Briggs & Stratton 30372 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

iVluchasgracias per comprar este generadorBriggs & Stratton degran calidad. Nos alegra que hayadepositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Siempre que seautilizado de acuerdocon lasinstrucciones de este manual, su generador
Briggs & Stratton le proporcionar_ muchos a_os de buen funcionamiento.
Este manualcentieneinformaci6n sobre seguridad parahacerleconsciente de los riesgos asociadosa los generadoresy
mostrarle c6mo evitarlos. Estegenerador se ha dise_adoexciusivamente parasuministrar energia el6ctricaacargas
compatibles de iluminaci6n, electrodom6sticos, herramientasy motores. Nodebe utilizarse para ningOnotto fin. Es
importante leer detenidamentey comprender estasinstrucciones antesde poner en marchao utilizar el equipo.Conserve este
manual parafuturas consuitas.
Estegenerador requiere rnontaje final antes de set usado. Consultela secci6n Montajede este manual,donde encontrar_
instrucciones para elmontaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.
D6ndeenconlrarnos
Usted no tendr_ que ir muy iejos paraencontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su generador. Consultelas
P_ginasAmarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados entodo ei mundo, proporcionando un
servicio de calidad.Tambi6n puedeponerseen contacto con Atenci6n al Clientede Briggs & Stratton Ilamandoal
(800) 743-4115 o per Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Generador
N0mero de Modelo
Revisi6n
NOmero de Serie
Motor
NOmerode Modelo
NOmerode Tipo
NOmerode C6digo
Fechade compra
Briggs & Stratton PowerProducts Group, LLC.
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright© 2007 Briggs & Stratton Power ProductsGroup,
LLC. Reservadostodos los derechos.Quedaprohibida la
reproducci6n o transmisi6n total o parcial de estematerial,
seacuai sealaforma y ei medio empleadosparaello, sin el
permiso previoy per escrito de Briggs & Stratton Power
Products Group, LLC.
2 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Tablade Contenido
Seguridad de operario ............................ 4
Descripci6n del equipo ........................................ 4
Reglasde seguridad .......................................... 4
iVlontaie...................................... 7
Desembalajedel generador ..................................... 7
Contenido de la caja........................................... 7
Instale el juego de ruedas ...................................... 7
Agregar aceiteal motor ........................................ 8
Agregue combustible.......................................... 8
Tierradel sistema ............................................ 9
Conexi6nal sistema el6ctrico de un edificio ........................ 9
Ubicaci6n del generador ....................................... 9
Controlesy caracteristicas......................... 10
Juegos de cordones y enchufesconectores ....................... 11
Operando .................................... 12
Enciendael motor ........................................... 12
Conexi6nde cargasel6ctricas .................................. 13
Paradadel motor ............................................ 13
No sobrecargar el generador................................... 14
iVlantenimiento................................. 15
Plan de mantenimiento ....................................... 15
Mantenimiento del generador .................................. 15
Mantenimiento de la v_lvula de combustible ....................... 16
Mantenimiento del motor...................................... 16
Almacenamiento ............................................ 19
Resoluci6n de problemas ......................... 20
Garantias .................................... 21
Garantiadel sistema de control de emisiones...................... 21
Garantiaparael propietario de una generador...................... 22
Especificaciones................................ 24
Especificacionesdel producto .................................. 24
Servicio com0n despide....................................... 24
o
o
m=
m
ms
N
u_
O_
¢ID
3
o
cD
3
m_
Espa_ol
_u
t_
Seguridaddeoperario
Descripci6ndel equipo
Leaatenlarnenleesle manualy farniliaricese con
v__ el oenerador. Conozcasusaplicaciones,
lirnilaciones y riesgos.
Estegenerador funciona en basea un motor de campo
ei6ctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fuedise_ado
con iafinalidad de proveer energiael6ctrica para i_mparas
ei6ctricas,aparatos, herramientasy cargas de motor
compatibles. El campo giratorio del generador se muevea
unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro.
Se ha reaiizadoel m_ximo esfuerzopara reunir en este
documento ia informaci6n m_s precisay actualizada.No
obstante, nos reservamosel derecho de modificar, alteraro
mejorar de cuaiquier otra forma el generadoren cualquier
momento y sin previo aviso.
ElSistemadeControldeEmisionesparaestegeneradorest_
garantizadoparajuegosest_ndarespor laAgenciade Protecci6n
Ambientaly el Consejode recursosdeairede California.
AVIS0
Elsobrepasarlacapacidadd_e y vatajedelgenerador,
puededa_aralgeneradory losaparatosel_ctricosconectadosal
mlsmo=.=
YeaNosobrecarguegenerador.
Reglas de seguridad
_ _stees el sirnbolode alerta de seguridad.Sirve
para advertir al usuariode unposible riesgo para
su integridadfisica. Siga todos los rnensajesde
seguridadque figuren despu_s de este sirnbolo
para evitar lesiones o inclusola rnuerte.
El simbolo dealertade seguridad(,_.) seutilizacon una
palabrade se_aNzaci6n(PELIGRO,PRECAUCI6N,
ADVERTENCIA),una imageny/o un mensajede seguridadpara
advertiral usuariode un riesgo.PELIGROindicaun riesgoque,
de no evitarse,provocar_la muerteo lesionesde gravedad.
ADVERTENCIAindicaun riesgoque,de no evitarse,puede
provocar la muerteo lesionesde gravedad.PRECAUCI6N
indicaun riesgoque,de no evitarse,puedeprovocarlesiones
moderadas.Cuandoseutiliza sinei simbolo dealerta,AVlSO
indicauna situaci6nquepodria producirda_osen el equipo.
Sigaen todo momentolos mensajesdeseguridadparaevitaro
reducirel riesgode lesionesy de muerte.
El fabricante no puedeanticipar todas las posibies
circunstancias que podrianconilevar peligro. Pot Iotanto, ias
advertenciasde este manual,asi como las etiquetasy placas
de la unidad, no incluyen todo. Si usaun procedimiento,
m6todo de trabajo ot6cnica operativa queno est6
especificamenterecomendadapot el fabricante, debe
asegurarsede que noentra_apeiigro para usted ni para
otras personas.Tambi6n debeasegurarsede que el
procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida
no haceque el generador deje de set seguro.
Sirnbolos de peligroy sussignificados
A - Explosi6n
B - Fuego
C- DescargaEI6ctrica
D- GasesT6xicos
E- Retroceso
F- Superficie Cafiente
G- Objetsvolant
H- Partes en Movimiento
J - Manualdel Operario
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas.
[]
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaci6n.
,ADVERTENCIA
AImotorfuncionar, se produce mon6xido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puedeprovocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos,
confusi6n, ataques,n_useas,desmayos o incluso
la muerte.
Opereel generadorSOLAMENTEal aire Nbre.
Instaleuna alarmade mon6xido de carbono con baterfacerca
de los dormitorios.
Aseg_resede que los gases deescapeno puedanentrar por
ventanas,puertas,tomas deaire deventilaci6n uotras aberturas
en un espaciocerrado en ei que puedanacumularse.
NOarranque ni dejefuncionar ei motor en interiores ni en zonas
cerradas,(aunque hayaventanas y puertasabiertas), incluyendo
el compartimiento del generadoren un vehfculo recreativoo RV.
4 BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
ADVERTENCIA
Elescapedel motor deeste product{) c{)ntiene
element{)s quimic{)s rec{)n{)cid{)senel Estad{)de
Calif{)rnia p{)r pr{)ducir c_ncer,defect{)sde nacimient{)u
{)tr{)sdafi{)sde tip{)repr{)ductiv{).
ADVERTENCIA
IEIretroceso (repliegue r_pido) del cabledel
arrancadorpuede producir lesiones.El retroceso
'impedir_ que el usuario suelte el cablea tiempo y
_ itirar_ desu mano brazohaciael motor.
Y
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
Cuandoarranqueelmotor,tire lentamentedelcablehastasentir
unaresistenciay, acontinuaci6n,tire r_,pidamentede_1para
evitarsuretroceso.
NUNCAarranqueo pare el motor cuando hayaaparatos
el_ctricos conectadosyen funcionamiento.
ADVERTENCIA
Los generadoresproducen un voltaje muy
)oderoso.
i no aislael generador deutilidades de energia,
_uedehacerque los trabajadores de electricidad
sufran heridasgraves e inclusive la muerte,
debido a la retroalimentaci6n de la energia
el6ctrica.
Cuandouseungeneradorcomopoderdeenergiaauxiliar,
notifiquea lacompa_iadeutiiidades.Useelequipode
transferenciaaprobadoparaaislarei generadordeotrautilidad
el_ctrica.
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI)en
cualquier_,reabastantehQmedao que seaaltamenteconductiva,
tales como terrazasde metalo trabajo hecho con acero.
NOtoque los alambres pelados o recept_.culos.
NO useun generador con cablesel_ctricos que est_n
maigastados,rotos, pelados oda_ados decualquier forma.
NOopere el generador bajo la Iluvia.
NO manejeel generadoro cables el_ctricos mientras est_
parado enagua, descalzoo cuando las manos y los pies est6n
mojados.
NO permitaque personasdescalificadaso ni_os operen o sirvan
al generador.
,ADVERTENCIA
._La combustible y sus vapores son
extremadamenteinfiamablesy explosivos.
Elfuego o una explosi6n puedencausarquemadurasseverase inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 VAC[EELDEPOSITO
Apagueel generador(posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de removerla tapade la combustible.
Afloje latapa lentamenteparadejar que la presi6n salga del
tanque.
Lieneo vacieel dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio parala
expansi6ndei combustible.
Si se ha derramadocombustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarei motor.
Mantengala combustible alejadade chispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NOencienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAENFUNCIONAMIENTOELEQUIPO
Compruebequela buj[a,elsilenciador, el tap6n deldep6sito de
combustible y ei filtro deaire est_,ninstalados.
NOarranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, detal maneraque la
combustible se puedaderramar.
Estegenerador no esapto parael uso en equipos m6viles ni en
aplicacionesmarinas.
CUANDO TRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO
Transporteo repareel equipo con eltanque de combustible
vac[o,o con la v6Jvulapara apagarelcombustible, apagada
(posici6n OFF).
Desconecteel cable de la bujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENEL TANQUE
Almacenealejado de calderas,estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatos eiectrodom_sticos que
posean pilotos u otrasfuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encenderlos vapores de la combustible.
,ADVERTENCIA
Estegenerador no cumple la norma 33CFR-183dei cuerpo de
guardacostasde EE.UU.y no debeutilizarseen aplicaciones
marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puedeprovocar lesiones y da_os
materiales.
Espa_ol
_u
t_
e
e
e
e
ADVERTENCIA
iEI contacto con la zona del silenciador puede
producir quemaduras graves.
iLos gases y el calor de escape puedeninfiamar
los materiales combustibles y las estructuras o
da_ar el dep6sito de combustible y provocar un
incendio.
NOtoque las superficies calientesy EVlTElos gases del escape
aalta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
Dejeun espaciominimo de 1.5 m (5 pies)alrededor del
generador,incluida la parte superior.
El C6digo de NormativaFederal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosquesy PropiedadP_blica) obligaa instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor decombusti6n interno
y a mantenerlaen buenas condiciones defuncionamiento,
conforme a la norma 5100-10 (o posterior) del Servicio Forestal
de laUSDA. Enel Estadode California, laley exigeel uso de una
pantallaapagachispas (Secci6n4442 delC6digo de Recursos
PQblicosde California). Enotros estados puedehaber leyes
similares en vigor.
ADVERTENCIA
IEIarrancadory otras piezasque rotan pueden
enredar lasmanos, el pelo, la ropa, o los
iaccesoros.
NUNOAutilicelageneradorsinsuscarcasasotapasde
protecci6n.
NOuseropasuelta,joyaso elementosquepuedanquedar
atrapadosenelarranqueoenotraspartesrotatorias.
Ateparaarribael pelolargoyquitelajoyeria.
ADVERTENCIA
-_ iChispear involuntario puede tener como
¢ resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU IViAQUINA
GENERADOR
Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelo donde no
pueda entrar en contactocon la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
= Utilice un comprobador de bujias homologado.
NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
PRECAUCION
Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los
riesgos de heridas y da_os al generador.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
pesada.
, NOcambie ningunavelocidad determinada.El generador
suministra unafrecuencia y un voltaje calificadocuando
funciona a una velocidad determinada.
* NO modifique al generadoren ningunaforma.
AVlSO
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
YeaNo sobrecarguegenerador.
Enciendasu generadory deje queel motor se estabiliceantes
de conectar las cargasel_ctricas.
Oonectelas cargas el_ctricasen laposM6n de apagado(OFF),
luegoencienda(ON) parasu operaci6n.
Apague (OFF)las cargasel_ctricasy descon_ctelasdel
generadorantesde parar el generador.
AVlSO
El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
Use el generador solamentecon la finalidad para eicual fue
dise_ado.
Encaso de dudassobre su uso, dirijase al distribuidor.
Opereel generadorsolamente en superficiesniveladas.
NOexpongaai generador auna humedadexcesiva, polvo,
suciedado vapores corrosivos.
NO insertecualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
e
e
Si los aparatos conectadosse sobrecalientan, ap6,guelosy
descon_ctelosdel generador.
Apague el generadorsi:
-Sepierde la salidael_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de unamaneraexcesiva.
6 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
IVlontaje
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje
y solo estar_ listo para set utilizado despu6sde haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
pot favor iiame a la linea de ayudaparageneradoresal
(800) 743-4115. Si Ilamar parala ayuda,tiene por favor el
modelo, la revisi6n y el n0mero de serie deetiqueta dedatos
disponible. Consultela ubicaci6n en la secci6n Controlesy
caracterfsticas.
Desemhalajedel generador
1. Coloquela caja de cart6n en una superficie rigida y
plana.
2. Abra completamente la cajade cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saquetodo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6ndel generador.
4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el
juego de ruedas.
Conlenido de la caja
El generador se entrega con:
* Aceite del Motor
* Manual del Operario
* Juego de Ruedas
Inslale el juegode ruedas
NOTA:Eljuego de ruedasno est_ dise_adoparauso en
carretera.
Necesitar_dos Navesinglesas de 13 mm para instalar estos
componentes.
Siga eslos pasos para instalar el juegode ruedas:
1. D6la vuelta al generador de forma que el motor quede
arriba.
2. Introduzca el eje (A) a trav6sde los dos soportes de
montaje.
3. Coloqueuna arandelapiana (B) y, despu6s,la rueda(6)
en el eje comose muestra en la ilustraci6n.
4. Coloqueuna arandelaplana (B) en el eje.
5. Instale el pasador de retenci6n (B) para que la ruedano
se salgadel eje.
6. Repita los pasos del 3 al 5 paraasegurar la segunda
rueda.
7. D6la vuelta al generador de forma que el lado del
motor quedeabajo.
8. Instale el bloque amortiguador (E) en la patade apoyo
(F) con la arandelaplana (G)y la tuerca hexagonal(H).
Aprietecon una Ilavede 13 mm.
9. Hagacoincidir los orificios de la patade apoyo con los
del bastidor del generador.
10. Fijela patade apoyo con dos pernos decabezaredonda
de 15 mm (J), dos arandelasplanas(K) y dos tuercas
hexagonales(L). Apriete con una Navede 13 mm.
11. Repita los pasos del 8 al 10 parafijar la segundapata
de apoyo.
12. Vuelvaa colocar el generadoren la posici6n normal de
funcionamiento (apoyadoen las ruedasy las patas de
apoyo).
13. Hagacoincidir los orificios del asa(M) con los del
bastidor dei generador. Fijeelasacon una Ilavede
13 mm, pernos de cabezaredondade 15 mm (N),
arandelasplanas(P) y tuercas hexagonales(R).
o
Espa_ol
Agreoaraceiteal motor
1. Coloquela generador en una superficie planay
nivelada.
2. Limpie la zonade alrededor del orificio de Ilenadode
aceitey quite el tap6n amarillo.
NOTA:Consultela secci6nAceite, paravet las
recomendaciones relativasal aceite.Compruebe que la
botella de aceitesuministrada tiene la viscosidad adecuada
para la temperatura ambiente actual.
3. Con la ayudade un embudo (opcional), vierta
lentamentetodo el contenido de la boteNade aceite por
el orificio de Ilenadode aceite.
AVISO
El tratamiento inadecuadodel generador puededa_arlo y
acortar su vida productiva.
NOprocureacodarni empezarei motoranteshasidoatendidoa
apropiadamenteconelaceiterecomendado.Estopuedetener
comoresultadounaaveriadeimotor.
4. Vuelvaa colocar el tap6n y apri6telo firmemente.
Agregue combustible
El combuslibledebe reunir los siguienlesrequisilos:
Gasolinasin plomo limpia y nueva.
Unminimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON).Para usoa
gran altitud, consulte Granaltitud.
El motor admite gasoNnacon hasta un 10% de etanol
(gasohol) o hastaun 15% de IVlTBE(6ter metil
terbutilico).
AVISO
Evite el da_o del generador.
El fracaso paraseguir Manualde Operanopara el
combustible reccomendationsg_arantiade vacios.
NOutiNcegasolinanoautorizada;porejemplo,E85.
NOmezcleaceitecongasolina.
NOmodifiqueel motorparahacerlofuncionarconotros
combustibles.
Paraevitar la formaci6n de carbonilla en el circuito de
combustible, siempre quea_adacombustible, m6zcleiocon
un estabiNzador.ConsulteAlmacenamiento. Notodos los
combustibles son iguaies. Sidetecta problemas de arranque
0 de rendimiento despu6sde utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor0 de marca.Este motor est_
certificado para funcionar con gasolina. Susistema de
control de emisioneses EM (Modificaciones del motor).
ADVERTENCIA
,_La combustible y sus vapores son
extremadamenteinflamablesy explosivos.
Elfuego o una explosi6n puedencausar
quemadurasseverase inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE
Apagueelgenerador(posici6nOFF)yd_jeloenfriaral menos
por2 minutosantesderemoverlatapade lacombustible.
Aflojelatapalentamenteparadejarquelapresi6nsalgadel
tanque.
Lieneo vacieeldep6sitodecombustiblea laintemperie.
NONenedemasiadoeltanque.Permitaalmenosespacioparala
expansi6ndeicombustible.
Sisehaderramadocombustible,esperea queseevaporeantes
dearrancarei motor.
Mantengalacombustibleaiejadadechispas,llamasabiertas,
pilotos,calory otrasfuentesdeignici6n.
NOenciendauncigarriNoo fume.
1. Limpie ei _reaalrededor de la tapade Ilenadodel
combustible, retire la tapa.
2. A_adalentamentegasolina sin plomo (A) al dep6sito de
combustible (B). Tengacuidado para no Ilenarencima
del deflector (6). Esto permite el espacioadecuadopara
la expansi6n del combustible.
3. Instale ia tapa del tanque de combustible y la espera
para algOncombustible rociado para evaporar.
Granaltitud
Enaltitudessuperiores a 1.524 metros (5.000pies), sedeber_
utiiizar gasoiinacon un minimo de 85 octanos/ 85 AKI
(89 RON).Paraseguircumpliendo la normativasobre
emisiones,es necesarioajustar la unidad parasu usoa gran
altitud. Deno realizarseesteajuste,el rendimientose reducir_
y el consumo de combustibley lasemisionesaumentar_n.
Paraobtenerm_s informaci6n sobreel ajuste paragran
aititud, consultecon un distribuidor cuaiificadode Briggs &
Stratton. No serecomiendautilizarel motor a altitudes
inferiores a 762 metros (2.500 pies)con el juego de gran
altitud.
8 BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Tierra del sislema
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema
que conecta los componentes del bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembrade salida de CA. Latierra
dei sistema est_conectadaal cablede CAneutro que,a su
vez,est_ conectadoal bastidor del generador (el neutro est_
conectadoal bastidor del generador).
Requisilos especiales
Esposibie que hayanormas u ordenanzaslocalesy
nacionaiesen materia deseguridad e higieneen eltrabajo
aplicabies al uso dei generador.Consultecon un electricista
cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo
competente.
En algunaszonas,es obligatorio registrar los
generadoresen las compa_iasel6ctricas locales.
Si ei generador se utiliza en una obra, puedeser
necesariocumplir normasy requisitos adicionales.
C0nexi6n al sislemael6clric0 de unedifici0
Las conexionesa efectos de alimentaci6n de reservaal
sistema ei6ctrico de un edificio deben set realizadaspor un
electricista cualificado. La conexi6ndebeaislar la
alimentaci6n del generador de ia alimentaci6nde la red
p0blica, o de otra fuente deenergia alternativa,y debe
cumpNrtodas las leyesy normas el6ctricasvigentes.
ADVERTENCIA
Los generadoresproducen un voltaje muy
_oderoso.
i no aislael generador deutilidades de energia,
_uedehacerque los trabajadores de electricidad
sufran heridasgraves e inclusive la muerte,
debido a la retroalimentaci6n de la energia
el6ctrica.
Cuandouseungeneradorcomopoderdeenergiaauxiliar,
notifiquea lacompa_iadeutiiidades.Useelequipode
transferenciaaprobadoparaaislarei generadordeotrautiNdad
el_ctrica.
Use un interruptor para la faNadel circuito de tierra (GFCI)en
cualquierAreabastantehQmedao que seaaltamenteconductiva,
tales como terrazasde metalo trabajo hecho con acero.
NOtoque los alambres pelados o recept_.culos.
NO useun generador con cablesel_ctricos que est_n
malgastados,rotos, pelados oda_ados decualquier forma.
NOopere el generador bajo la Iluvia.
NO manejeel generadoro cables el_ctricos mientras est_
parado enagua, descalzoo cuando las manos y los pies est6n
mojados.
NO permitaque personasdescalificadaso ni_os operen o sirvan
al generador.
Ubicaci6ndel generad0r
Espaci0 libre alreded0r del generad0r
ADVERTENCIA
iLos gasesy ei calor de escapepueden inflamar
._ ilos materialescombustibles y las estructuras 0
da_ar el dep6sito de combustible y provocar un
'incendio.
Dejeunespaciominimode1.5m(5 pies)alrededordel
generador,incluidalapartesuperior.
Coloquela generador a la intemperie enuna zona endonde
no seacumulen gases de escapemortaies. NOinstale el
generador en lugares en los que los gasesde escape(A) se
puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. Aseg0resede que los gasesde escapeno puedan
entrar por ventanas, puertas,tomas deaire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espaciocerrado en el que puedan
acumularse. Tengaen cuenta los vientosy las corriente de
aire preponderantescuando elija la ubicaci6n del generador.
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
mon6×ido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
A
V V
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casao
un garaje,AUNQUE haya
ventanasy puertas abiertas,
[]
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilaci6n.
\
o
cD
Espa_ol
Controlesy caracteristicas
i[_ Leaeste Manual del 0perafio y reolas de seouridadantesde poner en rnarchasu generador.
...................................Comparelas ilustraciones con su generador,parafamiliarizarse con la ubicaciOnde los diversos controlesy ajustes.
Guardeeste manual para futuras consultas.
IO
O
A=PalancaEstranguladora-- Usadacuando se est_dando
arranque a un motor frio.
B - V_ilvulade Combustible -- Permite abrir y cerrar la
alimentaciOnde combustible al motor.
C=Depurador deAire -- Filtra el aire de entradaamedida
que penetraen el motor.
D - Interrupter Balancin-- Deber_estar en laposiciOn"On"
(En) paradaflearranqueal motor. ColOqueloen la posici0n
"Off" (Apagado)paradetenerun motor en funcionamiento.
E - Culatazo el Pfincipio -- Us0 paracomenzar motor.
F - Tapa del Dep6sito del Aceite-- Lleneel motor con
aceiteaqui.
G =Tap6n deVaciadode Aceite -- Permite vaciar el aceite
del motor.
H - Coneetor de Tierra -- Consultecon el organismo
responsablede la normativa vigentede conexiOna tierra.
J - Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el
ruido del motor y est_ equipado con una pantalla
apagachispas.
K- Identificaci6n deJMotor -- Indica el modeio, tipo y
cOdigodel motor. Tengaper favor estos prontamente
disponible cu_ndo Ilamar parala ayuda.
L - Tanquedel Combustible -- Eltanque tiene una
capacidadde 15 L (4 gaionesamericanos)de gasolina
sin contenido de plomo.
M - Disyuntor Basculante -- Undisyuntor basculanteque
protegeel generadorcontra sobrecargaselOctricas.
N - TornacorrienteconDispositivode Segufidad de
120/240 Voltios,20 Amp -- Puedeser utilizado para
suministrar aNmentaciOnelOctricapara el funcionamiento
de cargas del motor, herramientas,aparatos especialese
iluminaciOneiOctricade 120 y/o 240 Voltios ACa
20 Amperios, monof_sica de 60 Hz.
P - TornacorrienteDobles de 120 VoltiosAC, 20 Amp --
Puedenser utilizados parasuministrar alimentaciOn
elOctricapara el funcionamiento de cargas del motor,
herramientas,aparatos especialese iluminaciOnelOctrica
de 120 Voltios ACa 20 Amperios, monof_sica de 60 Hz.
NOrnostrado:
Etiquetade Dates-- Proporciona el modelo, revision y el
nOmerode serie de generador.Tengaper favor estos
prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda.
10 BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Jueoosde cordonesy enchulesconeclores
Utilice exclusivamentecables prolongadores de alta calidad,
bien aislados y con conexi6n atierra para la toma doble de
120 V del generador.Examinelos cables prolongadores
antes de cadauso.
Reviselas capacidadesde todos las cordones de extensi6n
antes de usarlos. Losjuegos de cordones de extensi6n
utilizados deber_ntenet una capacidadde 125 Voitios ACa
20 Amperios o mayor para lamayoria de los dispositivos
el6ctricos. Sin embargo, algunosdispositivos podrian no
requerir estetipo de cord6n de extensi6n. Reviseel manual
dei propietario de esos dispositivos para vet las
recomendacionesdel fabricante.
Utilicecables prolongadoresde la menor Iongitud posiblepara
reducir al minimo la caidadetensi6n.
ADVERTENCIA
Los cablesei6ctricos sobrecargadospueden
_ ecalentarse,format un arcoo quemarse,
)rovocando la muerte, lesionesy/o da_os
materiales.
UtiNceexclusivamentecablesreguladosparalascargas
aplicadas.
Respetetodaslasmedidasdeseguridadde loscables
el_ctricos.
Bispositivode seguridadde 120/240V, 20 A
Use un tap6n NEMAL14-20 con este recept_culo. Conecte
un juego de cable de4 alambres,clasificadocomo
250 Voltios ACa 20 Amps (o mayor). Ustedpuede usar el
mismo cablede 4-alambres si planeatrabajar con una carga
de 120 Voltios.
Juego de Cablede 4 Alambres
J
(Neutro)
Y (Cargado)| X (Cargado)
NEMA L14-20 !_L/ Tierra (Verde)
Este recept_culoie provee poder a cargas de 120/240 Voltios
AC,de 60 Hz,fase sencilla, que requierenhasta 1,625 vatios
de energia a 13.5 Amperios, para 120 Voitios; 3,250 vatios
de energia (3.25 kW) a 13.5Amperios para 240 Voltios. El
enchufe est_ protegido por un disyuntor basculante.
AVlSO
Lastomas el6ctricas puedenmarcar unvalor nominal
_acidad de salidadel g_enerador.
NUNCAintenteconectarun dispositivoquerequieram6,s
amperajedelqueelgeneradoro latomael_ctricapueden
suministrar.
NOsobrecargar el generador.V_aseNosobrecargarel
generador.
Tomas el6clricas dobles de 120 V CAy 20 A
Cadarecept_culoest_ protegido pot un disyuntor
basculante.
Usecadarecept_culopara operar 120 Voltios AC,de fase
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 1,625 vatios
(1.625 kW) a corrientes de 13.5 Amps. Uselos juegos de
cables que son calificados paracargas de 125 Voltios AC,a
20 Amps (o mayores).
Espa_ol
11
_O
N
=m
Operando
Enciendael motor
Desconectetodas lascargas el6ctricasdel generador.Use
las siguientes instrucciones para encender:
1. Aseg0resede que la unidad est_ en una superficie
plana.
IMPORTANTE:Si la unidad no searrancay utiliza enuna
superficie plana,se pueden producir problemas de arranque
y de paradadurante el funcionamiento.
2. Gire la v_lvula del combustible (A) a la posici6n "On".
3. Mueva la paiancaestranguladora hastala posici6n
"Choke"(Estrangular).
4. Sit0e el interruptor balancin del motor en la posici6n
"On".
5. Agarre ei asadei arrancadorde retrocesoy tire
lentamentehasta notar una ligera resistencia.A
continuaci6n, tire r_pidamentedel asa paravencer la
compresi6n, evitar el retrocesoy arrancar.
ADVERTENCIA
IEIretroceso (repliegue r_pido) del cabledel
arrancadorpuede producir lesiones.Ei retroceso
If, impedir_ que el usuario suelte elcablea tiempo y
. tirar_ de su manoy brazohaciael motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
Cuandoarranqueelmotor,tire lentamentedelcablehastasentir
unaresistenciay, acontinuaci6n,tire r@idamentede_1para
evitarsuretroceso.
NUNCAarranqueo pareel motorcuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento.
IMPORTANTE:Si el excesode combustible en lamezclade
aire/combustible ahoga ei motor, sitOela palanca
estranguladora en ia posici6n "Run" (Funcionamiento) y tire
del asarepetidamentehastaque el motor arranque.
,
e
e
Mueva poco a poco ia palancaestranguladorahacia la
posici6n "Run" (Funcionamiento) a intervaios de
segundos (tiempo c_lido) o minutos (tiempo frio).
Esperea que el motor funcione suavementeantes de
cadacambio. Utilice la bomba con ia palanca
estranguladora en la posici6n "Run" (Funcionamiento).
, ADVERTENCIA
El contacto con ia zona dei siienciador puede
producir quemaduras graves.
iLos gases y ei calor de escape pueden inflamar
los materiales combustibles y las estructuras 0
da_ar el dep6sito de combustible y provocar un
incendio.
NOtoque ias superficies calientesy EVITElos gasesdei escape
aalta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
Dejeun espaciominimo de 1.5 m (5 pies)alrededor del
generador,incluida la parte superior.
Ei C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosquesy PropiedadP_blica) obiigaa instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerlaen buenas condiciones defuncionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de laUSDA. Enel Estadode California, la ley exigeei uso de una
pantaliaapagachispas (Secci6n4442 del C6digo de Recursos
P_blicos deCalifornia). Enotros estados puede haber leyes
similares en vigor.
NOTA:Si el motor arrancadespu6sde tirar tres vecesdel
arrancador pero no siguefuncionando, o si la unidad se para
en funcionamiento, asegOresede que launidad est_en una
superficie planay compruebe que el nivel de aceitedel
cig{Je_ales correcto. La unidad puedeequiparsecon un
dispositivo de protecci6n de bajo nivel deaceite.En caso
afirmativo, ei nivel del aceitedebe set adecuadopara que el
motor arranque.
12 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Conexi6n decargasel6ctricas
1. Dejeque el motor se estabilicey se caliente por dos
minutos despu6sdel arranque.
2. Ench0feloy enciendala cargael6ctrica deseada
(120 y/o 240 V CA, monof_sico, 60 Hz.)
NOTA:
NOconectarcargas de 240 V en lastomas el6ctricas
dobles.
NOconectarcargas trif_sicas al generador.
NOconectarcargas de 50 Hzal generador.
NOSOBRECARGAREL GENERADOR.V_aseNo
sobrecargar elgenerador.
AVlSO
El sobrepasar la capacidaddel amperajey vataje del
generador,puede da_ar al generadory los aparatos
el6ctricos conectadosal mismo.
YeaNosobrecarguegenerador.
Enciendasugeneradorydejequeel motorseestabificeantes
deconectarlascargasel_ctricas.
Conectelascargasel_ctricasenlaposici6ndeapagado(OFF),
luegoencienda(ON)parasuoperaci6n.
Apague(OFF)lascargasel_ctricasy descon_ctelasdel
generadorantesdepararelgenerador.
Parada del motor
1. Desconectetodas lascargas el6ctricasde los
tomacorrientes del paneldel generador.NUNCAde
arranque o detengael motor con todos los dispositivos
el6ctricos conectadosy encendidos.
2. Dejeque el motor funcione sin cargas por aigunos
minutos para estabilizarlas temperaturasinternas del
motor y el generador.
3. Sit0e el interruptor balancin en la posici6n "Off".
ADVERTENCIA
,_ iEImotor podria petardear, o
incendiarse da_arse.
NOcoloquelapalancaestranguladoraenlaposici6n"ChoRe"
parapararelmotor.
4. Gire la v_lvula de combustible blancahasta la posici6n
"Off".
m=
m
ms
N
u_
O_
Espa_ol
13
_O
N
=m
Nosobrecargarel generador
Capacidad
Debeasegurarsede que su generador puede proveer los
suficientes vatios de potenciacontinua (vatiaje nominal) y
vatios de saNdapara los eiementos que deseeaNmentaral
mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:
1. Seleccionelos elementos que quiere alimentar al
mismo tiempo.
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la
cantidad de energia que su generador debe producir
para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea
Gufade Referenciade Potencia.
3. Calculecu_ntosvatios de salidanecesitar_.La potencia
de saiidase refiereal corto arranque de energiaque se
necesitaparaarrancarherramientaso dispositivos a
motor, come una radialo un refrigerador. Come no
todos los motores arrancanal mismo tiempo, el total de
vatios de saiidapuedecalcularsea_adiendos6io el
elementocon la potenciade salida m_s altaal total de
vatios de potenciacontinua que obtuvimos en elpaso2.
Ejemplo:
Herramienta o Aparato EI6ctrico
Aire Acondicionado de Ventana
Refrigerador
Congelador industrial
Televisi6n
Luz (75 Vatios)
Vatios Calificados (cuando
est6 funcionando)
1200
8O0
5O0
5O0
75
Total = 3075 Vatios para
funcionar
Vatios Adicionales de
Carga (alencender)
1800
1600
500
Vatios de potenciacontinua totales
Potencia de salidaadicional m_s alta = 1800
Salidatotal del generadorrequerida = 4875
1-800(Vatios de
Carga mds alto)
= 3075
Control de la energia
Para prolongar ia vida desu generadory los aparatosque
conectea 6i,es muy importante tenet cuidado cuando sele
a_adencargas el6ctricas.No deber haber nada conectadoa
las tomas del generador antes de encenderel motor. El
mode seguro y correcto de gestionar la energiadel
generador esa_adir lascargas secuencialmente,come se
indica a continuaci6n:
1. Sin tenet nadaconectadoal generador,enciendael
motor tal come sedescribe en este manual.
2. Conectey enciendala primera carga, preferiblementela
mayor que usted tenga.
3. Permita que la saiidadel generadorse estabiiice (el
motor funciona suavementey el aparatofunciona
adecuadamente).
4. Conectey enciendala pr6xima carga.
5. De nuevo, permita que el generadorse estabilice.
,
Repita los pasos 4 y 5 para cadacargaadicional que
usted tenga.
Guiade Referencia de Potencia
Herramienta o aparato Vatios depotencia* Vatios de potencia
continua de salida adicional
B_sices
Bombilla de 75 vatios 75
Congelador industrial 500 500
Bomba para sumideros 800 1200
Refrigerador / Congelador - 18 pies 800 1600
c0bicos
Bomba de agua- 1/3 HP 1000 2000
Calelacci6n / Aire Acondicienado
Aire acondicionado de ventana - 10.000
1200 1800
BTU
Ventilador de ventana 300 600
Ventilador de caldera- 1/2 HP 800 1300
Cecina
Horno microondas - 1000 vatios 1000
Cafetera 1500
Estufa el6ctrica- Elemento simple 1500
Plancha de cocina 2500
Habilaci6n familiar
Reproductor de DVD/CD 100
VCR 100
Receptor est6reo 450
Televisi6n en color - 27" 500
Ordenadorpersonalconmonitor de17" 800
Olres
Sistema de seguridad 180
Radio-reloj AM/FM 300
Dispositivo de apertura de garage - 1/2
480 520
HP
Calentador de agua el6ctrico - 150 litros
4000
aprox. (40 galones)
Taller
Luz hal6genade cuarzoparatrabajar 1000
Rociador sin aire- 1/3 HP 600 1200
Sierra sable 960 960
Taladro el6ctrico - 1/2 HP 1000 1000
Sierra Radial - 10" 1500 1500
Sierra inglete - 10" 1800 1800
Cepilladora de mesa- 6" 1800 1800
Sierra de mesa / Sierra de braze radial -
10" 2000 2000
Compresor de aire - 1-1/2 HP 2500 2500
NUNCAaffadacargas que sobrepasen la capacidaddel
generador.Tengaespecialcuidado en contar con las cargas
adicionales en la capacidaddel generador,come se describe
arriba.
*La potencia que apareceen la lista es aproximada.
Compruebe la herramienta o aparatoel6ctrico para obtener la
potencia real.
14 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
IVlantenimiento
Plande mantenimiento
Siga los intervalosde horas o decalendario, losque sucedan
antes.Si opera en condiciones adversas(se_aladasmAs
abajo) es necesarioun mantenimiento mAsfrecuente.
Cambieel aceitedel motor
Limpie los residuos
Compruebeel nivel de aceite
IVlantenimientodel filtro de aire'
Cambieel aceitedel motor'
Servicio a la v_lvulade combustible
Servicio a la bujia
Servicio al sistema de la bujia
Limpie el sistema de refrigeraciOn'
Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recornendaciones generales
El mantenimiento periOdicomejorar_ el rendimiento y
prolongar_ la vida Otildel generador.Acudaa un distribuidor
autorizado para reparar la unidad.
La garanfia del generador no cubre los elementosque hayan
sido sujetos al abusoo negligenciadel operador. Para recibir
el valor completo de la garantia,el operador deber_
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
Se deber_nlievar a cabo aigunos ajustesperiOdicamente
para mantener correctamentesu generador.
Todos los ajustesde la secciOnServicio y Ajustes de este
manual deber_nset hechos pot io menos unavez en cada
estaciOn.Cumpla con los requisitos de la tabla Plande
Mantenimiento descrita anteriormente.
NOTA:Unavez al a_o deber_limpiar o reemplazarla bujia y
reemplazarei filtro de aire. Unabujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizan unamezclade combustibie-aire adecuaday
ayudaa quesu motor funcione mejor y tenga una vida 0til
m_s prolongada.
Control de emisiones
Cualquier estahlecimiento o individuoespecializado en la
reparaci6n de rnotoresque no sean de autornoci6n puede
encargarse del rnantenirniento,la sustituci6ny la
reparaci6n de los dispositivos y sisternasde control de
emisiones.No obstante, pararealizarla revisi6n gratuita de
control de emisiones, deber_acudir a un distribuidor
autorizado pot el fabricante. V_aseGarantfade emisiones.
IVlantenimientodel generador
El mantenimiento del generadorconsiste enconservar la
unidad iimpia y seca. Operey almacene launidad en un
ambiente limpio y seco donde no ser_ expuestaal polvo,
suciedad,humedad o vapores corrosivos. Lasranurasdel
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otto material extra_os.
NOTA:NO utiiice agua u otros liquidos para limpiar el
generador. Los liquidos puedenpenetraren el circuito de
combustible dei motor y provocar p6rdidas de rendimiento o
fallos. Asimismo, si penetranliquidos en el generador a
trav6s de las ranurasdel aire de refrigeraci6n, partedel
liquido puedepermaneceren los huecos y rendijasdel
aislamiento del devanadodel rotor y del estator. Eiliquido y
la acumulaci6n de suciedad en los devanadosinternos del
generador pueden reducir la resistenciadel aislamiento.
Limpieza
Limpiea diario, o antes de cadauso, los residuos
acumulados en el generador.Mantenga limpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea ai silenciador y de detr_s
del mismo. Inspeccione las ranuras paraaire de enfriamiento
y la aperturadei generador.Estasaperturas deber_n
mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamientoe ignici6n de los
residuos acumulados.
Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies
exteriores.
AVlSO
El tratamiento inadecuadodel generadorpuededa_arlo y
acortar su vida productiva.
NOexpongaal generadoraunahumedadexcesiva,polvo,
suciedado vaporescorrosivos.
NOinsertecuaiquierobjetoatrav6sdelasranurasdeenfriamiento.
Puedeusar un cepillo de cerdas suavespara retirar la
suciedad endurecida,aceite,etc.
Puedeusar una m_quinaaspiradora paraeliminar
suciedady residuos sueltos.
11D
m_
3
u_
o
Espa_ol
15
o
=m
E
iVlanlenimienlo de la v lvula de combuslible
La v_lvula de combustible est_ equipadacon un recipiente
para sedimentos, un filtro, un anillo de retenci6n y unajunta
t6rica que deben limpiarse cada100 horasde
funcionamiento o una vezal a_o, Io que sucedaantes,de ese
momento en adelante.
1. Sit0e la v_lvula de combustible en la posici6n "Off".
2. Extraigael recipiente para sedimentos (A) de lav_lvula
de combustible. Retire la junta t6rica (B), el anillo de
retenci6n (6) y el filtro de lav_]lvula(D).
3. Laveel recipiente para sedimentos,ia junta t6rica, el
aniNode retenci6ny el filtro con disolvente no
inflamable. S6quelosperfectamente.
4. Sit0e el filtro, el anillo de retenci6ny la junta t6rica en
la v_lvula de combustible. Instale el recipiente para
sedimentos y apri6telofirmemente.
5. Sit0e la v_lvula de combustible en la posici6n "On"y
compruebe si hayfugas. En caso afirmativo, sustituya
la junta t6rica.
iVlanlenimienlo del molor
ADVERTENCIA
"_iChispear involuntario puede tenercomo
¢ resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESASUIViAQUINA
GENERADOR
Siempredesconecteel alambredelabujiay col6quelodondeno
puedaentrarencontactoconlabujia.
CUANDO PRUEBELABUJIADELMOTOR
UtiNceun comprobador de bujfas homologado.
NOcomprueba la chispa sin la bujfa instalada.
Aceite
Recomendaciones sobreel aceiie
Paraobtenerel mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceitescertificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
se pueden utiNzarotros aceitesdetergentesde alta caNdad
con clasificaci6n de servicio SF,SG,SH, SJ osuperior. NO
utiNceaditivos especiales.
Lastemperaturas exterioresdeterminan ia viscosidad
adecuadadel aceite para el motor. Utiliceel cuadro para
seleccionarla mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura
°F
104
86
68
50
32
14
-4
-22
exterior previsto.
oC
" :40
,__30
=,_20
__10
0
-10
-20
-30
* Pordebajode4 °C(40°F),elusodeaceiteSAE30 provocar_,
dificultadesdearranque.
** Porencimade27 °C(80°F)ei usodeaceite10W30puede
aumentarel consumodeaceite.Compruebeel niveldeaceite
conmayorfrecuencia.
O NOTA:Todoaceite sint6tico que cumpla las
especificacionesILSACGF-2,con marca de
certificaci6n APIy con simbolo de servicio API (se
O uestra a la izquierda) con "SJ/CFENERGY
CONSERVING"o superior es un aceiteaceptablea
todas lastemperaturas. El uso deaceite sint6tico no
alteralos intervalos de cambio de aceiteindicados.
Comprobaci6n del nivel de aceite
Compruebeel nivel de aceiteantesde cadauso o cada
5 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesario.
1. Coloqueel generador sobre una superficie nivelada.
2. Quiteel tap6n de Ilenadode aceitey limpielo con un
trapo.
3. Compruebeque el aceiteIlegahastael punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
4. Instale el tap6n de Nenadode aceite,apriete
firmemente.
Adici6n de aceiie del motor
1. Aseg0resede que la generadorest6 en una superficie
plana.
2. Compruebeel nivel de aceitetal como seindica en la
secci6n Comprobaci6n del nivel de aceite.
16 BRIGGSandSTRATTON.COIVi
3. Si es necesario,vierta lentamenteaceite por el orificio
de lienado hastael punto de desbordamiento en el
tap6n de Ilenadode aceite.
4. Instaie ei tap6n de Nenadode aceite,apriete
firmemente.
Cambio de aeeite del motor
Cambieel aceitedespu6sde las primeras 5 horas de
operaci6n. Cambieel aceitecada50 horas de esemomento
en adelante.Si est_ utilizandosu generador bajocondiciones
de extrema suciedado polvo, o en un clima demasiado
caNente,hagael cambio de aceite m_s frecuentemente.
AVlSO
Evite el contacto prolongado o repetidode piel con aceite
usado de motor.
Elaceiteusadodelmotorhasidomostradoalcancerdelapiel
delacausaenciertosanimalesdellaboratorio.
Completamentelavadoexpuso_,reasconeljab6ny elagua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOS NINOS.
NOCONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.
DEPOSiTEELACEITEUSADOEN UNPUNTODE
RECOGIDA.
Servieiodel depurador de aire
Si se utiNzacon un filtro de airesucio, el motor no
funcionar_ correctamentey puede sufrir da_os.
Cambieel filtro de aire cada25 horas de funcionamiento o
una vez al a_o, Io que sucedaantes. Hagacambios m_s
frecuentes si trabaja en zonassucias o donde hay polvo.
Para dar servicioal fiitro de aire, siga los pasosque se
detallan a continuaci6n:
1. Afloje los tornillos (A) y quite aire la cubierta m_s
limpia (B).
Cambie el aceite ¢uandoel motorsiga estando caliente
despu_s de haberfuncionado:
1. Aseg0resede que la unidad est6 en una superficie
plana.
2. Desconecteel cablede la bujia deesta y col6quelo
donde no pueda entrar encontacto con la bujia.
3. Limpie la zonade alrededor del tap6n devaciado de
aceite (A), situado en labasedel motor, al otto lado del
carburador.
4. Quiteel tap6n de Ilenadode aceitey vacietodo el aceite
en un recipiente adecuado.
5. Vuelvaa colocar el tap6n devaciado y apri6telo bien.
Quiteel tap6n de Ilenadodeaceite.
6. Vierta lentamenteunos 0,6 litros (20 onzas) deaceite
pot el orificio de Ilenado(B) hastael punto de
desbordamiento (6). NOa_adaaceite en exceso.
7. Vuelvaa colocar ei tap6n deIlenadode aceiteApri6telo
firmemente a mano.
8. Limpie los residuos de aceite.
2. Concuidado quite cartucho (6) de base(D).
3. Limpie el filtro de papelgolpe_ndolo suavementesobre
una superficie s61ida.Si el filtro est_ demasiadosucio,
reempl_celo pot uno nuevo. Desecheadecuadamenteel
filtro viejo.
4. Instale limpie (o nuevo)aire la asambleam_s limpia
dentro de la cubierta.
5. Arme la cubierta m_s limpia a6reaen la basey apriete
los tornillos.
Servi¢io del bujia
Cambie la bujia cada 100 horas de funcionamiento o una vez
al a_o, Io que suceda antes.Esto ayudar_a su motor a
arrancar m_s f_cilmente y funcionar mejor.
1. Limpie la zonadealrededor dela bujia.
2. Retire e inspeccionela bujia.
3. Compruebela separaci6ndel electrodo con un
calibrador de aiambrey ajuste ei espacio de la bujiaa la
medida recomendadasi fuera necesario (v6ase
Especificaciones).
Espa_01
17
3
o
o
=m
E
4. Cambiela bujia si los electrodosest_npicadoso
quemadoso si la porcelanaest_agrietada.Utilicela bujia
de repuesto recomendada.ConsulteEspecificaciones.
5. Instalela bujiay aprietefirmemente.
Lirnpiela pantalla apagachispas
El silenciador del escapedel motor poseeuna pantalla
apagachispas.Inspeccioney iimpie la pantallacada
100 horasde operaci6no una vezal a_o, Io quesuceda
primero.
El generador tendr_ quetenet un apagachispassi Io usaen
terrenos no tratados cubiertos de monte, maiezao pasto. Ei
apagachispasdeber_set mantenido enbuenascondiciones
pot parte del propietario/operador.
ADVERTENCIA
El contacto con ia zona dei siienciador puede
producir quemaduras graves.
iLos gases y ei calor de escape pueden inflamar
._ los materiales combustibles y las estructuras 0
da_ar el dep6sito de combustible y provocar un
incendio.
NOtoque ias superficies calientesy EVITElos gasesdei escape
aalta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
Deje un espaciominimo de 1.5 m (5 pies) alrededor dei
generador,incluida la parte superior.
Ei C6digode NormativaFederal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosquesy PropiedadP_blica) obligaa instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor decombusti6n interno
y a mantenerlaen buenas condiciones defuncionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) dei Servicio Forestal
de laUSDA. Enel Estadode California, laIcy exigeel uso de una
pantallaapagachispas (Secci6n4442 delC6digo de Recursos
P_biicos de California). Enotros estados puedehaber leyes
similares en vigor.
Lirnpiee inspeccioneei apagachispasde ia siguiente
manera:
1. Pararetirar ia protecci6n dei silenciador (A) de
silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan
la protecci6n a la m6nsuladel silenciador.
3. Inspeccione la pantallay reempl_celasi est_ rota,
perforada o da_ada.NOuse pantallasdefectuosas. Si la
pantaiia no est_ da_ada,limpiela con un disolvente
comercial.
4. Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del
silenciador.
Sisterna de refrigeraci6n de aire
Conel tiempo, se puedenacumular residuos en las aletasde
refrigeraci6n del cilindro y pasarinadvertidos mientras no se
desmonte parcialmenteel motor. Recomendamosque
encarguela limpieza del sistema de refrigeraci6n (D) a un
distribuidor autorizado de Briggs & Stratton siguiendo los
intervalos recomendados(consulte la secci6n Plande
Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento). Esigualmente
importante que nose acumulen residuos en la partesuperior
del motor ni en la pantallagiratoria. Consultela secci6n
Limpieza.
Ajuste del carburador
El carburador de este motor esde bajaemisi6n. Est_
equipado con una v_lvula de mezclade ralenti no ajustable y,
en algunos casos, con raienti regulado. Los nivelesde ralenti
reguladoy velocidad m_ximase ajustan enla f_brica. Si es
necesario modificarlos, acudaa un distribuidor autorizado de
Briggs& Stratton.
A PRECAUCl6N
Lasvelocidadesde operaci6nen exceso,aumentan los
riesgos de heridasy da_os algenerador.
Lasvelocidades bajanen exceso, imponen una carga muy
j_esada.
NOcambieningunavelocidaddeterminada.Eigenerador
suministraunafrecuenciay unvoltajecalificadocuando
funcionaa unavelocidaddeterminada.
NOmodifiquealgeneradorenningunaforma.
2. Retirelos cuatro tornillos que sostienen la pantalla
apagachispas(C).
18 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Almacenarniento
El oenerador deber_ser encendidoal menos unavez cada
siete diasy deber_ dejaflo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puedehaceresto y debe almacenarla
unidad por m_s de 30 dias, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Generador
1. Limpie el generadorcomo est_ descrito en Limpieza.
2. Reviseque las ranuras parael aire deenfriamiento y las
aperturas del generador se encuentrenabiertas y
despejadas.
Almacenamiento para periodosprolongados
El combustible puede estarpasado30 dias despu6sde su
almacenamiento.El combustible pasadoprovoca la
formaci6n de residuos_cidos y de carboniila en el circuito
de combustible yen los componentes b_sicos del
carburador. Paramantener el combustible en buen estado,
utilice el estabilizadorde combustible FRESHSTARTTM de
Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: liquido o
cartucho concentrado con goteo.
Si sea_adeun estabilizadorde combustible conforme a las
instrucciones,no ser_necesariovaciar el motor de
combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos
para que el estabiiizadorcircule pot todo el circuito de
combustible. El motor y el combustible se puedenalmacenar
hasta 24 meses.
Si no se ha a_adido un estabilizadorde combustible a la
gasolina, deber_vaciar completamente el motor utilizando
un contenedor homoiogado. Dejefuncionar el motor hasta
que se agoteel combustible. Se recomienda utilizar un
estabiiizadorde combustible en el contenedor de
almacenamientopara mantener la gasolinaen buenestado.
ADVERTENCIA
,_La combustible y sus vapores son
extremadamenteinfiamablesy explosivos.
El fuego o una explosi6n puedencausar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Almacenealejado decalderas, estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otrasfuentes de ignici6n, porque eilos pueden
encenderlos vapores de iacombustible.
CUANDOVACiEELDEPOSITO
Apagueel generador(posici6n OFF)y d_jeloenfriar al menos
por 2 minutos antesde remover la tapade la combustible.
Afioje latapa lentamenteparadejar que la presi6n salga del
tanque.
Vacieel dep6sito de combustible a la intemperie.
Mantengala combustible alejadade chispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NOencienda un cigarrillo o fume.
Carnbio de aceite
Conel motor todavia caliente, drene el aceite de la cajadel
cigfJe_ai.Vuelvaa Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
Aceite el di_imetro interior del cilindro
Quite la bujiay vierta aproximadamente15 ml
(1/2 onza)de aceitede motor limpio en el interior del
cilindro.
Coioquela bujia y arranque lentamentepara distribuir el
aceite.
ADVERTENCIA
._ IChispearinvoluntario puedetener como
¢ resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
NUNCAarranqueei motorsinla bujiasinstalada.
Otras sngerenciaspara el almacenamiento
1. NOguarde combustible de unatemporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secci6nAlmacenamiento ParaPeriodos Prolongados.
2. Reemplacela canecade gasolinasi comienzaa
oxidarse. El6xido y!o la suciedaden la gasolinale
causar_ problemas.
3. Cubrasu unidad con una cubiertade protecci6n
adecuadaque no retengahumedad.
ADVERTENCIA
Lascubiertas para almacenamientopueden ser
inflamables.
NOcoloqueunacubiertaencimadeungeneradorcaiiente.
Dejequela unidadseenffieIosuficientementeantesdequele
coloquela cubierta.
4. AImacenela unidad en un _realimpia y seca.
11D
m_
3
u_
o
Espa_ol
19
t_
E
a=.
Resoluci6nde problemas
Problemo
EImotorest_ funcionando
perono existe saiida de AC
disponsibie.
Elmotorfuncionabiensin
cargapero"funcionamar'
cuandoselecontectan
cargas.
CauSa
1. El interruptor autom_tico de circuito
est_ abierto.
2. Conexi6n mal o defectuosa del juego
de cables.
3. El dispositivo conectadoest_ da_ado.
4. Averiaen el generador.
1. Corto circuito en una de lascargas
conectadas.
2. El generador est_ sobrecarga.
3. Velocidaddel motor es muy lenta.
4. Circuito del generador en corto.
1. V_ivuladel Combustible en posici6n
"Off".
2. Interruptor On/Offposcioando en
Action
1. Reposicioneel interruptor.
2. Revisey repare.
3. Conecteotto dispositivo que est6 buenas
condiciones.
4. Contacteel distribuidor de servicio
autorizado.
1. Desconectela carga el6ctricaen corto.
2. VeaNo SobrerecarqueGenerador.
3. Contacteel distribuidor de servicio
autorizado.
4. Contacteel distribuidor de servicio
autorizado.
1. Gire la v_lvuia del combustible a la
posici6n "On".
2. Coloquedel interruptor On/Offen "On".
"Off".
3. Depuradorde aire sucio.
4. Sin gasolina.
5. Gasolinavieja.
6. El cablede la bujia no est_ en malas
3. Limpie o reemplaceel depurador deaire.
4. LI6nelocon combustible fresco.
5. Dreneel tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco,
6. Conecteel cable a la bujia.
El motor no se enciende; ose
enciende y funciona real.
la bujia.
7. Bujiadefectuosa.
8. Agua en la gasolina.
9. Sobrecebado.
10. Mezclade combustible
excesivamenterica.
.
8.
9.
10.
Reemplacela bujia.
Dreneel tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
Abra por completo el cebadory haga girar
el motor.
Contacteel distribuidor de servicio
autorizado.
11. Lav_lvula de entrada est_atascada
est_ cerrada.
12. El motor ha perdido compresi6n.
AI motorle hacefalta
potencia.
El motor "no funciona
continuamente"o se detiene.
11. Contacteel distribuidor de servicio
autorizado.
12. Contacteel distribuidor de servicio
autorizado.
1. Lacarga es muy alta.
2. Filtro de aire sucio.
Carburadorcon mezclade aire-
combustible muy ricao muy pobre.
El motorse apaga en pleno Sin gasolina. Lleneel tanque decombustible.
funcionamiento.
1. VeaNo SobrerecarqueGenerador.
2. Reemplaceel filtro de aire.
Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
20 BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Garanlias
Garantiadelsistemadecontrolde emisiones
Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air
ResourcesBoard(CARB,Consejo de recursos de aire de
California) y la UnitedStates EnvironmentalProtection
Agency (U.S. EPA,Agencia estadounidense de protecci6n
del medioambiente)
Declaraci6nde garantfadel sistemade controlde
emisiones (derechosy obligaciones del propietario para la
garantfacontradefectos)
Garantfacontradefectos del sistemade controlde
emisionesde California, EstadosUnidosy Canad_
California Air Resources Board(CARB),U.S. EPAy B&S le
expNcana continuaci6n la garanfiadel sistema decontrol de
emisiones de su peque_o motor param_quinas de servicio
(SORE,Small Offroad Engine).EnCalifornia,los modelos de
peque_osmotores para m_quinasde servicio a partir del a_o
2006 debenestar dise_ados,fabricadosy equipados
conforme a los exigentesest_ndaresdelucha contra la
contaminaciOndel Estado.En otros lugaresde Estados
Unidos, los modelos demotores para m_quinasde servicio
con encendido por bujia a partir del a_o 1997 debencumplir
normas similares determinadaspor la U.S.EPA.B&S debe
garantizar el sistema de control deemisiones de su motor
durante los periodos que seindican a continuaci6n, siempre
que no se hayahecho unuso indebido o negligenteni un
mantenimiento inadecuadodel peque_o motor para
m_quinas de servicio.
El sistema de control de emisiones incluye lassiguiente
piezascarburador, filtro deaire, sistema de encendido,
conducto de combustible, silenciador y convertidor
cataNtico.Tambi6n puede incluir conectoresy otros
conjuntos relacionadoscon lasemisiones.
Si secumplen las condiciones de la garantia, B&S reparar_
el motor sin coste alguno, incluido el diagn6stica, las piezas
y la mano de obra.
Cobertura de la garantfacontradefectos del sistemade
controlde emisiones de Brig0s & Stratton
Los peque_osmotores para mAquinasde servicio est_n
garantizadoscontra defectos de las piezasde control de
emisiones durante un periodo de dos a_os, conforme alas
siguientes disposiciones. Si cualquier piezadel motor con
cobertura esdefectuosa,ser_ reparadao sustituida por B&S.
Responsabilidades de la garantfadel propietario
Como propietariodei peque_omotor param_quinasde
servicio, usted esresponsablede la correcta realizaci6nde las
operacionesde mantenimiento quese enumeranen las
Instrucciones de usoy mantenimiento.B&S recomienda
conservartodas lasfacturas relativasal mantenimientodel
motor, pero B&Sno puededenegarla garanfiabas_ndose
Onicamenteen la falta de facturaso en la imposibilidad por
partedel propietariode asegurarla correctarealizaciOnde
todas lasoperacionesde mantenimiento.
Como propietario del peque_o motor para m_quinasde
servicio, debeser consciente de que B&Spuede denegarla
cobertura de la garantia si el motor o uno de sus
componentes falla debido a un uso indebido o negligente, un
mantenimiento inadecuadoo modificaciones no autorizadas.
Ustedes responsablede presentar su peque_o motor para
m_quinas de servicio a undistribuidor autorizado de servicio
B&S en el momento en que surja un problema. Las
reparacionescubiertas por la garantia se Ilevar_na cabo en
un plazo razonable,no superior a 30 dias enningOncaso.
Encaso de preguntassobre losderechosy responsabilidades
relativosa la garantia,consultecon un representantede
serviciode B&S Ilamandoal 1-414- 259-5262.
Lagarantia de emisioneses una garanfia contra defectos.
Losdefectos se juzganen funciOn del rendimiento normal
del motor. La garanfiano depender_de ninguna pruebade
emisiones en funcionamiento.
Disposicionesde la garantia contradefectos del sistema
de control de emisiones de Briggs & Stratton
A continuaci6n sedetallan lasdisposiciones concretas
relativasa la Cobertura de ia garantia contra defectos del
sistema de control deemisiones. Sea_adena la garantiade
motores de B&S paramotores no regulados, quefigura en el
Manual del Operario.
1. Piezasgarantizadas
La presente garantiacubre Onicamentelaspiezas que
se enumerana continuaci6n (piezas del sistema de
control de emisiones) siempre que tales piezas
estuvieranpresentesen el motor adquirido.
a. Sistemade regulaci6nde combustible
Sistemade enriquecimiento para arranqueen frio
(estrangulador electr6nico)
Carburadory piezasinternas
Bombade combustible
Conductode combustible, acoplamientos del
conducto de combustible, abrazaderas
Dep6sitode combustible, tap6n y cadena
Botede carbono
de inducci6n de aire
e
e
b.
e
e
e
C.
e
e
d.
,
e
e
Sistema
Filtro de
Colector
Lineade
Sistema
Bujia(s)
Sistema
Sistema
aire
de admisi6n
purga y ventilaci6n
de encendido
de encendidomagn6tico
cataNzador
Convertidor cataNtico
Colectorde escape
Sistemade inyecci6n de aire o v_lvula de impulso m_
Espa_ol
21
_m
r_
e. Elementosdiversos utilizados en los sistemas
anteriores
V_lvulasy conmutadores de aspiraci0n,
temperatura, posici0n y temporizados
Conectoresyunidades
2. Duraci0n de la cobertura
B&S garantizaal propietario inicial y acada comprador
posterior que laspiezas garantizadasno tendr_n
defectos de materialesni de mano de obra que
provoquen su fallo durante un periodo de dos a_os a
partir de lafecha deentrega del motor a su comprador.
3. Servicio gratuito
La reparaciOno sustituci0n de toda piezagarantizadase
realizar_sin cargo alguno parael propietario, incluido
el trabajo de diagnOsticoque permita determinar que la
piezagarantizadaes defectuosa,siempre que se realice
en un distribuidor autorizadode servicio B&S. Enel
caso del servicio de garanfiade emisiones, p0ngaseen
contacto con el distribuidor autorizado de servicio B&S,
que figurar_ en las PAginasAmarillas, en la secci0n de
"Motores degasolina","Gasolina,motores",
"CortacOspedes"o similar.
4. Solicitudesy exclusiones de cobertura
Lassolicitudes de garanfiase cumplimentar_ncon
arreglo alas disposiciones de la Politica de garanfiade
motores B&S. La coberturano incluye los fallos de
piezasgarantizadasque no seanoriginales de B&S ni
los fallos debidos al uso indebido o negligenteo al
mantenimiento inadecuado,conforme alas
disposiciones de la Politica degaranfiade motores
B&S.B&S no ser_ responsablede la cobertura de fallos
de piezasgarantizadasprovocados por el uso de piezas
complementarias, no originales o modificadas.
5. Mantenimiento
,
Losfallos de toda piezagarantizadaque no sedeba
sustituir como parte del plan de mantenimiento
obligatorio o que s01ose deba inspeccionar
peri0dicamentepara proceder a su "reparaci0no
cambio en caso de set necesario"quedar_ncubiertos
durante el periodo de garantia Losfallos de toda pieza
garantizadaque deba sustituirse como partedel
mantenimiento obligatorio quedar_ncubiertos
0nicamentedurante el periodo comprendido entre la
compra y la primera sustituci0n indicadaen el plan de
mantenimiento. En las operacionesde mantenimientoy
reparaci0n,se podr_ utilizar cualquier piezade
recambiode rendimiento y durabilidad equivalentes. Ei
propietario es responsabledel cumplimiento de todas
las operacionesde mantenimiento obligatorio que se
definen en el manual del operario de B&S.
Cobertura de da_os derivados
Lacobertura seampliar_ a los falios de cualquier
componente del motor derivados del fallo de cualquier
piezagarantizaday cubierta pot la garanfia.
Inforrnaci6n sobreemisiones
Losmotores con certificaci0n de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones de nivel 2 del CaliforniaAir
ResourcesBoard (CARB)debenmostrar informaciOnsobre
el periodo de durabilidad de las emisionesy el indice de aire.
El fabricantedel motor ofreceesta informaciOnal
consumidor mediante etiquetasdeemisiones. La etiqueta de
emisiones del motor contiene lainformaci0n de certificaci0n.
El Periodode DurabiJidadde las Emisionesindicael
n0mero de horasdurante las cuaies eimotor puede
funcionar cumpliendo ias normas sobre emisiones, siempre
que se realicenlas operacionesde mantenimiento quese
detallanen lasinstruccionesde uso y mantenimiento.Se
utilizan lassiguientes categorias:
IVloderado:El motor est_ certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horasde
funcionamiento real.
Intermedio: El motor est_certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horasde
funcionamiento real.
Prolongado: Ei motor est_ certificado paracumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horasde
funcionamiento real.
Pot ejemplo, un cortacOspedcon operario a pie se suele
utilizar entre20 y 25 horasal a_o. Pot tanto, el Periodo de
Durabilidadde las Emisiones de un motor con clasificaci0n
intermedia equivaldria a 10-12 a_os.
Algunos motores cuentan con la certificaciOnde
cumplimiento de la fase2 de las normas sobre emisionesde
la United StatesEnvironmental ProtectionAgency(USEPA,
Agenciaestadounidensede protecci0n del medioambiente).
En ei caso de los motores con certificaci0n de fase2, el
periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones
que figura en ia etiqueta de cumpiimiento de emisiones
indica el nOmerode horas defuncionamiento durante ias
cuales ei motor hademostrado cumplir los requisitos
federalessobre emisiones.
Paramotores de menos de225 cc:
CategoriaC= 125 horas
CategoriaB = 250 horas
CategoriaA = 500 horas.
Paramotores de 225 cco m_s:
CategoriaC= 250 horas
CategoriaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
22 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Fechadeentradaenvigor:l deFebrerode2006.Sustituyea todaslasgarantiassinfechay alasdefechaanterioral1Febrerode2006
GARANTiA LllVIITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos
de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los t_rminos deesta garantia
correr_n acargo del comprador. El periodo devigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan acontinuaciOn. Paraobtener servicio
engarantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa dedistribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTIAEXPLICITA.LAS GARANTIASIMPLICITAS, INCLUIDAS LAS DECOMERCIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN
FIN CONCRETO,SELIMITAN A UN ANO DESDELAFECHADECOMPRA0 AL LIMITE DETIEMPO PERMITIDOPOR LA LEY.QUEDANEXCLUlDAS
TODASLAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDALA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE
PERMITIDOPOR LALEY.Algunos paises o estados no permiten limitar la duraciOn de una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y
derivados. Por tanto, es posible quelas limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Estagarantia le otorga determinados
derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro.
Uso del consurnidor 2 aSos
Uso cornercial la5o
* Segundoahodespides61o
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa
uso dom_stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de
generaciOnde ingresos o alquiler. Unavez queelequipo se hayausado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial aefectos de
esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIAPARAOBTENERSERVICIODEBRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODECOMPRA.SI NO
APORTALA PRUEBADELA FECHADECOMPRAINICIAL SE UTILIZARALA FECHADEFABRICACIONDELPRODUCTOPARADETERMINAREL PERIODODE
GARANTIA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquierdistribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones engarantia. La mayoria de las reparaciones engarantia se gestionan normalmente, pero algunas veces lasolicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaciOn,el almacenamiento o la instalaciOn inadecuados. De manerasimilar, la garantia quedar_anulada si se ha borrado la fecha de fabricaciOn o el
n_mero de serie del generador port_til, o si el equipo hasido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado
podr_ repararo sustituir, a su libre elecciOn,cualquier piezaque, previa inspecciOn,sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparaciones y equipos quese detallan a continuaciOn:
®
®
IDesgastenormal: AI igual quecualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezasy mantenimiento periOdicos para
funcionar correctamente. Estagarantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal hayaagotado la vida atil de unapiezaconcreta del equipo.
Instalaci6n y mantenimiento: Estagarantia no cubre los equipos ni las piezascuya instalaciOnsea incorrecta 0 no hayasido autorizada, ni aquellos
quehayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn,real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamentea su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres deaire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias quimicas,
suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente).
Otras exclusiones: Tambi_n quedan excluidos deesta garantia eldesgaste de los articulos tales como juntas tOricas,filtros, etc., 0 los daSos
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn0 deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias, juego decables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. Tambi_n
se excluyen los equipos usados 0 reacondicionadosy los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de unservicio pt_blicoy los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Estagarantia excluye los fallos debidos a
hechosfortuitos y a otros acontecimientos defuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.B,12/31/2006
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, Wl, EE.UU
G3
m_
Espa_ol
23
®
enerador rt til
Especificacionesdei producto
Vataje que Empieza ................ 3,250 Vatios (3,25 kW)
Vataje ............................ 3,500 vatios (3,5 kW)
Corfiente Cargade C.A.
a 120 Voltios .......................... 27.0 Amperios
a 240 Voltios .......................... 13.5 Amperios
Frecuencia Nominal ..................... 60Hz a 3600 rpm
Fase ..................................... Monof_sica
Capacidad de Gasolina ......... 15 L (4 galones ameficanos)
Peso que Embarca ...................... 59 kg (130 Ibs.)
Desplazamiento .................. 206 cc (12,48 pulgadas)
Bujia SeparaciOn ................ 0,030 pulgadas (0,76mm)
Capacidadde Aceite .................. 0,6 litros (20 onzas)
Servicio cumin despide
Depurador de aire ..................... 491588S o 5043D
Bujia de reOstato ............................. 491055S
Bujia larga de vida de platino ...................... 5066D
Botella de aceite de motor ....................... 100005
Estabilizador de combustible ...................... 5041 D
Apagachispas ................................ 83083GS
PotnncianominaJ:Elvalor de potencia bruta de cadamodelo de motor de gasolina seindica en la etiquetaconforme alos requisitos del
c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os motores) de la SAE(Society of Automotive Engineers, Sociedad
de ingenierosde automoci6n). Los valores nominales se hartobtenido y corregido conforme al c6digo SAEJ1995 (Revisi6n2002-05). Los
valores de par seobtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia,a 3600 rpm. La potenciabruta real del motor ser_.inferior y depender_,,
entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de lasvariaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dadala amplia
variedadde productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que puedenafectara su funcionamiento, es
posible que el motor de gasolina no desarrolletoda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta
real). Estadiferencia se debe,entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro deaire, escape,carga, refrigeraci6n, carburador,
bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y vafiaciones
entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podr_,sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal
en caso de limitaciones defabricaci6n o capacidad.
Briggs&StrattunPowerProductsGroup,LLC
900N.Parkway
Jefferson,Wisconsin,53549 U.S.A.
24 (880) 743-4115 BRIGGSandSTRATTOH.COIVl

Transcripción de documentos

iVluchasgracias per comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionar_ muchos a_os de buen funcionamiento. Este manual centiene informaci6n sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y mostrarle c6mo evitarlos. Este generador se ha dise_ado exciusivamente para suministrar energia el6ctrica a cargas compatibles de iluminaci6n, electrodom6sticos, herramientas y motores. No debe utilizarse para ningOnotto fin. Es importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserve este manual para futuras consuitas. Este generador requiere rnontaje final antes de set usado. Consulte la secci6n Montaje de este manual, donde encontrar_ instrucciones para el montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra. D6nde enconlrarnos Usted no tendr_ que ir muy iejos para encontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte las P_ginas Amarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo ei mundo, proporcionando un servicio de calidad. Tambi6n puede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Briggs & Stratton Ilamando al (800) 743-4115 o per Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM. Generador N0mero de Modelo Revisi6n NOmero de Serie Motor NOmerode Modelo NOmerode Tipo NOmerode C6digo Fecha de compra Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservadostodos los derechos. Queda prohibida la reproducci6n o transmisi6n total o parcial de este material, sea cuai sea la forma y ei medio empleados para ello, sin el permiso previo y per escrito de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 2 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Tablade Contenido Seguridad de operario ............................ Descripci6n del equipo ........................................ Reglas de seguridad .......................................... iVlontaie...................................... Desembalajedel generador ..................................... Contenido de la caja........................................... Instale el juego de ruedas ...................................... Agregar aceite al motor ........................................ Agregue combustible .......................................... Tierra del sistema ............................................ Conexi6n al sistema el6ctrico de un edificio ........................ Ubicaci6n del generador ....................................... Controlesy caracteristicas......................... Juegos de cordones y enchufes conectores ....................... Operando .................................... Enciendael motor ........................................... Conexi6n de cargas el6ctricas .................................. Parada del motor ............................................ No sobrecargar el generador ................................... iVlantenimiento................................. Plan de mantenimiento ....................................... Mantenimiento del generador .................................. Mantenimiento de la v_lvula de combustible ....................... Mantenimiento del motor ...................................... Almacenamiento ............................................ 4 4 4 7 7 7 7 8 8 9 9 9 o 10 o 11 12 12 13 13 14 15 15 15 16 16 19 Resoluci6n de problemas ......................... 20 Garantias .................................... 21 Garantia del sistema de control de emisiones ...................... Garantia para el propietario de una generador...................... Especificaciones ................................ Especificaciones del producto .................................. Servicio com0n despide....................................... 21 22 m= m ms N u_ O_ ¢ID 3 24 24 24 o cD 3 m_ Espa_ol _u Seguridadde operario Sirnbolos de peligro y sussignificados t_ Descripci6ndel equipo Lea atenlarnenle esle manual y farniliaricese con v__ el oenerador. Conozcasus aplicaciones, lirnilaciones y riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo ei6ctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fuedise_ado con ia finalidad de proveer energia el6ctrica para i_mparas ei6ctricas, aparatos, herramientasy cargas de motor compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro. Se ha reaiizado el m_ximo esfuerzo para reunir en este documento ia informaci6n m_s precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cuaiquier otra forma el generador en cualquier momento y sin previo aviso. El Sistemade Control de Emisionespara estegeneradorest_ garantizadoparajuegosest_ndarespor la Agenciade Protecci6n Ambientaly el Consejode recursosde aire de California. AVIS0 A - Explosi6n B - Fuego C - DescargaEI6ctrica D- Gases T6xicos E- Retroceso F- Superficie Cafiente G - Objets volant H - Partes en Movimiento J - Manual del Operario El sobrepasarla capacidadd_e y vatajedel generador, puededa_aral generadory losaparatosel_ctricosconectadosal mlsmo=.= • YeaNosobrecargue generador. Reglas de seguridad _ _ste es el sirnbolode alertaun deposible seguridad.Sirve para advertir al usuariode riesgo para su integridadfisica. Siga todos los rnensajesde seguridad que figuren despu_s de este sirnbolo para evitar lesiones o inclusola rnuerte. El simbolo de alerta de seguridad(,_.) se utiliza con una palabrade se_aNzaci6n(PELIGRO,PRECAUCI6N, ADVERTENCIA), una imageny/o un mensajede seguridadpara advertir al usuariode un riesgo. PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar_la muerte o lesionesde gravedad. ADVERTENCIAindicaun riesgo que, de no evitarse,puede provocar la muerte o lesionesde gravedad.PRECAUCI6N indica un riesgo que,de no evitarse, puede provocar lesiones moderadas.Cuandose utiliza sin ei simbolo de alerta, AVlSO indica una situaci6n que podria producir da_os en el equipo. Siga en todo momento los mensajesde seguridad para evitar o reducir el riesgode lesionesy de muerte. El fabricante no puede anticipar todas las posibies circunstancias que podrian conilevar peligro. Pot Io tanto, ias advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6 especificamente recomendada pot el fabricante, debe asegurarse de que no entra_a peiigro para usted ni para otras personas. Tambi6n debe asegurarse de que el procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida no hace que el generador deje de set seguro. 4 El uso de un generador en un espacio interior PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro. [] NUNCA utilice un generador en el interior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas. Utilicelo solo en el EXTERIOR, alejado de ventanas, puertas y aberturas de ventilaci6n. ,ADVERTENCIA AI motorfuncionar, se produce mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, ataques, n_useas,desmayos o incluso la muerte. • Opereel generadorSOLAMENTEal aire Nbre. • Instale una alarma de mon6xido de carbono con baterfa cerca de los dormitorios. • Aseg_resede que los gases de escape no puedanentrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en ei que puedan acumularse. • NO arranque ni deje funcionar ei motor en interiores ni en zonas cerradas, (aunque hayaventanas y puertas abiertas), incluyendo el compartimiento del generador en un vehfculo recreativo o RV. BRIGGSandSTRATTON.C01Vl ADVERTENCIA ,ADVERTENCIA El escapedel motor de este product{) c{)ntiene element{)s quimic{)s rec{)n{)cid{)s en el Estad{)de Calif{)rnia p{)r pr{)ducir c_ncer, defect{)sde nacimient{)u {)tr{)s dafi{)sde tip{) repr{)ductiv{). ._La combustible y sus vapores son extremadamente infiamables y explosivos. El fuego o una quemaduras severas explosi6n e inclusive puedenlacausar muerte. CUANDO ANADACOMBUSTIBLE 0 VAC[EELDEPOSITO ADVERTENCIA _ • Apague el generador (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. IEI retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso 'impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y itirar_ de su mano Y brazo hacia el motor. • Liene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir una resistenciay, a continuaci6n,tire r_,pidamente de _1para evitarsu retroceso. • NUNCAarranque o pare el motor cuando haya aparatos el_ctricos conectados yen funcionamiento. • NO Ilenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n dei combustible. • Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar ei motor. • Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. • NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO ADVERTENCIA • Compruebe que la buj[a, el silenciador, el tap6n del dep6sito de combustible y ei filtro de aire est_,ninstalados. Los generadores producen un voltaje muy )oderoso. • NO arranque el motor sin la bujia instalada. CUANDO OPERE EL EQUIPO • NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se puedaderramar. _uede hacer los trabajadores de electricidad i no aisla el que generador de utilidades de energia, sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci6n de la energia el6ctrica. • Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar, notifiquea la compa_iade utiiidades.Useel equipode transferenciaaprobadoparaaislarei generadorde otra utilidad el_ctrica. _¢ • Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en aplicaciones marinas. CUANDO TRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO • Transporte o repare el equipo con eltanque de combustible vac[o, o con la v6Jvulapara apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). • Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI)en cualquier _,reabastante hQmedao que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero. • Desconecteel cable de la bujia. CUANDOALMACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN EL TANQUE • NO toque los alambres pelados o recept_.culos. • Almacenealejado de calderas,estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos eiectrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. • NO use un generador con cables el_ctricos que est_n maigastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma. • NO opere el generador bajo la Iluvia. • NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est6n mojados. ,ADVERTENCIA • NO permita que personas descalificadas o ni_os operen o sirvan al generador. • Este generador no cumple la norma 33CFR-183dei cuerpo de guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones marinas. • El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os materiales. Espa_ol _u ADVERTENCIA t_ e e e e iEI contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los riesgos de heridas y da_os al generador. iLos gases y el calor de escape pueden infiamar los materiales combustibles y las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. , NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. NO toque las superficies calientes y EVlTElos gases del escape a alta temperatura. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad P_blica) obliga a instalar una pantalla apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-10 (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQblicosde California). En otros estados puedehaber leyes similares en vigor. ADVERTENCIA enredar las manos, el pelo, la ropa, o los IEI arrancadory otras piezas que rotan pueden iaccesoros. • NUNOAutilicela generadorsin sus carcasaso tapasde protecci6n. • NOuseropasuelta,joyaso elementosquepuedanquedar atrapadosen el arranqueo en otras partesrotatorias. • Ateparaarribael pelolargoy quitela joyeria. ADVERTENCIA -_ iChispear involuntario ¢ PRECAUCION * NO modifique al generador en ninguna forma. AVlSO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede da_ar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo. • Yea No sobrecargue generador. • Enciendasu generador y deje que el motor se estabiliceantes de conectar las cargas el_ctricas. • Oonectelas cargas el_ctricas en la posM6n de apagado (OFF), luegoencienda(ON) para su operaci6n. • Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador antes de parar el generador. AVlSO El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. • Use el generador solamente con la finalidad para ei cual fue dise_ado. • En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor. • Opereel generadorsolamente en superficies niveladas. • NO exponga ai generador a una humedadexcesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos. • NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de enfriamiento. e Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap6,guelosy descon_ctelos del generador. e Apague el generador si: -Se pierde la salida el_ctrica; -El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva. puede tener como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU IViAQUINA GENERADOR • Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR = Utilice un comprobador de bujias homologado. • NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. 6 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Siga eslos pasos para instalar el juego de ruedas: IVlontaje Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estar_ listo para set utilizado despu6s de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. 1. D6 la vuelta al generador de forma que el motor quede arriba. 2. Introduzca el eje (A) a trav6s de los dos soportes de montaje. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, pot favor iiame a la linea de ayuda para generadores al (800) 743-4115. Si Ilamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisi6n y el n0mero de serie de etiqueta de datos disponible. Consulte la ubicaci6n en la secci6n Controlesy caracterfsticas. 3. Coloque una arandela piana (B) y, despu6s, la rueda (6) en el eje como se muestra en la ilustraci6n. 4. Coloque una arandela plana (B) en el eje. Desemhalajedel generador 6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda rueda. 5. Instale el pasador de retenci6n (B) para que la rueda no se salga del eje. 1. Coloque la caja de cart6n en una superficie rigida y plana. 2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n del generador. 7. D6 la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo. 4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el juego de ruedas. 9. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo con los del bastidor del generador. 8. Instale el bloque amortiguador (E) en la pata de apoyo (F) con la arandela plana (G) y la tuerca hexagonal (H). Apriete con una Ilave de 13 mm. 10. Fije la pata de apoyo con dos pernos de cabeza redonda de 15 mm (J), dos arandelas planas (K) y dos tuercas hexagonales (L). Apriete con una Navede 13 mm. Conlenido de la caja El generador se entrega con: * Aceite del Motor 11. Repita los pasos del 8 al 10 para fijar la segunda pata de apoyo. * Manual del Operario * Juego de Ruedas 12. Vuelva a colocar el generador en la posici6n normal de funcionamiento (apoyado en las ruedasy las patas de apoyo). Inslale el juego de ruedas 13. Haga coincidir los orificios del asa (M) con los del bastidor dei generador. Fije el asa con una Ilave de 13 mm, pernos de cabeza redonda de 15 mm (N), arandelas planas (P) y tuercas hexagonales(R). NOTA: El juego de ruedas no est_ dise_ado para uso en carretera. Necesitar_ dos Navesinglesas de 13 mm para instalar estos componentes. Espa_ol o Agreoaraceite al motor ADVERTENCIA 1. Coloque la generador en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y quite el tap6n amarillo. NOTA: Consulte la secci6n Aceite, para vet las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual. 3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo el contenido de la boteNade aceite por el orificio de Ilenado de aceite. AVISO El tratamiento inadecuadodel generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. • NOprocureacodarni empezarei motorantesha sidoatendidoa apropiadamente conel aceiterecomendado. Estopuedetener como resultadounaaveriadei motor. 4. Vuelva a colocar el tap6n y apri6telo firmemente. Agregue combustible El combuslibledebe reunir los siguienles requisilos: • Gasolina sin plomo limpia y nueva. ,_La combustible y inflamables sus vaporesy son extremadamente explosivos. quemaduras severas e inclusive muerte. El fuego o una explosi6n puedenlacausar CUANDO ANADACOMBUSTIBLE • Apagueel generador(posici6nOFF)y d_jeloenfriaral menos por 2 minutosantesde removerla tapade la combustible. Aflojela tapalentamenteparadejarque la presi6nsalgadel tanque. • Lieneo vacieel dep6sitode combustiblea la intemperie. • NONenedemasiadoeltanque.Permitaal menosespacioparala expansi6ndei combustible. • Si se ha derramadocombustible,esperea queseevaporeantes de arrancarei motor. • Mantengala combustibleaiejadade chispas,llamasabiertas, pilotos,calory otrasfuentesde ignici6n. • NOenciendaun cigarriNoo fume. 1. Limpie ei _rea alrededor de la tapa de Ilenadodel combustible, retire la tapa. 2. A_ada lentamente gasolina sin plomo (A) al dep6sito de combustible (B). Tenga cuidado para no Ilenar encima del deflector (6). Esto permite el espacio adecuado para la expansi6n del combustible. • Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Gran altitud. El motor admite gasoNnacon hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de IVlTBE(6ter metil terbutilico). AVISO Evite el da_o del generador. El fracaso para seguir Manual de Operano para el combustible reccomendationsg_arantiade vacios. • NOutiNcegasolinano autorizada;por ejemplo,E85. • NOmezcleaceitecongasolina. • NOmodifiqueel motorparahacerlofuncionarcon otros combustibles. Para evitar la formaci6n de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que a_ada combustible, m6zcleio con un estabiNzador.ConsulteAlmacenamiento. No todos los combustibles son iguaies. Si detecta problemas de arranque 0 de rendimiento despu6s de utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor 0 de marca. Este motor est_ certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). 8 3. Instale ia tapa del tanque de combustible y la espera para algOncombustible rociado para evaporar. Gran altitud En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_ utiiizar gasoiina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON).Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesarioajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarseeste ajuste, el rendimiento se reducir_ y el consumo de combustible y las emisiones aumentar_n. Paraobtener m_s informaci6n sobre el ajuste para gran aititud, consulte con un distribuidor cuaiificado de Briggs & Stratton. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. BRIGGSandSTRATTON.C01Vl Tierra del sislema Ubicaci6ndel generad0r El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra Espaci0 libre alreded0r del generad0r ADVERTENCIA dei sistema est_ conectada al cable de CA neutro que, a su vez, est_ conectado al bastidor del generador (el neutro est_ conectado al bastidor del generador). iLos gases y ei calor de escape pueden inflamar ._ ilos materiales combustibles y las yestructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible provocar un 'incendio. • Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel generador,incluidala partesuperior. Requisilos especiales Es posibie que haya normas u ordenanzas locales y nacionaies en materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicabies al uso dei generador. Consulte con un electricista cualificado, un inspector el6ctrico o el organismo competente. o cD Coloque la generador a la intemperie en una zona en donde no se acumulen gases de escape mortaies. NO instale el generador en lugares en los que los gases de escape (A) se puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar ocupado. Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del generador. • En algunas zonas, es obligatorio registrar los generadoresen las compa_ias el6ctricas locales. • Si ei generador se utiliza en una obra, puede ser necesario cumplir normas y requisitos adicionales. C0nexi6n al sislema el6clric0 de un edifici0 Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reserva al sistema ei6ctrico de un edificio deben set realizadas por un electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la El uso de un generador en un espacio interior PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS. alimentaci6n del generador de ia alimentaci6n de la red p0blica, o de otra fuente de energia alternativa, y debe cumpNrtodas las leyes y normas el6ctricas vigentes. Los gases de escape del generador contienen mon6×ido de carbono, un veneno invisible e inodoro. A ADVERTENCIA [] Los generadores producen un voltaje muy _oderoso. V _uede hacer los trabajadores de electricidad i no aisla el que generador de utilidades de energia, sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci6n de la energia el6ctrica. • Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar, notifiquea la compa_iade utiiidades.Useel equipode transferenciaaprobadoparaaislarei generadorde otra utiNdad el_ctrica. _¢ • Use un interruptor para la faNadel circuito de tierra (GFCI)en cualquier Area bastante hQmedao que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero. • NO toque los alambres pelados o recept_.culos. • NO use un generador con cables el_ctricos que est_n malgastados, rotos, pelados o da_ados de cualquier forma. • NO opere el generador bajo la Iluvia. • NO manejeel generador o cables el_ctricos mientras est_ parado en agua, descalzoo cuando las manos y los pies est6n mojados. • NO permita que personas descalificadas o ni_os operen o sirvan al generador. Espa_ol V NUNCA utilice un generador en el interior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas, \ Utilicelo solo en el EXTERIOR, alejado de ventanas, puertas y aberturas de ventilaci6n. Controles y caracteristicas i[_................................... Lea este Manual del 0perafio y reolas de seouridad antes de poner rnarchasulos generador. Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la en ubicaciOnde diversos controles y ajustes. Guardeeste manual para futuras consultas. IO O A = Palanca Estranguladora-- Usada cuando se est_ dando arranque a un motor frio. B - V_ilvulade Combustible -- Permite abrir y cerrar la alimentaciOnde combustible al motor. C = Depurador de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor. D - Interrupter Balancin-- Deber_estar en la posiciOn"On" (En) para dafle arranque al motor. ColOqueloen la posici0n "Off" (Apagado)para detenerun motor en funcionamiento. E - Culatazo el Pfincipio -- Us0 para comenzar motor. F - Tapa del Dep6sito del Aceite -- Llene el motor con aceite aqui. G =Tap6n de Vaciado de Aceite -- Permite vaciar el aceite del motor. H - Coneetor de Tierra -- Consulte con el organismo responsable de la normativa vigente de conexiOn a tierra. J - Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el ruido del motor y est_ equipado con una pantalla apagachispas. K - Identificaci6n deJMotor -- Indica el modeio, tipo y cOdigo del motor. Tenga per favor estos prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda. 10 L - Tanquedel Combustible -- El tanque tiene una capacidad de 15 L (4 gaiones americanos) de gasolina sin contenido de plomo. M - Disyuntor Basculante -- Un disyuntor basculante que protege el generador contra sobrecargas elOctricas. N - Tornacorrientecon Dispositivode Segufidad de 120/240 Voltios, 20 Amp -- Puede ser utilizado para suministrar aNmentaciOnelOctricapara el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especialese iluminaciOn eiOctricade 120 y/o 240 Voltios AC a 20 Amperios, monof_sica de 60 Hz. P - TornacorrienteDobles de 120 Voltios AC, 20 Amp -Puedenser utilizados para suministrar alimentaciOn elOctricapara el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especialese iluminaciOn elOctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monof_sica de 60 Hz. NOrnostrado: Etiquetade Dates -- Proporciona el modelo, revision y el nOmerode serie de generador. Tenga per favor estos prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda. BRIGGSandSTRATTON.C01Vl Este recept_culo ie provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz,fase sencilla, que requieren hasta 1,625 vatios de energia a 13.5 Amperios, para 120 Voitios; 3,250 vatios de energia (3.25 kW) a 13.5 Amperios para 240 Voltios. El enchufe est_ protegido por un disyuntor basculante. Jueoosde cordonesy enchulesconeclores Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bien aislados y con conexi6n a tierra para la toma doble de 120 V del generador. Examine los cables prolongadores antes de cada uso. AVlSO Revise las capacidadesde todos las cordones de extensi6n antes de usarlos. Los juegos de cordones de extensi6n utilizados deber_n tenet una capacidad de 125 Voitios AC a 20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos el6ctricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no requerir este tipo de cord6n de extensi6n. Reviseel manual dei propietario de esos dispositivos para vet las recomendaciones del fabricante. Las tomas el6ctricas pueden marcar un valor nominal _acidad de salida del g_enerador. • NUNCAintenteconectarun dispositivoque requieram6,s amperajedel que el generadoro la tomael_ctricapueden suministrar. • NO sobrecargar el generador. V_ase No sobrecargar el generador. Utilice cables prolongadoresde la menor Iongitud posible para reducir al minimo la caida de tensi6n. ADVERTENCIA Tomas el6clricas dobles de 120 V CA y 20 A Cada recept_culoest_ protegido pot un disyuntor basculante. Los cables ei6ctricos sobrecargados pueden _ ecalentarse,format un arco o quemarse, )rovocando la muerte, lesiones y/o da_os materiales. • UtiNceexclusivamente cablesreguladosparalascargas aplicadas. • Respetetodas lasmedidasde seguridadde loscables el_ctricos. Bispositivode seguridadde 120/240 V, 20 A Use un tap6n NEMA L14-20 con este recept_culo. Conecte un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a 20 Amps (o mayor). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 Voltios. J Juego de Cablede 4 Alambres Use cada recept_culo para operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 1,625 vatios (1.625 kW) a corrientes de 13.5 Amps. Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a 20 Amps (o mayores). (Neutro) Y (Cargado) | NEMA L14-20 !_L/ X (Cargado) Tierra (Verde) Espa_ol 11 Operando IMPORTANTE:Si el exceso de combustible en la mezcla de aire/combustible ahoga ei motor, sitOe la palanca estranguladora en ia posici6n "Run" (Funcionamiento) y tire del asa repetidamente hasta que el motor arranque. Enciendael motor Desconectetodas las cargas el6ctricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender: , 1. Aseg0rese de que la unidad est_ en una superficie plana. IMPORTANTE:Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento. Mueva poco a poco ia palanca estranguladora hacia la posici6n "Run" (Funcionamiento) a intervaios de segundos (tiempo c_lido) o minutos (tiempo frio). Esperea que el motor funcione suavemente antes de cada cambio. Utilice la bomba con ia palanca estranguladora en la posici6n "Run" (Funcionamiento). , ADVERTENCIA 2. Gire la v_lvula del combustible (A) a la posici6n "On". El contacto con ia zona dei siienciador puede producir quemaduras graves. iLos gases y ei calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. 3. Mueva la paiancaestranguladora hasta la posici6n "Choke" (Estrangular). NO toque ias superficies calientes y EVITElos gasesdei escape a alta temperatura. e Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. e Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. Ei C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad P_blica) obiiga a instalar una pantalla apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige ei uso de una pantalia apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. _O N =m 4. Sit0e el interruptor balancin del motor en la posici6n "On". NOTA:Si el motor arranca despu6s de tirar tres veces del arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en funcionamiento, asegOresede que la unidad est_ en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del cig{Je_ales correcto. La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecci6n de bajo nivel de aceite. En caso afirmativo, ei nivel del aceite debe set adecuadopara que el motor arranque. 5. Agarre ei asa dei arrancador de retroceso y tire lentamente hasta notar una ligera resistencia. A continuaci6n, tire r_pidamente del asa para vencer la compresi6n, evitar el retroceso y arrancar. ADVERTENCIA If, IEI retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador puede producir lesiones. Ei retroceso impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y . tirar_ de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir una resistenciay, a continuaci6n,tire r@idamentede _1para evitarsu retroceso. • NUNCAarranqueo pareel motorcuandohayaaparatos el_ctricosconectadosyen funcionamiento. 12 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Conexi6n de cargasel6ctricas Parada del motor 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos despu6s del arranque. 1. Desconectetodas las cargas el6ctricas de los tomacorrientes del panel del generador. NUNCAde arranque o detenga el motor con todos los dispositivos el6ctricos conectados y encendidos. 2. Ench0felo y encienda la carga el6ctrica deseada (120 y/o 240 V CA, monof_sico, 60 Hz.) 2. Deje que el motor funcione sin cargas por aigunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador. NOTA: • NO conectar cargas de 240 V en las tomas el6ctricas dobles. 3. Sit0e el interruptor balancin en la posici6n "Off". • NO conectar cargas trif_sicas al generador. ADVERTENCIA • NO conectar cargas de 50 Hz al generador. • NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V_ase No ,_ sobrecargar el generador. AVlSO iEI motor podria petardear, incendiarse o da_arse. • NOcoloquela palancaestranguladora en la posici6n"ChoRe" parapararel motor. El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede da_ar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo. • YeaNosobrecargue generador. • Enciendasu generadory dejequeel motorse estabificeantes de conectarlascargasel_ctricas. • Conectelascargasel_ctricasen la posici6nde apagado(OFF), luegoencienda(ON)parasu operaci6n. • Apague(OFF)lascargasel_ctricasy descon_ctelas del generadorantesde pararel generador. 4. Gire la v_lvula de combustible blanca hasta la posici6n "Off". m= m ms N u_ O_ Espa_ol 13 No sobrecargarel generador , Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Capacidad Guia de Referencia de Potencia Debe asegurarse de que su generador puede proveer los suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y vatios de saNdapara los eiementos que deseeaNmentaral mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos: 1. Seleccione los elementos que quiere alimentar al mismo tiempo. 2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la cantidad de energia que su generador debe producir para mantener sus elementos en funcionamiento. Vea Gufade Referencia de Potencia. 3. Calcule cu_ntos vatios de salida necesitar_. La potencia de saiida se refiere al corto arranque de energia que se necesita para arrancar herramientas o dispositivos a motor, come una radial o un refrigerador. Come no todos los motores arrancan al mismo tiempo, el total de vatios de saiida puede calcularse a_adiendo s6io el elemento con la potencia de salida m_s alta al total de vatios de potencia continua que obtuvimos en el paso 2. Ejemplo: Herramienta o Aparato EI6ctrico _O N =m Vatios Calificados (cuando est6 funcionando) Vatios de potencia de salida adicional B_sices Bombilla de 75 vatios 75 Congelador industrial 500 500 Bomba para sumideros 800 1200 Refrigerador / Congelador - 18 pies c0bicos 800 1600 Bomba de agua- 1/3 HP 1000 2000 Aire acondicionado de ventana - 10.000 BTU 1200 1800 Ventilador de ventana 300 600 800 1300 Calelacci6n / Aire Acondicienado Ventilador de caldera- 1/2 HP Cecina Horno microondas - 1000 vatios 1000 Cafetera 1500 Estufa el6ctrica- Elemento simple 1500 Plancha de cocina 2500 Vatios Adicionales de Carga (alencender) 1200 1800 Refrigerador 8O0 1600 Televisi6n Vatios de potencia* continua Habilaci6n familiar Aire Acondicionado de Ventana Congelador industrial Herramienta o aparato 5O0 Reproductor de DVD/CD 100 VCR 100 Receptor est6reo 450 Televisi6n en color - 27" 500 Ordenadorpersonalcon monitor de 17" 800 500 5O0 Olres Luz (75 Vatios) 75 Sistema de seguridad 180 Carga mds alto) Radio-reloj AM/FM 300 Vatios de potencia continua totales Potencia de salida adicional m_s alta = 3075 Dispositivo de apertura de garage - 1/2 HP 480 = 4875 Calentador de agua el6ctrico - 150 litros aprox. (40 galones) 4000 Salida total del generador requerida Total = 3075 Vatios para funcionar 1-800 (Vatios de = 1800 520 Taller Control de la energia Luz hal6genade cuarzo para trabajar 1000 Para prolongar ia vida de su generador y los aparatos que conecte a 6i, es muy importante tenet cuidado cuando se le a_aden cargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a las tomas del generador antes de encender el motor. El mode seguro y correcto de gestionar la energia del generador es a_adir las cargas secuencialmente, come se indica a continuaci6n: Rociador sin aire - 1/3 HP 600 Sierra sable 960 960 Taladro el6ctrico - 1/2 HP 1000 1000 Sierra Radial - 10" 1500 1500 Sierra inglete - 10" 1800 1800 Cepilladora de mesa - 6" 1800 1800 Sierra de mesa / Sierra de braze radial 10" 2000 2000 Compresor de aire - 1-1/2 HP 2500 2500 1. Sin tenet nada conectado al generador, enciendael motor tal come se describe en este manual. 2. Conectey encienda la primera carga, preferiblemente la mayor que usted tenga. 3. Permita que la saiida del generador se estabiiice (el motor funciona suavemente y el aparato funciona adecuadamente). 4. Conectey encienda la pr6xima carga. 5. De nuevo, permita que el generador se estabilice. 14 1200 NUNCAaffada cargas que sobrepasen la capacidad del generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas adicionales en la capacidad del generador, come se describe arriba. *La potencia que aparece en la lista es aproximada. Compruebe la herramienta o aparato el6ctrico para obtener la potencia real. BRIGGSandSTRATTON.COIVl IVlantenimiento Control de emisiones Plan de mantenimiento Siga los intervalosde horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas mAs abajo) es necesario un mantenimiento mAs frecuente. • Cambie el aceite del motor Cualquier estahlecimiento o individuoespecializado en la reparaci6n de rnotoresque no sean de autornoci6n puede encargarse del rnantenirniento,la sustituci6ny la reparaci6n de los dispositivos y sisternasde control de emisiones.No obstante, para realizar la revisi6n gratuita de control de emisiones, deber_ acudir a un distribuidor autorizado pot el fabricante. V_aseGarantfade emisiones. IVlantenimiento del generador • Servicio a la bujia El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad iimpia y seca. Operey almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no ser_ expuestaal polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otto material extra_os. NOTA:NO utiiice agua u otros liquidos para limpiar el generador. Los liquidos pueden penetrar en el circuito de combustible dei motor y provocar p6rdidas de rendimiento o fallos. Asimismo, si penetran liquidos en el generador a trav6s de las ranuras del aire de refrigeraci6n, parte del liquido puede permanecer en los huecos y rendijas del aislamiento del devanado del rotor y del estator. Ei liquido y la acumulaci6n de suciedad en los devanados internos del generador pueden reducir la resistencia del aislamiento. • Servicio al sistema de la bujia Limpieza • Limpie el sistema de refrigeraciOn' Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el generador. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea ai silenciador y de detr_s del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura dei generador. Estasaperturas deber_n mantenerse limpias y despejadas. • Limpie los residuos • Compruebe el nivel de aceite • IVlantenimientodel filtro de aire' • Cambie el aceite del motor' • Servicio a la v_lvula de combustible Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo. Recornendaciones generales El mantenimiento periOdicomejorar_ el rendimiento y prolongar_ la vida Otil del generador. Acuda a un distribuidor autorizado para reparar la unidad. La garanfia del generador no cubre los elementos que hayan sido sujetos al abuso o negligenciadel operador. Para recibir el valor completo de la garantia, el operador deber_ mantener el generador de la forma descrita en este manual. Se deber_n lievar a cabo aigunos ajustes periOdicamente para mantener correctamente su generador. Mantenga limpios los componentes del generador para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos acumulados. Todos los ajustes de la secciOnServicio y Ajustes de este manual deber_n set hechos pot io menos una vez en cada estaciOn.Cumpla con los requisitos de la tabla Plan de Mantenimiento descrita anteriormente. NOTA: Unavez al a_o deber_ limpiar o reemplazar la bujia y reemplazar ei filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustibie-aire adecuaday ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida 0til m_s prolongada. • Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies exteriores. 11D m_ 3 u_ AVlSO o El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. • NOexpongaal generadora una humedadexcesiva,polvo, suciedado vaporescorrosivos. • NOinsertecuaiquier objetoa trav6sde lasranurasdeenfriamiento. • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. Espa_ol 15 iVlanlenimienlo de la v lvula de combuslible Aceite La v_lvula de combustible est_ equipada con un recipiente para sedimentos, un filtro, un anillo de retenci6n y una junta t6rica que deben limpiarse cada 100 horas de funcionamiento o una vez al a_o, Io que suceda antes, de ese momento en adelante. Recomendaciones sobreel aceiie 1. Sit0e la v_lvula de combustible en la posici6n "Off". 2. Extraiga el recipiente para sedimentos (A) de la v_lvula de combustible. Retire la junta t6rica (B), el anillo de retenci6n (6) y el filtro de la v_]lvula(D). Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n se pueden utiNzarotros aceites detergentes de alta caNdad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utiNceaditivos especiales. Lastemperaturas exteriores determinan ia viscosidad adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. °F oC 104 " 86 3. Lave el recipiente para sedimentos, ia junta t6rica, el aniNode retenci6n y el filtro con disolvente no inflamable. S6quelos perfectamente. 4. Sit0e el filtro, el anillo de retenci6n y la junta t6rica en la v_lvula de combustible. Instale el recipiente para sedimentos y apri6telo firmemente. 5. Sit0e la v_lvula de combustible en la posici6n "On"y compruebe si hay fugas. En caso afirmativo, sustituya la junta t6rica. o iVlanlenimienlo del molor =m E ADVERTENCIA 68 ,__30 =,_20 50 __10 :40 32 0 14 -10 -4 -20 -22 -30 * Por debajode4 °C (40 °F), el usode aceiteSAE30 provocar_, dificultadesde arranque. ** Porencimade 27 °C (80 °F) ei usode aceite10W30puede aumentarel consumode aceite.Compruebeel nivelde aceite con mayorfrecuencia. O especificaciones ILSAC GF-2, concumpla marca las de NOTA:Todo aceite sint6tico que certificaci6n API y con simbolo de servicio API (se O uestra a la izquierda) con "SJ/CFENERGY CONSERVING"o superior es un aceite aceptable a todas las temperaturas. El uso de aceite sint6tico no altera los intervalos de cambio de aceite indicados. Comprobaci6n del nivel de aceite "_iChispear ¢ involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. CUANDO AJUSTE 0 HAGAREPARACIONES A SUIViAQUINA GENERADOR • Siempredesconecte el alambrede la bujiay col6quelodondeno puedaentraren contactocon la bujia. CUANDO PRUEBELABUJIADELMOTOR • UtiNceun comprobador de bujfas homologado. • NO comprueba la chispa sin la bujfa instalada. Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es necesario. 1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada. 2. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y limpielo con un trapo. 3. Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de desbordamiento en el orificio de Ilenado. 4. Instale el tap6n de Nenadode aceite, apriete firmemente. Adici6n de aceiie del motor 1. Aseg0rese de que la generador est6 en una superficie plana. 2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la secci6n Comprobaci6n del nivel de aceite. 16 BRIGGSandSTRATTON.COIVi 3. Si es necesario, vierta lentamenteaceite por el orificio de lienado hasta el punto de desbordamiento en el tap6n de Ilenado de aceite. Servieio del depurador de aire 4. Instaie ei tap6n de Nenadode aceite, apriete firmemente. Cambie el filtro de aire cada 25 horas de funcionamiento o una vez al a_o, Io que suceda antes. Haga cambios m_s frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde hay polvo. Si se utiNzacon un filtro de aire sucio, el motor no funcionar_ correctamente y puede sufrir da_os. Cambio de aeeite del motor Cambie el aceite despu6s de las primeras 5 horas de operaci6n. Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento en adelante. Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caNente,haga el cambio de aceite m_s frecuentemente. Para dar servicio al fiitro de aire, siga los pasosque se detallan a continuaci6n: 1. Afloje los tornillos (A) y quite aire la cubierta m_s limpia (B). AVlSO Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. • El aceiteusadodel motor hasido mostradoal cancerde la piel de la causaen ciertosanimalesdel laboratorio. • Completamente lavadoexpuso_,reascon el jab6ny el agua. MANTENERFUERADELALCANCEDELOS NINOS. NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS. DEPOSiTEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA. Cambie el aceite ¢uandoel motorsiga estando caliente despu_s de haberfuncionado: 2. Con cuidado quite cartucho (6) de base (D). 3. Limpie el filtro de papel golpe_ndolo suavemente sobre una superficie s61ida.Si el filtro est_ demasiado sucio, reempl_celo pot uno nuevo. Desecheadecuadamenteel filtro viejo. 1. Aseg0rese de que la unidad est6 en una superficie plana. 2. Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. 4. Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea m_s limpia dentro de la cubierta. 3. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite (A), situado en la base del motor, al otto lado del carburador. 5. Arme la cubierta m_s limpia a6rea en la base y apriete los tornillos. 3 Servi¢io del bujia Cambie la bujia cada 100 horas de funcionamiento o una vez al a_o, Io que suceda antes. Esto ayudar_ a su motor a arrancar m_s f_cilmente y funcionar mejor. 1. Limpie la zona de alrededor de la bujia. 2. Retire e inspeccione la bujia. 4. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vacie todo el aceite en un recipiente adecuado. 3. Compruebe la separaci6n del electrodo con un calibrador de aiambre y ajuste ei espacio de la bujia a la medida recomendada si fuera necesario (v6ase Especificaciones). 5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien. Quite el tap6n de Ilenado de aceite. 6. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite pot el orificio de Ilenado (B) hasta el punto de desbordamiento (6). NO a_ada aceite en exceso. 7. Vuelva a colocar ei tap6n de Ilenado de aceite Apri6telo firmemente a mano. 8. Limpie los residuos de aceite. Espa_01 17 o 4. Cambie la bujia si los electrodos est_n picados o quemados o si la porcelanaest_ agrietada. Utilice la bujia de repuesto recomendada.ConsulteEspecificaciones. 5. Instale la bujia y apriete firmemente. Lirnpie la pantalla apagachispas El silenciador del escape del motor posee una pantalla apagachispas. Inspeccione y iimpie la pantalla cada 100 horas de operaci6n o una vez al a_o, Io que suceda primero. El generador tendr_ que tenet un apagachispassi Io usa en terrenos no tratados cubiertos de monte, maieza o pasto. Ei apagachispasdeber_ set mantenido en buenas condiciones pot parte del propietario/operador. ADVERTENCIA El contacto con ia zona dei siienciador puede producir quemaduras graves. 3. Inspeccione la pantallay reempl_cela si est_ rota, perforada o da_ada. NO use pantallas defectuosas. Si la pantaiia no est_ da_ada, limpiela con un disolvente comercial. 4. Vuelva a instalar la pantalla y la protecci6n del silenciador. Sisterna de refrigeraci6n de aire Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamosque encargue la limpieza del sistema de refrigeraci6n (D) a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton siguiendo los intervalos recomendados(consulte la secci6n Plan de Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en la parte superior del motor ni en la pantalla giratoria. Consulte la secci6n Limpieza. iLos gases y ei calor de escape pueden inflamar ._ da_ar el dep6sito de combustible provocar un los materiales combustibles y las yestructuras 0 incendio. • NO toque ias superficies calientes y EVITElos gases dei escape a alta temperatura. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. • Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor dei generador, incluida la parte superior. o • Ei C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad P_blica) obliga a instalar una pantalla apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) dei Servicio Forestal de la USDA. En el Estadode California, la Icy exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_biicos de California). En otros estados puedehaber leyes similares en vigor. =m E Lirnpie e inspeccioneei apagachispasde ia siguiente manera: 1. Para retirar ia protecci6n dei silenciador (A) de silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan la protecci6n a la m6nsula del silenciador. Ajuste del carburador El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est_ equipado con una v_lvula de mezclade ralenti no ajustable y, en algunos casos, con raienti regulado. Los niveles de ralenti regulado y velocidad m_xima se ajustan en la f_brica. Si es necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton. A PRECAUCl6N Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los riesgos de heridas y da_os al generador. Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy j_esada. • NOcambieningunavelocidaddeterminada. Ei generador suministraunafrecuenciay un voltajecalificadocuando funcionaa unavelocidaddeterminada. • NOmodifiqueal generadoren ningunaforma. 2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla apagachispas(C). 18 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Almacenarniento Carnbio de aceite El oenerador deber_ ser encendido al menos una vez cada siete dias y deber_ dejaflo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por m_s de 30 dias, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento. Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigfJe_ai.Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Aceite el di_imetro interior del cilindro • Quite la bujia y vierta aproximadamente 15 ml (1/2 onza) de aceite de motor limpio en el interior del cilindro. Generador 1. Limpie el generador como est_ descrito en Limpieza. • Coioque la bujia y arranque lentamente para distribuir el aceite. 2. Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas. ADVERTENCIA Almacenamiento para periodosprolongados El combustible puede estar pasado 30 dias despu6s de su almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaci6n de residuos _cidos y de carboniila en el circuito de combustible yen los componentes b_sicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado, utilice el estabilizador de combustible FRESHSTARTTM de ._ ¢ resultado el fuego o el golpe el6ctrico. • NUNCAarranqueei motorsin la bujiasinstalada. Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: liquido o cartucho concentrado con goteo. Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme a las instrucciones,no ser_ necesario vaciar el motor de combustible. Hagafuncionar el motor durante dos minutos para que el estabiiizador circule pot todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses. Otras sngerenciaspara el almacenamiento Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que Io hayatratado como se indica en la secci6n Almacenamiento Para Periodos Prolongados. 2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa oxidarse. El 6xido y!o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuadaque no retenga humedad. gasolina, deber_ vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homoiogado. Dejefuncionar el motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabiiizador de combustible en el contenedor de ADVERTENCIA inflamables. Las cubiertas para almacenamiento pueden ser almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado. ADVERTENCIA ,_La IChispearinvoluntario puede tener como 11D • NOcoloqueunacubiertaencimade un generadorcaiiente. • Dejequela unidadseenffieIo suficientemente antesde quele coloquela cubierta. combustible y infiamables sus vaporesy son extremadamente explosivos. 4. AImacenela unidad en un _rea limpia y seca. quemaduras severas e inclusive muerte. El fuego o una explosi6n puedenlacausar CUANDO ALMACENE 0 GUARDE ELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE ENELTANQUE • Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque eilos pueden encender los vapores de iacombustible. CUANDOVACiEELDEPOSITO • Apague el generador (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afioje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. • Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. • Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de ignici6n. • NO encienda un cigarrillo o fume. Espa_ol 19 m_ 3 u_ o Resoluci6nde problemas Problemo EI motor est_ funcionando pero no existe saiida de AC disponsibie. Elmotorfuncionabien sin cargapero"funcionamar' cuandose le contectan cargas. El motor no se enciende; o se enciende y funciona real. t_ CauSa 1. El interruptor autom_tico de circuito est_ abierto. 1. Reposicione el interruptor. 2. Conexi6n mal o defectuosa del juego de cables. 2. Revisey repare. 3. El dispositivo conectado est_ da_ado. 3. Conecteotto dispositivo que est6 buenas condiciones. 4. Averia en el generador. 4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 1. Corto circuito en una de las cargas conectadas. 1. Desconectela carga el6ctrica en corto. 2. El generador est_ sobrecarga. 2. Vea No Sobrerecarque Generador. 3. Velocidad del motor es muy lenta. 3. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 4. Circuito del generador en corto. 4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 1. V_ivula del Combustible en posici6n "Off". 1. Gire la v_lvuia del combustible a la posici6n "On". 2. Interruptor On/Off poscioando en "Off". 2. Coloque del interruptor On/Off en "On". 3. Depurador de aire sucio. 3. Limpie o reemplace el depurador de aire. 4. Sin gasolina. 4. LI6nelo con combustible fresco. 5. Gasolinavieja. 5. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco, 6. El cable de la bujia no est_ en malas la bujia. 6. Conecteel cable a la bujia. 7. Bujia defectuosa. El motorse apaga en pleno funcionamiento. AI motor le hace falta potencia. El motor "no funciona continuamente"o se detiene. 20 . Reemplacela bujia. 8. Agua en la gasolina. 8. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. 9. Sobrecebado. 9. Abra por completo el cebador y haga girar el motor. 10. Mezcla de combustible excesivamente rica. 10. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 11. La v_lvula de entrada est_ atascada est_ cerrada. 11. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 12. El motor ha perdido compresi6n. 12. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. E a=. Action Sin gasolina. 1. La carga es muy alta. 2. Filtro de aire sucio. Carburador con mezclade airecombustible muy rica o muy pobre. Llene el tanque de combustible. 1. Vea No Sobrerecarque Generador. 2. Reemplaceel filtro de aire. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. BRIGGSandSTRATTON.C01Vl Garanlias Como propietario del peque_o motor para m_quinas de servicio, debe ser consciente de que B&S puede denegar la cobertura de la garantia si el motor o uno de sus componentes falla debido a un uso indebido o negligente, un mantenimiento inadecuadoo modificaciones no autorizadas. Garantia del sistemade controlde emisiones Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air ResourcesBoard(CARB,Consejo de recursos de aire de California) y la United States EnvironmentalProtection Agency (U.S. EPA,Agencia estadounidense de protecci6n del medioambiente) Usted es responsable de presentar su peque_o motor para m_quinas de servicio a un distribuidor autorizado de servicio B&S en el momento en que surja un problema. Las reparacionescubiertas por la garantia se Ilevar_n a cabo en un plazo razonable,no superior a 30 dias en ningOn caso. Declaraci6n de garantfa del sistemade controlde emisiones (derechosy obligaciones del propietario para la garantfa contradefectos) Garantfa contradefectos del sistema de controlde emisiones de California, EstadosUnidosy Canad_ California Air Resources Board (CARB),U.S. EPAy B&S le expNcana continuaci6n la garanfia del sistema de control de emisiones de su peque_o motor para m_quinas de servicio (SORE,Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 deben estar dise_ados, fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra la contaminaciOndel Estado. En otros lugares de Estados Unidos, los modelos de motores para m_quinas de servicio con encendido por bujia a partir del a_o 1997 deben cumplir normas similares determinadas por la U.S. EPA. B&S debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no se haya hecho un uso indebido o negligente ni un mantenimiento inadecuadodel peque_o motor para m_quinas de servicio. En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidades relativosa la garantia, consulte con un representantede servicio de B&S Ilamandoal 1-414- 259-5262. La garantia de emisiones es una garanfia contra defectos. Los defectos se juzgan en funciOn del rendimiento normal del motor. La garanfia no depender_ de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento. Disposicionesde la garantia contradefectos del sistema de control de emisiones de Briggs & Stratton A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas relativasa la Cobertura de ia garantia contra defectos del sistema de control de emisiones. Se a_aden a la garantia de motores de B&S para motores no regulados, que figura en el Manual del Operario. El sistema de control de emisiones incluye las siguiente piezas carburador, filtro de aire, sistema de encendido, conducto de combustible, silenciador y convertidor cataNtico.Tambi6n puede incluir conectores y otros conjuntos relacionados con las emisiones. 1. Piezas garantizadas La presente garantia cubre Onicamentelas piezas que se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el motor adquirido. a. Sistema de regulaci6n de combustible • Sistema de enriquecimiento para arranque en frio (estrangulador electr6nico) Carburador y piezas internas Si se cumplen las condiciones de la garantia, B&S reparar_ el motor sin coste alguno, incluido el diagn6stica, las piezas y la mano de obra. Cobertura de la garantfa contradefectos del sistema de controlde emisiones de Brig0s & Stratton Los peque_os motores para mAquinas de servicio est_n garantizados contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un periodo de dos a_os, conforme alas siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida por B&S. Responsabilidades de la garantfadel propietario Como propietario dei peque_o motor para m_quinas de servicio, usted es responsablede la correcta realizaci6nde las operacionesde mantenimiento que se enumeranen las Instrucciones de uso y mantenimiento. B&S recomienda conservartodas las facturas relativasal mantenimiento del motor, pero B&S no puede denegar la garanfia bas_ndose Onicamenteen la falta de facturas o en la imposibilidad por parte del propietario de asegurar la correcta realizaciOnde todas las operaciones de mantenimiento. Bomba de combustible Conducto de combustible, acoplamientos del conducto de combustible, abrazaderas e Dep6sito de combustible, tap6n y cadena e Bote de carbono b. Sistema de inducci6n de aire e Filtro de aire e Colector de admisi6n e Linea de purga y ventilaci6n C. Sistema de encendido e Bujia(s) e Sistema de encendido magn6tico d. Sistema cataNzador , Convertidor cataNtico e Colector de escape e Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula de impulso Espa_ol 21 m_ e. Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores • V_lvulas y conmutadores de aspiraci0n, temperatura, posici0n y temporizados • Conectoresyunidades 2. Duraci0n de la cobertura B&S garantiza al propietario inicial y a cada comprador posterior que las piezas garantizadasno tendr_n defectos de materiales ni de mano de obra que provoquen su fallo durante un periodo de dos a_os a partir de la fecha de entrega del motor a su comprador. 3. Servicio gratuito La reparaciOno sustituci0n de toda piezagarantizada se realizar_sin cargo alguno para el propietario, incluido el trabajo de diagnOstico que permita determinar que la pieza garantizadaes defectuosa, siempre que se realice en un distribuidor autorizado de servicio B&S. En el caso del servicio de garanfia de emisiones, p0ngase en contacto con el distribuidor autorizado de servicio B&S, que figurar_ en las PAginasAmarillas, en la secci0n de "Motores de gasolina", "Gasolina,motores", "CortacOspedes"o similar. 4. Solicitudes y exclusiones de cobertura Las solicitudes de garanfia se cumplimentar_n con arreglo alas disposiciones de la Politica de garanfia de motores B&S. La cobertura no incluye los fallos de piezas garantizadas que no sean originales de B&S ni los fallos debidos al uso indebido o negligente o al mantenimiento inadecuado, conforme alas disposiciones de la Politica de garanfia de motores B&S. B&S no ser_ responsable de la cobertura de fallos de piezas garantizadas provocados por el uso de piezas complementarias, no originales o modificadas. 5. Mantenimiento Los fallos de toda pieza garantizada que no se deba sustituir como parte del plan de mantenimiento obligatorio o que s01ose deba inspeccionar peri0dicamente para proceder a su "reparaci0n o cambio en caso de set necesario"quedar_n cubiertos durante el periodo de garantia Los fallos de toda pieza garantizada que deba sustituirse como parte del mantenimiento obligatorio quedar_n cubiertos 0nicamente durante el periodo comprendido entre la compra y la primera sustituci0n indicada en el plan de mantenimiento. En las operaciones de mantenimiento y reparaci0n, se podr_ utilizar cualquier piezade recambio de rendimiento y durabilidad equivalentes. Ei propietario es responsable del cumplimiento de todas las operaciones de mantenimiento obligatorio que se definen en el manual del operario de B&S. , _m Inforrnaci6n sobreemisiones Los motores con certificaci0n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar informaciOn sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece esta informaciOn al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci0n de certificaci0n. El Periodode DurabiJidadde las Emisiones indica el n0mero de horas durante las cuaies ei motor puede funcionar cumpliendo ias normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan en las instruccionesde uso y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: IVloderado: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real. Intermedio: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real. Prolongado: Ei motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real. Pot ejemplo, un cortacOspedcon operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Pot tanto, el Periodo de Durabilidad de las Emisiones de un motor con clasificaci0n intermedia equivaldria a 10-12 a_os. Algunos motores cuentan con la certificaciOnde cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States Environmental Protection Agency (USEPA, Agencia estadounidensede protecci0n del medioambiente ). En ei caso de los motores con certificaci0n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en ia etiqueta de cumpiimiento de emisiones indica el nOmerode horas de funcionamiento durante ias cuales ei motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para motores de menos de 225 cc: Categoria C = 125 horas Categoria B = 250 horas Categoria A = 500 horas. Para motores de 225 cco m_s: Categoria C = 250 horas Categoria B = 500 horas Categoria A = 1000 horas. Cobertura de da_os derivados La cobertura se ampliar_ a los falios de cualquier componente del motor derivados del fallo de cualquier pieza garantizaday cubierta pot la garanfia. r_ 22 BRIGGSandSTRATTON.COIVl Fechadeentradaen vigor:l de Febrerode 2006.Sustituyea todaslasgarantiassinfechay a lasde fechaanterioral1 Febrerode 2006 GARANTiA LllVIITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los t_rminos de esta garantia correr_n a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaciOn. Para obtener servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTIA EXPLICITA.LAS GARANTIASIMPLICITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD0 IDONEIDADPARA UN FIN CONCRETO,SELIMITAN A UN ANO DESDELA FECHADE COMPRA 0 AL LIMITE DE TIEMPO PERMITIDOPOR LA LEY. QUEDANEXCLUlDAS TODAS LAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraciOn de una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pals o estado a otro. Uso del consurnidor Uso cornercial 2 aSos la5o * Segundoahodespides61o El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa uso dom_stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generaciOn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de esta garantia. NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIA PARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHADE COMPRAINICIAL SE UTILIZARA LA FECHADE FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTIA. Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulaciOn, el almacenamiento o la instalaciOn inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaciOn o el n_mero de serie del generador port_til, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado podr_ reparar o sustituir, a su libre elecciOn, cualquier pieza que, previa inspecciOn, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuaciOn: ® IDesgastenormal: AI igual que cualquier otro aparato mec_nico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periOdicos para funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida atil de una pieza concreta del equipo. ® Instalaci6n y mantenimiento: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta 0 no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad 0 mantenimiento, reparaciOn0 almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza 0 la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias quimicas, suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente). Otras exclusiones: Tambi_n quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas tOricas, filtros, etc., 0 los daSos derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn 0 deterioro quimico. Los accesorios tales como empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedanexcluidos de la garantia del producto. Tambi_n se excluyen los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en lugar de un servicio pt_blico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantia excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198189s,Rev.B,12/31/2006 G3 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC m_ JEFFERSON, Wl, EE.UU Espa_ol 23 ® enerador rt til Especificaciones dei producto Vataje que Empieza ................ 3,250 Vatios (3,25 kW) Vataje ............................ 3,500 vatios (3,5 kW) Corfiente Carga de C.A. a 120 Voltios .......................... a 240 Voltios .......................... 27.0 Amperios 13.5 Amperios Frecuencia Nominal ..................... 60Hz a 3600 rpm Fase ..................................... Capacidad de Gasolina Peso que Embarca Desplazamiento Monof_sica ......... 15 L (4 galones ameficanos) ...................... 59 kg (130 Ibs.) .................. 206 cc (12,48 pulgadas) Bujia SeparaciOn ................ 0,030 pulgadas (0,76mm) Capacidadde Aceite .................. 0,6 litros (20 onzas) Servicio cumin despide Depurador de aire ..................... Bujia de reOstato 491588S o 5043D ............................. Bujia larga de vida de platino ...................... Botella de aceite de motor ....................... Estabilizador de combustible ...................... Apagachispas ................................ 491055S 5066D 100005 5041 D 83083GS Potnncia nominaJ:El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenierosde automoci6n). Los valores nominales se hart obtenido y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y depender_,, entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y vafiaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podr_,sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricaci6n o capacidad. Briggs& StrattunPowerProductsGroup,LLC 900 N. Parkway Jefferson,Wisconsin,53549 U.S.A. 24 (880) 743-4115 BRIGGSandSTRATTOH.COIVl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Briggs & Stratton 30372 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para