Fanimation Camhaven FP8095 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Peso neto 11.10 kg (24.45lbs)
Modelo N.º FP8095**
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
The Camhaven
Ventilador de techo
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, este ventilador sólo debe utilizarse con la
velocidad del ventilador Control pieza UC7067RYL, fabricado por Rin Electronic Co., Ltd.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 1.
a un defecto en los materiales o en la fabricacn durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporciona la pieza de
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de
venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalacn y eno del producto para reparaciones o sustitucn.
GARANA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN O - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse uno a partir del 2.
momento de su compra ori
ginal debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuala reparación del mismo sin cargo
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de uno.
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 3.
materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional.
Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, 4.
falta de brillo o peladuras.
Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 5.
a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.
Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 6.
vendió el ventilador ni de Fanimation.
Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según 7.
lo establecido por esta garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.
Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 1.
ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 2.
medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 3.
electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.4.
No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.5.
Instrucciones de seguridad adicionales
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar1.
la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 2.
70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página3.
20 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.4.
Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 5.
los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
ADVERTENCIA: Monte a una caja de salida aceptable para apoyo de los aficionados.
ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados
específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar
los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control
de velocidad de estado sólido.
Este equipo cumple con lo establecido en la Parte 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un
dispositivo digital de clase B o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes:
Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo
de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas
interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
- Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción;
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor;
Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda.
Nota: Para un dispositivo digital de clase A, la declaración de 15. 105(a) debe ser incluida cuando sea apropiada para el dispositivo en
cuestión.
En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas 8.
deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los
daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra 9.
garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la
comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las
garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el
rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga
derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.
Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.10.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation
Tabla de contenidos
Instrucciones para el desempaque........... . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo
. . . . . . . . . . . .
. .
Requisitos eléctricos y estructurales......... . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo colgar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo 28
29
30
23
24
24
25
27
. . . . . .
Instalación de la cubierta del capuchón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo ensamblar el ventilador de techo . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Cómo utilizar su ventilador de techo ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento
........................... . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Cómo limpiar su aspas del ventilador ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
Solución de problemas .................... . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Lista de piezas ........................... . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ilustración del despiece.................... . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
36
Ensamblaje de las aspas del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje del ventilador con el kit de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Montaje del ventilador sin el kit de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
• Destornillador Phillips
• Escalera de tijera
• Destornillador de ¼˝
• Pelacables
Tres conectores de
cables (incluidos)
Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la
instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo.
Herramientas necesarias
para el ensamblaje
ADVERTENCIA
Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la
sección sobre el todo correcto de instalación eléctrica del
ventilador (página 27). Si siente que no posee la experiencia
o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un
electricista autorizado para instalar el ventilador.
La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo
requerido por el código local. El cable más pequeño debe ser un cable de tres
conductores (de dos conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño:
NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un
contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan piezas, pón-
gase en contacto con su proveedor local.
Materiales
tamaño del cable según el A.W.G.
(Calibre de Alambre Estadounidense)
longitud del cable instalado
14
12
hasta 15,2 m (50 pies)
de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies)
Instrucciones para el desempaque
Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de verificación.
Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido.
NOTA: Si no está seguro de la descripción de una pieza,
consulte la ilustración del despiece. (Figura 1, página 36)
1. Verifique que haya recibido las siguientes piezas:
ADVERTENCIA
No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza
o si hay piezas dañadas. Este producto está diseñado
para ser usado sólo con las piezas suministradas o los
accesorios indicados por Fanimation específicamente
para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no
designados por Fanimation para usar con este producto
podría ocasionar lesiones personales o daños en el
ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan
piezas o hay piezas dañadas.
Unidad del motor del ventilador
Unidad de interruptor/adaptador
Unidad del soporte de suspensión
Unidad del barral/de la semiesfera
Capuchón de techo
Cubierta para el tornillo del capuchón
Cubierta de unión del motor
Juego de soporte de Aspas
Juego de aspas
Capuchón de vidrio
allibmoB
Cubierta del interruptor / Unidad del
adaptador con colocador de
iluminación
• TR24WH De mano a distancia
• Unidad del receptor
Bolsa de accesorios:
– Arandela de fibr de 3/16”
– 1/4”-20 x 14mm
– Tornillo Philips de 1/8”-27 x 9.5 mm
(brazo aspas en el motor)
tornillo de cabeza troncocónica
– Destornillador Phillips de 4”
Conectores de los cables
– kit de balanceo
– Arandela de la cabeza del tornillo
de 3/16-24 x 8 mm
(aspa a soporte de aspas)
(aspa a soporte de aspas)
Bombilla
Minicam de 75 W
Unidad del
receptor
TR24WH
Mando a distancia
Bolsa de accesorios
Unidad del motor
del ventilador
Unidad del soporte de
suspensión
Capuchón de techo
Unidad del barral/
de la semiesfera
Cubierta para el tornillo
del capuchón
Cubierta de unión del motor
Juego de soporte
de Aspas
Juego de aspas
Capuchón de vidrio
Unidad del adaptador / cubierta
del interruptor
24
Requisitos eléctricos y estructurales
Techo
Vigas del
techo
2˝ x 4˝
Caja de
distribución
eléctrica
Figura 1
ADVERTENCIA
A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con
cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica.
Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas
instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un
electricista autorizado.
Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo
El nivel de rendimiento y ahorro de enera de los
ventiladoresdetechodependendesucorrectainstalación
yuso.Acontinuacnlepresentamosalgunassugerencias
para asegurar un rendimiento eficiente del producto.
Selección del lugar de montaje adecuado
Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro
de la habitación, a 2 m (7 pies) de altura del piso como
mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura
del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9
pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo.
Consulte en su tienda minorista de Fanimation para
obtener accesorios de montaje opcionales.
Apague el ventilador cuando no se encuentre en la
habitación
Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a
las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el
ventilador de techo para ahorrar energía.
Uso del ventilador de techo todo el año
En verano: Useel ventilador detechoen sentido contrarioa
las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador
creaunefectofríodelairequelorefrescamás.Seleccione
una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las
velocidades s bajas consumen menos energía.
Eninvierno: Inviertaelmotoryhagafuncionarelventilador
de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas
del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente,
que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a
bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato
cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo
paso puede ahorrar energía adicional y dinero.
Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de
suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de
CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La caja de distribución
eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de
soportar una carga de, al menos, 15,9 kg (35 lb). La Figura 1
muestra diversas configuraciones estructurales que podrían
utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica.
Si
el ventilador reemplazará a una lámpara existente,
desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal
y retire la lámpara.
ADVERTENCIA
Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para
evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que
la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles
principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda
instalación eléctrica debe cumplir con los códigos
nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener
la conexión a tierra adecuada como forma de precaución
ante posibles descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de
distribución eléctrica marcada como aceptable para
soporte de ventilador de 15,9kg (35lb).Utilice los tornillos
suministrados con la caja de distribución eléctrica.
La mayoría de las cajas de distribución eléctricas que
comúnmente se utilizan como soporte de lámparas no
son aptas para soporte de ventiladores y es posible
que deban reemplazarse. Consulte a un electricista
calificado si tiene duda
s.
25
Figura 1
Cómo ensamblar el ventilador de techo
1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad
2 .Retire el clip de horquilla y pasador de horquilla de
la parte inferior de la bola para colgar. Retener el
pasador y clip para la reinstalación en el paso 4.
(Figura 2)
de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de
presión de la bola colgante hasta que la bola se
libere de la varilla. Retire el pasador del barral y
luego extraiga la semiesfera. Conserve el pasador
y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 5
(Figura 1).
Ranura de la bola
colgante
Pasador
Tornillo
de fijación
Bola para colgar
Bola para colgar
3. Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del
barral Introduzca los cables de color negro, azul y
blanco a través de la varilla. (Figura 3)
4. Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios
de la clavija de horquilla en ambas piezas. Instale la
clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de
horquilla. Fije los dos tornillos de presión y las
tuercas de seguridad en el soporte de la varilla
interior. (Figura 4)
Tornillo de
fijación (2)
Horquilla
Figura 4
Tornillo de fijación
Horquilla
Pasador de
horquilla
Pasador de
horquilla
Es fundamental que instale correctamente el pasador
de horquilla en el soporte de la varilla, y que ajuste
firmemente los tornillos de fijacn y las tuercas. El
incumplimiento de dicho paso podría hacer que el
ventilador se caiga.
ADVERTENCIA
Figura 3
Figura 2
26
Figura 6
Figura 5
Figura 7
Cómo ensamblar el ventilador de techo (continuado)
6. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como
se indica a continuación. Pase los tres cables de
2.03 m (80˝) a través de la semiesfera. Pase el
pasador a través de los dos orificios en el barral y
alinee la semiesfera de modo que el pasador quede
atrapado en la ranura de la parte superior de la
misma. Empuje la semiesfera hacia arriba, bien
ajustada contra el pasador. Ajuste firmemente el
tornillo de fijación en la semiesfera. Si el tornillo de
fijación está flojo, podría provocar oscilación del
ventilador. (Figura 6)
5. Pase los cables a través de la cubierta de unión del
motor, la cubierta para el tornillo y el capuchón.
(Figura 5)
Capuchón
de techo
Cubierta de
unión del motor
la cubierta del
tornillo de la base
Bola para colgar
15,24 cm a
22,86 cm
7. Corte el exceso de cable aproximadamente de 15
a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte
superior del barral. Pele 1,2 cm (½˝) del aislamiento
en cada extremo del cable. (Figura 7)
NOTA:
Se deben revisar todos los tornillos de fijación y
volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar
la instalación.
27
Cómo colgar el ventilador de techo
ADVERTENCIA
Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al
menos, a 2 m (7´) del piso (Figura 8)
ADVERTENCIA
La caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada
y ser capaz de soportar una carga de, al menos, 22,7 kg
(50 lb). El soporte de suspensión debe estar colocado
firmemente contra la caja de distribución eléctrica. Si la
caja de distribución eléctrica está empotrada, retire la
tablaroca hasta que el soporte haga contacto con la caja.
Si el soporte o la caja de distribución eléctrica no están
bien asegurados, el ventilador podría oscilar o caerse.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese
de que la electricidad esté desconectada en la caja de
fusibles principal antes de colgar el ventilador.
NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución
eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a
un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es
fundamental para un funcionamiento seguro.
Figura 10
Figura 9
Caja de
distribución
eléctrica
Soporte de
suspensión
Caja de
distribución
eléctrica
Soporte de
suspensión
Tornillos (2)
suministrados
con la caja de
distribución
eléctrica.
Pestaña
Unidad del
barral/de la
semiesfera
ADVERTENCIA
Si la pestaña no está en la ranura, podrían producirse
daños en los cables eléctricos y posibles descargas
eléctricas o incendios.
ADVERTENCIA
Para evitar una posible descarga eléctrica, no aprisione
los cables entre la unidad del barral/de la semiesfera y el
soporte de suspensión.
1. Fije bien el soporte de suspensión a la caja de
distribución con los tornillos y las arandelas suministrados
con la misma (Figura 9).
NOTA: Se deben pasar los tornillos de la caja de distribución
eléctrica a través de los orificios que se encuentran en el
soporte de suspensión (Figura 9).
2. Pase los cables eléctricos de la caja de distribución
eléctrica a través de la abertura del soporte de suspensión,
dóblelos hacia arriba y apártelos de modo que la semiesfera
se ajuste fácilmente en el soporte de suspensión.
3. Con cuidado, levante el ventilador y apoye la unidad del
barral/de la semiesfera en el soporte de suspensión que
acaba de fijar a la caja de distribución eléctrica (Figura 9).
Asegúrese de que la ranura en la semiesfera esté alineada
con el reborde del soporte de suspensión (Figura 10).
4. Después de empalmar, la conexión eléctrica debe
doblarse hacia arriba e insertarse con cuidado en la caja
de distribución eléctrica.
Piso
Techo
2 m (7 pies)
como mínimo
Figura 8
28
Figura 11
Figura 12
Figura 13
Figura 14
Figura 15
CÓDIGOS DEL TRANSMISOR
DETALLE DE LA
UNIDAD DEL RECEPTOR
soporte colgante
UNIDAD DEL RECEPTOR
CABLE VERDE
(Toma de tierra)
CABLE VERDE
(Toma de tierra
de la bola colgante)
CABLE VERDE (Toma de
tierra del soporte colgante)
Blanco
Blanco
Blanco
Negro
Azul
al motor
al motor
a la luz
Negro
Negro
NEGRO - Ant.
CAJA DE
TOMA DE
CORRIENTE LISTADA
NOTA:
El mando a distancia incluido en este ventilador
tiene 16 combinaciones diferentes de códigos. Para evitar
posibles interferencias desde o hacia otros mandos a
distancia, modifique el código de combinación de su
transmisor y receptor.
1. Para configurar el código del transmisor, extraiga la
carcasa de la batería presionando firmemente debajo
de la flecha y deslice la carcasa hasta extraerla. Mueva
los interruptores de código hasta colocar el código de
selección en la posición arriba o abajo. Los ajustes de
fábricas vienen con todos los interruptores hacia arriba.
2. Para configurar el código de unidad del receptor.
3. Deslice la unidad del receptor en el extremo abierto
del soporte colgante. (Figura 14)
4. Conecte los cables verdes desde el soporte
colgante y la bola colgante en el cable desnudo
(toma de tierra) utilizando el conector de cables
suministrado. Conecte el cable negro desde la
unidad del receptor marcado “AC IN L al cable
negro de suministro de electricidad utilizando el
conector de cables suministrado. Conecte el cable
blanco desde la unidad del receptor marcado AC
IN N al cable blanco de suministro de electricidad
utilizando el conector de cables suministrado.
Conecte el cable blanco desde la unidad del
receptor marcado TO MOTOR N al cable blanco
del ventilador utilizando el conector de cables
suministrado con el receptor. Conecte el cable
blanco desde la unidad del receptor marcado
TO MOTOR L al cable blanco del ventilador
utilizando el conector de cables suministrado con
el receptor. Por último, conecte el cable azul del
receptor al cable azul de la luz del ventilador
utilizando el conector de cables suministrado.
Coloque todos los cables conectados y la antena
del receptor para permitir la instalación de la
cubierta del techo. (Figura 15)
No utilice esta posición. Con un destornillador pequeño
ocon una lapicera deslice firmemente hacia arriba o hacia
a 12)rugiF( .ojaba
Deslice los interruptores de código a las mismas
posiciones que en el transmisor (Figura 13).
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
Detalle del transmisor
remoto
Batería de 3V,
CR2032
Hogares de
suministro
ADVERTENCIA
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de
que la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles
principal antes de realizar la instalación eléctrica.
NOTA: si no es seguro si la caja de distribución eléctrica
tiene conexión a tierra,pida asesoramiento a un electricista
autorizado, ya que la conexn a tierra es importante para
un funcionamiento seguro. ( Figura 11)
29
Figura 17a Figura 17b
5. Una vez haya hecho las conexiones, coloque los
cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente
hacia dentro de la caja de la toma de corriente,
poniendo los cables blancos y verdes a un lado
de la caja y los negros hacia el otro lado. Los
cables deben ser colocados de forma extendida
poniendo el conductor de la toma de tierra y el
conductor de toma de tierra del equipo a un lado
de la caja. (Figura 16)
Verifique que todas las conexiones estén ajustadas,
incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores
desnudos visibles en los conectores, excepto el
conductor con conexión a tierra. No opere el ventilador
hasta que las aspas estén instaladas. Podría ocasionar
ruidos y daños al motor.
ADVERTENCIA
Figura 16
Negro
Azul
VERDE - Toma de tierra del
soporte colgante
NEGRO-ANT.
CAJA DE TOMA DE
CORRIENTE
LISTADA
VERDE - Toma de
tierra de la bola colgante
Blanco
x 6
Conectores
de cable
Instalación de la cubierta del capuchón
2. Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo
de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera
para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del
chavetero. (Figura 17b)
1. Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte
del gancho. Afloje el segundo tornillo de hombro sin
extraiga completamente. Instale la cubierta rotando la
ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro
del soporte del gancho. Fije el tornillo de hombro. Instale
adecuadamente y fije el segundo tornillo de hombro que
fue anteriormente guardado. (Figura 17a)
Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas,
asegúrese de que los cables eléctricos vuelta hacia arriba
y completamente empujarse con cuidado en el cuadro de
oisirpa nétse on euq ed y arutnuj
el techo.
ADVERTENCIA
NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la
instalación eléctrica necesaria.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.)
Aditamentos utilizados:
30
x 15
x 15
Ensamble
del motor
Motor del
ensamble
Figura 18
Figura 19
x 10
Figura 20
Arandela de fibra
1.
Coloque el aspa sobre el soporte de aspas con los
pilotes roscados a la vista. Asegúrese de que la
parte inferior del aspa se encuentre bien apoyada
sobre el soporte. Con un destornillador Phillips, fije
los tornillos con cabeza de arandela de 3/16-24 x 8
mm para asegurar la placa en el brazo de sujeción
de las palas. (Figura 18).
No conecte las aspas hasta que el ventilador esté
totalmente instalado. Instalar el ventilador con las
aspas colocadas podría ocasionar daños en las
mismas.
PRECAUCIÓN
Soporte de aspas
Aspas
TORNILLOS DE
CABEZA PHILLIPS
3/16-24 x 8 mm
Aditamentos utilizados:
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no
doble los soportes de aspas al instalarlos, balancear
las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos
extraños entre las aspas del ventilador en
funcionamiento.
ADVERTENCIA
!
NOTA:
Revise periódicamente las piezas de los
3. Fije los soportes de aspas al soporte del motor
mediante los tornillos de 1/4-20 x 14 mm a través
de los orificios ubicados al costado del soporte del
motor. (Figura 20)
soportes de las aspas y vuelva a ajustarlas si fuese
necesario.
1/4”-20 x 14mm
tornillo de cabeza troncocónica
(2 por conjunto)
2. Retire y deseche los topes del motor del ensamble
del motor quitando los tornillos. (Figura. 19)
Aditamentos utilizados:
Tornillos Phillips de
¼ -20 x 14 mm
Ensamblaje de las aspas del ventilador
31
3. Conecte el conector de 2 clavijas desde el colocador
de iluminación de la carcasa de la cubierta del
interruptor hacia el conector de 2 clavijas desde la
unidad del motor. (Figura 23)
4. le ne asacrac al ed rotpurretni led etropos le elatsnI
adaptador ensamblado mediante los tres tornillos.
(Figure 24)
Figura 23
Figura 21
Figura 22
Figura 24
1. Desmonte la unidad del adaptador / cubierta del
interruptor desde el cubierta del interruptor placa de
soporte extrayendo los tres tornillos. (Figura 21)
2.
Extraiga uno de los tres tornillos del soporte ubicado
en la parte inferior de la unidad del motor. Afloje
levemente los otros dos tornillos. Instale la cubierta
del interruptor placa de soporte las dos ranuras
principales de la placa de conexión. Vuelva a colocar
el tercer tornillo y asegure los tres tornillos.(Figura 22)
Montaje del ventilador con el kit de iluminación
unidad del adaptador /
cubierta del interruptor
cubierta del interruptor
placa de soporte
cubierta del interruptor
placa de soporte
NOTA:
Si está realizando el montaje de su ventilador sin el kit de iluminación, vaya directamente a la página 33
de este manual.
Montaje del ventilador con el kit de iluminación (continuado)
32
Figura 26
Figura 25
5. Instale las bombillas del minican incluidas en
cada una de los dos casquillos. (Figura 25)
Para reducir el riesgo de incendios, utilice la bombilla
halógena tungsteno de tipo T4-minican JD E11 de 75
vatios máximo. Apague el interruptor de la pared y
deje que la bombilla se enfríe durante 10 minutos
antes de cambiar la bombilla. La bombilla está
presurizada y puede hacerse añicos. NO TOQUE LA
BOMBILA CON LAS MANOS SIN PROTECCIÓN. Las
huellas dactilares pueden disminuir la vida útil de la
bombilla. Elimine las huellas dactilares con alcohol
antes de utilizar la bombilla.
PRECAUCIÓN
6. Asegure la decoración redonda de cristal para el
colocador de la iluminación utilizando la tuerca
suministrado. A continuación, instale la carcasa
elegante seguido del elemento final. No apriete en
exceso. (Figura 26)
Montaje del ventilador sin el kit de iluminación
33
3. Extraiga la tuerca hexagonal y la arandela de resorte
de la unidad de caja de conexiones/adaptador.
(Figura 23)
Figura 21
4. Fije el tornillo en la carcasa de la caja de conexiones.
(Figura 24)
Figura 24
5. Instalar la carcasa de la caja de conexiones en la
placa de montaje para dicha carcasa utilizando tres
tornillos. (Figura 25)
Figura 25
x 11/8˝-27x 9.5 mm
Tornillo Philips
Aditamentos utilizados:
Figura 23
Figura 22
NOTA:
Vaya a la página 34 si ha instalado su ventilador con el kit de iluminación.
1. Desmonte la unidad del adaptador / cubierta del
interruptor desde el cubierta del interruptor placa de
soporte extrayendo los tres tornillos. (Figura 21)
2.
Extraiga uno de los tres tornillos del soporte ubicado
en la parte inferior de la unidad del motor. Afloje
levemente los otros dos tornillos. Instale la cubierta
del interruptor placa de soporte las dos ranuras
principales de la placa de conexión. Vuelva a colocar
el tercer tornillo y asegure los tres tornillos.(Figura 22)
unidad del adaptador /
cubierta del interruptor
cubierta del interruptor
placa de soporte
cubierta del interruptor
placa de soporte
Unidad de caja de
conexiones/adaptador
Carcasa de la
caja de conexiones
Carcasa de la
caja de conexiones
34
Figura 30
Figura 27
Figura 28
Figura 29
2. Para que funcione el ventilador, instale dos pilas de
3 voltios en el transmisor del mando a distancia.
MANDO A DISTANCIA
DE 5 BOTONES
3. El transmisor del mando a distancia de 5 botones
incluye 5 botones para controlar las velocidades baja,
media y alta del ventilador, así como el encendido y
apagado del mismo. Se dispone de niveles de luces
infinitos manteniendo pulsado el botón on/off.
(Figura 29)
MANDO A DISTANCIA
Cómo utilizar su ventilador de techo
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
1. Restaure la fuente de alimentación de la toma de
corriente enciendo la electricidad del fusible principal.
(Figura 27)
Compruebe que todas las conexiones realizadas
correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no
se visualizan ningún cable pelado en los conectores
de cables, con la excepción del cable de toma de
tierra. No utilice el ventilador hasta que las palas estén
colocadas en su lugar, ya que de lo contrario se podría
causar ruido y daños.
ADVERTENCIA
(si no se va a utilizar por largos períodos de tiempo,
retire la batería para evitar daños alcontrol remoto de
mano.)
Guarde el transmisor lejos del exceso de calor o
humedad. (Figura 28)
3V, CR2032
batería de
dos piezas
4. Si se desea que el flujo del aire vaya en la dirección
opuesta, apague el ventilador y espere a que se
detengan las palas. Deslice la carcasa de la cubierta
para visualizar el interruptor del reverso. Deslice el
interruptor del reverso ubicado en la parte superior
del motor hacia la posición opuesta y encienda de
nuevo el ventilador. (Figura 30)
Información sobre el interruptor de reversa
Temporada
Verano
Invierno
Dirección de rotación
En dirección de las
manecillasdel reloj
En dirección contraria
a las manecillas del reloj
Derecha
Izquierda
Posición del interruptor
Cubierta para
el tornillo del
capuchón
INTERRUPTOR
DEL REVERSO
Se recomienda limpiar periódicamente el polvo de las palas. Un guardapolvos de pluma será la mejor solución de limpieza.
Evite el uso de agua, limpiadores o trapos ásperos que podrían combar o dañar las palas.
Mantenimiento
1. El único mantenimiento necesario para el ventilador de
techo es una limpieza periódica.
Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un
paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado.
No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos
deben evitarse para prevenir daños en el acabado.
PRECAUCIÓN
No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo.
Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles
descargas eléctricas.
Cómo limpiar su aspas del ventilador
35
2 Unidad del barral/de la semiesfera (4.5)
3 Capuchón de techo
1 Unidad del soporte de suspensión
Cubierta para el tornillo del capuchón 4
Cubierta de unión del motor 5
Unidad del motor del ventilador 6
Soportes de aspas (5) 7
Juego de aspas (5) 8
9
10
Bombilla Minican de 75W (2)
11 Capuchón de vidrio
12
13
Mando a distancia
Unidad del receptor
ADR1-45**
PG809501**
AP255BL
AP260**
AP809502**
AMA8095**
AP809514**
AP809552MHWA
AP809552CYWA
RECAN44
HDWFP8095**
AP809505**
P809507FW
TR24WH
PPE11B75
14
Bolsa de accesorios:
Kit de balanceo (BALKT)
Conectores de cables (4)
Tornillo Philips de 1/8”-27 x 9.5 mm
Bolsa de accesorios para el montaje de aspas:
Modelos N.° FP8095**
Lista de piezas
N.° de Ref. Descripción Pieza # N.°
Bolsa de accesorios para el montaje de los soportes de
aspas:
Tornillos con cabeza de phillips de 3/16-24 x 8 mm y
arandelas de plano (16 piezas)
Destornillador Phillips de 4”
Tornillos Phillips de 1/4-20 x 14 mm con arandelas de
seguridad (11 piezas)
Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas
Cómo hacer un pedido de piezas
Al hacer un pedido de piezas de repuesto,
proporcione siempre la siguiente información:
• Número de pieza
• Descripción de la pieza
• Número de modelo del ventilador
Póngase en contacto con su tienda para obtener
las piezas de repuesto.
Unidad del adaptador / cubierta
del interruptor
36
FP8095**
Figura 1
3
4
5
6
10
9
8
7
1
12
14
13
11
2
Despiece
NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a
escala y su configuración real puede variar.
The Camhaven -
37
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución sugerida
1. EL VENTILADOR NO
ARRANCA
1. El fusible o el disyuntor están fundidos.
2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del
interruptor en la caja del interruptor están flojas.
3. El conmutador inversor se encuentra en posición
neutra.
4. Sin batería en el control remoto. 4. Reemplace con una batería nueva
1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado
o los disyuntores.
2. Controle las conexiones eléctricas del ventilador y
del interruptor en las cajas de los interruptores.
PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro
principal de electricidad esté desconectado!
3. Asegúrese de que el conmutador inversor esté
completamente a un lado.
2. EL VENTILADOR HACE
RUIDO
1. Las aspas no están sujetas al ventilador
2. Hay tornillos flojos en la caja del motor.
3. Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas
al buje del motor están flojos.
4. Los conectores de cables dentro de la caja hacen
ruido.
5. Ruido del motor provocado por el control de
velocidad de estado sólido variable.
6. Los tornillos que sujetan las aspas a los soportes de
aspas están flojos.
1. Ajuste las aspas al ventilador antes de ponerlo en
funcionamiento.
2. Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del
motor estén bien ajustados (pero no en exceso).
3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de
aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados.
4. Asegúrese de que los conectores de cables en la caja
del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros
o al rozar la pared interior de la caja del interruptor.
PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro
principal de electricidad esté desconectado!
5. Algunos motores de ventilador son sensibles a
las señales de los contro
les de velocidad de estado
sólido variables. Los controles de estado sólido no son
recomendables. Escoja un método de control alternativo.
6. Ajuste bien los tornillos.
3. EL VENTILADOR OSCILA
EN EXCESO
1. El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de barral
están flojos.
2. El tornillo de fijación en la unidad del barral/de la
semiesfera está flojo.
3. Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas
al buje del motor están flojos.
4. Los soportes de aspas no están colocados
correctamente.
5. El soporte de suspensión o la caja de distribución
eléctrica del techo no están bien asegurados.
6. Las aspas del ventilador están desbalanceadas.
1. Ajuste bien los dos tornillos de fijación y las tuercas
en el soporte de barral.
2. Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral/de
la semiesfera.
3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de
aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados.
4. Asegúrese de que los soportes de las aspas del
ventilador estén colocados firmemente y de manera
uniforme en relación con la superficie de la caja del
motor. Si los soportes están mal colocados, afloje los
tornillos y vuelva a ajustarlos.
5. Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la
caja de distribución eléctrica y asegúrela.
6. Equilibre las palas utilizando el kit de equilibrio
suministrado en la bolsa del hardware.
4. NO HAY SUFICIENTE
MOVIMIENTO DE AIRE
1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo.
Por ejemplo, use un barral de 30,5 cm (12
”) en lugar del
barral de 11,4 cm (4 1/2”) que viene con el ventilador.
ADVERTENCIA
Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de
solucionar problemas en su ventilador.
Copyright 2012 Fanimation 2012/02 V.01
10983 Bennett Parkway
Zionsville, IN 46077
Llame sin cargo al (888) 567-2055
FAX (866) 482-5215
Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113
Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com

Transcripción de documentos

The Camhaven ™ Ventilador de techo Peso neto 11.10 kg (24.45lbs) Modelo N.º FP8095** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio. 3. Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento. 4. No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento. 5. No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo. Instrucciones de seguridad adicionales 1. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas. 2. Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado. 3. Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página 20 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. 4. Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas. 5. Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, este ventilador sólo debe utilizarse con la velocidad del ventilador Control pieza UC7067RYL, fabricado por Rin Electronic Co., Ltd. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento. ADVERTENCIA: Monte a una caja de salida aceptable para apoyo de los aficionados. Este equipo cumple con lo establecido en la Parte 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un dispositivo digital de clase B o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes: Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas: - Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción; - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor; - Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor; Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda. Nota: Para un dispositivo digital de clase A, la declaración de 15. 105(a) debe ser incluida cuando sea apropiada para el dispositivo en cuestión. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 2. GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 3. Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en nuestro centro de servicios nacional. 4. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, falta de brillo o peladuras. 5. Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original. 6. Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que vendió el ventilador ni de Fanimation. 7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo establecido por esta garantía. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto. 9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado. 10. Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto. Tabla de contenidos Instrucciones para el desempaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo. . . . . . . . . . . . . . 24 Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cómo ensamblar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cómo colgar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo . . . . . . 28 Instalación de la cubierta del capuchón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ensamblaje de las aspas del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Montaje del ventilador con el kit de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Montaje del ventilador sin el kit de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cómo utilizar su ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Cómo limpiar su aspas del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ilustración del despiece. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo. Herramientas necesarias para el ensamblaje • Destornillador Phillips • Escalera de tijera • Destornillador de ¼˝ Materiales La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el código local. El cable más pequeño debe ser un cable de tres conductores (de dos conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño: tamaño del cable según el A.W.G. longitud del cable instalado (Calibre de Alambre Estadounidense) hasta 15,2 m (50 pies) 14 de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies) 12 • Pelacables • Tres conectores de cables (incluidos) ADVERTENCIA Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del ventilador (página 27). Si siente que no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan piezas, póngase en contacto con su proveedor local. Instrucciones para el desempaque Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de verificación. Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido. ADVERTENCIA No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados por Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no designados por Fanimation para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas. 1. Verifique que haya recibido las siguientes piezas: NOTA: Si no está seguro de la descripción de una pieza, consulte la ilustración del despiece. (Figura 1, página 36) • Unidad del motor del ventilador • Bolsa de accesorios: • Unidad de interruptor/adaptador – Arandela de la cabeza del tornillo • Cubierta del interruptor / Unidad del de 3/16-24 x 8 mm adaptador con colocador de (aspa a soporte de aspas) iluminación – Arandela de fibr de 3/16” • Unidad del soporte de suspensión (aspa a soporte de aspas) • Unidad del barral/de la semiesfera • Capuchón de techo – Tornillo Philips de 1/8”-27 x 9.5 mm • Cubierta para el tornillo del capuchón – 1/4”-20 x 14mm • Cubierta de unión del motor (brazo aspas en el motor) • Juego de soporte de Aspas tornillo de cabeza troncocónica • Juego de aspas – Destornillador Phillips de 4” • Capuchón de vidrio Conectores de los cables • Bombilla – – kit de balanceo • TR24WH De mano a distancia • Unidad del receptor Cubierta de unión del motor Unidad del soporte de suspensión Capuchón de techo Cubierta para el tornillo del capuchón Unidad del barral/ de la semiesfera Bombilla Minicam de 75 W Juego de soporte de Aspas Unidad del adaptador / cubierta del interruptor Juego de aspas Unidad del motor del ventilador Capuchón de vidrio TR24WH Mando a distancia 23 Unidad del receptor Bolsa de accesorios Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto. Selección del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habitación, a 2 m (7 pies) de altura del piso como mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9 pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo. Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales. Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el ventilador de techo para ahorrar energía. Uso del ventilador de techo todo el año En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará más. Seleccione una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las velocidades más bajas consumen menos energía. En invierno: Invierta el motor y haga funcionar el ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo paso puede ahorrar energía adicional y dinero. Requisitos eléctricos y estructurales Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de, al menos, 15,9 kg (35 lb). La Figura 1 muestra diversas configuraciones estructurales que podrían utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica. Techo ADVERTENCIA Vigas del techo Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte de ventilador de 15,9kg (35lb).Utilice los tornillos suministrados con la caja de distribución eléctrica. La mayoría de las cajas de distribución eléctricas que comúnmente se utilizan como soporte de lámparas no son aptas para soporte de ventiladores y es posible que deban reemplazarse. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas. 2˝ x 4˝ Figura 1 Caja de distribución eléctrica ADVERTENCIA Si el ventilador reemplazará a una lámpara existente, desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal y retire la lámpara. A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado. ADVERTENCIA Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda instalación eléctrica debe cumplir con los códigos nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la conexión a tierra adecuada como forma de precaución ante posibles descargas eléctricas. 24 Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera. Conserve el pasador y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 5 (Figura 1). Bola para colgar Pasador Ranura de la bola colgante Tornillo de fijación Figura 1 2 Retire . el clip de horquilla y pasador de horquilla de la parte inferior de la bola para colgar. Retener el pasador y clip para la reinstalación en el paso 4. (Figura 2) Horquilla Pasador de horquilla Figura 2 3. Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del barral Introduzca los cables de color negro, azul y blanco a través de la varilla. (Figura 3) Bola para colgar Tornillo de fijación (2) Figura 3 4. Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios de la clavija de horquilla en ambas piezas. Instale la clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de horquilla. Fije los dos tornillos de presión y las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla interior. (Figura 4) ADVERTENCIA Es fundamental que instale correctamente el pasador de horquilla en el soporte de la varilla, y que ajuste firmemente los tornillos de fijación y las tuercas. El incumplimiento de dicho paso podría hacer que el ventilador se caiga. Pasador de horquilla Tornillo de fijación Horquilla Figura 4 25 Cómo ensamblar el ventilador de techo (continuado) 5. Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo y el capuchón. (Figura 5) Capuchón de techo la cubierta del tornillo de la base Cubierta de unión del motor Figura 5 6. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los tres cables de 2.03 m (80˝) a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma. Empuje la semiesfera hacia arriba, bien ajustada contra el pasador. Ajuste firmemente el tornillo de fijación en la semiesfera. Si el tornillo de fijación está flojo, podría provocar oscilación del ventilador. (Figura 6) Bola para colgar 7. Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte superior del barral. Pele 1,2 cm (½˝) del aislamiento en cada extremo del cable. (Figura 7) 15, 2 22, 4 cm 86 a cm Figura 6 NOTA: Se deben revisar todos los tornillos de fijación y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar la instalación. Figura 7 26 Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Techo Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es fundamental para un funcionamiento seguro. ADVERTENCIA 2 m (7 pies) como mínimo Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al menos, a 2 m (7´) del piso (Figura 8) ADVERTENCIA Piso La caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada y ser capaz de soportar una carga de, al menos, 22,7 kg (50 lb). El soporte de suspensión debe estar colocado firmemente contra la caja de distribución eléctrica. Si la caja de distribución eléctrica está empotrada, retire la tablaroca hasta que el soporte haga contacto con la caja. Si el soporte o la caja de distribución eléctrica no están bien asegurados, el ventilador podría oscilar o caerse. Figura 8 Caja de distribución eléctrica Soporte de suspensión 1. Fije bien el soporte de suspensión a la caja de distribución con los tornillos y las arandelas suministrados con la misma (Figura 9). NOTA: Se deben pasar los tornillos de la caja de distribución eléctrica a través de los orificios que se encuentran en el soporte de suspensión (Figura 9). 2. Pase los cables eléctricos de la caja de distribución eléctrica a través de la abertura del soporte de suspensión, dóblelos hacia arriba y apártelos de modo que la semiesfera se ajuste fácilmente en el soporte de suspensión. Tornillos (2) suministrados con la caja de distribución eléctrica. 3. Con cuidado, levante el ventilador y apoye la unidad del barral/de la semiesfera en el soporte de suspensión que acaba de fijar a la caja de distribución eléctrica (Figura 9). Asegúrese de que la ranura en la semiesfera esté alineada con el reborde del soporte de suspensión (Figura 10). Pestaña Figura 9 Caja de distribución eléctrica 4. Después de empalmar, la conexión eléctrica debe doblarse hacia arriba e insertarse con cuidado en la caja de distribución eléctrica. Soporte de suspensión ADVERTENCIA Si la pestaña no está en la ranura, podrían producirse daños en los cables eléctricos y posibles descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, no aprisione los cables entre la unidad del barral/de la semiesfera y el soporte de suspensión. Figura 10 27 Unidad del barral/de la semiesfera Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo ▲ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica. NOTA: si no está seguro si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es importante para un funcionamiento seguro. ( Figura 11) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES Figura 11 NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 16 combinaciones diferentes de códigos. Para evitar posibles interferencias desde o hacia otros mandos a distancia, modifique el código de combinación de su transmisor y receptor. Batería de 3V, CR2032 Detalle del transmisor remoto 1. Para configurar el código del transmisor, extraiga la carcasa de la batería presionando firmemente debajo de la flecha y deslice la carcasa hasta extraerla. Mueva los interruptores de código hasta colocar el código de selección en la posición arriba o abajo. Los ajustes de fábricas vienen con todos los interruptores hacia arriba. No utilice esta posición. Con un destornillador pequeño o con una lapicera deslice firmemente hacia arriba o hacia abajo. (Figura 12) CÓDIGOS DEL TRANSMISOR Figura 12 DETALLE DE LA UNIDAD DEL RECEPTOR 2. Para configurar el código de unidad del receptor. Deslice los interruptores de código a las mismas posiciones que en el transmisor (Figura 13). Figura 13 3. Deslice la unidad del receptor en el extremo abierto del soporte colgante. (Figura 14) soporte colgante Figura 14 Azul Negro NEGRO - Ant. CAJA DE TOMA DE CORRIENTE LISTADA Blanco al motor otor al m Negro uz 28 UNIDAD DEL RECEPTOR al al 4. Conecte los cables verdes desde el soporte colgante y la bola colgante en el cable desnudo (toma de tierra) utilizando el conector de cables suministrado. Conecte el cable negro desde la unidad del receptor marcado “AC IN L” al cable negro de suministro de electricidad utilizando el conector de cables suministrado. Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado “AC IN N” al cable blanco de suministro de electricidad utilizando el conector de cables suministrado. Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado “TO MOTOR N” al cable blanco del ventilador utilizando el conector de cables suministrado con el receptor. Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado “TO MOTOR L” al cable blanco del ventilador utilizando el conector de cables suministrado con el receptor. Por último, conecte el cable azul del receptor al cable azul de la luz del ventilador utilizando el conector de cables suministrado. Coloque todos los cables conectados y la antena del receptor para permitir la instalación de la cubierta del techo. (Figura 15) Hogares de suministro CABLE VERDE (Toma de tierra) Negro CABLE VERDE (Toma de tierra de la bola colgante) CABLE VERDE (Toma de tierra del soporte colgante) Blanco Blanco Figura 15 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) ADVERTENCIA Aditamentos utilizados: Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores desnudos visibles en los conectores, excepto el conductor con conexión a tierra. No opere el ventilador hasta que las aspas estén instaladas. Podría ocasionar ruidos y daños al motor. Conectores de cable CAJA DE TOMA DE CORRIENTE LISTADA 5. Una vez haya hecho las conexiones, coloque los cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente hacia dentro de la caja de la toma de corriente, poniendo los cables blancos y verdes a un lado de la caja y los negros hacia el otro lado. Los cables deben ser colocados de forma extendida poniendo el conductor de la toma de tierra y el conductor de toma de tierra del equipo a un lado de la caja. (Figura 16) x 6 Blanco Negro Azul VERDE - Toma de tierra de la bola colgante NEGRO-ANT. Figura 16 VERDE - Toma de tierra del soporte colgante Instalación de la cubierta del capuchón NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, asegúrese de que los cables eléctricos vuelta hacia arriba y completamente empujarse con cuidado en el cuadro de juntura y de que no estén aprisio el techo. Figura 17a 1. Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho. Afloje el segundo tornillo de hombro sin extraiga completamente. Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho. Fije el tornillo de hombro. Instale adecuadamente y fije el segundo tornillo de hombro que fue anteriormente guardado. (Figura 17a) 2. Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del chavetero. (Figura 17b) 29 Figura 17b Ensamblaje de las aspas del ventilador 1. Coloque el aspa sobre el soporte de aspas con los pilotes roscados a la vista. Asegúrese de que la parte inferior del aspa se encuentre bien apoyada sobre el soporte. Con un destornillador Phillips, fije los tornillos con cabeza de arandela de 3/16-24 x 8 mm para asegurar la placa en el brazo de sujeción de las palas. (Figura 18). Soporte de aspas Aspas PRECAUCIÓN No conecte las aspas hasta que el ventilador esté totalmente instalado. Instalar el ventilador con las aspas colocadas podría ocasionar daños en las mismas. Figura 18 Aditamentos utilizados: TORNILLOS DE CABEZA PHILLIPS 3/16-24 x 8 mm x 15 Arandela de fibra x 15 2. Retire y deseche los topes del motor del ensamble del motor quitando los tornillos. (Figura. 19) Motor del ensamble Ensamble del motor Figura 19 3. Fije los soportes de aspas al soporte del motor mediante los tornillos de 1/4-20 x 14 mm a través de los orificios ubicados al costado del soporte del motor. (Figura 20) 1/4”-20 x 14mm tornillo de cabeza troncocónica (2 por conjunto) NOTA: Revise periódicamente las piezas de los soportes de las aspas y vuelva a ajustarlas si fuese necesario. ! ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de aspas al instalarlos, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento. Figura 20 Aditamentos utilizados: Tornillos Phillips de ¼ -20 x 14 mm 30 x 10 Montaje del ventilador con el kit de iluminación NOTA: Si está realizando el montaje de su ventilador sin el kit de iluminación, vaya directamente a la página 33 de este manual. 1. Desmonte la unidad del adaptador / cubierta del cubierta del interruptor interruptor desde el cubierta del interruptor placa de placa de soporte soporte extrayendo los tres tornillos. (Figura 21) unidad del adaptador / cubierta del interruptor Figura 21 2. Extraiga uno de los tres tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor. Afloje levemente los otros dos tornillos. Instale la cubierta del interruptor placa de soporte las dos ranuras principales de la placa de conexión. Vuelva a colocar el tercer tornillo y asegure los tres tornillos.(Figura 22) cubierta del interruptor placa de soporte Figura 22 3. Conecte el conector de 2 clavijas desde el colocador de iluminación de la carcasa de la cubierta del interruptor hacia el conector de 2 clavijas desde la unidad del motor. (Figura 23) Figura 23 4. Instale el soporte del interruptor de la carcasa en el adaptador ensamblado mediante los tres tornillos. (Figure 24) Figura 24 31 Montaje del ventilador con el kit de iluminación (continuado) 5. Instale las bombillas del minican incluidas en cada una de los dos casquillos. (Figura 25) PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendios, utilice la bombilla halógena tungsteno de tipo T4-minican JD E11 de 75 vatios máximo. Apague el interruptor de la pared y deje que la bombilla se enfríe durante 10 minutos antes de cambiar la bombilla. La bombilla está presurizada y puede hacerse añicos. NO TOQUE LA BOMBILA CON LAS MANOS SIN PROTECCIÓN. Las huellas dactilares pueden disminuir la vida útil de la bombilla. Elimine las huellas dactilares con alcohol antes de utilizar la bombilla. Figura 25 6. Asegure la decoración redonda de cristal para el colocador de la iluminación utilizando la tuerca suministrado. A continuación, instale la carcasa elegante seguido del elemento final. No apriete en exceso. (Figura 26) Figura 26 32 Montaje del ventilador sin el kit de iluminación NOTA: Vaya a la página 34 si ha instalado su ventilador con el kit de iluminación. 1. Desmonte la unidad del adaptador / cubierta del interruptor desde el cubierta del interruptor placa de soporte extrayendo los tres tornillos. (Figura 21) cubierta del interruptor placa de soporte unidad del adaptador / cubierta del interruptor Figura 21 2. Extraiga uno de los tres tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor. Afloje levemente los otros dos tornillos. Instale la cubierta del interruptor placa de soporte las dos ranuras principales de la placa de conexión. Vuelva a colocar el tercer tornillo y asegure los tres tornillos.(Figura 22) cubierta del interruptor placa de soporte Figura 22 3. Extraiga la tuerca hexagonal y la arandela de resorte de la unidad de caja de conexiones/adaptador. (Figura 23) Unidad de caja de conexiones/adaptador Figura 23 4. Fije el tornillo en la carcasa de la caja de conexiones. (Figura 24) Carcasa de la caja de conexiones Figura 24 Aditamentos utilizados: 1/8˝-27x 9.5 mm Tornillo Philips 5. Instalar la carcasa de la caja de conexiones en la placa de montaje para dicha carcasa utilizando tres tornillos. (Figura 25) Carcasa de la caja de conexiones Figura 25 33 x 1 Cómo utilizar su ventilador de techo 1. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (Figura 27) ADVERTENCIA PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES Compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no se visualizan ningún cable pelado en los conectores de cables, con la excepción del cable de toma de tierra. No utilice el ventilador hasta que las palas estén colocadas en su lugar, ya que de lo contrario se podría causar ruido y daños. Figura 27 2. Para que funcione el ventilador, instale dos pilas de 3 voltios en el transmisor del mando a distancia. (si no se va a utilizar por largos períodos de tiempo, retire la batería para evitar daños al control remoto de mano.) Guarde el transmisor lejos del exceso de calor o humedad. (Figura 28) 3V, CR2032 batería de dos piezas MANDO A DISTANCIA Figura 28 3. El transmisor del mando a distancia de 5 botones incluye 5 botones para controlar las velocidades baja, media y alta del ventilador, así como el encendido y apagado del mismo. Se dispone de niveles de luces infinitos manteniendo pulsado el botón on/off. (Figura 29) MANDO A DISTANCIA DE 5 BOTONES 4. Si se desea que el flujo del aire vaya en la dirección opuesta, apague el ventilador y espere a que se detengan las palas. Deslice la carcasa de la cubierta para visualizar el interruptor del reverso. Deslice el interruptor del reverso ubicado en la parte superior del motor hacia la posición opuesta y encienda de nuevo el ventilador. (Figura 30) Información sobre el interruptor de reversa Temporada Dirección de rotación Cubierta para el tornillo del capuchón Posición del interruptor Verano En dirección contraria a las manecillas del reloj Izquierda Invierno En dirección de las manecillasdel reloj Derecha Figura 29 INTERRUPTOR DEL REVERSO Figura 30 Mantenimiento 1. El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado. No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado. PRECAUCIÓN No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo. Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas eléctricas. Cómo limpiar su aspas del ventilador Se recomienda limpiar periódicamente el polvo de las palas. Un guardapolvos de pluma será la mejor solución de limpieza. Evite el uso de agua, limpiadores o trapos ásperos que podrían combar o dañar las palas. 34 Lista de piezas Modelos N.° FP8095** N.° de Ref. Descripción 1 Unidad del soporte de suspensión 2 Unidad del barral/de la semiesfera (4.5) Pieza # N.° AP255BL ADR1-45** 3 Capuchón de techo 4 Cubierta para el tornillo del capuchón 5 Cubierta de unión del motor 6 Unidad del motor del ventilador AMA8095** 7 Soportes de aspas (5) AP809514** 8 Juego de aspas (5) 9 Bombilla Minican de 75W (2) PPE11B75 10 Unidad del adaptador / cubierta del interruptor AP809505** 11 12 Capuchón de vidrio P809507FW Mando a distancia TR24WH 13 Unidad del receptor PG809501** AP260** AP809502** AP809552MHWA AP809552CYWA RECAN44 Bolsa de accesorios: Kit de balanceo (BALKT) Conectores de cables (4) Tornillo Philips de 1/8”-27 x 9.5 mm 14 Bolsa de accesorios para el montaje de aspas: HDWFP8095** Tornillos con cabeza de phillips de 3/16-24 x 8 mm y arandelas de plano (16 piezas) Destornillador Phillips de 4” Bolsa de accesorios para el montaje de los soportes de aspas: Tornillos Phillips de 1/4-20 x 14 mm con arandelas de seguridad (11 piezas) Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de pieza • Descripción de la pieza • Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto. 35 The Camhaven - FP8095** ™ Despiece 13 1 2 3 4 5 6 8 10 9 7 11 12 14 Figura 1 NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar. 36 Solución de problemas ▲ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema 1. EL VENTILADOR NO ARRANCA Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado o los disyuntores. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 2. Controle las conexiones eléctricas del ventilador y del interruptor en las cajas de los interruptores. PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro principal de electricidad esté desconectado! 2. EL VENTILADOR HACE RUIDO 3. El conmutador inversor se encuentra en posición neutra. 3. Asegúrese de que el conmutador inversor esté completamente a un lado. 4. Sin batería en el control remoto. 4. Reemplace con una batería nueva 1. Las aspas no están sujetas al ventilador 1. Ajuste las aspas al ventilador antes de ponerlo en funcionamiento. 2. Hay tornillos flojos en la caja del motor. 3. Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas al buje del motor están flojos. 4. Los conectores de cables dentro de la caja hacen ruido. 2. Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del motor estén bien ajustados (pero no en exceso). 3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados. 4. Asegúrese de que los conectores de cables en la caja del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros o al rozar la pared interior de la caja del interruptor. PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro principal de electricidad esté desconectado! 3. EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 5. Ruido del motor provocado por el control de velocidad de estado sólido variable. 5. Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad de estado sólido variables. Los controles de estado sólido no son recomendables. Escoja un método de control alternativo. 6. Los tornillos que sujetan las aspas a los soportes de aspas están flojos. 6. Ajuste bien los tornillos. 1. El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de barral están flojos. 1. Ajuste bien los dos tornillos de fijación y las tuercas en el soporte de barral. 2. El tornillo de fijación en la unidad del barral/de la semiesfera está flojo. 2. Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral/de la semiesfera. 3. Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas al buje del motor están flojos. 3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados. 4. Los soportes de aspas no están colocados correctamente. 4. Asegúrese de que los soportes de las aspas del ventilador estén colocados firmemente y de manera uniforme en relación con la superficie de la caja del motor. Si los soportes están mal colocados, afloje los tornillos y vuelva a ajustarlos. 5. El soporte de suspensión o la caja de distribución eléctrica del techo no están bien asegurados. 5. Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la caja de distribución eléctrica y asegúrela. 6. Las aspas del ventilador están desbalanceadas. 6. Equilibre las palas utilizando el kit de equilibrio suministrado en la bolsa del hardware. 4. NO HAY SUFICIENTE MOVIMIENTO DE AIRE 1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. Por ejemplo, use un barral de 30,5 cm (12”) en lugar del barral de 11,4 cm (4 1/2”) que viene con el ventilador. 37 Copyright 2012 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com 2012/02 V.01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Fanimation Camhaven FP8095 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas