Elektron Analog Heat MKI Manual de usuario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
Manual de usuario
Analog
Heat
Procesador de sonido analógico estéreo
Manual del usuario
Declaración de conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias peligrosas y (2) debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no desea-
do.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple las limitaciones impuestas a los dispositivos digitales de
Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estas limitaciones se han diseñado para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en parti-
cular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas
adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
Si necesita ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Declaración de cumplimiento de la normativa de la Unión Europea
Este producto ha sido probado para cumplir con la Directiva 2006/95/CE sobre el material eléctrico de
baja tensión y la Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética. El producto cumple
con los requisitos de la Directiva 2011/65/UE (Directiva RoHS2).
El producto debe eliminarse de acuerdo con las leyes y reglamentos locales.
Aviso legal
La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no debe interpre-
tarse como un compromiso de Elektron. Elektron no asume ninguna responsabilidad por los errores
que puedan aparecer en este documento. Elektron también puede introducir mejoras y/o cambios
en los productos y programas descritos en este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
En ningún caso, Elektron será responsable de ningún daño especial, indirecto o consecuencial ni de
ningún daño resultante de la pérdida de uso, datos o beneficios, ya sea por ejecución del contrato,
negligencia u otra acción, que surja o esté relacionado con el uso o el resultado de esta información.
Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO IMPORTANTES
Lea atentamente estas instrucciones y siga las instrucciones de funcionamiento que se indican a conti-
nuación.
1. No utilice esta unidad cerca del agua.
2. Nunca utilice limpiadores agresivos en la carcasa o en la pantalla LCD. Elimine el polvo, la suciedad y las
huellas dactilares con un paño suave, seco y no abrasivo. La suciedad más persistente se puede eliminar
con un paño ligeramente húmedo usando solo agua. Desconecte todos los cables antes de hacerlo. No
vuelva a conectarlos hasta que el producto esté completamente seco.
3. Instale la unidad siguiendo las instrucciones del fabricante. Asegúrese de colocarla sobre una superficie
estable antes de usarla.
4. Conéctela a una toma eléctrica que esté cerca y sea fácilmente accesible.
5. Para transportar la unidad, utilice los accesorios recomendados por el fabricante o la caja y el relleno de
protección originales.
6. No instale la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas o cualquier otro
equipo (incluidos amplificadores) que genere calor.
7. No obstruya los orificios de ventilación de la parte inferior de la carcasa de la unidad.
Asegúrese de que haya suficiente circulación de aire en el lugar en el que coloque la unidad.
8. Este producto, combinado con un amplificador y altavoces o auriculares, es capaz de producir niveles de
sonido que pueden causar una pérdida permanente de la audición. No utilice la unidad durante mucho
tiempo con un nivel de volumen alto o que resulte molesto.
9. Proteja el cable de alimentación contra pisadas o pinzamientos, especialmente alrededor de los enchu-
fes, las tomas de corriente y el punto de salida de la unidad.
10. Utilice las fijaciones y accesorios especificados por el fabricante.
11. Desenchufe esta unidad durante las tormentas eléctricas o si no va a utilizarla durante un tiempo prolon-
gado.
12. Confíe todas las operaciones de mantenimiento a técnicos de servicio cualificados. La unidad requerirá
mantenimiento en caso de que haya sufrido cualquier daño, si se ha derramado algún líquido o ha caído
algún objeto sobre ella, si ha estado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si
se ha caído.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños al producto:
No exponga la unidad a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras; evite también colocar sobre ella obje-
tos llenos de líquido (por ejemplo, un jarrón).
No exponga la unidad a la luz solar directa, ni la utilice a temperaturas ambiente superiores a 35°C, ya
que esto puede provocar un funcionamiento defectuoso.
No abra la carcasa. En el interior no hay piezas reparables ni ajustables por el usuario. Deje el servicio y
las reparaciones en manos de técnicos de servicio cualificados.
No supere las limitaciones indicadas en las Especificaciones eléctricas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN ELEKTRON
PSU-3B
El adaptador no tiene una toma de tierra segura y solo puede utilizarse en interiores.
Para garantizar una ventilación suficiente para el adaptador, no lo coloque en espacios reducidos. Para
evitar riesgos de descargas eléctricas e incendios debido al sobrecalentamiento, asegúrese de que no
haya cortinas ni otros objetos que impidan la ventilación del adaptador.
No exponga el adaptador de alimentación a la luz solar directa, ni lo utilice a temperaturas ambiente
superiores a 40°C.
Conecte el adaptador a una toma eléctrica fácilmente accesible que se encuentre cerca de la unidad.
El adaptador está en modo de espera cuando el cable de alimentación está conectado. El circuito prin-
cipal está siempre activo mientras el cable esté conectado a la toma de corriente. Extraiga el cable de
alimentación para desconectar completamente el adaptador.
En la UE, utilice únicamente cables de alimentación homologados por la CE.
TABLE OF CONTENTS
5
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCCIÓN ....................................................................................7
1.1 CONVENCIONES DE ESTE MANUAL .......................................................... 7
2. DISEÑO DEL PANEL Y CONEXIONES ........................................................... 8
2.1 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL ..........................................................8
2.2 CONEXIONES DEL PANEL TRASERO ........................................................9
3. PRIMEROS PASOS CON EL ANALOG HEAT ................................................... 10
3.1 CONEXIÓN DE LA UNIDAD ..................................................................10
3.2 AJUSTE DEL NIVEL DE SENSIBILIDAD DE ENTRADA ........................................10
3.3 EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN ............................................................11
3.3.1 ANALOG HEAT COMO EFECTO EXTERNO .................................................11
3.3.2 ANALOG HEAT COMO COMPLEMENTO VST/AU CON OVERBRIDGE ........................11
3.3.3 ANALOG HEAT COMO TARJETA DE SONIDO ..............................................11
4. FLUJO DE SEÑALES ............................................................................. 12
4.1 FLUJO DE SEÑALES DE AUDIO ............................................................. 12
4.2 FLUJO DE SEÑALES DE MODULACIÓN ..................................................... 12
5. INTERFAZ DEL USUARIO ....................................................................... 12
5.1 PRESETS .................................................................................. 12
5.1.1 CARGA DE UN PRESET ....................................................................12
5.1.2 ALMACENAMIENTO DE UN PRESET .......................................................13
5.2 MODO ACTIVO ............................................................................. 13
5.3 CIRCUITOS DE EFECTOS .................................................................. 13
5.4 TIPOS DE FILTRO .......................................................................... 13
5.5 EQUALIZER ..................................................................................13
5.6 DRIVE ..................................................................................... 14
5.7 WET LEVEL ................................................................................ 14
5.8 DRY/WET .................................................................................. 14
5.9 MENÚ SETTINGS .......................................................................... 14
5.10 PÁGINAS DE PARÁMETROS ............................................................... 14
5.11 EDICIÓN DE PARÁMETROS ................................................................ 14
5.12 BARRA DE TÍTULO DE PANTALLA LCD ..................................................... 14
5.13 OVERBRIDGE ............................................................................. 15
6. MENÚ SETTINGS ................................................................................ 15
6.1 INPUT SENSITIVITY ........................................................................ 16
6.2 MODULATION ............................................................................. 16
6.3 OPTIONS .................................................................................. 16
6.3.1 INTERNAL TEMPO ........................................................................16
6.3.2 ACTIVE AT START ........................................................................16
6.3.3 ANALOG IN/OUT .........................................................................17
6.3.4 KNOB MODE .............................................................................17
6.4 CONTROL IN .............................................................................. 17
6.4.1 CONTROL IN A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.4.2 CONTROL IN B ...........................................................................18
6.5 MIDI ....................................................................................... 18
6.5.1 SYNC .....................................................................................18
6.5.2 PORT CONFIG ...........................................................................18
6.5.3 CHANNELS ..............................................................................19
TABLE OF CONTENTS
6
6.6 SYSTEM ................................................................................... 19
6.6.1 USB CONFIG ..............................................................................19
6.6.2 USB AUDIO CONFIG ......................................................................19
6.6.3 OS UPGRADE ............................................................................19
6.6.4 CALIBRATION ............................................................................20
7. PÁGINAS DE PARÁMETROS ....................................................................20
7.1 AMP PAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1.1 DRIVE .....................................................................................20
7.1.2 WET ......................................................................................21
7.1.3 DRY/WET .................................................................................21
7.1.4 VOL ....................................................................................... 21
7.2 FILTER/EQ PAGE 1 ......................................................................... 21
7.2.1 FREQ .....................................................................................21
7.2.2 RESO ....................................................................................21
7.2.3 ENV ......................................................................................21
7.2.4 LFO ......................................................................................21
7.3 FILTER/EQ PAGE 2 ......................................................................... 21
7.3.1 FRQPAN ..................................................................................21
7.3.2 DIRT .....................................................................................21
7.3.3 EQ LO ....................................................................................21
7.3.4 EQ HI .....................................................................................22
7.4 ENVELOPE PAGE 1 .........................................................................22
7.4.1 MODE .....................................................................................22
7.4.2 ATK ......................................................................................23
7.4.3 REL ......................................................................................23
7.4.4 TRIG .....................................................................................23
7.5 ENVELOPE PAGE 2 .........................................................................23
7.5.1 BASE .....................................................................................24
7.5.2 WIDTH ...................................................................................24
7.5.3 DEST1 ....................................................................................24
7.5.4 DEPTH1 ..................................................................................24
7.6 LFO PAGE 1 ................................................................................24
7.6.1 SPEED ....................................................................................24
7.6.2 MULT .....................................................................................25
7.6.3 WAVE ....................................................................................25
7.6.4 PHASE ...................................................................................25
7.7 LFO PAGE 2 ................................................................................25
7.7.1 FADE ......................................................................................25
7.7.2 MODE ....................................................................................25
7.7.3 DEST1 ....................................................................................26
7.7.4 DEPTH1 ...................................................................................26
8. SUGERENCIAS Y TRUCOS .....................................................................26
8.1 ADICIÓN DE SATURACIÓN AL REGISTRO ALTO .............................................26
8.2 PSEUDOCOMPRESIÓN ....................................................................26
8.3 EFECTO DE VARIADOR DE FASE ESTÉREO .................................................27
9. INFORMACIÓN TÉCNICA .......................................................................28
10. CRÉDITOS E INFORMACIÓN DE CONTACTO ................................................28
APÉNDICE A: MIDI ..................................................................................29
APÉNDICE B: FUENTES Y DESTINOS DE MODULACIÓN ......................................30
ÍNDICE ALFABÉTICO .............................................................................. 31
1. INTRODUCCIÓN
7
1. INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el Analog Heat. El Analog Heat es un procesador de sonido analógico estéreo con
muchas y grandes prestaciones: 8 circuitos de efectos analógicos diferentes, un filtro multimodo analógico,
EQ analógico y asistencia para el paquete de software de vanguardia Overbridge de Elektron.
Su innovadora combinación de tecnología moderna y probada y las formas de procesamiento de sonido
analógico de confianza, le permite añadir un brillo deslumbrante o rudeza a cualquier fuente de sonido.
Samplers, cajas de ritmos, sintetizadores, bus maestro, lo que sea. El Analog Heat es un gran recurso dise-
ñado para crear música brillante y vibrante.
Lea este manual en su totalidad para sacarle el máximo partido al equipo.
1.1 CONVENCIONES DE ESTE MANUAL
Hemos utilizado las siguientes convenciones en todo el manual:
Las principales teclas se escriben en mayúsculas, en negrita y entre corchetes. Por ejemplo, la tecla etique-
tada «Settings» del panel principal se representa como [SETTINGS].
Los mandos se escriben con letras mayúsculas en negrita y en cursiva. Por ejemplo el mando «Frequency»
se representa como FREQUENCY.
Los indicadores LED, como Active LED, se representan como: <ACTIVE>.
Los nombres de los menús se escriben con letras mayúsculas. El menú AMP es otro ejemplo.
Los nombres de los parámetros y ciertas opciones de menú donde se definen los ajustes o se realizan las
acciones se escriben en mayúsculas y en negrita. Por ejemplo, ATTACK.
Las letras mayúsculas se utilizan para alternativas de ajustes de parámetros, por ejemplo, OFF.
Los mensajes que aparecen en pantalla se escriben en mayúsculas y entre comillas. Por ejemplo,
«INPUT LEVEL TOO HIGH!».
El manual utiliza los siguientes símbolos:
Información importante a la que debe prestar atención.
Una sugerencia que facilita la interacción con el Analog Heat.
Manual del usuario de Analog Heat. Este manual tiene copyright © 2017 de Elektron Music Machines MAV AB. Toda
reproducción sin autorización por escrito está terminantemente prohibida. La información incluida en este manual puede
cambiar sin previo aviso. Los nombres de productos, logotipos, títulos, palabras o frases de Elektron pueden estar regis-
trados y protegidos por la legislación sueca e internacional.
El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos titula-
res. Este manual se actualizó por última vez el 6 de febrero de 2017.
2. DISEÑO DEL PANEL Y CONEXIONES
8
2. DISEÑO DEL PANEL Y CONEXIONES
2.1 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
12
14
1119
9
8
10
7
13
15161718
654321
20
21
1. MASTER VOLUME establece el volumen principal de las salidas L/R y de auriculares.
2. La tecla [AMP] da acceso a la página de parámetros de AMP donde puede configurar aspectos como la
cantidad de drive y el volumen del preset.
3. La tecla [FILTER/EQ] da acceso a las páginas de parámetros de FILTER/EQ donde, entre otras cosas,
puede establecer el recorte de frecuencia de filtro y ajustar el ecualizador. Se pulsa dos veces para
acceder a la segunda página.
4. La tecla [ENV] da acceso a las páginas de parámetros de ENV donde puede ajustar los ajustes de ge-
nerador de envolvente/detector de envolvente. Se pulsa dos veces para acceder a la segunda página.
5. La tecla [LFO] da acceso a las páginas de parámetros del LFO donde se pueden definir los aspectos
relacionados con el Oscilador de baja frecuencia. Se pulsa dos veces para acceder a la segunda página.
6. La pantalla LCD.
7. PRESET/DATA se utiliza para la gestión de presets, como guardar y cargar, y entrada de datos.
8. La tecla [YES] se utiliza para entrar en submenús, seleccionar y confirmar.
9. La tecla [NO] se utiliza para salir del menú actual, volver a un menú de nivel superior y anular.
10. Mandos de DATA ENTRY. Se utiliza para establecer los valores de los parámetros. Presione el mando al
girar para cambiar valores con incrementos mayores. Si desea más información, consulte «5.11 EDICIÓN
DE PARÁMETROS» en la página 14
11. LOW y HIGH ajustan la cantidad de contenido del espectro de baja y alta frecuencia.
12. Los LED de <FILTER TYPE> que indican el tipo actual de filtro y también si el filtro está o no activo.
13. RESONANCE establece la resonancia del filtro.
14. [FILTER TYPE] selecciona entre los diferentes tipos de filtro. Asimismo, si se pulsan ambas teclas al
mismo tiempo se activa y desactiva el filtro.
15. FREQUENCY establece la frecuencia de corte del filtro.
16. DRY/WET establece el balance entre la señal sin procesar (dry) y la señal procesada (wet).
17. WET LEVEL establece el nivel de la señal procesada (wet).
18. DRIVE controla la cantidad de drive. Aumenta el efecto (distorsión) del tipo de circuito seleccionado.
19. CIRCUIT SELECTOR elige entre ocho tipos diferentes de circuitos de efectos analógicos.
2. DISEÑO DEL PANEL Y CONEXIONES
9
2.2 CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. ALIMENTACIÓN: interruptor para encender y apagar la unidad.
2. Entr. CC: entrada para suministro de alimentación. Utilice el adaptador de alimentación PSU-3b, conec-
tado a la toma de corriente.
3. USB: para conectar la unidad a un ordenador. Para control MIDI o uso de Overbridge. Se conecta a un
ordenador utilizando el cable de conector A a B USB 2.0 incluido.
4. MIDI THRU/SYNC B: envía datos desde MIDI IN. También se puede configurar para enviar sincr. DIN a
instrumentos originales. Utilice el cable MIDI estándar para conectar otra unidad MIDI en la cadena.
5. MIDI OUT/SYNC A: salida de datos MIDI. También se puede configurar para enviar sincr. DIN a instru-
mentos originales. Utilice el cable MIDI estándar para conectar a MIDI In de una unidad MIDI externa.
6. MIDI IN: entrada de datos MIDI. Utilice el cable MIDI estándar para conectar a MIDI Out de una unidad
MIDI externa.
7. CONTROL IN A/B: entradas para un pedal de expresión, interruptor de pedal o CV. Utilice un conector
jack mono de 1/4” para señales de CV.
8. INPUT L/R: entradas de audio. Utilice un conector jack mono de 1/4” (conexión no equilibrada) o una
clavija telefónica (Punta/Anillo/Casquillo) de 1/4” (conexión equilibrada).
9. OUTPUT L/R: salidas de audio principales. Utilice un conector jack de 1/4” (conexión no equilibrada) o
una clavija telefónica (Punta/Anillo/Casquillo) de 1/4” (conexión equilibrada).
10. HEADPHONES: salida de audio para auriculares estéreo. Utilice un conector jack (Punta/Anillo/Casqui-
llo) de 1/4”.
20. La tecla [SETTINGS] da acceso al menú SETTINGS. Consulte «6. MENÚ SETTINGS» en la página 15.
21. [ACTIVE] cambia el efecto entre activo y desviado.
3. PRIMEROS PASOS CON EL ANALOG HEAT
10
3. PRIMEROS PASOS CON EL ANALOG HEAT
3.1 CONEXIÓN DE LA UNIDAD
Asegúrese de colocar el Analog Heat sobre un soporte estable como una mesa resistente, con espacio
suficiente para los cables. Antes de comenzar a conectar el Analog Heat a otras unidades, asegúrese de
que todas las unidades estén apagadas.
1. Conecte el adaptador de CC suministrado a una toma de corriente y conecte el enchufe pequeño al
conector de 12 V CC de la unidad Analog Heat.
2. Conecte la fuente de audio a INPUT L/R.
3. Conecte OUTPUT L/R del Analog Heat al mezclador o el amplificador.
4. Para procesar el sonido y/o controlar el Analog Heat desde un ordenador, conecte un cable USB entre
el ordenador y la toma USB del Analog Heat. También debe descargar e instalar Overbridge Suite para
realizar estas acciones.
5. Si desea utilizar MIDI para controlar el Analog Heat, conecte el puerto MIDI OUT del dispositivo desde
el que desee enviar datos al puerto MIDI IN del Analog Heat. Puede utilizar el puerto MIDI THRU para
encadenar dispositivos MIDI ya que duplica los datos que llegan al puerto MIDI IN.
6. Encienda todos los equipos. Encienda el Analog Heat presionando el interruptor de alimentación situado
en la parte posterior del dispositivo.
3.2 AJUSTE DEL NIVEL DE SENSIBILIDAD DE ENTRADA
Para asegurarse de que el Analog Heat distorsiona de la forma pretendida, es importante
ajustar el nivel de sensibilidad de la entrada de audio para que coincida con el nivel de la
fuente de sonido.
Para asegurarse de que el Analog Heat distorsiona de la forma prevista, es importante ajustar la sensibili-
dad de la entrada de audio para que coincida con el nivel de la fuente de sonido (tenga en cuenta que los
ajustes realizados aquí solo afectan a la entrada analógica y no a la entrada digital de Overbridge). Utilice el
medidor de entrada de audio de la pantalla LCD para monitorizar su nivel de entrada de audio y siga estos
pasos para establecer el nivel de sensibilidad de entrada:
1. Conecte la fuente de sonido a las entradas IN L/R del Analog Heat y asegúrese de que el volumen de la
fuente de sonido sea lo más alto posible.
2. Pulse [SETTINGS] y, a continuación, seleccione INPUT SENSITIVITY. Vigile el medidor de entrada de
audio y cambie la sensibilidad de entrada hasta encontrar un ajuste en el que la barra alcance la línea
vertical pero sin recorte. Aparece el mensaje “INPUT LEVEL TOO HIGH” en la pantalla LCD cuando el
nivel de entrada es demasiado alto y se produce un recorte.
Nivel de entrada óptimo.
Nivel de entrada demasiado alto.
3. Ajuste el nivel en la fuente de sonido en caso necesario.
3. PRIMEROS PASOS CON EL ANALOG HEAT
11
3.3 EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN
El Analog Heat está preparado para utilizarse con una configuración analógica y en un entorno más digital.
A continuación se incluyen algunos ejemplos de cómo utilizar el Analog Heat. Para obtener información
adicional sobre cómo preparar el Analog Heat en diferentes configuraciones, consulte «6.3.3 ANALOG IN/
OUT» en la página 17.
3.3.1 ANALOG HEAT COMO EFECTO EXTERNO
En este ejemplo, el Analog Heat se utiliza como un efecto externo para añadir color al Elektron Octa-
track antes de que la señal llegue al mezclador.
3.3.2 ANALOG HEAT COMO COMPLEMENTO VST/AU CON OVERBRIDGE
El Analog Heat también se puede utilizar junto con Overbridge para poder utilizarlo como un comple-
mento para el procesamiento de la distorsión analógica en su DAW.
3.3.3 ANALOG HEAT COMO TARJETA DE SONIDO
Analog Heat también funciona como una tarjeta de sonido con 2 entradas/2 salidas para usarlo en un
ordenador y se puede utilizar para grabar y monitorizar audio. Al mismo tiempo puede, a través de Over-
bridge, utilizar el efecto para procesar otro conjunto de señales de audio.
4. FLUJO DE SEÑALES
12
4. FLUJO DE SEÑALES
La siguiente ilustración presenta flujos de señales del Analog Heat y muestra cómo interactúan los diferen-
tes componentes entre sí.
4.1 FLUJO DE SEÑALES DE AUDIO
Esta ilustración muestra el flujo general de audio a través del Analog Heat. La cadena de señales completa
es en estéreo.
Entrada
L/R
Sensibilidad
de entrada
Efecto
Wet Level Dry/Wet
Mix
Volumen
predefinido
Volumen
maestro
Salida L/R
Auricu-
lares
Circuito
DirtDrive
Filtro multi-
modo
Ecualiza-
dor
Overbridge
Bypass
4.2 FLUJO DE SEÑALES DE MODULACIÓN
Esta ilustración muestra el flujo de cómo se generan las señales de modulación y se dirigen a través del
Analog Heat.
Entrada
L/R
Sensibilidad
de entrada
Filtro de
paso de
banda
Detector
de envol
-
vente
Ganancia
Modulación
de filtro
Destino de
modulación
Compara-
dor
LFO
Destino de
modulación
Destino de
modulación
Activar
Modulación
de filtro
Modulación
de filtro
Generador
de
envolvente
Over-
bridge
5. INTERFAZ DEL USUARIO
5.1 PRESETS
El Analog Heat tiene 128 posiciones para almacenar los presets. La posición de preset 000 es un preset
INIT con valores predeterminados. Tenga en cuenta que, al apagar el Analog Heat, cualquier cambio en el
preset actualmente activo se perderá a menos que se guarde primero. Hay un indicador (al lado del número
de preset) en la pantalla LCD que muestra cuándo se han hecho cambios en el preset. Si desea más infor-
mación, consulte «5.12 BARRA DE TÍTULO DE PANTALLA LCD» en la página 14.
5.1.1 CARGA DE UN PRESET
1. Gire PRESET/DATA para seleccionar un preset.
2. Pulse PRESET/DATA o [YES] para cargar el preset.
5. INTERFAZ DEL USUARIO
13
5.1.2 ALMACENAMIENTO DE UN PRESET
1. Mantenga pulsado PRESET/DATA durante dos segundos. El preset seleccionado comienza a parpa-
dear para ilustrar que está a punto de sobrescribir una posición de preset.
2. Gire PRESET/DATA para seleccionar la posición de preset en la que desea guardar su sonido y, a
continuación, pulse [YES]
3. (Opcional) Gire PRESET/DATA al carácter que desee editar. Mantenga pulsado [SETTINGS] y, a
continuación, gire PRESET/DATA para mover el cursor al carácter deseado y selecciónelo soltando
[SETTINGS]. Para eliminar un carácter, gire PRESET/DATA para mover el cursor y resaltar el carácter
siguiente al que desea eliminar y a continuación mantenga pulsado [SETTINGS] y pulse [NO] dos
veces.
4. Pulse [YES] para guardar el preset.
5.2 MODO ACTIVO
El modo Activo se activa y desactiva pulsando [ACTIVE]. Si el Analog Heat no está en modo Activo, el
efecto se ignora. El LED <ACTIVE> indica si el efecto está o no activo. También puede usar el Interruptor de
pedal para activar/desactivar el Modo activo. Si desea más información, consulte «6.4 CONTROL IN» en la
página 17. También tiene la opción de establecer si desea que el Analog Heat se inicie en modo activo o
no al encenderlo. Si desea más información, consulte «6.3.2 ACTIVE AT START» en la página 16.
5.3 CIRCUITOS DE EFECTOS
Puede utilizar el CIRCUIT SELECTOR para elegir entre 8 tipos diferentes de circuitos de efectos para una
serie de sonidos drive y de distorsión.
CLEAN BOOST
Hace que la señal sea más alta. Cuando se ejecuta en toda su intensidad, suena similar a overdrives de
mezcladores antiguos. Se utiliza para distorsión mínima o cuando solo se quiera utilizar el filtro y EQ.
SATURATION
Este circuito es una reminiscencia de la saturación clásica de cinta. Suave y cálida.
ENHANCEMENT
Añade un efecto tipo válvula con brillo en una pista o bucle.
MID DRIVE
Overdrive centrada en gama media con cuerpo sólido e inconfundible.
ROUGH CRUNCH
Carácter áspero, añejo y lleno de sabor.
CLASSIC DIST
Distorsiona de forma agradable frecuencias de gama media superiores. Ideal para líneas de bajo “acid”.
ROUND FUZZ
Añade gran cantidad de armónicos y altera la señal en formas interesantes y a menudo impredecibles.
HIGH GAIN
Probablemente el más agresivo de todos los circuitos. ¡Al límite!
5.4 TIPOS DE FILTRO
Cambie el tipo de filtro pulsando una de las dos teclas [FILTER TYPE]. También puede pulsar simultánea-
mente las dos teclas [FILTER TYPE] para activar/desactivar el filtro. Es posible cambiar el tipo de filtro
incluso si el filtro está desactivado.
Hay siete tipos de filtros analógicos diferentes en el Analog Heat para ayudar a dar forma al sonido.
LOW PASS 2 (two-pole, 12 dB por octava)
LOW PASS 1 (one-pole, 6 dB por octava)
BAND PASS
HIGH PASS 1 (one-pole, 6 dB por octava)
HIGH PASS 2 (two-pole, 12 dB por octava)
BAND STOP
PEAK
5.5 EQUALIZER
LOW y HIGH ajustan la cantidad de ganancia del espectro de baja y alta frecuencia o la atenuación del
circuito de efectos. Cada circuito de carácter viene con sus características de ecualizador adaptadas. Si
desea más información, consulte «4.1 FLUJO DE SEÑALES DE AUDIO» en la página 12.
5. INTERFAZ DEL USUARIO
14
5.6 DRIVE
Establece el nivel de ganancia en el circuito de efectos. Un ajuste más alto aumenta el efecto del tipo de
circuito seleccionado, produciendo típicamente más distorsión. Si desea más información, consulte «4.
FLUJO DE SEÑALES» en la página 12.
5.7 WET LEVEL
Establece el nivel de la señal procedente del efecto. Se aplica antes de la mezcla DRY/WET. Se utiliza para
que coincida con el nivel de señal dry y facilitar así la mezcla de ambos. Si desea más información, consulte
«4. FLUJO DE SEÑALES» en la página 12.
5.8 DRY/WET
Establece la mezcla entre la señal limpia y la señal afectada por el efecto. Si desea más información, con-
sulte «4. FLUJO DE SEÑALES» en la página 12.
5.9 MENÚ SETTINGS
Pulse [SETTINGS] para acceder al menú SETTINGS.
Desplácese por la lista de ajustes utilizando el mando PRESET/DATA. Abra un menú resaltado pulsando el
mando PRESET/DATA o [YES]. Para cambiar los ajustes de los menús, pulse primero el mando PRESET/
DATA y después gírelo. Si desea más información, consulte «6. MENÚ SETTINGS» en la página 15.
5.10 PÁGINAS DE PARÁMETROS
Acceda a las páginas de parámetros pulsando la tecla [AMP], [FILTER/EQ], [ENV] y [LFO] correspondien-
te. Cada tecla tiene dos páginas asociadas (menos AMP, que solo tiene una página). Puede acceder a las
páginas secundarias pulsando la tecla [PARAMETER] una segunda vez. Si desea más información, consul-
te «7. PÁGINAS DE PARÁMETROS» en la página 20.
5.11 EDICIÓN DE PARÁMETROS
Los cuatro mandos de ENTRADA DE DATOS se utilizan para cambiar los valores de los parámetros que se
muestran en la pantalla LCD. (Algunos parámetros también tienen mandos dedicados en el panel.) La ubica-
ción física de los mandos del panel frontal corresponde al diseño de los parámetros de la pantalla.
Pulse y gire el mando de ENTRADA DE DATOS para ajustar los parámetros en incrementos mayores.
Pulse [SETTINGS] + gire el mando de ENTRADA DE DATOS para cuantificar el valor del parámetro en
números enteros.
Pulse [NO] + el mando de ENTRADA DE DATOS para restablecer el valor predeterminado del parámetro.
Pulse [NO] + la tecla [PARAMETER] para restablecer los valores predeterminados del parámetro selec-
cionado.
Utilice la tecla [NO] para salir de un menú activo, volver a un menú de nivel superior y negarlo.
5.12 BARRA DE TÍTULO DE PANTALLA LCD
Número de
Preset
Nombre de
Preset
Indicador de
cambio
Medidor entrada
audio
Icono de
activador
El número de preset y el nombre de preset muestran el preset seleccionado. Si pulsa una de las teclas de
parámetros, la barra de título muestra brevemente el nombre de la página del parámetro activo. El texto
se sustituye por los nombres de parámetros al girar los mandos de ENTRADA DE DATOS o los controles
dedicados.
6. MENÚ SETTINGS
15
Entre el número de preset y el nombre del preset hay un indicador que muestra si el preset se ha altera-
do (es decir, los cambios que se pueden perder a menos que se guarde el preset).
El medidor de entrada de audio muestra el nivel del audio entrante.
El icono de disparador indica que el detector de envolvente ha generado un evento de disparador.
5.13 OVERBRIDGE
Este manual se centra principalmente en cómo utilizar el Analog Heat como un efecto independiente. Pero
también se puede utilizar Overbridge para que interactúe con el Analog Heat. El paquete de software de
Overbridge permite una integración perfecta entre los dispositivos Analog (Analog Rytm, Analog Keys, Ana-
log Four, Analog Heat) y un DAW de ordenador.
NOTA: Debe tener Analog Heat OS 1.02 o posterior, y Overbridge 1.15 o posterior para ejecutar Overbrid-
ge con el Analog Heat.
Overbridge permite utilizar el Analog Heat como un complemento VST/AU para distorsión analógica y proc-
esamiento de filtro en su DAW.
También tiene una biblioteca para una descripción clara de los presets y proporciona la posibilidad de car-
garlos, editarlos y guardarlos.
Al utilizar la configuración de Overbridge, la interfaz de usuario del dispositivo Analog se presentará como
una ventana complementaria claramente dispuesta en su DAW. Examine y organice los presets. Acceda,
edite o automatice los parámetros para dar forma al sonido en pantalla. Encuentre siempre los parámetros
de los presets del dispositivo en el mismo estado que los dejó cuando regrese a su proyecto DAW, con la
práctica funcionalidad de recuperación total.
Necesita un Analog Heat, un cable USB, un ordenador que ejecute Overbridge y un DAW.
Si quiere conectar varias máquinas a un ordenador, debe utilizar un concentrador USB. Sugerimos el Elek-
tron Overhub, diseñado para su uso con Overbridge. Es un concentrador Multi-TT y, por tanto, es compati-
ble con equipos Elektron anteriores.
Overbridge está disponible como descarga complementaria en el sitio web de Elektron. Lea el manual de
Overbridge (también disponible en el sitio web de Elektron, sección Support) para obtener más información
sobre sus usos y capacidades.
Una vez instalado, para que Overbridge funcione junto con el Analog Heat, haga una de las siguientes dos
acciones:
Primero: asegúrese de que el SO de su Analog Heat y el SO de Overbridge coincidan. Es decir, tenga siem-
pre instalados los SO más recientes, tanto en el ordenador como en el dispositivo. Busque las versiones
más recientes de ambos sistemas operativos con el paquete de descarga de Overbridge Suite.
Segundo: defina el dispositivo Analog Heat en el modo Overbridge. Encontrará este ajuste en el menú
SETTINGS > SYSTEM > USB CONFIG. Pulse [YES] para marcar el cuadro OVERBRIDGE. Si desea más
información, consulte «6.6.1 USB CONFIG» en la página 19.
Para obtener información más detallada sobre la instalación y el uso de Overbridge, consulte el Manual del
usuario de Overbridge que puede descargar desde el sitio web de Elektron.
6. MENÚ SETTINGS
A continuación se incluye una descripción de todos los parámetros del menú SETTINGS. Acceda al menú
SETTINGS pulsando la tecla [SETTINGS] . Desplácese por la lista de ajustes utilizando el mando PRESET/
DATA. Abra un menú resaltado pulsando el mando PRESET/DATA o [YES]. Para cambiar los ajustes de los
menús, pulse primero el mando PRESET/DATA y después gírelo.
6. MENÚ SETTINGS
16
6.1 INPUT SENSITIVITY
Establece el nivel de entrada de audio para adaptarlo al nivel de audio enviado al efecto a través de las
entradas IN L/R. Es importante definir correctamente este nivel para obtener el mejor sonido del Analog
Heat. Hay cuatro ajustes diferentes para la sensibilidad de entrada: LOW, MID, HIGH y MAX. Low es el más
silencioso, Max es el más alto. Si desea más información, consulte «3.2 AJUSTE DEL NIVEL DE SENSIBILI-
DAD DE ENTRADA» en la página 10.
LOW (Nivel de entrada máximo 10,5 V, pico a pico)
MID (Nivel de entrada máximo 5,3 V, pico a pico)
HIGH (Nivel de entrada máximo 2,5 V, pico a pico)
MAX (Nivel de entrada máximo 1,2 V, pico a pico)
6.2 MODULATION
Aquí puede conectar varias fuentes de modulación con sus destinos y ajustar la profundidad de modula-
ción. Si desea más información, consulte «APÉNDICE B: FUENTES Y DESTINOS DE MODULACIÓN» en la
página 30.
1. Gire el mando PRESET/DATA para desplazarse por la lista de fuentes y, a continuación, selecciónela
pulsando PRESET/DATA o [YES].
2. Gire el mando PRESET/DATA para desplazarse por los destinos disponibles y, a continuación, selecció-
nelo pulsando PRESET/DATA o [YES].
3. Por último, defina la cantidad de profundidad de modulación girando el mando PRESET/DATA. Un valor
negativo proporciona una modulación invertida. También puede utilizar el mando de ENTRADA DE DA-
TOS más a la derecha para establecer la profundidad de modulación. Para poner la cantidad de modula-
ción a 0, mantenga pulsado [NO].
6.3 OPTIONS
6.3.1 INTERNAL TEMPO
Establece el tempo interno. El rango de tempo es 30 – 300 BPM. Este tempo controla la velocidad
del LFO. El Analog Heat también se puede establecer para responder a la señal del reloj MIDI enviada
desde dispositivos externos. Si el dispositivo se sincroniza desde el reloj MIDI u Overbridge, la configu-
ración de Internal Tempo se bloquea desde la edición y, en su lugar, este parámetro muestra la fuente
de sincronización junto con el tempo actualmente activo (externo). Si desea más información, consulte
«6.5.1 SYNC» en la página 18.
También puede establecer el tempo tocando [YES] al menos cuatro-cinco veces mientras
el parámetro INTERNAL TEMPO esté resaltado en la pantalla LCD.
6.3.2 ACTIVE AT START
Establece si el Analog Heat está en modo Activo o de desvío cuando está encendido.
6. MENÚ SETTINGS
17
6.3.3 ANALOG IN/OUT
Establece si la señal procedente de entradas analógicas se dirige o no al efecto. También establece si la
señal del efecto se dirige o no a las salidas analógicas.
COMPLEMENTO
OVERBRIDGE
EFECTO
INTERFAZ DE AU-
DIO OVERBRIDGE
ENTRADA
ANALÓGICA
SALIDA
ANALÓGICA
IN OUT
Analog Input L/R Analog Output L/R
FX Return L/RFX Send L/R
El Analog Heat admite 4 canales de audio. La entrada analógica L/R se dirige a las entradas y salidas
analógicas y también se pueden dirigir opcionalmente a través del efecto. El Envío FX L/R siempre se
dirige al efecto.
AUTO En modo Auto, el Analog Heat detecta automáticamente si el complemento Overbridge está o
no funcionando. Con Overbridge en funcionamiento, Analog In se dirige a través del efecto a Analog
Out. (Igual que el ajuste OFF.) Si Overbridge no está en funcionamiento, la señal de Analog se dirige a
través del efecto a Analog Out. (Igual que el ajuste IN+OUT.)
IN+OUT Tanto Analog In como Analog Out se dirigen al efecto.
IN Dirige la señal de Analog In al efecto.
OUT Dirige la señal del efecto a Analog Out.
OFF Ni Analog In ni Analog Out se dirigen al efecto.
Puede utilizar el Analog Heat como una interfaz de audio normal y permitir que la señal en-
tre y salga sin que afecte al efecto. Al mismo tiempo puede, a través de Overbridge, utilizar
el efecto para procesar otro conjunto de señales de audio.
El modo AUTO es apropiado para la mayoría de usos-casos. Permite que el Analog Heat
funcione como un efecto independiente y junto con Overbridge como un complemento,
mientras sigue funcionando como una tarjeta de sonido.
6.3.4 KNOB MODE
Establece cómo afectan los mandos del panel a los parámetros. Cuando cargue un preset, las posicio-
nes de los mandos generalmente no coinciden con los valores de sus parámetros.
JUMP establece inmediatamente el valor en la posición del mando actual.
En el modo CATCH, girar el mando no cambia el valor del parámetro hasta que la posición del mando
coincida con el valor almacenado del preset.
Puede ver el valor actual del parámetro en la barra de título de la pantalla LCD mientras gira el mando.
6.4 CONTROL IN
6.4.1 CONTROL IN A
CONTROL MODE
Establece el modo de puerto para ajustar los diferentes tipos de señales de entrada. Hay cuatro mo-
dos: CV (Tensión de control), EXPR (Pedal de expresión), FOOTSW (Interruptor de pedal) y OFF.
CV ZERO LEVEL (Disponible cuando el modo se establece en CV.)
Establece el nivel de voltios en el que la cantidad de modulación de CV es cero. Un nivel de entrada de
6. MENÚ SETTINGS
18
control equivalente a este ajuste corresponde a la modulación cero. (-5,50 V–5,50 V).
CV MAX LEVEL (disponible cuando el modo se establece en CV.)
Establece el nivel de voltios en el que la cantidad de modulación de CV es máxima. Un nivel de entra-
da de control equivalente a este ajuste corresponde a la modulación máxima. (-5,50 V–5,50 V).
EXPRESSION LEARN (disponible cuando el modo se establece en EXPR.)
Establece el límite más alto y más bajo del nivel de entrada de control. Cuando esté en este ajuste, co-
necte el pedal de expresión en CONTROL IN A/B. Pulse YES y mueva el pedal de expresión primero a la
posición máxima y luego a la posición mínima. Pulse YES para guardar los ajustes.
REVERSE DIRECTION (disponible cuando el modo se establece en EXPR.)
Invierte la dirección de cómo el pedal de expresión envía las señales de entrada de control.
FOOTSW DEST (disponible cuando el modo se establece en FOOTSW.)
Establece el destino de la entrada de control del interruptor de pedal. Las opciones son: TEMPO,
ACTIVE PRESET +, PRESET -, ENV TRIG
FOOTSWITCH LEARN (disponible cuando el modo se establece en FOOTSW.)
Establece el límite alto y bajo del nivel de entrada de control. Cuando esté en este ajuste, conecte el pedal
del interruptor de pedal en CONTROL IN A/B. Pulse YES y, a continuación, pulse el pedal del interruptor
de pedal un par de veces. Pulse YES para guardar los ajustes.
REVERSE DIRECTION (disponible cuando el modo se establece en FOOTSW.)
Invierte la dirección de cómo el pedal del interruptor de pedal envía las señales de entrada de control.
6.4.2 CONTROL IN B
Los ajustes disponibles son los mismos que para CONTROL IN A mencionado anteriormente.
6.5 MIDI
Estos ajustes se almacenan en los ajustes globales y no son parte del preset.
6.5.1 SYNC
CLOCK RECEIVE
Establece si el Analog Heat responde o no al reloj y transporte MIDI enviados desde dispositivos
externos. (ON, OFF)
CLOCK SEND
Establece si el Analog Heat envía/reenvía o no reloj y transporte MIDI. Transporte se transmite cuando
se utiliza una fuente de reloj externa (MIDI u Overbridge). (ON, OFF)
PROG CHG RECEIVE
Establece si el Analog Heat responde o no a los mensajes de cambio del programa entrante. Esto
es útil cuando se desea seleccionar presets de una fuente externa. Si desea más información sobre
cómo seleccionar el canal MIDI apropiado, consulte «6.5.3 CHANNELS» en la página 19. (ON,
OFF)
PROG CHG SND
Establece si el Analog Heat envía o no mensajes de cambio de programa cuando cambia parches.
Para obtener más información sobre cómo seleccionar el canal MIDI apropiado, consulte «6.5.3
CHANNELS» en la página 19. (ON, OFF)
6.5.2 PORT CONFIG
TURBO SPEED
Este ajuste permite la negociación del modo Turbo entre aparatos Elektron. Conectar el Analog Heat
a otro aparato compatible con el protocolo Turbo, como el Analog Rytm y el Octatrack, hace posible
aumentar en ancho de banda MIDI medio hasta 10x. Esto aumenta la precisión de las señales del reloj
MIDI así como la sincronización de los mensajes CC. (ON, OFF)
OUT PORT FUNC
Establece el tipo de señal que el puerto MIDI OUT envía.
MIDI establece el puerto para enviar datos MIDI.
DIN24 establece el puerto para enviar pulsos de sincronización DIN 24. No se puede enviar ningún
dato MIDI en el puerto cuando está seleccionada esta opción.
DIN48 establece el puerto para enviar pulsos de sincronización DIN 48. No se puede enviar ningún
dato MIDI en el puerto cuando está seleccionada esta opción.
6. MENÚ SETTINGS
19
THRU PORT FUNC
Establece el tipo de señal que el puerto MIDI THRU envía. Los ajustes son los mismos que para OUT
PORT FUNC.
INPUT FROM
Establece la fuente desde la que el Analog Heat recibe datos MIDI.
MIDI Solo recibe datos MIDI desde el puerto MIDI IN.
USB Solo recibe datos MIDI desde el puerto USB.
MIDI+USB Recibe datos MIDI desde el puerto MIDI IN y USB.
NONE Ignora cualquier dato MIDI entrante.
OUTPUT TO
Selecciona el puerto al que el Analog Heat envía los datos MIDI (CC o NRPN).
MIDI Solo envía datos MIDI al puerto MIDI OUT.
USB Solo envía datos MIDI al puerto USB.
MIDI+USB Envía datos MIDI al puerto MIDI OUT y USB.
NONE No envía datos MIDI a ningún puerto.
PARAM OUTPUT
Establece el tipo de mensajes MIDI que los mandos de ENTRADA DE DATOS envían. Para obtener
información sobre qué parámetros CC/NRPN se envían, consulte el «APÉNDICE A: MIDI» en la página
29.
CC Establece los mandos para enviar mensajes MIDI CC.
NRPN Establece los mandos para enviar mensajes MIDI NRPN.
ENCODER DEST
Establece si los mandos de ENTRADA DE DATOS y LEVEL envían o no datos MIDI.
• INT MIDI Solo envía datos internamente.
INT + EXT MIDI Envía datos tanto interna como externamente.
PARAM INPUT
Permite controlar los parámetros del Analog Heat desde un dispositivo MIDI externo enviando datos
CC/NRPN. (ON, OFF)
6.5.3 CHANNELS
MIDI CHANNEL
Establece el canal MIDI que el Analog Heat utiliza para enviar y recibir datos MIDI. Cuando se estable-
ce en OFF, se desactiva toda funcionalidad MIDI. (Rango 1—16)
6.6 SYSTEM
6.6.1 USB CONFIG
USB-MIDI ONLY
Si desea inhabilitar la funcionalidad de integración de Overbridge, seleccione esta opción. (ON, OFF)
OVERBRIDGE
Para utilizar el Analog Heat como un dispositivo Overbridge, seleccione el modo Overbridge. (ON,
OFF)
6.6.2 USB AUDIO CONFIG
Aquí puede establecer el nivel de salida del audio sobre USB cuando utilice el Analog Heat como una
tarjeta de sonido. Seleccione USB OUTPUT LEV y establezca el nivel de salida deseado. Este ajuste solo
afecta a Analog Out L/R (OUTPUT L/R). (0 dB–+18 dB)
6.6.3 OS UPGRADE
Esta opción de menú se utiliza para actualizar el SO de Analog Heat. Para enviar el archivo syx del sis-
tema operativo, utilice nuestro software gratuito de la utilidad SysEx C6, (u otro software SysEx com-
patible). Puede descargar el archivo sys del sistema operativo y el software de C6 desde el sitio web de
Elektron.
Para que la transferencia sea posible, el dispositivo que envía el archivo sys del sistema operativo debe
conectarse al puerto MIDI IN o USB del Analog Heat. Asimismo, MIDI o USB deben estar habilitados. Si
desea más información, consulte «6.5.2 PORT CONFIG» en la página 18.
7. PÁGINAS DE PARÁMETROS
20
Tenga en cuenta que el Analog Heat no aparece como un icono en el escritorio del ordena-
dor.
1. Descargue en su ordenador el archivo syx del sistema operativo y el software C6.
2. Seleccione OS UPGRADE en el Analog Heat (si desea cancelar el estado de espera, pulse [NO].)
3. Abra el software C6. Haga clic en “Configure” y seleccione Elektron Analog Heat para MIDI In así
como
MIDI Out.
4. Arrastre el archivo syx del sistema operativo a la ventana principal de C6 y resáltelo haciendo clic
en él.
5. Haga clic en el botón “send” de la esquina superior izquierda de la ventana C6.
Al recibir el sistema operativo, aparece una barra de progreso y el mensaje "RECEIVING" en la pantalla
LCD del Analog Heat. Cuando la barra esté llena, en pantalla aparece el mensaje “ERASING FLASH”.
Esto tarda un poco. Cuando finalice el proceso, se actualiza el sistema operativo y se reinicia la unidad.
Si el Analog Heat está recibiendo la actualización del sistema operativo a través de los
puertos MIDI, utilice la interfaz Elektron TM-1 USB MIDI para obtener velocidades de trans-
ferencia 10x más altas.
6.6.4 CALIBRATION
CALIBRATION inicia la rutina de calibración de los circuitos drive y los filtros. Tras seleccionar esta op-
ción, aparece una ventana emergente pidiendo confirmar la calibración. Pulse [YES] para continuar con
la calibración. Tenga en cuenta que la rutina de calibración tarda un tiempo en completarse.
El dispositivo debe encenderse al menos 2 horas antes de realizar una calibración para
que sus circuitos se calienten debidamente. Si la unidad aún no se ha calentado durante
2 horas, hay un contador de cuenta atrás de calibración que inicia automáticamente la
calibración una vez agotado el tiempo de espera.
Además, tenga en cuenta que no se debe conectar nada al dispositivo durante la calibra-
ción. Recuerde bajar el volumen de todos los altavoces y auriculares antes de activar el
modo de prueba.
El Analog Heat viene calibrado de fábrica. No debe volverse a calibrar a menos que lo indi-
que específicamente el Servicio técnico de Elektron o si el equipo lo solicita.
7. PÁGINAS DE PARÁMETROS
A continuación se incluye una descripción de todos los parámetros que aparecen en las páginas PARA-
METER. Acceda a las páginas de parámetros pulsando las teclas [PARAMETER]. AMP tiene una página.
FILTER/EQ, ENV y LFO tienen dos páginas. Para acceder a la primera página pulse una vez la tecla [PARA-
METER]. Para acceder a la segunda página pulse dos veces la tecla [PARAMETER] .
7.1 AMP PAGE
Pulse [AMP] una vez para acceder a esta página de parámetros.
7.1.1 DRIVE
Establece el nivel de ganancia del audio en el circuito de distorsión. Un ajuste más alto produce mayor
distorsión. Incluso a nivel cero, algunos de los circuitos tienen un claro efecto sobre el sonido. (0,00–
127,00)
7. PÁGINAS DE PARÁMETROS
21
7.1.2 WET
Establece el nivel de la señal afectada por el efecto. Utilice WET LEVEL para equilibrar la parte Wet de
forma que tenga un nivel similar a la parte Dry. Esto facilita el uso del parámetro (Dry/Wet) MIX para
hacer una distorsión paralela. Si desea más información, consulte «4. FLUJO DE SEÑALES» en la página
12. (Este parámetro se escribe como WET LEVEL en el panel del dispositivo.) (0,00–127,00)
7.1.3 DRY/WET
Establece la mezcla entre la señal limpia y la señal afectada por el efecto. (-64,00–63,00)
7.1.4 VOL
Establece el nivel general del sonido y se guarda como parte del preset. Utilícelo para seleccionar una
buena ganancia de salida para el preset completo (es decir, desde la salida de la mezcla Dry/Wet).
(0–127)
7.2 FILTER/EQ PAGE 1
Pulse [FILTER/EQ] una vez para acceder a esta página de parámetros.
7.2.1 FREQ
Establece la frecuencia de corte del filtro. (0,00–127,00)
7.2.2 RESO
Establece la cantidad de resonancia en el punto de corte del filtro. (0,00–127,00)
7.2.3 ENV
Establece cuánto afectan la envolvente y el detector de envolvente a la frecuencia del filtro. Un valor
negativo proporciona una modulación invertida. (-128,00–127,00)
7.2.4 LFO
Establece cuánto afecta el LFO a la frecuencia del filtro. Un valor negativo proporciona una modulación
invertida. (-128,00–127,00)
7.3 FILTER/EQ PAGE 2
Pulse [FILTER/EQ] dos veces para acceder a la página de parámetros.
7.3.1 FRQPAN
Ajusta la frecuencia de corte del filtro y expande su comportamiento entre el canal Izquierdo y Derecho.
En un valor de 0, no hay ningún efecto de expansión de frecuencia. Valores más bajos aumentan la fre-
cuencia de corte en el canal izquierdo y la reducen en el canal derecho. Valores más altos aumentan la
frecuencia de corte en el canal derecho y la reducen en el canal izquierdo. (-64,00–63,00)
7.3.2 DIRT
Este parámetro establece la cantidad de nivel de entrada en el filtro. Se puede utilizar para sobrecargar
ligeramente la señal que va al filtro, produciendo una distorsión del filtro. (0–127)
7.3.3 EQ LO
Controla la cantidad de frecuencias bajas en el ecualizador. En función del tipo de circuito seleccionado,
esto afecta al espectro de frecuencias bajas de maneras ligeramente diferentes, siempre a medida para
adaptarse a las características del circuito seleccionado. (-64,00–63,00)
7. PÁGINAS DE PARÁMETROS
22
7.3.4 EQ HI
Controla la cantidad de frecuencias altas en el ecualizador. En función del tipo de circuito seleccionado,
esto afecta al espectro de frecuencias altas de formas ligeramente diferentes, siempre a medida para
adaptarse a las características del circuito seleccionado. (-64,00–63,00)
7.4 ENVELOPE PAGE 1
Pulse [ENV] una vez para acceder a esta página de parámetros.
El Analog Heat contiene una función de detector de envolvente. El detector de envolvente se utiliza para
detectar variaciones de amplitud de la señal de audio entrante para producir una señal de control (envol-
vente) que se asemeje a dichas variaciones. La tensión de control se eleva y decae con el volumen general
de la señal de entrada. Esta señal de control puede dirigirse para modular el filtro y también a otros dos
destinos de modulación de su elección. Si desea más información, consulte «6.2 MODULATION» en la pági-
na 16. Estrechamente unido al Detector de envolvente también se incluye un Generador de envolvente.
Si no desea utilizar la salida del detector directamente, puede elegir utilizar el detector solo para activar el
generador de envolvente, si desea utilizar tiempos de Ataque/Decaimiento (o Ataque/Relajación) predefini-
dos en lugar de seguir el audio con pendientes de elevación/caída. Si desea más información, consulte «4.2
FLUJO DE SEÑALES DE MODULACIÓN» en la página 12.
7.4.1 MODE
Establece el modo del detector de envolvente. Siga girando el mando para acceder al siguiente modo.
Cuanto más alto sea el valor en el modo seleccionado, más ganancia se añade a la señal, lo cual resulta
útil para señales de entrada débiles.
AR (Ataque-Relajación)
Crea una señal de control de envolvente donde la fase de Ataque empieza cuando el sonido entrante
sobrepasa el umbral. La envolvente se mantiene hasta que el sonido entrante decae por debajo del
umbral y se inicia la fase de relajación
TIEMPO
NIVEL
Trig
Señal de
audio
Attack Release
Señal de controlde
envolvente
7. PÁGINAS DE PARÁMETROS
23
AD (Ataque-Decaimiento)
Crea una señal de control de envolvente donde comienza la fase de Ataque cuando el sonido entrante
supera el umbral y va seguido directamente de la fase de decaimiento.
TIEMPO
NIVEL
Trig
Señal de
audio
Attack Decay
Señal de controlde
envolvente
FLW (Sostenimiento)
La envolvente sigue la amplitud de la señal de entrada cuando está por encima del nivel del umbral.
TIEMPO
NIVEL
Trig
Señal de
controlde
envolvente
Señal de
audio
7.4.2 ATK
En el modo de Sostenimiento (FLW), este es el tiempo de elevación del detector de envolvente; es decir,
la rapidez con la que el detector se eleva cuando aumenta la amplitud de audio. En el modo de genera-
dor (AD o AR), es el tiempo de ataque de la envolvente generada. El tiempo de elevación del detector de
envolvente subyacente se establece en el tiempo de elevación más rápido posible en estas configuracio-
nes. (0–127)
7.4.3 REL
En el modo de Sostenimiento (FLW), este es el tiempo de decaimiento del detector de envolvente; es de-
cir, la rapidez con la que el detector decae al decaer la amplitud de audio. En el modo de generador (AD
o AR), este es el tiempo de decaimiento o relajación de la envolvente generada. El tiempo de decaimien-
to del detector de envolvente subyacente se establece en un tiempo de decaimiento bueno predefinido
en estas configuraciones. (0–127)
7.4.4 TRIG
Establece el nivel del umbral en el que el detector de envolvente activa el generador de envolvente y el
LFO. (0,00–127,00)
7.5 ENVELOPE PAGE 2
Pulse [ENV] dos veces para acceder a la página de parámetros.
7. PÁGINAS DE PARÁMETROS
24
La envolvente tiene tres destinos de modulación.
1. El primer destino se establece utilizando el parámetro DEST1. DEPTH1 controla la cantidad de modula-
ción de envolvente enviada al destilo elegido. El primer destino también se puede establecer en la página
de parámetros de MODULATION que se encuentra en SETTINGS>MODULATION. Seleccione ENV 1ST
como una fuente y, a continuación, seleccione el destino de modulación y la profundidad de modulación.
Si desea más información, consulte «6.2 MODULATION» en la página 16.
2. El segundo destino se establece en la página de parámetros de MODULATION (véase más arriba). Se-
leccione ENV 2ND como una fuente y, a continuación, seleccione el destino de modulación y la profundi-
dad de modulación.
3. El tercer destino de modulación se establece permanentemente en el corte de filtro. El parámetro ENV
de la página de parámetros de FILTER/EQ PAGE 1 controla la cantidad de la modulación de envolvente
añadida al corte de filtro.
El detector de envolvente utiliza un filtro para definir el margen de frecuencia de la señal de entrada al que
reacciona el detector de envolvente. Este margen se define mediante los parámetros BASE y WIDTH.
Ejemplos de cómo los parámetros BASE y WIDTH afectan al filtro del detector de envolvente:
FRECUENCIA
GANANCIA
Base
Width
FRECUENCIA
GANANCIA
Base
Width
FRECUENCIA
GANANCIA
Base
Width
Con BASE establecido en 0, el filtro del detector de envolvente funciona como un filtro de
paso bajo con WIDTH que ajusta el rango de frecuencia.
Con WIDTH establecido en 127, el filtro del detector de envolvente funciona como un filtro de
paso alto con BASE que ajusta el rango de frecuencia.
Si desea que el detector de envolvente se active específicamente en diferentes tipos de
elementos de percusión en un bucle (por ejemplo, la caja o el charles), este filtro se utiliza
mucho para aislar estos elementos.
7.5.1 BASE
Establece la frecuencia base de detección del filtro. (0–127)
7.5.2 WIDTH
Establece el ancho de frecuencia por encima de la frecuencia base. (0–127)
7.5.3 DEST1
Establece el destino de modulación del detector de envolvente. Si desea más información, consulte
«APÉNDICE B: FUENTES Y DESTINOS DE MODULACIÓN» en la página 30.
7.5.4 DEPTH1
Establece cuánto afecta el detector de envolvente al destino de modulación. Un valor negativo propor-
ciona una modulación invertida. (-128,00–127,00)
7.6 LFO PAGE 1
Pulse [LFO] una vez para acceder a esta página de parámetros.
7.6.1 SPEED
Establece el índice del LFO en relación con el tempo interno o externo. Se sincroniza con BPM si se
7. PÁGINAS DE PARÁMETROS
25
selecciona uno de los ajustes de “BPM x” en el parámetro MULT. Para sincronizar el LFO con ritmos di-
rectos, pruebe los ajustes de 16 o 32. El valor de este parámetro es bipolar. (La forma del LFO se puede
reproducir al revés utilizando valores negativos.) Si desea más información, consulte «6.3.1 INTERNAL
TEMPO» en la página 16. (-64–63)
7.6.2 MULT
Multiplica el parámetro SPEED por el factor definido. (x) multiplica el BPM actual. 1-2K multiplica la velo-
cidad del LFO independientemente del tempo interno o externo actual.
7.6.3 WAVE
Establece la forma de onda del LFO. (TRI, SINE, SQR, SAW, EXP, RAMP, RND)
7.6.4 PHASE
Establece donde el ciclo de forma de onda del LFO se inicia al activarse. (0–127) Por ejemplo, si estable-
ce WAVEFORM en SAW y START PHASE en 64, funciona de esta forma:
Fase de inicio
7.7 LFO PAGE 2
Pulse [LFO] dos veces para acceder a la página de parámetros.
El LFO tiene tres destinos de modulación.
1. El primero se establece utilizando el parámetro DEST1. La cantidad de modulación del LFO añadida al
destino seleccionado se controla con el parámetro DEPTH1. El primer destino de modulación también se
puede establecer en la página de parámetros de MODULATION que se encuentra en SETTINGS>MO-
DULATION. Seleccione LFO 1ST como una fuente y, a continuación, seleccione el destino de modulación
y la profundidad de modulación. Si desea más información, consulte «6.2 MODULATION» en la página
16.
2. El segundo destino se establece en la página de parámetros de MODULATION (véase más arriba). Se-
leccione LFO 2ND como una fuente y, a continuación, seleccione el destino de modulación y la profundi-
dad de modulación.
3. El tercer destino de modulación se establece permanentemente en el corte de filtro. La cantidad de mo-
dulación del LFO añadida al corte de filtro se controla con el parámetro LFO en la página de parámetros
de FILTER/EQ PAGE 1.
7.7.1 FADE
FADE ofrece la posibilidad de aplicar fundidos de entrada y de salida en la modulación del LFO. Los
valores positivos proporcionan fundido de salida y los negativos fundido de entrada. Una posición media
(0) no genera ningún efecto de intensificación/atenuación. La curva de fundido se reinicia cada vez que
se activa LFO. Si desea más información, consulte «7.4.4 TRIG» en la página 23. (-64–63)
7.7.2 MODE
Selecciona entre cuatro modos diferentes de comportamiento del LFO.
FREE es el modo de ejecución libre por defecto. El LFO se ejecuta de forma continua, nunca se reini-
cia ni se detiene.
TRIG El LFO se ejecuta de forma continua, pero se reinicia en caso de activación de envolvente.
8. SUGERENCIAS Y TRUCOS
26
HOLD El LFO se ejecuta de forma continua, pero en el caso de una activación de envolvente, el nivel
del LFO de salida se detiene y se mantiene suspendida hasta la siguiente activación de envolvente.
ONE El LFO no hace nada hasta el evento de activación de envolvente. Luego se ejecuta durante un
ciclo completo y se detiene. Este ajuste hace que la función del LFO sea similar a una envolvente.
HALF El LFO no hace nada hasta el evento de activación de envolvente. Luego se ejecuta durante
medio ciclo y se detiene.
7.7.3 DEST1
Establece el destino de modulación del LFO. Si desea más información, consulte «APÉNDICE B: FUEN-
TES Y DESTINOS DE MODULACIÓN» en la página 30.
7.7.4 DEPTH1
Establece cuánto afecta el LFO al destino de modulación. Un valor negativo proporciona una modulación
invertida. (-128,00–127,00)
8. SUGERENCIAS Y TRUCOS
A continuación encontrará distintos ejemplos de algunas de las cosas que puede hacer con el Analog Heat.
8.1 ADICIÓN DE SATURACIÓN AL REGISTRO ALTO
Puede utilizar el Analog Heat para agregar saturación al registro de alta frecuencia de una mezcla de rango
completo. Esto es útil cuando se desean introducir algunos armónicos sutiles en la mezcla sin distorsionar
el sonido general.
1. Seleccione el circuito de SATURATION y el filtro HIGH PASS 2.
2. Conecte la fuente de sonido al Analog Heat y asegúrese de que el volumen de la fuente de sonido sea lo
más alto posible.
3. Asegúrese de establecer correctamente el nivel de entrada. Si desea más información, consulte «3.2
AJUSTE DEL NIVEL DE SENSIBILIDAD DE ENTRADA» en la página 10.
4. Empiece estableciendo DRIVE en 0, WET LEVEL en 127 y DRY/WET en 0. Establezca el filtro RESONAN-
CE en 0 y FREQUENCY en 100.
5. Aumente DRIVE hasta que empiece a oír una pequeña saturación en los registros más altos, pero no
tanto como para evitar que la saturación sea demasiado dominante. La señal procesada es inferior a la
señal desviada, por lo que debe ajustar el volumen del preset (si desea más información, consulte «7.1.4
VOL» en la página 21) para que coincida con el estado activo y desviado y poder hacer la prueba A/B
correctamente.
6. Retoque DRY/WET y DRIVE hasta encontrar el balance apropiado y el sonido que desee. Si desea utili-
zar el EQ, recuerde que solo HIGH EQ afecta al sonido, dado que se filtran las frecuencias bajas.
8.2 PSEUDOCOMPRESIÓN
Puede utilizar el Analog Heat para emular un compresor y/o un expansor utilizando el Generador de envol-
vente. Esto es útil si desea agregar alguna intensidad adicional a la percusión o para avivar un sonido plano.
En este ejemplo, debe utilizar una fuente de sonido altamente dinámica con transitorios nítidos, como los
de percusión.
1. Seleccione el circuito CLEAN BOOST e inhabilite el filtro pulsando ambas [FILTER TYPE] teclas al mis-
mo tiempo. Todos los LED de tipo de filtro <FILTER TYPE> deben estar apagados.
2. Conecte la fuente de sonido al Analog Heat y asegúrese de que el volumen de la fuente de sonido sea lo
más alto posible.
3. Asegúrese de establecer correctamente el nivel de entrada. Si desea más información, consulte «3.2
AJUSTE DEL NIVEL DE SENSIBILIDAD DE ENTRADA» en la página 10.
4. Empiece estableciendo DRIVE en 0, WET LEVEL en 127 y DRY/WET en 127.
5. Pulse la tecla [AMP] para acceder a AMP PAGE, y establezca VOL en 127.
6. Pulse la tecla [ENV] para acceder a ENVELOPE PAGE 1 y establezca MODE en AD. Ajuste el parámetro
MODE (AD) hasta que vea claramente la señal de entrada en el medidor de TRIG. Debe ver los picos y
depresiones de la señal entrante, conservando la dinámica de la señal al máximo posible.
8. SUGERENCIAS Y TRUCOS
27
7. Baje el valor de TRIG hasta que vea parpadear el icono del disparador en la esquina superior derecha
de la pantalla. Asegúrese de que se activa principalmente desde los picos más marcados del sonido
entrante.
8. Establezca ATK en 48 y REL en 72.
9. Pulse [ENV] una segunda vez para acceder a ENVELOPE PAGE 2 y cambie DEST1 a PRESET VOL y
DEPTH1 a -72.
Ahora debe oír un efecto ducking con transitorios muy marcados. Puede cambiar VOL, ATK, REL y DEPTH1
para lograr efectos de compresión diferentes.
Si cambia VOL a 80 y aplica modulación positiva (DEPTH1), la señal se expande en vez de comprimirla.
Bonus: adición del LFO
1. Pulse la tecla [LFO] para acceder a LFO PAGE 1.
2. Establezca WAVE en SQR, SPEED en 1, y MULT en x1.
3. Pulse de nuevo la tecla [LFO] para acceder a LFO PAGE 2.
4. Establezca DEST1 en PRESET VOL, MODE en TRI y FADE en 40.
5. Aplique modulación positiva desde DEPTH1 para transitorios incluso más altos.
Tenga en cuenta que DEPTH1 en ENVELOPE PAGE 2 tiene que bajarse con el fin de crear espacio para la
modulación del LFO.
8.3 EFECTO DE VARIADOR DE FASE ESTÉREO
El Analog Heat también puede lograr un efecto similar al de un pedal de variador estéreo clásico utilizando
la función de expansión de frecuencia de filtro.
1. Seleccione cualquier circuito y establezca [FILTER TYPE] en NOTCH.
2. Conecte la fuente de sonido al Analog Heat y asegúrese de que el volumen de la fuente de sonido sea lo
más alto posible.
3. Asegúrese de establecer correctamente el nivel de entrada. Si desea más información, consulte «3.2
AJUSTE DEL NIVEL DE SENSIBILIDAD DE ENTRADA» en la página 10.
4. Empiece estableciendo WET LEVEL en 127 y DRY/WET en 127. Establezca FREQUENCY en 64 y RESO-
NANCE
en 0.
5. Pulse la tecla [LFO] dos veces para acceder a LFO PAGE 2 y cambie DEST1 a FRQPAN y establezca
DEPTH1 en aproximadamente +64.
6. Pulse la tecla [LFO] para acceder a LFO PAGE 1 y defina SPEED a su gusto.
Ahora debe escuchar un efecto de fase aplicado a su sonido. Intente probar las formas de onda, velocidad
y profundidad del LFO, así como la frecuencia de filtro. Los diferentes tipos de filtro tienen un impacto dife-
rente en el sonido cuando se utiliza la expansión de frecuencia del filtro.
9. INFORMACIÓN TÉCNICA
28
9. INFORMACIÓN TÉCNICA
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Salidas de audio balanceadas de impedancia
Nivel de salidas principales: pico +22 dBu
Impedancia de salida: 440 Ω sin balancear
Salida de auriculares
Nivel de salida de auriculares: pico +22 dBu
Impedancia de salida: 55 Ω
Entradas de audio balanceadas
Nivel de entrada: pico +22 dBu
Impedancia de entrada de audio: 39 kΩ
Entradas de control
Nivel de entrada en punta: -5 V – +5 V. Suministra +5
V en anillo
Acepta CV, pedales de expresión, Interruptores de
pedal
Consumo eléctrico de la unidad: 12 W
Alimentación eléctrica de Elektron: PSU-3b
HARDWARE
LCD retroiluminada de 122 x 32 píxeles
MIDI In/Out/Thru con salida DIN Sync
2 tomas de salida de audio balanceadas de imped-
ancia de 1/4”
2 tomas de entrada de audio balanceada de 1/4”
1 toma de auriculares estéreo de 1/4”
2 tomas de entrada de control de 1/4”
Conversores D/A y A/D de 24 bits y 48 kHz
Puerto USB 2.0 con aislamiento eléctrico de alta
velocidad
Entrada de alimentación: Conector de alimentación
central positiva de 5,5 x 2,5, 12 V CC, 2 A
ESPECIFICACIONES FÍSICAS
Carcasa de acero resistente
Dimensiones: A 215 x P 184 x H 63 mm (8,5” x 7,2”
x 2,5”) (incluidos interruptor de alimentación, tomas,
mandos y patas)
Peso: aproximadamente 1,5 kg (3,3 lbs)
orificios de montaje VESA de 100 x 100 mm. Utilice
tornillos M4 con una longitud máxima de 7,4 mm.
Temperatura ambiente máxima recomendada (en
funcionamiento): +35 ˚C (+96 ˚F)
10. CRÉDITOS E INFORMACIÓN DE CONTACTO
CRÉDITOS
DISEÑO Y DESARROLLO DEL PRODUCTO
Oscar Albinsson
Ali Alper Çakır
Oscar Dragén
Magnus Forsell
Anders Gärder
Fabian Hundertmark
Christer Lindström
Jimmy Myhrman
David Revelj
Mattias Rickardsson
DISEÑO ADICIONAL
Johan Damerau
Ufuk Demir
Thomas Ekelund
Simon Mattisson
Jon Mårtensson
Olle Petersson
Cenk Sayınlı
DOCUMENTACIÓN
Erik Ångman
INFORMACIÓN DE CONTACTO
SITIO WEB DE ELEKTRON
http://www.elektron.se
DIRECCIÓN DE LA OFICINA
Elektron Music Machines MAV AB
Sockerbruket 9
SE-414 51 Gotemburgo
Suecia
TELÉFONO
+46 (0)31 743 744 0
APÉNDICE A: MIDI
29
APÉNDICE A: MIDI
Este apéndice muestra los números de CC y NRPN del Analog Heat.
Parámetro CC MSB CC LSB NRPN MSB NRPN LSB Inf. valores específicos
Circuit Select 70 0 70 0=CB, 1=SA, 2=EN, 3=MD, 4=RC,
5=CD, 6=RF, 7=HG
Drive 12 37 0 12
Wet Level 11 38 0 11
Dry/wet Mix 8 39 0 8
Preset Volume 7 0 7
EQ Low 9 40 0 9
EQ High 10 41 0 10
VCF Mode 80 0 80 1=LP2, 3=LP1, 5=BP, 7=HP1,
9=HP2, 11=BS, 13=PK
VCF Frequency 74 42 0 74
VCF Frequency Pan 79 49 0 79
VCF Resonance 71 43 0 71
VCF Dirt 13 0 13
ENV to Filter 14 44 0 14
LFO to Filter 15 45 0 15
ENV Threshold 16 46 0 16
ENV Attack 73 0 73
ENV Release 72 0 72
ENV Base 17 0 17
ENV Width 18 0 18
ENV Mode 19 0 19
ENV Destination 75 0 75
ENV Depth 20 47 0 20
ENV Destination 2 76 0 76
ENV Depth 2 21 0 21
LFO Waveform 83 0 83 0=TRI, 1=SIN 2=SQR, 3=SAW,
4=EXP, 5=RAMP, 6=RND
LFO Speed 22 0 22
LFO Multiplier 23 0 23
LFO Fade 24 0 24
LFO Mode 25 0 25 0=FREE, 1=TRIG, 2=HOLD,
3=ONE, 4=HALF
LFO Start Phase 26 0 26
LFO Destination 77 0 77
LFO Depth 27 48 0 27
LFO Destination 2 78 0 78
LFO Depth 2 28 0 28
CV A Destination 85 0 85
CV A Depth 86 0 86
Expr. A Destination 87 0 87
Expr. A Depth 88 0 88
CV B Destination 89 0 89
CV B Depth 90 0 90
Expr. B Destination 91 0 91
Expr. B Depth 92 0 92
APÉNDICE B: FUENTES Y DESTINOS DE MODULACIÓN
30
APÉNDICE B: FUENTES Y DESTINOS DE MODULACIÓN
Este apéndice enumera los parámetros que pueden modularse por una o más de las siguientes fuentes de
modulación; Envolvente/Detector de envolvente, LFO y pedal de expresión/CV.
Fuente de modulación
Parámetro ENV LFO EXP/CV
Drive X X X
Wet Level X X X
Dry/Wet Mix X X X
Preset Volume X X X
EQ Low X X X
EQ High X X X
VCF Frequency X X X
VCF Frequency Pan X X X
VCF Resonance X X X
VCF Dirt X X X
ENV to VCF X X
LFO to VCF X X X
ENV Trig Level X
ENV Attack X
ENV Release X
ENV Base X
ENV Width X
ENV Destination X
ENV Depth X
ENV Destination 2 X
ENV Depth 2 X
LFO Waveform X X
LFO Speed X X
LFO Multiplier X X
LFO Fade X X
LFO Mode X X
LFO Start Phase X
LFO Destination X X
LFO Depth X X
LFO Destination 2 X X
LFO Depth 2 X X
ÍNDICE ALFABÉTICO
31
A
AMPLIFICADOR 20
Drive 20
Dry/Wet 21
Volumen 21
Wet 21
AUDIO Y DIRECCIONAMIENTO 17
C
CALIBRACIÓN 20
CIRCUITOS DE EFECTOS 13
CONEXIONES 9
CRÉDITOS E INFORMACIÓN DE CONTACTO 28
CV 17
D
DISEÑO DEL PANEL Y CONEXIONES
Panel frontal 8
Panel trasero 9
E
ECUALIZADOR 21
EQ High 22
EQ Low 21
EDICIÓN DE PARÁMETROS 14
EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN 11
Como complemento VST/AU con Overbridge 11
Como efecto externo 11
Como tarjeta de sonido 11
ENTRADAS DE CONTROL 17
ENVOLVENTE (DETECTOR) 22
Activador (Trig) 23
Anchura 24
Attack 23
Base 24
Destino de modulación 24
Filtro 24
Modo: Attack-Decay 23
Modo: Attack-Release 22
Modo: Follow (Sostenimiento) 23
Profundidad de modulación 24
Release 23
F
FILTRO
Dirt 21
Expansión de frecuencia 21
Frecuencia 21
Modulación de env. 21
Modulación del LFO 21
Resonancia 21
FLUJO DE SEÑALES 12
Flujo de señales de audio 12
Flujo de señales de modulación 12
FUENTES/DESTINOS DE MODULACIÓN 30
ÍNDICE ALFABÉTICO
I
INFORMACIÓN TÉCNICA 28
INTERFAZ DEL USUARIO 12
INTERRUPTOR DE PEDAL 17
L
LFO 24
Tempo del LFO 16
M
MENÚ SETTINGS
Audio 16
Audio y direccionamiento 17
Entrada de control 17
MIDI 18
Sensibilidad de entrada 16
Sistema 19
MIDI 18
CC, especificación de NRPN 29
Puertos 18
Sincr. 18
MODO ACTIVO 13
N
NIVEL DE ENTRADA
Ajuste 10
Sensibilidad de entrada 16
O
OS UPGRADE 19
OVERBRIDGE 15
P
PÁGINAS DE PARÁMETROS 14
PANTALLA LCD 14
PARÁMETROS 20
Amp 20
Detector de envolvente 22
EQ 21
Filtro 21
LFO 24
PEDAL DE EXPRESIÓN 17
PRESETS 12
Almacenamiento de un Preset 13
Carga de un Preset 12
Volumen predefinido 21
S
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 3
SISTEMA 19
Calibración 20
OS Upgrade 19
SUGERENCIAS Y TRUCOS 26
8419SPA-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Elektron Analog Heat MKI Manual de usuario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
Manual de usuario