faites pas passer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec des tapis de décoration,
des moquettes ou des revêtements similaires. Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des
appareils. Disposez le cordon loin de la zone de circulation pour empêcher tout trébuchement.
5. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’utilisez pas ce
ventilateur avec un régulateur de vitesse à semi-conducteurs.
6. AVERTISSEMENT - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée et ce afin d’éviter tout danger.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Spécifications
- Si le cordon d'alimentation ou la prise est
endommagé(e).
Petit rappel
Modèle DR-HTF007
Puissance
nominale 35W
Entrée CA 220-240V 50Hz
Télécommande
Batterie CR2025 3V
Vérifiez régulièrement l'appareil
et reportez-vous au
DÉPANNAGE ou contactez
notre service client s'il affiche
l'un des signes suivants :
- Bruit fort, odeur inhabituelle ou chaleur
excessive.
31
Français
Français
32
1
23
Maintenez les deux moitiés de
la base en position croisée, puis
insérez les chevilles d'une moitié
dans les fentes de l'autre moitié.
Appuyez sur les bords pour cliquer
deux moitiés de base ensemble. Faites passez le cordon à travers le
trou central.
Haut
Bas
Fentes
Chevilles
33
Français
Français
34
4 5
6
Installez la base sur le bas du
ventilateur en alignant les flèches
sur le dessous.
Faites pivoter la base dans le sens
antihoraire pour la verrouiller en
place.
Faites passer le cordon à travers tous les
SUPPORTS de cordon ARRIÈRE et placez le
ventilateur à la verticale.
ATTENTION
- N'utilisez pas le ventilateur à tour si la base n'a pas été installée.
- Veillez à enfiler le cordon dans tous les supports de cordon
arrière.
Contenu de l'emballage
Affichage LED
Panneau
de commande
Sortie d'air
Base
Alimentation
et fiche
électriques
Support de
télécommande
Arrivée d’air
Poignée
Manuel
d'utilisation
Télécommande
(Pile incluse)
Guide de
démarrage
rapide
3
CONNAÎTRE VOTRE
VENTILATEUR À TOUR
Panneau de commande
Bouton Mode
Basculer entre le mode Normal / Naturel / Veille
/ Auto
Bouton d'alimentation
· Interrupteur de marche / arrêt
· Régler le débit d'air (1-4 niveaux)
Bouton de vitesse du ventilateur
Bouton d’oscillation
Régler la direction du flux d'air
Bouton du minuteur
Sélectionnez pour régler une minuterie
(entre 0 et 8 h)
Affichage LED
Français
Français
35 36
Tirer le meilleur parti du
ventilateur à tour
- L'affichage s'éteint après 1 minute (après 5 secondes en Mode Veille).
- Réveillez l’affichage avec n'importe quel bouton.
NOTE:
Éliminez tous les obstacles hauts qui
pourraient bloquer le flux d'air du ventilateur.
2.
Ce produit n'est pas un climatiseur.1.
Combinez-le avec votre climatiseur pour
obtenir de l'air plus frais dans toute la pièce.
3.
Positionnez le ventilateur à tour plus près de
vous pour obtenir un flux d'air plus direct.
4.
Placez un seau de glace devant le ventilateur
pour augmenter le refroidissement.
5.
Mode normal
Minuteur
Mode naturel
Silencieux
Vitesse du ventilateur/Heure de la minuterie
Mode de veille
Oscillation
Mode
automatique
4
UTILISATION DE VOTRE
VENTILATEUR À TOUR
Fonctionnement général
Deux modes de
fonctionnement
Mode de veille
(Silencieux
automatique allumé)
La vitesse du ventilateur
diminue toutes les 30 minutes.
La vitesse diminue de deux
niveaux au maximum et restera
constante si elle est au niveau 1 : Mode normal
Le ventilateur fonctionne à
vitesse constante.
Mode naturel
Le ventilateur fonctionne à des
vitesses alternées.
Mode automatique
La vitesse du ventilateur
s'adapte à la température
ambiante.
4
Pour le niveau 1: 1
Pour le niveau 2: 2 1
Pour le niveau 4: 4 3 2
Pour le niveau 3: 3 2 1
Caractéristiques supplémentaires
Alimentation
Voyant
d'alimentation
Augmenter la vitesse
du ventilateur
Diminuer la vitesse
du ventilateur
Silencieux
Mode
Minuteur
Oscillation
37 38
Appuyez sur pour allumer et
pour choisir un mode de
fonctionnement.
Appuyez sur pour régler le
volume de flux d'air.
Appuyez sur pour changer
la direction du flux d'air.
Appuyez sur pour régler un
minuteur.
Appuyez sur pour éteindre le
ventilateur.
1
2
3
4
5
Français
Français
Télécommande
Lorsque le ventilateur est ALLUMÉ, appuyez sur le
bouton du minuteur à plusieurs reprises pour
programmer un minuteur (entre 1 et 8 h). Lorsque le
minuteur a terminé, le ventilateur s'arrête
automatiquement. Pour annuler, réglez l'heure sur
0 heure.
Remarque: Lorsque le minuteur d’arrêt automatique est activé,
l’écran repassera sur la vitesse du ventilateur 3 secondes plus tard.
Appuyez brièvement sur le bouton
Silencieux de la télécommande pour
activer/désactiver le son des boutons.
Appuyez longuement sur le bouton Mode
activer / désactiver les sons des boutons.
du panneau de commande pour
Méthode 1:
Méthode 2 :
Minuteur
Silencieux
Mémoire
Si le ventilateur est ÉTEINT et connecté à
l'alimentation, il fonctionne sous les réglages
précédents (sauf le réglage de minuteur) lorsqu'il est
à nouveau ALLUMÉ.
5
Remplacement de la batterie
Ce produit contient une pile bouton/pile bouton au lithium. Si une pile
bouton/pile bouton au lithium neuve ou usée est avalée ou entre dans
le corps, elle peut provoquer de graves brûlures internes et peut mener
à un décès en aussi peu que 2 heures. Fermez toujours complètement
le compartiment des piles. Si le compartiment des piles ne se ferme pas
bien, arrêtez d’utiliser le produit, enlevez les piles, et maintenez le
produit éloigné des enfants. Si vous croyez que des piles peuvent avoir
été avalées ou placées dans toute partie du corps, recherchez
immédiatement de l'aide médicale.
Les piles boutons doivent être éliminées correctement, y compris en
les tenant éloignées des enfants. Même des piles boutons usées
peuvent provoquer des blessures.
Danger de brûlures chimiques.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT
Remarque: Si l'indicateur de la
télécommande ne s'allume plus,
pensez à remplacer la batterie.
CR2025 3V
1
2
3
1Appuyez sur le bouton de
verrouillage pour sortir le support
de batterie.
2Remplacez avec le même type de
batterie avec le côté (+) tourné vers
le haut.
3Enfoncez le support jusqu'à ce qu'il
soit fermement verrouillé en place.
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
Surface externe
Essuyez doucement la poussière avec
un chiffon doux et sec.
ATTENTION
Débranchez toujours le ventilateur avant tout nettoyage
ou entretien.
1.
Ne le plongez pas dans l'eau et ne faites pas pénétrer
d'eau à l'intérieur du boitier du moteur.
2.
N’utilisez pas d'agents chimiques lors du nettoyage du
ventilateur.
3.
Gardez l’appareil dans un endroit frais et sec et le couvrir
pour le protéger de la poussière.
4.
Français
Français
39 40
Base
Appuyez sur le signe de verrouillage puis
faites tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre pour défaire la base du
ventilateur, appuyez ensuite sur les
onglets situés sur les bords pour détacher
les deux moitiés de la base l’une de l’autre.
6
Si votre problème n'est pas listé ou persiste, contactez notre support client
(voir page 71).
DÉPANNAGE
Mon ventilateur tremble et vacille!
Mon ventilateur vibre et fait du bruit!
Placez l’appareil sur une surface plane et horizontale.
1.
Une installation incorrecte peut également causer des tremblements.
Veuillez vous référer aux instructions d’assemblage en page 32-33 .
Notez que le cordon d'alimentation doit passer à travers tous les
dispositifs de retenue arrière.
2.
Placez l’appareil sur une surface plane et horizontale.
1.
Veillez à ne rien insérer dans l'entrée et la sortie d'air. 2.
Mise au rebut de votre ancien appareil
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
pas être traité comme un déchet ménager. Au contraire, il doit être remis
au point de collecte approprié, chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant de la mise au rebut correcte
de ce produit, vous contribuez à éviter les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine, susceptibles d’être
sinon causées par une gestion inappropriée des déchets de ce produit.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter l’administration communale, le service de traitement des
déchets ménagers local ou la boutique où vous avez acheté le produit.
Assurez-vous que le cordon est connecté à une prise de courant et que
la tension secteur correspond à la tension indiquée sur le ventilateur.
Mon ventilateur ne fonctionne pas!
Français
Français
41 42
Grille arrière
Retirez les vis situées sur le dessus de la
grille arrière à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
1
Afin de réduire les risques d'électrocution et de blessures
physiques, veuillez éteindre et débrancher l’appareil avant
toute opération de nettoyage et entretien.
AVERTISSEMENT
Soulevez la grille et retirez-la.
2
Éliminez la poussière accumulée sur
les pales à l’aide d’un aspirateur ou
d’un dépoussiéreur à air comprimé.
Rincez la grille arrière sous l’eau
courante ou essuyez-la à l’aide
d’un chiffon propre et humide.
3
4Séchez, puis remontez la grille et la vis en suivant l'ordre inverse
du démontage.
43 44
IMPORTANTI ISTRUZIONI
DI SICUREZZA 1
Sicurezza generale
Uso in sicurezza
1. L’apparecchio può essere usato da minori di almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze sotto la supervisione di
adulti o dopo aver ricevuto istruzioni in merito all'uso dell’apparecchio in modo sicuro e dopo aver
compreso i rischi del caso. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da parte dei bambini senza
sorveglianza.
2. Utilizzare l’apparecchio solo come descritto nel presente manuale. Qualsiasi altro uso non
consigliato dal manuale dell’utente potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni
personali. Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla rete elettrica prima di rimuovere la
protezione.
3. 3. Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da parte di persone (inclusi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, tranne in caso di
supervisione o istruzione sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini devono essere controllati per garantire che non giochino con l’apparecchio.or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
1. Collocare l’apparecchio su una superficie piana e liscia prima dell’uso.
2. Non immergerlo in acqua e altri liquidi.
3. Non utilizzare l’apparecchio se la base non è installata.
4. Non inserire le dita, una matita e altri oggetti nelle griglie durante il funzionamento.
5. Non smontare, riparare o modificare. La manutenzione deve essere eseguita da personale qualificato.
Quando si utilizzano
apparecchi elettrici,
seguire sempre le
precauzioni di base, tra
cui:
Non coprire
l'ingresso e l'uscita
dell'aria durante il
funzionamento.
Non utilizzare il
ventilatore in
prossimità di
prodotti infiamma-
bili e combustibili.
CONTENUTO
4
2
1
346-4844-45
DESCRIZIONE DEL
VENTILATORE A
TORRE
IMPORTANTI
ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
49-50 51-53
MONTAGGIO DEL
VENTILATORE A
TORRE
65
PULIZIA E
MANUTENZIONE
USO DEL VENTILA-
TORE A TORRE
56
54-55
7
RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI
ASSISTENZA
CLIENTI DREO
71
Italiano
1
2
4
5
45
Sicurezza elettrica
1. Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia la stessa indicata sull’apparecchio.
2. Scollegare sempre la spina prima di pulire o lasciare l’apparecchio inutilizzato per un lungo periodo di
tempo. Tenere le mani asciutte quando si collega/scollega la spina.
3. Non utilizzare alcun ventilatore con un cavo o una spina danneggiati. Smaltire il ventilatore o restituirlo a
un centro di assistenza autorizzato per un esame e/o una riparazione.
4. Non far passare il cavo sotto la moquette. Non coprire il cavo con tappetini, passatoie o rivestimenti
simili.Non disporre il cavo sotto mobili o elettrodomestici. Disporre il cavo lontano da aree ad alto passaggio e
da luoghi in cui si possa inciampare.
5. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non utilizzare questo ventilatore con
dispositivi di controllo della velocità a stato solido.
6. AVVERTENZA - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un
addetto all'assistenza o da personale qualificato, in modo da evitare rischi.
SOLO PER USO ALL’INTERNO
LEGGERE E CONSERVARE LE
PRESENTI ISTRUZIONI
Specifiche
- Il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati.
Promemoria
Modello DR-HTF007
Inserisci
35W
Potenza
nominale
CA 220-240V 50Hz
Telecomando
Batteria CR2025 3V
Controllare periodicamente
l'apparecchio e fare riferimento
a RISOLUZIONE DEI PROBLEMI o
contattare la nostra assistenza
clienti se mostra uno dei
seguenti segni:
- Rumore forte, odore insolito o calore
eccessivo.
MONTAGGIO DEL
VENTILATORE A TORRE 2
Istruzioni per il montaggio
Quando si utilizza l'apparecchio per la prima volta, rimuovere gli involucri e
fissare le parti seguendo i passaggi seguenti.
46
Italiano
Italiano
1
23
Mantenere le due metà della
base in posizione incrociata,
quindi inserire i pioli di una metà
nelle fessure dell'altra metà.
Premere sui bordi per fare clic su
due metà della base insieme. Far passare il cavo attraverso il
foro centrale.
Su
Giù
Fessure
Pioli
Contenuto della confezione
48
47
Italiano
Italiano
4 5
6
Montare la base sul fondo del
ventilatore allineando le frecce sul
lato inferiore.
Ruotare la base in senso antiorario
per bloccarla in posizione.
Inserire il cavo attraverso tutti i fermacavi
posteriore e collocare il ventilatore in posizione
verticale.
ATTENZIONE
- Non azionare il ventilatore a torre se la base non è stata installata.
- Assicurarsi di far passare il cavo attraverso tutti i fermacavi
posteriori.
Display LED
Pannello
di controllo
Uscita aria
Base
Alimentare
e inserire
Supporto per
telecomando
Ingresso
aria
Manuale
dell’utente
Telecomando
(Batteria inclusa)
Guida
introduttiva
Maniglia
49 50
3
DESCRIZIONE DEL
VENTILATORE A TORRE
Pannello di controllo
Tasto di modalità
Passare tra le modalità Normale/Naturale/
Sospensione/Automatico
Tasto di alimentazione
· Accendere/spegnere
· Regolare il volume del flusso d'aria (1-4 livelli)
Tasto di velocità del ventilatore
Tasto di oscillazione
Regolare la direzione del flusso d'aria
Tasto timer
Selezionare per impostare un timer (0-8 ore)
Display LED
Italiano
Italiano
Ottenere il massimo dal
ventilatore a torre
- Il display si spegne dopo 1 minuto (dopo 5 secondi in modalità
Sospensione).
- Riattivare il display con qualsiasi tasto.
NOTE:
Rimuovere eventuali ostacoli alti che
potrebbero bloccare il flusso d'aria dal
ventilatore.
Combinarlo con il condizionatore d’aria per
ottenere aria più fresca in tutta la stanza.
Collocare il ventilatore a torre più vicino a sé
per ottenere un flusso d'aria più diretto.
Disporre un secchio di ghiaccio davanti al
ventilatore per un raffreddamento extra.
1.
2.
3.
4.
Modalità
Normale
Timer
Modalità
Naturale
Disattiva audio
Velocità ventilatore/Ora timer
Modalità
Sospensione
Oscillazione
Modalità
Automatico
51
4
USO DEL VENTILATORE
A TORRE
Operazioni generali
Modalità di funzionamento
Modalità Sospensione
(Disattivazione audio
automatica attivata)
La velocità del ventilatore
diminuisce ogni 30 minuti.
La velocità diminuisce al
massimo di due livelli e rimane
costante se al livello 1: Modalità Normale
Il ventilatore funziona a velocità
costante.
Modalità Naturale
Il ventilatore funziona a velocità
alternata.
Modalità Automatico
La velocità del ventilatore si
adatta alla temperatura
ambiente.
Per il livello 1: 1
Per il livello 2: 2 1
Per il livello 4: 4 3 2
Per il livello 3: 3 2 1
Funzioni supplementari
Telecomando
Alimentazione
Indicatore di
alimentazione
Aumenta la
velocità del
ventilatore
Ridurre la
velocità del
ventilatore
Disattiva audio
Modalità
Timer
Oscillazione
52
Premere per accendere e
per scegliere una modalità di
funzionamento.
Premere per regolare il
volume di flusso d'aria.
Premere per cambiare la
direzione del flusso d’aria.
Premere per impostare un
timer.
Premere per spegnere il
ventilatore.
1
2
3
4
5
Italiano
Italiano
Quando il ventilatore è acceso, premere ripetutamente
il tasto del timer per impostare un timer (1-8 h). Al
termine del timer, il ventilatore cessa di funzionare
automaticamente. Per annullare, impostare il tempo
su 0 ora.
Note: Quando il timer di spegnimento automatico è abilitato,
il display torna alla velocità del ventilatore dopo 3 secondi.
Premere brevemente il tasto Mute del
telecomando per attivare/disattivare i
suoni dei tasti.
Premere a lungo il tasto Mode del
pannello di controllo per
attivare/disattivare i suoni dei tasti.
Metodo 1:
Metodo 2:
Timer
Disattiva audio
Memoria
Se il ventilatore è spento e collegato all'alimentazione,
funziona con le impostazioni precedenti (tranne
l'impostazione del timer) quando viene riacceso.
Sostituzione della batteria
Questo prodotto contiene una batteria a bottone/moneta al litio. Se
una batteria a bottone/moneta al litio nuova o usata viene ingerita o
entra nel corpo, può causare gravi ustioni interne e può portare alla
morte in appena 2 ore. Fissare sempre completamente il vano
batteria. Se il vano batterie non si chiude in modo sicuro, interrompere
l'utilizzo del prodotto, rimuovere le batterie e tenerlo lontano dalla
portata dei bambini. Se pensi che le batterie possano essere state
ingerite o collocate all'interno di qualsiasi parte del corpo, consulta
immediatamente un medico.
Le batterie devono essere smaltite correttamente, anche tenendole
lontane dalla portata dei bambini; Anche le cellule usate possono
causare lesioni.
Pericolo di ustione chimica.
Tenere le batterie lontano dalla portata
dei bambini.
ATTENZIONE
Nota: Se l'indicatore sul telecomando
non si accende più, valutare la
possibilità di sostituire la batteria.
CR2025 3V
1
2
3
1Premere il pulsante di bloccaggio
per far apparire il supporto della
batteria.
2Sostituire con una batteria dello
stesso tipo con il lato (+) rivolto
verso l'alto.
3Spingere il supporto fino a bloccarlo
saldamente in posizione.
Italiano
Italiano
53 54
PULIZIA E
MANUTENZIONE 5
Superficie esterna
Base
Eliminare delicatamente la polvere con
un panno morbido e asciutto.
Premere il simbolo di blocco qui e ruotare
in senso antiorario per rilasciare la base
dal ventilatore, quindi premere le linguette
sui bordi per staccare le metà della base
l'una dall'altra.
ATTENZIONE
Scollegare sempre il ventilatore prima di qualsiasi pulizia
o manutenzione.
1.
Non immergere in acqua o far penetrare acqua all'interno
dell'alloggiamento del motore.
2.
Non utilizzare agenti chimici durante la pulizia del
ventilatore.
3.
Conservare in un luogo fresco e asciutto e coprirlo per
proteggerlo dalla polvere.
4.
6
Italiano
Italiano
55 56
1
2
4
5
Se il problema non è elencato o persiste, contattare la nostra assistenza
clienti (vedere pagina 71)
RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI
Il ventilatore è traballante!
Il ventilatore emette vibrazioni e
rumore!
Collocare il ventilatore su una superficie piana e liscia.
1.
Un'installazione errata potrebbe anche causare tremori. Fare
riferimento alle istruzioni di montaggio a pagina 46-47. Il cavo di
alimentazione deve essere fatto passare attraverso tutti i fermi
posteriori.
2.
Collocare il ventilatore su una superficie piana e liscia.
1.
Assicurarsi di non inserire alcun oggetto nell'ingresso e nell'uscita
dell'aria.
2.
Corretto smaltimento di Questo Prodotto
Questo simbolo, apposto sul prodotto o sul libretto di istruzioni, indica
che l'elettrodomestico, una volta esausto, non dovrebbe essere smaltito
insieme agli abituali rifiuti domestici Per prevenire possibili danni
all’ambiente o alla salute umana dovuti a un incontrollato smaltimento, si
prega di separarlo dagli altri rifiuti e di riciclarlo in modo responsabile al
fine di favorirne il riutilizzo del materiale riciclabile. Gli utenti del prodotto
dovrebbero contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è stato
acquistato, oppure il servizio di smaltimento rifiuti locale, per informazi-
oni circa il luogo e le modalità di smaltimento corretto e riciclaggio delle
parti dell’apparecchio.
Assicurarsi che il cavo sia collegato a una presa di corrente e che la
tensione di rete corrisponda a quella indicata sul ventilatore.
Il ventilatore non si accende!
Griglia posteriore
Rimuovere la vite sulla parte superiore
della griglia posteriore con un cacciavite
a croce.
1
Per ridurre il rischio di scosse elettriche e lesioni alle persone,
spegnere e scollegare l'apparecchio prima di qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzione.
AVVERTENZA
Sollevare la griglia ed estrarla.
2
Eliminare la polvere dalle pale utilizzando
un aspirapolvere o un aspiratore. Pulire
la griglia posteriore sotto l'acqua
corrente o con un panno pulito e
umido.
3
4Asciugare, quindi installare la griglia e la vite seguendo l'ordine
inverso dello smontaggio
58
57
CONTENIDO
4
2
6
1
5
360-6258-59
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
USAR EL VENTILA-
DOR DE TORRE
63-64 65-67
70
68-69
7
71
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
ATENCIÓN AL
CLIENTE DREO
ENSAMBLADO
DEL VENTILADOR
DE TORRE
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD 1
Seguridad general
Seguridad en el funcionamiento
Electricidad y seguridad
1. El aparato lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos si han recibido supervisión o
instrucciones sobre su uso de forma adecuada y entienden los peligros que ello supone. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben realizarse por niños sin
supervisión.
2. Utilice el aparato únicamente como se describe en el manual del usuario. Cualquier otro uso
no recomendado en el manual del usuario puede provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones personales. Asegúrese de que el ventilador esté desconectado de la red eléctrica antes
de retirar la protección.
3. Este aparato no está pensado para que lo utilicen personas (incluidos los niños) con capacidad física,
sensorial o mental reducida, o sin experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido la
supervisión o instrucciones pertinentes respecto al uso del mismo por parte de una persona
responsable de su seguridad. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y seca antes de usarlo.
2. No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
3. No utilice el aparato hasta que la base esté instalada.
4. No introduzca los dedos, lápices ni ningún otro objeto en las rejillas mientras el aparato esté en
funcionamiento.
5. No desmonte, repare ni modifique el aparato. Todas las tareas de servicio las debe realizar únicamente
personal cualificado.
1. Asegúrese de que el voltaje del suministro eléctrico sea el mismo que el indicado en el aparato.
2. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o si no lo va a utilizar durante un prolongado período
de tiempo. Mantenga las manos secas al enchufar o desenchufar el aparato.
Cuando utilice aparatos
eléctricos, debe cumplir
siempre las precauciones
de seguridad básicas,
entre las cuales se
encuentran las siguientes:
No cubra la
entrada y salida de
aire durante el
funcionamiento.
No utilice el
ventilador cerca de
materiales
inflamables ni
combustibles.
DESCRIPCIÓN DEL
VENTILADOR DE
TORRE
Español
59
ENSAMBLADO DEL
VENTILADOR DE TORRE 2
Instrucciones de ensamblado
Cuando utilice el aparato por primera vez, retire las envolturas y coloque las
piezas siguiendo los pasos que se indican a continuación.
3. No utilice ningún ventilador con un cable o enchufe dañado. Deseche el calefactor o devuélvalo a un
centro de servicio autorizado para que lo revisen o reparen.
4. No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombrillas u objetos similares.
No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área por donde
pasen personas y donde no se tropiece con él.
5. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no utilice este ventilador
con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
6. ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de servicio o una
persona cualificada similar debe reemplazarlo para evitar peligros.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Especificaciones
- El cable de alimentación o el enchufe están
dañados .
Amable recordatorio
Modelo DR-HTF007
Potencia
nominal 35W
Entrada CA 220-240V 50Hz
Pila del mando
a distancia CR2025 3V
Compruebe su calefactor
periódicamente y consulte la
sección SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS o póngase en
contacto con nuestro servicio
de atención al cliente si aparece
alguno de los siguientes signos:
- Ruido intenso, olor inusual o calor excesivo.
Español
Español
60
1
23
Mantenga las dos mitades de la
base en posición cruzada y
luego inserte las clavijas de una
mitad en las ranuras de la otra.
Presione hacia abajo en los bordes
para unir las dos mitades de la
base (escuchará un clic).
Pase el cable a través del orificio
central.
Arriba
Abajo
Clavijas
Ranuras
Contenidos del paquete
61
Español
Español
62
4 5
6
Coloque la base en la parte inferior
del ventilador alineando las flechas
en la parte inferior.
Gire la base en sentido contrario a
las agujas del reloj para encajarla
en su lugar.
Pase el cable por todos los sujetacables
TRASEROS y coloque el ventilador en
posición vertical.
ATENCIÓN
- No utilice el ventilador de torre si la base no se ha instalado.
- Asegúrese de pasar el cable a través de todos los sujetacables
traseros.
Pantalla de LED
Panel de
control
Salida de
aire
Base
Alimentación
y enchufe
Soporte para
el mando a
distancia
Entrada de
aire
Manual del
usuario
Mando a distancia
(Batería incluida)
Guía de
inicio rápido
Asa
3
DESCRIPCIÓN DEL
VENTILADOR DE TORRE
Panel de control
Botón Modo
Permite cambiar entre los modos siguientes:
Normal, Natural, Suspensión y Automático
Botón de alimentación
· Encendido y apagado
· Permite ajustar La velocidad del ventilador de torre
(1-4 niveles)
Botón Velocidad del Ventilador
Botón Oscilación
Permite ajustar la dirección del flujo de aire
Botón Temporizador
Seleccione este botón para establecer un
temporizador (0-8 h)
Pantalla de LED
63 64
Español
Español
Aprovechar al máximo el
ventilador de torre
- La pantalla se apaga después de 1 minuto (después de 5 segundos
en el modo Suspensión).
- La pantalla se reactiva con cualquier botón.
NOTE:
Retire todos los obstáculos altos que puedan
bloquear el flujo de aire del ventilador.
Combínelo con su unidad de aire acondicionado
para enfriar aún más el aire en toda la
habitación.
Coloque el ventilador de torre más cerca de
usted para obtener un flujo de aire más directo.
Coloque un cubo de hielo frente al ventilador
para reforzar todavía más el enfriamiento
adicional.
1.
2.
3.
4.
Modo Normal
Temporizador
Modo Natural
Silencio
Velocidad del Ventilador/Hora del Temporizado
Modo
Suspensión
Oscilación
Modo
Automático
4
USO DEL VENTILADOR
DE TORRE
Operaciones generales
Modos de trabajo
Modo Suspensión
Silencio automático
activado
La velocidad del ventilador
disminuye cada 30 minutos.
La velocidad disminuye en dos
niveles como máximo y
permanecerá constante si se
encuentra en el nivel 1:
Modo Normal
El ventilador funciona a
velocidad constante.
Modo Natural
El ventilador funciona a
velocidades alternas.
Modo Automático
La velocidad del ventilador se
adapta a la temperatura
ambiente.
Para el nivel 1: 1
Para el nivel 2: 2 1
Para el nivel 4: 4 3 2
Para el nivel 3: 3 2 1
Características adicionales
Mando a distancia
Alimentación
Indicador de
alimentación
Aumentar la
velocidad del
ventilador
Disminuir la velocidad
del ventilador
Silencio
Modo
Temporizador
Oscilación
65 66
Español
Español
Presione para encender el
aparato y para elegir un modo
de trabajo.
Presione para ajustar la
velocidad del ventilador.
Presione para cambiar la
dirección del flujo de aire.
Presione para establecer un
temporizador.
Presione para apagar el ventilador.
1
2
3
4
5
Cuando el ventilador esté ENCENDIDO/APAGADO,
toque el botón del temporizador repetidamente para
configurar el temporizador de 1 a 8 horas. Cuando
finalice el temporizador, el ventilador se
detendrá/comenzará a funcionar automáticamente.
Para cancelar, ajuste el temporizador a 0 horas.
Nota:
Cuando el temporizador de apagado está habilitado,
la pantalla volverá a mostrar la velocidad del ventilador después
de 3 segundos.
Presione brevemente el botón de silencio
en el control remoto para activar/desactivar
el sonido de los botones.
Mantenga presionado el botón de
selección de modo en el panel de control
para activar/desactivar el sonido de los
botones.
Método 1:
Método 2:
Temporizador
Silencio
Memoria
Si el ventilador se APAGA y se conecta a la
alimentación, funcionará con la configuración anterior
(excepto la configuración del temporizador) cuando
se vuelva a ENCENDER.
1
Sustitución de la pila
Este producto contiene una pila de litio tipo botón / moneda. Si se ingiere
o ingresa en el cuerpo una pila de litio tipo botón / moneda nueva o
usada, puede causar graves quemaduras internas y puede causar la
muerte en tan solo 2 horas. Siempre asegure bien el compartimiento de
la pila. Si el compartimiento de las pilas no cierra del todo, deje de usar
el producto, retire las pilas y manténgalas alejadas de los niños. Si cree
que podrían haber ingerido o colocado las pilas dentro de cualquier
parte del cuerpo, procure atención médica de inmediato. Las baterias
deben eliminarse de manera adecuada, incluso manteniéndolas alejadas
de los niños.
Las baterias usadas también pueden causar lesiones.
Peligro de quemaduras químicas
Mantenga las pilas fuera del alcance de
los niños.
ADVERTENCIA
Nota: Si el indicador del mando
a distancia no se vuelve a encender,
considere la posibilidad de reemplazar
la pila.
CR2025 3V
1
2
3
1Presione el botón de bloqueo para
abrir el soporte de la pila.
2Reemplace la pila por otra del
mismo tipo con el lado (+) hacia
arriba.
3Empuje el soporte hasta que
quede bloqueado en su lugar.
Español
Español
67 68
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO 5
Superficie exterior
Base
Eliminare delicatamente la polvere con
un panno morbido e asciutto.
Presione en el logo de bloqueo aquí y
gírelo en sentido contrario a las agujas
del reloj para liberar la base del
ventilador, luego presione las pestañas
en los bordes para separar las mitades
de la base entre sí.
ATENCIÓN
Desenchufe siempre el ventilador antes de realizar
cualquier limpieza o mantenimiento.
1.
No sumerja el aparato en agua ni permita que entre agua
en la carcasa del motor.
2.
No utilice ningún agente químico cuando limpie el ventilador.3.
Guárdelo en un lugar fresco y seco y cúbralo para
protegerlo del polvo.
4.
6
1
2
4
5
Si el problema no aparece en la lista o sigue apareciendo, póngase en
contacto con nuestro servicio de atención al cliente (consulte la página 71).
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
El ventilador tiembla y se tambalea!
El ventilador vibra y hace ruido!
Coloque el producto sobre una superficie plana y nivelada.
1.
La instalación incorrecta también puede causar temblores. Consulte
las instrucciones de montaje en la página 60-61 .
Tenga en cuenta que el cable de alimentación debe pasar por todos
los sujetacables traseros.
2.
Coloque el producto sobre una superficie plana y nivelada.
1.
Asegúrese de no insertar nada en la entrada y salida de aire.2.
Eliminación correcta de este producto
La presencia de este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el
producto no puede ser tratado como un residuo orgánico o doméstico.
Deberá llevarlo al punto limpio correspondiente para el reciclaje de todos
sus componentes eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de eliminar este
producto de la forma correcta, estará ayudando a evitar posibles
consecuencias negativas en el medio ambiente y en la salud. El reciclaje
de los materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si quiere
encontrar más información sobre el reciclaje de este aparato, póngase en
contacto con la empresa de reciclaje, autoridades locales o con el comercio
en el que adquirió el producto.
Asegúrese de que el cable esté conectado a una toma de corriente y
que el voltaje de la red eléctrica se corresponde con el voltaje indicado
en el ventilador.
El ventilador no se enciende!
Español
Español
69 70
Rejilla de entrada de aire
Retire el tornillo en la parte superior de la
rejilla trasera con un destornillador tipo
cruz.
1
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o lesiones, apague
y desenchufe el aparato antes llevar a cabo cualquier limpieza
o mantenimiento.
ADVERTENCIA
Levantar y remover la rejilla.
2
Limpie el polvo de las cuchillas con una
aspiradora o un desempolvador.
Enjuague la rejilla trasera con agua
corriente o con un paño limpio y
húmedo.
3
4Seque, luego instale la rejilla y el tornillo en su lugar, asegurándose
de que las patas estén completamente insertadas en las ranuras
de la parte inferior.
7
71 72
DREO CUSTOMER
CARE
Default 24-Month Warranty
Extend Your Warranty
We’re Here to Help!
This appliance is covered by Dreo warranty for 24 months from the
date of its original purchase.
We can only provide after-sales service for products that are sold by DREO
or DREO authorized retailers and distributors. If you have purchased your
unit from a different place, please contact your seller for return and warranty
issues.
Accident, misuse, or repairs performed by unauthorized personnel.f
Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
Normal wear and tear of wearable parts.
Use of force, damage caused by external influences.
Damage caused by non-observance of the User Manual, e.g. connection
to an unsuitable mains supply or noncompliance with the instructions.
Partially or completely dismantled appliances.
Defects caused by or resulting from damages from shipping or from
repairs, service, or alteration to the product or any of its parts that have
been performed by a repair person not authorized by DREO.
The warranty will not apply in cases of:
Extend your warranty by registering your new appliance on our website
https://dreo.com/warranty.y
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
www.dreo.com
R
e
v_1.0_EU
Shenzhen Hesung Innovation
Technology Co., LTD
26F, Bldg A7, Creative City, Shenzhen, China MADE IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

DREO DR-HTF007 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario