Transcripción de documentos
iVluchasgracias per comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador
Briggs & Stratton le proporcionar_ muchos a_os de buen funcionamiento.
Este manual centiene informaci6n sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y
mostrarle c6mo evitarlos. Este generador se ha dise_ado exciusivamente para suministrar energia el6ctrica a cargas
compatibles de iluminaci6n, electrodom6sticos, herramientas y motores. No debe utilizarse para ningOnotto fin. Es
importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserve este
manual para futuras consuitas.
Este generador requiere rnontaje final antes de set usado. Consulte la secci6n Montaje de este manual, donde encontrar_
instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.
D6nde enconlrarnos
Usted no tendr_ que ir muy iejos para encontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte las
P_ginas Amarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo ei mundo, proporcionando un
servicio de calidad. Tambi6n puede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Briggs & Stratton Ilamando al
(800) 743-4115 o per Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Generador
N0mero de Modelo
Revisi6n
NOmero de Serie
Motor
NOmerode Modelo
NOmerode Tipo
NOmerode C6digo
Fecha de compra
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group,
LLC. Reservadostodos los derechos. Queda prohibida la
reproducci6n o transmisi6n total o parcial de este material,
sea cuai sea la forma y ei medio empleados para ello, sin el
permiso previo y per escrito de Briggs & Stratton Power
Products Group, LLC.
2
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Tablade Contenido
Seguridad de operario ............................
Descripci6n del equipo ........................................
Reglas de seguridad ..........................................
iVlontaie......................................
Desembalajedel generador .....................................
Contenido de la caja...........................................
Instale el juego de ruedas ......................................
Agregar aceite al motor ........................................
Agregue combustible ..........................................
Tierra del sistema ............................................
Conexi6n al sistema el6ctrico de un edificio ........................
Ubicaci6n del generador .......................................
Controlesy caracteristicas.........................
Juegos de cordones y enchufes conectores .......................
Operando ....................................
Enciendael motor ...........................................
Conexi6n de cargas el6ctricas ..................................
Parada del motor ............................................
No sobrecargar el generador ...................................
iVlantenimiento.................................
Plan de mantenimiento .......................................
Mantenimiento del generador ..................................
Mantenimiento de la v_lvula de combustible .......................
Mantenimiento del motor ......................................
Almacenamiento ............................................
4
4
4
7
7
7
7
8
8
9
9
9
o
10
o
11
12
12
13
13
14
15
15
15
16
16
19
Resoluci6n de problemas .........................
20
Garantias ....................................
21
Garantia del sistema de control de emisiones ......................
Garantia para el propietario de una generador......................
Especificaciones
................................
Especificaciones del producto ..................................
Servicio com0n despide.......................................
21
22
m=
m
ms
N
u_
O_
¢ID
3
24
24
24
o
cD
3
m_
Espa_ol
_u
Seguridadde operario
Sirnbolos de peligro y sussignificados
t_
Descripci6ndel equipo
Lea
atenlarnenle
esle manual
y farniliaricese con
v__ el
oenerador.
Conozcasus
aplicaciones,
lirnilaciones y riesgos.
Este generador funciona en base a un motor de campo
ei6ctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fuedise_ado
con ia finalidad de proveer energia el6ctrica para i_mparas
ei6ctricas, aparatos, herramientasy cargas de motor
compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a
unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro.
Se ha reaiizado el m_ximo esfuerzo para reunir en este
documento ia informaci6n m_s precisa y actualizada. No
obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o
mejorar de cuaiquier otra forma el generador en cualquier
momento y sin previo aviso.
El Sistemade Control de Emisionespara estegeneradorest_
garantizadoparajuegosest_ndarespor la Agenciade Protecci6n
Ambientaly el Consejode recursosde aire de California.
AVIS0
A - Explosi6n
B - Fuego
C - DescargaEI6ctrica
D- Gases T6xicos
E- Retroceso
F- Superficie Cafiente
G - Objets volant
H - Partes en Movimiento
J - Manual del Operario
El sobrepasarla capacidadd_e
y vatajedel generador,
puededa_aral generadory losaparatosel_ctricosconectadosal
mlsmo=.=
• YeaNosobrecargue
generador.
Reglas de seguridad
_
_ste es
el sirnbolode
alertaun
deposible
seguridad.Sirve
para
advertir
al usuariode
riesgo para
su integridadfisica. Siga todos los rnensajesde
seguridad que figuren despu_s de este sirnbolo
para evitar lesiones o inclusola rnuerte.
El simbolo de alerta de seguridad(,_.) se utiliza con una
palabrade se_aNzaci6n(PELIGRO,PRECAUCI6N,
ADVERTENCIA),
una imageny/o un mensajede seguridadpara
advertir al usuariode un riesgo. PELIGROindica un riesgo que,
de no evitarse, provocar_la muerte o lesionesde gravedad.
ADVERTENCIAindicaun riesgo que, de no evitarse,puede
provocar la muerte o lesionesde gravedad.PRECAUCI6N
indica un riesgo que,de no evitarse, puede provocar lesiones
moderadas.Cuandose utiliza sin ei simbolo de alerta, AVlSO
indica una situaci6n que podria producir da_os en el equipo.
Siga en todo momento los mensajesde seguridad para evitar o
reducir el riesgode lesionesy de muerte.
El fabricante no puede anticipar todas las posibies
circunstancias que podrian conilevar peligro. Pot Io tanto, ias
advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas
de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento,
m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6
especificamente recomendada pot el fabricante, debe
asegurarse de que no entra_a peiigro para usted ni para
otras personas. Tambi6n debe asegurarse de que el
procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida
no hace que el generador deje de set seguro.
4
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
[]
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas.
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaci6n.
,ADVERTENCIA
AI motorfuncionar, se produce mon6xido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos,
confusi6n, ataques, n_useas,desmayos o incluso
la muerte.
• Opereel generadorSOLAMENTEal aire Nbre.
• Instale una alarma de mon6xido de carbono con baterfa cerca
de los dormitorios.
• Aseg_resede que los gases de escape no puedanentrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas
en un espacio cerrado en ei que puedan acumularse.
• NO arranque ni deje funcionar ei motor en interiores ni en zonas
cerradas, (aunque hayaventanas y puertas abiertas), incluyendo
el compartimiento del generador en un vehfculo recreativo o RV.
BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
ADVERTENCIA
,ADVERTENCIA
El escapedel motor de este product{) c{)ntiene
element{)s quimic{)s rec{)n{)cid{)s
en el Estad{)de
Calif{)rnia p{)r pr{)ducir c_ncer, defect{)sde nacimient{)u
{)tr{)s dafi{)sde tip{) repr{)ductiv{).
._La
combustible y sus vapores son
extremadamente infiamables y explosivos.
El fuego o una
quemaduras
severas
explosi6n
e inclusive
puedenlacausar
muerte.
CUANDO
ANADACOMBUSTIBLE
0 VAC[EELDEPOSITO
ADVERTENCIA
_
• Apague el generador (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
IEI retroceso (repliegue r_pido) del cable del
arrancador puede producir lesiones. El retroceso
'impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y
itirar_ de su mano Y brazo hacia el motor.
• Liene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir
una resistenciay, a continuaci6n,tire r_,pidamente
de _1para
evitarsu retroceso.
• NUNCAarranque o pare el motor cuando haya aparatos
el_ctricos conectados yen funcionamiento.
• NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para la
expansi6n dei combustible.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar ei motor.
• Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO
ADVERTENCIA
• Compruebe que la buj[a, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y ei filtro de aire est_,ninstalados.
Los generadores producen un voltaje muy
)oderoso.
• NO arranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se puedaderramar.
_uede
hacer
los trabajadores
de electricidad
i no aisla
el que
generador
de utilidades
de energia,
sufran heridas graves e inclusive la muerte,
debido a la retroalimentaci6n de la energia
el6ctrica.
• Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utiiidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarei generadorde otra utilidad
el_ctrica.
_¢
• Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas.
CUANDO TRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con eltanque de combustible
vac[o, o con la v6Jvulapara apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
• Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI)en
cualquier _,reabastante hQmedao que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
• Desconecteel cable de la bujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN EL TANQUE
• NO toque los alambres pelados o recept_.culos.
• Almacenealejado de calderas,estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos eiectrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
• NO use un generador con cables el_ctricos que est_n
maigastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la Iluvia.
• NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_
parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est6n
mojados.
,ADVERTENCIA
• NO permita que personas descalificadas o ni_os operen o sirvan
al generador.
• Este generador no cumple la norma 33CFR-183dei cuerpo de
guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
• El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.
Espa_ol
_u
ADVERTENCIA
t_
e
e
e
e
iEI contacto con la zona del silenciador puede
producir quemaduras graves.
Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los
riesgos de heridas y da_os al generador.
iLos gases y el calor de escape pueden infiamar
los materiales combustibles y las estructuras o
da_ar el dep6sito de combustible y provocar un
incendio.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
pesada.
, NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
NO toque las superficies calientes y EVlTElos gases del escape
a alta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad P_blica) obliga a instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-10 (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una
pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
PQblicosde California). En otros estados puedehaber leyes
similares en vigor.
ADVERTENCIA
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los
IEI
arrancadory otras piezas que rotan pueden
iaccesoros.
• NUNOAutilicela generadorsin sus carcasaso tapasde
protecci6n.
• NOuseropasuelta,joyaso elementosquepuedanquedar
atrapadosen el arranqueo en otras partesrotatorias.
• Ateparaarribael pelolargoy quitela joyeria.
ADVERTENCIA
-_
iChispear involuntario
¢
PRECAUCION
* NO modifique al generador en ninguna forma.
AVlSO
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
• Yea No sobrecargue generador.
• Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes
de conectar las cargas el_ctricas.
• Oonectelas cargas el_ctricas en la posM6n de apagado (OFF),
luegoencienda(ON) para su operaci6n.
• Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del
generador antes de parar el generador.
AVlSO
El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
• Use el generador solamente con la finalidad para ei cual fue
dise_ado.
• En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.
• Opereel generadorsolamente en superficies niveladas.
• NO exponga ai generador a una humedadexcesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
• NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
e
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap6,guelosy
descon_ctelos del generador.
e
Apague el generador si:
-Se pierde la salida el_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
puede tener como
resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU IViAQUINA
GENERADOR
• Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
= Utilice un comprobador de bujias homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
6
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Siga eslos pasos para instalar el juego de ruedas:
IVlontaje
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje
y solo estar_ listo para set utilizado despu6s de haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
1. D6 la vuelta al generador de forma que el motor quede
arriba.
2. Introduzca el eje (A) a trav6s de los dos soportes de
montaje.
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
pot favor iiame a la linea de ayuda para generadores al
(800) 743-4115. Si Ilamar para la ayuda, tiene por favor el
modelo, la revisi6n y el n0mero de serie de etiqueta de datos
disponible. Consulte la ubicaci6n en la secci6n Controlesy
caracterfsticas.
3. Coloque una arandela piana (B) y, despu6s, la rueda (6)
en el eje como se muestra en la ilustraci6n.
4. Coloque una arandela plana (B) en el eje.
Desemhalajedel generador
6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda
rueda.
5. Instale el pasador de retenci6n (B) para que la rueda no
se salga del eje.
1. Coloque la caja de cart6n en una superficie rigida y
plana.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6n del generador.
7. D6 la vuelta al generador de forma que el lado del
motor quede abajo.
4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el
juego de ruedas.
9. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo con los
del bastidor del generador.
8. Instale el bloque amortiguador (E) en la pata de apoyo
(F) con la arandela plana (G) y la tuerca hexagonal (H).
Apriete con una Ilave de 13 mm.
10. Fije la pata de apoyo con dos pernos de cabeza redonda
de 15 mm (J), dos arandelas planas (K) y dos tuercas
hexagonales (L). Apriete con una Navede 13 mm.
Conlenido de la caja
El generador se entrega con:
* Aceite del Motor
11. Repita los pasos del 8 al 10 para fijar la segunda pata
de apoyo.
* Manual del Operario
* Juego de Ruedas
12. Vuelva a colocar el generador en la posici6n normal de
funcionamiento (apoyado en las ruedasy las patas de
apoyo).
Inslale el juego de ruedas
13. Haga coincidir los orificios del asa (M) con los del
bastidor dei generador. Fije el asa con una Ilave de
13 mm, pernos de cabeza redonda de 15 mm (N),
arandelas planas (P) y tuercas hexagonales(R).
NOTA: El juego de ruedas no est_ dise_ado para uso en
carretera.
Necesitar_ dos Navesinglesas de 13 mm para instalar estos
componentes.
Espa_ol
o
Agreoaraceite al motor
ADVERTENCIA
1. Coloque la generador en una superficie plana y
nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de
aceite y quite el tap6n amarillo.
NOTA: Consulte la secci6n Aceite, para vet las
recomendaciones relativas al aceite. Compruebe que la
botella de aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada
para la temperatura ambiente actual.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta
lentamente todo el contenido de la boteNade aceite por
el orificio de Ilenado de aceite.
AVISO
El tratamiento inadecuadodel generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
• NOprocureacodarni empezarei motorantesha sidoatendidoa
apropiadamente
conel aceiterecomendado.
Estopuedetener
como resultadounaaveriadei motor.
4. Vuelva a colocar el tap6n y apri6telo firmemente.
Agregue combustible
El combuslibledebe reunir los siguienles requisilos:
• Gasolina sin plomo limpia y nueva.
,_La
combustible y inflamables
sus vaporesy son
extremadamente
explosivos.
quemaduras
severas
e inclusive
muerte.
El fuego o una
explosi6n
puedenlacausar
CUANDO
ANADACOMBUSTIBLE
• Apagueel generador(posici6nOFF)y d_jeloenfriaral menos
por 2 minutosantesde removerla tapade la combustible.
Aflojela tapalentamenteparadejarque la presi6nsalgadel
tanque.
• Lieneo vacieel dep6sitode combustiblea la intemperie.
• NONenedemasiadoeltanque.Permitaal menosespacioparala
expansi6ndei combustible.
• Si se ha derramadocombustible,esperea queseevaporeantes
de arrancarei motor.
• Mantengala combustibleaiejadade chispas,llamasabiertas,
pilotos,calory otrasfuentesde ignici6n.
• NOenciendaun cigarriNoo fume.
1. Limpie ei _rea alrededor de la tapa de Ilenadodel
combustible, retire la tapa.
2. A_ada lentamente gasolina sin plomo (A) al dep6sito de
combustible (B). Tenga cuidado para no Ilenar encima
del deflector (6). Esto permite el espacio adecuado para
la expansi6n del combustible.
• Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a
gran altitud, consulte Gran altitud.
El motor admite gasoNnacon hasta un 10% de etanol
(gasohol) o hasta un 15% de IVlTBE(6ter metil
terbutilico).
AVISO
Evite el da_o del generador.
El fracaso para seguir Manual de Operano para el
combustible reccomendationsg_arantiade vacios.
• NOutiNcegasolinano autorizada;por ejemplo,E85.
• NOmezcleaceitecongasolina.
• NOmodifiqueel motorparahacerlofuncionarcon otros
combustibles.
Para evitar la formaci6n de carbonilla en el circuito de
combustible, siempre que a_ada combustible, m6zcleio con
un estabiNzador.ConsulteAlmacenamiento. No todos los
combustibles son iguaies. Si detecta problemas de arranque
0 de rendimiento despu6s de utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor 0 de marca. Este motor est_
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
8
3. Instale ia tapa del tanque de combustible y la espera
para algOncombustible rociado para evaporar.
Gran altitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_
utiiizar gasoiina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI
(89 RON).Para seguir cumpliendo la normativa sobre
emisiones, es necesarioajustar la unidad para su uso a gran
altitud. De no realizarseeste ajuste, el rendimiento se reducir_
y el consumo de combustible y las emisiones aumentar_n.
Paraobtener m_s informaci6n sobre el ajuste para gran
aititud, consulte con un distribuidor cuaiificado de Briggs &
Stratton. No se recomienda utilizar el motor a altitudes
inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran
altitud.
BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Tierra del sislema
Ubicaci6ndel generad0r
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema
que conecta los componentes del bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
Espaci0 libre alreded0r del generad0r
ADVERTENCIA
dei sistema est_ conectada al cable de CA neutro que, a su
vez, est_ conectado al bastidor del generador (el neutro est_
conectado al bastidor del generador).
iLos gases y ei calor de escape pueden inflamar
._
ilos
materiales
combustibles
y las yestructuras
0
da_ar
el dep6sito
de combustible
provocar un
'incendio.
• Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel
generador,incluidala partesuperior.
Requisilos especiales
Es posibie que haya normas u ordenanzas locales y
nacionaies en materia de seguridad e higiene en el trabajo
aplicabies al uso dei generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo
competente.
o
cD
Coloque la generador a la intemperie en una zona en donde
no se acumulen gases de escape mortaies. NO instale el
generador en lugares en los que los gases de escape (A) se
puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. Aseg0rese de que los gases de escape no puedan
entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del generador.
• En algunas zonas, es obligatorio registrar los
generadoresen las compa_ias el6ctricas locales.
• Si ei generador se utiliza en una obra, puede ser
necesario cumplir normas y requisitos adicionales.
C0nexi6n al sislema el6clric0 de un edifici0
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al
sistema ei6ctrico de un edificio deben set realizadas por un
electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
alimentaci6n del generador de ia alimentaci6n de la red
p0blica, o de otra fuente de energia alternativa, y debe
cumpNrtodas las leyes y normas el6ctricas vigentes.
Los gases de escape del generador contienen
mon6×ido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
A
ADVERTENCIA
[]
Los generadores producen un voltaje muy
_oderoso.
V
_uede
hacer
los trabajadores
de electricidad
i no aisla
el que
generador
de utilidades
de energia,
sufran heridas graves e inclusive la muerte,
debido a la retroalimentaci6n de la energia
el6ctrica.
• Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utiiidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarei generadorde otra utiNdad
el_ctrica.
_¢
• Use un interruptor para la faNadel circuito de tierra (GFCI)en
cualquier Area bastante hQmedao que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
• NO toque los alambres pelados o recept_.culos.
• NO use un generador con cables el_ctricos que est_n
malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la Iluvia.
• NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_
parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est6n
mojados.
• NO permita que personas descalificadas o ni_os operen o sirvan
al generador.
Espa_ol
V
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,
\
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaci6n.
Controles y caracteristicas
i[_...................................
Lea
este Manual
del 0perafio
y reolas
de seouridad
antes de poner
rnarchasulos
generador.
Compare
las ilustraciones
con su
generador,
para familiarizarse
con la en
ubicaciOnde
diversos controles y ajustes.
Guardeeste manual para futuras consultas.
IO
O
A = Palanca Estranguladora-- Usada cuando se est_ dando
arranque a un motor frio.
B - V_ilvulade Combustible -- Permite abrir y cerrar la
alimentaciOnde combustible al motor.
C = Depurador de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida
que penetra en el motor.
D - Interrupter Balancin-- Deber_estar en la posiciOn"On"
(En) para dafle arranque al motor. ColOqueloen la posici0n
"Off" (Apagado)para detenerun motor en funcionamiento.
E - Culatazo el Pfincipio -- Us0 para comenzar motor.
F - Tapa del Dep6sito del Aceite -- Llene el motor con
aceite aqui.
G =Tap6n de Vaciado de Aceite -- Permite vaciar el aceite
del motor.
H - Coneetor de Tierra -- Consulte con el organismo
responsable de la normativa vigente de conexiOn a tierra.
J - Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el
ruido del motor y est_ equipado con una pantalla
apagachispas.
K - Identificaci6n deJMotor -- Indica el modeio, tipo y
cOdigo del motor. Tenga per favor estos prontamente
disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda.
10
L - Tanquedel Combustible -- El tanque tiene una
capacidad de 15 L (4 gaiones americanos) de gasolina
sin contenido de plomo.
M - Disyuntor Basculante -- Un disyuntor basculante que
protege el generador contra sobrecargas elOctricas.
N - Tornacorrientecon Dispositivode Segufidad de
120/240 Voltios, 20 Amp -- Puede ser utilizado para
suministrar aNmentaciOnelOctricapara el funcionamiento
de cargas del motor, herramientas, aparatos especialese
iluminaciOn eiOctricade 120 y/o 240 Voltios AC a
20 Amperios, monof_sica de 60 Hz.
P - TornacorrienteDobles de 120 Voltios AC, 20 Amp -Puedenser utilizados para suministrar alimentaciOn
elOctricapara el funcionamiento de cargas del motor,
herramientas, aparatos especialese iluminaciOn elOctrica
de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monof_sica de 60 Hz.
NOrnostrado:
Etiquetade Dates -- Proporciona el modelo, revision y el
nOmerode serie de generador. Tenga per favor estos
prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda.
BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Este recept_culo ie provee poder a cargas de 120/240 Voltios
AC, de 60 Hz,fase sencilla, que requieren hasta 1,625 vatios
de energia a 13.5 Amperios, para 120 Voitios; 3,250 vatios
de energia (3.25 kW) a 13.5 Amperios para 240 Voltios. El
enchufe est_ protegido por un disyuntor basculante.
Jueoosde cordonesy enchulesconeclores
Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad,
bien aislados y con conexi6n a tierra para la toma doble de
120 V del generador. Examine los cables prolongadores
antes de cada uso.
AVlSO
Revise las capacidadesde todos las cordones de extensi6n
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extensi6n
utilizados deber_n tenet una capacidad de 125 Voitios AC a
20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
el6ctricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cord6n de extensi6n. Reviseel manual
dei propietario de esos dispositivos para vet las
recomendaciones del fabricante.
Las tomas el6ctricas pueden marcar un valor nominal
_acidad
de salida del g_enerador.
• NUNCAintenteconectarun dispositivoque requieram6,s
amperajedel que el generadoro la tomael_ctricapueden
suministrar.
• NO sobrecargar el generador. V_ase No sobrecargar el
generador.
Utilice cables prolongadoresde la menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caida de tensi6n.
ADVERTENCIA
Tomas el6clricas dobles de 120 V CA y 20 A
Cada recept_culoest_ protegido pot un disyuntor
basculante.
Los cables ei6ctricos sobrecargados pueden
_
ecalentarse,format un arco o quemarse,
)rovocando la muerte, lesiones y/o da_os
materiales.
• UtiNceexclusivamente
cablesreguladosparalascargas
aplicadas.
• Respetetodas lasmedidasde seguridadde loscables
el_ctricos.
Bispositivode seguridadde 120/240 V, 20 A
Use un tap6n NEMA L14-20 con este recept_culo. Conecte
un juego de cable de 4 alambres, clasificado como
250 Voltios AC a 20 Amps (o mayor). Usted puede usar el
mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga
de 120 Voltios.
J
Juego de Cablede 4 Alambres
Use cada recept_culo para operar 120 Voltios AC, de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 1,625 vatios
(1.625 kW) a corrientes de 13.5 Amps. Use los juegos de
cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a
20 Amps (o mayores).
(Neutro)
Y (Cargado) |
NEMA L14-20
!_L/
X (Cargado)
Tierra (Verde)
Espa_ol
11
Operando
IMPORTANTE:Si el exceso de combustible en la mezcla de
aire/combustible ahoga ei motor, sitOe la palanca
estranguladora en ia posici6n "Run" (Funcionamiento) y tire
del asa repetidamente hasta que el motor arranque.
Enciendael motor
Desconectetodas las cargas el6ctricas del generador. Use
las siguientes instrucciones para encender:
,
1. Aseg0rese de que la unidad est_ en una superficie
plana.
IMPORTANTE:Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plana, se pueden producir problemas de arranque
y de parada durante el funcionamiento.
Mueva poco a poco ia palanca estranguladora hacia la
posici6n "Run" (Funcionamiento) a intervaios de
segundos (tiempo c_lido) o minutos (tiempo frio).
Esperea que el motor funcione suavemente antes de
cada cambio. Utilice la bomba con ia palanca
estranguladora en la posici6n "Run" (Funcionamiento).
, ADVERTENCIA
2. Gire la v_lvula del combustible (A) a la posici6n "On".
El contacto con ia zona dei siienciador puede
producir quemaduras graves.
iLos gases y ei calor de escape pueden inflamar
los materiales combustibles y las estructuras 0
da_ar el dep6sito de combustible y provocar un
incendio.
3. Mueva la paiancaestranguladora hasta la posici6n
"Choke" (Estrangular).
NO toque ias superficies calientes y EVITElos gasesdei escape
a alta temperatura.
e
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
e
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
Ei C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad P_blica) obiiga a instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estado de California, la ley exige ei uso de una
pantalia apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
P_blicos de California). En otros estados puede haber leyes
similares en vigor.
_O
N
=m
4. Sit0e el interruptor balancin del motor en la posici6n
"On".
NOTA:Si el motor arranca despu6s de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para
en funcionamiento, asegOresede que la unidad est_ en una
superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del
cig{Je_ales correcto. La unidad puede equiparse con un
dispositivo de protecci6n de bajo nivel de aceite. En caso
afirmativo, ei nivel del aceite debe set adecuadopara que el
motor arranque.
5. Agarre ei asa dei arrancador de retroceso y tire
lentamente hasta notar una ligera resistencia. A
continuaci6n, tire r_pidamente del asa para vencer la
compresi6n, evitar el retroceso y arrancar.
ADVERTENCIA
If,
IEI retroceso (repliegue r_pido) del cable del
arrancador puede producir lesiones. Ei retroceso
impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y
. tirar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir
una resistenciay, a continuaci6n,tire r@idamentede _1para
evitarsu retroceso.
• NUNCAarranqueo pareel motorcuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento.
12
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Conexi6n de cargasel6ctricas
Parada del motor
1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos
minutos despu6s del arranque.
1. Desconectetodas las cargas el6ctricas de los
tomacorrientes del panel del generador. NUNCAde
arranque o detenga el motor con todos los dispositivos
el6ctricos conectados y encendidos.
2. Ench0felo y encienda la carga el6ctrica deseada
(120 y/o 240 V CA, monof_sico, 60 Hz.)
2. Deje que el motor funcione sin cargas por aigunos
minutos para estabilizar las temperaturas internas del
motor y el generador.
NOTA:
• NO conectar cargas de 240 V en las tomas el6ctricas
dobles.
3. Sit0e el interruptor balancin en la posici6n "Off".
• NO conectar cargas trif_sicas al generador.
ADVERTENCIA
• NO conectar cargas de 50 Hz al generador.
• NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V_ase No
,_
sobrecargar el generador.
AVlSO
iEI motor podria petardear, incendiarse o da_arse.
• NOcoloquela palancaestranguladora
en la posici6n"ChoRe"
parapararel motor.
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
• YeaNosobrecargue
generador.
• Enciendasu generadory dejequeel motorse estabificeantes
de conectarlascargasel_ctricas.
• Conectelascargasel_ctricasen la posici6nde apagado(OFF),
luegoencienda(ON)parasu operaci6n.
• Apague(OFF)lascargasel_ctricasy descon_ctelas
del
generadorantesde pararel generador.
4. Gire la v_lvula de combustible blanca hasta la posici6n
"Off".
m=
m
ms
N
u_
O_
Espa_ol
13
No sobrecargarel generador
,
Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
Capacidad
Guia de Referencia de Potencia
Debe asegurarse de que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y
vatios de saNdapara los eiementos que deseeaNmentaral
mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:
1. Seleccione los elementos que quiere alimentar al
mismo tiempo.
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la
cantidad de energia que su generador debe producir
para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea
Gufade Referencia de Potencia.
3. Calcule cu_ntos vatios de salida necesitar_. La potencia
de saiida se refiere al corto arranque de energia que se
necesita para arrancar herramientas o dispositivos a
motor, come una radial o un refrigerador. Come no
todos los motores arrancan al mismo tiempo, el total de
vatios de saiida puede calcularse a_adiendo s6io el
elemento con la potencia de salida m_s alta al total de
vatios de potencia continua que obtuvimos en el paso 2.
Ejemplo:
Herramienta o Aparato EI6ctrico
_O
N
=m
Vatios Calificados (cuando
est6 funcionando)
Vatios de potencia
de salida adicional
B_sices
Bombilla de 75 vatios
75
Congelador industrial
500
500
Bomba para sumideros
800
1200
Refrigerador / Congelador - 18 pies
c0bicos
800
1600
Bomba de agua- 1/3 HP
1000
2000
Aire acondicionado de ventana - 10.000
BTU
1200
1800
Ventilador de ventana
300
600
800
1300
Calelacci6n / Aire Acondicienado
Ventilador de caldera-
1/2 HP
Cecina
Horno microondas - 1000 vatios
1000
Cafetera
1500
Estufa el6ctrica- Elemento simple
1500
Plancha de cocina
2500
Vatios Adicionales de
Carga (alencender)
1200
1800
Refrigerador
8O0
1600
Televisi6n
Vatios de potencia*
continua
Habilaci6n familiar
Aire Acondicionado de Ventana
Congelador industrial
Herramienta o aparato
5O0
Reproductor de DVD/CD
100
VCR
100
Receptor est6reo
450
Televisi6n en color - 27"
500
Ordenadorpersonalcon monitor de 17"
800
500
5O0
Olres
Luz (75 Vatios)
75
Sistema de seguridad
180
Carga mds alto)
Radio-reloj AM/FM
300
Vatios de potencia continua totales
Potencia de salida adicional m_s alta
= 3075
Dispositivo de apertura de garage - 1/2
HP
480
= 4875
Calentador de agua el6ctrico - 150 litros
aprox. (40 galones)
4000
Salida total del generador requerida
Total = 3075 Vatios para
funcionar
1-800 (Vatios de
= 1800
520
Taller
Control de la energia
Luz hal6genade cuarzo para trabajar
1000
Para prolongar ia vida de su generador y los aparatos que
conecte a 6i, es muy importante tenet cuidado cuando se le
a_aden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a
las tomas del generador antes de encender el motor. El
mode seguro y correcto de gestionar la energia del
generador es a_adir las cargas secuencialmente, come se
indica a continuaci6n:
Rociador sin aire - 1/3 HP
600
Sierra sable
960
960
Taladro el6ctrico - 1/2 HP
1000
1000
Sierra Radial - 10"
1500
1500
Sierra inglete - 10"
1800
1800
Cepilladora de mesa - 6"
1800
1800
Sierra de mesa / Sierra de braze radial 10"
2000
2000
Compresor de aire - 1-1/2 HP
2500
2500
1. Sin tenet nada conectado al generador, enciendael
motor tal come se describe en este manual.
2. Conectey encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la saiida del generador se estabiiice (el
motor funciona suavemente y el aparato funciona
adecuadamente).
4. Conectey encienda la pr6xima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
14
1200
NUNCAaffada cargas que sobrepasen la capacidad del
generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas
adicionales en la capacidad del generador, come se describe
arriba.
*La potencia que aparece en la lista es aproximada.
Compruebe la herramienta o aparato el6ctrico para obtener la
potencia real.
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
IVlantenimiento
Control de emisiones
Plan de mantenimiento
Siga los intervalosde horas o de calendario, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas mAs
abajo) es necesario un mantenimiento mAs frecuente.
• Cambie el aceite del motor
Cualquier estahlecimiento o individuoespecializado en la
reparaci6n de rnotoresque no sean de autornoci6n puede
encargarse del rnantenirniento,la sustituci6ny la
reparaci6n de los dispositivos y sisternasde control de
emisiones.No obstante, para realizar la revisi6n gratuita de
control de emisiones, deber_ acudir a un distribuidor
autorizado pot el fabricante. V_aseGarantfade emisiones.
IVlantenimiento del generador
• Servicio a la bujia
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad iimpia y seca. Operey almacene la unidad en un
ambiente limpio y seco donde no ser_ expuestaal polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otto material extra_os.
NOTA:NO utiiice agua u otros liquidos para limpiar el
generador. Los liquidos pueden penetrar en el circuito de
combustible dei motor y provocar p6rdidas de rendimiento o
fallos. Asimismo, si penetran liquidos en el generador a
trav6s de las ranuras del aire de refrigeraci6n, parte del
liquido puede permanecer en los huecos y rendijas del
aislamiento del devanado del rotor y del estator. Ei liquido y
la acumulaci6n de suciedad en los devanados internos del
generador pueden reducir la resistencia del aislamiento.
• Servicio al sistema de la bujia
Limpieza
• Limpie el sistema de refrigeraciOn'
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
acumulados en el generador. Mantenga limpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea ai silenciador y de detr_s
del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento
y la apertura dei generador. Estasaperturas deber_n
mantenerse limpias y despejadas.
• Limpie los residuos
• Compruebe el nivel de aceite
• IVlantenimientodel filtro de aire'
• Cambie el aceite del motor'
• Servicio a la v_lvula de combustible
Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recornendaciones generales
El mantenimiento periOdicomejorar_ el rendimiento y
prolongar_ la vida Otil del generador. Acuda a un distribuidor
autorizado para reparar la unidad.
La garanfia del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligenciadel operador. Para recibir
el valor completo de la garantia, el operador deber_
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
Se deber_n lievar a cabo aigunos ajustes periOdicamente
para mantener correctamente su generador.
Mantenga limpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los
residuos acumulados.
Todos los ajustes de la secciOnServicio y Ajustes de este
manual deber_n set hechos pot io menos una vez en cada
estaciOn.Cumpla con los requisitos de la tabla Plan de
Mantenimiento descrita anteriormente.
NOTA: Unavez al a_o deber_ limpiar o reemplazar la bujia y
reemplazar ei filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustibie-aire adecuaday
ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida 0til
m_s prolongada.
• Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies
exteriores.
11D
m_
3
u_
AVlSO
o
El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
• NOexpongaal generadora una humedadexcesiva,polvo,
suciedado vaporescorrosivos.
• NOinsertecuaiquier
objetoa trav6sde lasranurasdeenfriamiento.
• Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
• Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Espa_ol
15
iVlanlenimienlo de la v lvula de combuslible
Aceite
La v_lvula de combustible est_ equipada con un recipiente
para sedimentos, un filtro, un anillo de retenci6n y una junta
t6rica que deben limpiarse cada 100 horas de
funcionamiento o una vez al a_o, Io que suceda antes, de ese
momento en adelante.
Recomendaciones sobreel aceiie
1. Sit0e la v_lvula de combustible en la posici6n "Off".
2. Extraiga el recipiente para sedimentos (A) de la v_lvula
de combustible. Retire la junta t6rica (B), el anillo de
retenci6n (6) y el filtro de la v_]lvula(D).
Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
se pueden utiNzarotros aceites detergentes de alta caNdad
con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
utiNceaditivos especiales.
Lastemperaturas exteriores determinan ia viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
°F
oC
104
"
86
3. Lave el recipiente para sedimentos, ia junta t6rica, el
aniNode retenci6n y el filtro con disolvente no
inflamable. S6quelos perfectamente.
4. Sit0e el filtro, el anillo de retenci6n y la junta t6rica en
la v_lvula de combustible. Instale el recipiente para
sedimentos y apri6telo firmemente.
5. Sit0e la v_lvula de combustible en la posici6n "On"y
compruebe si hay fugas. En caso afirmativo, sustituya
la junta t6rica.
o
iVlanlenimienlo del molor
=m
E
ADVERTENCIA
68
,__30
=,_20
50
__10
:40
32
0
14
-10
-4
-20
-22
-30
* Por debajode4 °C (40 °F), el usode aceiteSAE30 provocar_,
dificultadesde arranque.
** Porencimade 27 °C (80 °F) ei usode aceite10W30puede
aumentarel consumode aceite.Compruebeel nivelde aceite
con mayorfrecuencia.
O
especificaciones
ILSAC
GF-2,
concumpla
marca las
de
NOTA:Todo aceite
sint6tico
que
certificaci6n API y con simbolo de servicio API (se
O
uestra a la izquierda) con "SJ/CFENERGY
CONSERVING"o superior es un aceite aceptable a
todas las temperaturas. El uso de aceite sint6tico no
altera los intervalos de cambio de aceite indicados.
Comprobaci6n del nivel de aceite
"_iChispear
¢
involuntario puede tener como
resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
CUANDO
AJUSTE
0 HAGAREPARACIONES
A SUIViAQUINA
GENERADOR
• Siempredesconecte
el alambrede la bujiay col6quelodondeno
puedaentraren contactocon la bujia.
CUANDO PRUEBELABUJIADELMOTOR
• UtiNceun comprobador de bujfas homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujfa instalada.
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada
5 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario.
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y limpielo con un
trapo.
3. Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
4. Instale el tap6n de Nenadode aceite, apriete
firmemente.
Adici6n de aceiie del motor
1. Aseg0rese de que la generador est6 en una superficie
plana.
2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la
secci6n Comprobaci6n del nivel de aceite.
16
BRIGGSandSTRATTON.COIVi
3. Si es necesario, vierta lentamenteaceite por el orificio
de lienado hasta el punto de desbordamiento en el
tap6n de Ilenado de aceite.
Servieio del depurador de aire
4. Instaie ei tap6n de Nenadode aceite, apriete
firmemente.
Cambie el filtro de aire cada 25 horas de funcionamiento o
una vez al a_o, Io que suceda antes. Haga cambios m_s
frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde hay polvo.
Si se utiNzacon un filtro de aire sucio, el motor no
funcionar_ correctamente y puede sufrir da_os.
Cambio de aeeite del motor
Cambie el aceite despu6s de las primeras 5 horas de
operaci6n. Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento
en adelante. Si est_ utilizando su generador bajo condiciones
de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado
caNente,haga el cambio de aceite m_s frecuentemente.
Para dar servicio al fiitro de aire, siga los pasosque se
detallan a continuaci6n:
1. Afloje los tornillos (A) y quite aire la cubierta m_s
limpia (B).
AVlSO
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
• El aceiteusadodel motor hasido mostradoal cancerde la piel
de la causaen ciertosanimalesdel laboratorio.
• Completamente
lavadoexpuso_,reascon el jab6ny el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOS NINOS.
NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.
DEPOSiTEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE
RECOGIDA.
Cambie el aceite ¢uandoel motorsiga estando caliente
despu_s de haberfuncionado:
2. Con cuidado quite cartucho (6) de base (D).
3. Limpie el filtro de papel golpe_ndolo suavemente sobre
una superficie s61ida.Si el filtro est_ demasiado sucio,
reempl_celo pot uno nuevo. Desecheadecuadamenteel
filtro viejo.
1. Aseg0rese de que la unidad est6 en una superficie
plana.
2. Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo
donde no pueda entrar en contacto con la bujia.
4. Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea m_s limpia
dentro de la cubierta.
3. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de
aceite (A), situado en la base del motor, al otto lado del
carburador.
5. Arme la cubierta m_s limpia a6rea en la base y apriete
los tornillos.
3
Servi¢io del bujia
Cambie la bujia cada 100 horas de funcionamiento o una vez
al a_o, Io que suceda antes. Esto ayudar_ a su motor a
arrancar m_s f_cilmente y funcionar mejor.
1. Limpie la zona de alrededor de la bujia.
2. Retire e inspeccione la bujia.
4. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vacie todo el aceite
en un recipiente adecuado.
3. Compruebe la separaci6n del electrodo con un
calibrador de aiambre y ajuste ei espacio de la bujia a la
medida recomendada si fuera necesario (v6ase
Especificaciones).
5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien.
Quite el tap6n de Ilenado de aceite.
6. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite
pot el orificio de Ilenado (B) hasta el punto de
desbordamiento (6). NO a_ada aceite en exceso.
7. Vuelva a colocar ei tap6n de Ilenado de aceite Apri6telo
firmemente a mano.
8. Limpie los residuos de aceite.
Espa_01
17
o
4. Cambie la bujia si los electrodos est_n picados o
quemados o si la porcelanaest_ agrietada. Utilice la bujia
de repuesto recomendada.ConsulteEspecificaciones.
5. Instale la bujia y apriete firmemente.
Lirnpie la pantalla apagachispas
El silenciador del escape del motor posee una pantalla
apagachispas. Inspeccione y iimpie la pantalla cada
100 horas de operaci6n o una vez al a_o, Io que suceda
primero.
El generador tendr_ que tenet un apagachispassi Io usa en
terrenos no tratados cubiertos de monte, maieza o pasto. Ei
apagachispasdeber_ set mantenido en buenas condiciones
pot parte del propietario/operador.
ADVERTENCIA
El contacto con ia zona dei siienciador puede
producir quemaduras graves.
3. Inspeccione la pantallay reempl_cela si est_ rota,
perforada o da_ada. NO use pantallas defectuosas. Si la
pantaiia no est_ da_ada, limpiela con un disolvente
comercial.
4. Vuelva a instalar la pantalla y la protecci6n del
silenciador.
Sisterna de refrigeraci6n de aire
Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamosque
encargue la limpieza del sistema de refrigeraci6n (D) a un
distribuidor autorizado de Briggs & Stratton siguiendo los
intervalos recomendados(consulte la secci6n Plan de
Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento). Es igualmente
importante que no se acumulen residuos en la parte superior
del motor ni en la pantalla giratoria. Consulte la secci6n
Limpieza.
iLos gases y ei calor de escape pueden inflamar
._
da_ar
el dep6sito
de combustible
provocar un
los materiales
combustibles
y las yestructuras
0
incendio.
• NO toque ias superficies calientes y EVITElos gases dei escape
a alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor dei
generador, incluida la parte superior.
o
• Ei C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad P_blica) obliga a instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) dei Servicio Forestal
de la USDA. En el Estadode California, la Icy exige el uso de una
pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
P_biicos de California). En otros estados puedehaber leyes
similares en vigor.
=m
E
Lirnpie e inspeccioneei apagachispasde ia siguiente
manera:
1. Para retirar ia protecci6n dei silenciador (A) de
silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan
la protecci6n a la m6nsula del silenciador.
Ajuste del carburador
El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est_
equipado con una v_lvula de mezclade ralenti no ajustable y,
en algunos casos, con raienti regulado. Los niveles de ralenti
regulado y velocidad m_xima se ajustan en la f_brica. Si es
necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado de
Briggs & Stratton.
A PRECAUCl6N
Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los
riesgos de heridas y da_os al generador.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
j_esada.
• NOcambieningunavelocidaddeterminada.
Ei generador
suministraunafrecuenciay un voltajecalificadocuando
funcionaa unavelocidaddeterminada.
• NOmodifiqueal generadoren ningunaforma.
2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla
apagachispas(C).
18
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Almacenarniento
Carnbio de aceite
El oenerador deber_ ser encendido al menos una vez cada
siete dias y deber_ dejaflo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por m_s de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigfJe_ai.Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
Aceite el di_imetro interior del cilindro
• Quite la bujia y vierta aproximadamente 15 ml
(1/2 onza) de aceite de motor limpio en el interior del
cilindro.
Generador
1. Limpie el generador como est_ descrito en Limpieza.
• Coioque la bujia y arranque lentamente para distribuir el
aceite.
2. Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
ADVERTENCIA
Almacenamiento para periodosprolongados
El combustible puede estar pasado 30 dias despu6s de su
almacenamiento. El combustible pasado provoca la
formaci6n de residuos _cidos y de carboniila en el circuito
de combustible yen los componentes b_sicos del
carburador. Para mantener el combustible en buen estado,
utilice el estabilizador de combustible FRESHSTARTTM de
._
¢
resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
• NUNCAarranqueei motorsin la bujiasinstalada.
Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: liquido o
cartucho concentrado con goteo.
Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme a las
instrucciones,no ser_ necesario vaciar el motor de
combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos
para que el estabiiizador circule pot todo el circuito de
combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar
hasta 24 meses.
Otras sngerenciaspara el almacenamiento
Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secci6n Almacenamiento Para Periodos Prolongados.
2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa
oxidarse. El 6xido y!o la suciedad en la gasolina le
causar_ problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuadaque no retenga humedad.
gasolina, deber_ vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homoiogado. Dejefuncionar el motor hasta
que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un
estabiiizador de combustible en el contenedor de
ADVERTENCIA
inflamables.
Las cubiertas para almacenamiento pueden ser
almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado.
ADVERTENCIA
,_La
IChispearinvoluntario puede tener como
11D
• NOcoloqueunacubiertaencimade un generadorcaiiente.
• Dejequela unidadseenffieIo suficientemente
antesde quele
coloquela cubierta.
combustible y infiamables
sus vaporesy son
extremadamente
explosivos.
4. AImacenela unidad en un _rea limpia y seca.
quemaduras
severas
e inclusive
muerte.
El fuego o una
explosi6n
puedenlacausar
CUANDO
ALMACENE
0 GUARDE
ELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
• Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque eilos pueden
encender los vapores de iacombustible.
CUANDOVACiEELDEPOSITO
• Apague el generador (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afioje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
• Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
• Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
Espa_ol
19
m_
3
u_
o
Resoluci6nde problemas
Problemo
EI motor est_ funcionando
pero no existe saiida de AC
disponsibie.
Elmotorfuncionabien sin
cargapero"funcionamar'
cuandose le contectan
cargas.
El motor no se enciende; o se
enciende y funciona real.
t_
CauSa
1. El interruptor autom_tico de circuito
est_ abierto.
1. Reposicione el interruptor.
2. Conexi6n mal o defectuosa del juego
de cables.
2. Revisey repare.
3. El dispositivo conectado est_ da_ado.
3. Conecteotto dispositivo que est6 buenas
condiciones.
4. Averia en el generador.
4. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
1. Corto circuito en una de las cargas
conectadas.
1. Desconectela carga el6ctrica en corto.
2. El generador est_ sobrecarga.
2. Vea No Sobrerecarque Generador.
3. Velocidad del motor es muy lenta.
3. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
4. Circuito del generador en corto.
4. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
1. V_ivula del Combustible en posici6n
"Off".
1. Gire la v_lvuia del combustible a la
posici6n "On".
2. Interruptor On/Off poscioando en
"Off".
2. Coloque del interruptor On/Off en "On".
3. Depurador de aire sucio.
3. Limpie o reemplace el depurador de aire.
4. Sin gasolina.
4. LI6nelo con combustible fresco.
5. Gasolinavieja.
5. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco,
6. El cable de la bujia no est_ en malas
la bujia.
6. Conecteel cable a la bujia.
7. Bujia defectuosa.
El motorse apaga en pleno
funcionamiento.
AI motor le hace falta
potencia.
El motor "no funciona
continuamente"o se detiene.
20
.
Reemplacela bujia.
8. Agua en la gasolina.
8. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
9. Sobrecebado.
9. Abra por completo el cebador y haga girar
el motor.
10. Mezcla de combustible
excesivamente rica.
10. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
11. La v_lvula de entrada est_ atascada
est_ cerrada.
11. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
12. El motor ha perdido compresi6n.
12. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
E
a=.
Action
Sin gasolina.
1. La carga es muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
Carburador con mezclade airecombustible muy rica o muy pobre.
Llene el tanque de combustible.
1. Vea No Sobrerecarque Generador.
2. Reemplaceel filtro de aire.
Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Garanlias
Como propietario del peque_o motor para m_quinas de
servicio, debe ser consciente de que B&S puede denegar la
cobertura de la garantia si el motor o uno de sus
componentes falla debido a un uso indebido o negligente, un
mantenimiento inadecuadoo modificaciones no autorizadas.
Garantia del sistemade controlde emisiones
Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air
ResourcesBoard(CARB,Consejo de recursos de aire de
California) y la United States EnvironmentalProtection
Agency (U.S. EPA,Agencia estadounidense de protecci6n
del medioambiente)
Usted es responsable de presentar su peque_o motor para
m_quinas de servicio a un distribuidor autorizado de servicio
B&S en el momento en que surja un problema. Las
reparacionescubiertas por la garantia se Ilevar_n a cabo en
un plazo razonable,no superior a 30 dias en ningOn caso.
Declaraci6n de garantfa del sistemade controlde
emisiones (derechosy obligaciones del propietario para la
garantfa contradefectos)
Garantfa contradefectos del sistema de controlde
emisiones de California, EstadosUnidosy Canad_
California Air Resources Board (CARB),U.S. EPAy B&S le
expNcana continuaci6n la garanfia del sistema de control de
emisiones de su peque_o motor para m_quinas de servicio
(SORE,Small Offroad Engine). En California, los modelos de
peque_os motores para m_quinas de servicio a partir del a_o
2006 deben estar dise_ados, fabricados y equipados
conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra la
contaminaciOndel Estado. En otros lugares de Estados
Unidos, los modelos de motores para m_quinas de servicio
con encendido por bujia a partir del a_o 1997 deben cumplir
normas similares determinadas por la U.S. EPA. B&S debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre
que no se haya hecho un uso indebido o negligente ni un
mantenimiento inadecuadodel peque_o motor para
m_quinas de servicio.
En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidades
relativosa la garantia, consulte con un representantede
servicio de B&S Ilamandoal 1-414- 259-5262.
La garantia de emisiones es una garanfia contra defectos.
Los defectos se juzgan en funciOn del rendimiento normal
del motor. La garanfia no depender_ de ninguna prueba de
emisiones en funcionamiento.
Disposicionesde la garantia contradefectos del sistema
de control de emisiones de Briggs & Stratton
A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas
relativasa la Cobertura de ia garantia contra defectos del
sistema de control de emisiones. Se a_aden a la garantia de
motores de B&S para motores no regulados, que figura en el
Manual del Operario.
El sistema de control de emisiones incluye las siguiente
piezas carburador, filtro de aire, sistema de encendido,
conducto de combustible, silenciador y convertidor
cataNtico.Tambi6n puede incluir conectores y otros
conjuntos relacionados con las emisiones.
1. Piezas garantizadas
La presente garantia cubre Onicamentelas piezas que
se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieran presentes en el motor adquirido.
a. Sistema de regulaci6n de combustible
•
Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
(estrangulador electr6nico)
Carburador y piezas internas
Si se cumplen las condiciones de la garantia, B&S reparar_
el motor sin coste alguno, incluido el diagn6stica, las piezas
y la mano de obra.
Cobertura de la garantfa contradefectos del sistema de
controlde emisiones de Brig0s & Stratton
Los peque_os motores para mAquinas de servicio est_n
garantizados contra defectos de las piezas de control de
emisiones durante un periodo de dos a_os, conforme alas
siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con
cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida por B&S.
Responsabilidades de la garantfadel propietario
Como propietario dei peque_o motor para m_quinas de
servicio, usted es responsablede la correcta realizaci6nde las
operacionesde mantenimiento que se enumeranen las
Instrucciones de uso y mantenimiento. B&S recomienda
conservartodas las facturas relativasal mantenimiento del
motor, pero B&S no puede denegar la garanfia bas_ndose
Onicamenteen la falta de facturas o en la imposibilidad por
parte del propietario de asegurar la correcta realizaciOnde
todas las operaciones de mantenimiento.
Bomba de combustible
Conducto de combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
e
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
e
Bote de carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
e
Filtro de aire
e
Colector de admisi6n
e
Linea de purga y ventilaci6n
C.
Sistema de encendido
e
Bujia(s)
e
Sistema de encendido magn6tico
d. Sistema cataNzador
,
Convertidor cataNtico
e
Colector de escape
e
Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula de impulso
Espa_ol
21
m_
e. Elementos diversos utilizados en los sistemas
anteriores
•
V_lvulas y conmutadores de aspiraci0n,
temperatura, posici0n y temporizados
•
Conectoresyunidades
2. Duraci0n de la cobertura
B&S garantiza al propietario inicial y a cada comprador
posterior que las piezas garantizadasno tendr_n
defectos de materiales ni de mano de obra que
provoquen su fallo durante un periodo de dos a_os a
partir de la fecha de entrega del motor a su comprador.
3. Servicio gratuito
La reparaciOno sustituci0n de toda piezagarantizada se
realizar_sin cargo alguno para el propietario, incluido
el trabajo de diagnOstico que permita determinar que la
pieza garantizadaes defectuosa, siempre que se realice
en un distribuidor autorizado de servicio B&S. En el
caso del servicio de garanfia de emisiones, p0ngase en
contacto con el distribuidor autorizado de servicio B&S,
que figurar_ en las PAginasAmarillas, en la secci0n de
"Motores de gasolina", "Gasolina,motores",
"CortacOspedes"o similar.
4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garanfia se cumplimentar_n con
arreglo alas disposiciones de la Politica de garanfia de
motores B&S. La cobertura no incluye los fallos de
piezas garantizadas que no sean originales de B&S ni
los fallos debidos al uso indebido o negligente o al
mantenimiento inadecuado, conforme alas
disposiciones de la Politica de garanfia de motores
B&S. B&S no ser_ responsable de la cobertura de fallos
de piezas garantizadas provocados por el uso de piezas
complementarias, no originales o modificadas.
5. Mantenimiento
Los fallos de toda pieza garantizada que no se deba
sustituir como parte del plan de mantenimiento
obligatorio o que s01ose deba inspeccionar
peri0dicamente para proceder a su "reparaci0n o
cambio en caso de set necesario"quedar_n cubiertos
durante el periodo de garantia Los fallos de toda pieza
garantizada que deba sustituirse como parte del
mantenimiento obligatorio quedar_n cubiertos
0nicamente durante el periodo comprendido entre la
compra y la primera sustituci0n indicada en el plan de
mantenimiento. En las operaciones de mantenimiento y
reparaci0n, se podr_ utilizar cualquier piezade
recambio de rendimiento y durabilidad equivalentes. Ei
propietario es responsable del cumplimiento de todas
las operaciones de mantenimiento obligatorio que se
definen en el manual del operario de B&S.
,
_m
Inforrnaci6n sobreemisiones
Los motores con certificaci0n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air
Resources Board (CARB) deben mostrar informaciOn sobre
el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire.
El fabricante del motor ofrece esta informaciOn al
consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de
emisiones del motor contiene la informaci0n de certificaci0n.
El Periodode DurabiJidadde las Emisiones indica el
n0mero de horas durante las cuaies ei motor puede
funcionar cumpliendo ias normas sobre emisiones, siempre
que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en las instruccionesde uso y mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorias:
IVloderado: El motor est_ certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor est_ certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado: Ei motor est_ certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Pot ejemplo, un cortacOspedcon operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Pot tanto, el Periodo de
Durabilidad de las Emisiones de un motor con clasificaci0n
intermedia equivaldria a 10-12 a_os.
Algunos motores cuentan con la certificaciOnde
cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de
la United States Environmental Protection Agency (USEPA,
Agencia estadounidensede protecci0n del medioambiente ).
En ei caso de los motores con certificaci0n de fase 2, el
periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones
que figura en ia etiqueta de cumpiimiento de emisiones
indica el nOmerode horas de funcionamiento durante ias
cuales ei motor ha demostrado cumplir los requisitos
federales sobre emisiones.
Para motores de menos de 225 cc:
Categoria C = 125 horas
Categoria B = 250 horas
Categoria A = 500 horas.
Para motores de 225 cco m_s:
Categoria C = 250 horas
Categoria B = 500 horas
Categoria A = 1000 horas.
Cobertura de da_os derivados
La cobertura se ampliar_ a los falios de cualquier
componente del motor derivados del fallo de cualquier
pieza garantizaday cubierta pot la garanfia.
r_
22
BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Fechadeentradaen vigor:l de Febrerode 2006.Sustituyea todaslasgarantiassinfechay a lasde fechaanterioral1 Febrerode 2006
GARANTiA LllVIITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos
de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los t_rminos de esta garantia
correr_n a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaciOn. Para obtener servicio
en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTIA EXPLICITA.LAS GARANTIASIMPLICITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN
FIN CONCRETO,SELIMITAN A UN ANO DESDELA FECHADE COMPRA 0 AL LIMITE DE TIEMPO PERMITIDOPOR LA LEY. QUEDANEXCLUlDAS
TODAS LAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraciOn de una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y
derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados
derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro.
Uso del consurnidor
Uso cornercial
2 aSos
la5o
* Segundoahodespides61o
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa
uso dom_stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de
generaciOn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de
esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIA PARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL SE UTILIZARA LA FECHADE FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERIODO DE
GARANTIA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaciOn, el almacenamiento o la instalaciOn inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaciOn o el
n_mero de serie del generador port_til, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado
podr_ reparar o sustituir, a su libre elecciOn, cualquier pieza que, previa inspecciOn, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuaciOn:
®
IDesgastenormal: AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periOdicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida atil de una pieza concreta del equipo.
®
Instalaci6n y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta 0 no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias quimicas,
suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente).
Otras exclusiones: Tambi_n quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas tOricas, filtros, etc., 0 los daSos
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn 0 deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. Tambi_n
se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servicio pt_blico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a
hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.B,12/31/2006
G3
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
m_
JEFFERSON, Wl, EE.UU
Espa_ol
23
®
enerador rt til
Especificaciones
dei producto
Vataje que Empieza ................
3,250 Vatios (3,25 kW)
Vataje ............................
3,500 vatios (3,5 kW)
Corfiente Carga de C.A.
a 120 Voltios ..........................
a 240 Voltios ..........................
27.0 Amperios
13.5 Amperios
Frecuencia Nominal .....................
60Hz a 3600 rpm
Fase .....................................
Capacidad de Gasolina
Peso que Embarca
Desplazamiento
Monof_sica
.........
15 L (4 galones ameficanos)
......................
59 kg (130 Ibs.)
..................
206 cc (12,48 pulgadas)
Bujia SeparaciOn ................
0,030 pulgadas (0,76mm)
Capacidadde Aceite ..................
0,6 litros (20 onzas)
Servicio cumin despide
Depurador de aire .....................
Bujia de reOstato
491588S o 5043D
.............................
Bujia larga de vida de platino ......................
Botella de aceite de motor
.......................
Estabilizador de combustible ......................
Apagachispas
................................
491055S
5066D
100005
5041 D
83083GS
Potnncia nominaJ:El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del
c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad
de ingenierosde automoci6n). Los valores nominales se hart obtenido y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y depender_,,
entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia
variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es
posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta
real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador,
bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y vafiaciones
entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podr_,sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal
en caso de limitaciones de fabricaci6n o capacidad.
Briggs& StrattunPowerProductsGroup,LLC
900 N. Parkway
Jefferson,Wisconsin,53549 U.S.A.
24
(880) 743-4115
BRIGGSandSTRATTOH.COIVl