Kichler Lighting 82300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ARTÍCULO # 1163734
MODELO # 82300
LÁMPARA COLGANTE
LINEAL DE 3 LUCES
19
Distribuido por Kichler
®
LLC. Todos los derechos
reservados.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a
nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este.
20
A
C
B
D
F
H
A
Cubierta
Soporte de montaje
Cadena
Tubo roscado
B
C
D
1
1
2
2
Acoplamiento
Portalámparas
Pantalla
Aro del portalámparas
G
F
E
H
2
3
3
3
E
G
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
21
AA
BB CC
DD
ADITAMENTOS
Conector
de cables
Cant.: 3
Cant.: 2
Tornillo
para metal
corto
Tornillo
para metal
largo
Perilla
roscada
Cant.: 2
Cant.: 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico.
Coloque el interruptor de la alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO) y desatornille
el o los fusible(s) o coloque el(los) interruptor(es) de circuito que controla(n) la alimentación del
ensamble o habitación sobre la que trabaja en la posición “OFF”.
Coloque el interruptor de pared en la posición “OFF”. Si la lámpara que va a reemplazar posee
un interruptor o cadena de tiro, colóquelo en la posición “OFF”.
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Propuesta 65 de California
ADVERTENCIA: este producto puede exponerlo al plomo, reconocido por el estado de
California como causante de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato
reproductivo.
Para obtener más información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, póngase en contacto con un electricista con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas,
no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de
esta indicación podría invalidar la homologación ETL o la certificación C.S.A. de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare
las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar
el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
EE
Arandela de
fijación
Cant.: 2
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NOTA: Recorte el cableado adicional dejando
seis pulgadas de cable adicional que sobresale
de la cubierta.
1
Caja de salida
B
DD
BB
Tornillos para
metales cortos
Tornillos para
metales largos
x 2
x 2
BB
DD
Aditamentos utilizados
1. Oriente el soporte de montaje (B) de modo tal
que la sección central elevada sobresalga hacia
el interior de la caja de salida (no se incluye).
Inserte los tornillos para metales largos (DD) a
través del soporte de montaje (B) de modo que
dichos tornillos (DD) sobresalgan. Conecte el
soporte de montaje (B) a la caja de salida con
los tornillos para metales cortos (BB).
2. Para abrir eslabones de cadena:
Ubique la división en el eslabón de cadena (C)
que vaya a retirar. Coloque un par de pinzas
(no se incluyen) a cada lado de la división y gire
las pinzas en direcciones opuestas para abrir la
división del eslabón. El eslabón abierto debe
tener la forma de la letra “C”.
No gire los extremos del eslabón hacia los costados
para que el eslabón de cadena no se pueda colocar
en una superficie plana.
C
C
C
2b
CORRECTO
INCORRECTO
2a
23
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3.
Atornille el tubo roscado (D) al acoplamiento
(E). Después, conecte el tubo roscado (D) a
la cubierta (A) usando la cadena (C).
Repita para el tubo roscado y la cadena
restantes.
A
C
3
D
E
4. Guía para la conexión de los conductores:
Cable de puesta a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
coloque el conductor de puesta a tierra de la caja
de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra
preensamblado en la abrazadera de montaje (B),
a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor.
Apriete el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
conéctelo al conductor de puesta a tierra de la
caja de salida con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
enróllelo alrededor del tornillo de puesta a tierra
en la abrazadera de montaje (B). Apriete el tornillo
de puesta a tierra. Conecte el conductor de puesta
a tierra de la lámpara al conductor de puesta a
tierra de salida con el conector de cables (AA).
Conductores de suministro:
Conecte el conductor neutro de suministro de la
caja de salida (blanco) al conductor neutro de la
lámpara (blanco o cable paralelo “D” y estriado).
Conecte el conductor de suministro (negro) de
la caja de salida al conductor energizado de la
lámpara (negro o cordón en paralelo redondo y liso).
NOTA:
Los conductores de la lámpara serán:
Blanco y negro.
Conductor de cable de cordón en paralelo
SPT-1 de lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
4
CONDUCTOR DE
PUESTA A TIERRA
DEL SUMINISTRO
DE COBRE DESNUDO
O VERDE
CONDUCTOR DE LA
LÁMPARA DE PUESTA
A TIERRA
DE COBRE
DESNUDO
O VERDE
CONDUCTOR NEGRO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR BLANCO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR DEL
SUMINISTRO NEGRO
CONDUCTOR DEL
SUMINISTRO NEGRO
CORDÓN EN
PARALELO DE
LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN EN
PARALELO DE
LA LÁMPARA
(EN “D” Y RUGOSO)
O
CONDUCTOR DEL
SUMINISTRO BLANCO
CONDUCTOR DEL
SUMINISTRO BLANCO
AA
Aditamentos utilizados
x 3
Conector de cables
AA
PRECAUCIÓN: Para evitar daños por caídas,
asegúrese de que los eslabones de la cadena
abierta estén completamente cerrados una vez
que estén ensamblados.
NOTA: Añadir o eliminar enlaces de cadena para
lograr la altura deseada.
24
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
x 2
Perilla
roscada
CC
6.
Pase la pantalla (G) sobre el portalámparas
(F) y asegúrela con el aro del portalámparas
(H).
Repita para las pantallas restantes.
7. Inserte un foco de base mediana de máximo 60
W o un foco CFL/LED equivalente (ninguno se
incluye) en el portalámparas (F).
6
G
F
H
7
F
5
B
CC
A
DD
EE
x 2
EE
Arandela de
fijación
5. Pase la base (A) sobre los tornillos para metal
largos (DD) que sobresalen del soporte de
montaje (B) y asegúrela en su lugar con las
arandela de fijacion (EE) y
perillas roscadas
(CC).
25
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar
incorrectamente cableada.
1. Check wiring.
2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
1. Inspeccione el cableado.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
GARANTÍA LIMITADA DE LAS LÁMPARAS KICHLER®
Kichler Lighting LLC garantiza al consumidor que hizo la compra original que sus lámparas están libres de defectos de
materiales y mano de obra por el periodo que aplica según se especifica a continuación:
Lámparas Kichler®
Un (1) año a partir de la fecha de compra por el consumidor que hizo la compra original.
Lo que haremos
Kichler Lighting LLC reparará o remplazará, sin costo, durante el periodo de garantía que aplica (según se describe
arriba), cualquier lámpara que se demuestre que tiene defectos en los materiales o de la mano de obra bajo condiciones
de instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el remplazo no son prácticos, Kichler Lighting LLC puede optar
por reembolsar el precio de compra a cambio de la devolución del producto. Estos son sus remedios exclusivos.
Lo que no está cubierto
Los acabados de latón pulido y los focos que no son LED no tienen garantía. Cualquier cargo por mano de obra en que
haya incurrido el consumidor que hizo la compra original para reparar o remplazar este producto no está cubierto por
esta garantía. Kichler Lighting LLC no será responsable por ningún daño al producto como consecuencia del desgaste
por el uso razonable, sobrecargas de voltaje, uso en exteriores (donde el promedio anual de la temperatura ambiente
esté por debajo de los 27° o por encima de los 95° Fahrenheit), mal manejo (que incluye el uso del producto para una
aplicación para la cual no está destinado), abuso, negligencia o instalación, mantenimiento o reparación realizados de
manera inadecuada o incorrecta, que incluye el no seguimiento de las instrucciones relevantes de cuidado y limpieza.
Kichler Lighting LLC recomienda emplear un electricista profesional para toda instalación y reparación de lámparas.
También recomendamos que use únicamente repuestos genuinos Kichler®.
Lo que debe hacer para obtener servicio de garantía o repuestos
Se puede hacer un reclamo por garantía y se pueden obtener repuestos comunicándose con el distribuidor al que le
compró la lámpara. Si el distribuidor no está disponible, llame al (800) 554-6504, o comuníquese con nosotros por correo
(incluya el número de modelo y la fecha de compra):
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este
artículo.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice
un limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.
• Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua
tibia y jabón suave. No lave la pantalla en un lavaplatos automático.
26
Kichler Lighting LLC
88 Long Hill Street
East Hartford, CT 06108
En todas las reclamaciones por garantía se debe presentar a Kichler Lighting LLC el comprobante de compra (recibo
original de la compra) del comprador original.
Límite sobre la duración de las garantías implícitas
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA AL PERIODO ESTATUTARIO O A
LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, LO QUE SEA MÁS CORTO. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones
en la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicar a usted.
Limitación de daños y perjuicios especiales, incidentales o accesorios
KICHLER LIGHTING LLC NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO O PERJUICIO ESPECIAL, INCIDENTAL O ACCESORIO
(ENTRE ELLOS CARGOS POR MANO DE OBRA PARA REPARAR, REMPLAZAR, INSTALAR O RETIRAR ESTE PRODUCTO), YA
SEA QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCUMPLIMIENTO DE
CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O DE OTRA MANERA. KICHLER LIGHTING LLC NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO AL PRODUCTO COMO CONSECUENCIA DEL DESGASTE POR EL USO RAZONABLE,
SOBRECARGAS DE VOLTAJE, USO EN EXTERIORES (DONDE LA TEMPERATURA AMBIENTE ANUAL ESTÉ POR DEBAJO DE
LOS 27° O POR ENCIMA DE LOS 95° FAHRENHEIT), MAL MANEJO (QUE INCLUYE EL USO DEL PRODUCTO PARA UNA
APLICACIÓN PARA LA CUAL NO ESTÁ DESTINADO), ABUSO, NEGLIGENCIA O INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O
REPARACIÓN REALIZADOS DE MANERA INADECUADA O INCORRECTA, QUE INCLUYE EL NO SEGUIMIENTO DE LAS
INSTRUCCIONES RELEVANTES DE CUIDADO Y LIMPIEZA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o accesorios, por tanto puede que las limitaciones anteriores no apliquen en su caso. Aviso a los
residentes del estado de New Jersey: las disposiciones de esta garantía, entre ellas sus limitaciones, están dedicadas a su aplicación
al máximo permitido por las leyes del estado de New Jersey.
Derechos adicionales
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de
estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía escrita exclusiva de Kichler Lighting LLC y la garantía no es transferible.
GARANTÍA (continuado)
27
Rev. 12-03-18
Cubierta
C82300
Soporte de montaje
XBAR01
Cadena CHAIN-LOZ
Tubo roscado TP82300
Pantalla (vidrio solamente) G38229
Aro del portalámparas LR009
Conector de cables
WC001
Tornillos para metales cortos
SCR832X050
Perilla roscada
TK1X832-LOZ
Tornillos para metales largos
SCR832X150
A
B
C
D
G
H
AA
BB
CC
DD
A B
C D G
AA
H BB
CC
DD
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para repuestos, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de 8:00 a.m.
a 4:30 p.m. hora del Este (EST), de lunes a viernes.
PIEZA
DESCRIPCIÓN
PIEZA #
Impreso en China
Distribuido por:
Kichler Lighting LLC
88 Long Hill St.
East Hartford, CT 06108

Transcripción de documentos

ARTÍCULO # 1163734 LÁMPARA COLGANTE LINEAL DE 3 LUCES Distribuido por Kichler® LLC. Todos los derechos reservados. MODELO # 82300 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este. 19 CONTENIDO DEL PAQUETE B A C D E G F H PIEZA A B C D DESCRIPCIÓN Cubierta Soporte de montaje Cadena Tubo roscado CANT. 1 1 2 2 PIEZA E F G H 20 DESCRIPCIÓN Acoplamiento Portalámparas Pantalla Aro del portalámparas CANT. 2 3 3 3 ADITAMENTOS AA BB CC Perilla Conector roscada Tornillo de cables Cant.: 2 Cant.: 3 para metal corto Cant.: 2 EE DD Arandela de fijación Cant.: 2 Tornillo para metal largo Cant.: 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • • • • • ADVERTENCIA IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico. Coloque el interruptor de la alimentación principal en la posición “OFF” (APAGADO) y desatornille el o los fusible(s) o coloque el(los) interruptor(es) de circuito que controla(n) la alimentación del ensamble o habitación sobre la que trabaja en la posición “OFF”. Coloque el interruptor de pared en la posición “OFF”. Si la lámpara que va a reemplazar posee un interruptor o cadena de tiro, colóquelo en la posición “OFF”. No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara. Propuesta 65 de California ADVERTENCIA: este producto puede exponerlo al plomo, reconocido por el estado de California como causante de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información, visite www.p65warnings.ca.gov PRECAUCIÓN • Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por completo, póngase en contacto con un electricista con licencia. • Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta indicación podría invalidar la homologación ETL o la certificación C.S.A. de esta lámpara. PREPARACIÓN Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad. 21 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Oriente el soporte de montaje (B) de modo tal que la sección central elevada sobresalga hacia el interior de la caja de salida (no se incluye). Inserte los tornillos para metales largos (DD) a través del soporte de montaje (B) de modo que dichos tornillos (DD) sobresalgan. Conecte el soporte de montaje (B) a la caja de salida con los tornillos para metales cortos (BB). 1 Caja de salida Aditamentos utilizados BB Tornillos para metales cortos x2 Tornillos para metales largos x2 DD NOTA: Recorte el cableado adicional dejando seis pulgadas de cable adicional que sobresale de la cubierta. 2. Para abrir eslabones de cadena: B DD 2a Ubique la división en el eslabón de cadena (C) que vaya a retirar. Coloque un par de pinzas (no se incluyen) a cada lado de la división y gire las pinzas en direcciones opuestas para abrir la división del eslabón. El eslabón abierto debe tener la forma de la letra “C”. CORRECTO C No gire los extremos del eslabón hacia los costados para que el eslabón de cadena no se pueda colocar en una superficie plana. C 2b INCORRECTO C 22 BB INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Atornille el tubo roscado (D) al acoplamiento (E). Después, conecte el tubo roscado (D) a la cubierta (A) usando la cadena (C). 3 A Repita para el tubo roscado y la cadena restantes. C PRECAUCIÓN: Para evitar daños por caídas, asegúrese de que los eslabones de la cadena abierta estén completamente cerrados una vez que estén ensamblados. NOTA: Añadir o eliminar enlaces de cadena para lograr la altura deseada. 4. Guía para la conexión de los conductores: Cable de puesta a tierra: • Para la instalación en los Estados Unidos: coloque el conductor de puesta a tierra de la caja de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra preensamblado en la abrazadera de montaje (B), a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, conéctelo al conductor de puesta a tierra de la caja de salida con un conector de cables (AA). • Para la instalación en Canadá: si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, enróllelo alrededor del tornillo de puesta a tierra en la abrazadera de montaje (B). Apriete el tornillo de puesta a tierra. Conecte el conductor de puesta a tierra de la lámpara al conductor de puesta a tierra de salida con el conector de cables (AA). Conductores de suministro: • Conecte el conductor neutro de suministro de la caja de salida (blanco) al conductor neutro de la lámpara (blanco o cable paralelo “D” y estriado). • Conecte el conductor de suministro (negro) de la caja de salida al conductor energizado de la lámpara (negro o cordón en paralelo redondo y liso). NOTA: Los conductores de la lámpara serán: • Blanco y negro. • Conductor de cable de cordón en paralelo SPT-1 de lámpara con un conductor liso redondo y un conductor “D” estriado. Aditamentos utilizados AA Conector de cables x3 23 D E 4 CONDUCTOR DE LA LÁMPARA DE PUESTA A TIERRA DE COBRE DESNUDO O VERDE AA CONDUCTOR DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO DE COBRE DESNUDO O VERDE CONDUCTOR DEL SUMINISTRO NEGRO CONDUCTOR NEGRO DE LA LÁMPARA CONDUCTOR DEL SUMINISTRO BLANCO CONDUCTOR BLANCO DE LA LÁMPARA O CONDUCTOR DEL SUMINISTRO NEGRO CONDUCTOR DEL SUMINISTRO BLANCO CORDÓN EN PARALELO DE LA LÁMPARA (REDONDO Y LISO) CORDÓN EN PARALELO DE LA LÁMPARA (EN “D” Y RUGOSO) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Pase la base (A) sobre los tornillos para metal largos (DD) que sobresalen del soporte de montaje (B) y asegúrela en su lugar con las arandela de fijacion (EE) y perillas roscadas (CC). 5 B DD Aditamentos utilizados CC Perilla roscada Arandela de EE fijación A x2 EE CC x2 6. Pase la pantalla (G) sobre el portalámparas (F) y asegúrela con el aro del portalámparas (H). 6 F Repita para las pantallas restantes. G H 7. Inserte un foco de base mediana de máximo 60 W o un foco CFL/LED equivalente (ninguno se incluye) en el portalámparas (F). 7 F 24 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo. • Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico. • Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua tibia y jabón suave. No lave la pantalla en un lavaplatos automático. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La lámpara no se enciende. CAUSA POSIBLE 1. La lámpara puede estar incorrectamente cableada. CORRECTIVA 1.ACCIÓN Check wiring. 2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla. 1. Inspeccione el cableado. GARANTÍA LIMITADA DE LAS LÁMPARAS KICHLER® Kichler Lighting LLC garantiza al consumidor que hizo la compra original que sus lámparas están libres de defectos de materiales y mano de obra por el periodo que aplica según se especifica a continuación: Lámparas Kichler® Un (1) año a partir de la fecha de compra por el consumidor que hizo la compra original. Lo que haremos Kichler Lighting LLC reparará o remplazará, sin costo, durante el periodo de garantía que aplica (según se describe arriba), cualquier lámpara que se demuestre que tiene defectos en los materiales o de la mano de obra bajo condiciones de instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el remplazo no son prácticos, Kichler Lighting LLC puede optar por reembolsar el precio de compra a cambio de la devolución del producto. Estos son sus remedios exclusivos. Lo que no está cubierto Los acabados de latón pulido y los focos que no son LED no tienen garantía. Cualquier cargo por mano de obra en que haya incurrido el consumidor que hizo la compra original para reparar o remplazar este producto no está cubierto por esta garantía. Kichler Lighting LLC no será responsable por ningún daño al producto como consecuencia del desgaste por el uso razonable, sobrecargas de voltaje, uso en exteriores (donde el promedio anual de la temperatura ambiente esté por debajo de los 27° o por encima de los 95° Fahrenheit), mal manejo (que incluye el uso del producto para una aplicación para la cual no está destinado), abuso, negligencia o instalación, mantenimiento o reparación realizados de manera inadecuada o incorrecta, que incluye el no seguimiento de las instrucciones relevantes de cuidado y limpieza. Kichler Lighting LLC recomienda emplear un electricista profesional para toda instalación y reparación de lámparas. También recomendamos que use únicamente repuestos genuinos Kichler®. Lo que debe hacer para obtener servicio de garantía o repuestos Se puede hacer un reclamo por garantía y se pueden obtener repuestos comunicándose con el distribuidor al que le compró la lámpara. Si el distribuidor no está disponible, llame al (800) 554-6504, o comuníquese con nosotros por correo (incluya el número de modelo y la fecha de compra): 25 GARANTÍA (continuado) Kichler Lighting LLC 88 Long Hill Street East Hartford, CT 06108 En todas las reclamaciones por garantía se debe presentar a Kichler Lighting LLC el comprobante de compra (recibo original de la compra) del comprador original. Límite sobre la duración de las garantías implícitas HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA AL PERIODO ESTATUTARIO O A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, LO QUE SEA MÁS CORTO. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicar a usted. Limitación de daños y perjuicios especiales, incidentales o accesorios KICHLER LIGHTING LLC NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO O PERJUICIO ESPECIAL, INCIDENTAL O ACCESORIO (ENTRE ELLOS CARGOS POR MANO DE OBRA PARA REPARAR, REMPLAZAR, INSTALAR O RETIRAR ESTE PRODUCTO), YA SEA QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O DE OTRA MANERA. KICHLER LIGHTING LLC NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO AL PRODUCTO COMO CONSECUENCIA DEL DESGASTE POR EL USO RAZONABLE, SOBRECARGAS DE VOLTAJE, USO EN EXTERIORES (DONDE LA TEMPERATURA AMBIENTE ANUAL ESTÉ POR DEBAJO DE LOS 27° O POR ENCIMA DE LOS 95° FAHRENHEIT), MAL MANEJO (QUE INCLUYE EL USO DEL PRODUCTO PARA UNA APLICACIÓN PARA LA CUAL NO ESTÁ DESTINADO), ABUSO, NEGLIGENCIA O INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O REPARACIÓN REALIZADOS DE MANERA INADECUADA O INCORRECTA, QUE INCLUYE EL NO SEGUIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES RELEVANTES DE CUIDADO Y LIMPIEZA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o accesorios, por tanto puede que las limitaciones anteriores no apliquen en su caso. Aviso a los residentes del estado de New Jersey: las disposiciones de esta garantía, entre ellas sus limitaciones, están dedicadas a su aplicación al máximo permitido por las leyes del estado de New Jersey. Derechos adicionales Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Esta es la garantía escrita exclusiva de Kichler Lighting LLC y la garantía no es transferible. 26 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para repuestos, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del Este (EST), de lunes a viernes. PIEZA A B C D G H AA BB CC DD DESCRIPCIÓN Cubierta Soporte de montaje Cadena Tubo roscado Pantalla (vidrio solamente) Aro del portalámparas Conector de cables Tornillos para metales cortos Perilla roscada Tornillos para metales largos A B H PIEZA # C82300 XBAR01 CHAIN-LOZ TP82300 G38229 LR009 WC001 SCR832X050 TK1X832-LOZ SCR832X150 C D AA BB G CC DD Distribuido por: Kichler Lighting LLC 88 Long Hill St. East Hartford, CT 06108 Impreso en China Rev. 12-03-18 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Kichler Lighting 82300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario