Ohaus V22XWE6T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Valor™ 2000W Series
Instruction Manual
Serie Valor™ 2000W
Manual de instrucciones
Série Valor™ 2000W
Manuel d’instructions
Valor™ 2000W Serie
Bedienungsanleitung
Serie Valor™ 2000W
Manuale di istruzioni
Valor™ 2000W Series EN-1
1. INTRODUCTION
This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the
Valor™ 2000W Series. Please read the manual completely before using the scale.
1.1 Safety Precautions
Please follow these safety precautions:
Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply.
Do not drop loads on the platform.
Do not place the scale upside down on the platform.
Disconnect the scale from power supply when cleaning.
Operate the scale only under ambient conditions specified in these
instructions.
Service should be performed only by authorized personnel.
Only use weights within the scale’s capacity as specified in these instructions.
Do not operate the scale in hostile environments.
Do not carry the scale by the pan or sub-platform. Use the handholds on the
side of the scale housing.
2. INSTALLATION
2.1 Package Contents
Scale
Stainless Steel Pan
Power Adapter & Plug
Instruction Manual
Warranty Card
2.2 Installing Components
Place the stainless steel pan onto the weighing platform before turning the scale on.
Figure 2-1. Install the stainless steel pan onto the weighing platform
EN-2 Valor™ 2000W Series
2.3 Selecting the Location
Use the scale on a clean, firm and flat surface. Avoid locations with excessive air
current, vibrations, heat sources, or rapid temperature changes.
2.4 Leveling the Equipment
Adjust the leveling feet so the bubble is centered in the circle. Be sure the
equipment is level each time its location is changed.
Figure 2-2. Level Indicator
2.5 Power
The AC Adapter is used to power the scale when battery power is not needed.
First connect the AC Adapter plug to the scale input jack located at the bottom of
the scale according to the description below.
Figure 2-3. Slide to plug in
Then connect the AC adapter to the proper AC supply.
Figure 2-4. Connecting the AC adapter to AC supply
Caution: The scale can only be used in a dry environment when
powered by the AC adapter.
Level Bubble
Adjustable Feet
Valor™ 2000W Series EN-3
2.5.1 Battery Power:
The scale can be used on AC power immediately. Allow the battery to charge
for 12 hours before using the scale on battery power. The scale will
automatically switch to battery operation if there is a power failure or the power
cord is removed. With AC power, the scale is constantly charging, so the
battery charge indicator (see item 8 in table 3-2) will remain lit. The scale can
be operated during charging, and the battery is protected against overcharging.
For maximum operating time, the battery should be charged at room
temperature.
During battery operation, the battery symbol indicates the battery charging
status. When charging, the symbol will blink slowly and when fully charged the
symbol will stop blinking.
TABLE 2-1
Symbol Charge Level
Battery in use:
Symbol displayed
Notes:
When battery symbol blinks fast, approximately 30 minutes working time is left.
When [Lo.bAt] is displayed, the scale will shut off.
Charging the scale must be performed in a dry environment.
CAUTION: Battery is to be replaced only by an authorized
OHAUS service dealer. Risk of explosion can occur if the
rechargeable battery is replaced with the wrong type or if it is
not properly connected. Dispose of the lead acid battery
according to local laws and regulations.
EN-4 Valor™ 2000W Series
3. OPERATION – V22PW
3.1 Controls
Figure 3-1. Front Control Panel Valor 2000W – V22PW
TABLE 3-1
Button Functions
Short Press
1
(when on): Sets display to zero
Short Press (when off): Turns scale on
Long Press
2
(when on): Turns the scale off
Short Press (in Menu): Selects / accepts displayed setting
Short Press: Enter / clear a Tare value
Extended Press
3
: Initiates Calibration procedure
Short Press (in Menu): Toggles through available settings
Notes:
1
Short Press: Press less than 2.5 seconds.
2
Long Press: Press and hold for more than 2.5 seconds.
3
Extended Press: Press and hold for more than 5 seconds.
Display
1
1
Figure 3-2. Valor 2000W Display
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
1
10
1
11
1
12
On/Zero
Off
Tare
Cal
Valor™ 2000W Series EN-5
TABLE 3-2 Display Symbols
Item Description Item Description
1 NET symbol 7 Dynamic symbol*
2 Center of Zero symbol 8 Battery charge symbol
3 Negative symbol 9 Pound, Ounce, Pound:Ounce symbol
4 Stable weight symbol 10 Gram, kilogram symbol
5 Preset Tare symbol* 11 Pieces symbol*
6 Pointer symbols* 12 Percent symbol*
Note: * Not Used
Figure 3-3. Valor 2000W – V22PW Rear display.
3.2 Turning Scale On/Off
To turn the scale on, press the On/Zero Off button. The scale performs a display
test, momentarily displays the software version, and then enters the active weighing
mode.
To turn the scale off, press and hold the On/Zero Off button until OFF is displayed.
3.3 Calibration Menu
To enter the calibration menu, extend press Cal button for 5 seconds, [SpaN] will
then be displayed. Press Zero key to perform span calibration or press Cal key to
proceed to GEO settings. Press Zero key to enter GEO settings and then press Cal
key to increase the value. Press Zero key to confirm, [end] will be displayed. Press
Zero key to exit the menu and return to weighing mode.
Cal
Figure 3-4. Menu structure
Span [SpaN] (yes, no)
Initiates a span calibration procedure (zero and span).
GEO [GEO]
Geographical Adjustment Factor (GEO) is used to adjust the calibration based on
the current location. Settings from 0 to 31 are available with 12 being the default.
Refer to table 4-2 to determine the GEO factor that corresponds to your location.
Span
GEO
End
EN-6 Valor™ 2000W Series
3.4 Initial Calibration
When the scale is first installed it should be calibrated to ensure accurate results.
Before performing the calibration, be sure to have the appropriate calibration
weights as listed in table 3-3.
Press and hold Cal for 5 seconds, the display will show [Cal]. When the button is
released, the display will show [SpaN]. Press On/Zero to begin the span calibration.
[--C--] blinks while zero reading is stored. Next, the display shows the calibration
weight value. Place the specified calibration mass on the pan and press On/Zero.
[--C--] blinks while the reading is stored. The scale returns to the previous
application mode and is ready for use.
The message [
Err 3.0 Cal] will be displayed if these calibration steps are not
followed or if the wrong weight was used.
The calibration process can be aborted by turning the scale off.
TABLE 3-3
Required Span Calibration Mass (sold separately)
Max Mass Max Mass
1500 g 1 kg / 3 lb 15000 g 10 kg / 30 lb
3000 g 2 kg / 6 lb 30000 g 20 kg / 60 lb
6000 g 5 kg / 15 lb
Note: If current unit is lb or oz, the scale will be calibrated by pound weight.
3.5 Unit Menu
Follow below instructions to enter the service menu to set the displayed unit.
With the scale off and LFT off, extend press both the On/Zero and Tare keys at the
same time for more than 8 seconds until [rAmMP] is displayed. Press the Tare key
through the succeeding displays: [rAmMP]*, [LIN]*, [SPAN]*, [CAP]*, [Dius]* until [s.UNIt]
is displayed.
When
[s.UNIt]
is displayed, press the On/Zero key.
[UNIt
kg
]
will be displayed. Press the Tare key until the active (power on)
unit is displayed.
When the active unit is displayed, press the On/Zero key.
[ON
XX
]
is displayed. Press Tare to switch to
[Off
XX
]
, then press the
On/Zero key**.
The next unit
[UNIt
xx
]
is displayed. Press the Tare key until the desired
unit is displayed.
When the desired unit is displayed, press the On/Zero key.
[Off
XX
]
is displayed. Press the Tare key to switch to
[ON
XX
]
, then press the
On/Zero key.
Press the Tare key until
[End]
is displayed, then press the On/Zero key.
Press the Tare key through the succeeding displays:
[e.paND]
*,
[reset]
*
until
[End]
is displayed.
When
[End]
is displayed, press the On/Zero key to exit to weighing mode.
Notes:
*Do not change any of these settings (by pressing the On/Zero key). This may affect
the correct set up of the scale.
**The active unit must be turned off first before another unit can be turned on.
Valor™ 2000W Series EN-7
4. OPERATION – V22XW
4.1 Controls
Figure 4-1. Front Control Panel Valor 2000W – V22XW
TABLE 4-1
Button Functions
Short Press
1
(when on): Sets display to zero
Short Press (when off): Turns scale on
Long Press
2
(when on): Turns the scale off
Short Press (in Menu): Selects / accepts displayed setting
Long Press: Toggles through active Units
Short Press (in Menu): Toggles through available settings
Short Press: Initiates an application mode specific response
Long Press: Selects active Mode
Short Press (in Menu): returns to previous settings
Short Press: Enter / clear a Tare value
Long Press: Enters User Menu
Short Press (in Menu): Quickly exit User Menu
Notes:
1
Short Press: Press less than 2.5 seconds.
2
Long Press: Press and hold for more than 2.5 seconds.
EN-8 Valor™ 2000W Series
Figure 4-2. Valor 2000W – V22XW Rear display.
The colored LED indicators on the right side of the control panels are used in
Checkweigh mode (section 4.5) and will light up according to the following rules:
(Red) Loads > Upper limit
(Green) Loads Lower limit and Upper limit
(Yellow) Loads < Lower limit
Display
See section 3.1 for information about the display and it’s symbols.
4.2 Turning Scale On/Off
To turn the scale on, press the On/Zero Off button. The scale performs a display
test, momentarily displays the software version, and then enters the active weighing
mode.
To turn the scale off, press and hold the On/Zero Off button until OFF is displayed.
4.3 Initial Calibration
When the scale is first installed it should be calibrated to ensure accurate results.
Before performing the calibration, be sure to have the appropriate calibration
weights as listed in table 3-3.
Press and hold Menu until [mMeNU] (Menu) is displayed. When the button is released,
the display will display [C.A.L]. Press Yes to accept, [SpaN] will then be shown. Press
Yes again to begin the span calibration. [--C--] blinks while zero reading is stored.
Next, the display shows the calibration weight value. Place the specified calibration
mass on the pan and press Yes. [--C--] blinks while the reading is stored. The scale
returns to the previous application mode and is ready for use.
The message [Err 3.0 CAl] will be displayed if these calibration steps were not
followed or if the wrong weight was used.
The calibration process can be aborted by turning the scale off.
LED Indicators
Valor™ 2000W Series EN-9
4.4 Weigh Mode
1. Press and hold Mode until [wJeIGH] (Weigh) is displayed.
2. If required, place an empty container on the pan and press Tare.
3. Add sample to the pan or container. The display shows the weight of the
sample.
4.5 Checkweigh Mode
This mode sets low and high weight limits for portion control processes.
1. Press and hold Mode until [CHeCk] (Check) is displayed. [CLr.ref] (clear
references) will then display.
Notes: Press Function to view the low and high reference weight limits.
If there is no reference data stored, [Set.ref] is displayed. Press Yes to
set reference data.
2. Press No to use the stored reference weight limits and proceed to step 5.
3. Press Yes to establish new reference values. The scale will then display [Set.
LO]. Press Yes to view the “Low” limit value. Press Yes to accept or No to edit
the “Low” limit value. The stored value then displays with the first digit
highlighted [000.000 kg]. Repeatedly press No until the desired number
appears. Press Yes to accept and highlight the next digit. Repeat until all the
digits are correct. Press Yes to accept the “low” limit value, [Set. HI] will be
displayed.
4. Repeat the same procedure to accept or edit the “high” value.
5. If required, place an empty container on the pan and press Tare. Place
sample material on the pan or in the container. If the sample weight is under
the target weight range, the yellow LED will light. If the sample is within the
target weight range, the green LED will light. If the sample is over the target
weight range, the red LED will light.
6. To clear the stored reference values press and hold Mode until [CHeCk] is
displayed. Press Yes when [Clr.ref] is displayed.
EN-10 Valor™ 2000W Series
4.6 Menu Settings
The User Menu allows the customizing of scale settings.
Note: Valor 2000W – V22PW does not have these Menus.
4.6.1 Menu Navigation
User Menu:
Menu:
C.A.L M.O.d.E U.n.i.t E.n.d
Menu
Items:
Span
Lin
GEO
End
Reset
Check
End
kg
g
oz
lb
lb:oz
End
To Enter the Menu Mode
Press and hold Menu until [mMeNU] (Menu) is displayed. When released the first sub-
menu [C.a.l] (Cal) will be shown.
Press Yes to enter the displayed sub-menu or press No to advance to the next.
Selecting a sub-menu will display the first menu item. Press Yes to view the menu
item setting or press No to move to the next menu item. When viewing the setting,
press Yes to accept the setting, or press No to change the setting. When [End] is
displayed, press Yes to return to the sub-menu selections or No to return to the first
item in the current menu. Bold indicates factory default setting.
Note:
The Calibration / Menu Mode indicator is displayed when in the Menu Mode.
4.6.2 Cal Menu
Enter this menu to perform calibrations.
Span [SpaN] (yes, no)
Initiates a span calibration procedure (zero and span).
Lin [LIN] (yes, no)
Initiates a linearity calibration procedure (zero, mid-point and span).
GEO [GEO]
Geographical Adjustment Factor (GEO) is used to adjust the calibration
based on the current location. Settings from 0 to 31 are available with 12
being the default. Refer to table 4-2 to determine the GEO factor that
corresponds to your location.
End Cal [End]
Advance to the next menu or return to the top of the current menu.
4.6.3 Mode Menu
Enter this menu to activate modes so they will be available for use with the Mode
button. Weigh mode is always active by default.
Reset [reset] (no, yes)
Reset the Mode menu to factory defaults.
Check [CHECk] (off, on)
Set the sub-mode.
End Mode [End]
Advance to the next menu or return to the top of the current menu.
Valor™ 2000W Series EN-11
4.6.4 Unit Menu
Enter this menu to activate units so they will be accessible with the Units button.
The units in the menu must be turned “on” to be active.
Note: Available units vary by model and local regulations.
4.6.5 End Menu
Press ‘Yes’ to advance to the Calibration menu. Press ‘No’ to exit the menu and
return to the current application mode.
TABLE 4-2. GEO CODES
0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250
325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575
0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660
1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 11730
0°00'5°46'54433221100
5°46'9°52'55443322110
9°52' 12°44' 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1
12°44' 15°06' 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1
15°06' 17°10' 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2
17°10' 19°02' 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2
19°02' 20°45' 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3
20°45' 22°22' 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3
22°22' 23°54' 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4
23°54' 25°21' 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4
25°21' 26°45' 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5
26°45' 28°06' 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5
28°06' 29°25' 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6
29°25' 30°41' 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6
30°41' 31°56' 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7
31°56' 33°09' 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7
33°09' 34°21' 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8
34°21' 35°31' 13 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8
35°31' 36°41' 14 13 13 12 12 11 11 10 10 9 9
36°41' 37°50' 14 14 13 13 12 12 11 11 10 10 9
37°50' 38°58' 15 14 14 13 13 12 12 11 11 10 10
38°58' 40°05' 15 15 14 14 13 13 12 12 11 11 10
40°05' 41°12' 16 15 15 14 14 13 13 12 12 11 11
41°12' 42°19' 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12 11
42°19' 43°26' 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12
43°26' 44°32' 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12
44°32' 45°38' 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13
45°38' 46°45' 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13
46°45' 47°51' 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14
47°51' 48°58' 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14
48°58' 50°06' 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15
50°06' 51°13' 20 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15
51°13' 52°22' 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16 16
52°22' 53°31' 21 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16
53°31' 54°41' 22 21 21 20 20 19 19 18 18 17 17
54°41' 55°52' 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18 17
55°52' 57°04' 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18
57°04' 58°17' 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18
58°17' 59°32' 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19
59°32' 60°49' 24 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19
60°49' 62°90' 25 24 24 23 23 22 22 21 21 20 20
62°90' 63°30' 25 25 24 24 23 23 22 22 21 21 20
63°30' 64°55' 26 25 25 24 24 23 23 22 22 21 21
64°55' 66°24' 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22 21
66°24' 67°57' 27 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22
67°57' 69°35' 27 27 26 26 25 25 24 24 23 23 22
69°35' 71°21' 28 27 27 26 26 25 25 24 24 23 23
71°21' 73°16' 28 28 27 27 26 26 25 25 24 24 23
73°16' 75°24' 29 28 28 27 27 26 26 25 25 24 24
75°24' 77°52' 29 29 28 28 27 27 26 26 25 25 24
77°52' 80°56' 30 29 29 28 28 27 27 26 26 25 25
80°56' 85°45' 30 30 29 29 28 28 27 27 26 26 25
85°45' 90°00' 31 30 30 29 29 28 28 27 27 26 26
Elevation in meters
Elevation in feet
GEO valueLatitude
EN-12 Valor™ 2000W Series
5. MAINTENANCE
5.1 Cleaning
The housing may be cleaned with a cloth dampened with a mild detergent if
necessary. Do not use solvents, chemicals, alcohol, ammonia or abrasives to clean
the housing or control panels.
5.2 Cleaning the Plastic Pan
5.2.1 Uninstalling and cleaning the plastic pan
Please follow the steps below to clean the plastic pan:
1. Remove the stainless steel pan
2. Remove the four thumb screws holding the battery cover.
3. Unplug the two battery clips and remove the battery.
4. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws located at the bottom of the
battery compartment.
5. Remove the plastic pan.
6. Clean the plastic pan.
6
3
1
2
4
5
Figure 5-1. Pan cleaning
5.2.2 Reinstalling the pan after cleaning
Please follow the steps below to reinstall the plastic pan (see also the steps in figure
5-1, in reversed order):
1. Using a Phillips screwdriver, attach the plastic pan to the housing with the
two screws.
2. Place the battery in the battery compartment and attach the two battery clips.
Attach the red wire to the positive (red) battery terminal and the black wire to
the negative (black) battery terminal.
3. Attach the battery cover with the four thumb screws.
4. Place the scale upright and install the stainless steel pan.
Caution: Risk of explosion can occur if the battery is not properly
connected.
Valor™ 2000W Series EN-13
5.3 Troubleshooting
The following table lists common problems and possible causes and remedies.
If the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer.
TABLE 5-1
Symptom Possible Cause Remedy
Cannot turn on
No power to scale
Battery discharged
Verify connections and power
source
Poor accuracy
Improper calibration
Unstable environment
Perform calibration
Move scale to suitable location
Cannot calibrate
Unstable environment
Incorrect calibration weight
Move the scale to suitable location
Use correct calibration weight
Err 3.0 Cal
Incorrect calibration weight See table 3-4 for correct weights
Err 8.1 ¯LOad¯
Power on zero range
exceeded
Clear pan
Err 8.2 _LOad_
Power on zero under range Install pan
Err 8.3 ¯LOad¯
Overload
Load exceeds scale maximum
capacity
Err 8.4 _LOad_
Under load
Reading below min. range - Re-
install pan.
Err 8.5 ¯tare¯
Tare out of range Tare value exceeds maximum.
Err 9 Data
Internal data error. Contact an authorized service agent
Err13 mMEmM
Fail to write EEPROM.
Contact an authorized service
agent
Err 53 C.SUmM
Invalid checksum data
Contact an authorized service
agent.
Lo.Bat
Battery is discharged.
Connect the power and charge the
battery
Battery fails to charge fully Battery is defective.
Have battery replaced by OHAUS
authorized service dealer.
5.4 Service Information
If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact
your authorized OHAUS service agent. Please visit our web site, www.ohaus.com
to locate the OHAUS office nearest you.
6. TECHNICAL DATA
The technical data is valid under the following ambient conditions:
Indoor use only
Operating temperature:
-10ºC (14ºF) to 40ºC (104ºF)
Relative humidity: 10% to 90% relative humidity, non-condensing
Altitude: Up to 2000 m
Power: AC Adapter (supplied) - 12 VDC 0.84 A output, internal rechargeable sealed
lead-acid battery
Mains supply voltage fluctuations: up to ±10% of the nominal voltage
Installation Category: II
Pollution Degree: 2
EN-14 Valor™ 2000W Series
6.1 Specifications
TABLE 6-1
MODEL**
V22PWE1501T
V22XWE1501T
V22PWE3T
V22XWE3T
V22PWE6T
V22XWE6T
V22PWE15T
V22XWE15T
V22PWE30T
V22XWE30T
Capacity x Readability (Max x d)
1.5 kg x 0.0002 kg
1500 g x 0.2 g
3 lb x 0.0005 lb
48 oz x 0.01 oz
3 kg x 0.0005 kg
3000 g x 0.5 g
6 lb x 0.001 lb
96 oz x 0.02 oz
6 kg x 0.001 kg
6000 g x 1 g
15 lb x 0.002 lb
240 oz x 0.05 oz
15 kg x 0.002 kg
15000 g x 2 g
30 lb x 0.005 lb
480 oz x 0.1 oz
30 kg x 0.005 kg
30000 g x 5 g
60 lb x 0.01 lb
960 oz x 0.2 oz
Maximum Displayed Resolution 7500 6000 6000 7500
6000
Repeatability (at 20°C) 0.2 g 0.5 g 1 g 2 g 5 g
Linearity (at 20°C) ±0.2 g ±0.5 g ±1 g ±2 g ±5 g
Weighing Units g, kg, lb, oz, lb:oz *
Tare Range To capacity by subtraction
Stabilization Time 0.5 seconds
Safe Overload Protection 150 % of scale capacity
Weight Display
2 x Red LED (front and rear)
6-digit 7-segment, 20.5 mm / 0.8 in characters
Keyboard V22PW: 2 buttons, V22XW: 4 buttons
Application Modes V22PW: Weighing, V22XW: Weighing, Checkweighing
Battery Operating Time (at
20ºC)
Typically 50 hours with 12-hour full charge
Construction
V22PW: ABS housing with 304 stainless steel platform
V22XW: ABS bottom housing with 304 stainless steel top housing and platform
Ingress Protection IPX8
Pan Dimensions 190 x 242 mm / 7.5 x 9.5 in
Net Weight
V22PW: 3.0 kg / 6.6 lb
V22XW: 3.9 kg / 8.6 lb
Shipping Weight
V22PW: 4.0 kg / 8.8 lb
V22XW: 4.9 kg / 10.8 lb
Shipping Dimensions 410 x 370 x 220 mm / 16.1 x 14.6 x 8.7 in
Note: * For V22PW, see section 3.5.
**Models without “T” (e.g. V22PWE3) are single display versions. These are only available in
certain countries.
6.2 Drawings and Dimensions
TABLE 6-2
V22PW V22XW
A 256 mm
10.1 in
256 mm
10.1 in
B 280 mm
11 in
288 mm
11.3 in
C 121 mm
4.8 in
124 mm
4.9 in
A
B
C
Figure 6-1. Dimensions
Valor™ 2000W Series EN-15
6.3 Compliance
Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on
the product.
Mark Standard
This product conforms to the EMC Directive 2004/108/EC, the Low
Voltage Directive 2006/95/EC. The Declaration of Conformity is
available online at
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx.
AS/NZS CISPR 11
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12
UL Std. No. 61010-1 (3
rd
edition)
NSF/ANSI 169–2009
NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010
Disposal
In conformance with the European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) this device may not be
disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside
the EU, per their specific requirements.
The Batteries Directive 2006/66/EC introduces new requirements
from September 2008 on removability of batteries from waste
equipment in EU Member States. To comply with this Directive, this
device has been designed for safe removal of the batteries at end-of-
life by a waste treatment facility.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting
point specified for electrical and electronic equipment. If you have any questions,
please contact the responsible authority or the distributor from which you
purchased this device.
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use),
the content of this regulation must also be related.
Disposal instructions in Europe are available online at
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx.
Thank you for your contribution to environmental protection.
EN-16 Valor™ 2000W Series
FCC Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
Industry Canada Note
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ISO 9001 Registration
In 1994, OHAUS Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO
9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the OHAUS
quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s
requirements. On June 21, 2012, OHAUS Corporation, USA, was re-registered to
the ISO 9001:2008 standard.
Product Registration
Protect your investment. Register your product with your local OHAUS dealer or
online at www.ohaus.com.
Limited Warranty
OHAUS products are warranted against defects in materials and workmanship from
the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty
period OHAUS will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to
be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to
OHAUS. This warranty does not apply if the product has been damaged by accident
or misuse, exposed to radioactive or corrosive materials, has foreign material
penetrating to the inside of the product, or as a result of service or modification by
other than OHAUS. In lieu of a properly returned warranty registration card, the
warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No
other express or implied warranty is given by OHAUS Corporation. OHAUS
Corporation shall not be liable for any consequential damages.
As warranty legislation differs from state to state and country to country, please
contact OHAUS or your local OHAUS dealer for further details.
Serie Valor™ 2000W ES-1
1. INTRODUCCIÓN
Este manual contiene instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento
de las series Valor™ 2000W. Por favor lea completamente el manual antes de usar
la báscula.
1.1 Precauciones de seguridad
Por favor siga estas precauciones de seguridad:
Verifique que el voltaje de entrada del adaptador de corriente alterna (CA)
coincida con el voltaje del suministro eléctrico de corriente alterna local.
No deje caer objetos en la plataforma.
No coloque la báscula al revés sobre la plataforma.
Desconecte la báscula de la fuente de corriente cuando la esté limpiando.
Utilice la báscula sólo en las condiciones ambientales especificadas en estas
instrucciones.
El mantenimiento debe realizarse solamente por el personal autorizado.
Utilice sólo pesos dentro de la capacidad de la báscula como se especifica en
estas instrucciones.
No use la báscula en ambientes hostiles.
No transporte la báscula por el plato o la subplataforma. Utilice los asideros
de sujeción que se encuentran en el lateral de la caja de la báscula.
2. INSTALACIÓN
2.1 Contenido del paquete
Báscula
Plato de acero inoxidable
Tarjeta de garantía
Adaptador de corriente y conector
Manual de instrucciones
Etiqueta de capacidad
2.2 Instalación de componentes
Coloque el plato de acero inoxidable en la plataforma de pesaje antes de encender
la báscula.
Figura 2-1. Instalación del plato de acero inoxidable en la plataforma de pesaje
ES-2 Serie Valor™ 2000W
2.3 Selección de la ubicación
Use la báscula en una superficie limpia, firme y segura. Evite lugares con corrientes
de aire excesivas, vibraciones, fuentes de calor o cambios bruscos de temperatura.
2.4 Nivelación del equipo
Ajuste las patas niveladoras para que la burbuja esté centrada en el círculo.
Asegúrese de que el equipo esté nivelado cada vez que cambia su ubicación.
Figura 2-2 Indicador de nivel
2.5 Alimentación
El adaptador de corriente alterna se utiliza para dar corriente a la báscula cuando
la alimentación por baterías no es necesaria. Primero conecte el adaptador de
corriente alterna al enchufe de entrada de la báscula ubicado en la parte inferior
de la báscula como se describe a continuación.
Figura 2-3. Deslizar para conectar
Después conecte el adaptador de corriente alterna a la alimentación de
corriente alterna adecuada.
Figura 2-4. Conexión del adaptador de corriente alterna a la alimentación de
corriente alterna
Precaución: Sólo se puede utilizar la báscula en un ambiente seco
cuando está alimentada por el adaptador de corriente alterna.
Burbu
j
a de nivel
Pata niveladora
No
Serie Valor™ 2000W ES-3
2.5.1 Alimentación por baterías:
La báscula se puede utilizar de forma inmediata si se conecta a la corriente
alterna. Antes de utilizar la báscula alimentada por baterías, deje cargar la
batería durante 12 horas. La báscula cambiará automáticamente a
funcionamiento por batería si hay un fallo de corriente o si se quita el cable de
corriente. Con corriente alterna, la báscula está cargando constantemente, por
lo que el indicador de carga de la batería (consulte el elemento 11 en la tabla
3-2) permanecerá encendido. La báscula puede usarse durante la carga, y la
batería estará protegida contra sobrecarga.
Para un tiempo de funcionamiento máximo, la batería debe cargarse a
temperatura ambiente.
Durante el funcionamiento de la batería, el símbolo de batería indica el estado
de carga de la batería. Cuando esté cargando, el símbolo parpadeará
lentamente y cuando esté totalmente cargado, el símbolo dejará de parpadear.
TABLA 2-1
Símbolo Nivel de carga
Batería en uso:
Símbolo mostrado
Notas:
Cuando el símbolo de batería parpadea rápidamente, queda
aproximadamente 30 minutos de tiempo de trabajo.
Cuando se muestre [Lo.bAt] , la báscula se apagará.
La carga de la báscula debe realizarse en un ambiente seco.
PRECAUCIÓN: La batería sólo debe ser reemplazada por un
distribuidor de OHAUS autorizado. Puede existir riesgo de
explosión si la batería recargable se reemplaza por el tipo
incorrecto o si no está correctamente conectada. El desecho
de la batería ácida de plomo debe hacerse de acuerdo a las
leyes y normativas locales.
ES-4 Valor™ 2000W Series
3. FUNCIONAMIENTO – V22PW
3.1 Controles
Figura 3-1 Panel de control de la Valor 2000W – V22PW
TABLA 3-1
Botón Funciones
Pulsación corta
1
(cuando está encendida): Puesta a cero de
la pantalla
Pulsación corta
(cuando está apagada): Enciende la báscula
Pulsación larga
2
(cuando está encendida): Apaga la báscula
Pulsación corta (en Menú): Selecciona/acepta la
configuración que se muestra en pantalla
Pulsación corta: Introduce/borra un valor de tara
Pulsación prolongada
3
: Inicia el procedimiento de calibración
Pulsación corta (en Menú): Alterna entre las configuraciones
disponibles
Notas:
1
Pulsación corta: Pulsar menos de 2,5 segundos.
2
Pulsación larga: Mantener pulsado más de 2,5 segundos.
3 Pulsación prolongada: Mantener pulsado más de 5 segundos.
Pantalla
1
2
Figura 3-2: Pantalla de la Valor 2000W
1
1
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
1
10
1
11
1
12
Tare
Cal
On/Zero
Off
Serie Valor™ 2000W ES-5
TABLA 3-2 Símbolos de la pantalla
Elemento Descripción Elemento Descripción
1 Símbolo de NET 7 Símbolo de Dinámico*
2 Símbolo de Centro de cero 8 Símbolo de Cargador de batería
3 Símbolo de Negativo 9 Símbolo de Libra, Onza, Libra:Onza
4 Símbolo de Peso estable 10 Símbolo de Gramo y Kilogramo
5 Símbolo de Tara
preseleccionada*
11 Símbolo de Piezas*
6 Símbolos de Puntero* 12 Símbolo de Porcentaje*
Nota: * no se utiliza
Figura 3-3: Pantalla posterior de la Valor 2000W – V22PW.
3.2 Apagado y encendido de la báscula
Para encender la báscula, pulse el botón On/Zero Off. La báscula realiza una
prueba de pantalla, muestra momentáneamente la versión del software y después
entra al modo de pesaje activo.
Para apagar la báscula, mantenga pulsado el botón On/Zero Off hasta que se
muestre OFF.
3.3 Menú de Calibración
Para acceder al menú de calibración, mantenga pulsado el botón Cal durante 5
segundos, se mostrará [SpaN]. Pulse la tecla Zero para realizar la calibración de
amplitud o pulse Cal para continuar con la configuración GEO. Pulse la tecla Zero
para acceder a la configuración de GEO y después pulse la tecla Cal para
aumentar el valor. Pulse la tecla Zero para confirmar, se mostrará [end]. Pulse la
tecla Zero para salir del menú y volver al modo de pesaje.
Cal
Figura 3-4. Estructura del menú
Span (Ampliar) [SpaN] (yes, no) [sí, no]
Inicia un procedimiento de calibración de extensión (cero y extensión).
GEO (Coeficiente de adaptación geográfica) [GEO]
El Coeficiente de Adaptación Geográfica (GEO) se utiliza para ajustar la calibración
según la ubicación actual. Las configuraciones de 0 a 31 están disponibles, siendo
12 el ajuste predeterminado.
Consulte la tabla 4-2 para determinar el coeficiente
GEO que corresponda con su ubicación.
Span
GEO
End
ES-6 Serie Valor™ 2000W
3.4 Calibración inicial
Cuando la escala se instala por primera vez, se debe calibrar para asegurar que se
van a lograr resultados precisos. Antes de realizar la calibración, asegúrese de
tener los pesos de calibración adecuados como se indican en la tabla 3-3.
Mantenga pulsado Cal durante 5 segundos, la pantalla mostrará [Cal]. Cuando
suelte el botón, la pantalla mostrará [SpaN]. Pulse On/Zero para comenzar la
calibración de extensión. Mientras se almacena la lectura cero parpadeará [--C--].
Después, la pantalla mostrará el valor del peso de calibración. Coloque la masa de
calibración especificada en el plato y pulse On/Zero.
Mientras se almacena, la lectura parpadeará [--C--]. La báscula vuelve al modo de
aplicación previo y estará lista para usar. Se mostrará el mensaje [Err 3.0 Cal] si
no se siguen estos pasos de calibración o si se utilizó el peso incorrecto.
Se puede interrumpir el proceso de calibración apagando la báscula
TABLA 3-3
Masa de calibración de extensión necesario (se vende por separado)
Máx. Masa Máx. Masa
1500 g 1 kg / 3 lb 15000 g 10 kg / 30 lb
3000 g 2 kg / 6 lb 30000 g 20 kg / 60 lb
6000 g 5 kg / 15 lb
Nota: Si la unidad actual es lb o oz, la balanza se puede calibrar por lb de peso.
3.5 Menú Unidad
Siga las siguientes instrucciones para acceder al menú de servicios para establecer
la unidad mostrada.
Con la báscula y LFT apagado, pulse extender tanto el On/Zero y Tare teclas al
mismo tiempo durante más de 8 segundos hasta que aparezca [rAmMP]. Pulse la
tecla Tare a través de las pantallas sucesivas: [rAmMP] *, [LIN] *, [SPAN] *, [CAP] *,
[Dius] * hasta que aparezca [s.UNIt] aparece.
Cuando [s.UNIt] aparece, pulse la tecla On/Zero.
[UNIt
kg
] se mostrará. Pulse la tecla Tare hasta que aparezca la unidad activa
(encendido).
Cuando se muestre la unidad activa, pulse la tecla On/Zero.
[ON
XX
] se visualiza. Presione Tare para cambiar a [Off
XX
], a continuación, pulse
la tecla On/Zero. **
Se muestra la siguiente unidad [
xx
UNIt]. Pulse la tecla Tare hasta que
aparezca la unidad deseada.
Cuando se muestre la unidad deseada, pulse la tecla On/Zero.
[Off
XX
] se visualiza. Pulse la tecla Tare para cambiar a [ON
XX
], a
continuación, pulse la tecla On/Zero.
Pulse la tecla Tare hasta [End] y, a continuación, pulse la tecla On/Zero.
Pulse la tecla Tare a través de las pantallas sucesivas: [e.paND] *, [reset] * hasta
que aparezca [End] se visualiza.
Cuando aparezca [End], pulse la tecla de On/Zero para salir al modo de pesaje.
Notas:
* No cambie ninguno de estos valores (con la tecla On/Zero). Esto puede afectar a
la correcta puesta en marcha de la balanza.
** La unidad activa se debe apagar primero antes de que otra unidad se puede
encender.
Serie Valor™ 2000W ES-7
4. FUNCIONAMIENTO – V22XW
4.1 Controles
Figura 4-1. Panel de control de la Valor 2000W – V22XW con pantalla
TABLA 4-1
Botón Funciones
Pulsación corta
1
(cuando está encendida): Puesta a cero de la
pantalla
Pulsación corta
(cuando está apagada): Enciende la báscula
Pulsación larga
2
(cuando está encendida): Apaga la báscula
Pulsación corta (en Menú): Selecciona/acepta la configuración que
se muestra en pantalla
Pulsación larga: Alterna entre unidades activas
Pulsación corta (en Menú): Alterna entre las configuraciones
disponibles
Pulsación corta: Inicia una respuesta específica del modo de
aplicación
Pulsación larga: Selecciona el modo activo
Pulsación corta (en Menú): Vuelve a la configuración anterior
Pulsación corta: Introduce/borra un valor de tara
Pulsación larga: Accede al Menú usuario
Pulsación corta (en Menú): Sale rápidamente del Menú usuario
Notas:
1
Pulsación corta: Pulsar menos de 2,5 segundos.
2
Pulsación larga: Mantener pulsado más de 2,5 segundos.
ES-8 Serie Valor™ 2000W
Figura 4-3: Pantalla trasera de la Valor 2000W – V22XW.
Los indicadores LED coloreados de la parte derecha de los paneles de control se
utilizan en modo control de peso (sección 4.5) y se encienden según las siguientes
normas:
(Rojo) Cargas > límite superior
(Verde) Cargas > límite inferior y límite superior
(Amarillo) Cargas < Límite inferior
Pantalla
Vea la sección 3.1 para obtener información sobre la pantalla y es símbolos.
4.2 Apagado y encendido de la báscula
Para encender la báscula, presione el botón On/Zero Off. La báscula realiza una
prueba de pantalla, muestra momentáneamente la versión del software y después
entra al modo de pesaje activo.
Para apagar la báscula, mantenga pulsado el botón On/Zero Off hasta que se
muestre OFF.
4.3 Calibración inicial
Cuando la báscula se instala por primera vez, se debe calibrar para asegurar que
se van a lograr resultados precisos. Antes de realizar la calibración, asegúrese de
tener los pesos de calibración adecuados como se indican en la tabla 3-3.
Mantenga pulsado Menú hasta que se muestre en pantalla [mMeNU] . Cuando suelte
el botón, la pantalla mostrará [C.A.L]. Pulse Yes para aceptar y se mostrará [SpaN].
Pulse Yes de nuevo para comenzar la calibración de extensión. Mientras se
almacena la lectura cero parpadeará [--C--] . Después, la pantalla mostrará el valor
del peso de calibración. Coloque la masa de calibración especificada en el plato y
pulse Yes. Mientras se almacena la lectura parpadeará [--C--] . La báscula vuelve
al modo de aplicación anterior y estará lista para usar.
Se mostrará el mensaje [Err 3.0 CAl] si no se siguen estos pasos de calibración o
si se utilizó el peso incorrecto.
Se puede interrumpir el proceso de calibración apagando la báscula.
Indicadores LED
Serie Valor™ 2000W ES-9
4.4 Modo de pesaje
1. Mantenga pulsado Mode hasta que se muestre en pantalla [wJeIGH].
2. Si fuera necesario, coloque un recipiente vacío en el plato y pulse Tare.
3. Añada una muestra al plato o contenedor. La pantalla muestra el peso de la
muestra.
4.5 Modo Control de peso
Este modo fija los limites alto y bajo de peso para los procesos de control de la
porción.
1. Mantenga pulsado Mode hasta que se muestre en pantalla [CHeCk]. Se mostrará
en la pantalla [CLr.ref].
Notas: Pulse Function para visualizar los límites de referencia bajo y alto.
Si no hubiera almacenado ningún dato de referencia, se mostrará
[Set.ref]. Pulse Yes para establecer datos de referencia.
2. Pulse No para almacenar los límites del peso de referencia y continúe con el
paso 5.
3. Pulse Yes para establecer unos nuevos valores de referencia. La báscula
mostrará en la pantalla [Set. LO]. Pulse Yes para visualizar el valor límite "Bajo".
Pulse Yes para aceptar o No para editar el valor límite "Bajo". El valor
almacenado se mostrará entonces en la pantalla con el primer dígito resaltado
[000.000 kg]. Pulse repetidamente No hasta que aparezca el número deseado.
Pulse Yes para aceptar y resaltar el dígito siguiente. Repita hasta que todos los
dígitos sean correctos. Pulse Yes para aceptar el valor límite "bajo", se
mostrará en la pantalla [Set. HI].
4. Repita el mismo procedimiento para aceptar o editar el valor "alto".
5. Si fuera necesario, coloque un recipiente vacío en el plato y pulse Tare.
Coloque el material de muestra en el plato o en el contenedor. Si el peso de
muestra se encuentra por debajo del rango de peso objetivo, se encenderá el
LED amarillo. Si la muestra se encuentra dentro del rango de peso objetivo, se
encenderá el LED verde. Si la muestra se encuentra por encima del rango de
peso objetivo, se encenderá el LED rojo.
6. Para borrar los valores de referencia almacenada mantenga pulsado Mode
hasta que se muestre [CHeCk]
en la pantalla. Pulse Yes cuando [Clr.ref] se
muestre en la pantalla.
ES-10 Serie Valor™ 2000W
4.6 Configuraciones de Menú
El menú de usuario permite personalizar las configuraciones de la báscula.
4.6.1 Menú de navegación
Menú de usuario:
Menú:
C.A.L M.O.d.E U.n.i.t E.n.d
Elementos
del menú:
Span
Lin
GEO
End
Reset
Check
End
kg
g
oz
lb
lb:oz
End
Para acceder al Modo menú
Mantenga pulsado Menú hasta que se muestre en pantalla [mMeNU]. Cuando suelte
la tecla, se mostrará el primer submenú [C.a.l].
Pulse Yes para entrar al submenú mostrado o pulse No para avanzar al siguiente
menú. Al seleccionar un submenú se mostrará el primer elemento del menú.
Presione Yes para ver la configuración del elemento del menú o pulse No para
avanzar al siguiente artículo del menú. Cuando consulte la configuración, pulse Yes
para aceptar la configuración, o pulse No para cambiar la configuración. Cuando se
muestre [End], pulse Yes para volver a las secciones del submenú o No para volver
al primer elemento del menú actual. Las negritas indican la configuración por
defecto de fábrica.
Nota:
El indicador del modo calibración/menú, se muestra cuando se encuentra en
el modo menú.
4.6.2 Menú de calibración
La entrada a este menú se efectúa para realizar calibraciones.
Span (Ampliar) [SpaN] (yes, no)
Inicia un procedimiento de calibración de extensión (cero y extensión).
Lin (Linealidad) [LIN] (yes, no)
Inicia un procedimiento de calibración de linealidad (cero, punto medio y
extensión).
GEO (Coeficiente de adaptación geográfica) [GEO]
El Coeficiente de Adaptación Geográfica (GEO) se utiliza para ajustar la
calibración basándose en la ubicación actual. Las configuraciones de 0 a 31
están disponibles, siendo 12 el ajuste predeterminado. Consulte la tabla 4-2
para determinar el coeficiente GEO que corresponda con su ubicación.
End Cal (Fin de la calibración) [End]
Pasa al siguiente menú o vuelve al principio del menú actual.
Serie Valor™ 2000W ES-11
4.6.3 Menú de modo
Acceda a este menú para activar los modos para que estén disponibles para
utilizarlos con el botón Mode. El modo peso predeterminado siempre está activo.
Reset (Reestablecer) [reset] (no, yes)
Reestablece el menú Modo a los valores predeterminados de fábrica.
Check (Comprobar) [CHECk] (off, on)
Configura el submodo
End Mode (Fin de modo) [End]
Pasa al siguiente menú o vuelve al principio del menú actual.
4.6.4 Menú de unidades
Acceda a este menú para activar las unidades para que sean accesibles con el
botón Units. Las unidades en el menú deben cambiar a “on” para estar activas.
Nota: Las unidades disponibles varían según el modelo y las normativas locales.
4.6.5 Fin de menú
Pulse ‘Yes’ (Sí) para pasar al menú de calibración. Pulse ‘No’ (No) para salir del
menú y volver al modo de aplicación actual.
ES-12 Serie Valor™ 2000W
TABLA 4-2. CÓDIGOS DEL COEFICIENTE DE ADAPTACIÓN GEOGRÁFICA
0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250
325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575
0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660
1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 11730
0°00'5°46'54433221100
5°46'9°52'55443322110
9°52'12°44'65544332211
12°44'15°06'66554433221
15°06'17°10'76655443322
17°10'19°02'77665544332
19°02'20°45'87766554433
20°45'22°22'88776655443
22°22'23°54'98877665544
23°54'25°21'99887766554
25°21'26°45'109988776655
26°45' 28°06' 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5
28°06' 29°25' 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6
29°25' 30°41' 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6
30°41' 31°56' 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7
31°56'33°09'121211111010 9 9 8 8 7
33°09'34°21'13121211111010 9 9 8 8
34°21'35°31'1313121211111010 9 9 8
35°31'36°41'141313121211111010 9 9
36°41'37°50'14141313121211111010 9
37°50'38°58'1514141313121211111010
38°58'40°05'1515141413131212111110
40°05'41°12'1615151414131312121111
41°12'42°19'1616151514141313121211
42°19'43°26'1716161515141413131212
43°26'44°32'1717161615151414131312
44°32'45°38'1817171616151514141313
45°38'46°45'1818171716161515141413
46°45'47°51'1918181717161615151414
47°51'48°58'1919181817171616151514
48°58'50°06'2019191818171716161515
50°06'51°13'2020191918181717161615
51°13'52°22'2120201919181817171616
52°22'53°31'2121202019191818171716
53°31'54°41'2221212020191918181717
54°41'55°52'2222212120201919181817
55°52'57°04'2322222121202019191818
57°04'58°17'2323222221212020191918
58°17'59°32'2423232222212120201919
59°32'60°49'2424232322222121202019
60°49'62°90'2524242323222221212020
62°90'63°30'2525242423232222212120
63°30'64°55'2625252424232322222121
64°55'66°24'2626252524242323222221
66°24'67°57'2726262525242423232222
67°57'69°35'2727262625252424232322
69°35'71°21'2827272626252524242323
71°21'73°16'2828272726262525242423
73°16'75°24'2928282727262625252424
75°24'77°52'2929282827272626252524
77°52'80°56'3029292828272726262525
80°56'85°45'3030292928282727262625
85°45'90°00'3130302929282827272626
Elevación en metros
Elevación en pies
Valor GEO Latitud
Serie Valor™ 2000W ES-13
5. MANTENIMIENTO
5.1 Limpieza
La carcasa puede limpiarse con un paño humedecido con un detergente suave si
es necesario. No use disolventes, productos químicos, alcohol, amoniaco o
sustancias abrasivas para limpiar la carcasa o los paneles de control.
5.2 Limpieza del plato de plástico
5.2.1 Desmontaje y limpieza del plato de plástico
Siga los pasos siguientes para la limpieza del plato de plástico:
1. Quite el plato de acero inoxidable
2. Quite los cuatro tornillos manuales mientras sujeta la cubierta de la batería.
3. Desenchufe los dos clips de la batería y quite la batería.
4. Con un destornillador Phillips, quite los dos tornillos que se encuentran en la
parte inferior del compartimento de la batería.
5. Quite el plato de plástico.
6. Limpie el plato de plástico.
6
3
1
2
4
5
Figura 5-1. Limpieza del plato
5.2.2 Montaje del plato después de su limpieza
Siga los pasos que aparecen a continuación para volver a montar el plato (consulte
también los pasos en la figura 5-1, en orden inverso):
1. Con un destornillador Phillips, atornille el plato de plástico a la carcasa
mediante dos tornillos.
2. Coloque la batería en el compartimento de la batería y coloque los dos clips
de la batería. Coloque el cable rojo al terminal positivo de la batería (rojo) y
el cable negro al terminal negativo de la batería (negro).
3. Coloque la cubierta de la batería con los cuatro tornillos manuales.
4. Coloque la báscula en posición vertical e instale el plato de acero inoxidable.
Precaución: puede existir riesgo de explosión si la batería no seconecta
correctamente.
ES-14 Serie Valor™ 2000W
5.3 Solución de problemas
La tabla siguiente muestra los problemas comunes, así como sus posibles causas y
soluciones. Si el problema persiste, póngase en contacto con OHAUS o con su
distribuidor autorizado.
TABLA 5-1
Síntoma Causa posible Solución
No se enciende
A la báscula no le llega
corriente
La batería está descargada
Verifique las conexiones, la fuente
de alimentación y el estado de
carga de la batería.
Exactitud baja
Calibración incorrecta
Entorno inestable
Realice una calibración
Mueva la báscula a una ubicación
apropiada.
No se puede calibrar
Entorno inestable
Peso de calibración
incorrecto
Mueva la báscula a una ubicación
apropiada
Use un peso de calibración correcto
No se puede acceder al
modo
Modo sin habilitar Acceda al menú y habilite el modo
No se puede acceder a la
unidad
Unidad sin habilitar Acceda al menú y habilite la unidad
LO ref
El peso de referencia es
muy bajo
Aumente el peso de referencia.
Err 3.0 Cal
Peso de calibración
incorrecto
Consulte la Tabla 3-4 para conocer
los pesos correctos
Err 8.1 ¯LOad¯
Rango de cero de encendido
superado
Limpie el plato
Err 8.2 _LOad_
Rango inferior de cero de
encendido
Instale en plato
Err 8.3 ¯LOad¯
Sobrecarga
La carga supera la capacidad
máxima de la báscula
Err 8.4 _LOad_
Carga inferior
La lectura está por debajo del rango
mínimo. Vuelva a instalar el plato.
Err 8.5 ¯tare¯
Tara fuera de rango
El valor de la tara supera el
máximo.
Err 9 Data
Error de datos interno.
Póngase en contacto con un agente
de mantenimiento autorizado.
Err13 mMEmM
Error al escribir la EEPROM.
Póngase en contacto con un agente
de mantenimiento autorizado.
Err 53 C.SUmM
Datos de la suma de control
no válidos
Póngase en contacto con un agente
de mantenimiento autorizado.
Lo.Bat
La batería está descargada
Conecte a la red eléctrica y cargue
la batería
La batería no se carga
completamente
La batería está defectuosa
Sustituya la batería en un centro de
servicio técnico autorizado de
OHAUS.
5.4 Información de mantenimiento
Si la sección de solución de problemas no resuelve o describe su problema,
póngase en contacto con su servicio técnico OHAUS autorizado. Por favor visite
nuestra página Web, www.ohaus.com, para localizar la oficina de OHAUS más
cercana a usted. Un técnico especialista de productos Ohaus estará a su
disposición para ofrecerle asistencia.
Serie Valor™ 2000W ES-15
6. DATOS TÉCNICOS
Los datos técnicos son válidos bajo las siguientes condiciones ambientales:
Temperatura de funcionamiento:
de -10 ºC (14 ºF) a 40 ºC (104 ºF)
Humedad relativa: del 10% al 90% de humedad relativa, sin condensación
Altura sobre el nivel del mar: hasta 2000 m
Energía eléctrica: Adaptador de CA (incluido) - salida de 2 V, CC; 0,84 A, batería
recargable interna de plomo-ácido sellada.
Fluctuaciones en el voltaje de la alimentación eléctrica: hasta ±10% del voltaje
nominal
Categoría de instalación: II
Grado de contaminación: 2
EMC: Consulte la declaración de conformidad
6.1 Especificaciones
TABLA 6-1
MODELO**
V22PWE1501T
V22XWE1501T
V22PWE3T
V22XWE3T
V22PWE6T
V22XWE6T
V22PWE15T
V22XWE15T
V22PWE30T
V22XWE30T
Capacidad x
Sensibilidad (Máx. xd)
1.5 kg x 0.0002 kg
1500 g x 0.2 g
3 lb x 0.0005 lb
48 oz x 0.01 oz
3 kg x 0.0005 kg
3000 g x 0.5 g
6 lb x 0.001 lb
96 oz x 0.02 oz
6 kg x 0.001 kg
6000 g x 1 g
15 lb x 0.002 lb
240 oz x 0.05 oz
15 kg x 0.002 kg
15000 g x 2 g
30 lb x 0.005 lb
480 oz x 0.1 oz
30 kg x 0.005 kg
30000 g x 5 g
60 lb x 0.01 lb
960 oz x 0.2 oz
Resolución mostrada
máxima
7500 6000 6000 7500
6000
Repetibilidad (a 20 ºC) 0,2 g 0,5 g 1 g 2 g 5 g
Linealidad (a 20 ºC)
± 0,2 g ± 0,5 g ± 1 g ± 2 g ±5 g
Unidades de pesaje g, kg, lb, oz, lb:oz*
Rango de tara Hasta la capacidad por sustracción
Tiempo de estabilización 0,5 segundos
Protección de
sobrecarga segura
150% de capacidad de la báscula
Indicación del peso
2x LED rojos (frontal y posterior)
6-dígitos, 7-segmentos, caracteres de 20,5 mm
Teclado V22PW: 2 botones, V22XW: 4 botones
Modos de aplicación V22PW: Peso; V22XW: Peso, Control de peso
Tiempo de
funcionamiento de la
batería (a 20 ºC)
Típicamente 50 horas con carga completa de 12 horas
Construcción
V22PW: Caja ABS con plataforma de acero
inoxidables 304
V22XW: Alojamiento inferior 304 ABS con tapa y la plataforma de acero inoxidable
Protección de acceso IPX8
Dimensiones del plato 190 x 242 mm
Peso neto
V22PW: 3,0 kg / 6,6 lb
V22XW: 3,9 kg / 8,6 lb
Peso de envío
V22PW: 4,0 kg / 8,8 lb
V22XW: 4,9 kg / 10,8 lb
Dimensiones de envío 410 x 370 x 220 mm
Nota: * Para V22PW, consulte la sección 3.5.
** Modelos sin "T" (p. ej. V22PWE3) son versiones de pantalla única. Estos
sólo están disponibles en ciertos países.
ES-16 Valor™ 2000W Series
6.2 Dibujos y dimensiones
TABLA 6-2
6.3 Cumplimiento
La conformidad con las siguientes normas se indica con la marca correspondiente
en el producto.
Marca
Estándar
Este producto cumple con la directiva EMC 2004/108/EC, la directiva
de baja tensión 2006/95/EC y la directiva de instrumento de pesaje no
automático 2009/23/EC.
La declaración de conformidad está disponible a través de Internet en
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx.
AS/NZS CISPR 11
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12, UL Std. No. 61010-1 (tercera
edición)
NSF/ANSI 169–2009
NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010
V22PW V22XW
A 256 mm
10.1 in
256 mm
10.1 in
B 280 mm
11 in
288 mm
11.3 in
C 121 mm
4.8 in
124 mm
4.9 in
B
Figura 6-1. Dimensiones
Serie Valor™ 2000W ES-17
Eliminación
En cumplimiento con la Directiva europea 2002/96/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), este
dispositivo no se puede eliminar como residuo doméstico. También
se aplica en países fuera de la UE, según sus requisitos específicos.
La directiva de baterías 2006/66/EC presenta nuevos requisitos
desde septiembre de 2008 sobre la desmontabilidad de las baterías
de los residuos de aparatos en los estados miembros de la UE. Para
cumplir esta directiva, se ha diseñado este dispositivo para retirar las
baterías de manera segura al final de su vida mediante una planta de
tratamiento de residuos.
Elimine este producto según las normativas locales en el punto de recolección
especificado para equipos eléctricos y electrónicos. Si tiene alguna pregunta,
póngase en contacto con la autoridad responsable o el distribuidor del que adquirió
este dispositivo.
En caso de que este dispositivo se entregara a un tercero (para uso privado o
profesional), se debe hacer referencia al contenido de esta regulación.
Las instrucciones de eliminación para Europa están disponibles a través de Internet
en europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx.
Gracias por su contribución a la protección del medioambiente.
Nota sobre FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con los límites para
dispositivos digitales de clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a
interferencias perjudiciales cuando se utiliza el equipo en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza según las instrucciones del manual, puede provocar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones por radio. La utilización de este equipo en un área
residencial puede provocar interferencias perjudiciales. En este caso, el usuario
deberá corregir la interferencia por su cuenta.
Nota sobre la Industry Canada
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Registro en ISO 9001
En 1994, OHAUS Corporation, EE.UU., recibió el certificado de registro en la ISO
9001 del Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirmando que el sistema
de gestión de calidad de OHAUS cumple con los requisitos de la norma ISO 9001.
El 21 de junio de 2012, OHAUS Corporation, EE.UU., se registró nuevamente en la
norma ISO 9001:2008.
ES-18 Serie Valor™ 2000W
GARANTÍA LIMITADA
Los productos de OHAUS están en garantía por defectos en los materiales o de
construcción desde la fecha de entrega hasta la duración del periodo de la
garantía. Durante el periodo de validez de la garantía, OHAUS reparará o, según
su criterio, sustituirá cualquier componente que sea defectuoso sin cargo adicional
siempre que el producto se entregue, con flete pago, a OHAUS. Esta garantía no
aplica si el producto ha recibido daños por accidentes o mal uso, ha sido expuesto
a materiales radioactivos o corrosivos, o ha recibido materiales extraños en su
interior o como resultado del servicio o modificación por un tercero que no sea
OHAUS. En lugar de una tarjeta de registro de garantía debidamente devuelta, el
periodo de la garantía se iniciará en la fecha de envío al distribuidor autorizado.
OHAUS Corporation no entrega otro tipo de garantía expresa o implícita. OHAUS
Corporation no es responsable de daños indirectos.
Puesto que la legislación sobre garantías difiere de un estado a otro y de un país a
otro, póngase en contacto con OHAUS o con su distribuidor loca de OHAUS para
obtener más información.
Série Valor™ 2000W FR-1
1. INTRODUCTION
Ce manuel contient des instructions d'installation, de fonctionnement et de
maintenance des balances de la série Valor™ 2000W. Veuillez lire intégralement ce
manuel avant d’utiliser la balance.
1.1 Précautions de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Assurez-vous que la tension d'entrée de l’adaptateur CA correspond à celle
du secteur local.
Ne laissez pas tomber de charges sur la plate-forme.
Ne posez pas la balance à l’envers sur la plate-forme.
Déconnectez la balance de son alimentation pour la nettoyer.
Faites uniquement fonctionner la balance dans les conditions ambiantes
spécifiées dans ces instructions.
L'entretien doit être exclusivement exécuté par un personnel agréé.
N'utilisez que des poids correspondant à la capacité de la balance
conformément à ces spécifications.
N'utilisez pas la balance dans des environnements difficiles.
Ne portez pas la balance par le plateau ou la sous-plateforme. Utilisez les
poignées sur le côté de l'enceinte de la balance.
2. INSTALLATION
2.1 Contenu de l’emballage
Balance
Plateau en acier inoxydable
Carte de garantie
Adaptateurd’alimentation
Manuel d’instructions
2.2 Installation des composants
Positionnez le plateau en acier inoxydable sur la plate-forme de pesée avant de
mettre la balance sous tension.
Figure 2-1. Installez le plateau en acier inoxydable sur la plate-forme de pesée
FR-2 Série Valor™ 2000W
2.3 Sélection de l'emplacement
Utilisez la balance sur une surface propre, solide et stable. Évitez les
emplacements avec des courants d'air, des vibrations, des sources de chaleur
excessive ou avec des changements brusques de température.
2.4 Mise de niveau de l'équipement
Réglez les pieds de mise de niveau pour que la bulle soit au centre du cercle.
Assurez-vous que l'équipement est de niveau lors de chaque changement
d'emplacement.
Figure 2-2. Indicateur de niveau
2.5 Alimentation
L'adaptateur CA est utilisé pour alimenter la balance lorsque l'alimentation sur
batterie n'est pas nécessaire. Veuillez d'abord connecter la fiche de l'adaptateur
CA sur la prise d'entrée située en partie inférieure de la balance conformément à
la description ci-dessous.
Figure 2-3. Faites glisser pour le branchement
Connectez ensuite l'adaptateur CA sur l'alimentation secteur adéquate.
Figure 2-4. Connexion de l’adaptateur d'alimentation CA
Attention : La balance ne peut être utilisée que dans un environnement
sec lorsqu'elle est alimentée par l'adaptateur CA.
Bulle de niveau
Pieds réglables
Oui Non
Série Valor™ 2000W FR-3
2.5.1 Alimentation par batterie :
La balance peut être immédiatement utilisée sur le secteur. Laissez la batterie
se charger pendant 12 heures avant d'utiliser la balance sur la batterie. La
balance passe automatiquement en mode batterie en cas de coupure secteur
ou si le cordon d'alimentation est enlevé. Avec l'alimentation CA, la balance est
constamment sous tension et le voyant de charge (élément 11 du tableau 3-2)
reste allumé. La balance peut être utilisée pendant la charge et la batterie est
protégée contre les surcharges.
Pour une durée maximum de fonctionnement, la batterie doit être chargée à la
température ambiante.
Au cours du fonctionnement sur batterie, le symbole de charge des batteries
indique leur état. Pendant la charge, le symbole clignotera lentement et
s'éteindra dès que la batterie est complètement chargée.
TABLEAU 2-1
Symbole Niveau de charge
Batterie en utilisation :
Symbole affiché
Remarques :
Lorsque le symbole de la batterie clignote rapidement, il reste environ 30
minutes de travail possible.
Si s'affiche, la balance passe hors tension.
Le chargement de la balance doit s'effectuer dans un environnement sec.
ATTENTION : Seul un technicien agréé Ohaus est autorisé à
changer la batterie. La batterie risque d'exploser si elle est
remplacée par un type inapproprié ou si elle n'est pas correctement
connectée. Mettez au rebut la batterie au plomb usagée en
respectant les lois et réglementations en vigueur.
FR-4 Série Valor™ 2000W
3. FONCTIONNEMENT – V22PW
3.1 Contrôles
Figure 3-1. Panneau avant de contrôle de la Valor 2000W-V22PW
TABLEAU 3-1
Bouton Fonctions
Appuyez rapidement
1
(si en fonctionnement) : Définit l'affichage à zéro
Appuyez rapidement (si à l'arrêt) : Met la balance sous tension
Appuyez longuement
2
(si en fonctionnement) : Met la balance hors
tension
Appuyez rapidement (dans le menu) : Sélectionne/accepte le réglage
affiché
Appuyez rapidement : Introduction/Effacement d'une valeur de tare
Appuyez très longuement
3
: Débute une procédure d'étalonnage
Appuyez rapidement (dans le menu) : Navigue parmi les réglages
disponibles
Remarques :
1
Appuyez rapidement : Appuyez moins de 2,5 secondes.
2
Appuyez longuement : Maintenez appuyé plus de 2,5 secondes.
3
Appuyez très longuement : Maintenez appuyé pendant plus de 5 secondes.
Affichage
1
1
Figure 3-2. Affichage de la Valor 2000W
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
1
10
1
11
1
12
On/Zero
Off
Tare
Cal
Série Valor™ 2000W FR-5
TABLEAU 3-2 Symboles de l'affichage
Article Description
A
rticle Description
1 Symbole NET 7 Symbole dynamique*
2 Symbole du centre du zéro 8 Symbole de charge de la batterie
3 Symbole négatif 9 Symbole de Livre, Once, Livre:Once
4 Symbole de pesée stable 10 Symbole du gramme, kilogramme
5 Symbole de tare prédéfinie* 11 Symbole des pièces*
6 Symboles de pointeur* 12 Symbole du pourcentage*
Remarque : * Non utilisé
Figure 3-3. Affichage arrière de la Valor 2000W – V22PW.
3.2 Activation/désactivation de la balance
Pour mettre la balance sous tension, appuyez sur le bouton On/Zero Off. La
balance effectue un test d'affichage, inscrit momentanément la version du logiciel et
passe ensuite en mode de pesée active.
Pour mettre la balance hors tension, maintenez appuyé le bouton On/Zero Off
jusqu'à ce que ARRÊT s'affiche.
3.3 Menu d'étalonnage
Pour entrer dans le menu d'étalonnage, maintenez appuyé le bouton Cal. pendant
5 secondes, [SpaN] s'affichera alors. Appuyez sur la touche Zero pour réaliser un
étalonnage général ou sur la touche Cal. pour passer aux réglages GEO. Appuyez
sur la touche Zero pour procéder aux réglages GEO et ensuite sur la touche Cal.
pour augmenter la valeur. Appuyez sur la touche Zero pour confirmer, [end]
s'affichera alors. Appuyez sur la touche Zéro pour sortir du menu et revenir au
mode de pesage.
Cal
Figure 3-4. Structure du menu
Span (Intervalle) [SpaN] (yes, no)
Initialise une procédure d'étalonnage d'intervalle (zéro et général).
GEO [ GEO]
Le facteur de réglage géographique (GEO) est utilisé pour ajuster l'étalonnage en
fonction de l'emplacement en cours. Des réglages de 0 à 31 sont disponibles avec
12 étant la valeur par défaut.Reportez-vous au tableau 4-2 pour déterminer le
facteur GEO qui correspond à votre emplacement géographique.
Span
GEO
End
FR-6 Série Valor™ 2000W
3.4 Étalonnage initial
Lorsque la balance est installée pour la première fois, elle doit être étalonnée afin
d'assurer des résultats précis. Avant de réaliser un étalonnage, assurez-vous
d'avoir les poids d'étalonnage appropriés, tels que répertoriés au tableau 3-3.
Maintenez appuyé Cal. pendant 5 secondes, l'écran affichera alors [Cal]. Lorsque le
bouton est relâché, [SpaN] s'inscrit à l'écran. Appuyez sur On/Zero pour
commencer l'étalonnage général.[--C--] clignote pendant que la mesure du zéro est
mémorisée. Ensuite, l'affichage présente la valeur de la pesée d'étalonnage. Placez
le poids d'étalonnage spécifié sur le plateau et appuyez sur On/Zero.
[--C--] clignote pendant que la mesure est mémorisée. La balance revient au mode de
l'application précédente et est prête à être utilisée.
Le message [Err 3.0 Cal] s'affichera si ces étapes d'étalonnage ne sont pas
suivies ou si un poids incorrect a été utilisé.
Le processus d'étalonnage peut être interrompu en mettant la balance hors tension
TABLEAU 3-3
Poids d'étalonnage général nécessaires (vendus séparément)
Max Masse Max Masse
1500 g 1 kg / 3 lb 15000 g 10 kg / 30 lb
3000 g 2 kg / 6 lb 30000 g 20 kg / 60 lb
6000 g 5 kg / 15 lb
Remarque: Si l'appareil est en cours lb ou oz, l'échelle sera étalonné
par livre de poids.
3.5 Menu Unit
Suivez les instructions ci-dessous pour accéder au menu de service pour régler
l'unité affichée.
Avec la balance et LFT off, étendre appuyez simultanément sur On/Zero et Tare
touches en même temps pendant plus de 8 secondes jusqu'à ce que [rAmMP]
s'affiche. Appuyez sur la touche Tare à travers les écrans suivants: [rAmMP] *, [LIN]
*, [SPAN] *, [CAP] *, [divS] * jusqu'à [s.UNIt] est affiché.
Lorsque [s.UNIt] s'affiche, appuyez sur la touche On/Zero.
[unité kg] sera affiché. Appuyez sur la touche Tare jusqu'à ce que l'unité active
(sous tension) s'affiche.
Lorsque l'appareil actif est affiché, appuyez sur la touche On/Zero.
[ON
XX
] est affiché. Appuyez sur Tare pour passer à [Off
XX
], puis appuyez sur le
bouton On/Zero. **
L'unité suivante [
xx
UNIt] est affiché. Appuyez sur la touche Tare jusqu'à ce que
l'unité désirée s'affiche.
Lorsque l'appareil souhaité s'affiche, appuyez sur la touche On/Zero.
[Off
XX
] est affiché. Appuyez sur la touche Tare pour basculer sur [ON
XX
], puis
appuyez sur la touche On/Zero.
Appuyez sur la touche Tare jusqu'à ce que [End] est affiché, puis appuyez sur la
touche On/Zero.
Appuyez sur la touche Tare à travers les écrans suivants: [e.paND] *, [reset] *
jusqu'à [End] est affiché.
Série Valor™ 2000W FR-7
Lorsque [End] s'affiche, appuyez sur la touche On/Zero pour quitter le mode de
pesage.
Remarques:
* Ne pas modifier ces paramètres (en appuyant sur la touche On/Zero). Cela peut
affecter la bonne mise en place de l'échelle.
** L'unité active doit être éteint avant de l'autre appareil peut être allumé.
4. FONCTIONNEMENT – V22XW
4.1 Contrôles
Figure 4-1. Panneau avant de contrôle de la Valor 2000W – V22XW avec affichage
TABLEAU 4-1
Bouton Fonctions
Appuyez rapidement
1
(si en fonctionnement) : Définit l'affichage à zéro
Appuyez rapidement
(si à l'arrêt) : Met la balance sous tension
Appuyez longuement
2
(si en fonctionnement) : Met la balance hors
tension
Appuyez rapidement (dans le menu) : Sélectionne/accepte le réglage
affiché
Appuyez longuement : Commutation parmi les unités actives
Appuyez rapidement (dans le menu) : Commutation parmi les réglages
disponibles
Appuyez rapidement : Déclenche une réponse spécifique au mode
d'application
Appuyez longuement : Sélectionne le mode actif
Appuyez rapidement (dans le menu) : retour aux réglages précédents
Appuyez rapidement : Introduction/Effacement d'une valeur de tare
Appuyez longuement : Entre dans le menu Utilisateur
Courte pression (dans le menu) : Sortie rapide du menu Utilisateur
Remarques :
1
Appuyez rapidement : Appuyez moins de 2,5 secondes.
2
Appuyez longuement : Maintenez appuyé plus de 2,5 secondes.
FR-8 Série Valor™ 2000W
Figure 4-2. Affichage arrière de la Valor 2000W – V22XW
Les voyants colorés à DEL sur la gauche du panneau de contrôle sont utilisés en
mode de Vérification du poids (section 4.5) et s'allument conformément aux règles
suivantes :
(Rouge) Charges > limite supérieure
(Vert) Charges limite inférieure et limite supérieure
(Jaune) Charges < limite inférieure
Affichage
Voir la section 3.1 pour obtenir des informations sur l'écran et c'est symboles.
4.2 Mise sous/hors tension de la balance
Pour mettre la balance sous tension, appuyez le bouton On/Zero Off. La balance
effectue un test d'affichage, inscrit momentanément la version du logiciel et passe
ensuite en mode de pesée active.
Pour mettre la balance hors tension, maintenez appuyé le bouton On/Zero Off
jusqu'à ce qu'ARRÊT s'affiche.
4.3 Étalonnage initial
Lorsque la balance est installée pour la première fois, elle doit être étalonnée afin
d'assurer des résultats précis. Avant de réaliser un étalonnage, assurez-vous
d'avoir les poids d'étalonnage appropriés, tels que répertoriés au tableau 3-3.
Maintenez appuyé Menu jusqu'à ce que [mMeNU] (Menu) s'affiche. Lorsque le bouton
est relâché, [C.A.L.] s'inscrit sur l'afficheur. Appuyez sur Yes pour accepter, [SpaN]
s'affichera alors. Appuyez sur Yes à nouveau pour commencer l'étalonnage
d'intervalle.[--C--] clignote pendant que la mesure du zéro est mémorisée. Ensuite,
l'affichage présente la valeur de la pesée d'étalonnage. Placez le poids
d'étalonnage spécifié sur le plateau et appuyez sur Yes. [--C--] clignote pendant
que la mesure est mémorisée. La balance revient au mode de l'application
précédente et est prête à être utilisée.
Le message [Err 3.0 Cal] s'affichera si ces étapes d'étalonnage ne sont pas suivies
ou si un poids incorrect a été utilisé.
Le processus d'étalonnage peut être interrompu en mettant la balance hors tension.
Capteur IR Voyants DEL
Série Valor™ 2000W FR-9
4.4 Mode de pesée
1. Maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [wJeIGH] (Poids) s'affiche.
2. Au besoin, placez un récipient vide sur le plateau et appuyez sur Tare.
3. Ajoutez l'article sur le plateau ou dans le récipient. L'affichage présente le
poids de l'article.
4.5 Mode Pesage de contrôle
Ce mode définit les limites de poids inférieures et supérieures pour les processus
de contrôle des portions.
1. Maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [CHeCk] (vérification) s'affiche.
[CLr.ref] (effacement référence) s'affichera alors.
Remarques : Appuyez sur Function pour visualiser les limites inférieures et
supérieures des poids de référence.
Si aucune donnée de référence n'est mémorisée, [Set.ref] s'affichera
Appuyez sur Yes pour définir les données de référence.
2. Appuyez sur No pour utiliser les limites de poids de référence en mémoire et
passez à l'étape 5.
3. Appuyez sur Yes pour établir de nouvelles valeurs de référence. La balance
affichera alors [Set. LO]. Appuyez sur Yes pour visualiser la valeur limite
« basse ». Appuyez sur Yes pour accepter ou sur No pour modifier la valeur
limite « inférieure ». La valeur mémorisée s'affiche alors avec le premier
chiffre en surbrillance . Appuyez plusieurs fois sur No jusqu'à ce que le chiffre
désiré apparaisse. Appuyez sur Yes pour accepter et mettre en surbrillance le
chiffre suivant. Répétez jusqu'à ce que tous les chiffres soient corrects.
Appuyez sur Yes pour accepter la valeur de limite inférieure, [Set. Hi]
s'affichera.
4. Répétez la même procédure pour accepter ou modifier la valeur supérieure.
5. Au besoin, placez un récipient vide sur le plateau et appuyez sur Tare. Placez
l'article sur le plateau ou dans le récipient. Si le poids de l'article se trouve
sous la plage de la pesée cible, la DEL jaune s'allumera. Si l'article se trouve
dans la plage de pesée cible, la DEL verte s'allumera. Si l'article se trouve au-
delà de la plage de la pesée cible, la DEL rouge s'allumera.
6. Pour effacer les valeurs de référence en mémoire, maintenez appuyé Mode
jusqu'à ce que [CHeCk] soit affiché. Appuyez sur Yes lorsque [Clr.ref]
s'affiche.
FR-10 Série Valor™ 2000W
4.6 Paramètres du Menu
Le menu Utilisateur permet de personnaliser les réglages de la balance.
Remarque: Valor 2000W - V22PW ne possède pas ces menus.
4.6.1 Navigation dans le menu
Menu Utilisateur :
Menu :
C.A.L M.O.d.E U.n.i.t E.n.d
Menu Items:
Span
Lin
GEO
End
Reset
Check
End
kg
g
oz
lb
lb:oz
End
Pour entrer dans le Mode Menu
Maintenez appuyé Menu jusqu'à ce que [mMeNU] (Menu) s'affiche. Une fois libéré, le
premier sous-menu (étalonnage) s'affichera.
Appuyez sur Yes pour entrer dans le sous-menu affiché ou sur No pour avancer
jusqu'au suivant.
La sélection d'un sous-menu affichera le premier élément du menu. Appuyez sur
Yes pour visualiser le réglage de l'élément du menu ou sur No pour passer à
l'élément de menu suivant. Lorsque vous consultez le réglage, appuyez sur Yes
pour l'accepter ou sur No pour le modifier. Lorsque s'affiche, appuyez sur Yes pour
revenir aux sélections du sous-menu ou sur No pour revenir au premier élément du
menu en cours. Caractères gras indique les paramètres usine par défaut.
Remarque :
Le voyant Calibration / Menu Mode s'affiche en Mode Menu.
4.6.2 Menu d'étalonnage
Entrez dans ce menu pour réaliser des étalonnages.
Span (Intervalle) [SpaN] (yes, no)
Initialise la procédure d'étalonnage d'intervalle (zéro et général).
Lin [LIN] (yes, no)
Initialise une procédure d'étalonnage linéaire (zéro, point milieu et intervalle).
GÉO [GEO]
Le facteur de réglage géographique (GEO) est utilisé pour ajuster l'étalonnage
en fonction de l'emplacement en cours. Des réglages de 0 à 31 sont
disponibles, avec 12 étant la valeur par défaut. Reportez-vous au tableau 4-2
pour déterminer le facteur GEO correspondant à votre emplacement
géographique.
End Cal (Étalonnage de fin) [End]
Avancez jusqu'au menu suivant ou revenez en haut du menu en cours.
Série Valor™ 2000W FR-11
4.6.3 Menu Mode
Entrez dans ce menu pour activer des modes afin qu'ils soient disponibles à
l'utilisation avec le bouton Mode. Le mode Pesée est toujours actif par défaut.
Reset (Réinitialisation) [reset] (no, yes)
Réinitialisation du menu Mode sur les paramètres d'usine par défaut.
Check (Vérification) [CHECk] (off, on)
Définissez le sous-mode.
End Mode (Mode Fin) [End]
Avancez jusqu'au menu suivant ou revenez en haut du menu en cours.
4.6.4 Menu Unités
Entrez dans ce menu pour activer les unités afin qu'elles soient accessibles avec le
bouton Units. Les unités dans ce menu doivent être sur « on » pour être actives.
Remarque : Les unités disponibles varient selon le modèle et les réglementations
locales.
4.6.5 Menu Fin
Appuyez sur Yes pour entrer dans le menu Étalonnage. Appuyez sur No pour
quitter le menu et revenir au mode d'application en cours.
FR-12 Série Valor™ 2000W
TABLEAU 4-2. CODES GEO
0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250
325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575
0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660
1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 11730
0°00'5°46'54433221100
5°46'9°52'55443322110
9°52'12°44'65544332211
12°44'15°06'66554433221
15°06'17°10'76655443322
17°10'19°02'77665544332
19°02'20°45'87766554433
20°45'22°22'88776655443
22°22'23°54'98877665544
23°54'25°21'99887766554
25°21'26°45'109988776655
26°45'28°06'1010998877665
28°06'29°25'11101099887766
29°25'30°41'111110109988776
30°41'31°56'1211111010998877
31°56'33°09'12121111101099887
33°09'34°21'131212111110109988
34°21'35°31'1313121211111010 9 9 8
35°31'36°41'141313121211111010 9 9
36°41'37°50'14141313121211111010 9
37°50'38°58'1514141313121211111010
38°58'40°05'1515141413131212111110
40°05'41°12'1615151414131312121111
41°12'42°19'1616151514141313121211
42°19'43°26'1716161515141413131212
43°26'44°32'1717161615151414131312
44°32'45°38'1817171616151514141313
45°38'46°45'1818171716161515141413
46°45'47°51'1918181717161615151414
47°51'48°58'1919181817171616151514
48°58'50°06'2019191818171716161515
50°06'51°13'2020191918181717161615
51°13'52°22'2120201919181817171616
52°22'53°31'2121202019191818171716
53°31'54°41'2221212020191918181717
54°41'55°52'2222212120201919181817
55°52'57°04'2322222121202019191818
57°04'58°17'2323222221212020191918
58°17'59°32'2423232222212120201919
59°32'60°49'2424232322222121202019
60°49'62°90'2524242323222221212020
62°90'63°30'2525242423232222212120
63°30'64°55'2625252424232322222121
64°55'66°24'2626252524242323222221
66°24'67°57'2726262525242423232222
67°57'69°35'2727262625252424232322
69°35'71°21'2827272626252524242323
71°21'73°16'2828272726262525242423
73°16'75°24'2928282727262625252424
75°24'77°52'2929282827272626252524
77°52'80°56'3029292828272726262525
80°56'85°45'3030292928282727262625
85°45'90°00'3130302929282827272626
Elevation in meters
Elevation in feet
GEO valueLatitude
Hauteur en mètres
Hauteur en pieds
V
aleur GEO
Latitude
Série Valor™ 2000W FR-13
5. MAINTENANCE
5.1 Nettoyage
Vous pouvez nettoyer l'enceinte avec un chiffon humide et un détergent doux, si
nécessaire. N'utilisez pas de solvants, produits chimiques, alcool, ammoniaque ou
produits abrasifs pour nettoyer le boîtier ou les panneaux de contrôle.
5.2 Nettoyage du plateau en plastique
5.2.1 Démontage et nettoyage du plateau en plastique
Veuillez suivre les étapes ci-dessous afin de nettoyer le plateau en plastique :
1. Démontez le plateau en acier inoxydable.
2. Retirez les quatre vis à ailettes du couvercle du compartiment des batteries.
3. Déconnectez les deux brides de batterie et enlevez la batterie.
4. Avec un tournevis Phillips, dévissez les deux vis en partie inférieure du
compartiment des batteries.
5. Retirez le plateau en plastique.
6. Nettoyez-le.
6
3
1
2
4
5
Figure 5-1. Nettoyage du plateau
5.2.2 Réinstallation du plateau après nettoyage
Suivez les étapes ci-dessous pour réinstaller le plateau en plastique (reportez-vous
aussi aux étapes de la figure 5-1, dans l'ordre inverse):
1. Avec un tournevis Phillips, fixez le plateau en plastique sur l'enceinte avec
les deux vis.
2. Placez la batterie dans son compartiment et attachez les deux brides de
batterie. Connectez le câble rouge sur la borne positive (rouge) et le câble
noir sur la borne négative (noire) de la batterie.
3. Fixez le couvercle de la batterie avec les quatre vis à ailettes.
4. Remettez la balance droite et installez le plateau en acier inoxydable.
Attention : La batterie risque d'exploser si elle n'est pas correctement
connectée.
FR-14 Série Valor™ 2000W
5.3 Dépannage
Le tableau suivant répertorie les problèmes communs, les causes possibles et les
solutions. Si le problème persiste, contactez OHAUS ou votre revendeur agréé.
TABLEAU 5-1
Symptômes Cause possible Solution
Mise sous tension impossible
Balance non alimentée
Batterie déchargée
Vérifiez les connexions, la source
d'alimentation et l'état de charge de la
batterie
Précision médiocre
Étalonnage incorrect
Environnement instable
Effectuez un étalonnage
Placez la balance sur un emplacement
adéquat
Étalonnage impossible
Environnement instable
Poids d'étalonnage incorrect
Placez la balance sur un emplacement
adéquat
Utilisez un poids d'étalonnage approprié
Impossible d'accéder au mode Mode non activé Entrez dans le menu et activez le mode
Impossible d'accéder à l'unité Unité non activée Entrez dans le menu et activez l'unité
Lo ref (poids de référence
faible)
Poids de référence trop faible Augmentez le poids de référence
Err 3.0 Cal
Poids d'étalonnage incorrect
Reportez-vous à la tableau 3-4 pour des
poids corrects
Err 8.1 ¯LOa
Alimentation sur la plage du zéro
dépassée
Nettoyez le plateau
Err 8.2 _LOad_
Alimentation avec le zéro sous la
plage
Installez le plateau
Err 8.3 ¯LOa
Surcharge
La charge dépasse la capacité maximum
de la balance
Err 8.4 _LOad_
Charge réduite
Mesures sous la plage minimum -
Installez à nouveau le plateau
Err 8.5 ¯tare¯
Tare hors limite La valeur de la tare dépasse le maximum
Err 9 Data
Erreur de données internes
Veuillez contacter un agent de
maintenance agréé
Err 13 mMEmM
Impossible d'écrire sur
l'EEPROM
Veuillez contacter un agent de
maintenance agréé
Err 53 C.SUmM
Données de somme de contrôle
invalides
Veuillez contacter un agent de
maintenance agréé
Lo.Bat (batterie faible)
Batterie déchargée
Connectez l'alimentation et chargez la
batterie
La batterie ne se charge pas
complètement
Batterie défectueuse
Faites remplacer la batterie par un
revendeur OHAUS agréé
5.4 Informations d'entretien
Si la section de dépannage ne résout ni ne décrit votre problème, contactez un
technicien d'entretien agréé Ohaus. Veuillez rendre visite à notre site Web sur
www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus près de chez vous. Un
spécialiste de l'entretien des produits Ohaus est à disposition pour fournir de
l'assistance.
Série Valor™ 2000W FR-15
6. DONNÉES TECHNIQUES
Les données techniques sont valides dans les conditions ambiantes suivantes :
Température de fonctionnement : -10 ºC (14 ºF) à 40 ºC (104 ºF)
Humidité relative : 10 % à 90 % d'humidité relative, sans condensation
Altitude au-dessus du niveau de la mer : Jusqu'à 2000 m
Alimentation : Adaptateur CA (fourni) - sortie 12 V CC 0,84 A, batterie interne acide-
plomb, étanche et rechargeable
Variations secteur : jusqu'à ± 10 % de la tension nominale
Catégorie d'installation : II
Degré de pollution : 2
CEM : Reportez-vous à la Déclaration de conformité
6.1 Spécifications
TABLEAU 6-1
MODÈLE**
V22PWE1501T
V22XWE1501T
V22PWE3T
V22XWE3T
V22PWE6T
V22XWE6T
V22PWE15T
V22XWE15T
V22PWE30T
V22XWE30T
Capacité x Précision de la
lecture (max x d)
1.5 kg x 0.0002 kg
1500 g x 0.2 g
3 lb x 0.0005 lb
48 oz x 0.01 oz
3 kg x 0.0005 kg
3000 g x 0.5 g
6 lb x 0.001 lb
96 oz x 0.02 oz
6 kg x 0.001 kg
6000 g x 1 g
15 lb x 0.002 lb
240 oz x 0.05 oz
15 kg x 0.002 kg
15000 g x 2 g
30 lb x 0.005 lb
480 oz x 0.1 oz
30 kg x 0.005 kg
30000 g x 5 g
60 lb x 0.01 lb
960 oz x 0.2 oz
Résolution maximum
affichée
7500 6000 6000 7500 6000
Reproductibilité (à 20 °C) 0,2 g 0,5 g 1 g 2 g 5 g
Linéarité (à 20 °C) ± 0,2 g ± 0,5 g ± 1 g ± 2 g ±5 g
Unités de pesage g, kg, lb, oz, lb:oz*
Plage de la tare À capacité par soustraction
Durée de stabilisation 0,5 seconde
Protection contre les
surcharges sécuritaire
150% de la capacité de la balance
Affichage du poids
2 DEL rouges (avant et arrière)
6 chiffres, 7 segments, 20,5 mm pour les caractères
Clavier V22PW: 2 boutons, V22XW : 4 boutons
Modes d’application
V22PW: Pesage
V22XW: Pesage, Pesage de vérification
Durée de fonctionnement de
la batterie (à 20 ºC)
Généralement de 50 heures avec une charge complète de 12 heures
Construction
V22PW : Enceinte en ABS avec plateau en acier inoxydable 304
V22XW : Logement inférieur ABS avec 304 logements de haut en acier inoxydable et de la
plateforme
Protection contre la
pénétration
IPX8
Dimensions du plateau 190 x 242 mm
Poids net
V22PW : 3 kg/6,6 lb
V22XW : 3,9 kg/8,6 lb
Poids à l'expédition
V22PW : 4 kg/8,8 lb
V22XW : 4,9 kg/10,8 lb
Dimensions à l'expédition 410 x 370 x 220 mm
Remarque: * Pour V22PW, voir la section 3.5.
** Les modèles sans "T" (p. ex., V22PWE3) sont des versions seul écran. Ceux-ci
ne sont disponibles que dans certains pays.
FR -16 Série
alor™ 2000W
6.2 Schémas et dimensions
TABLEAU 6-2
6.3 Conformité
La conformité aux normes suivantes est indiquée par le marquage correspondant
sur le produit.
Repère
Normes
Ce produit est conforme à la directive EMC 2004/108/EC, à la
directive de basse tension 2006/95/EC et à la directive des
instruments de pesée non automatique 90/384/EEC.
La déclaration de conformité est disponible en ligne sur
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx.
AS/NZS CISPR 11
CAN/CSA-C22.2 61010-1-12, UL Std. N° 61010-1 (3e édition)
NSF/ANSI 169–2009
NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010
V22PW V22XW
A 256 mm
10.1 in
256 mm
10.1 in
B 280 mm
11 in
288 mm
11.3 in
C 121 mm
4.8 in
124 mm
4.9 in
B
Figure 6-1. Dimensions
Série Valor™ 2000W FR-17
Mise au rebut
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les
déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE),
cet appareil peut ne pas être mis au rebut comme des ordures
ménagères. Ceci est également valable pour les pays en dehors
de l’UE, selon leurs impératifs spécifiques.
La directive 2006/66/EC sur les batteries introduit de nouveaux
impératifs à partir de septembre 2008 sur le retrait des batteries
d'un équipement destiné au rebut dans tous les États membres de
l'Union européenne. Pour être conforme à cette directive, cet
appareila été conçu pour un retrait sans danger des batteries
aussitôt sa fin d'utilisation par une installation de traitement des
déchets.
Veuillez mettre au rebut ce produit conformément à la réglementation locale au point
de collecte spécifié pour les équipements électriques et électroniques. Pour de plus
amples informations, contacter l’autorité responsable ou le distributeur auprès duquel
vous avez acheté cet appareil.
Si cet appareil change de propriétaire (pour des raisons personnelles ou
professionnelles), cette consigne doit lui être communiquée.
Les instructions de mise au rebut en Europe sont disponibles en ligne sur
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx.
Nous vous remercions de votre contribution à la protection de l’environnement.
Remarque FCC
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites établies pour les dispositifs
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC.
Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre des
interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement
commercial. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner des hautes fréquences
et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au guide d'utilisateur, il peut générer
des interférences préjudiciables aux communications radio. L'utilisation de cet
équipement dans une zone résidentielle risque de générer des brouillages
préjudiciables, auquel cas l'utilisateur se verra dans l'obligation de rectifier la
situation à ses frais.
Remarque d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-
003.
Enregistrement ISO 9001
En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification
d'enregistrement ISO 9001 à OHAUS Corporation, États-Unis d'Amérique,
confirmant que le système de gestion de la qualité d'OHAUS était conforme aux
conditions normalisées de l'ISO 9001. Le 21 juin 2012, OHAUS Corporation, USA,
a été ré-enregistré à la norme ISO 9001:2008.
FR-18 Série Valor™ 2000W
GARANTIE LIMITÉE
Ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication
à compter de la date de livraison et pendant toute la durée de la garantie. Selon les
termes de cette garantie, OHAUS s'engage, sans frais de votre part, à réparer ou à
sa discrétion, à remplacer toutes les pièces déterminées défectueuses, sous
réserve que le produit soit retourné, fret payé d'avance, à OHAUS. Cette garantie
ne s'applique pas si le produit a subi des dommages suite à un accident ou un
mésusage, a été exposé à des matériaux radioactifs ou corrosifs, contient des
matériaux étrangers ayant pénétré à l'intérieur ou après une maintenance ou une
modification apportée par des techniciens autres que ceux d’OHAUS. En l’absence
d’une carte d'enregistrement de garantie dûment remplie, la période de garantie
commence à la date de l'expédition au revendeur agréé. Aucune autre garantie
expresse ou implicite n'est offerte par OHAUS Corporation. En aucun cas, OHAUS
Corporation ne peut être tenu responsable des dommages indirects.
Dans la mesure où les lois régissant les garanties varient d'un état ou d'un pays à
un autre, veuillez contacter OHAUS ou votre revendeur local agréé OHAUS pour de
plus amples informations.
Valor™ 2000W Serie DE-1
1. EINLEITUNG
Dieses Handbuch enthält Anweisungen zum Aufbau, zum Betrieb und zur Wartung
der Valor™ 2000W-Serie. Lesen Sie das Handbuch vor Verwendung der Waage
vollständig durch.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen
Führen Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen durch:
Prüfen Sie, dass die Eingangsspannung des Netzteils mit der Netzspannung
vor Ort übereinstimmt.
Lassen Sie keine Last auf die Plattform fallen.
Stellen Sie die Waage nicht umgekehrt auf die Plattform.
Trennen Sie die Waage vor dem Reinigen von der Stromversorgung.
Verwenden Sie die Waage nur unter den in der Anleitung angegebenen
Umgebungsbedingungen.
Die Waage darf nur von autorisierten Mitarbeitern gewartet und repariert
werden.
Verwenden Sie nur Gewichte innerhalb des Wägebereichs der Waage, der in
dieser Anleitung angegeben ist.
Verwenden Sie die Waage nicht unter extremen Bedingungen.
Halten Sie die Waage beim Transport nicht an der Wägeplattform oder an der
Unterplattform fest. Verwenden Sie stattdessen die Griffe an der Seite des
Waagengehäuses.
2. INSTALLATION
2.1 Verpackungsinhalt
Waage
Edelstahlwägeplatte
Netzteil & Stecker
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
2.2 Aufbau der Komponenten
Legen Sie die Edelstahlwägeplatte auf die Wägeplattform, bevor Sie die Waage
einschalten.
Abbildung 2-1. Edelstahlwägeplatte auf Wägeplattform legen
DE-2 Valor™ 2000W Serie
2.3 Auswahl des Standortes
Stellen Sie die Waage auf eine saubere, stabile und ebene Fläche. Vermeiden Sie
Standorte mit starken Luftströmungen, Schwingungen, Wärmequellen oder
schnellen Temperaturwechseln.
2.4 Nivellieren der Waage
Um die Waage zu nivellieren, stellen Sie die Füße so ein, dass die Nivellierlibelle
genau in der Kreismitte liegt. Nivellieren Sie das Gerät nach jedem
Standortwechsel.
Abbildung 2-2. Nivellieranzeige
2.5 Stromversorgung
Die Waage wird mit einem Netzteil betrieben, wenn keine Batterieversorgung
notwendig ist. Verbinden Sie zuerst den Netzteilstecker mit der Eingangsbuchse
auf der Unterseite der Waage entsprechend der folgenden Abbildung.
Abbildung 2-3. Erst schieben, dann einstecken
Stecken Sie dann das Netzteil in eine geeignete Steckdose.
Abbildung 2-4. Netzteil in Steckdose stecken
Achtung: Die Waage darf nur in einer trockenen Umgebung mit dem
Netzteil verwendet werden.
Nivellierlibelle
Verstellbarer Fuß
Ja Nein
Valor™ 2000W Serie DE-3
2.5.1 Batteriebetrieb:
Die Waage ist mit Netzstrom sofort einsatzbereit. Die Batterie muss erst 12
Stunden aufgeladen werden, bevor Sie die Waage mit der Batterie verwenden
können. Die Waage schaltet automatisch auf Batteriebetrieb um, wenn die
Stromversorgung unterbrochen oder das Netzkabel entfernt wird. Bei
angeschlossener Waage wird die Batterie ständig geladen, sodass die
Batterieladeanzeige (siehe Pos. 11 in Tabelle 3-2) immer leuchtet. Die Waage
kann während des Ladens verwendet werden; die Batterie ist vor Überladen
geschützt.
Die Batterie sollte bei Raumtemperatur geladen werden, um die maximale
Betriebszeit zu erreichen.
Während des Batteriebetriebs zeigt das Batteriesymbol den Batterieladestatus
an. Beim Ladevorgang blinkt das Symbol langsam; ist die Batterie vollständig
geladen, blinkt das Symbol nicht mehr.
TABELLE 2-1
Symbol Ladestand
Batterie wird
verwendet: Symbol
angezeigt
Hinweise:
Wenn das Batteriesymbol schnell blinkt, können Sie noch ca. 30 Minuten mit
der Waage arbeiten.
Erscheint [Lo.bAt] auf der Anzeige, schaltet sich die Waage aus.
Die Waage muss in einem trockenen Raum aufgeladen werden.
ACHTUNG: Die Batterie darf nur von einem autorisierten
Ohaus-Servicehändler gewechselt werden. Es besteht
Explosionsgefahr, wenn die aufladbare Batterie durch eine
falsche Batterie ersetzt oder die Batterie nicht
ordnungsgemäß eingelegt wird. Entsorgen Sie die Blei-
Säure-Batterie entsprechend den vor Ort geltenden
Gesetzen und Vorschriften.
DE-4 Valor™ 2000W Serie
3. BETRIEB – V22PW
3.1 Bedienelemente
Abbildung 3-1. Vorderes Bedienfeld der Valor 2000W-V22PW
TABELLE 3-1
Taste Funktionen
Kurzes Drücken
1
(eingeschaltet): Display wird auf null gestellt.
Kurzes Drücken (ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein.
Langes Drücken
2
(eingeschaltet): Schaltet die Waage aus.
Kurzes Drücken (im Menü): Wählt die angezeigte Einstellung
aus/übernimmt sie.
Kurzes Drücken: Gibt einen Tarawert ein oder löscht diesen.
Längeres Drücken
3
: Startet Justierung.
Kurzes Drücken (im Menü): Schaltet zwischen den
verfügbaren Einstellungen um.
Hinweise:
1
Kurzes Drücken = weniger als 2,5 Sekunden drücken.
2
Langes Drücken = länger als 2,5 Sekunden gedrückt halten.
3
Längeres Drücken = länger als 5 Sekunden gedrückt halten.
Display
1
1
Abbildung 3-2. Valor 2000W Display
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
1
10
1
11
1
12
Tare
Cal
On/Zero
Off
Valor™ 2000W Serie DE-5
TABELLE 3-2 Displaysymbole
Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung
1 NETTO-Symbol 7 Dynamisches Symbol*
2 Nullmitten-Symbol 8 Batterieladesymbol
3 Minussymbol 9 Symbol für Pound, Ounce und
Pound:Ounce
4 Symbol für stabiles Gewicht 10 Symbol für Gramm und Kilogramm
5 Symbol für voreingestellten Tarawert* 11 Stücksymbol*
6 Pfeilsymbole* 12 Prozentsymbol*
Hinweis: * Nicht verwendet
Abbildung 3-3. Hinteres Valor 2000W-V22PW Display
3.2 Ein- und Ausschalten der Waage
Zum Einschalten der Waage drücken Sie die Taste On/Zero Off (Ein/Null Aus). Die
Waage führt einen Displaytest durch und zeigt kurz die Softwareversion an. Danach
öffnet sie den aktiven Wägemodus.
Zum Ausschalten der Waage halten Sie die Taste On/Zero Off (Ein/Null Aus) solange
gedrückt, bis OFF (Aus) auf dem Display erscheint.
3.3 Justierungsmenü
Zum Aufrufen des Justierungsmenüs halten Sie die Taste Cal (Justierung) 5
Sekunden gedrückt, bis [SpaN] auf dem Display erscheint. Drücken Sie die Taste
Zero (Null), um die Messspannenjustierung durchzuführen, oder die Taste Cal
(Justierung), um mit den GEO-Einstellungen fortzusetzen. Drücken Sie die Taste
Zero (Null), um die GEO-Einstellungen aufzurufen, und anschließend auf die Taste
Cal (Justierung), um den Wert zu erhöhen. Bestätigen Sie die Eingabe mit der
Taste Zero (Null); auf dem Display erscheint [end]. Drücken Sie auf die Taste Zero
(Null), um das Menü zu verlassen und zum Wägemodus zurückzukehren.
Cal
Abbildung 3-4. Menüstruktur
Span (Messspanne) [SpaN] (Yes, No – Ja, Nein)
Initiiert eine Messspannenjustierung (Nullpunkt und Messspanne).
GEO (Geografische Anpassung) [GEO]
Der geografische Einstellungsfaktor (GEO) wird verwendet, um die Justierung an den
aktuellen Standort anzupassen. Es sind Einstellungen von 0 bis 31 möglich, 12 ist der
Standardwert. In Tabelle 4-2 finden Sie den GEO-Faktor, der Ihrem Standort entspricht.
Span
GEO
End
DE-6 Valor™ 2000W Serie
3.4 Erstjustierung
Bei der ersten Installation wird eine Justierung der Waage empfohlen, um genaue
Wägeergebnisse zu garantieren. Vor der Justierung müssen Sie die geeigneten
Justiergewichte aus Tabelle 3-3 bereitstellen.
Halten Sie die Taste Cal (Justierung) 5 Sekunden gedrückt; auf dem Display
erscheint [Cal]. Nach dem Loslassen der Taste erscheint auf dem Display [SpaN].
Drücken Sie auf On/Zero (Ein/Null), um mit der Messspannenjustierung zu
beginnen. Auf dem Display blinkt [--C--] , während der Nullmesswert gespeichert
wird. Danach erscheint der Justiergewichtswert auf dem Display. Legen Sie das
vorgegebene Justiergewicht auf die Wägeplattform und drücken Sie auf On/Zero
(Ein/Null).
Auf dem Display blinkt [--C--] , während der Messwert gespeichert wird. Die Waage
kehrt zum ursprünglichen Anwendungsmodus zurück und ist einsatzbereit.
Bei Nichteinhaltung der Justierungsschritte oder bei Verwendung eines falschen
Gewichts erscheint auf dem Display die Meldung [
Err 3.0 Cal].
Die Justierung kann durch Ausschalten der Waage abgebrochen werden.
TABELLE 3-3
Erforderliches Messspannenjustiergewicht (separat erhältlich)
Max. Gewicht Max. Gewicht
1500 g 1 kg / 3 lb 15000 g 10 kg / 30 lb
3000 g 2 kg / 6 lb 30000 g 20 kg / 60 lb
6000 g 5 kg / 15 lb
Hinweis: Wenn aktuelle Einheit ist lb oder oz, die Waage von Pfund
Gewicht kalibriert werden.
3.5 Einheit Menü
Folgen Sie unten Anweisungen, um das Service-Menü eingeben, um die
angezeigte Einheit gesetzt.
Mit der Waage aus und LFT aus, verlängern drücken sowohl die On / Nullpunkt und
Tara-Tasten gleichzeitig für mehr als 8 Sekunden, bis [rAmMP] wird angezeigt.
Drücken Sie die Tara-Taste durch die folgenden Anzeigen: [rAmMP] *, [LIN] *, [SPAN]
*, [CAP] *, [Dius] * bis [s.UNIt] wird angezeigt.
Wenn [s.UNIt] angezeigt wird, drücken Sie die
On/Zero
Taste.
[Einheit kg] wird angezeigt. Drücken Sie die
Tare
Taste, bis die aktive (Power
on)-Einheit wird angezeigt.
Wenn die aktive Einheit angezeigt wird, drücken Sie die
On/Zero
Taste.
[ON
XX
] wird angezeigt. Tare zu wechseln [Off
XX
], und drücken Sie die
On/Zero
Taste. **
Die nächste Einheit [Unit
xx
] wird angezeigt. Drücken Sie die
Tare
Taste, bis die
gewünschte Einheit angezeigt wird.
Wenn die gewünschte Einheit angezeigt wird, drücken Sie die
On/Zero
Taste.
[OFF
XX
] wird angezeigt. Drücken Sie die
Tare
Taste, um [ON
XX
], und drücken Sie
die
On/Zero
Taste.
Drücken Sie die Tara-Taste, bis [End] angezeigt wird, dann drücken Sie die
On/Zero
Taste.
Drücken Sie die Tara-Taste durch die folgenden Anzeigen: [e.paND] *, [reset] *
bis [End] wird angezeigt.
Valor™ 2000W Serie DE-7
Wenn [End] angezeigt wird, drücken Sie die
On/Zero
Taste, um Gewicht zu
verlassen.
Hinweise:
* Ändern Sie diese Einstellungen (durch Drücken der
On/Zero
Taste). Dies kann
Auswirkungen auf den korrekten Aufbau der Skala eingestellt.
** Das aktive Gerät muss zuerst, bevor ein anderer Gerät eingeschaltet gedreht
werden kann.
4. BETRIEB – V22XW
4.1 Bedienelemente
Abbildung 4-1. Vorderes Bedienfeld mit Display der Valor 2000W-V22XW
TABELLE 4-1
Taste Funktionen
Kurzes Drücken
1
(eingeschaltet): Display wird auf null gestellt.
Kurzes Drücken (ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein.
Langes Drücken
2
(eingeschaltet): Schaltet die Waage aus
Kurzes Drücken (im Menü): Wählt die angezeigte Einstellung
aus/übernimmt sie.
Langes Drücken: Schaltet zwischen den aktiven Einheiten um.
Kurzes Drücken (im Menü): Schaltet zwischen den verfügbaren
Einstellungen um.
Kurzes Drücken: Startet eine Reaktion des jeweiligen
Anwendungsmodus.
Langes Drücken: Wählt den aktiven Modus.
Kurzes Drücken (im Menü): Kehrt zur vorherigen Einstellung zurück.
Kurzes Drücken: Gibt einen Tarawert ein oder löscht diesen.
Langes Drücken: Öffnet das Benutzermenü.
Kurzes Drücken (im Menü): Verlässt das Benutzermenü sofort.
Hinweise:
1
Kurzes Drücken = weniger als 2,5 Sekunden drücken.
2
Langes Drücken = länger als 2,5 Sekunden gedrückt halten.
DE-8 Valor™ 2000W Serie
Abbildung 4-2. Hinteres Valor 2000W-V22XW Display
Die farbigen LED-Anzeigen auf der rechten Seite der Bedienfelder werden im
Kontrollmodus (Abschnitt 4.5) verwendet und leuchten nach folgenden Regeln auf:
(Rot) Last > oberer Grenzwert
(Grün) Last unterer Grenzwert und oberer Grenzwert
(Gelb) Last < unterer Grenzwert
Display
Siehe Abschnitt 3.1 für Informationen über die Anzeige und es Symbole.
4.2 Ein- und Ausschalten der Waage
Zum Einschalten der Waage drücken Sie die Taste On/Zero Off (Ein/Null Aus). Die
Waage führt einen Displaytest durch und zeigt kurz die Softwareversion an. Danach
öffnet sie den aktiven Wägemodus.
Zum Ausschalten der Waage halten Sie die Taste On/Zero Off (Ein/Null Aus)
solange gedrückt, bis OFF (Aus) auf dem Display erscheint.
4.3 Erstjustierung
Bei der ersten Installation wird eine Justierung der Waage empfohlen, um genaue
Wägeergebnisse zu garantieren. Vor der Justierung müssen Sie die geeigneten
Justiergewichte aus Tabelle 3-3 bereitstellen.
Halten Sie Menu (Menü) gedrückt, bis [mMeNU] (Menü) auf dem Display erscheint.
Wenn Sie die Taste loslassen, erscheint [C.A.L] auf dem Display. Drücken Sie zur
Bestätigung auf Yes (Ja). Danach erscheint [SpaN] auf dem Display. Drücken Sie
erneut auf Yes (Ja), um mit der Messspannenjustierung zu beginnen. Auf dem
Display
blinkt [--C--], während der Nullmesswert gespeichert wird. Danach
erscheint der Justiergewichtswert auf dem Display. Legen Sie das vorgegebene
Justiergewicht auf die Wägeplattform und drücken Sie auf Yes (Ja). Auf dem
Display blinkt [--C--], während der Messwert gespeichert wird. Die Waage kehrt
zum ursprünglichen Anwendungsmodus zurück und ist einsatzbereit.
Bei Nichteinhaltung der Justierungsschritte oder bei Verwendung eines falschen
Gewichts erscheint auf dem Display die Meldung [Err 3.0 CAl].
Die Justierung kann durch Ausschalten der Waage abgebrochen werden.
LED-Anzeigen
Valor™ 2000W Serie DE-9
4.4 Wägemodus
1. Halten Sie die Taste Mode (Modus) gedrückt, bis [wJeIGH] (Wägen) auf dem
Display erscheint.
2. Stellen Sie ggf. einen leeren Behälter auf die Wägeplattform und drücken Sie
auf Tare (Tara).
3. Geben Sie die Probe auf die Wägeplattform oder in den Behälter. Das Display
zeigt das Gewicht der Probe an.
4.5 Kontrollmodus
In diesem Modus können Sie die unteren und oberen Gewichtsgrenzwerte für
Kontrollprozesse einstellen.
1. Halten Sie die Taste Mode (Modus) gedrückt, bis [CHeCk] (Kontrolle) auf dem
Display erscheint. Danach steht [Clr.ref] (Referenzwerte löschen) auf dem
Display.
Hinweis: Drücken Sie auf Function (Funktion), um die unteren und oberen
Referenzgrenzwerte anzuzeigen.
Sind keine Referenzdaten gespeichert, erscheint [ Set.ref] auf dem
Display. Drücken Sie auf Yes (Ja), um die Referenzdaten einzugeben.
2. Drücken Sie auf No (Nein), um die gespeicherten
Referenzgewichtsgrenzwerte zu verwenden und mit Schritt 5 fortzusetzen.
3. Drücken Sie auf Yes (Ja), um neue Referenzgewichte einzugeben. Auf dem
Waagendisplay erscheint nun [Set. LO]. Drücken Sie auf Yes (Ja), um den
„unteren“ Grenzwert anzuzeigen. Drücken Sie auf Yes (Ja), um diesen Wert
zu übernehmen, oder auf No (Nein), um den „unteren“ Grenzwert zu
bearbeiten. Danach wird der gespeicherte Wert angezeigt, wobei die erste
Ziffer hervorgehoben ist [000.000 kg]. Drücken Sie wiederholt auf No (Nein),
bis die gewünschte Ziffer erscheint. Drücken Sie auf Yes (Ja), um diesen Wert
zu übernehmen und die nächste Ziffer hervorzuheben. Wiederholen Sie diese
Schritte, bis alle Ziffern korrekt sind. Drücken Sie auf Yes (Ja), um den
„unteren“ Grenzwert zu übernehmen; auf dem Display erscheint [Set. HI].
4. Wiederholen Sie diese Schritte, um den „oberen“ Grenzwert zu übernehmen
bzw. zu bearbeiten.
5. Stellen Sie ggf. einen leeren Behälter auf die Wägeplattform und drücken Sie
auf Tare (Tara). Legen Sie das Probenmaterial auf die Wägeplattform bzw. in
den Behälter. Liegt das Probengewicht unter dem Sollgewichtsbereich,
leuchtet die gelbe LED. Liegt das Probengewicht im Sollgewichtsbereich,
leuchtet die grüne LED. Liegt das Probengewicht über dem
Sollgewichtsbereich, leuchtet die rote LED.
6. Um die gespeicherten Referenzgewichte zu löschen, halten Sie die Taste
Mode (Modus) solange gedrückt, bis auf dem Display [CHeCk] erscheint. Drücken
Sie auf Yes (Ja), wenn [Clr.ref] angezeigt wird.
DE-10 Valor™ 2000W Serie
4.6 Menüeinstellungen
Im Benutzermenü können Sie die Waageneinstellungen anpassen.
Hinweis: Valor 2000W - V22PW nicht über diese Menüs.
4.6.1 Menünavigation
Benutzermenü:
Menü:
C.A.L M.O.d.E U.n.i.t E.n.d
Menüeinträge:
Span
Lin
GEO
End
Reset
Check
End
kg
g
oz
lb
lb:oz
End
Zum Aufrufen des Menümodus
Halten Sie Menu (Menü) gedrückt, bis [mMeNU] (Menü) auf dem Display erscheint.
Beim Loslassen erscheint das erste Unterme[C.a.l] (Justierung).
Drücken Sie auf Yes (Ja), um das angezeigte Untermenü zu öffnen, oder auf No
(Nein), um zum nächsten Eintrag zu gehen. Nach der Auswahl eines Untermenüs
wird der erste Menüeintrag angezeigt. Drücken Sie auf Yes (Ja), um die Einstellung
des Menüeintrags anzuzeigen, oder auf No (Nein), um zum nächsten Menüeintrag
zu gehen. Wenn die Einstellung angezeigt wird, können Sie die Einstellung mit Yes
(Ja) bestätigen oder mit No (Nein) ändern. Wenn auf dem Display [End] (Beenden)
erscheint, drücken Sie auf Yes (Ja), um zu den Optionen des Untermenüs
zurückzukehren, oder auf No (Nein), um zum ersten Menüeintrag im aktuellen
Menü zurückzukehren. Fett markierte Werte sind werkseingestellte Standardwerte.
Hinweis: Das Symbol für den Justierungs-/Menümodus erscheint im Menümodus
auf dem Display.
4.6.2 Justierungsmenü
Wenn Sie dieses Menü aufrufen, können Sie Justierungen durchführen.
Messspanne [SpaN] (yes, no)
Initiiert eine Messspannenjustierung (Nullpunkt und Messspanne).
Linearität [LIN] (yes, no)
Initiiert eine Linearitätsjustierung (Nullpunkt, Mittelpunkt und Messspanne).
Geografische Anpassung [GEO]
Der geografische Einstellungsfaktor (GEO) wird verwendet, um die Justierung
an den aktuellen Standort anzupassen. Es sind Einstellungen von 0 bis 31
möglich, 12 ist der Standardwert. In Tabelle 4-2 finden Sie den GEO-Faktor,
der Ihrem Standort entspricht.
Justierung beenden [End]
Springt zum nächsten Menü oder kehrt an die oberste Stelle des aktuellen
Menüs zurück.
Valor™ 2000W Serie DE-11
4.6.3 Modusmenü
In diesem Menü aktivieren Sie die verschiedenen Modi, um sie mit der Taste
„Mode“ (Modus) zu verwenden. Standardmäßig ist immer der Wägemodus aktiv.
Zurücksetzen [reset] (no, yes)
Setzt das Modusmenü auf die Werkseinstellungen zurück.
Kontrollmodus [CHECk] (off, on)
Legt den Teilmodus fest.
Modusmenü beenden [End]
Springt zum nächsten Menü oder kehrt an die oberste Stelle des aktuellen
Menüs zurück.
4.6.4 Einheitenmenü
In diesem Menü aktivieren Sie die Einheiten, die dann mit der Taste Units
(Einheiten) aufrufbar sind. Die Einheiten im Menü müssen aktiviert werden, damit
sie verwendet werden können.
Hinweis: Verfügbare Einheiten variieren von Modell zu Modell und entsprechend
den lokalen Vorgaben.
4.6.5 Menü beenden
Drücken Sie auf „Ja“, um zum Justierungsmenü zu gehen. Drücken Sie auf „Nein“,
um das Menü zu beenden und zum aktuellen Anwendungsmodus zurückzukehren.
DE-12 Valor™ 2000W Serie
TABELLE 4-2. GEO-CODES
0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250
325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575
0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660
1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 11730
0°00'5°46'54433221100
5°46'9°52'55443322110
9°52'12°44'65544332211
12°44'15°06'66554433221
15°06'17°10'76655443322
17°10'19°02'77665544332
19°02'20°45'87766554433
20°45'22°22'88776655443
22°22'23°54'98877665544
23°54'25°21'99887766554
25°21'26°45'109988776655
26°45'28°06'1010998877665
28°06'29°25'11101099887766
29°25'30°41'111110109988776
30°41'31°56'1211111010998877
31°56' 33°09' 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7
33°09' 34°21' 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8
34°21' 35°31' 13 13 12 12 11 11 10 10 9 9 8
35°31' 36°41' 14 13 13 12 12 11 11 10 10 9 9
36°41' 37°50' 14 14 13 13 12 12 11 11 10 10 9
37°50' 38°58' 15 14 14 13 13 12 12 11 11 10 10
38°58' 40°05' 15 15 14 14 13 13 12 12 11 11 10
40°05' 41°12' 16 15 15 14 14 13 13 12 12 11 11
41°12' 42°19' 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12 11
42°19' 43°26' 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12
43°26' 44°32' 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12
44°32' 45°38' 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13
45°38' 46°45' 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13
46°45' 47°51' 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14
47°51' 48°58' 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14
48°58' 50°06' 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15
50°06' 51°13' 20 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15
51°13' 52°22' 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16 16
52°22' 53°31' 21 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16
53°31' 54°41' 22 21 21 20 20 19 19 18 18 17 17
54°41' 55°52' 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18 17
55°52' 57°04' 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18
57°04' 58°17' 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19 18
58°17' 59°32' 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19 19
59°32' 60°49' 24 24 23 23 22 22 21 21 20 20 19
60°49' 62°90' 25 24 24 23 23 22 22 21 21 20 20
62°90' 63°30' 25 25 24 24 23 23 22 22 21 21 20
63°30' 64°55' 26 25 25 24 24 23 23 22 22 21 21
64°55' 66°24' 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22 21
66°24' 67°57' 27 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22
67°57' 69°35' 27 27 26 26 25 25 24 24 23 23 22
69°35' 71°21' 28 27 27 26 26 25 25 24 24 23 23
71°21' 73°16' 28 28 27 27 26 26 25 25 24 24 23
73°16' 75°24' 29 28 28 27 27 26 26 25 25 24 24
75°24' 77°52' 29 29 28 28 27 27 26 26 25 25 24
77°52' 80°56' 30 29 29 28 28 27 27 26 26 25 25
80°56' 85°45' 30 30 29 29 28 28 27 27 26 26 25
85°45' 90°00' 31 30 30 29 29 28 28 27 27 26 26
Höhe in Meter
Höhe in Fuß
GEO-WertBreitengrad
Valor™ 2000W Serie DE-13
5. WARTUNG
5.1 Reinigung
Das Gehäuse kann bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und einem milden
Reinigungsmittel gereinigt werden. Lösungsmittel, Chemikalien und Alkohol,
Ammoniak oder Scheuermittel dürfen nicht für die Reinigung von Gehäuse und
Bedienfelder verwendet werden.
5.2 Reinigung der Kunststoffwägeplattform
5.2.1 Ausbau und Reinigung der Kunststoffwägeplattform
Gehen Sie wie folgt vor, um die Kunststoffwägeplattform zu reinigen:
1. Nehmen Sie die Edelstahlwägeplatte ab.
2. Drehen Sie die vier Flügelschrauben der Batterieabdeckung heraus.
3. Trennen Sie die Batterieklemmen und nehmen Sie die Batterie heraus.
4. Drehen Sie die beiden Schrauben auf der Unterseite des Batteriefachs
mit einem Kreuzschlitzschraubendreher heraus.
5. Nehmen Sie die Kunststoffwägeplattform ab.
6. Reinigen Sie die Kunststoffwägeplattform.
6
3
1
2
4
5
5.2.2 Wiedereinbau der Wägeplattform nach der Reinigung
Gehen Sie wie folgt vor, um die Kunststoffwägeplattform wieder einzubauen (siehe
auch die Schritte in Abbildung 5-1 in umgekehrter Reihenfolge):
1. Befestigen Sie die Wägeplattform mit einem Kreuzschlitzschraubendreher
und den beiden Schrauben am Gehäuse.
2. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach und bringen Sie die beiden
Batterieklemmen an. Befestigen Sie den roten Draht am positiven (roten)
Batterieende und den schwarzen Draht am negativen (schwarzen)
Batterieende.
3. Bringen Sie die Batterieabdeckung mit den vier Flügelschrauben an.
4. Stellen Sie die Waage richtig hin und befestigen Sie die Edelstahlplatte.
Achtung: Bei falsch angeschlossener Batterie besteht Explosionsgefahr.
5.3 Fehlerbehebung
Die folgende Tabelle enthält häufige Probleme sowie mögliche Ursachen und
Abhilfemaßnahmen.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an OHAUS oder Ihren
autorisierten Händler.
Abbildung 5-1. Wägeplattform reinigen
DE-14 Valor™ 2000W Serie
TABELLE 5-1
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Kann nicht eingeschaltet
werden.
Waage wird nicht mit Strom
versorgt.
Batterie entladen
Anschlüsse, Stromversorgung und
Ladestatus der Batterie prüfen.
Ungenaue Messwerte
Unsachgemäße Justierung
Instabile Umgebung
Justierung durchführen.
Waage an einen geeigneten Ort
stellen.
Justierung nicht möglich
Instabile Umgebung
Falsches Justiergewicht
Waage an einen geeigneten Ort
stellen.
Korrektes Justiergewicht
verwenden.
Modus nicht aufrufbar Modus nicht aktiviert
Menü aufrufen und Modus
aktivieren.
Einheit nicht aufrufbar Einheit nicht aktiviert
Menü aufrufen und Einheit
aktivieren.
LO ref
Referenzgewicht ist zu
niedrig.
Referenzgewicht erhöhen.
Err 3.0 Cal
Falsches Justiergewicht
Die korrekten Gewichte finden Sie
in Tabelle 3-4.
Err 8.1 ¯LOad¯
Nullbereich beim Einschalten
überschritten
Wägeplattform leeren.
Err 8.2 _LOad_
Nullbereich beim Einschalten
unterschritten
Wägeplattform aufsetzen.
Err 8.3 ¯LOad¯
Überlast
Last überschreitet die maximale
Kapazität der Waage.
Err 8.4 _LOad_
Unterlast
Messwert liegt unter dem
Mindestwert. Wägeplattform neu
aufsetzen.
Err 8.5 ¯tare¯
Tara außerhalb des Bereichs
Tarawert ist größer als der
Maximalwert.
Err 9 Data
Interner Datenfehler
Einen autorisierten
Servicemitarbeiter kontaktieren.
Err13 mMEmM
Fehler beim Schreiben in
EEPROM
Einen autorisierten
Servicemitarbeiter kontaktieren.
Err 53 C.SUmM
Ungültige Prüfsummendaten
Einen autorisierten
Servicemitarbeiter kontaktieren.
Lo.Bat
Batterie entladen
Netzteil verwenden und Batterie
laden.
Batterie kann nicht
vollständig geladen
werden.
Batterie ist defekt.
Batterie von einem autorisierten
Ohaus-Händler ersetzen lassen.
5.4 Serviceinformationen
Wenn Sie Ihr Problem mit dem Abschnitt zur Fehlerbehebung nicht lösen konnten,
wenden Sie sich an Ihren autorisierten OHAUS-Servicemitarbeiter. Besuchen Sie
unsere Website unter www.ohaus.com, um eine OHAUS-Niederlassung in Ihrer
Nähe zu suchen. Ein OHAUS-Produktservicespezialist steht Ihnen zur Seite.
Valor™ 2000W Serie DE-15
6. TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten gelten unter folgenden Umgebungsbedingungen:
Betriebstemperatur: -10 °C bis 40 ºC
Relative Luftfeuchtigkeit: 10% bis 90% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend
Höhe über Meeresspiegel: bis 2000 m
Stromversorgung: Netzteil (mitgeliefert) – 12 V–, 0,84 A, interne aufladbare
versiegelte Blei-Säure-Batterie
Netzspannungsschwankungen: bis ± 10 % der Nennspannung
Installationskategorie: II
Verschmutzungsgrad: 2
EMV: siehe Konformitätserklärung
6.1 Spezifikationen
TABELLE 6-1
MODELL**
V22PWE1501T
V22XWE1501T
V22PWE3T
V22XWE3T
V22PWE6T
V22XWE6T
V22PWE15T
V22XWE15T
V22PWE30T
V22XWE30T
Wägebereich x Ablesbarkeit
(Max x d)
1.5 kg x 0.0002 kg
1500 g x 0.2 g
3 lb x 0.0005 lb
48 oz x 0.01 oz
3 kg x 0.0005 kg
3000 g x 0.5 g
6 lb x 0.001 lb
96 oz x 0.02 oz
6 kg x 0.001 kg
6000 g x 1 g
15 lb x 0.002 lb
240 oz x 0.05 oz
15 kg x 0.002 kg
15000 g x 2 g
30 lb x 0.005 lb
480 oz x 0.1 oz
30 kg x 0.005 kg
30000 g x 5 g
60 lb x 0.01 lb
960 oz x 0.2 oz
Maximal angezeigte Auflösung 7500 6000 6000 7500
6000
Wiederholbarkeit (bei 20 °C) 0,2 g 0,5 g 1 g 2 g 5 g
Linearität (bei 20 °C) ±0,2 g ±0,5 g ±1 g ±2 g ±5 g
Wägeeinheiten g, kg, lb, oz, lb:oz *
Tarabereich Bis Wägebereich durch Subtraktion
Stabilisierungszeit 0,5 Sekunden
Sicherer Überlastschutz 150% der Skala Kapazität
Gewichtsanzeige
2 x rote LED (vorn und hinten)
6-stellig, 7 Segmente, 20,5 mm Zeichengröße
Tastatur V22PW: 2 Tasten, V22XW: 4 Tasten
Anwendungsmodi V22PW: Wägemodus; V22XW: Wägemodus, Kontrollmodus
Batteriebetriebszeit (bei 20 ºC) Typ. 50 Stunden mit 12-Stunden voll aufgeladen.
Konstruktion
V22PW: ABS-Gehäuse mit Plattform aus 304 Edelstahl
V22XW: ABS Gehäuse-Unterteil mit Edelstahl 304 Top Gehäuse und Plattform
Schutzart IPX8
Abmessungen der
Wägeplattform
190 x 242 mm
Nettogewicht
V22PW: 3,0 kg
V22XW: 3,9 kg
Versandgewicht
V22PW: 4,0 kg
V22XW: 4,9 kg
Versand Abmessungen 410 x 370 x 220 mm
Hinweis: * Für V22PW, siehe Abschnitt 3.5.
** Einzelanzeige-Versionen sind Modelle ohne "T" (z.B. V22PWE3). Diese sind nur
in bestimmten Ländern verfügbar.
DE-16 Valor™ 2000W Series
6.2 Zeichnungen und Abmessungen
TABELLE 6-2
6.3 Einhaltung
Die Einhaltung folgender Normen ist durch eine entsprechende Kennzeichnung auf
dem Produkt vermerkt.
Kennzeichnung Norm
Dieses Produkt entspricht der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der Richtlinie über
nichtselbsttätige Waagen 2009/23/EG.
Die Konformitätserklärung finden Sie online unter
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx.
AS/NZS CISPR 11
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12, UL Std. No. 61010-1 (3.
Auflage)
NSF/ANSI 169–2009
NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010
V22PW V22XW
A 256 mm
10.1 in
256 mm
10.1 in
B 280 mm
11 in
288 mm
11.3 in
C 121 mm
4.8 in
124 mm
4.9 in
B
Abbildung 6-1. Abmessungen
Valor™ 2000W Serie DE-17
Entsorgung
Entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht
im Hausmüll entsorgt werden. Dies gilt auch für Länder außerhalb
der EU entsprechend den jeweiligen Vorschriften.
Gemäß der Batterierichtlinie 2006/66/EG gibt es seit September
2008 neue Anforderungen zur Entnahme von Batterien in Altgeräten
in den EU-Mitgliedsstaaten. In Übereinstimmung mit der Richtlinie
wurde das Gerät so gestaltet, dass die Batterien am Ende der
Nutzungsdauer von einem Entsorgungsunternehmen sicher
entfernt werden können.
Entsorgen Sie dieses Produkt entsprechend den lokalen Vorschriften an der
Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte. Bei Fragen wenden Sie sich bitte
an die entsprechende Behörde oder an den Händler, von dem Sie das Gerät
erworben haben.
Wenn Sie das Gerät an andere weitergeben (zur privaten oder beruflichen
Nutzung),
muss der Inhalt dieser Vorschriften ebenfalls weitergeben werden.
Anweisungen zur Entsorgung in Europa finden Sie online unter
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx.
Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
FCC-Hinweis
Jedes Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der
Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Bestimmungen dienen
dazu, in kommerziellen Umgebungen einen angemessenen Schutz gegen
Funkstörungen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie
und strahlt diese u. U. auch ab; wird es nicht entsprechend der Anweisung installiert
und verwendet, kann eine Funkstörung auftreten. Bei Betrieb des Geräts in
Wohngebieten ist die Wahrscheinlichkeit solcher Störungen hoch, und der Benutzer
ist verpflichtet, diese Störungen auf eigene Kosten zu beheben.
Industry Canada-Hinweis
Das Digitalgerät der Klasse B entspricht den kanadischen Vorschriften ICES-003.
ISO 9001-Registrierung
OHAUS Corporation erhielt seine erste registrierte Zertifizierung gemäß ISO 9001
im Jahr 1994 durch die akkreditierte Registrierstelle Bureau Veritus Quality
International (BVQI). Damit erfüllt das OHAUS-Qualitätsmanagementsystem die
Anforderungen der Norm ISO 9001. Am 21. Juni 2012 wurde OHAUS Corporation,
USA, erneut gemäß der Norm ISO 9001:2008 registriert.
DE-18 Valor™ 2000W-Serie
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Auf OHAUS-Produkte wird ab dem Datum der Auslieferung und über dem
Garantiezeitraum hinweg eine Garantie auf Materialmängel und Herstellungsfehler
gegeben. Während des Garantiezeitraums wird Ohaus alle defekten Komponenten
kostenlos reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen, vorausgesetzt das
Produkt wird bei Vorauszahlung der Frachtkosten an OHAUS zurückgeschickt.
Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt durch Unfall oder Missbrauch
beschädigt wurde, radioaktiven oder korrosiven Materialien ausgesetzt wurde,
Fremdkörper in das Innere des Produkts eingedrungen sind oder wenn eine
Reparatur oder Änderung erfolgte, die nicht von OHAUS durchgeführt wurde. Wenn
die Garantiekarte nicht ordnungsgemäß zurückgeschickt wurde, beginnt der
Garantiezeitraum am Datum des Versands an den autorisierten Händler. OHAUS
Corporation gibt keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien.
OHAUS Corporation ist für keinerlei Folgeschäden haftbar.
Da die Gesetzgebung zu Garantieleistungen von Bundesstaat zu Bundesstaat und
von Land zu Land anders ist, wenden Sie sich bitte an OHAUS oder Ihren OHAUS-
Händler vor Ort, wenn Sie weitere Einzelheiten benötigen.
Valor™ Serie 2000W IT-1
1. INTRODUZIONE
Questo manuale illustra l'installazione, il funzionamento e la manutenzione delle
bilance della serie Valor 2000W. Leggere il manuale interamente, prima di utilizzare
la bilancia.
1.1 Precauzioni di sicurezza
Seguire le precauzioni di sicurezza riportate di seguito:
Verificare che la tensione d'ingresso dell’adattatore CA corrisponda alla
tensione di rete.
Non far cadere pesi sulla piattaforma.
Non capovolgere la bilancia con la piattaforma rivolta verso il basso.
Prima di effettuare la pulizia della bilancia, scollegare l'alimentazione elettrica.
Utilizzare la bilancia solo nelle condizioni ambientali specificate in queste
istruzioni.
Fare eseguire la manutenzione solo da personale autorizzato.
Utilizzare esclusivamente pesi che rientrino nella portata della bilancia,
indicata in queste istruzioni.
Non utilizzare la bilancia in ambienti difficili.
Non trasportare la bilancia tenendola per il vassoio o per la piattaforma
inferiore. Utilizzare le maniglie laterali.
2. INSTALLAZIONE
2.1 Contenuto della confezione
Bilancia
Vassoio di pesa in acciaio inossidabile
Scheda di garanzia
Adattatore di rete e presa
Manuale di istruzioni
2.2 Installazione dei componenti
Posizionare il vassoio in acciaio inossidabile sulla piattaforma di pesa prima di
accendere la bilancia.
Figura 2-1. Installazione del vassoio di pesa in acciaio inox sulla piattaforma di pesa
IT-2 Valor™ Serie 2000W
2.3 Scelta dell'ubicazione
Utilizzare la bilancia su una superficie piatta e ferma. Evitare luoghi in cui siano
presenti correnti d'aria, vibrazioni, fonti di calore eccessive o brusche variazioni di
temperatura.
2.4 Messa a livello dell'apparecchiatura
Regolare i piedini fino a quando la bolla di livello non si trova al centro del cerchio.
Accertarsi che l'apparecchiatura sia livellata ogni volta che la sua posizione viene
modificata.
Figura 2-2. Indicatore di livello
2.5 Alimentazione
Quando l'alimentazione a batteria non è necessaria, per avviare la bilancia è
possibile utilizzare l'adattatore CA. Innanzitutto inserire la presa dell'adattatore
nello spinotto di ingresso situato nella parte inferiore della bilancia secondo la
descrizione fornita di seguito.
Figura 2-3. Inserimento della presa
Quindi collegare l'adattatore CA alla rete CA appropriata.
Figura 2-4. Collegamento dell'adattatore CA alla rete CA
Attenzione: quando alimentata mediante l'adattatore CA, la bilancia
può essere utilizzata solo in ambienti asciutti.
Indicatore di livello
Piedini regolabili
No
Valor™ Serie 2000W IT-3
2.5.1 Alimentazione a batteria
La bilancia può essere utilizzata immediatamente ad alimentazione elettrica.
Lasciar caricare la batteria per 12 ore prima di utilizzare la bilancia con
l'alimentazione a batteria. La bilancia passa automaticamente al
funzionamento a batteria in caso di guasto di alimentazione o di rimozione del
cavo di alimentazione. Con l'alimentazione elettrica, la bilancia è
costantemente in carica, di conseguenza l'indicatore di carica della batteria
(vedere voce 11 nella tabella 3-2) rimane acceso. È possibile utilizzare la
bilancia durante il processo di carica e la batteria è protetta contro la carica
eccessiva.
Per massimizzare il tempo di funzionamento, la batteria deve essere caricata a
temperatura ambiente.
Durante il funzionamento a batteria, il simbolo della batteria indica il relativo
stato di carica. Il simbolo lampeggia lentamente durante il processo di carica e
si spegne quando la carica è completa.
TABELLA 2-1
Simbolo Livello di carica
Batteria in uso:
Simbolo visualizzato
Note:
Quando il simbolo della batteria lampeggia velocemente indica un tempo di
funzionamento residuo di circa 30 minuti.
Quando viene visualizzato il simbolo [Lo.bAt] , la bilancia si spegne.
Caricamento della bilancia in un ambiente asciutto.
ATTENZIONE: la batteria va sostituita solo da un rivenditore
OHAUS autorizzato all'assistenza. La sostituzione della batteria con
un'altra di tipo errato o il collegamento non corretto possono causare
esplosioni. Smaltire la batteria al piombo in base alle prescrizioni
delle leggi e delle normative locali.
IT-4 Valor™ Serie 2000W
3. FUNZIONAMENTO – V22PW
3.1 Comandi
Figura 3-1. Pannello di controllo anteriore della Valor 2000W – V22PW
TABELLA 3-1
Pulsante Funzioni
Pressione breve
1
(quando accesa): azzera il display
Pressione breve (quando spenta): accende la bilancia
Pressione lunga
2
(quando accesa): spegne la bilancia
Pressione breve (in Menu): seleziona/accetta
l'impostazione visualizzata
Pressione breve: immette/elimina un valore di tara
Pressione estesa
3
: avvia la procedura di taratura
Pressione breve (in Menu): passa tra le impostazioni
disponibili
Note:
1
Pressione breve: premere per meno di 2,5 secondi.
2
Pressione lunga: tenere premuto per più di 2,5 secondi.
3
Pressione estesa: tenere premuto per più di 5 secondi.
Display
Figura 3-2. Display della Valor 2000W
On/Zero
Off
Tare
Cal
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
9
1
10
1
11
1
12
7 8
Valor™ Serie 2000W IT-5
TABELLA 3-2 Simboli del display
Elemento Descrizione Elemento Descrizione
1 Simbolo NET 7 Simbolo pesa dinamica*
2 Simbolo Centro di zero 8 Simbolo stato di carica batteria
3 Simbolo valori negativi 9 Simboli libbre, once,
libbre:once
4 Simbolo peso stabile 10 Simbolo grammi y kilogrammi
5 Simbolo tara predefinita* 11 Simbolo pezzi*
6 Simboli puntatore* 12 Simbolo percentuale**
Nota: * non utilizzato
Figura 3-3. Display posteriore della Valor 2000W – V22PW
3.2 Accensione/Spegnimento della bilancia
Per accendere la bilancia premere il pulsante ON/ZERO Off. La bilancia effettua un
test del display, che visualizza per un attimo informazioni sulla versione del
software, quindi accede alla modalità di pesa attiva.
Per spegnere la bilancia, tenere premuto il pulsante On/Zero Off fino a che non
viene visualizzata la scritta OFF.
3.3 Menu di taratura
Per accedere al menu di taratura, pressione estesa il pulsante Cal per 5 secondi,
verrà visualizzato [SpaN]. Premere il tasto Zero per eseguire la taratura a intervallo
oppure premere il tasto Cal per procedere alle impostazioni GEO. Premere il tasto
Zero per accedere alle impostazioni GEO, quindi premere il tasto Cal per
aumentare il valore. Premere il tasto Zero per confermare, verrà visualizzato [end].
Premere il tasto Zero per uscire dal menu e tornare alla modalità di pesa.
Cal
Figura 3-4. Struttura dei menu
Span [SpaN] (yes, no)
Avvia una procedura di taratura a intervallo (zero e intervallo).
GEO [GEO]
Il fattore di regolazione in base all'area geografica di appartenenza (GEO) viene
impiegato per regolare la taratura in base alla località in cui si è attualmente. Le
impostazioni disponibili vanno da 0 a 31; il valore predefinito è 12. Per impostare il
fattore GEO corrispondente alla propria area geografica fare riferimento alla tabella
4-2.
Span
GEO
End
IT-6 Valor™ Serie 2000W
3.4 Taratura iniziale
Per ottenere risultati precisi, è necessario tarare la bilancia al primo utilizzo. Prima
di eseguire l’operazione, accertarsi di disporre del peso di taratura adatto, in base a
quanto indicato nella tabella 3-3.
Tenere premuto Cal per 5 secondi, sul display viene visualizzato [Cal]. Quando il
pulsante viene rilasciato, sul display viene visualizzato [SpaN]. Premere nuovamente
On/Zero per avviare la taratura a intervallo. [--C--] lampeggia mentre viene
memorizzata la lettura dello zero. Quindi, sul display viene visualizzato il valore del
peso della taratura. Disporre la massa specificata per la taratura sul piatto e
premere On/Zero.
[--C--] lampeggia mentre viene memorizzata la lettura. La bilancia ritorna alla
modalità di applicazione precedente ed è pronta per l’uso.
Nel caso in cui il procedimento di taratura non sia stato eseguito correttamente
oppure in caso di utilizzo del peso sbagliato viene visualizzato il messaggio [
Err
3.0 Cal
]. Il processo di taratura può essere interrotto spegnendo la bilancia.
TABELLA 3-3
Massa necessaria per la calibrazione a intervallo
(venduta separatamente)
Max Massa Max Massa
1500 g 1 kg / 3 lb 15000 g 10 kg / 30 lb
3000 g 2 kg / 6 lb 30000 g 20 kg / 60 lb
6000 g 5 kg / 15 lb
Nota: se l'unità corrente è lb o oz, la scala sarà calibrata in peso libbra.
3.5 Unità di Menu
Seguire le istruzioni qui di seguito per accedere al menu di servizio per impostare
l'unità visualizzata.
Con la bilancia e LFT off, estendere premere sia il tasto On/Zero e
Tare
tasti
contemporaneamente per più di 8 secondi fino a quando viene visualizzato [rAmMP].
Premere il tasto Tare attraverso le visualizzazioni successive: [rAmMP] *, [LIN] *,
[SPAN] *, [CAP] *, [Dius] * fino a [s.UNIt] viene visualizzato.
Quando [s.UNIt] viene visualizzato, premere il tasto On/Zero.
[UNIt
kg
] sarà visualizzato. Premere il tasto
Tare
fino a quando appare il
(accensione) dell'unità attiva.
Quando viene visualizzata l'unità attiva, premere il tasto On/Zero.
[ON
XX
] viene visualizzato. Premere
Tare
per passare a [Off
XX
], quindi premere il
tasto On/Zero ** chiave.
Viene visualizzata la successiva unità [UNIt xx]. Premere il tasto
Tare
fino a
quando viene visualizzata l'unità desiderata.
Quando è visualizzata l'unità desiderata, premere il tasto On/Zero.
[Off
XX
] viene visualizzato. Premere il tasto
Tare
per passare [ON
XX
], quindi
premere il tasto On/Zero.
premere il tasto
Tare
fino a quando [End] viene visualizzata, quindi premere il
tasto On/Zero.
Premere il tasto
Tare
attraverso le visualizzazioni successive: [e.paND] *,
[reset] * fino a [End] viene visualizzato.
Valor™ Serie 2000W IT-7
Quando viene visualizzato [End], premere il tasto On/Zero per uscire alla modalità di
pesatura.
Note:
* Non modificare queste impostazioni (premendo il tasto On/Zero). Questo può
influenzare il corretto set up della scala.
** L'unità attiva deve essere spento prima di un altro apparecchio può essere
acceso.
4. FUNZIONAMENTO – V22XW
4.1 Comandi
Figura 4-1. Pannello di controllo anteriore della Valor 2000W – V22XW con display
TABELLA 4-1
Pulsante Funzioni
Pressione breve
1
(quando accesa): azzera il display
Pressione breve (quando spenta): accende la bilancia
Pressione lunga
2
(quando accesa): spegne la bilancia
Pressione breve (in Menu): seleziona/accetta l'impostazione
visualizzata
Pressione lunga: passa tra le unità attive
Pressione breve (in Menu): passa tra le impostazioni disponibili
Pressione breve: avvia una risposta specifica della modalità di
applicazione
Pressione lunga: seleziona la modalità attiva
Pressione breve (in Menu): ritorna alle impostazioni precedenti
Pressione breve: immette/elimina un valore di tara
Pressione lunga: accede al menu User (Utente)
Pressione breve (in Menu): esce rapidamente dal menu User
(Utente)
Note:
1
Pressione breve: premere per meno di 2,5 secondi.
2
Pressione lunga: tenere premuto per più di 2,5 secondi.
IT-8 Valor™ Serie 2000W
Figura 4-2. Display posteriore della Valor 2000W – V22XW
Gli indicatori LED colorati posti sul lato destro del pannello di controllo vengono
utilizzati in modalità di controllo peso (sezione 4.5) e si illuminano come illustrato di
seguito:
(Rosso) Carichi > limite massimo
(Verde) Carichi limite minimo e limite massimo
(Giallo) Carichi < limite minimo
Display
Vedere la sezione 3.1 per informazioni sulla visualizzazione ed è simboli.
4.2 Accensione/spegnimento della bilancia
Per accendere la bilancia tenere premere il tasto On/Zero Off. La bilancia effettua
un test del display, che visualizza per un attimo la versione del software e quindi
accede alla modalità di pesa attiva.
Per spegnere la bilancia, tenere premuto il pulsante On/Zero Off fino a che non
viene visualizzata la scritta OFF.
4.3 Taratura iniziale
Per ottenere risultati precisi, è necessario tarare la bilancia al primo utilizzo. Prima
di eseguire l’operazione, accertarsi di disporre del peso di taratura adatto, in base a
quanto indicato nella tabella 3-3.
Tenere premuto Menu fino a quando non viene visualizzato [mMeNU] (Menu).
Quando il pulsante viene rilasciato, sul display viene visualizzato [C.A.L]. Premere
Yes (Sì) per accettare, viene quindi visualizzato [SpaN]. Premere nuovamente Yes
(Sì) per avviare la taratura a intervallo. Mentre viene memorizzata la lettura dello
zero [--C--] lampeggia. Quindi, sul display viene visualizzato il valore del peso della
taratura. Disporre la massa specificata per la taratura sul vassoio e premere Yes
(Sì). Mentre viene memorizzata la lettura [--C--] lampeggia. La bilancia ritorna alla
modalità di applicazione precedente ed è pronta per l’uso.
Nel caso in cui il procedimento di taratura non sia stato eseguito correttamente
oppure in caso di utilizzo del peso sbagliato viene visualizzato il messaggio [Err 3.0
CAl].
Il processo di taratura può essere interrotto spegnendo la bilancia.
Indicatori LED
Valor™ Serie 2000W IT-9
4.4 Modalità di pesa
1. Tenere premuto Mode (Modalità) fino a quando non viene visualizzato
[wJeIGH] (Peso).
2. Se necessario, disporre un contenitore vuoto sul vassoio e premere Tare
(Tara).
3. Aggiungere un campione sul vassoio o nel contenitore. Sul display viene
visualizzato il peso del campione.
4.5 Modalità di controllo peso
Questa modalità stabilisce i limiti superiore e inferiore di peso per le procedure di
controllo porzione.
1. Tenere premuto Mode (Modalità) fino a quando non viene visualizzato [CHeCk]
(Controllo). Viene quindi visualizzato [Clr.ref] (Eliminare riferimento).
Note:premere Function (Funzione) per visualizzare i limiti superiore e
inferiore del peso di riferimento.
Se non sono memorizzati dati di riferimento, viene visualizzato , [Set.ref]
(Impostare riferimento). Premere Yes (Sì) per impostare i dati di riferimento.
2. Premere No per utilizzare i limiti del peso di riferimento memorizzato e
passare alla fase 5.
3. Premere Yes (Sì) per stabilire nuovi valori di riferimento. Sulla bilancia viene
quindi visualizzato [Set. LO] (Imposta inferiore). Premere Yes (Sì) per
visualizzare il valore del limite "inferiore". Premere Yes (Sì) per accettare o No
per modificare il valore del limite "inferiore". Viene quindi visualizzato il valore
memorizzato con la prima cifra evidenziata [000.000 kg]. Premere ripetutamente
No fino a quando non viene visualizzato il numero desiderato. Premere Yes
(Sì) per accettare ed evidenziare la cifra successiva. Ripetere fino a quando
tutte le cifre non sono corrette. Premere Yes (Sì) per accettare il valore del
limite "inferiore", viene visualizzato [Set. HI] (Imposta superiore).
4. Ripetere la stessa procedura per accettare o modificare il valore "superiore".
5. Se necessario, disporre un contenitore vuoto sul vassoio e premere Tare
(Tara). Disporre il materiale campione sul vassoio o nel contenitore. Se il peso
del campione è inferiore al limite minimo dell'intervallo di peso di destinazione,
si accende il LED giallo. Se il campione rientra nell'intervallo di peso di
destinazione, si accende il LED verde. Se il campione è superiore al limite
massimo dell'intervallo di peso di destinazione, si accende il LED rosso.
6. Per cancellare i dati di riferimento memorizzati, tenere premuto Mode
(Modalità) fino a quando non viene visualizzato [CHeCk] (Controllo). Premere
Yes (Sì) quando viene viene visualizzato [Clr.ref] (Cancellare riferimento).
IT-10 Valor™ Serie 2000W
4.6 Impostazioni Di Menu
Il menu User (Utente) consente di personalizzare le impostazioni della bilancia.
Nota: Valor 2000W - V22PW non ha questi menu.
4.6.1 Navigazione nei menu
Menu User (Utente):
Menu
C.A.L M.O.d.E U.n.i.t E.n.d
Voci
del
menu:
Span
Lin
GEO
End
Reset
Check
End
kg
g
oz
lb
lb:oz
End
Per accedere alla modalità Menu
Tenere premuto Menu fino a quando non viene visualizzato [mMeNU] (Menu).
Quando viene rilasciato, verrà visualizzato il primo sottomenu, [C.a.l] .
Premere Yes (Sì) per accedere al sottomenu visualizzato, oppure No per avanzare
al successivo.
Se si seleziona un sottomenu viene visualizzata la prima voce del menu. Premere
Yes (Sì) per visualizzare l'impostazione della voce del menu o No per avanzare alla
voce successiva del menu. Durante la visualizzazione delle impostazioni, premere
Yes (Sì) per accettarle o No per modificarle. Quando viene visualizzato [End] (Fine),
premere Yes (Sì) per tornare al sottomenu successivo o No per tornare alla prima
voce del menu corrente. Le impostazioni in grassetto sono quelle predefinite.
Nota:
in modalità Menu è visualizzato l'indicatore della modalità di taratura/menu.
4.6.2 Menu Cal (Taratura)
Accedere a questo menu per eseguire le tarature.
Span [SpaN] (yes, no)
Avvia una procedura di taratura a intervallo (zero e intervallo).
Lin [LIN] (yes, no)
Avvia la procedura di taratura lineare (zero, a punto centrale e a intervallo).
GEO [GEO]
Il fattore di regolazione in base all'area geografica di appartenenza (GEO)
viene impiegato per regolare la taratura in base alla località in cui si è
attualmente. Le impostazioni consentite sono da 0 a 31, 12 è l'impostazione
predefinita. Fare riferimento alla tabella 4-2 per determinare il fattore GEO
corrispondente alla propria area geografica.
End Cal [End]
Passa al menu successivo o ritorna all'inizio del menu corrente.
Valor™ Serie 2000W IT-11
4.6.3 Menu Mode (Modalità)
Accedere a questo menu per attivare le modalità in modo da renderle disponibili
tramite il pulsante Mode (Modalità). La modalità di peso è sempre attiva per
impostazione predefinita.
Reset [reset] (no, yes)
Ripristina le impostazioni di fabbrica del menu Mode.
Check [CHECk] (off, on)
Imposta la sotto-modalità.
End Mode [End]
Passa al menu successivo o ritorna all'inizio del menu corrente.
4.6.4 Menu Unit (Unità di misura)
Questo menu attiva le unità di misura in modo che siano disponibili tramite il
pulsante Units (Unità di misura). Per essere attive, le unità di misura nel menu
vanno impostate su "on".
Nota: le unità disponibili possono variare a seconda del modello e delle normative
locali.
4.6.5 Menu End (Fine)
Premere Yes (sì) per passare al menu di taratura. Premere ‘No’ per uscire dal menu
e tornare alla modalità di applicazione corrente.
IT-12 Valor™ Serie 2000W
TABELLA 4-2. CODICI GEO
0 325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250
325 650 975 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575
0 1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660
1060 2130 3200 4260 5330 6400 7460 8530 9600 10660 11730
0°00'5°46'54433221100
5°46'9°52'55443322110
9°52'12°44'65544332211
12°44'15°06'66554433221
15°06'17°10'76655443322
17°10'19°02'77665544332
19°02'20°45'87766554433
20°45'22°22'88776655443
22°22'23°54'98877665544
23°54'25°21'99887766554
25°21'26°45'109988776655
26°45'28°06'1010998877665
28°06'29°25'11101099887766
29°25'30°41'11111010 9 9 8 8 7 7 6
30°41'31°56'1211111010 9 9 8 8 7 7
31°56'33°09'121211111010 9 9 8 8 7
33°09'34°21'13121211111010 9 9 8 8
34°21'35°31'1313121211111010 9 9 8
35°31'36°41'141313121211111010 9 9
36°41'37°50'14141313121211111010 9
37°50'38°58'1514141313121211111010
38°58'40°05'1515141413131212111110
40°05'41°12'1615151414131312121111
41°12'42°19'1616151514141313121211
42°19'43°26'1716161515141413131212
43°26'44°32'1717161615151414131312
44°32'45°38'1817171616151514141313
45°38'46°45'1818171716161515141413
46°45'47°51'1918181717161615151414
47°51'48°58'1919181817171616151514
48°58'50°06'2019191818171716161515
50°06'51°13'2020191918181717161615
51°13'52°22'2120201919181817171616
52°22'53°31'2121202019191818171716
53°31'54°41'2221212020191918181717
54°41'55°52'2222212120201919181817
55°52'57°04'2322222121202019191818
57°04'58°17'2323222221212020191918
58°17'59°32'2423232222212120201919
59°32'60°49'2424232322222121202019
60°49'62°90'2524242323222221212020
62°90'63°30'2525242423232222212120
63°30'64°55'2625252424232322222121
64°55'66°24'2626252524242323222221
66°24'67°57'2726262525242423232222
67°57'69°35'2727262625252424232322
69°35'71°21'2827272626252524242323
71°21'73°16'2828272726262525242423
73°16'75°24'2928282727262625252424
75°24'77°52'2929282827272626252524
77°52'80°56'3029292828272726262525
80°56'85°45'3030292928282727262625
85°45'90°00'3130302929282827272626
Altitudine in metri
Altitudine in piedi
Valore GEOLatitudine
Valor™ Serie 2000W IT-13
5. MANUTENZIONE
5.1 Pulizia
Il telaio può essere pulito, se necessario, con un panno inumidito con un detergente
delicato. Non utilizzare solventi, prodotti chimici, alcol, ammoniaca o abrasivi per
pulire il telaio o i pannelli di controllo.
5.2 Pulizia del vassoio di plastica
5.2.1 Disinstallazione e pulizia del vassoio di plastica
Per pulire il vassoio di plastica procedere come segue:
1. Rimuovere il vassoio in acciaio inossidabile
2. Rimuovere le quattro viti ad alette che fissano il coperchio della batteria.
3. Disinserire i due ganci della batteria e rimuovere la batteria.
4. Con un cacciavite a stella, rimuovere le due viti nella parte inferiore del
comparto batteria.
5. Rimuovere il vassoio di plastica.
6. Pulire il vassoio di plastica.
6
3
1
2
4
5
Figura 5-1. Pulizia del vassoio
5.2.2 Reinstallazione del vassoio dopo la pulizia
Per reinstallare il vassoio di plastica, procedere come segue (vedere anche la
procedura della Figura 4-1, in ordine inverso):
1. Con un cacciavite a stella, fissare il vassoio di plastica all'alloggiamento con
due viti.
2. Inserire la batteria nel comparto batteria e fissare i due appositi ganci.
Collegare il cavo rosso al polo positivo (rosso) della batteria e il cavo nero al
polo negativo (nero) della batteria.
3. Fissare il coperchio della batteria con le quattro viti ad alette.
4. Raddrizzare la bilancia e installare il vassoio in acciaio inox.
Attenzione: se la batteria non viene collegata correttamente potrebbe
esplodere.
IT-14 Valor™ Serie 2000W
5.3 Individuazione guasti
La tabella seguente elenca alcuni problemi comuni, le loro cause possibili e le varie
soluzioni. Se il problema persiste, contattare OHAUS o un rivenditore autorizzato.
TABELLA 5-1
Sintomo Causa possibile Soluzione
Impossibile accendere la
bilancia
Bilancia non alimentata
Batteria scarica
Verificare i collegamenti, l'alimentazione
elettrica e se la batteria è carica.
Scarsa precisione
Taratura impropria
Ambiente non stabile
Eseguire taratura
Spostare la bilancia in una posizione adatta
Impossibile eseguire la
taratura
Ambiente non stabile
Peso di taratura non corretto
Spostare la bilancia in una posizione adatta
Utilizzare un peso di taratura corretto
Impossibile accedere alla
modalità
Modalità non attivata Accedere al menu e attivare la modalità
Impossibile accedere
all’unità
Unità non abilitata Accedere al menu e abilitare l’unità
LO ref
Peso di riferimento troppo
basso
Aumentare il peso di riferimento.
Err 3.0 Cal
Peso di taratura non corretto Per i pesi corretti, consultare la tabella 3-4.
Err 8.1 ¯LOad¯
Intervallo zero all'accensione
superato
Liberare il vassoio
Err 8.2 _LOad_
Intervallo zero all'accensione
non raggiunto
Installare il vassoio
Err 8.3 ¯LOad¯
Sovraccarico
Il carico supera la capacità massima della
bilancia
Err 8.4 _LOad_
Sottocarico
Lettura inferiore all'intervallo minimo,
riposizionare il piatto.
Err 8.5 ¯tare¯
Tara fuori intervallo Il valore della tara supera il massimo consentito.
Err 9 Data
Errore dati interno. Contattare un assistente autorizzato
Err13 mMEmM
Scrittura su EEPROM non
riuscita.
Contattare un assistente autorizzato
Err 53 C.SUmM
Dati checksum non validi Contattare un assistente autorizzato
Lo.Bat
La batteria è scarica Collegare l’alimentazione e ricaricare la batteria
La batteria non si carica
completamente
Batteria difettosa
Far sostituire la batteria da un rivenditore
OHAUS autorizzato per l’assistenza.
5.4 Informazioni relative all'assistenza
Se la sezione Individuazione guasti non risolve o non descrive il problema riscontrato,
contattare l’assistenza tecnica autorizzata OHAUS. Consultare il sito Web
www.ohaus.com per individuare l'ufficio OHAUS più vicino. Il personale specializzato
OHAUS addetto alla manutenzione dei prodotti sarà disponibile per l'assistenza.
Valor™ Serie 2000W IT-15
6. DATI TECNICI
I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali:
Temperatura di funzionamento:
da -10ºC (14ºF) a 40ºC (104ºF)
Umidità relativa: dal 10 al 90% di umidità relativa, senza condensa
Altitudine s.l.m.: fino a 2000 m
Alimentazione elettrica: adattatore CA (in dotazione) con uscita da 12 V CC 0,84 A,
batteria ricaricabile interna al piombo sigillata
Fluttuazioni di tensione di alimentazione minima: fino al ± 10% rispetto al voltaggio
nominale
Categoria d'installazione: II
Grado di inquinamento: 2
EMC: fare riferimento alla dichiarazione di conformità
6.1 Specificazioni
TABELLA 6-1
MODELLO**
V22PWE1501T
V22XWE1501T
V22PWE3T
V22XWE3T
V22PWE6T
V22XWE6T
V22PWE15T
V22XWE15T
V22PWE30T
V22XWE30T
Capacità x leggibilità (max x d)
1.5 kg x 0.0002 kg
1500 g x 0.2 g
3 lb x 0.0005 lb
48 oz x 0.01 oz
3 kg x 0.0005 kg
3000 g x 0.5 g
6 lb x 0.001 lb
96 oz x 0.02 oz
6 kg x 0.001 kg
6000 g x 1 g
15 lb x 0.002 lb
240 oz x 0.05 oz
15 kg x 0.002 kg
15000 g x 2 g
30 lb x 0.005 lb
480 oz x 0.1 oz
30 kg x 0.005 kg
30000 g x 5 g
60 lb x 0.01 lb
960 oz x 0.2 oz
Massima risoluzione visualizzata 7500 6000 6000 7500
6000
Ripetibilità (a 20°C) 0,2 g 0,5 g 1 g 2 g 5 g
Linearità (a 20°C) ± 0,2 g ± 0,5 g ± 1 g ± 2 g ±5 g
Unità di misura g, kg, lb, oz, lb:oz*
Intervallo di tara A capacità per sottrazione
Tempo di stabilizzazione 0,5 secondi
Protezione da sovraccarico sicura 150% della portata della bilancia
Visualizzazione peso
LED rosso x 2 (anteriore e posteriore)
6 cifre, 7 segmenti, altezza caratteri 20,5 mm
Tastiera V22PW: 2 pulsanti, V22XW: 4 pulsanti
Modalità di applicazione
V22PW: Pesatura,
V22XW: Pesatura, Controllo peso
Tempo operativo della batteria
(a 20ºC)
Genere di 50 ore con piena carica di 12 ore
Costruzione
V22PW: involucro in ABS con piattaforma in acciaio inox 304
V22XW: ABS alloggiamento inferiore con 304 alloggiamento superiore in acciaio e piattaforma
Grado di protezione IPX8
Dimensioni del piatto 190 x 242 mm
Peso netto
V22PW: 3,0 kg / 6,6 lb
V22XW: 3,9 kg / 8,6 lb
Peso di spedizione
V22PW: 4,0 kg / 8,8 lb
V22XW: 4,9 kg / 10,8 lb
Dimensioni di spedizione 410 x 370 x 220 mm
Nota: * Per V22PW, vedere la sezione 3.5
** Modelli senza "T" (ad es. V22PWE3) sono le versioni singolo display.
Questi sono disponibili solo in determinati paesi.
IT-16 Valor™ Serie 2000W
6.2 Illustrazioni e dati dimensionali
TABELLA 6-2
6.3 Conformità
La conformità agli standard seguenti viene indicata dalla presenza del
marchio corrispondente sul prodotto.
Marchio Standard
Questo prodotto è conforme alla direttiva Compatibilità
elettromagnetica (EMC) 2004/108/CE alla direttiva Bassa tensione
2006/95/CE.
La Dichiarazione di conformità è disponibile on-line all'indirizzo
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx.
AS/NZS CISPR 11
CAN/CSA-C22.2 N. 61010-1-12, UL Std. N. 61010-1 (3a edizione)
NSF/ANSI 169–2009
NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010
V22PW V22XW
A 256 mm
10.1 in
256 mm
10.1 in
B 280 mm
11 in
288 mm
11.3 in
C 121 mm
4.8 in
124 mm
4.9 in
B
Figura 6-1. Dimensionali
Valor™ Serie 2000W IT-17
Smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE sullo smaltimento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE, Waste
Electrical and Electronic Equipment), l’apparecchiatura non deve
essere smaltita assieme ad altri rifiuti domestici. La direttiva è
applicabile anche a paesi non facenti parte dell'Unione Europea,
in base ai requisiti specifici del paese di appartenenza.
La direttiva sullo smaltimento delle pile 2006/66/CE ha introdotto
dei nuovi requisiti, in vigore dal settembre 2008, sulla rimovibilità
delle batterie dalle apparecchiature da gettare negli stati membri
dell'Unione Europea. In conformità con questa direttiva, questo
dispositivo è stato ideato per rimuovere in modo sicuro le batterie
scariche in una struttura di smaltimento rifiuti.
Il prodotto deve essere smaltito in base a quanto stabilito dalle normative locali
presso il punto di raccolta specifico per apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per eventuali domande, contattare l'autorità responsabile o il distributore da cui è
stato acquistato l'apparecchio.
Qualora l’apparecchio venga trasferito a terzi (per uso privato o professionale), il
contenuto della presente normativa deve ritenersi valido anche per terzi.
Le istruzioni di smaltimento in Europa sono disponibili on-line all'indirizzo
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx.
Grazie per il contributo alla salvaguardia dell'ambiente.
Nota per FCC
Questa apparecchiatura è stata collaudata e ritenuta conforme ai limiti dei dispositivi
digitali di Classe B, in conformità con la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono
previsti per fornire un’adeguata protezione contro interferenze dannose durante il
funzionamento dell'apparecchiatura in un ambiente commerciale. L’apparecchiatura
genera, utilizza e può irradiare energia nella banda delle radiofrequenze, per cui, se
non installata e utilizzata in conformità al manuale di istruzioni, potrebbe causare
interferenze dannose con le comunicazioni radio. Il funzionamento dell’apparecchiatura
in un'area residenziale potrebbe causare interferenze dannose; in tal caso, ricadranno
a carico dell'utente i costi derivanti dall’eliminazione di tali interferenze.
Nota per il Canada
Questa apparecchiatura digitale di classe B è conforme alla normativa canadese
ICES-003.
Registrazione ISO 9001
Nel 1994, a OHAUS Corporation, USA, è stato rilasciato il certificato di registrazione
ISO 9001 da BVQI (Bureau Veritus Quality International), confermando che il sistema
di gestione qualità di OHAUS è conforme ai requisiti degli standard ISO 9001. Il 21
giugno 2012, OHAUS Corporation, USA, ha ottenuto una nuova registrazione
conformemente allo standard ISO 9001:2008.
IT-18 Valor™ Serie 2000W
GARANZIA LIMITATA
I prodotti OHAUS sono garantiti contro difetti dei materiali e difetti di fabbrica dalla
data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di
garanzia, OHAUS riparerà o, a sua scelta, sostituirà tutti i componenti che siano
difettosi senza costo alcuno, purché il prodotto venga rinviato, con spese
prepagate, alla OHAUS. La garanzia non è valida se il prodotto risulta danneggiato
o non utilizzato in maniera corretta, esposto a materiali radioattivi o corrosivi, se nel
prodotto siano penetrati corpi estranei o se è stata effettuata assistenza da
personale non OHAUS. In mancanza della scheda di garanzia spedita
correttamente assieme al prodotto, il periodo di garanzia avrà inizio dalla data di
spedizione al rivenditore autorizzato. Non viene rilasciata altra garanzia espressa o
implicita da parte di OHAUS Corporation. OHAUS Corporation non sarà
responsabile per qualsiasi danno indiretto.
A causa delle diversità delle norme che regolano la garanzia nei vari paesi,
contattare direttamente OHAUS o il rivenditore locale OHAUS per ulteriori dettagli.
OHAUS End User Limited Warranty
OHAUS products are warranted against defects in materials and workmanship from the
date of delivery through the duration of the specified warranty period. During the warranty
period, OHAUS will repair or at its option, replace at no charge, components that prove to
be defective, provided that the product is returned to OHAUS freight prepaid, or to a
Service Center authorized by OHAUS.
No other express or implied warranty is given by OHAUS Corporation. OHAUS
Corporation shall not be liable for any consequential damages. This warranty does not
apply if the product has been damaged by accident or misuse, exposed to radioactive or
corrosive materials ,has foreign material penetrating to the inside of the product, or as a
result of service or modification by other than an authorized OHAUS Service Center.
As warranty legislation differs from state to state and country to country, please contact
OHAUS or your local OHAUS dealer for further details. Please fill in the other side of this
card and retain for your records
*30325239*
Rev. B
For American & Canada
Retain this card for your records
Protect your investment Register your product online at www.ohaus.com
To activate the product warranty, you must register your product in the support section on
www.ohaus.com
within 30 days from date of purchase. No other express or implied
warranty is given by OHAUS Corporation. OHAUS Corporation. OHAUS Corporation shall
not be liable for any consequential damages.
Model No.: Serial No. ( if applicable ):
Purchase Date: Purchase From
Note:
For Asia Pacific
Retain this card for your records
Protect your investment Register your product online at www.ohaus.com
Please contact your local OHAUS dealer for product service and warranty support. To
activate the product warranty you must register your product at www.ohaus.com
. No other
express or implied warranty is given by OHAUS Corporation. OHAUS Corporation shall
not be liable for any consequential damages.
Model No.: Serial No. (if applicable ):
Purchase Date: Purchase From:
Notes:
For Europe
Protect your investment Register your product online at www.ohaus.com
Please contact your local OHAUS dealer for product service and warranty support.
Veuillez contacter votre revendeur OHAUS local pour l’entretien et la réparation des
produits et le soutien de la garantie.
Wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen OHAUS-Händler, wenn Sie Produktservice und
Garantie-Support benötigen.
Comuníquese con su distribuidor OHAUS más cercano para servicio del producto y
asistencia de garantía.
Contattare il rappresentate OHAUS locale per il supporto ai prodotti e l’assistenza in
garanzia.
Retain this section for your records
Partie a conserver au titre de la garantie
Bewahren Sie diesen Abschnitt in Ihren Unterlagen auf
Conserve esta seccion para sus archivos
Conservate Questa Parte
Odcinek dla uzytkownika
Model No.; Ref. du Modèle; Modell; Modelo; Modello
Serial No; No de Série; Serien-Nr; Num de Serie; Numero di Serie; Numer Seryjny
Purchase Date; Date d’Achat; Bestelldatum; Fecha de Compra; Data d’Acquisto;
Data Zakupu
Purchased from; Acheté à; Lieferant; Compania Comprado a
Acquistata da;Zakupione od
WARRANTY REGISTRATION
BON D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
GARANTIE-REGISTRIERUNG
REGISTRO DE GARANTIA
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
REJESTRACJA GWARANCJI
REGISTRAZIONE DELLA
Для России и стран СНГ
Компания OHAUS гарантирует отсутствие дефектов в использованных материалах и готовых
изделиях в течение всего ука занного га рант ийного срока , начиная со дня поставки. В течение
всего га ра нт ийного с рока ком пания OHAUS бесплатно отремонтирует или заменит, по своему
усмотре нию, люб ые ком понент ы, призна нные де фектными, при условии возврата изделия в
компанию OHAUS или ее авторизованный сервисный центр с предоплатой транспортных
расходов. Гарантийный срок сос т а вляет 12 месяце в для следующих категорий оборудования :
весы, анализаторы влажности, центрифуги и электрохимические приборы. Гарант ийный ср ок
составляет 24 месяца для лабораторных приборов, таких как вортексы, инкубаторы, мешалки,
шейкеры и т.п. Гарант ийный срок составляет 6 м ес яцев для запчастей по всем категориям
поставляемого оборудования OHAUS.
Компания OHAUS Corporation не принимает на себя никаких других прям ых или
подразум ева е м ых га ра нт ийных об язательств. Ком па ния OHAUS Corporation не несет
ответственности за ка кие б ы то ни было косвенные убытки. Данна я гарантия не распространяется
на изд е лия, поврежденные случ а йно или в ре зульт ате неправильног о использования, из-за
воздействия радиоактивных или агрессивных веществ, в результате попадания посторонних
предметов внутрь изделия или в результате ремонта или модифика ции, выполненной вне
авторизованного се рвисного це нт ра ком па нии OHAUS.
В связи с расхождениями в законодательстве различных штатов и стран для уточнения вопросов,
связанных с гарантией, обра т ит ес ь не посред с т венно в компанию OHAUS или к местному дилеру
OHAUS. Заполните обратную сторону этой карточки и сохраните ее.
Сохраните эту карточку!
Защитите свои инвестиции — зарегистрируйте свой продукт онлайн на веб-сайте www.ohaus.com.
По вопросам обслуживания изделий и гарантийной поддержки обращайтесь в представительство
компании OHAUS или в аш ем у дилеру. Для активации гарантии на изделие его необходимо
зарегистрировать на веб-сайте www.ohaus.com. Информация, которая необходима при регистрации
приборов и весов:
Название модели: _____________________________________________________________________
Серийный №: ________________________ Дата покупки:____________________________________
Компания-продав ец ( дилер OHAUS) : _____________________________________________________
Комментарии: _________________________________________________________________________
Ограниченная гарантия компании OHAUS
для конечного пользователя
OHAUS Corporation
7 Campus Drive
Suite 310
Parsippany, NJ 07054 USA
Tel: +1 973 377 9000
Fax: +1 973 944 7177
With offices worldwide / Con oficinas alrededor del mundo / Avec des
bureaux dans le monde entier / Weltweite Geshäftsstellen / Con uffici in
tutto il mondo.
www.ohaus.com
*30035767*
P/N 30035767F © 2021 OHAUS Corporation, all rights reserved / todos
los derechos reservados / tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten /
tutti i diritti riservati.
Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China /
Stampato in Cina

Transcripción de documentos

Valor™ 2000W Series Instruction Manual Serie Valor™ 2000W Manual de instrucciones Série Valor™ 2000W Manuel d’instructions Valor™ 2000W Serie Bedienungsanleitung Serie Valor™ 2000W Manuale di istruzioni Valor™ 2000W Series EN-1 1. INTRODUCTION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the Valor™ 2000W Series. Please read the manual completely before using the scale. 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions: • Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply. • Do not drop loads on the platform. • Do not place the scale upside down on the platform. • Disconnect the scale from power supply when cleaning. • Operate the scale only under ambient conditions specified in these instructions. • Service should be performed only by authorized personnel. • Only use weights within the scale’s capacity as specified in these instructions. • Do not operate the scale in hostile environments. • Do not carry the scale by the pan or sub-platform. Use the handholds on the side of the scale housing. 2. INSTALLATION 2.1 Package Contents • Scale • Stainless Steel Pan • Power Adapter & Plug • Instruction Manual • Warranty Card 2.2 Installing Components Place the stainless steel pan onto the weighing platform before turning the scale on. Figure 2-1. Install the stainless steel pan onto the weighing platform EN-2 Valor™ 2000W Series 2.3 Selecting the Location Use the scale on a clean, firm and flat surface. Avoid locations with excessive air current, vibrations, heat sources, or rapid temperature changes. 2.4 Leveling the Equipment Adjust the leveling feet so the bubble is centered in the circle. Be sure the equipment is level each time its location is changed. Level Bubble Adjustable Feet Figure 2-2. Level Indicator 2.5 Power The AC Adapter is used to power the scale when battery power is not needed. First connect the AC Adapter plug to the scale input jack located at the bottom of the scale according to the description below. Figure 2-3. Slide to plug in Then connect the AC adapter to the proper AC supply. Figure 2-4. Connecting the AC adapter to AC supply Caution: The scale can only be used in a dry environment when powered by the AC adapter. Valor™ 2000W Series EN-3 2.5.1 Battery Power: The scale can be used on AC power immediately. Allow the battery to charge for 12 hours before using the scale on battery power. The scale will automatically switch to battery operation if there is a power failure or the power cord is removed. With AC power, the scale is constantly charging, so the battery charge indicator (see item 8 in table 3-2) will remain lit. The scale can be operated during charging, and the battery is protected against overcharging. For maximum operating time, the battery should be charged at room temperature. During battery operation, the battery symbol indicates the battery charging status. When charging, the symbol will blink slowly and when fully charged the symbol will stop blinking. Symbol TABLE 2-1 Charge Level Battery in use: Symbol displayed Notes: When battery symbol blinks fast, approximately 30 minutes working time is left. When [Lo.bAt] is displayed, the scale will shut off. Charging the scale must be performed in a dry environment. CAUTION: Battery is to be replaced only by an authorized OHAUS service dealer. Risk of explosion can occur if the rechargeable battery is replaced with the wrong type or if it is not properly connected. Dispose of the lead acid battery according to local laws and regulations. EN-4 Valor™ 2000W Series 3. OPERATION – V22PW 3.1 Controls Figure 3-1. Front Control Panel Valor 2000W – V22PW TABLE 3-1 Button Functions On/Zero Off Tare Cal Short Press1 (when on): Sets display to zero Short Press (when off): Turns scale on Long Press2 (when on): Turns the scale off Short Press (in Menu): Selects / accepts displayed setting Short Press: Enter / clear a Tare value Extended Press3: Initiates Calibration procedure Short Press (in Menu): Toggles through available settings Notes: 1 Short Press: Press less than 2.5 seconds. 2 Long Press: Press and hold for more than 2.5 seconds. 3 Extended Press: Press and hold for more than 5 seconds. Display 1 1 2 3 4 5 6 1 1 1 12 11 10 9 1 1 1 1 1 1 Figure 3-2. Valor 2000W Display 1 7 1 8 Valor™ 2000W Series EN-5 TABLE 3-2 Display Symbols Item Description Item Description 1 NET symbol 7 Dynamic symbol* 2 Center of Zero symbol 8 Battery charge symbol 3 Negative symbol 9 Pound, Ounce, Pound:Ounce symbol 4 Stable weight symbol 10 Gram, kilogram symbol 5 Preset Tare symbol* 11 Pieces symbol* 6 Pointer symbols* 12 Percent symbol* Note: * Not Used Figure 3-3. Valor 2000W – V22PW Rear display. 3.2 Turning Scale On/Off To turn the scale on, press the On/Zero Off button. The scale performs a display test, momentarily displays the software version, and then enters the active weighing mode. To turn the scale off, press and hold the On/Zero Off button until OFF is displayed. 3.3 Calibration Menu To enter the calibration menu, extend press Cal button for 5 seconds, [SpaN] will then be displayed. Press Zero key to perform span calibration or press Cal key to proceed to GEO settings. Press Zero key to enter GEO settings and then press Cal key to increase the value. Press Zero key to confirm, [end] will be displayed. Press Zero key to exit the menu and return to weighing mode. Cal Span GEO End Figure 3-4. Menu structure Span [SpaN] (yes, no) Initiates a span calibration procedure (zero and span). GEO [GEO] Geographical Adjustment Factor (GEO) is used to adjust the calibration based on the current location. Settings from 0 to 31 are available with 12 being the default. Refer to table 4-2 to determine the GEO factor that corresponds to your location. EN-6 Valor™ 2000W Series 3.4 Initial Calibration When the scale is first installed it should be calibrated to ensure accurate results. Before performing the calibration, be sure to have the appropriate calibration weights as listed in table 3-3. Press and hold Cal for 5 seconds, the display will show [Cal]. When the button is released, the display will show [SpaN]. Press On/Zero to begin the span calibration. [--C--] blinks while zero reading is stored. Next, the display shows the calibration weight value. Place the specified calibration mass on the pan and press On/Zero. [--C--] blinks while the reading is stored. The scale returns to the previous application mode and is ready for use. The message [Err 3.0 Cal] will be displayed if these calibration steps are not followed or if the wrong weight was used. The calibration process can be aborted by turning the scale off. TABLE 3-3 Required Span Calibration Mass (sold separately) Max Mass Max Mass 1500 g 3000 g 6000 g 1 kg / 3 lb 2 kg / 6 lb 5 kg / 15 lb 15000 g 30000 g 10 kg / 30 lb 20 kg / 60 lb Note: If current unit is lb or oz, the scale will be calibrated by pound weight. 3.5 Unit Menu Follow below instructions to enter the service menu to set the displayed unit. With the scale off and LFT off, extend press both the On/Zero and Tare keys at the same time for more than 8 seconds until [rAmMP] is displayed. Press the Tare key through the succeeding displays: [rAmMP]*, [LIN]*, [SPAN]*, [CAP]*, [Dius]* until [s.UNIt] is displayed. • When [s.UNIt] is displayed, press the On/Zero key. • [UNIt kg] will be displayed. Press the Tare key until the active (power on) unit is displayed. • When the active unit is displayed, press the On/Zero key. • [ON XX] is displayed. Press Tare to switch to [Off XX], then press the On/Zero key**. • The next unit [UNIt xx] is displayed. Press the Tare key until the desired unit is displayed. • When the desired unit is displayed, press the On/Zero key. • [Off XX] is displayed. Press the Tare key to switch to [ON XX], then press the On/Zero key. • Press the Tare key until [End] is displayed, then press the On/Zero key. • Press the Tare key through the succeeding displays: [e.paND]*, [reset]* until [End] is displayed. When [End] is displayed, press the On/Zero key to exit to weighing mode. Notes: *Do not change any of these settings (by pressing the On/Zero key). This may affect the correct set up of the scale. **The active unit must be turned off first before another unit can be turned on. Valor™ 2000W Series EN-7 4. OPERATION – V22XW 4.1 Controls Figure 4-1. Front Control Panel Valor 2000W – V22XW TABLE 4-1 Button Functions 1 Short Press (when on): Sets display to zero Short Press (when off): Turns scale on Long Press2 (when on): Turns the scale off Short Press (in Menu): Selects / accepts displayed setting Long Press: Toggles through active Units Short Press (in Menu): Toggles through available settings Short Press: Initiates an application mode specific response Long Press: Selects active Mode Short Press (in Menu): returns to previous settings Short Press: Enter / clear a Tare value Long Press: Enters User Menu Short Press (in Menu): Quickly exit User Menu Notes: 1 Short Press: Press less than 2.5 seconds. 2 Long Press: Press and hold for more than 2.5 seconds. EN-8 Valor™ 2000W Series LED Indicators Figure 4-2. Valor 2000W – V22XW Rear display. The colored LED indicators on the right side of the control panels are used in Checkweigh mode (section 4.5) and will light up according to the following rules: (Red) Loads > Upper limit (Green) Loads ≥ Lower limit and ≤ Upper limit (Yellow) Loads < Lower limit Display See section 3.1 for information about the display and it’s symbols. 4.2 Turning Scale On/Off To turn the scale on, press the On/Zero Off button. The scale performs a display test, momentarily displays the software version, and then enters the active weighing mode. To turn the scale off, press and hold the On/Zero Off button until OFF is displayed. 4.3 Initial Calibration When the scale is first installed it should be calibrated to ensure accurate results. Before performing the calibration, be sure to have the appropriate calibration weights as listed in table 3-3. Press and hold Menu until [mMeNU] (Menu) is displayed. When the button is released, the display will display [C.A.L]. Press Yes to accept, [SpaN] will then be shown. Press Yes again to begin the span calibration. [--C--] blinks while zero reading is stored. Next, the display shows the calibration weight value. Place the specified calibration mass on the pan and press Yes. [--C--] blinks while the reading is stored. The scale returns to the previous application mode and is ready for use. The message [Err 3.0 CAl] will be displayed if these calibration steps were not followed or if the wrong weight was used. The calibration process can be aborted by turning the scale off. Valor™ 2000W Series EN-9 4.4 Weigh Mode 1. 2. 3. Press and hold Mode until [wJeIGH] (Weigh) is displayed. If required, place an empty container on the pan and press Tare. Add sample to the pan or container. The display shows the weight of the sample. 4.5 Checkweigh Mode This mode sets low and high weight limits for portion control processes. 1. Press and hold Mode until [CHeCk] (Check) is displayed. [CLr.ref] (clear references) will then display. Notes: Press Function to view the low and high reference weight limits. If there is no reference data stored, [Set.ref] is displayed. Press Yes to set reference data. 2. Press No to use the stored reference weight limits and proceed to step 5. 3. Press Yes to establish new reference values. The scale will then display [Set. LO]. Press Yes to view the “Low” limit value. Press Yes to accept or No to edit the “Low” limit value. The stored value then displays with the first digit highlighted [000.000 kg]. Repeatedly press No until the desired number appears. Press Yes to accept and highlight the next digit. Repeat until all the digits are correct. Press Yes to accept the “low” limit value, [Set. HI] will be displayed. 4. Repeat the same procedure to accept or edit the “high” value. 5. If required, place an empty container on the pan and press Tare. Place sample material on the pan or in the container. If the sample weight is under the target weight range, the yellow LED will light. If the sample is within the target weight range, the green LED will light. If the sample is over the target weight range, the red LED will light. 6. To clear the stored reference values press and hold Mode until [CHeCk] is displayed. Press Yes when [Clr.ref] is displayed. EN-10 Valor™ 2000W Series 4.6 Menu Settings The User Menu allows the customizing of scale settings. Note: Valor 2000W – V22PW does not have these Menus. 4.6.1 Menu Navigation User Menu: C.A.L Menu: Span Lin Menu GEO Items: End M.O.d.E Reset Check End U.n.i.t kg g oz lb lb:oz End E.n.d To Enter the Menu Mode Press and hold Menu until [mMeNU] (Menu) is displayed. When released the first submenu [C.a.l] (Cal) will be shown. Press Yes to enter the displayed sub-menu or press No to advance to the next. Selecting a sub-menu will display the first menu item. Press Yes to view the menu item setting or press No to move to the next menu item. When viewing the setting, press Yes to accept the setting, or press No to change the setting. When [End] is displayed, press Yes to return to the sub-menu selections or No to return to the first item in the current menu. Bold indicates factory default setting. Note: The Calibration / Menu Mode indicator is displayed when in the Menu Mode. 4.6.2 Cal Menu Enter this menu to perform calibrations. • Span [SpaN] (yes, no) Initiates a span calibration procedure (zero and span). • Lin [LIN] (yes, no) Initiates a linearity calibration procedure (zero, mid-point and span). • GEO [GEO] Geographical Adjustment Factor (GEO) is used to adjust the calibration based on the current location. Settings from 0 to 31 are available with 12 being the default. Refer to table 4-2 to determine the GEO factor that corresponds to your location. • End Cal [End] Advance to the next menu or return to the top of the current menu. 4.6.3 Mode Menu Enter this menu to activate modes so they will be available for use with the Mode button. Weigh mode is always active by default. • Reset [reset] (no, yes) Reset the Mode menu to factory defaults. • Check [CHECk] (off, on) Set the sub-mode. • End Mode [End] Advance to the next menu or return to the top of the current menu. Valor™ 2000W Series EN-11 4.6.4 Unit Menu Enter this menu to activate units so they will be accessible with the Units button. The units in the menu must be turned “on” to be active. Note: Available units vary by model and local regulations. 4.6.5 End Menu Press ‘Yes’ to advance to the Calibration menu. Press ‘No’ to exit the menu and return to the current application mode. TABLE 4-2. GEO CODES Latitude 0°00' 5°46' 5°46' 9°52' 9°52' 12°44' 12°44' 15°06' 15°06' 17°10' 17°10' 19°02' 19°02' 20°45' 20°45' 22°22' 22°22' 23°54' 23°54' 25°21' 25°21' 26°45' 26°45' 28°06' 28°06' 29°25' 29°25' 30°41' 30°41' 31°56' 31°56' 33°09' 33°09' 34°21' 34°21' 35°31' 35°31' 36°41' 36°41' 37°50' 37°50' 38°58' 38°58' 40°05' 40°05' 41°12' 41°12' 42°19' 42°19' 43°26' 43°26' 44°32' 44°32' 45°38' 45°38' 46°45' 46°45' 47°51' 47°51' 48°58' 48°58' 50°06' 50°06' 51°13' 51°13' 52°22' 52°22' 53°31' 53°31' 54°41' 54°41' 55°52' 55°52' 57°04' 57°04' 58°17' 58°17' 59°32' 59°32' 60°49' 60°49' 62°90' 62°90' 63°30' 63°30' 64°55' 64°55' 66°24' 66°24' 67°57' 67°57' 69°35' 69°35' 71°21' 71°21' 73°16' 73°16' 75°24' 75°24' 77°52' 77°52' 80°56' 80°56' 85°45' 85°45' 90°00' 0 325 325 650 650 975 975 1300 0 1060 1060 2130 2130 3200 3200 4260 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 Elevation in meters 1300 1625 1950 1625 1950 2275 Elevation in feet 4260 5330 6400 5330 6400 7460 GEO value 3 2 2 3 3 2 4 3 3 4 4 3 5 4 4 5 5 4 6 5 5 6 6 5 7 6 6 7 7 6 8 7 7 8 8 7 9 8 8 9 9 8 10 9 9 10 10 9 11 10 10 11 11 10 12 11 11 12 12 11 13 12 12 13 13 12 14 13 13 14 14 13 15 14 14 15 15 14 16 15 15 16 16 15 17 16 16 17 17 16 18 17 17 18 18 17 19 18 18 19 19 18 20 19 19 20 20 19 21 20 20 21 21 20 22 21 21 22 22 21 23 22 22 23 23 22 24 23 23 24 24 23 25 24 24 25 25 24 26 25 25 26 26 25 27 26 26 27 27 26 28 27 27 28 28 27 29 28 28 2275 2600 2600 2925 2925 3250 3250 3575 7460 8530 8530 9600 9600 10660 10660 11730 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 EN-12 Valor™ 2000W Series 5. MAINTENANCE 5.1 Cleaning The housing may be cleaned with a cloth dampened with a mild detergent if necessary. Do not use solvents, chemicals, alcohol, ammonia or abrasives to clean the housing or control panels. 5.2 Cleaning the Plastic Pan 5.2.1 Uninstalling and cleaning the plastic pan Please follow the steps below to clean the plastic pan: 1. Remove the stainless steel pan 2. Remove the four thumb screws holding the battery cover. 3. Unplug the two battery clips and remove the battery. 4. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws located at the bottom of the battery compartment. 5. Remove the plastic pan. 6. Clean the plastic pan. 3 5 2 4 1 6 Figure 5-1. Pan cleaning 5.2.2 Reinstalling the pan after cleaning Please follow the steps below to reinstall the plastic pan (see also the steps in figure 5-1, in reversed order): 1. Using a Phillips screwdriver, attach the plastic pan to the housing with the two screws. 2. Place the battery in the battery compartment and attach the two battery clips. Attach the red wire to the positive (red) battery terminal and the black wire to the negative (black) battery terminal. 3. Attach the battery cover with the four thumb screws. 4. Place the scale upright and install the stainless steel pan. Caution: Risk of explosion can occur if the battery is not properly connected. Valor™ 2000W Series EN-13 5.3 Troubleshooting The following table lists common problems and possible causes and remedies. If the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer. TABLE 5-1 Symptom Possible Cause Remedy Cannot turn on No power to scale Battery discharged Verify connections and power source Improper calibration Unstable environment Unstable environment Incorrect calibration weight Perform calibration Move scale to suitable location Move the scale to suitable location Use correct calibration weight Incorrect calibration weight See table 3-4 for correct weights Poor accuracy Cannot calibrate Err 3.0 Cal Err 8.1 ¯LOad¯ Err 8.2 _LOad_ Err 8.3 ¯LOad¯ Power on zero range exceeded Power on zero under range Overload Err 8.4 _LOad_ Under load Err 8.5 ¯tare¯ Err 9 Data Tare out of range Err13 mMEmM Fail to write EEPROM. Err 53 C.SUmM Invalid checksum data Lo.Bat Battery is discharged. Internal data error. Battery fails to charge fully Battery is defective. Clear pan Install pan Load exceeds scale maximum capacity Reading below min. range - Reinstall pan. Tare value exceeds maximum. Contact an authorized service agent Contact an authorized service agent Contact an authorized service agent. Connect the power and charge the battery Have battery replaced by OHAUS authorized service dealer. 5.4 Service Information If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized OHAUS service agent. Please visit our web site, www.ohaus.com to locate the OHAUS office nearest you. 6. TECHNICAL DATA The technical data is valid under the following ambient conditions: Indoor use only Operating temperature: -10ºC (14ºF) to 40ºC (104ºF) Relative humidity: 10% to 90% relative humidity, non-condensing Altitude: Up to 2000 m Power: AC Adapter (supplied) - 12 VDC 0.84 A output, internal rechargeable sealed lead-acid battery Mains supply voltage fluctuations: up to ±10% of the nominal voltage Installation Category: II Pollution Degree: 2 EN-14 Valor™ 2000W Series 6.1 Specifications TABLE 6-1 V22PWE1501T MODEL** V22XWE1501T 1.5 kg x 0.0002 kg 1500 g x 0.2 g Capacity x Readability (Max x d) 3 lb x 0.0005 lb 48 oz x 0.01 oz Maximum Displayed Resolution 7500 Repeatability (at 20°C) 0.2 g Linearity (at 20°C) ±0.2 g Weighing Units Tare Range Stabilization Time Safe Overload Protection Weight Display Keyboard Application Modes Battery Operating Time (at 20ºC) V22PWE3T V22XWE3T 3 kg x 0.0005 kg 3000 g x 0.5 g 6 lb x 0.001 lb 96 oz x 0.02 oz 6000 0.5 g ±0.5 g V22PWE6T V22PWE15T V22XWE6T V22XWE15T 6 kg x 0.001 kg 15 kg x 0.002 kg 6000 g x 1 g 15000 g x 2 g 15 lb x 0.002 lb 30 lb x 0.005 lb 240 oz x 0.05 oz 480 oz x 0.1 oz 6000 7500 1g 2g ±1 g ±2 g g, kg, lb, oz, lb:oz * To capacity by subtraction ≤ 0.5 seconds 150 % of scale capacity 2 x Red LED (front and rear) 6-digit 7-segment, 20.5 mm / 0.8 in characters V22PW: 2 buttons, V22XW: 4 buttons V22PW: Weighing, V22XW: Weighing, Checkweighing V22PWE30T V22XWE30T 30 kg x 0.005 kg 30000 g x 5 g 60 lb x 0.01 lb 960 oz x 0.2 oz 6000 5g ±5 g Typically 50 hours with 12-hour full charge V22PW: ABS housing with 304 stainless steel platform V22XW: ABS bottom housing with 304 stainless steel top housing and platform Construction Ingress Protection Pan Dimensions IPX8 190 x 242 mm / 7.5 x 9.5 in V22PW: 3.0 kg / 6.6 lb V22XW: 3.9 kg / 8.6 lb V22PW: 4.0 kg / 8.8 lb V22XW: 4.9 kg / 10.8 lb 410 x 370 x 220 mm / 16.1 x 14.6 x 8.7 in Net Weight Shipping Weight Shipping Dimensions Note: * For V22PW, see section 3.5. **Models without “T” (e.g. V22PWE3) are single display versions. These are only available in certain countries. 6.2 Drawings and Dimensions A C TABLE 6-2 A B B Figure 6-1. Dimensions C V22PW 256 mm 10.1 in 280 mm 11 in 121 mm 4.8 in V22XW 256 mm 10.1 in 288 mm 11.3 in 124 mm 4.9 in Valor™ 2000W Series EN-15 6.3 Compliance Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the product. Mark Standard This product conforms to the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The Declaration of Conformity is available online at europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx. AS/NZS CISPR 11 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 rd UL Std. No. 61010-1 (3 edition) NSF/ANSI 169–2009 NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010 Disposal In conformance with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements. The Batteries Directive 2006/66/EC introduces new requirements from September 2008 on removability of batteries from waste equipment in EU Member States. To comply with this Directive, this device has been designed for safe removal of the batteries at end-oflife by a waste treatment facility. Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device. Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. Disposal instructions in Europe are available online at europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx. Thank you for your contribution to environmental protection. EN-16 Valor™ 2000W Series FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Industry Canada Note This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ISO 9001 Registration In 1994, OHAUS Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the OHAUS quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements. On June 21, 2012, OHAUS Corporation, USA, was re-registered to the ISO 9001:2008 standard. Product Registration Protect your investment. Register your product with your local OHAUS dealer or online at www.ohaus.com. Limited Warranty OHAUS products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty period OHAUS will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to OHAUS. This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or misuse, exposed to radioactive or corrosive materials, has foreign material penetrating to the inside of the product, or as a result of service or modification by other than OHAUS. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty is given by OHAUS Corporation. OHAUS Corporation shall not be liable for any consequential damages. As warranty legislation differs from state to state and country to country, please contact OHAUS or your local OHAUS dealer for further details. Serie Valor™ 2000W ES-1 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento de las series Valor™ 2000W. Por favor lea completamente el manual antes de usar la báscula. 1.1 Precauciones de seguridad Por favor siga estas precauciones de seguridad: • Verifique que el voltaje de entrada del adaptador de corriente alterna (CA) coincida con el voltaje del suministro eléctrico de corriente alterna local. • No deje caer objetos en la plataforma. • No coloque la báscula al revés sobre la plataforma. • Desconecte la báscula de la fuente de corriente cuando la esté limpiando. • Utilice la báscula sólo en las condiciones ambientales especificadas en estas instrucciones. • El mantenimiento debe realizarse solamente por el personal autorizado. • Utilice sólo pesos dentro de la capacidad de la báscula como se especifica en estas instrucciones. • No use la báscula en ambientes hostiles. • No transporte la báscula por el plato o la subplataforma. Utilice los asideros de sujeción que se encuentran en el lateral de la caja de la báscula. 2. INSTALACIÓN 2.1 Contenido del paquete • • • Báscula Plato de acero inoxidable Tarjeta de garantía • Adaptador de corriente y conector • Manual de instrucciones • Etiqueta de capacidad 2.2 Instalación de componentes Coloque el plato de acero inoxidable en la plataforma de pesaje antes de encender la báscula. Figura 2-1. Instalación del plato de acero inoxidable en la plataforma de pesaje ES-2 Serie Valor™ 2000W 2.3 Selección de la ubicación Use la báscula en una superficie limpia, firme y segura. Evite lugares con corrientes de aire excesivas, vibraciones, fuentes de calor o cambios bruscos de temperatura. 2.4 Nivelación del equipo Ajuste las patas niveladoras para que la burbuja esté centrada en el círculo. Asegúrese de que el equipo esté nivelado cada vez que cambia su ubicación. Burbuja de nivel Sí No Pata niveladora Figura 2-2 Indicador de nivel 2.5 Alimentación El adaptador de corriente alterna se utiliza para dar corriente a la báscula cuando la alimentación por baterías no es necesaria. Primero conecte el adaptador de corriente alterna al enchufe de entrada de la báscula ubicado en la parte inferior de la báscula como se describe a continuación. Figura 2-3. Deslizar para conectar Después conecte el adaptador de corriente alterna a la alimentación de corriente alterna adecuada. Figura 2-4. Conexión del adaptador de corriente alterna a la alimentación de corriente alterna Precaución: Sólo se puede utilizar la báscula en un ambiente seco cuando está alimentada por el adaptador de corriente alterna. Serie Valor™ 2000W ES-3 2.5.1 Alimentación por baterías: La báscula se puede utilizar de forma inmediata si se conecta a la corriente alterna. Antes de utilizar la báscula alimentada por baterías, deje cargar la batería durante 12 horas. La báscula cambiará automáticamente a funcionamiento por batería si hay un fallo de corriente o si se quita el cable de corriente. Con corriente alterna, la báscula está cargando constantemente, por lo que el indicador de carga de la batería (consulte el elemento 11 en la tabla 3-2) permanecerá encendido. La báscula puede usarse durante la carga, y la batería estará protegida contra sobrecarga. Para un tiempo de funcionamiento máximo, la batería debe cargarse a temperatura ambiente. Durante el funcionamiento de la batería, el símbolo de batería indica el estado de carga de la batería. Cuando esté cargando, el símbolo parpadeará lentamente y cuando esté totalmente cargado, el símbolo dejará de parpadear. Símbolo TABLA 2-1 Nivel de carga Batería en uso: Símbolo mostrado Notas: Cuando el símbolo de batería parpadea rápidamente, queda aproximadamente 30 minutos de tiempo de trabajo. Cuando se muestre [Lo.bAt] , la báscula se apagará. La carga de la báscula debe realizarse en un ambiente seco. PRECAUCIÓN: La batería sólo debe ser reemplazada por un distribuidor de OHAUS autorizado. Puede existir riesgo de explosión si la batería recargable se reemplaza por el tipo incorrecto o si no está correctamente conectada. El desecho de la batería ácida de plomo debe hacerse de acuerdo a las leyes y normativas locales. ES-4 Valor™ 2000W Series 3. FUNCIONAMIENTO – V22PW 3.1 Controles Figura 3-1 Panel de control de la Valor 2000W – V22PW TABLA 3-1 Botón Funciones Pulsación corta1 (cuando está encendida): Puesta a cero de la pantalla Pulsación corta (cuando está apagada): Enciende la báscula Pulsación larga2 (cuando está encendida): Apaga la báscula Pulsación corta (en Menú): Selecciona/acepta la configuración que se muestra en pantalla On/Zero Off Pulsación corta: Introduce/borra un valor de tara Pulsación prolongada3: Inicia el procedimiento de calibración Pulsación corta (en Menú): Alterna entre las configuraciones disponibles Tare Cal Notas: 1 Pulsación corta: Pulsar menos de 2,5 segundos. 2 Pulsación larga: Mantener pulsado más de 2,5 segundos. 3 Pulsación prolongada: Mantener pulsado más de 5 segundos. Pantalla 1 1 2 1 1 1 3 4 5 6 12 11 10 9 1 1 1 1 1 1 Figura 3-2: Pantalla de la Valor 2000W 1 7 1 8 Serie Valor™ 2000W ES-5 TABLA 3-2 Símbolos de la pantalla Elemento 1 2 3 4 5 6 Descripción Símbolo de NET Símbolo de Centro de cero Símbolo de Negativo Símbolo de Peso estable Símbolo de Tara preseleccionada* Símbolos de Puntero* Elemento 7 8 9 10 11 12 Descripción Símbolo de Dinámico* Símbolo de Cargador de batería Símbolo de Libra, Onza, Libra:Onza Símbolo de Gramo y Kilogramo Símbolo de Piezas* Símbolo de Porcentaje* Nota: * no se utiliza Figura 3-3: Pantalla posterior de la Valor 2000W – V22PW. 3.2 Apagado y encendido de la báscula Para encender la báscula, pulse el botón On/Zero Off. La báscula realiza una prueba de pantalla, muestra momentáneamente la versión del software y después entra al modo de pesaje activo. Para apagar la báscula, mantenga pulsado el botón On/Zero Off hasta que se muestre OFF. 3.3 Menú de Calibración Para acceder al menú de calibración, mantenga pulsado el botón Cal durante 5 segundos, se mostrará [SpaN]. Pulse la tecla Zero para realizar la calibración de amplitud o pulse Cal para continuar con la configuración GEO. Pulse la tecla Zero para acceder a la configuración de GEO y después pulse la tecla Cal para aumentar el valor. Pulse la tecla Zero para confirmar, se mostrará [end]. Pulse la tecla Zero para salir del menú y volver al modo de pesaje. Cal Span GEO End Figura 3-4. Estructura del menú Span (Ampliar) [SpaN] (yes, no) [sí, no] Inicia un procedimiento de calibración de extensión (cero y extensión). GEO (Coeficiente de adaptación geográfica) [GEO] El Coeficiente de Adaptación Geográfica (GEO) se utiliza para ajustar la calibración según la ubicación actual. Las configuraciones de 0 a 31 están disponibles, siendo 12 el ajuste predeterminado. Consulte la tabla 4-2 para determinar el coeficiente GEO que corresponda con su ubicación. ES-6 Serie Valor™ 2000W 3.4 Calibración inicial Cuando la escala se instala por primera vez, se debe calibrar para asegurar que se van a lograr resultados precisos. Antes de realizar la calibración, asegúrese de tener los pesos de calibración adecuados como se indican en la tabla 3-3. Mantenga pulsado Cal durante 5 segundos, la pantalla mostrará [Cal]. Cuando suelte el botón, la pantalla mostrará [SpaN]. Pulse On/Zero para comenzar la calibración de extensión. Mientras se almacena la lectura cero parpadeará [--C--]. Después, la pantalla mostrará el valor del peso de calibración. Coloque la masa de calibración especificada en el plato y pulse On/Zero. Mientras se almacena, la lectura parpadeará [--C--]. La báscula vuelve al modo de aplicación previo y estará lista para usar. Se mostrará el mensaje [Err 3.0 Cal] si no se siguen estos pasos de calibración o si se utilizó el peso incorrecto. Se puede interrumpir el proceso de calibración apagando la báscula TABLA 3-3 Masa de calibración de extensión necesario (se vende por separado) Máx. Masa Máx. Masa 1500 g 3000 g 6000 g 1 kg / 3 lb 2 kg / 6 lb 5 kg / 15 lb 15000 g 30000 g 10 kg / 30 lb 20 kg / 60 lb Nota: Si la unidad actual es lb o oz, la balanza se puede calibrar por lb de peso. 3.5 Menú Unidad Siga las siguientes instrucciones para acceder al menú de servicios para establecer la unidad mostrada. Con la báscula y LFT apagado, pulse extender tanto el On/Zero y Tare teclas al mismo tiempo durante más de 8 segundos hasta que aparezca [rAmMP]. Pulse la tecla Tare a través de las pantallas sucesivas: [rAmMP] *, [LIN] *, [SPAN] *, [CAP] *, [Dius] * hasta que aparezca [s.UNIt] aparece. • Cuando [s.UNIt] aparece, pulse la tecla On/Zero. • [UNIt kg] se mostrará. Pulse la tecla Tare hasta que aparezca la unidad activa (encendido). • Cuando se muestre la unidad activa, pulse la tecla On/Zero. • [ON XX] se visualiza. Presione Tare para cambiar a [Off XX], a continuación, pulse la tecla On/Zero. ** • Se muestra la siguiente unidad [xx UNIt]. Pulse la tecla Tare hasta que aparezca la unidad deseada. • Cuando se muestre la unidad deseada, pulse la tecla On/Zero. • [Off XX] se visualiza. Pulse la tecla Tare para cambiar a [ON XX], a continuación, pulse la tecla On/Zero. • Pulse la tecla Tare hasta [End] y, a continuación, pulse la tecla On/Zero. • Pulse la tecla Tare a través de las pantallas sucesivas: [e.paND] *, [reset] * hasta que aparezca [End] se visualiza. Cuando aparezca [End], pulse la tecla de On/Zero para salir al modo de pesaje. Notas: * No cambie ninguno de estos valores (con la tecla On/Zero). Esto puede afectar a la correcta puesta en marcha de la balanza. ** La unidad activa se debe apagar primero antes de que otra unidad se puede encender. Serie Valor™ 2000W ES-7 4. FUNCIONAMIENTO – V22XW 4.1 Controles Figura 4-1. Panel de control de la Valor 2000W – V22XW con pantalla TABLA 4-1 Botón Funciones 1 Pulsación corta (cuando está encendida): Puesta a cero de la pantalla Pulsación corta (cuando está apagada): Enciende la báscula 2 Pulsación larga (cuando está encendida): Apaga la báscula Pulsación corta (en Menú): Selecciona/acepta la configuración que se muestra en pantalla Pulsación larga: Alterna entre unidades activas Pulsación corta (en Menú): Alterna entre las configuraciones disponibles Pulsación corta: Inicia una respuesta específica del modo de aplicación Pulsación larga: Selecciona el modo activo Pulsación corta (en Menú): Vuelve a la configuración anterior Pulsación corta: Introduce/borra un valor de tara Pulsación larga: Accede al Menú usuario Pulsación corta (en Menú): Sale rápidamente del Menú usuario Notas: 1 2 Pulsación corta: Pulsar menos de 2,5 segundos. Pulsación larga: Mantener pulsado más de 2,5 segundos. ES-8 Serie Valor™ 2000W Indicadores LED Figura 4-3: Pantalla trasera de la Valor 2000W – V22XW. Los indicadores LED coloreados de la parte derecha de los paneles de control se utilizan en modo control de peso (sección 4.5) y se encienden según las siguientes normas: (Rojo) Cargas > límite superior (Verde) Cargas > límite inferior y ≤ límite superior (Amarillo) Cargas < Límite inferior Pantalla Vea la sección 3.1 para obtener información sobre la pantalla y es símbolos. 4.2 Apagado y encendido de la báscula Para encender la báscula, presione el botón On/Zero Off. La báscula realiza una prueba de pantalla, muestra momentáneamente la versión del software y después entra al modo de pesaje activo. Para apagar la báscula, mantenga pulsado el botón On/Zero Off hasta que se muestre OFF. 4.3 Calibración inicial Cuando la báscula se instala por primera vez, se debe calibrar para asegurar que se van a lograr resultados precisos. Antes de realizar la calibración, asegúrese de tener los pesos de calibración adecuados como se indican en la tabla 3-3. Mantenga pulsado Menú hasta que se muestre en pantalla [mMeNU] . Cuando suelte el botón, la pantalla mostrará [C.A.L]. Pulse Yes para aceptar y se mostrará [SpaN]. Pulse Yes de nuevo para comenzar la calibración de extensión. Mientras se almacena la lectura cero parpadeará [--C--] . Después, la pantalla mostrará el valor del peso de calibración. Coloque la masa de calibración especificada en el plato y pulse Yes. Mientras se almacena la lectura parpadeará [--C--] . La báscula vuelve al modo de aplicación anterior y estará lista para usar. Se mostrará el mensaje [Err 3.0 CAl] si no se siguen estos pasos de calibración o si se utilizó el peso incorrecto. Se puede interrumpir el proceso de calibración apagando la báscula. Serie Valor™ 2000W ES-9 4.4 Modo de pesaje 1. Mantenga pulsado Mode hasta que se muestre en pantalla [wJeIGH]. 2. Si fuera necesario, coloque un recipiente vacío en el plato y pulse Tare. 3. Añada una muestra al plato o contenedor. La pantalla muestra el peso de la muestra. 4.5 Modo Control de peso Este modo fija los limites alto y bajo de peso para los procesos de control de la porción. 1. Mantenga pulsado Mode hasta que se muestre en pantalla [CHeCk]. Se mostrará en la pantalla [CLr.ref]. Notas: Pulse Function para visualizar los límites de referencia bajo y alto. Si no hubiera almacenado ningún dato de referencia, se mostrará [Set.ref]. Pulse Yes para establecer datos de referencia. 2. Pulse No para almacenar los límites del peso de referencia y continúe con el paso 5. 3. Pulse Yes para establecer unos nuevos valores de referencia. La báscula mostrará en la pantalla [Set. LO]. Pulse Yes para visualizar el valor límite "Bajo". Pulse Yes para aceptar o No para editar el valor límite "Bajo". El valor almacenado se mostrará entonces en la pantalla con el primer dígito resaltado [000.000 kg]. Pulse repetidamente No hasta que aparezca el número deseado. Pulse Yes para aceptar y resaltar el dígito siguiente. Repita hasta que todos los dígitos sean correctos. Pulse Yes para aceptar el valor límite "bajo", se mostrará en la pantalla [Set. HI]. 4. Repita el mismo procedimiento para aceptar o editar el valor "alto". 5. Si fuera necesario, coloque un recipiente vacío en el plato y pulse Tare. Coloque el material de muestra en el plato o en el contenedor. Si el peso de muestra se encuentra por debajo del rango de peso objetivo, se encenderá el LED amarillo. Si la muestra se encuentra dentro del rango de peso objetivo, se encenderá el LED verde. Si la muestra se encuentra por encima del rango de peso objetivo, se encenderá el LED rojo. 6. Para borrar los valores de referencia almacenada mantenga pulsado Mode hasta que se muestre [CHeCk] en la pantalla. Pulse Yes cuando [Clr.ref] se muestre en la pantalla. ES-10 Serie Valor™ 2000W 4.6 Configuraciones de Menú El menú de usuario permite personalizar las configuraciones de la báscula. 4.6.1 Menú de navegación Menú de usuario: C.A.L Menú: Span Lin Elementos GEO del menú: End M.O.d.E Reset Check End U.n.i.t kg g oz lb lb:oz End E.n.d Para acceder al Modo menú Mantenga pulsado Menú hasta que se muestre en pantalla [mMeNU]. Cuando suelte la tecla, se mostrará el primer submenú [C.a.l]. Pulse Yes para entrar al submenú mostrado o pulse No para avanzar al siguiente menú. Al seleccionar un submenú se mostrará el primer elemento del menú. Presione Yes para ver la configuración del elemento del menú o pulse No para avanzar al siguiente artículo del menú. Cuando consulte la configuración, pulse Yes para aceptar la configuración, o pulse No para cambiar la configuración. Cuando se muestre [End], pulse Yes para volver a las secciones del submenú o No para volver al primer elemento del menú actual. Las negritas indican la configuración por defecto de fábrica. Nota: El indicador del modo calibración/menú, se muestra cuando se encuentra en el modo menú. 4.6.2 Menú de calibración La entrada a este menú se efectúa para realizar calibraciones. • Span (Ampliar) [SpaN] (yes, no) Inicia un procedimiento de calibración de extensión (cero y extensión). • Lin (Linealidad) [LIN] (yes, no) Inicia un procedimiento de calibración de linealidad (cero, punto medio y extensión). • GEO (Coeficiente de adaptación geográfica) [GEO] El Coeficiente de Adaptación Geográfica (GEO) se utiliza para ajustar la calibración basándose en la ubicación actual. Las configuraciones de 0 a 31 están disponibles, siendo 12 el ajuste predeterminado. Consulte la tabla 4-2 para determinar el coeficiente GEO que corresponda con su ubicación. • End Cal (Fin de la calibración) [End] Pasa al siguiente menú o vuelve al principio del menú actual. Serie Valor™ 2000W ES-11 4.6.3 Menú de modo Acceda a este menú para activar los modos para que estén disponibles para utilizarlos con el botón Mode. El modo peso predeterminado siempre está activo. • Reset (Reestablecer) [reset] (no, yes) Reestablece el menú Modo a los valores predeterminados de fábrica. • Check (Comprobar) [CHECk] (off, on) Configura el submodo • End Mode (Fin de modo) [End] Pasa al siguiente menú o vuelve al principio del menú actual. 4.6.4 Menú de unidades Acceda a este menú para activar las unidades para que sean accesibles con el botón Units. Las unidades en el menú deben cambiar a “on” para estar activas. Nota: Las unidades disponibles varían según el modelo y las normativas locales. 4.6.5 Fin de menú Pulse ‘Yes’ (Sí) para pasar al menú de calibración. Pulse ‘No’ (No) para salir del menú y volver al modo de aplicación actual. ES-12 Serie Valor™ 2000W TABLA 4-2. CÓDIGOS DEL COEFICIENTE DE ADAPTACIÓN GEOGRÁFICA Latitud 0°00' 5°46' 5°46' 9°52' 9°52' 12°44' 12°44' 15°06' 15°06' 17°10' 17°10' 19°02' 19°02' 20°45' 20°45' 22°22' 22°22' 23°54' 23°54' 25°21' 25°21' 26°45' 26°45' 28°06' 28°06' 29°25' 29°25' 30°41' 30°41' 31°56' 31°56' 33°09' 33°09' 34°21' 34°21' 35°31' 35°31' 36°41' 36°41' 37°50' 37°50' 38°58' 38°58' 40°05' 40°05' 41°12' 41°12' 42°19' 42°19' 43°26' 43°26' 44°32' 44°32' 45°38' 45°38' 46°45' 46°45' 47°51' 47°51' 48°58' 48°58' 50°06' 50°06' 51°13' 51°13' 52°22' 52°22' 53°31' 53°31' 54°41' 54°41' 55°52' 55°52' 57°04' 57°04' 58°17' 58°17' 59°32' 59°32' 60°49' 60°49' 62°90' 62°90' 63°30' 63°30' 64°55' 64°55' 66°24' 66°24' 67°57' 67°57' 69°35' 69°35' 71°21' 71°21' 73°16' 73°16' 75°24' 75°24' 77°52' 77°52' 80°56' 80°56' 85°45' 85°45' 90°00' 0 325 325 650 650 975 975 1300 0 1060 1060 2130 2130 3200 3200 4260 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 Elevación en metros 1300 1625 1950 1625 1950 2275 Elevación en pies 4260 5330 6400 5330 6400 7460 Valor GEO 3 2 2 3 3 2 4 3 3 4 4 3 5 4 4 5 5 4 6 5 5 6 6 5 7 6 6 7 7 6 8 7 7 8 8 7 9 8 8 9 9 8 10 9 9 10 10 9 11 10 10 11 11 10 12 11 11 12 12 11 13 12 12 13 13 12 14 13 13 14 14 13 15 14 14 15 15 14 16 15 15 16 16 15 17 16 16 17 17 16 18 17 17 18 18 17 19 18 18 19 19 18 20 19 19 20 20 19 21 20 20 21 21 20 22 21 21 22 22 21 23 22 22 23 23 22 24 23 23 24 24 23 25 24 24 25 25 24 26 25 25 26 26 25 27 26 26 27 27 26 28 27 27 28 28 27 29 28 28 2275 2600 2600 2925 2925 3250 3250 3575 7460 8530 8530 9600 9600 10660 10660 11730 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 Serie Valor™ 2000W ES-13 5. MANTENIMIENTO 5.1 Limpieza La carcasa puede limpiarse con un paño humedecido con un detergente suave si es necesario. No use disolventes, productos químicos, alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas para limpiar la carcasa o los paneles de control. 5.2 Limpieza del plato de plástico 5.2.1 Desmontaje y limpieza del plato de plástico Siga los pasos siguientes para la limpieza del plato de plástico: 1. Quite el plato de acero inoxidable 2. Quite los cuatro tornillos manuales mientras sujeta la cubierta de la batería. 3. Desenchufe los dos clips de la batería y quite la batería. 4. Con un destornillador Phillips, quite los dos tornillos que se encuentran en la parte inferior del compartimento de la batería. 5. Quite el plato de plástico. 6. Limpie el plato de plástico. 3 5 2 4 1 6 Figura 5-1. Limpieza del plato 5.2.2 Montaje del plato después de su limpieza Siga los pasos que aparecen a continuación para volver a montar el plato (consulte también los pasos en la figura 5-1, en orden inverso): 1. Con un destornillador Phillips, atornille el plato de plástico a la carcasa mediante dos tornillos. 2. Coloque la batería en el compartimento de la batería y coloque los dos clips de la batería. Coloque el cable rojo al terminal positivo de la batería (rojo) y el cable negro al terminal negativo de la batería (negro). 3. Coloque la cubierta de la batería con los cuatro tornillos manuales. 4. Coloque la báscula en posición vertical e instale el plato de acero inoxidable. Precaución: puede existir riesgo de explosión si la batería no seconecta correctamente. ES-14 Serie Valor™ 2000W 5.3 Solución de problemas La tabla siguiente muestra los problemas comunes, así como sus posibles causas y soluciones. Si el problema persiste, póngase en contacto con OHAUS o con su distribuidor autorizado. TABLA 5-1 Síntoma Causa posible Solución No se enciende A la báscula no le llega corriente La batería está descargada Exactitud baja Calibración incorrecta Entorno inestable No se puede calibrar Entorno inestable Peso de calibración incorrecto Verifique las conexiones, la fuente de alimentación y el estado de carga de la batería. Realice una calibración Mueva la báscula a una ubicación apropiada. Mueva la báscula a una ubicación apropiada Use un peso de calibración correcto No se puede acceder al Modo sin habilitar modo No se puede acceder a la Unidad sin habilitar unidad El peso de referencia es LO ref muy bajo Peso de calibración Err 3.0 Cal incorrecto Rango de cero de encendido Err 8.1 ¯LOad¯ superado Rango inferior de cero de Err 8.2 _LOad_ encendido Err 8.3 ¯LOad¯ Err 8.4 _LOad_ Err 8.5 ¯tare¯ Err 9 Data Err13 mMEmM Err 53 C.SUmM Lo.Bat La batería no se carga completamente Acceda al menú y habilite el modo Acceda al menú y habilite la unidad Aumente el peso de referencia. Consulte la Tabla 3-4 para conocer los pesos correctos Limpie el plato Instale en plato La carga supera la capacidad máxima de la báscula La lectura está por debajo del rango Carga inferior mínimo. Vuelva a instalar el plato. El valor de la tara supera el Tara fuera de rango máximo. Póngase en contacto con un agente Error de datos interno. de mantenimiento autorizado. Póngase en contacto con un agente Error al escribir la EEPROM. de mantenimiento autorizado. Datos de la suma de control Póngase en contacto con un agente no válidos de mantenimiento autorizado. Conecte a la red eléctrica y cargue La batería está descargada la batería Sustituya la batería en un centro de La batería está defectuosa servicio técnico autorizado de OHAUS. Sobrecarga 5.4 Información de mantenimiento Si la sección de solución de problemas no resuelve o describe su problema, póngase en contacto con su servicio técnico OHAUS autorizado. Por favor visite nuestra página Web, www.ohaus.com, para localizar la oficina de OHAUS más cercana a usted. Un técnico especialista de productos Ohaus estará a su disposición para ofrecerle asistencia. Serie Valor™ 2000W ES-15 6. DATOS TÉCNICOS Los datos técnicos son válidos bajo las siguientes condiciones ambientales: Temperatura de funcionamiento: de -10 ºC (14 ºF) a 40 ºC (104 ºF) Humedad relativa: del 10% al 90% de humedad relativa, sin condensación Altura sobre el nivel del mar: hasta 2000 m Energía eléctrica: Adaptador de CA (incluido) - salida de 2 V, CC; 0,84 A, batería recargable interna de plomo-ácido sellada. Fluctuaciones en el voltaje de la alimentación eléctrica: hasta ±10% del voltaje nominal Categoría de instalación: II Grado de contaminación: 2 EMC: Consulte la declaración de conformidad 6.1 Especificaciones TABLA 6-1 MODELO** Capacidad x Sensibilidad (Máx. xd) Resolución mostrada máxima Repetibilidad (a 20 ºC) Linealidad (a 20 ºC) Unidades de pesaje Rango de tara Tiempo de estabilización Protección de sobrecarga segura Indicación del peso Teclado V22PWE1501T V22XWE1501T V22PWE3T V22XWE3T V22PWE6T V22XWE6T V22PWE15T V22XWE15T V22PWE30T V22XWE30T 1.5 kg x 0.0002 kg 1500 g x 0.2 g 3 lb x 0.0005 lb 48 oz x 0.01 oz 3 kg x 0.0005 kg 3000 g x 0.5 g 6 lb x 0.001 lb 96 oz x 0.02 oz 6 kg x 0.001 kg 6000 g x 1 g 15 lb x 0.002 lb 240 oz x 0.05 oz 15 kg x 0.002 kg 15000 g x 2 g 30 lb x 0.005 lb 480 oz x 0.1 oz 7500 6000 6000 7500 30 kg x 0.005 kg 30000 g x 5 g 60 lb x 0.01 lb 960 oz x 0.2 oz 6000 0,2 g ± 0,2 g 0,5 g ± 0,5 g 1g ±1g 2g ±2g g, kg, lb, oz, lb:oz* Hasta la capacidad por sustracción ≤ 0,5 segundos 150% de capacidad de la báscula 2x LED rojos (frontal y posterior) 6-dígitos, 7-segmentos, caracteres de 20,5 mm V22PW: 2 botones, V22XW: 4 botones Modos de aplicación V22PW: Peso; V22XW: Peso, Control de peso Tiempo de funcionamiento de la batería (a 20 ºC) Típicamente 50 horas con carga completa de 12 horas Construcción Protección de acceso Dimensiones del plato Peso neto Peso de envío Dimensiones de envío 5g ±5 g V22PW: Caja ABS con plataforma de acero inoxidables 304 V22XW: Alojamiento inferior 304 ABS con tapa y la plataforma de acero inoxidable IPX8 190 x 242 mm V22PW: 3,0 kg / 6,6 lb V22XW: 3,9 kg / 8,6 lb V22PW: 4,0 kg / 8,8 lb V22XW: 4,9 kg / 10,8 lb 410 x 370 x 220 mm Nota: * Para V22PW, consulte la sección 3.5. ** Modelos sin "T" (p. ej. V22PWE3) son versiones de pantalla única. Estos sólo están disponibles en ciertos países. ES-16 Valor™ 2000W Series 6.2 Dibujos y dimensiones TABLA 6-2 A B B C V22PW 256 mm 10.1 in 280 mm 11 in 121 mm 4.8 in V22XW 256 mm 10.1 in 288 mm 11.3 in 124 mm 4.9 in Figura 6-1. Dimensiones 6.3 Cumplimiento La conformidad con las siguientes normas se indica con la marca correspondiente en el producto. Marca Estándar Este producto cumple con la directiva EMC 2004/108/EC, la directiva de baja tensión 2006/95/EC y la directiva de instrumento de pesaje no automático 2009/23/EC. La declaración de conformidad está disponible a través de Internet en europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx. AS/NZS CISPR 11 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12, UL Std. No. 61010-1 (tercera edición) NSF/ANSI 169–2009 NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010 Serie Valor™ 2000W ES-17 En cumplimiento con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), este dispositivo no se puede eliminar como residuo doméstico. También se aplica en países fuera de la UE, según sus requisitos específicos. La directiva de baterías 2006/66/EC presenta nuevos requisitos desde septiembre de 2008 sobre la desmontabilidad de las baterías de los residuos de aparatos en los estados miembros de la UE. Para cumplir esta directiva, se ha diseñado este dispositivo para retirar las baterías de manera segura al final de su vida mediante una planta de tratamiento de residuos. Elimine este producto según las normativas locales en el punto de recolección especificado para equipos eléctricos y electrónicos. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con la autoridad responsable o el distribuidor del que adquirió este dispositivo. En caso de que este dispositivo se entregara a un tercero (para uso privado o profesional), se debe hacer referencia al contenido de esta regulación. Las instrucciones de eliminación para Europa están disponibles a través de Internet en europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx. Gracias por su contribución a la protección del medioambiente. Eliminación Nota sobre FCC Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con los límites para dispositivos digitales de clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales cuando se utiliza el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones del manual, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. La utilización de este equipo en un área residencial puede provocar interferencias perjudiciales. En este caso, el usuario deberá corregir la interferencia por su cuenta. Nota sobre la Industry Canada Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Registro en ISO 9001 En 1994, OHAUS Corporation, EE.UU., recibió el certificado de registro en la ISO 9001 del Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirmando que el sistema de gestión de calidad de OHAUS cumple con los requisitos de la norma ISO 9001. El 21 de junio de 2012, OHAUS Corporation, EE.UU., se registró nuevamente en la norma ISO 9001:2008. ES-18 Serie Valor™ 2000W GARANTÍA LIMITADA Los productos de OHAUS están en garantía por defectos en los materiales o de construcción desde la fecha de entrega hasta la duración del periodo de la garantía. Durante el periodo de validez de la garantía, OHAUS reparará o, según su criterio, sustituirá cualquier componente que sea defectuoso sin cargo adicional siempre que el producto se entregue, con flete pago, a OHAUS. Esta garantía no aplica si el producto ha recibido daños por accidentes o mal uso, ha sido expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, o ha recibido materiales extraños en su interior o como resultado del servicio o modificación por un tercero que no sea OHAUS. En lugar de una tarjeta de registro de garantía debidamente devuelta, el periodo de la garantía se iniciará en la fecha de envío al distribuidor autorizado. OHAUS Corporation no entrega otro tipo de garantía expresa o implícita. OHAUS Corporation no es responsable de daños indirectos. Puesto que la legislación sobre garantías difiere de un estado a otro y de un país a otro, póngase en contacto con OHAUS o con su distribuidor loca de OHAUS para obtener más información. Série Valor™ 2000W FR-1 1. INTRODUCTION Ce manuel contient des instructions d'installation, de fonctionnement et de maintenance des balances de la série Valor™ 2000W. Veuillez lire intégralement ce manuel avant d’utiliser la balance. 1.1 Précautions de sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • Assurez-vous que la tension d'entrée de l’adaptateur CA correspond à celle du secteur local. • Ne laissez pas tomber de charges sur la plate-forme. • Ne posez pas la balance à l’envers sur la plate-forme. • Déconnectez la balance de son alimentation pour la nettoyer. • Faites uniquement fonctionner la balance dans les conditions ambiantes spécifiées dans ces instructions. • L'entretien doit être exclusivement exécuté par un personnel agréé. • N'utilisez que des poids correspondant à la capacité de la balance conformément à ces spécifications. • N'utilisez pas la balance dans des environnements difficiles. • Ne portez pas la balance par le plateau ou la sous-plateforme. Utilisez les poignées sur le côté de l'enceinte de la balance. 2. INSTALLATION 2.1 Contenu de l’emballage • Balance • Plateau en acier inoxydable • Carte de garantie • Adaptateurd’alimentation • Manuel d’instructions 2.2 Installation des composants Positionnez le plateau en acier inoxydable sur la plate-forme de pesée avant de mettre la balance sous tension. Figure 2-1. Installez le plateau en acier inoxydable sur la plate-forme de pesée FR-2 Série Valor™ 2000W 2.3 Sélection de l'emplacement Utilisez la balance sur une surface propre, solide et stable. Évitez les emplacements avec des courants d'air, des vibrations, des sources de chaleur excessive ou avec des changements brusques de température. 2.4 Mise de niveau de l'équipement Réglez les pieds de mise de niveau pour que la bulle soit au centre du cercle. Assurez-vous que l'équipement est de niveau lors de chaque changement d'emplacement. Bulle de niveau Oui Non Pieds réglables Figure 2-2. Indicateur de niveau 2.5 Alimentation L'adaptateur CA est utilisé pour alimenter la balance lorsque l'alimentation sur batterie n'est pas nécessaire. Veuillez d'abord connecter la fiche de l'adaptateur CA sur la prise d'entrée située en partie inférieure de la balance conformément à la description ci-dessous. Figure 2-3. Faites glisser pour le branchement Connectez ensuite l'adaptateur CA sur l'alimentation secteur adéquate. Figure 2-4. Connexion de l’adaptateur d'alimentation CA Attention : La balance ne peut être utilisée que dans un environnement sec lorsqu'elle est alimentée par l'adaptateur CA. Série Valor™ 2000W FR-3 2.5.1 Alimentation par batterie : La balance peut être immédiatement utilisée sur le secteur. Laissez la batterie se charger pendant 12 heures avant d'utiliser la balance sur la batterie. La balance passe automatiquement en mode batterie en cas de coupure secteur ou si le cordon d'alimentation est enlevé. Avec l'alimentation CA, la balance est constamment sous tension et le voyant de charge (élément 11 du tableau 3-2) reste allumé. La balance peut être utilisée pendant la charge et la batterie est protégée contre les surcharges. Pour une durée maximum de fonctionnement, la batterie doit être chargée à la température ambiante. Au cours du fonctionnement sur batterie, le symbole de charge des batteries indique leur état. Pendant la charge, le symbole clignotera lentement et s'éteindra dès que la batterie est complètement chargée. Symbole TABLEAU 2-1 Niveau de charge Batterie en utilisation : Symbole affiché Remarques : Lorsque le symbole de la batterie clignote rapidement, il reste environ 30 minutes de travail possible. Si s'affiche, la balance passe hors tension. Le chargement de la balance doit s'effectuer dans un environnement sec. ATTENTION : Seul un technicien agréé Ohaus est autorisé à changer la batterie. La batterie risque d'exploser si elle est remplacée par un type inapproprié ou si elle n'est pas correctement connectée. Mettez au rebut la batterie au plomb usagée en respectant les lois et réglementations en vigueur. FR-4 Série Valor™ 2000W 3. FONCTIONNEMENT – V22PW 3.1 Contrôles Figure 3-1. Panneau avant de contrôle de la Valor 2000W-V22PW TABLEAU 3-1 Bouton Fonctions On/Zero Off Appuyez rapidement1 (si en fonctionnement) : Définit l'affichage à zéro Appuyez rapidement (si à l'arrêt) : Met la balance sous tension Appuyez longuement2 (si en fonctionnement) : Met la balance hors tension Appuyez rapidement (dans le menu) : Sélectionne/accepte le réglage affiché Appuyez rapidement : Introduction/Effacement d'une valeur de tare Appuyez très longuement3: Débute une procédure d'étalonnage Appuyez rapidement (dans le menu) : Navigue parmi les réglages disponibles Tare Cal Remarques : 1 Appuyez rapidement : Appuyez moins de 2,5 secondes. 2 Appuyez longuement : Maintenez appuyé plus de 2,5 secondes. 3 Appuyez très longuement : Maintenez appuyé pendant plus de 5 secondes. Affichage 1 1 2 3 4 5 6 1 1 1 12 11 10 9 1 1 1 1 1 1 Figure 3-2. Affichage de la Valor 2000W 1 7 1 8 Série Valor™ 2000W Article Description 1 2 3 4 5 6 FR-5 TABLEAU 3-2 Symboles de l'affichage Article Description Symbole NET Symbole du centre du zéro Symbole négatif Symbole de pesée stable Symbole de tare prédéfinie* Symboles de pointeur* 7 8 9 10 11 12 Symbole dynamique* Symbole de charge de la batterie Symbole de Livre, Once, Livre:Once Symbole du gramme, kilogramme Symbole des pièces* Symbole du pourcentage* Remarque : * Non utilisé Figure 3-3. Affichage arrière de la Valor 2000W – V22PW. 3.2 Activation/désactivation de la balance Pour mettre la balance sous tension, appuyez sur le bouton On/Zero Off. La balance effectue un test d'affichage, inscrit momentanément la version du logiciel et passe ensuite en mode de pesée active. Pour mettre la balance hors tension, maintenez appuyé le bouton On/Zero Off jusqu'à ce que ARRÊT s'affiche. 3.3 Menu d'étalonnage Pour entrer dans le menu d'étalonnage, maintenez appuyé le bouton Cal. pendant 5 secondes, [SpaN] s'affichera alors. Appuyez sur la touche Zero pour réaliser un étalonnage général ou sur la touche Cal. pour passer aux réglages GEO. Appuyez sur la touche Zero pour procéder aux réglages GEO et ensuite sur la touche Cal. pour augmenter la valeur. Appuyez sur la touche Zero pour confirmer, [end] s'affichera alors. Appuyez sur la touche Zéro pour sortir du menu et revenir au mode de pesage. Cal Span GEO End Figure 3-4. Structure du menu Span (Intervalle) [SpaN] (yes, no) Initialise une procédure d'étalonnage d'intervalle (zéro et général). GEO [ GEO] Le facteur de réglage géographique (GEO) est utilisé pour ajuster l'étalonnage en fonction de l'emplacement en cours. Des réglages de 0 à 31 sont disponibles avec 12 étant la valeur par défaut.Reportez-vous au tableau 4-2 pour déterminer le facteur GEO qui correspond à votre emplacement géographique. FR-6 Série Valor™ 2000W 3.4 Étalonnage initial Lorsque la balance est installée pour la première fois, elle doit être étalonnée afin d'assurer des résultats précis. Avant de réaliser un étalonnage, assurez-vous d'avoir les poids d'étalonnage appropriés, tels que répertoriés au tableau 3-3. Maintenez appuyé Cal. pendant 5 secondes, l'écran affichera alors [Cal]. Lorsque le bouton est relâché, [SpaN] s'inscrit à l'écran. Appuyez sur On/Zero pour commencer l'étalonnage général.[--C--] clignote pendant que la mesure du zéro est mémorisée. Ensuite, l'affichage présente la valeur de la pesée d'étalonnage. Placez le poids d'étalonnage spécifié sur le plateau et appuyez sur On/Zero. [--C--] clignote pendant que la mesure est mémorisée. La balance revient au mode de l'application précédente et est prête à être utilisée. Le message [Err 3.0 Cal] s'affichera si ces étapes d'étalonnage ne sont pas suivies ou si un poids incorrect a été utilisé. Le processus d'étalonnage peut être interrompu en mettant la balance hors tension TABLEAU 3-3 Poids d'étalonnage général nécessaires (vendus séparément) Max Masse Max Masse 1500 g 1 kg / 3 lb 15000 g 10 kg / 30 lb 3000 g 2 kg / 6 lb 30000 g 20 kg / 60 lb 6000 g 5 kg / 15 lb Remarque: Si l'appareil est en cours lb ou oz, l'échelle sera étalonné par livre de poids. 3.5 Menu Unit Suivez les instructions ci-dessous pour accéder au menu de service pour régler l'unité affichée. Avec la balance et LFT off, étendre appuyez simultanément sur On/Zero et Tare touches en même temps pendant plus de 8 secondes jusqu'à ce que [rAmMP] s'affiche. Appuyez sur la touche Tare à travers les écrans suivants: [rAmMP] *, [LIN] *, [SPAN] *, [CAP] *, [divS] * jusqu'à [s.UNIt] est affiché. • Lorsque [s.UNIt] s'affiche, appuyez sur la touche On/Zero. • [unité kg] sera affiché. Appuyez sur la touche Tare jusqu'à ce que l'unité active (sous tension) s'affiche. • Lorsque l'appareil actif est affiché, appuyez sur la touche On/Zero. • [ON XX] est affiché. Appuyez sur Tare pour passer à [Off XX], puis appuyez sur le bouton On/Zero. ** • L'unité suivante [xx UNIt] est affiché. Appuyez sur la touche Tare jusqu'à ce que l'unité désirée s'affiche. • Lorsque l'appareil souhaité s'affiche, appuyez sur la touche On/Zero. • [Off XX] est affiché. Appuyez sur la touche Tare pour basculer sur [ON XX], puis appuyez sur la touche On/Zero. • Appuyez sur la touche Tare jusqu'à ce que [End] est affiché, puis appuyez sur la touche On/Zero. • Appuyez sur la touche Tare à travers les écrans suivants: [e.paND] *, [reset] * jusqu'à [End] est affiché. Série Valor™ 2000W FR-7 Lorsque [End] s'affiche, appuyez sur la touche On/Zero pour quitter le mode de pesage. Remarques: * Ne pas modifier ces paramètres (en appuyant sur la touche On/Zero). Cela peut affecter la bonne mise en place de l'échelle. ** L'unité active doit être éteint avant de l'autre appareil peut être allumé. 4. FONCTIONNEMENT – V22XW 4.1 Contrôles Figure 4-1. Panneau avant de contrôle de la Valor 2000W – V22XW avec affichage TABLEAU 4-1 Bouton Fonctions 1 Appuyez rapidement (si en fonctionnement) : Définit l'affichage à zéro Appuyez rapidement (si à l'arrêt) : Met la balance sous tension 2 Appuyez longuement (si en fonctionnement) : Met la balance hors tension Appuyez rapidement (dans le menu) : Sélectionne/accepte le réglage affiché Appuyez longuement : Commutation parmi les unités actives Appuyez rapidement (dans le menu) : Commutation parmi les réglages disponibles Appuyez rapidement : Déclenche une réponse spécifique au mode d'application Appuyez longuement : Sélectionne le mode actif Appuyez rapidement (dans le menu) : retour aux réglages précédents Appuyez rapidement : Introduction/Effacement d'une valeur de tare Appuyez longuement : Entre dans le menu Utilisateur Courte pression (dans le menu) : Sortie rapide du menu Utilisateur Remarques : 1 Appuyez rapidement : Appuyez moins de 2,5 secondes. 2 Appuyez longuement : Maintenez appuyé plus de 2,5 secondes. FR-8 Série Valor™ 2000W Capteur IR Voyants DEL Figure 4-2. Affichage arrière de la Valor 2000W – V22XW Les voyants colorés à DEL sur la gauche du panneau de contrôle sont utilisés en mode de Vérification du poids (section 4.5) et s'allument conformément aux règles suivantes : (Rouge) Charges > limite supérieure (Vert) Charges ≥ limite inférieure et ≤ limite supérieure (Jaune) Charges < limite inférieure Affichage Voir la section 3.1 pour obtenir des informations sur l'écran et c'est symboles. 4.2 Mise sous/hors tension de la balance Pour mettre la balance sous tension, appuyez le bouton On/Zero Off. La balance effectue un test d'affichage, inscrit momentanément la version du logiciel et passe ensuite en mode de pesée active. Pour mettre la balance hors tension, maintenez appuyé le bouton On/Zero Off jusqu'à ce qu'ARRÊT s'affiche. 4.3 Étalonnage initial Lorsque la balance est installée pour la première fois, elle doit être étalonnée afin d'assurer des résultats précis. Avant de réaliser un étalonnage, assurez-vous d'avoir les poids d'étalonnage appropriés, tels que répertoriés au tableau 3-3. Maintenez appuyé Menu jusqu'à ce que [mMeNU] (Menu) s'affiche. Lorsque le bouton est relâché, [C.A.L.] s'inscrit sur l'afficheur. Appuyez sur Yes pour accepter, [SpaN] s'affichera alors. Appuyez sur Yes à nouveau pour commencer l'étalonnage d'intervalle.[--C--] clignote pendant que la mesure du zéro est mémorisée. Ensuite, l'affichage présente la valeur de la pesée d'étalonnage. Placez le poids d'étalonnage spécifié sur le plateau et appuyez sur Yes. [--C--] clignote pendant que la mesure est mémorisée. La balance revient au mode de l'application précédente et est prête à être utilisée. Le message [Err 3.0 Cal] s'affichera si ces étapes d'étalonnage ne sont pas suivies ou si un poids incorrect a été utilisé. Le processus d'étalonnage peut être interrompu en mettant la balance hors tension. Série Valor™ 2000W FR-9 4.4 Mode de pesée 1. Maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [wJeIGH] (Poids) s'affiche. 2. Au besoin, placez un récipient vide sur le plateau et appuyez sur Tare. 3. Ajoutez l'article sur le plateau ou dans le récipient. L'affichage présente le poids de l'article. 4.5 Mode Pesage de contrôle Ce mode définit les limites de poids inférieures et supérieures pour les processus de contrôle des portions. 1. Maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [CHeCk] (vérification) s'affiche. [CLr.ref] (effacement référence) s'affichera alors. Remarques : Appuyez sur Function pour visualiser les limites inférieures et supérieures des poids de référence. Si aucune donnée de référence n'est mémorisée, [Set.ref] s'affichera Appuyez sur Yes pour définir les données de référence. 2. Appuyez sur No pour utiliser les limites de poids de référence en mémoire et passez à l'étape 5. 3. Appuyez sur Yes pour établir de nouvelles valeurs de référence. La balance affichera alors [Set. LO]. Appuyez sur Yes pour visualiser la valeur limite « basse ». Appuyez sur Yes pour accepter ou sur No pour modifier la valeur limite « inférieure ». La valeur mémorisée s'affiche alors avec le premier chiffre en surbrillance . Appuyez plusieurs fois sur No jusqu'à ce que le chiffre désiré apparaisse. Appuyez sur Yes pour accepter et mettre en surbrillance le chiffre suivant. Répétez jusqu'à ce que tous les chiffres soient corrects. Appuyez sur Yes pour accepter la valeur de limite inférieure, [Set. Hi] s'affichera. 4. Répétez la même procédure pour accepter ou modifier la valeur supérieure. 5. Au besoin, placez un récipient vide sur le plateau et appuyez sur Tare. Placez l'article sur le plateau ou dans le récipient. Si le poids de l'article se trouve sous la plage de la pesée cible, la DEL jaune s'allumera. Si l'article se trouve dans la plage de pesée cible, la DEL verte s'allumera. Si l'article se trouve audelà de la plage de la pesée cible, la DEL rouge s'allumera. 6. Pour effacer les valeurs de référence en mémoire, maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [CHeCk] soit affiché. Appuyez sur Yes lorsque [Clr.ref] s'affiche. FR-10 Série Valor™ 2000W 4.6 Paramètres du Menu Le menu Utilisateur permet de personnaliser les réglages de la balance. Remarque: Valor 2000W - V22PW ne possède pas ces menus. 4.6.1 Navigation dans le menu Menu Utilisateur : C.A.L Menu : Menu Items: Span Lin GEO End M.O.d.E U.n.i.t Reset Check End kg g oz lb lb:oz End E.n.d Pour entrer dans le Mode Menu Maintenez appuyé Menu jusqu'à ce que [mMeNU] (Menu) s'affiche. Une fois libéré, le premier sous-menu (étalonnage) s'affichera. Appuyez sur Yes pour entrer dans le sous-menu affiché ou sur No pour avancer jusqu'au suivant. La sélection d'un sous-menu affichera le premier élément du menu. Appuyez sur Yes pour visualiser le réglage de l'élément du menu ou sur No pour passer à l'élément de menu suivant. Lorsque vous consultez le réglage, appuyez sur Yes pour l'accepter ou sur No pour le modifier. Lorsque s'affiche, appuyez sur Yes pour revenir aux sélections du sous-menu ou sur No pour revenir au premier élément du menu en cours. Caractères gras indique les paramètres usine par défaut. Remarque : Le voyant Calibration / Menu Mode s'affiche en Mode Menu. 4.6.2 Menu d'étalonnage Entrez dans ce menu pour réaliser des étalonnages. • Span (Intervalle) [SpaN] (yes, no) Initialise la procédure d'étalonnage d'intervalle (zéro et général). • Lin [LIN] (yes, no) Initialise une procédure d'étalonnage linéaire (zéro, point milieu et intervalle). • GÉO [GEO] Le facteur de réglage géographique (GEO) est utilisé pour ajuster l'étalonnage en fonction de l'emplacement en cours. Des réglages de 0 à 31 sont disponibles, avec 12 étant la valeur par défaut. Reportez-vous au tableau 4-2 pour déterminer le facteur GEO correspondant à votre emplacement géographique. • End Cal (Étalonnage de fin) [End] Avancez jusqu'au menu suivant ou revenez en haut du menu en cours. Série Valor™ 2000W FR-11 4.6.3 Menu Mode Entrez dans ce menu pour activer des modes afin qu'ils soient disponibles à l'utilisation avec le bouton Mode. Le mode Pesée est toujours actif par défaut. • Reset (Réinitialisation) [reset] (no, yes) Réinitialisation du menu Mode sur les paramètres d'usine par défaut. • Check (Vérification) [CHECk] (off, on) Définissez le sous-mode. • End Mode (Mode Fin) [End] Avancez jusqu'au menu suivant ou revenez en haut du menu en cours. 4.6.4 Menu Unités Entrez dans ce menu pour activer les unités afin qu'elles soient accessibles avec le bouton Units. Les unités dans ce menu doivent être sur « on » pour être actives. Remarque : Les unités disponibles varient selon le modèle et les réglementations locales. 4.6.5 Menu Fin Appuyez sur Yes pour entrer dans le menu Étalonnage. Appuyez sur No pour quitter le menu et revenir au mode d'application en cours. FR-12 Série Valor™ 2000W TABLEAU 4-2. CODES GEO Latitude Latitude 0°00' 5°46' 5°46' 9°52' 9°52' 12°44' 12°44' 15°06' 15°06' 17°10' 17°10' 19°02' 19°02' 20°45' 20°45' 22°22' 22°22' 23°54' 23°54' 25°21' 25°21' 26°45' 26°45' 28°06' 28°06' 29°25' 29°25' 30°41' 30°41' 31°56' 31°56' 33°09' 33°09' 34°21' 34°21' 35°31' 35°31' 36°41' 36°41' 37°50' 37°50' 38°58' 38°58' 40°05' 40°05' 41°12' 41°12' 42°19' 42°19' 43°26' 43°26' 44°32' 44°32' 45°38' 45°38' 46°45' 46°45' 47°51' 47°51' 48°58' 48°58' 50°06' 50°06' 51°13' 51°13' 52°22' 52°22' 53°31' 53°31' 54°41' 54°41' 55°52' 55°52' 57°04' 57°04' 58°17' 58°17' 59°32' 59°32' 60°49' 60°49' 62°90' 62°90' 63°30' 63°30' 64°55' 64°55' 66°24' 66°24' 67°57' 67°57' 69°35' 69°35' 71°21' 71°21' 73°16' 73°16' 75°24' 75°24' 77°52' 77°52' 80°56' 80°56' 85°45' 85°45' 90°00' 0 325 325 650 650 975 975 1300 0 1060 1060 2130 2130 3200 3200 4260 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 Hauteur en mètres Elevation in meters 1300 1625 1950 1625 1950 2275 Hauteur en pieds Elevation in feet 4260 5330 6400 5330 6400 7460 GEO value Valeur GEO 3 2 2 3 3 2 4 3 3 4 4 3 5 4 4 5 5 4 6 5 5 6 6 5 7 6 6 7 7 6 8 7 7 8 8 7 9 8 8 9 9 8 10 9 9 10 10 9 11 10 10 11 11 10 12 11 11 12 12 11 13 12 12 13 13 12 14 13 13 14 14 13 15 14 14 15 15 14 16 15 15 16 16 15 17 16 16 17 17 16 18 17 17 18 18 17 19 18 18 19 19 18 20 19 19 20 20 19 21 20 20 21 21 20 22 21 21 22 22 21 23 22 22 23 23 22 24 23 23 24 24 23 25 24 24 25 25 24 26 25 25 26 26 25 27 26 26 27 27 26 28 27 27 28 28 27 29 28 28 2275 2600 2600 2925 2925 3250 3250 3575 7460 8530 8530 9600 9600 10660 10660 11730 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 Série Valor™ 2000W FR-13 5. MAINTENANCE 5.1 Nettoyage Vous pouvez nettoyer l'enceinte avec un chiffon humide et un détergent doux, si nécessaire. N'utilisez pas de solvants, produits chimiques, alcool, ammoniaque ou produits abrasifs pour nettoyer le boîtier ou les panneaux de contrôle. 5.2 Nettoyage du plateau en plastique 5.2.1 Démontage et nettoyage du plateau en plastique Veuillez suivre les étapes ci-dessous afin de nettoyer le plateau en plastique : 1. Démontez le plateau en acier inoxydable. 2. Retirez les quatre vis à ailettes du couvercle du compartiment des batteries. 3. Déconnectez les deux brides de batterie et enlevez la batterie. 4. Avec un tournevis Phillips, dévissez les deux vis en partie inférieure du compartiment des batteries. 5. Retirez le plateau en plastique. 6. Nettoyez-le. 3 5 2 4 1 6 Figure 5-1. Nettoyage du plateau 5.2.2 Réinstallation du plateau après nettoyage Suivez les étapes ci-dessous pour réinstaller le plateau en plastique (reportez-vous aussi aux étapes de la figure 5-1, dans l'ordre inverse): 1. Avec un tournevis Phillips, fixez le plateau en plastique sur l'enceinte avec les deux vis. 2. Placez la batterie dans son compartiment et attachez les deux brides de batterie. Connectez le câble rouge sur la borne positive (rouge) et le câble noir sur la borne négative (noire) de la batterie. 3. Fixez le couvercle de la batterie avec les quatre vis à ailettes. 4. Remettez la balance droite et installez le plateau en acier inoxydable. Attention : La batterie risque d'exploser si elle n'est pas correctement connectée. FR-14 Série Valor™ 2000W 5.3 Dépannage Le tableau suivant répertorie les problèmes communs, les causes possibles et les solutions. Si le problème persiste, contactez OHAUS ou votre revendeur agréé. TABLEAU 5-1 Symptômes Cause possible Balance non alimentée Mise sous tension impossible Batterie déchargée Précision médiocre Étalonnage incorrect Environnement instable Étalonnage impossible Environnement instable Poids d'étalonnage incorrect Impossible d'accéder au mode Mode non activé Impossible d'accéder à l'unité Unité non activée Solution Vérifiez les connexions, la source d'alimentation et l'état de charge de la batterie Effectuez un étalonnage Placez la balance sur un emplacement adéquat Placez la balance sur un emplacement adéquat Utilisez un poids d'étalonnage approprié Entrez dans le menu et activez le mode Entrez dans le menu et activez l'unité Lo ref (poids de référence faible) Poids de référence trop faible Augmentez le poids de référence Err 3.0 Cal Poids d'étalonnage incorrect Reportez-vous à la tableau 3-4 pour des poids corrects Err 8.1 ¯LOad¯ Err 8.2 _LOad_ Err 8.3 ¯LOad¯ Err 8.4 _LOad_ Err 8.5 ¯tare¯ Err 9 Data Err 13 mMEmM Err 53 C.SUmM Lo.Bat (batterie faible) La batterie ne se charge pas complètement Alimentation sur la plage du zéro Nettoyez le plateau dépassée Alimentation avec le zéro sous la Installez le plateau plage La charge dépasse la capacité maximum Surcharge de la balance Mesures sous la plage minimum Charge réduite Installez à nouveau le plateau Tare hors limite La valeur de la tare dépasse le maximum Veuillez contacter un agent de Erreur de données internes maintenance agréé Impossible d'écrire sur Veuillez contacter un agent de l'EEPROM maintenance agréé Données de somme de contrôle Veuillez contacter un agent de invalides maintenance agréé Connectez l'alimentation et chargez la Batterie déchargée batterie Faites remplacer la batterie par un Batterie défectueuse revendeur OHAUS agréé 5.4 Informations d'entretien Si la section de dépannage ne résout ni ne décrit votre problème, contactez un technicien d'entretien agréé Ohaus. Veuillez rendre visite à notre site Web sur www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus près de chez vous. Un spécialiste de l'entretien des produits Ohaus est à disposition pour fournir de l'assistance. Série Valor™ 2000W FR-15 6. DONNÉES TECHNIQUES Les données techniques sont valides dans les conditions ambiantes suivantes : Température de fonctionnement : -10 ºC (14 ºF) à 40 ºC (104 ºF) Humidité relative : 10 % à 90 % d'humidité relative, sans condensation Altitude au-dessus du niveau de la mer : Jusqu'à 2000 m Alimentation : Adaptateur CA (fourni) - sortie 12 V CC 0,84 A, batterie interne acideplomb, étanche et rechargeable Variations secteur : jusqu'à ± 10 % de la tension nominale Catégorie d'installation : II Degré de pollution : 2 CEM : Reportez-vous à la Déclaration de conformité 6.1 Spécifications TABLEAU 6-1 MODÈLE** Capacité x Précision de la lecture (max x d) Résolution maximum affichée Reproductibilité (à 20 °C) Linéarité (à 20 °C) V22PWE1501T V22XWE1501T V22PWE3T V22XWE3T Affichage du poids V22PWE15T V22XWE15T V22PWE30T V22XWE30T 3 kg x 0.0005 kg 3000 g x 0.5 g 6 lb x 0.001 lb 96 oz x 0.02 oz 6 kg x 0.001 kg 6000 g x 1 g 15 lb x 0.002 lb 240 oz x 0.05 oz 15 kg x 0.002 kg 15000 g x 2 g 30 lb x 0.005 lb 480 oz x 0.1 oz 30 kg x 0.005 kg 30000 g x 5 g 60 lb x 0.01 lb 960 oz x 0.2 oz 7500 6000 6000 7500 6000 0,2 g ± 0,2 g 0,5 g ± 0,5 g 1g ±1g 2g ±2g 5g ±5 g 1.5 kg x 0.0002 kg 1500 g x 0.2 g 3 lb x 0.0005 lb 48 oz x 0.01 oz Unités de pesage Plage de la tare Durée de stabilisation Protection contre les surcharges sécuritaire V22PWE6T V22XWE6T g, kg, lb, oz, lb:oz* À capacité par soustraction ≤ 0,5 seconde 150% de la capacité de la balance 2 DEL rouges (avant et arrière) 6 chiffres, 7 segments, 20,5 mm pour les caractères Clavier V22PW: 2 boutons, V22XW : 4 boutons Modes d’application V22PW: Pesage V22XW: Pesage, Pesage de vérification Durée de fonctionnement de la batterie (à 20 ºC) Généralement de 50 heures avec une charge complète de 12 heures V22PW : Enceinte en ABS avec plateau en acier inoxydable 304 V22XW : Logement inférieur ABS avec 304 logements de haut en acier inoxydable et de la plateforme Construction Protection contre la pénétration Dimensions du plateau Poids net Poids à l'expédition Dimensions à l'expédition Remarque: * Pour V22PW, voir la section 3.5. IPX8 190 x 242 mm V22PW : 3 kg/6,6 lb V22XW : 3,9 kg/8,6 lb V22PW : 4 kg/8,8 lb V22XW : 4,9 kg/10,8 lb 410 x 370 x 220 mm ** Les modèles sans "T" (p. ex., V22PWE3) sont des versions seul écran. Ceux-ci ne sont disponibles que dans certains pays. FR -16 Série Valor™ 2000W 6.2 Schémas et dimensions TABLEAU 6-2 A B B C V22PW 256 mm 10.1 in 280 mm 11 in 121 mm 4.8 in V22XW 256 mm 10.1 in 288 mm 11.3 in 124 mm 4.9 in Figure 6-1. Dimensions 6.3 Conformité La conformité aux normes suivantes est indiquée par le marquage correspondant sur le produit. Repère Normes Ce produit est conforme à la directive EMC 2004/108/EC, à la directive de basse tension 2006/95/EC et à la directive des instruments de pesée non automatique 90/384/EEC. La déclaration de conformité est disponible en ligne sur europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx. AS/NZS CISPR 11 CAN/CSA-C22.2 61010-1-12, UL Std. N° 61010-1 (3e édition) NSF/ANSI 169–2009 NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010 Série Valor™ 2000W FR-17 Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE), cet appareil peut ne pas être mis au rebut comme des ordures ménagères. Ceci est également valable pour les pays en dehors de l’UE, selon leurs impératifs spécifiques. La directive 2006/66/EC sur les batteries introduit de nouveaux impératifs à partir de septembre 2008 sur le retrait des batteries d'un équipement destiné au rebut dans tous les États membres de l'Union européenne. Pour être conforme à cette directive, cet appareila été conçu pour un retrait sans danger des batteries aussitôt sa fin d'utilisation par une installation de traitement des déchets. Veuillez mettre au rebut ce produit conformément à la réglementation locale au point de collecte spécifié pour les équipements électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contacter l’autorité responsable ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil. Si cet appareil change de propriétaire (pour des raisons personnelles ou professionnelles), cette consigne doit lui être communiquée. Les instructions de mise au rebut en Europe sont disponibles en ligne sur europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx. Nous vous remercions de votre contribution à la protection de l’environnement. Mise au rebut Remarque FCC Cet équipement a été testé et est conforme aux limites établies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre des interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner des hautes fréquences et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au guide d'utilisateur, il peut générer des interférences préjudiciables aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de générer des brouillages préjudiciables, auquel cas l'utilisateur se verra dans l'obligation de rectifier la situation à ses frais. Remarque d’Industrie Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES003. Enregistrement ISO 9001 En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d'enregistrement ISO 9001 à OHAUS Corporation, États-Unis d'Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité d'OHAUS était conforme aux conditions normalisées de l'ISO 9001. Le 21 juin 2012, OHAUS Corporation, USA, a été ré-enregistré à la norme ISO 9001:2008. FR-18 Série Valor™ 2000W GARANTIE LIMITÉE Ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compter de la date de livraison et pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie, OHAUS s'engage, sans frais de votre part, à réparer ou à sa discrétion, à remplacer toutes les pièces déterminées défectueuses, sous réserve que le produit soit retourné, fret payé d'avance, à OHAUS. Cette garantie ne s'applique pas si le produit a subi des dommages suite à un accident ou un mésusage, a été exposé à des matériaux radioactifs ou corrosifs, contient des matériaux étrangers ayant pénétré à l'intérieur ou après une maintenance ou une modification apportée par des techniciens autres que ceux d’OHAUS. En l’absence d’une carte d'enregistrement de garantie dûment remplie, la période de garantie commence à la date de l'expédition au revendeur agréé. Aucune autre garantie expresse ou implicite n'est offerte par OHAUS Corporation. En aucun cas, OHAUS Corporation ne peut être tenu responsable des dommages indirects. Dans la mesure où les lois régissant les garanties varient d'un état ou d'un pays à un autre, veuillez contacter OHAUS ou votre revendeur local agréé OHAUS pour de plus amples informations. Valor™ 2000W Serie DE-1 1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Anweisungen zum Aufbau, zum Betrieb und zur Wartung der Valor™ 2000W-Serie. Lesen Sie das Handbuch vor Verwendung der Waage vollständig durch. 1.1 Sicherheitsmaßnahmen Führen Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen durch: • Prüfen Sie, dass die Eingangsspannung des Netzteils mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt. • Lassen Sie keine Last auf die Plattform fallen. • Stellen Sie die Waage nicht umgekehrt auf die Plattform. • Trennen Sie die Waage vor dem Reinigen von der Stromversorgung. • Verwenden Sie die Waage nur unter den in der Anleitung angegebenen Umgebungsbedingungen. • Die Waage darf nur von autorisierten Mitarbeitern gewartet und repariert werden. • Verwenden Sie nur Gewichte innerhalb des Wägebereichs der Waage, der in dieser Anleitung angegeben ist. • Verwenden Sie die Waage nicht unter extremen Bedingungen. • Halten Sie die Waage beim Transport nicht an der Wägeplattform oder an der Unterplattform fest. Verwenden Sie stattdessen die Griffe an der Seite des Waagengehäuses. 2. INSTALLATION 2.1 Verpackungsinhalt • Waage • Edelstahlwägeplatte • Netzteil & Stecker • Bedienungsanleitung • Garantiekarte 2.2 Aufbau der Komponenten Legen Sie die Edelstahlwägeplatte auf die Wägeplattform, bevor Sie die Waage einschalten. Abbildung 2-1. Edelstahlwägeplatte auf Wägeplattform legen DE-2 Valor™ 2000W Serie 2.3 Auswahl des Standortes Stellen Sie die Waage auf eine saubere, stabile und ebene Fläche. Vermeiden Sie Standorte mit starken Luftströmungen, Schwingungen, Wärmequellen oder schnellen Temperaturwechseln. 2.4 Nivellieren der Waage Um die Waage zu nivellieren, stellen Sie die Füße so ein, dass die Nivellierlibelle genau in der Kreismitte liegt. Nivellieren Sie das Gerät nach jedem Standortwechsel. Nivellierlibelle Ja Nein Verstellbarer Fuß Abbildung 2-2. Nivellieranzeige 2.5 Stromversorgung Die Waage wird mit einem Netzteil betrieben, wenn keine Batterieversorgung notwendig ist. Verbinden Sie zuerst den Netzteilstecker mit der Eingangsbuchse auf der Unterseite der Waage entsprechend der folgenden Abbildung. Abbildung 2-3. Erst schieben, dann einstecken Stecken Sie dann das Netzteil in eine geeignete Steckdose. Abbildung 2-4. Netzteil in Steckdose stecken Achtung: Die Waage darf nur in einer trockenen Umgebung mit dem Netzteil verwendet werden. Valor™ 2000W Serie DE-3 2.5.1 Batteriebetrieb: Die Waage ist mit Netzstrom sofort einsatzbereit. Die Batterie muss erst 12 Stunden aufgeladen werden, bevor Sie die Waage mit der Batterie verwenden können. Die Waage schaltet automatisch auf Batteriebetrieb um, wenn die Stromversorgung unterbrochen oder das Netzkabel entfernt wird. Bei angeschlossener Waage wird die Batterie ständig geladen, sodass die Batterieladeanzeige (siehe Pos. 11 in Tabelle 3-2) immer leuchtet. Die Waage kann während des Ladens verwendet werden; die Batterie ist vor Überladen geschützt. Die Batterie sollte bei Raumtemperatur geladen werden, um die maximale Betriebszeit zu erreichen. Während des Batteriebetriebs zeigt das Batteriesymbol den Batterieladestatus an. Beim Ladevorgang blinkt das Symbol langsam; ist die Batterie vollständig geladen, blinkt das Symbol nicht mehr. Symbol TABELLE 2-1 Ladestand Batterie wird verwendet: Symbol angezeigt Hinweise: Wenn das Batteriesymbol schnell blinkt, können Sie noch ca. 30 Minuten mit der Waage arbeiten. Erscheint [Lo.bAt] auf der Anzeige, schaltet sich die Waage aus. Die Waage muss in einem trockenen Raum aufgeladen werden. ACHTUNG: Die Batterie darf nur von einem autorisierten Ohaus-Servicehändler gewechselt werden. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die aufladbare Batterie durch eine falsche Batterie ersetzt oder die Batterie nicht ordnungsgemäß eingelegt wird. Entsorgen Sie die BleiSäure-Batterie entsprechend den vor Ort geltenden Gesetzen und Vorschriften. DE-4 Valor™ 2000W Serie 3. BETRIEB – V22PW 3.1 Bedienelemente Abbildung 3-1. Vorderes Bedienfeld der Valor 2000W-V22PW TABELLE 3-1 Taste Funktionen On/Zero Off Tare Cal Kurzes Drücken1 (eingeschaltet): Display wird auf null gestellt. Kurzes Drücken (ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein. Langes Drücken2 (eingeschaltet): Schaltet die Waage aus. Kurzes Drücken (im Menü): Wählt die angezeigte Einstellung aus/übernimmt sie. Kurzes Drücken: Gibt einen Tarawert ein oder löscht diesen. Längeres Drücken3: Startet Justierung. Kurzes Drücken (im Menü): Schaltet zwischen den verfügbaren Einstellungen um. Hinweise: 1 Kurzes Drücken = weniger als 2,5 Sekunden drücken. 2 Langes Drücken = länger als 2,5 Sekunden gedrückt halten. 3 Längeres Drücken = länger als 5 Sekunden gedrückt halten. Display 1 1 2 3 4 5 6 1 1 1 12 11 10 9 1 1 1 1 1 1 7 Abbildung 3-2. Valor 2000W Display 1 1 8 Valor™ 2000W Serie DE-5 TABELLE 3-2 Displaysymbole Pos. 1 2 3 4 5 6 Beschreibung NETTO-Symbol Nullmitten-Symbol Minussymbol Pos. 7 8 9 Symbol für stabiles Gewicht Symbol für voreingestellten Tarawert* Pfeilsymbole* 10 11 12 Beschreibung Dynamisches Symbol* Batterieladesymbol Symbol für Pound, Ounce und Pound:Ounce Symbol für Gramm und Kilogramm Stücksymbol* Prozentsymbol* Hinweis: * Nicht verwendet Abbildung 3-3. Hinteres Valor 2000W-V22PW Display 3.2 Ein- und Ausschalten der Waage Zum Einschalten der Waage drücken Sie die Taste On/Zero Off (Ein/Null Aus). Die Waage führt einen Displaytest durch und zeigt kurz die Softwareversion an. Danach öffnet sie den aktiven Wägemodus. Zum Ausschalten der Waage halten Sie die Taste On/Zero Off (Ein/Null Aus) solange gedrückt, bis OFF (Aus) auf dem Display erscheint. 3.3 Justierungsmenü Zum Aufrufen des Justierungsmenüs halten Sie die Taste Cal (Justierung) 5 Sekunden gedrückt, bis [SpaN] auf dem Display erscheint. Drücken Sie die Taste Zero (Null), um die Messspannenjustierung durchzuführen, oder die Taste Cal (Justierung), um mit den GEO-Einstellungen fortzusetzen. Drücken Sie die Taste Zero (Null), um die GEO-Einstellungen aufzurufen, und anschließend auf die Taste Cal (Justierung), um den Wert zu erhöhen. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste Zero (Null); auf dem Display erscheint [end]. Drücken Sie auf die Taste Zero (Null), um das Menü zu verlassen und zum Wägemodus zurückzukehren. Cal Span GEO End Abbildung 3-4. Menüstruktur Span (Messspanne) [SpaN] (Yes, No – Ja, Nein) Initiiert eine Messspannenjustierung (Nullpunkt und Messspanne). GEO (Geografische Anpassung) [GEO] Der geografische Einstellungsfaktor (GEO) wird verwendet, um die Justierung an den aktuellen Standort anzupassen. Es sind Einstellungen von 0 bis 31 möglich, 12 ist der Standardwert. In Tabelle 4-2 finden Sie den GEO-Faktor, der Ihrem Standort entspricht. DE-6 Valor™ 2000W Serie 3.4 Erstjustierung Bei der ersten Installation wird eine Justierung der Waage empfohlen, um genaue Wägeergebnisse zu garantieren. Vor der Justierung müssen Sie die geeigneten Justiergewichte aus Tabelle 3-3 bereitstellen. Halten Sie die Taste Cal (Justierung) 5 Sekunden gedrückt; auf dem Display erscheint [Cal]. Nach dem Loslassen der Taste erscheint auf dem Display [SpaN]. Drücken Sie auf On/Zero (Ein/Null), um mit der Messspannenjustierung zu beginnen. Auf dem Display blinkt [--C--] , während der Nullmesswert gespeichert wird. Danach erscheint der Justiergewichtswert auf dem Display. Legen Sie das vorgegebene Justiergewicht auf die Wägeplattform und drücken Sie auf On/Zero (Ein/Null). Auf dem Display blinkt [--C--] , während der Messwert gespeichert wird. Die Waage kehrt zum ursprünglichen Anwendungsmodus zurück und ist einsatzbereit. Bei Nichteinhaltung der Justierungsschritte oder bei Verwendung eines falschen Gewichts erscheint auf dem Display die Meldung [Err 3.0 Cal]. Die Justierung kann durch Ausschalten der Waage abgebrochen werden. TABELLE 3-3 Erforderliches Messspannenjustiergewicht (separat erhältlich) Max. Gewicht Max. Gewicht 1500 g 1 kg / 3 lb 15000 g 10 kg / 30 lb 3000 g 2 kg / 6 lb 30000 g 20 kg / 60 lb 6000 g 5 kg / 15 lb Hinweis: Wenn aktuelle Einheit ist lb oder oz, die Waage von Pfund Gewicht kalibriert werden. 3.5 Einheit Menü Folgen Sie unten Anweisungen, um das Service-Menü eingeben, um die angezeigte Einheit gesetzt. Mit der Waage aus und LFT aus, verlängern drücken sowohl die On / Nullpunkt und Tara-Tasten gleichzeitig für mehr als 8 Sekunden, bis [rAmMP] wird angezeigt. Drücken Sie die Tara-Taste durch die folgenden Anzeigen: [rAmMP] *, [LIN] *, [SPAN] *, [CAP] *, [Dius] * bis [s.UNIt] wird angezeigt. • Wenn [s.UNIt] angezeigt wird, drücken Sie die On/Zero Taste. • [Einheit kg] wird angezeigt. Drücken Sie die Tare Taste, bis die aktive (Power on)-Einheit wird angezeigt. • Wenn die aktive Einheit angezeigt wird, drücken Sie die On/Zero Taste. • [ON XX] wird angezeigt. Tare zu wechseln [Off XX], und drücken Sie die On/Zero Taste. ** • Die nächste Einheit [Unit xx] wird angezeigt. Drücken Sie die Tare Taste, bis die gewünschte Einheit angezeigt wird. • Wenn die gewünschte Einheit angezeigt wird, drücken Sie die On/Zero Taste. • [OFF XX] wird angezeigt. Drücken Sie die Tare Taste, um [ON XX], und drücken Sie die On/Zero Taste. • Drücken Sie die Tara-Taste, bis [End] angezeigt wird, dann drücken Sie die On/Zero Taste. • Drücken Sie die Tara-Taste durch die folgenden Anzeigen: [e.paND] *, [reset] * bis [End] wird angezeigt. Valor™ 2000W Serie DE-7 Wenn [End] angezeigt wird, drücken Sie die On/Zero Taste, um Gewicht zu verlassen. Hinweise: * Ändern Sie diese Einstellungen (durch Drücken der On/Zero Taste). Dies kann Auswirkungen auf den korrekten Aufbau der Skala eingestellt. ** Das aktive Gerät muss zuerst, bevor ein anderer Gerät eingeschaltet gedreht werden kann. 4. BETRIEB – V22XW 4.1 Bedienelemente Abbildung 4-1. Vorderes Bedienfeld mit Display der Valor 2000W-V22XW TABELLE 4-1 Taste Funktionen 1 Kurzes Drücken (eingeschaltet): Display wird auf null gestellt. Kurzes Drücken (ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein. Langes Drücken2 (eingeschaltet): Schaltet die Waage aus Kurzes Drücken (im Menü): Wählt die angezeigte Einstellung aus/übernimmt sie. Langes Drücken: Schaltet zwischen den aktiven Einheiten um. Kurzes Drücken (im Menü): Schaltet zwischen den verfügbaren Einstellungen um. Kurzes Drücken: Startet eine Reaktion des jeweiligen Anwendungsmodus. Langes Drücken: Wählt den aktiven Modus. Kurzes Drücken (im Menü): Kehrt zur vorherigen Einstellung zurück. Kurzes Drücken: Gibt einen Tarawert ein oder löscht diesen. Langes Drücken: Öffnet das Benutzermenü. Kurzes Drücken (im Menü): Verlässt das Benutzermenü sofort. Hinweise: 1 Kurzes Drücken = weniger als 2,5 Sekunden drücken. 2 Langes Drücken = länger als 2,5 Sekunden gedrückt halten. DE-8 Valor™ 2000W Serie LED-Anzeigen Abbildung 4-2. Hinteres Valor 2000W-V22XW Display Die farbigen LED-Anzeigen auf der rechten Seite der Bedienfelder werden im Kontrollmodus (Abschnitt 4.5) verwendet und leuchten nach folgenden Regeln auf: (Rot) Last > oberer Grenzwert (Grün) Last ≥ unterer Grenzwert und ≤ oberer Grenzwert (Gelb) Last < unterer Grenzwert Display Siehe Abschnitt 3.1 für Informationen über die Anzeige und es Symbole. 4.2 Ein- und Ausschalten der Waage Zum Einschalten der Waage drücken Sie die Taste On/Zero Off (Ein/Null Aus). Die Waage führt einen Displaytest durch und zeigt kurz die Softwareversion an. Danach öffnet sie den aktiven Wägemodus. Zum Ausschalten der Waage halten Sie die Taste On/Zero Off (Ein/Null Aus) solange gedrückt, bis OFF (Aus) auf dem Display erscheint. 4.3 Erstjustierung Bei der ersten Installation wird eine Justierung der Waage empfohlen, um genaue Wägeergebnisse zu garantieren. Vor der Justierung müssen Sie die geeigneten Justiergewichte aus Tabelle 3-3 bereitstellen. Halten Sie Menu (Menü) gedrückt, bis [mMeNU] (Menü) auf dem Display erscheint. Wenn Sie die Taste loslassen, erscheint [C.A.L] auf dem Display. Drücken Sie zur Bestätigung auf Yes (Ja). Danach erscheint [SpaN] auf dem Display. Drücken Sie erneut auf Yes (Ja), um mit der Messspannenjustierung zu beginnen. Auf dem Display blinkt [--C--], während der Nullmesswert gespeichert wird. Danach erscheint der Justiergewichtswert auf dem Display. Legen Sie das vorgegebene Justiergewicht auf die Wägeplattform und drücken Sie auf Yes (Ja). Auf dem Display blinkt [--C--], während der Messwert gespeichert wird. Die Waage kehrt zum ursprünglichen Anwendungsmodus zurück und ist einsatzbereit. Bei Nichteinhaltung der Justierungsschritte oder bei Verwendung eines falschen Gewichts erscheint auf dem Display die Meldung [Err 3.0 CAl]. Die Justierung kann durch Ausschalten der Waage abgebrochen werden. Valor™ 2000W Serie DE-9 4.4 Wägemodus 1. Halten Sie die Taste Mode (Modus) gedrückt, bis [wJeIGH] (Wägen) auf dem Display erscheint. 2. Stellen Sie ggf. einen leeren Behälter auf die Wägeplattform und drücken Sie auf Tare (Tara). 3. Geben Sie die Probe auf die Wägeplattform oder in den Behälter. Das Display zeigt das Gewicht der Probe an. 4.5 Kontrollmodus In diesem Modus können Sie die unteren und oberen Gewichtsgrenzwerte für Kontrollprozesse einstellen. 1. Halten Sie die Taste Mode (Modus) gedrückt, bis [CHeCk] (Kontrolle) auf dem Display erscheint. Danach steht [Clr.ref] (Referenzwerte löschen) auf dem Display. Hinweis: Drücken Sie auf Function (Funktion), um die unteren und oberen Referenzgrenzwerte anzuzeigen. Sind keine Referenzdaten gespeichert, erscheint [ Set.ref] auf dem Display. Drücken Sie auf Yes (Ja), um die Referenzdaten einzugeben. 2. Drücken Sie auf No (Nein), um die gespeicherten Referenzgewichtsgrenzwerte zu verwenden und mit Schritt 5 fortzusetzen. 3. Drücken Sie auf Yes (Ja), um neue Referenzgewichte einzugeben. Auf dem Waagendisplay erscheint nun [Set. LO]. Drücken Sie auf Yes (Ja), um den „unteren“ Grenzwert anzuzeigen. Drücken Sie auf Yes (Ja), um diesen Wert zu übernehmen, oder auf No (Nein), um den „unteren“ Grenzwert zu bearbeiten. Danach wird der gespeicherte Wert angezeigt, wobei die erste Ziffer hervorgehoben ist [000.000 kg]. Drücken Sie wiederholt auf No (Nein), bis die gewünschte Ziffer erscheint. Drücken Sie auf Yes (Ja), um diesen Wert zu übernehmen und die nächste Ziffer hervorzuheben. Wiederholen Sie diese Schritte, bis alle Ziffern korrekt sind. Drücken Sie auf Yes (Ja), um den „unteren“ Grenzwert zu übernehmen; auf dem Display erscheint [Set. HI]. 4. Wiederholen Sie diese Schritte, um den „oberen“ Grenzwert zu übernehmen bzw. zu bearbeiten. 5. Stellen Sie ggf. einen leeren Behälter auf die Wägeplattform und drücken Sie auf Tare (Tara). Legen Sie das Probenmaterial auf die Wägeplattform bzw. in den Behälter. Liegt das Probengewicht unter dem Sollgewichtsbereich, leuchtet die gelbe LED. Liegt das Probengewicht im Sollgewichtsbereich, leuchtet die grüne LED. Liegt das Probengewicht über dem Sollgewichtsbereich, leuchtet die rote LED. 6. Um die gespeicherten Referenzgewichte zu löschen, halten Sie die Taste Mode (Modus) solange gedrückt, bis auf dem Display [CHeCk] erscheint. Drücken Sie auf Yes (Ja), wenn [Clr.ref] angezeigt wird. DE-10 Valor™ 2000W Serie 4.6 Menüeinstellungen Im Benutzermenü können Sie die Waageneinstellungen anpassen. Hinweis: Valor 2000W - V22PW nicht über diese Menüs. 4.6.1 Menünavigation Benutzermenü: Menü: Menüeinträge: C.A.L M.O.d.E U.n.i.t Span Lin GEO End Reset Check End kg g oz lb lb:oz End E.n.d Zum Aufrufen des Menümodus Halten Sie Menu (Menü) gedrückt, bis [mMeNU] (Menü) auf dem Display erscheint. Beim Loslassen erscheint das erste Untermenü [C.a.l] (Justierung). Drücken Sie auf Yes (Ja), um das angezeigte Untermenü zu öffnen, oder auf No (Nein), um zum nächsten Eintrag zu gehen. Nach der Auswahl eines Untermenüs wird der erste Menüeintrag angezeigt. Drücken Sie auf Yes (Ja), um die Einstellung des Menüeintrags anzuzeigen, oder auf No (Nein), um zum nächsten Menüeintrag zu gehen. Wenn die Einstellung angezeigt wird, können Sie die Einstellung mit Yes (Ja) bestätigen oder mit No (Nein) ändern. Wenn auf dem Display [End] (Beenden) erscheint, drücken Sie auf Yes (Ja), um zu den Optionen des Untermenüs zurückzukehren, oder auf No (Nein), um zum ersten Menüeintrag im aktuellen Menü zurückzukehren. Fett markierte Werte sind werkseingestellte Standardwerte. Hinweis: Das Symbol für den Justierungs-/Menümodus erscheint im Menümodus auf dem Display. 4.6.2 Justierungsmenü Wenn Sie dieses Menü aufrufen, können Sie Justierungen durchführen. • Messspanne [SpaN] (yes, no) Initiiert eine Messspannenjustierung (Nullpunkt und Messspanne). • Linearität [LIN] (yes, no) Initiiert eine Linearitätsjustierung (Nullpunkt, Mittelpunkt und Messspanne). • Geografische Anpassung [GEO] Der geografische Einstellungsfaktor (GEO) wird verwendet, um die Justierung an den aktuellen Standort anzupassen. Es sind Einstellungen von 0 bis 31 möglich, 12 ist der Standardwert. In Tabelle 4-2 finden Sie den GEO-Faktor, der Ihrem Standort entspricht. • Justierung beenden [End] Springt zum nächsten Menü oder kehrt an die oberste Stelle des aktuellen Menüs zurück. Valor™ 2000W Serie DE-11 4.6.3 Modusmenü In diesem Menü aktivieren Sie die verschiedenen Modi, um sie mit der Taste „Mode“ (Modus) zu verwenden. Standardmäßig ist immer der Wägemodus aktiv. • Zurücksetzen [reset] (no, yes) Setzt das Modusmenü auf die Werkseinstellungen zurück. • Kontrollmodus [CHECk] (off, on) Legt den Teilmodus fest. • Modusmenü beenden [End] Springt zum nächsten Menü oder kehrt an die oberste Stelle des aktuellen Menüs zurück. 4.6.4 Einheitenmenü In diesem Menü aktivieren Sie die Einheiten, die dann mit der Taste Units (Einheiten) aufrufbar sind. Die Einheiten im Menü müssen aktiviert werden, damit sie verwendet werden können. Hinweis: Verfügbare Einheiten variieren von Modell zu Modell und entsprechend den lokalen Vorgaben. 4.6.5 Menü beenden Drücken Sie auf „Ja“, um zum Justierungsmenü zu gehen. Drücken Sie auf „Nein“, um das Menü zu beenden und zum aktuellen Anwendungsmodus zurückzukehren. DE-12 Valor™ 2000W Serie TABELLE 4-2. GEO-CODES Breitengrad 0°00' 5°46' 5°46' 9°52' 9°52' 12°44' 12°44' 15°06' 15°06' 17°10' 17°10' 19°02' 19°02' 20°45' 20°45' 22°22' 22°22' 23°54' 23°54' 25°21' 25°21' 26°45' 26°45' 28°06' 28°06' 29°25' 29°25' 30°41' 30°41' 31°56' 31°56' 33°09' 33°09' 34°21' 34°21' 35°31' 35°31' 36°41' 36°41' 37°50' 37°50' 38°58' 38°58' 40°05' 40°05' 41°12' 41°12' 42°19' 42°19' 43°26' 43°26' 44°32' 44°32' 45°38' 45°38' 46°45' 46°45' 47°51' 47°51' 48°58' 48°58' 50°06' 50°06' 51°13' 51°13' 52°22' 52°22' 53°31' 53°31' 54°41' 54°41' 55°52' 55°52' 57°04' 57°04' 58°17' 58°17' 59°32' 59°32' 60°49' 60°49' 62°90' 62°90' 63°30' 63°30' 64°55' 64°55' 66°24' 66°24' 67°57' 67°57' 69°35' 69°35' 71°21' 71°21' 73°16' 73°16' 75°24' 75°24' 77°52' 77°52' 80°56' 80°56' 85°45' 85°45' 90°00' 0 325 325 650 650 975 975 1300 0 1060 1060 2130 2130 3200 3200 4260 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 Höhe in Meter 1300 1625 1950 1625 1950 2275 Höhe in Fuß 4260 5330 6400 5330 6400 7460 GEO-Wert 3 2 2 3 3 2 4 3 3 4 4 3 5 4 4 5 5 4 6 5 5 6 6 5 7 6 6 7 7 6 8 7 7 8 8 7 9 8 8 9 9 8 10 9 9 10 10 9 11 10 10 11 11 10 12 11 11 12 12 11 13 12 12 13 13 12 14 13 13 14 14 13 15 14 14 15 15 14 16 15 15 16 16 15 17 16 16 17 17 16 18 17 17 18 18 17 19 18 18 19 19 18 20 19 19 20 20 19 21 20 20 21 21 20 22 21 21 22 22 21 23 22 22 23 23 22 24 23 23 24 24 23 25 24 24 25 25 24 26 25 25 26 26 25 27 26 26 27 27 26 28 27 27 28 28 27 29 28 28 2275 2600 2600 2925 2925 3250 3250 3575 7460 8530 8530 9600 9600 10660 10660 11730 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 Valor™ 2000W Serie DE-13 5. WARTUNG 5.1 Reinigung Das Gehäuse kann bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Lösungsmittel, Chemikalien und Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel dürfen nicht für die Reinigung von Gehäuse und Bedienfelder verwendet werden. 5.2 Reinigung der Kunststoffwägeplattform 5.2.1 Ausbau und Reinigung der Kunststoffwägeplattform Gehen Sie wie folgt vor, um die Kunststoffwägeplattform zu reinigen: 1. Nehmen Sie die Edelstahlwägeplatte ab. 2. Drehen Sie die vier Flügelschrauben der Batterieabdeckung heraus. 3. Trennen Sie die Batterieklemmen und nehmen Sie die Batterie heraus. 4. Drehen Sie die beiden Schrauben auf der Unterseite des Batteriefachs mit einem Kreuzschlitzschraubendreher heraus. 5. Nehmen Sie die Kunststoffwägeplattform ab. 6. Reinigen Sie die Kunststoffwägeplattform. 3 5 2 4 1 6 Abbildung 5-1. Wägeplattform reinigen 5.2.2 Wiedereinbau der Wägeplattform nach der Reinigung Gehen Sie wie folgt vor, um die Kunststoffwägeplattform wieder einzubauen (siehe auch die Schritte in Abbildung 5-1 in umgekehrter Reihenfolge): 1. Befestigen Sie die Wägeplattform mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und den beiden Schrauben am Gehäuse. 2. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach und bringen Sie die beiden Batterieklemmen an. Befestigen Sie den roten Draht am positiven (roten) Batterieende und den schwarzen Draht am negativen (schwarzen) Batterieende. 3. Bringen Sie die Batterieabdeckung mit den vier Flügelschrauben an. 4. Stellen Sie die Waage richtig hin und befestigen Sie die Edelstahlplatte. Achtung: Bei falsch angeschlossener Batterie besteht Explosionsgefahr. 5.3 Fehlerbehebung Die folgende Tabelle enthält häufige Probleme sowie mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an OHAUS oder Ihren autorisierten Händler. DE-14 Valor™ 2000W Serie TABELLE 5-1 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Kann nicht eingeschaltet werden. Waage wird nicht mit Strom versorgt. Batterie entladen Anschlüsse, Stromversorgung und Ladestatus der Batterie prüfen. Ungenaue Messwerte Unsachgemäße Justierung Instabile Umgebung Justierung nicht möglich Instabile Umgebung Falsches Justiergewicht Modus nicht aufrufbar Modus nicht aktiviert Einheit nicht aufrufbar Einheit nicht aktiviert LO ref Referenzgewicht ist zu niedrig. Referenzgewicht erhöhen. Err 3.0 Cal Falsches Justiergewicht Die korrekten Gewichte finden Sie in Tabelle 3-4. Err 8.1 ¯LOad¯ Nullbereich beim Einschalten Wägeplattform leeren. überschritten Nullbereich beim Einschalten Wägeplattform aufsetzen. unterschritten Last überschreitet die maximale Überlast Kapazität der Waage. Messwert liegt unter dem Unterlast Mindestwert. Wägeplattform neu aufsetzen. Tarawert ist größer als der Tara außerhalb des Bereichs Maximalwert. Einen autorisierten Interner Datenfehler Servicemitarbeiter kontaktieren. Fehler beim Schreiben in Einen autorisierten EEPROM Servicemitarbeiter kontaktieren. Einen autorisierten Ungültige Prüfsummendaten Servicemitarbeiter kontaktieren. Netzteil verwenden und Batterie Batterie entladen laden. Err 8.2 _LOad_ Err 8.3 ¯LOad¯ Err 8.4 _LOad_ Err 8.5 ¯tare¯ Err 9 Data Err13 mMEmM Err 53 C.SUmM Lo.Bat Batterie kann nicht vollständig geladen werden. Batterie ist defekt. Justierung durchführen. Waage an einen geeigneten Ort stellen. Waage an einen geeigneten Ort stellen. Korrektes Justiergewicht verwenden. Menü aufrufen und Modus aktivieren. Menü aufrufen und Einheit aktivieren. Batterie von einem autorisierten Ohaus-Händler ersetzen lassen. 5.4 Serviceinformationen Wenn Sie Ihr Problem mit dem Abschnitt zur Fehlerbehebung nicht lösen konnten, wenden Sie sich an Ihren autorisierten OHAUS-Servicemitarbeiter. Besuchen Sie unsere Website unter www.ohaus.com, um eine OHAUS-Niederlassung in Ihrer Nähe zu suchen. Ein OHAUS-Produktservicespezialist steht Ihnen zur Seite. Valor™ 2000W Serie DE-15 6. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten gelten unter folgenden Umgebungsbedingungen: Betriebstemperatur: -10 °C bis 40 ºC Relative Luftfeuchtigkeit: 10% bis 90% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Höhe über Meeresspiegel: bis 2000 m Stromversorgung: Netzteil (mitgeliefert) – 12 V–, 0,84 A, interne aufladbare versiegelte Blei-Säure-Batterie Netzspannungsschwankungen: bis ± 10 % der Nennspannung Installationskategorie: II Verschmutzungsgrad: 2 EMV: siehe Konformitätserklärung 6.1 Spezifikationen TABELLE 6-1 MODELL** Wägebereich x Ablesbarkeit (Max x d) Maximal angezeigte Auflösung Wiederholbarkeit (bei 20 °C) Linearität (bei 20 °C) Wägeeinheiten Tarabereich Stabilisierungszeit Sicherer Überlastschutz Gewichtsanzeige Tastatur Anwendungsmodi Batteriebetriebszeit (bei 20 ºC) Konstruktion Schutzart Abmessungen der Wägeplattform Nettogewicht Versandgewicht Versand Abmessungen V22PWE1501T V22XWE1501T V22PWE3T V22XWE3T V22PWE6T V22XWE6T 1.5 kg x 0.0002 kg 1500 g x 0.2 g 3 lb x 0.0005 lb 48 oz x 0.01 oz 7500 0,2 g ±0,2 g 3 kg x 0.0005 kg 3000 g x 0.5 g 6 lb x 0.001 lb 96 oz x 0.02 oz 6000 0,5 g ±0,5 g V22PWE15T V22XWE15T 6 kg x 0.001 kg 15 kg x 0.002 kg 15000 g x 2 g 6000 g x 1 g 30 lb x 0.005 lb 15 lb x 0.002 lb 240 oz x 0.05 oz 480 oz x 0.1 oz 6000 7500 1g 2g ±1 g ±2 g g, kg, lb, oz, lb:oz * Bis Wägebereich durch Subtraktion ≤ 0,5 Sekunden 150% der Skala Kapazität 2 x rote LED (vorn und hinten) 6-stellig, 7 Segmente, 20,5 mm Zeichengröße V22PWE30T V22XWE30T 30 kg x 0.005 kg 30000 g x 5 g 60 lb x 0.01 lb 960 oz x 0.2 oz 6000 5g ±5 g V22PW: 2 Tasten, V22XW: 4 Tasten V22PW: Wägemodus; V22XW: Wägemodus, Kontrollmodus Typ. 50 Stunden mit 12-Stunden voll aufgeladen. V22PW: ABS-Gehäuse mit Plattform aus 304 Edelstahl V22XW: ABS Gehäuse-Unterteil mit Edelstahl 304 Top Gehäuse und Plattform IPX8 190 x 242 mm V22PW: 3,0 kg V22XW: 3,9 kg V22PW: 4,0 kg V22XW: 4,9 kg 410 x 370 x 220 mm Hinweis: * Für V22PW, siehe Abschnitt 3.5. ** Einzelanzeige-Versionen sind Modelle ohne "T" (z.B. V22PWE3). Diese sind nur in bestimmten Ländern verfügbar. DE-16 Valor™ 2000W Series 6.2 Zeichnungen und Abmessungen TABELLE 6-2 A B B C V22PW 256 mm 10.1 in 280 mm 11 in 121 mm 4.8 in V22XW 256 mm 10.1 in 288 mm 11.3 in 124 mm 4.9 in Abbildung 6-1. Abmessungen 6.3 Einhaltung Die Einhaltung folgender Normen ist durch eine entsprechende Kennzeichnung auf dem Produkt vermerkt. Kennzeichnung Norm Dieses Produkt entspricht der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der Richtlinie über nichtselbsttätige Waagen 2009/23/EG. Die Konformitätserklärung finden Sie online unter europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx. AS/NZS CISPR 11 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12, UL Std. No. 61010-1 (3. Auflage) NSF/ANSI 169–2009 NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010 Valor™ 2000W Serie DE-17 Entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden. Dies gilt auch für Länder außerhalb der EU entsprechend den jeweiligen Vorschriften. Gemäß der Batterierichtlinie 2006/66/EG gibt es seit September 2008 neue Anforderungen zur Entnahme von Batterien in Altgeräten in den EU-Mitgliedsstaaten. In Übereinstimmung mit der Richtlinie wurde das Gerät so gestaltet, dass die Batterien am Ende der Nutzungsdauer von einem Entsorgungsunternehmen sicher entfernt werden können. Entsorgen Sie dieses Produkt entsprechend den lokalen Vorschriften an der Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die entsprechende Behörde oder an den Händler, von dem Sie das Gerät erworben haben. Wenn Sie das Gerät an andere weitergeben (zur privaten oder beruflichen Nutzung), muss der Inhalt dieser Vorschriften ebenfalls weitergeben werden. Anweisungen zur Entsorgung in Europa finden Sie online unter europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Umweltschutz. Entsorgung FCC-Hinweis Jedes Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Bestimmungen dienen dazu, in kommerziellen Umgebungen einen angemessenen Schutz gegen Funkstörungen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und strahlt diese u. U. auch ab; wird es nicht entsprechend der Anweisung installiert und verwendet, kann eine Funkstörung auftreten. Bei Betrieb des Geräts in Wohngebieten ist die Wahrscheinlichkeit solcher Störungen hoch, und der Benutzer ist verpflichtet, diese Störungen auf eigene Kosten zu beheben. Industry Canada-Hinweis Das Digitalgerät der Klasse B entspricht den kanadischen Vorschriften ICES-003. ISO 9001-Registrierung OHAUS Corporation erhielt seine erste registrierte Zertifizierung gemäß ISO 9001 im Jahr 1994 durch die akkreditierte Registrierstelle Bureau Veritus Quality International (BVQI). Damit erfüllt das OHAUS-Qualitätsmanagementsystem die Anforderungen der Norm ISO 9001. Am 21. Juni 2012 wurde OHAUS Corporation, USA, erneut gemäß der Norm ISO 9001:2008 registriert. DE-18 Valor™ 2000W-Serie BESCHRÄNKTE GARANTIE Auf OHAUS-Produkte wird ab dem Datum der Auslieferung und über dem Garantiezeitraum hinweg eine Garantie auf Materialmängel und Herstellungsfehler gegeben. Während des Garantiezeitraums wird Ohaus alle defekten Komponenten kostenlos reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen, vorausgesetzt das Produkt wird bei Vorauszahlung der Frachtkosten an OHAUS zurückgeschickt. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt durch Unfall oder Missbrauch beschädigt wurde, radioaktiven oder korrosiven Materialien ausgesetzt wurde, Fremdkörper in das Innere des Produkts eingedrungen sind oder wenn eine Reparatur oder Änderung erfolgte, die nicht von OHAUS durchgeführt wurde. Wenn die Garantiekarte nicht ordnungsgemäß zurückgeschickt wurde, beginnt der Garantiezeitraum am Datum des Versands an den autorisierten Händler. OHAUS Corporation gibt keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien. OHAUS Corporation ist für keinerlei Folgeschäden haftbar. Da die Gesetzgebung zu Garantieleistungen von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land anders ist, wenden Sie sich bitte an OHAUS oder Ihren OHAUSHändler vor Ort, wenn Sie weitere Einzelheiten benötigen. Valor™ Serie 2000W IT-1 1. INTRODUZIONE Questo manuale illustra l'installazione, il funzionamento e la manutenzione delle bilance della serie Valor 2000W. Leggere il manuale interamente, prima di utilizzare la bilancia. 1.1 Precauzioni di sicurezza Seguire le precauzioni di sicurezza riportate di seguito: • Verificare che la tensione d'ingresso dell’adattatore CA corrisponda alla tensione di rete. • Non far cadere pesi sulla piattaforma. • Non capovolgere la bilancia con la piattaforma rivolta verso il basso. • Prima di effettuare la pulizia della bilancia, scollegare l'alimentazione elettrica. • Utilizzare la bilancia solo nelle condizioni ambientali specificate in queste istruzioni. • Fare eseguire la manutenzione solo da personale autorizzato. • Utilizzare esclusivamente pesi che rientrino nella portata della bilancia, indicata in queste istruzioni. • Non utilizzare la bilancia in ambienti difficili. • Non trasportare la bilancia tenendola per il vassoio o per la piattaforma inferiore. Utilizzare le maniglie laterali. 2. INSTALLAZIONE 2.1 Contenuto della confezione • Bilancia • Vassoio di pesa in acciaio inossidabile • Scheda di garanzia • Adattatore di rete e presa • Manuale di istruzioni 2.2 Installazione dei componenti Posizionare il vassoio in acciaio inossidabile sulla piattaforma di pesa prima di accendere la bilancia. Figura 2-1. Installazione del vassoio di pesa in acciaio inox sulla piattaforma di pesa IT-2 Valor™ Serie 2000W 2.3 Scelta dell'ubicazione Utilizzare la bilancia su una superficie piatta e ferma. Evitare luoghi in cui siano presenti correnti d'aria, vibrazioni, fonti di calore eccessive o brusche variazioni di temperatura. 2.4 Messa a livello dell'apparecchiatura Regolare i piedini fino a quando la bolla di livello non si trova al centro del cerchio. Accertarsi che l'apparecchiatura sia livellata ogni volta che la sua posizione viene modificata. Indicatore di livello Sì No Piedini regolabili Figura 2-2. Indicatore di livello 2.5 Alimentazione Quando l'alimentazione a batteria non è necessaria, per avviare la bilancia è possibile utilizzare l'adattatore CA. Innanzitutto inserire la presa dell'adattatore nello spinotto di ingresso situato nella parte inferiore della bilancia secondo la descrizione fornita di seguito. Figura 2-3. Inserimento della presa Quindi collegare l'adattatore CA alla rete CA appropriata. Figura 2-4. Collegamento dell'adattatore CA alla rete CA Attenzione: quando alimentata mediante l'adattatore CA, la bilancia può essere utilizzata solo in ambienti asciutti. Valor™ Serie 2000W IT-3 2.5.1 Alimentazione a batteria La bilancia può essere utilizzata immediatamente ad alimentazione elettrica. Lasciar caricare la batteria per 12 ore prima di utilizzare la bilancia con l'alimentazione a batteria. La bilancia passa automaticamente al funzionamento a batteria in caso di guasto di alimentazione o di rimozione del cavo di alimentazione. Con l'alimentazione elettrica, la bilancia è costantemente in carica, di conseguenza l'indicatore di carica della batteria (vedere voce 11 nella tabella 3-2) rimane acceso. È possibile utilizzare la bilancia durante il processo di carica e la batteria è protetta contro la carica eccessiva. Per massimizzare il tempo di funzionamento, la batteria deve essere caricata a temperatura ambiente. Durante il funzionamento a batteria, il simbolo della batteria indica il relativo stato di carica. Il simbolo lampeggia lentamente durante il processo di carica e si spegne quando la carica è completa. Simbolo TABELLA 2-1 Livello di carica Batteria in uso: Simbolo visualizzato Note: Quando il simbolo della batteria lampeggia velocemente indica un tempo di funzionamento residuo di circa 30 minuti. Quando viene visualizzato il simbolo [Lo.bAt] , la bilancia si spegne. Caricamento della bilancia in un ambiente asciutto. ATTENZIONE: la batteria va sostituita solo da un rivenditore OHAUS autorizzato all'assistenza. La sostituzione della batteria con un'altra di tipo errato o il collegamento non corretto possono causare esplosioni. Smaltire la batteria al piombo in base alle prescrizioni delle leggi e delle normative locali. IT-4 Valor™ Serie 2000W 3. FUNZIONAMENTO – V22PW 3.1 Comandi Figura 3-1. Pannello di controllo anteriore della Valor 2000W – V22PW TABELLA 3-1 Pulsante Funzioni On/Zero Off Pressione breve1 (quando accesa): azzera il display Pressione breve (quando spenta): accende la bilancia Pressione lunga2 (quando accesa): spegne la bilancia Pressione breve (in Menu): seleziona/accetta l'impostazione visualizzata Pressione breve: immette/elimina un valore di tara 3 Pressione estesa : avvia la procedura di taratura Pressione breve (in Menu): passa tra le impostazioni disponibili Tare Cal Note: 1 Pressione breve: premere per meno di 2,5 secondi. 2 Pressione lunga: tenere premuto per più di 2,5 secondi. 3 Pressione estesa: tenere premuto per più di 5 secondi. Display 1 1 2 3 4 5 6 1 1 1 12 11 10 9 1 1 1 1 1 1 7 Figura 3-2. Display della Valor 2000W 8 Valor™ Serie 2000W IT-5 TABELLA 3-2 Simboli del display Descrizione Elemento Descrizione Simbolo NET 7 Simbolo pesa dinamica* Simbolo Centro di zero 8 Simbolo stato di carica batteria Simbolo valori negativi 9 Simboli libbre, once, libbre:once 4 Simbolo peso stabile 10 Simbolo grammi y kilogrammi 5 Simbolo tara predefinita* 11 Simbolo pezzi* 6 Simboli puntatore* 12 Simbolo percentuale** Nota: * non utilizzato Elemento 1 2 3 Figura 3-3. Display posteriore della Valor 2000W – V22PW 3.2 Accensione/Spegnimento della bilancia Per accendere la bilancia premere il pulsante ON/ZERO Off. La bilancia effettua un test del display, che visualizza per un attimo informazioni sulla versione del software, quindi accede alla modalità di pesa attiva. Per spegnere la bilancia, tenere premuto il pulsante On/Zero Off fino a che non viene visualizzata la scritta OFF. 3.3 Menu di taratura Per accedere al menu di taratura, pressione estesa il pulsante Cal per 5 secondi, verrà visualizzato [SpaN]. Premere il tasto Zero per eseguire la taratura a intervallo oppure premere il tasto Cal per procedere alle impostazioni GEO. Premere il tasto Zero per accedere alle impostazioni GEO, quindi premere il tasto Cal per aumentare il valore. Premere il tasto Zero per confermare, verrà visualizzato [end]. Premere il tasto Zero per uscire dal menu e tornare alla modalità di pesa. Cal Span GEO End Figura 3-4. Struttura dei menu Span [SpaN] (yes, no) Avvia una procedura di taratura a intervallo (zero e intervallo). GEO [GEO] Il fattore di regolazione in base all'area geografica di appartenenza (GEO) viene impiegato per regolare la taratura in base alla località in cui si è attualmente. Le impostazioni disponibili vanno da 0 a 31; il valore predefinito è 12. Per impostare il fattore GEO corrispondente alla propria area geografica fare riferimento alla tabella 4-2. IT-6 Valor™ Serie 2000W 3.4 Taratura iniziale Per ottenere risultati precisi, è necessario tarare la bilancia al primo utilizzo. Prima di eseguire l’operazione, accertarsi di disporre del peso di taratura adatto, in base a quanto indicato nella tabella 3-3. Tenere premuto Cal per 5 secondi, sul display viene visualizzato [Cal]. Quando il pulsante viene rilasciato, sul display viene visualizzato [SpaN]. Premere nuovamente On/Zero per avviare la taratura a intervallo. [--C--] lampeggia mentre viene memorizzata la lettura dello zero. Quindi, sul display viene visualizzato il valore del peso della taratura. Disporre la massa specificata per la taratura sul piatto e premere On/Zero. [--C--] lampeggia mentre viene memorizzata la lettura. La bilancia ritorna alla modalità di applicazione precedente ed è pronta per l’uso. Nel caso in cui il procedimento di taratura non sia stato eseguito correttamente oppure in caso di utilizzo del peso sbagliato viene visualizzato il messaggio [Err 3.0 Cal]. Il processo di taratura può essere interrotto spegnendo la bilancia. TABELLA 3-3 Massa necessaria per la calibrazione a intervallo (venduta separatamente) Max Massa Max Massa 1500 g 3000 g 6000 g 1 kg / 3 lb 2 kg / 6 lb 5 kg / 15 lb 15000 g 30000 g 10 kg / 30 lb 20 kg / 60 lb Nota: se l'unità corrente è lb o oz, la scala sarà calibrata in peso libbra. 3.5 Unità di Menu Seguire le istruzioni qui di seguito per accedere al menu di servizio per impostare l'unità visualizzata. Con la bilancia e LFT off, estendere premere sia il tasto On/Zero e Tare tasti contemporaneamente per più di 8 secondi fino a quando viene visualizzato [rAmMP]. Premere il tasto Tare attraverso le visualizzazioni successive: [rAmMP] *, [LIN] *, [SPAN] *, [CAP] *, [Dius] * fino a [s.UNIt] viene visualizzato. • Quando [s.UNIt] viene visualizzato, premere il tasto On/Zero. • [UNIt kg] sarà visualizzato. Premere il tasto Tare fino a quando appare il (accensione) dell'unità attiva. • Quando viene visualizzata l'unità attiva, premere il tasto On/Zero. • [ON XX] viene visualizzato. Premere Tare per passare a [Off XX], quindi premere il tasto On/Zero ** chiave. • Viene visualizzata la successiva unità [UNIt xx]. Premere il tasto Tare fino a quando viene visualizzata l'unità desiderata. • Quando è visualizzata l'unità desiderata, premere il tasto On/Zero. • [Off XX] viene visualizzato. Premere il tasto Tare per passare [ON XX], quindi premere il tasto On/Zero. • premere il tasto Tare fino a quando [End] viene visualizzata, quindi premere il tasto On/Zero. • Premere il tasto Tare attraverso le visualizzazioni successive: [e.paND] *, [reset] * fino a [End] viene visualizzato. Valor™ Serie 2000W IT-7 Quando viene visualizzato [End], premere il tasto On/Zero per uscire alla modalità di pesatura. Note: * Non modificare queste impostazioni (premendo il tasto On/Zero). Questo può influenzare il corretto set up della scala. ** L'unità attiva deve essere spento prima di un altro apparecchio può essere acceso. 4. FUNZIONAMENTO – V22XW 4.1 Comandi Figura 4-1. Pannello di controllo anteriore della Valor 2000W – V22XW con display TABELLA 4-1 Pulsante Funzioni 1 Pressione breve (quando accesa): azzera il display Pressione breve (quando spenta): accende la bilancia Pressione lunga2 (quando accesa): spegne la bilancia Pressione breve (in Menu): seleziona/accetta l'impostazione visualizzata Pressione lunga: passa tra le unità attive Pressione breve (in Menu): passa tra le impostazioni disponibili Pressione breve: avvia una risposta specifica della modalità di applicazione Pressione lunga: seleziona la modalità attiva Pressione breve (in Menu): ritorna alle impostazioni precedenti Pressione breve: immette/elimina un valore di tara Pressione lunga: accede al menu User (Utente) Pressione breve (in Menu): esce rapidamente dal menu User (Utente) Note: 1 Pressione breve: premere per meno di 2,5 secondi. 2 Pressione lunga: tenere premuto per più di 2,5 secondi. IT-8 Valor™ Serie 2000W Indicatori LED Figura 4-2. Display posteriore della Valor 2000W – V22XW Gli indicatori LED colorati posti sul lato destro del pannello di controllo vengono utilizzati in modalità di controllo peso (sezione 4.5) e si illuminano come illustrato di seguito: (Rosso) Carichi > limite massimo (Verde) Carichi ≥ limite minimo e ≤ limite massimo (Giallo) Carichi < limite minimo Display Vedere la sezione 3.1 per informazioni sulla visualizzazione ed è simboli. 4.2 Accensione/spegnimento della bilancia Per accendere la bilancia tenere premere il tasto On/Zero Off. La bilancia effettua un test del display, che visualizza per un attimo la versione del software e quindi accede alla modalità di pesa attiva. Per spegnere la bilancia, tenere premuto il pulsante On/Zero Off fino a che non viene visualizzata la scritta OFF. 4.3 Taratura iniziale Per ottenere risultati precisi, è necessario tarare la bilancia al primo utilizzo. Prima di eseguire l’operazione, accertarsi di disporre del peso di taratura adatto, in base a quanto indicato nella tabella 3-3. Tenere premuto Menu fino a quando non viene visualizzato [mMeNU] (Menu). Quando il pulsante viene rilasciato, sul display viene visualizzato [C.A.L]. Premere Yes (Sì) per accettare, viene quindi visualizzato [SpaN]. Premere nuovamente Yes (Sì) per avviare la taratura a intervallo. Mentre viene memorizzata la lettura dello zero [--C--] lampeggia. Quindi, sul display viene visualizzato il valore del peso della taratura. Disporre la massa specificata per la taratura sul vassoio e premere Yes (Sì). Mentre viene memorizzata la lettura [--C--] lampeggia. La bilancia ritorna alla modalità di applicazione precedente ed è pronta per l’uso. Nel caso in cui il procedimento di taratura non sia stato eseguito correttamente oppure in caso di utilizzo del peso sbagliato viene visualizzato il messaggio [Err 3.0 CAl]. Il processo di taratura può essere interrotto spegnendo la bilancia. Valor™ Serie 2000W IT-9 4.4 Modalità di pesa 1. Tenere premuto Mode (Modalità) fino a quando non viene visualizzato [wJeIGH] (Peso). 2. Se necessario, disporre un contenitore vuoto sul vassoio e premere Tare (Tara). 3. Aggiungere un campione sul vassoio o nel contenitore. Sul display viene visualizzato il peso del campione. 4.5 Modalità di controllo peso Questa modalità stabilisce i limiti superiore e inferiore di peso per le procedure di controllo porzione. 1. Tenere premuto Mode (Modalità) fino a quando non viene visualizzato [CHeCk] (Controllo). Viene quindi visualizzato [Clr.ref] (Eliminare riferimento). Note:premere Function (Funzione) per visualizzare i limiti superiore e inferiore del peso di riferimento. Se non sono memorizzati dati di riferimento, viene visualizzato , [Set.ref] (Impostare riferimento). Premere Yes (Sì) per impostare i dati di riferimento. 2. Premere No per utilizzare i limiti del peso di riferimento memorizzato e passare alla fase 5. 3. Premere Yes (Sì) per stabilire nuovi valori di riferimento. Sulla bilancia viene quindi visualizzato [Set. LO] (Imposta inferiore). Premere Yes (Sì) per visualizzare il valore del limite "inferiore". Premere Yes (Sì) per accettare o No per modificare il valore del limite "inferiore". Viene quindi visualizzato il valore memorizzato con la prima cifra evidenziata [000.000 kg]. Premere ripetutamente No fino a quando non viene visualizzato il numero desiderato. Premere Yes (Sì) per accettare ed evidenziare la cifra successiva. Ripetere fino a quando tutte le cifre non sono corrette. Premere Yes (Sì) per accettare il valore del limite "inferiore", viene visualizzato [Set. HI] (Imposta superiore). 4. Ripetere la stessa procedura per accettare o modificare il valore "superiore". 5. Se necessario, disporre un contenitore vuoto sul vassoio e premere Tare (Tara). Disporre il materiale campione sul vassoio o nel contenitore. Se il peso del campione è inferiore al limite minimo dell'intervallo di peso di destinazione, si accende il LED giallo. Se il campione rientra nell'intervallo di peso di destinazione, si accende il LED verde. Se il campione è superiore al limite massimo dell'intervallo di peso di destinazione, si accende il LED rosso. 6. Per cancellare i dati di riferimento memorizzati, tenere premuto Mode (Modalità) fino a quando non viene visualizzato [CHeCk] (Controllo). Premere Yes (Sì) quando viene viene visualizzato [Clr.ref] (Cancellare riferimento). IT-10 Valor™ Serie 2000W 4.6 Impostazioni Di Menu Il menu User (Utente) consente di personalizzare le impostazioni della bilancia. Nota: Valor 2000W - V22PW non ha questi menu. 4.6.1 Navigazione nei menu Menu User (Utente): C.A.L M.O.d.E Menu Span Reset Lin Check Voci GEO End del End menu: U.n.i.t kg g oz lb lb:oz End E.n.d Per accedere alla modalità Menu Tenere premuto Menu fino a quando non viene visualizzato [mMeNU] (Menu). Quando viene rilasciato, verrà visualizzato il primo sottomenu, [C.a.l] . Premere Yes (Sì) per accedere al sottomenu visualizzato, oppure No per avanzare al successivo. Se si seleziona un sottomenu viene visualizzata la prima voce del menu. Premere Yes (Sì) per visualizzare l'impostazione della voce del menu o No per avanzare alla voce successiva del menu. Durante la visualizzazione delle impostazioni, premere Yes (Sì) per accettarle o No per modificarle. Quando viene visualizzato [End] (Fine), premere Yes (Sì) per tornare al sottomenu successivo o No per tornare alla prima voce del menu corrente. Le impostazioni in grassetto sono quelle predefinite. Nota: in modalità Menu è visualizzato l'indicatore della modalità di taratura/menu. 4.6.2 Menu Cal (Taratura) Accedere a questo menu per eseguire le tarature. • Span [SpaN] (yes, no) Avvia una procedura di taratura a intervallo (zero e intervallo). • Lin [LIN] (yes, no) Avvia la procedura di taratura lineare (zero, a punto centrale e a intervallo). • GEO [GEO] Il fattore di regolazione in base all'area geografica di appartenenza (GEO) viene impiegato per regolare la taratura in base alla località in cui si è attualmente. Le impostazioni consentite sono da 0 a 31, 12 è l'impostazione predefinita. Fare riferimento alla tabella 4-2 per determinare il fattore GEO corrispondente alla propria area geografica. • End Cal [End] Passa al menu successivo o ritorna all'inizio del menu corrente. Valor™ Serie 2000W IT-11 4.6.3 Menu Mode (Modalità) Accedere a questo menu per attivare le modalità in modo da renderle disponibili tramite il pulsante Mode (Modalità). La modalità di peso è sempre attiva per impostazione predefinita. • Reset [reset] (no, yes) Ripristina le impostazioni di fabbrica del menu Mode. • Check [CHECk] (off, on) Imposta la sotto-modalità. • End Mode [End] Passa al menu successivo o ritorna all'inizio del menu corrente. 4.6.4 Menu Unit (Unità di misura) Questo menu attiva le unità di misura in modo che siano disponibili tramite il pulsante Units (Unità di misura). Per essere attive, le unità di misura nel menu vanno impostate su "on". Nota: le unità disponibili possono variare a seconda del modello e delle normative locali. 4.6.5 Menu End (Fine) Premere Yes (sì) per passare al menu di taratura. Premere ‘No’ per uscire dal menu e tornare alla modalità di applicazione corrente. IT-12 Valor™ Serie 2000W TABELLA 4-2. CODICI GEO Latitudine 0°00' 5°46' 5°46' 9°52' 9°52' 12°44' 12°44' 15°06' 15°06' 17°10' 17°10' 19°02' 19°02' 20°45' 20°45' 22°22' 22°22' 23°54' 23°54' 25°21' 25°21' 26°45' 26°45' 28°06' 28°06' 29°25' 29°25' 30°41' 30°41' 31°56' 31°56' 33°09' 33°09' 34°21' 34°21' 35°31' 35°31' 36°41' 36°41' 37°50' 37°50' 38°58' 38°58' 40°05' 40°05' 41°12' 41°12' 42°19' 42°19' 43°26' 43°26' 44°32' 44°32' 45°38' 45°38' 46°45' 46°45' 47°51' 47°51' 48°58' 48°58' 50°06' 50°06' 51°13' 51°13' 52°22' 52°22' 53°31' 53°31' 54°41' 54°41' 55°52' 55°52' 57°04' 57°04' 58°17' 58°17' 59°32' 59°32' 60°49' 60°49' 62°90' 62°90' 63°30' 63°30' 64°55' 64°55' 66°24' 66°24' 67°57' 67°57' 69°35' 69°35' 71°21' 71°21' 73°16' 73°16' 75°24' 75°24' 77°52' 77°52' 80°56' 80°56' 85°45' 85°45' 90°00' 0 325 325 650 650 975 975 1300 0 1060 1060 2130 2130 3200 3200 4260 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 Altitudine in metri 1300 1625 1950 1625 1950 2275 Altitudine in piedi 4260 5330 6400 5330 6400 7460 Valore GEO 3 2 2 3 3 2 4 3 3 4 4 3 5 4 4 5 5 4 6 5 5 6 6 5 7 6 6 7 7 6 8 7 7 8 8 7 9 8 8 9 9 8 10 9 9 10 10 9 11 10 10 11 11 10 12 11 11 12 12 11 13 12 12 13 13 12 14 13 13 14 14 13 15 14 14 15 15 14 16 15 15 16 16 15 17 16 16 17 17 16 18 17 17 18 18 17 19 18 18 19 19 18 20 19 19 20 20 19 21 20 20 21 21 20 22 21 21 22 22 21 23 22 22 23 23 22 24 23 23 24 24 23 25 24 24 25 25 24 26 25 25 26 26 25 27 26 26 27 27 26 28 27 27 28 28 27 29 28 28 2275 2600 2600 2925 2925 3250 3250 3575 7460 8530 8530 9600 9600 10660 10660 11730 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 Valor™ Serie 2000W IT-13 5. MANUTENZIONE 5.1 Pulizia Il telaio può essere pulito, se necessario, con un panno inumidito con un detergente delicato. Non utilizzare solventi, prodotti chimici, alcol, ammoniaca o abrasivi per pulire il telaio o i pannelli di controllo. 5.2 Pulizia del vassoio di plastica 5.2.1 Disinstallazione e pulizia del vassoio di plastica Per pulire il vassoio di plastica procedere come segue: 1. Rimuovere il vassoio in acciaio inossidabile 2. Rimuovere le quattro viti ad alette che fissano il coperchio della batteria. 3. Disinserire i due ganci della batteria e rimuovere la batteria. 4. Con un cacciavite a stella, rimuovere le due viti nella parte inferiore del comparto batteria. 5. Rimuovere il vassoio di plastica. 6. Pulire il vassoio di plastica. 3 5 2 4 1 6 Figura 5-1. Pulizia del vassoio 5.2.2 Reinstallazione del vassoio dopo la pulizia Per reinstallare il vassoio di plastica, procedere come segue (vedere anche la procedura della Figura 4-1, in ordine inverso): 1. Con un cacciavite a stella, fissare il vassoio di plastica all'alloggiamento con due viti. 2. Inserire la batteria nel comparto batteria e fissare i due appositi ganci. Collegare il cavo rosso al polo positivo (rosso) della batteria e il cavo nero al polo negativo (nero) della batteria. 3. Fissare il coperchio della batteria con le quattro viti ad alette. 4. Raddrizzare la bilancia e installare il vassoio in acciaio inox. Attenzione: se la batteria non viene collegata correttamente potrebbe esplodere. IT-14 Valor™ Serie 2000W 5.3 Individuazione guasti La tabella seguente elenca alcuni problemi comuni, le loro cause possibili e le varie soluzioni. Se il problema persiste, contattare OHAUS o un rivenditore autorizzato. TABELLA 5-1 Sintomo Causa possibile Impossibile accendere la Bilancia non alimentata bilancia Batteria scarica Taratura impropria Scarsa precisione Ambiente non stabile Impossibile eseguire la Ambiente non stabile taratura Peso di taratura non corretto Impossibile accedere alla Modalità non attivata modalità Impossibile accedere Unità non abilitata all’unità Peso di riferimento troppo LO ref basso Peso di taratura non corretto Err 3.0 Cal Err 8.2 _LOad_ Intervallo zero all'accensione superato Intervallo zero all'accensione non raggiunto Err 8.3 ¯LOad¯ Sovraccarico Err 8.4 _LOad_ Sottocarico Err 8.5 ¯tare¯ Err 9 Data Tara fuori intervallo Errore dati interno. Scrittura su EEPROM non riuscita. Dati checksum non validi La batteria è scarica Err 8.1 ¯LOad¯ Err13 mMEmM Err 53 C.SUmM Lo.Bat La batteria non si carica completamente Batteria difettosa Soluzione Verificare i collegamenti, l'alimentazione elettrica e se la batteria è carica. Eseguire taratura Spostare la bilancia in una posizione adatta Spostare la bilancia in una posizione adatta Utilizzare un peso di taratura corretto Accedere al menu e attivare la modalità Accedere al menu e abilitare l’unità Aumentare il peso di riferimento. Per i pesi corretti, consultare la tabella 3-4. Liberare il vassoio Installare il vassoio Il carico supera la capacità massima della bilancia Lettura inferiore all'intervallo minimo, riposizionare il piatto. Il valore della tara supera il massimo consentito. Contattare un assistente autorizzato Contattare un assistente autorizzato Contattare un assistente autorizzato Collegare l’alimentazione e ricaricare la batteria Far sostituire la batteria da un rivenditore OHAUS autorizzato per l’assistenza. 5.4 Informazioni relative all'assistenza Se la sezione Individuazione guasti non risolve o non descrive il problema riscontrato, contattare l’assistenza tecnica autorizzata OHAUS. Consultare il sito Web www.ohaus.com per individuare l'ufficio OHAUS più vicino. Il personale specializzato OHAUS addetto alla manutenzione dei prodotti sarà disponibile per l'assistenza. Valor™ Serie 2000W IT-15 6. DATI TECNICI I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali: Temperatura di funzionamento: da -10ºC (14ºF) a 40ºC (104ºF) Umidità relativa: dal 10 al 90% di umidità relativa, senza condensa Altitudine s.l.m.: fino a 2000 m Alimentazione elettrica: adattatore CA (in dotazione) con uscita da 12 V CC 0,84 A, batteria ricaricabile interna al piombo sigillata Fluttuazioni di tensione di alimentazione minima: fino al ± 10% rispetto al voltaggio nominale Categoria d'installazione: II Grado di inquinamento: 2 EMC: fare riferimento alla dichiarazione di conformità 6.1 Specificazioni TABELLA 6-1 V22PWE1501T V22XWE1501T 1.5 kg x 0.0002 kg 1500 g x 0.2 g 3 lb x 0.0005 lb 48 oz x 0.01 oz V22PWE3T V22XWE3T 3 kg x 0.0005 kg 3000 g x 0.5 g 6 lb x 0.001 lb 96 oz x 0.02 oz V22PWE6T V22XWE6T 6 kg x 0.001 kg 6000 g x 1 g 15 lb x 0.002 lb 240 oz x 0.05 oz V22PWE15T V22XWE15T 15 kg x 0.002 kg 15000 g x 2 g 30 lb x 0.005 lb 480 oz x 0.1 oz Massima risoluzione visualizzata 7500 6000 6000 7500 Ripetibilità (a 20°C) Linearità (a 20°C) Unità di misura Intervallo di tara Tempo di stabilizzazione Protezione da sovraccarico sicura 0,2 g ± 0,2 g 0,5 g ± 0,5 g MODELLO** Capacità x leggibilità (max x d) Visualizzazione peso Tastiera Modalità di applicazione Tempo operativo della batteria (a 20ºC) Costruzione Grado di protezione Dimensioni del piatto Peso netto Peso di spedizione Dimensioni di spedizione V22PWE30T V22XWE30T 30 kg x 0.005 kg 30000 g x 5 g 60 lb x 0.01 lb 960 oz x 0.2 oz 6000 1g 2g ±1g ±2g g, kg, lb, oz, lb:oz* A capacità per sottrazione ≤ 0,5 secondi 150% della portata della bilancia LED rosso x 2 (anteriore e posteriore) 6 cifre, 7 segmenti, altezza caratteri 20,5 mm V22PW: 2 pulsanti, V22XW: 4 pulsanti V22PW: Pesatura, V22XW: Pesatura, Controllo peso 5g ±5 g Genere di 50 ore con piena carica di 12 ore V22PW: involucro in ABS con piattaforma in acciaio inox 304 V22XW: ABS alloggiamento inferiore con 304 alloggiamento superiore in acciaio e piattaforma IPX8 190 x 242 mm V22PW: 3,0 kg / 6,6 lb V22XW: 3,9 kg / 8,6 lb V22PW: 4,0 kg / 8,8 lb V22XW: 4,9 kg / 10,8 lb 410 x 370 x 220 mm Nota: * Per V22PW, vedere la sezione 3.5 ** Modelli senza "T" (ad es. V22PWE3) sono le versioni singolo display. Questi sono disponibili solo in determinati paesi. IT-16 Valor™ Serie 2000W 6.2 Illustrazioni e dati dimensionali TABELLA 6-2 A B B C V22PW 256 mm 10.1 in 280 mm 11 in 121 mm 4.8 in V22XW 256 mm 10.1 in 288 mm 11.3 in 124 mm 4.9 in Figura 6-1. Dimensionali 6.3 Conformità La conformità agli standard seguenti viene indicata dalla presenza del marchio corrispondente sul prodotto. Marchio Standard Questo prodotto è conforme alla direttiva Compatibilità elettromagnetica (EMC) 2004/108/CE alla direttiva Bassa tensione 2006/95/CE. La Dichiarazione di conformità è disponibile on-line all'indirizzo europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx. AS/NZS CISPR 11 CAN/CSA-C22.2 N. 61010-1-12, UL Std. N. 61010-1 (3a edizione) NSF/ANSI 169–2009 NSF/ANSI/3-A 14159-1-2010 Valor™ Serie 2000W IT-17 In conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment), l’apparecchiatura non deve essere smaltita assieme ad altri rifiuti domestici. La direttiva è applicabile anche a paesi non facenti parte dell'Unione Europea, in base ai requisiti specifici del paese di appartenenza. La direttiva sullo smaltimento delle pile 2006/66/CE ha introdotto dei nuovi requisiti, in vigore dal settembre 2008, sulla rimovibilità delle batterie dalle apparecchiature da gettare negli stati membri dell'Unione Europea. In conformità con questa direttiva, questo dispositivo è stato ideato per rimuovere in modo sicuro le batterie scariche in una struttura di smaltimento rifiuti. Il prodotto deve essere smaltito in base a quanto stabilito dalle normative locali presso il punto di raccolta specifico per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per eventuali domande, contattare l'autorità responsabile o il distributore da cui è stato acquistato l'apparecchio. Qualora l’apparecchio venga trasferito a terzi (per uso privato o professionale), il contenuto della presente normativa deve ritenersi valido anche per terzi. Le istruzioni di smaltimento in Europa sono disponibili on-line all'indirizzo europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx. Grazie per il contributo alla salvaguardia dell'ambiente. Smaltimento Nota per FCC Questa apparecchiatura è stata collaudata e ritenuta conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B, in conformità con la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono previsti per fornire un’adeguata protezione contro interferenze dannose durante il funzionamento dell'apparecchiatura in un ambiente commerciale. L’apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia nella banda delle radiofrequenze, per cui, se non installata e utilizzata in conformità al manuale di istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose con le comunicazioni radio. Il funzionamento dell’apparecchiatura in un'area residenziale potrebbe causare interferenze dannose; in tal caso, ricadranno a carico dell'utente i costi derivanti dall’eliminazione di tali interferenze. Nota per il Canada Questa apparecchiatura digitale di classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003. Registrazione ISO 9001 Nel 1994, a OHAUS Corporation, USA, è stato rilasciato il certificato di registrazione ISO 9001 da BVQI (Bureau Veritus Quality International), confermando che il sistema di gestione qualità di OHAUS è conforme ai requisiti degli standard ISO 9001. Il 21 giugno 2012, OHAUS Corporation, USA, ha ottenuto una nuova registrazione conformemente allo standard ISO 9001:2008. IT-18 Valor™ Serie 2000W GARANZIA LIMITATA I prodotti OHAUS sono garantiti contro difetti dei materiali e difetti di fabbrica dalla data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia, OHAUS riparerà o, a sua scelta, sostituirà tutti i componenti che siano difettosi senza costo alcuno, purché il prodotto venga rinviato, con spese prepagate, alla OHAUS. La garanzia non è valida se il prodotto risulta danneggiato o non utilizzato in maniera corretta, esposto a materiali radioattivi o corrosivi, se nel prodotto siano penetrati corpi estranei o se è stata effettuata assistenza da personale non OHAUS. In mancanza della scheda di garanzia spedita correttamente assieme al prodotto, il periodo di garanzia avrà inizio dalla data di spedizione al rivenditore autorizzato. Non viene rilasciata altra garanzia espressa o implicita da parte di OHAUS Corporation. OHAUS Corporation non sarà responsabile per qualsiasi danno indiretto. A causa delle diversità delle norme che regolano la garanzia nei vari paesi, contattare direttamente OHAUS o il rivenditore locale OHAUS per ulteriori dettagli. OHAUS End User Limited Warranty OHAUS products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the specified warranty period. During the warranty period, OHAUS will repair or at its option, replace at no charge, components that prove to be defective, provided that the product is returned to OHAUS freight prepaid, or to a Service Center authorized by OHAUS. No other express or implied warranty is given by OHAUS Corporation. OHAUS Corporation shall not be liable for any consequential damages. This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or misuse, exposed to radioactive or corrosive materials ,has foreign material penetrating to the inside of the product, or as a result of service or modification by other than an authorized OHAUS Service Center. As warranty legislation differs from state to state and country to country, please contact OHAUS or your local OHAUS dealer for further details. Please fill in the other side of this card and retain for your records *30325239* Rev. B For American & Canada Retain this card for your records Protect your investment –Register your product online at www.ohaus.com To activate the product warranty, you must register your product in the support section on www.ohaus.com within 30 days from date of purchase. No other express or implied warranty is given by OHAUS Corporation. OHAUS Corporation. OHAUS Corporation shall not be liable for any consequential damages. Model No.: Serial No. ( if applicable ): Purchase Date: Purchase From: Note: For Asia Pacific Retain this card for your records Protect your investment –Register your product online at www.ohaus.com Please contact your local OHAUS dealer for product service and warranty support. To activate the product warranty you must register your product at www.ohaus.com. No other express or implied warranty is given by OHAUS Corporation. OHAUS Corporation shall not be liable for any consequential damages. Model No.: Purchase Date: Notes: Serial No. (if applicable ): Purchase From: For Europe WARRANTY REGISTRATION BON D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE GARANTIE-REGISTRIERUNG REGISTRO DE GARANTIA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA REJESTRACJA GWARANCJI REGISTRAZIONE DELLA Protect your investment –Register your product online at www.ohaus.com Please contact your local OHAUS dealer for product service and warranty support. Veuillez contacter votre revendeur OHAUS local pour l’entretien et la réparation des produits et le soutien de la garantie. Wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen OHAUS-Händler, wenn Sie Produktservice und Garantie-Support benötigen. Comuníquese con su distribuidor OHAUS más cercano para servicio del producto y asistencia de garantía. Contattare il rappresentate OHAUS locale per il supporto ai prodotti e l’assistenza in garanzia. Retain this section for your records Partie a conserver au titre de la garantie Bewahren Sie diesen Abschnitt in Ihren Unterlagen auf Conserve esta seccion para sus archivos Conservate Questa Parte Odcinek dla uzytkownika Model No.; Ref. du Modèle; Modell; Modelo; Modello Serial No; No de Série; Serien-Nr; Num de Serie; Numero di Serie; Numer Seryjny Purchase Date; Date d’Achat; Bestelldatum; Fecha de Compra; Data d’Acquisto; Data Zakupu Purchased from; Acheté à; Lieferant; Compania Comprado a Acquistata da;Zakupione od Ограниченная гарантия компании OHAUS для конечного пользователя Для России и стран СНГ Компания OHAUS гарантирует отсутствие дефектов в использованных материалах и готовых изделиях в течение всего указанного гарантийного срока, начиная со дня поставки. В течение всего гарантийного срока компания OHAUS бесплатно отремонтирует или заменит, по своему усмотрению, любые компоненты, признанные дефектными, при условии возврата изделия в компанию OHAUS или ее авторизованный сервисный центр с предоплатой транспортных расходов. Гарантийный срок составляет 12 месяцев для следующих категорий оборудования: весы, анализаторы влажности, центрифуги и электрохимические приборы. Гарантийный срок составляет 24 месяца для лабораторных приборов, таких как вортексы, инкубаторы, мешалки, шейкеры и т.п. Гарантийный срок составляет 6 месяцев для запчастей по всем категориям поставляемого оборудования OHAUS. Компания OHAUS Corporation не принимает на себя никаких других прямых или подразумеваемых гарантийных обязательств. Компания OHAUS Corporation не несет ответственности за какие бы то ни было косвенные убытки. Данная гарантия не распространяется на изделия, поврежденные случайно или в результате неправильного использования, из-за воздействия радиоактивных или агрессивных веществ, в результате попадания посторонних предметов внутрь изделия или в результате ремонта или модификации, выполненной вне авторизованного сервисного центра компании OHAUS. В связи с расхождениями в законодательстве различных штатов и стран для уточнения вопросов, связанных с гарантией, обратитесь непосредственно в компанию OHAUS или к местному дилеру OHAUS. Заполните обратную сторону этой карточки и сохраните ее. Сохраните эту карточку! Защитите свои инвестиции — зарегистрируйте свой продукт онлайн на веб-сайте www.ohaus.com. По вопросам обслуживания изделий и гарантийной поддержки обращайтесь в представительство компании OHAUS или вашему дилеру. Для активации гарантии на изделие его необходимо зарегистрировать на веб-сайте www.ohaus.com. Информация, которая необходима при регистрации приборов и весов: Название модели: _____________________________________________________________________ Серийный №: ________________________ Дата покупки:____________________________________ Компания-продавец (дилер OHAUS): _____________________________________________________ Комментарии: _________________________________________________________________________ OHAUS Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054 USA Tel: +1 973 377 9000 Fax: +1 973 944 7177 With offices worldwide / Con oficinas alrededor del mundo / Avec des bureaux dans le monde entier / Weltweite Geshäftsstellen / Con uffici in tutto il mondo. www.ohaus.com *30035767* P/N 30035767F © 2021 OHAUS Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati. Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Ohaus V22XWE6T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario