MMV5165BAW - 1.6 cu. Ft. Microwave

Maytag MMV5165BAW - 1.6 cu. Ft. Microwave, MMV5165BA, MMV5165BAB, MMV5165BAS, MMV5165BAW El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Maytag MMV5165BAW - 1.6 cu. Ft. Microwave El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Guia e uso v cuidado
iViodelo iVliViV5165BA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 50
Precauciones para evitar la posible e×posici6n a
energfa de microondas e×cesiva ............... 52
Obtener los mejores resultados de cocci6n ...... 54
Caracterfsticas .............................. 55
Utensiiios para cocinar ....................... 68
Cuidado y limpieza .......................... 69
Soiucion de probiemas ....................... 71
Garantfa ................................... 72
Conserve las instrucciones para consultas futuras.
AsegOrese de que esta Guia de uso y cuidado se conserve con el homo.
Parte Nro 8112P294-60
Form No A/08/05 Nro. de codigo: DE68-03143E
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Instalador Conserve esta guia con el electrodomestlco.
Consumldor " Lea y conserve esta Guia de use y cuidado
para consultas futuras.
Conserve el recibo de venta y/o la cuenta cancelada como
prueba de compra
NQmerode modelo
N_lmero de sene
Fecha de compra
En nuestro esfuerzo permanente pot mejorar la calidad y
el desempeho de nuestros electrodom6sticos, puede ser
necesano efectuar camblos al electrodom_stlco sin anahzar
esta guia.
Sotiene preguntas, escribanos 0ncluya su nQmero de
modelo y un nQmerotelef6nlco) o Ilame a :
Maytag Services LLo
Attn CAIR_ Center
RO Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE.UU
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 (TTY de EE.UU para personas con
deficlencias audltwas o del habla)
(Lun.-Vle., 8 a m -8 p.m Hora del Este)
Internet http//wwwmaytag corn
Lo que necesita saber
sobre las instrucciones
de seguridad
Las advertenclas e instrucclones importantes sobre
segundad que aparecen en esta Guia de uso y culdado no
estan destlnadas a cubnr todas las poslbies condlc,ones y
sltuaclones que pueden ocurnr Debe actuar con sentldo
comt_n, precaucl6n y culdado cuando instale, reahce el
mantenlmlento o ponga en funclonamlento el mlcroondas
Comuniquese slempre con su vendedor, dlstrlbuldor,
agente de servlclo o fabncante sl surgen problemas o
sltuaclones que usted no comprende
Reconozca los simbolos,
advertencias y etiquetas
de seguridad
PEUGRO - Rlesgos inmlnentes que CAUSARAN
lesiones ffslcas graves o la muerte
ADVERTENCIA - Pehgros o prActlcas inseguras que
PODRiAN causar leslones fislcas graves o la muerte
PRECAUCK_N - Pehgros o prActlcas inseguras que
RODR[AN causar leslones ffslcas leves
Para evltar leslones fislcas o daflos materlales, cumpla
Io slgulente "
1 No fria en grasa abundante en el homo La grasa
podria recalentarse y se pehgrosa de manipular.
2. No coclne n, recahente huevos con cascara o con
yema entera uhhzando energia de mlcroondas.
Podria acumular presl6n y estallar. Perfore la yema
con un tenedor o cuchfllo antes de la cocci6n.
3 Perfore la plel de las papas, tomates y ahmentos
simulates antes de coclnarlos con energfa de
microondas Cuando se perfora la plel, el vapor sale
de manera uniforme.
4 No ponga en funclonamiento el homo sl carga o
ahmentos dentro
5 Uhhce s61olas palomltas de maiz que vlenen en
paquetes diseflados y rotulados para uso en el
mlcroondas El bempo de coccl6n varia segun el
vatlaje del homo No slga calentando despu6s de
que las palomitas de maiz dejaron de estallar. De Io
contrano se chamuscarAn o quemarAn. No descuide
el microondas
6. No utlhce term6metros de cocci6n comunes en el
homo
La mayoria de los term6metro de coccl6n conbenen
mercuno y pueden causar arcos el6ctncos, real
funclonamiento o dafio al homo
7. No ubhce utensihos de metal en el horno.
8 Nunca utlhce papel, plAshco u otro material
combushble que no est6 desbnado a la coccl6n
9. Cuando cocine con papel, plAstlco u otto matenal
combushble, slga las recomendaclones del fabncante
sobre el uso del producto.
10. No uhhce toallas de papel que contengan nation u
otras flbras sint_tlcas. Las flbras sint6tlcas calentadas
podrian derretirse y hacer que el papel se incendlara.
11. No cahente reclplentes sellados ni bolsas de plAstico
en el homo. Los ahmentos o liquidos podrian
expandirse rApldamente y hacer que el reciplente o
la bolsa se romplera Perfore o abra el reclplente o la
bolsa antes de la cocci6n.
12. Para evitar el real funclonam,ento de un marcapasos,
consulte con su m6dico o el fabncante del
marcapasos acerca de los efectos de la energia de
mlcroondas en el marcapasos
5O
CONS ESTAS STRUCCIONE
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Instru.ccionesde
conexlon a tierra
El homo DEBE estar conectado a tierra. La conexi6n
a tierra reduce el riesgo de descarga electrica ya que
ofrece un cable de escape para la corriente el6ctrica
en caso de que haya un cortocircuito. Este horno esta
equipado con un cable que tiene un conductor a tJerra
con un enchufe con conexJ6n a tierra. El enchufe debe
conectarse a un tomacorfiente que este correctamente
instalado y conectado a tierra. Consulte las instrucciones
de Jnstalaci6n.
Consulte a un electficista o centro de servicio calificado
si no comprende bien las instrucciones de conexi6n a
tierra, o si tJene alguna duda respecto de si el homo est,.
conectado a tierra correctamente
No utilice un cable prolongador. Si el cable de
alimentaci6n del producto es demasiado corto, haga
que un electricista calificado instale un tomacorriente de
tres ranuras. Este homo debe enchufarse en un circuito
de 60 Hz separado con los valores electricos nominales
mostrados en la tabla de especificaciones. Cuando el
homo comparte el circuito con otros equipos, quiz_.s sea
necesafio un aumento en los tiempos de cocci6n y pueden
saltar los fusibles.
El microondas funciona con la corriente normal domestica,
110-120V.
Declaraci6nde interferenciade
radiofrecuencia de la Comisi6n
Federalde Comunicaciones
(EE.UU.solamente)
Este equJpo genera y utiliza energia de frecuencia [SM,
y si no se instala y se utJliza correctamente, es decir, en
estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante,
puede causar interferencia con la recepci6n de radio y
televisi6n. Se ha comprobado y confirmado que cumple
con los Ifmites estJpulados para Equipos [SM ([ndustriales,
Cientificos, Medicos) en virtud de la secci6n 18 de los
reglamentos de la FCC, que han sido disefiados para
proveer protecci6n razonabie contra tal interferencia en
una instalaci6n residencial.
Sin embargo, no se garantiza que no habr_, interferencia
en alguna instalaci6n determJnada. Si este equipo causa
interferencia con la recepci6n de radio o televisi6n, Io
que puede determinarse apagando y encendiendo el
equJpo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia de una de las siguientes maneras:
Cambie la orientaci6n de la antena de recepci6n de radio
o televisi6n.
Ubique en otro lugar el homo de microondas con
respecto al receptor.
Aleje el homo de microondas del receptor.
Enchufe el homo de microondas en un tomacorriente
distinto para que el homo de microondas y el receptor
esten en circuitos diferentes.
El fabticante no es responsable de ninguna interferencia
de radio o televisi6n causada por la modificaci6n
no autorizada de este homo de microondas. Es
responsabilidad del usuario corregir tal interferencia.
CONS ESTAS I STRUCCION
51
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Precaucionesparaevitarla
posiblee×posici6naenergia
demicroondasexcesiva
A. NO intente hacer funcionar este horno con la puerta
abierta pues se puede producir una exposici6n perjudicial
a la energfa de microondas. Es importanteno alterar ni
modificar las trabas de seguridad.
B. NO coloque ningun objeto entre la parte delantera del
horno y la puerta ni deje que se acumule suciedad o
residuos de Nmpiadores en las superficies de sellado.
C. NO ponga en funcionamiento el homo si esta dafiado. Es
particularmente importante que la puerta del homo cierre
bien y que no se ocasionen dafios a :
1.la puerta (doblada),
2. las bisagras y pestillos (rotes o sueltos),
3. las juntas de la puerta y las superficies de sellado.
D. El homo no debe ser regulado o reparado por ninguna
persona excepto el personal de servicio debidamente
caNficado.
52
CONS ESTAS STRUCCIONE
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos el_ctncos, se deben seguir 11. NO ponga en funclonarnlento este homo si tiene un
Instrucciones de seguridad basicas para reducir el
nesgo de quernaduras, descargas elOctncas, incendios
o lesiones fislcas o exposicl6n a energia de rnicroondas
excesiva.
1. LEA todas las instrucclonesantes de utilizar el homo.
2. LEAY SlGA las "PRECAUCIONES PARA EVlTAR
LA POSIBLE EXPOSICION A ENERGiA DE
MICROONDAS EXCESIVA" en la p,_gina 52.
3 Instale o coloque este homo SOLO de acuerdo con
las instruccionesde instalacion de este manual.
4. Algunos productos tales come los huevos enteros y
los recipientes sellados, corno per ejernplo los frascos
de vldrio cerrados, pueden explotar y NO BEBEN
CALENTARSE en este homo.
5. Utihce este homo SOLO para el proposlto para el
que se disefi6 come se describe en este manual. No
utihce productos quirnicos corrosivos ni vapores en
este homo. Este tipo de homo esta especfficarnente
dtsefiado para calentar, cocinar o secar ahrnentos. No
esta disefiado para uso industrial o de laboratorio.
6 AI igual que con cualquier electrodorn_stico, es
necesaNa una SUPERVISION ESTR[CTA cuando Io
utilizan NHNOSe PERSONAS ENFERMAS.
7. Consulte las instrucclones de hrnpleza de la puerta en
la secclOn Cuidado y Lirnpieza en la p_.gtna 69.
8. Los frascos de alirnentos de bebe deben abrirse para
calentarse y el contenido debe revolverse o sacudlrse
antes del consurno, para evitar quernaduras.
9. NO ufilice este homo para propOsltos cornerc,ales.
Esta fabncado para uso dorn_stlco solarnente.
10. NO caliente biberones en el homo.
cable o enchufe dafiado, si no funciona bien, o si sufn6
alg0n dafio o se cayo.
12. Este homo, incluyendo el cable de alirnentaci6n, debe
set reparado SOLAMENTE per personal de serviclo
cahficado. Se requieren herrarnientas especlales
para reparar el homo. Cornuniquese con el centre
de serviclo autorizado rnb,s cercano para el exarnen,
reparacidn o ajuste del homo.
13. NO cubra ni bloquee el filtro u otras aberturas del
homo.
14. NO guarde este homo al aire libre. NO utilice este
producto cerca del agua - per ejernplo, cerca del
fregadero de la coclna, en un sOtano hurnedo, cerca
de una piscina o en lugares slrnilares.
15. NO surnerja el cable o el enchufe en agua.
16. Mantenga el cable ALEJADO de las superficies
CALHENTES.
17. NO deje que el cable cuelgue sobre el borde de la
mesa o la rnesada.
18. Lirnpie la carnpana de ventllacidn con frecuencia.
19. NO perrnita que se acurnule la grasa en la carnpana o
los flltros.
20. Tenga cuidado cuando hrnpie los filtros de la carnpana
de venhlacldn. Los agentes de hrnpieza corroslvos
tales come los lirnpiadores de homo a base de lejia
pueden dahar los filtros.
21. Cuando flarnbee ahrnentos bajo la carnpana, encienda
el ventilador.
22. Este homo puede utihzarse sobre estufas a gas o
electncas de 36 pulgadas o rnenos de ancho.
Para evitar el nesgo de incendlo en la parte interiordel homo c St los matenales dentro del homo se prenden fuego,
a. NO coclne demaslado la comlda. Preste atenciOn al homo
cuando coloque en su interiorpapel, plAshco u otros
materlales combustibles para faclhtar la cocclOn
b Rehre las ataduras de alambre de las bolsas de papel o
pl_.sticoantes de colocar la bolsa en el homo.
mantenga la puerta del homo CERRADA, apague el homo
y desconecte el cable de ahmentaciOn,o corte la cornente
en el fusible o el panel del dlsyuntor
d NOusela parteInternadel homoparaalmacenamlentoNOdeje
productosde papel,utenslhosde coccl6no ahmentosen laparte
internadel homocuandonose utlhza
CON STASI STRUCCION
53
® ® v
Obtener los me]ores resultados .e cocclon
Paraobtenerlos rnejoresresultadosde su homode mucroondas,leay slga las pautasa contlnuacldn
,,Ternperatura de alrnacenarniento : Los ahrnentosque se sacan del freezer o refngeradortardan rn,_.stuernpoen coclnarse que
los rnlsrnosahrnentosa ternperatura arnbuente
Tarna6o : Lostrozos pequeSosde ahrnentosse coclnan rn,_sr,_p_doque losde mayortarnaho,lostrozos de tarna_oyforrna
surn_bresse cocunanen forrna rna.spareja Parauna cocc_6nunlforrne,reduzcala potenclacuando coclnatrozos grandesde
ahrnentos.
,,Hurnedad natural : LosahrnentosrnuyhlJrnedossecoclnan en forrna rn_.spareja porquela energfadel rnlcroondasse veatraida
per las rnoleculasde agua
Revuelva : los ahrnentostales come gulsosy verduras desdeel exterior hacuael centro para dlstnbulr elcalor en forrnapareja y
acelerarla coccl6n Noes necesano revolverconstanternente
,,I)_ vuelta : losahrnentostales corno laschuletasde cerdo, las papasal homo, lascarries asadas o la cohflorenteraa la rnltaddel
tuernpode coccu6nparaexportertodos los ladospot Iguala la energia de rnlcroondas
Coloque las_reas dehcadasde losahrnentos,tales come laspuntas de los esparragos,hacuael centro del plato
,,Acornode losahrnentosde forrnas desparejas,tales corno laspresas de polio o losfuletesde salrn6nconlas partes rn,_sgruesas
hacuala parteexterna del plato
,,Proteja con pedazospequei=_osde papelde alurnlnlo las partes de los ahrnentosque puedan coclnarsern_sr_tpldarnente,tales corno
laspuntas de lasalas o los extremesde laspatas de las ayes
Deje reposar : Despuesde returarel ahrnentodel rnlcroondas,cubralocon papel de alurnlnloo la tapadel recuplentey dejeloreposar
para que seterrn_nede coclnaren el centre y para evltar que los bordesexternosse coclnendernas_adoLacantudaddeltuernpode
reposodepende de la densudady la superfucledel ahrnento
Envolver en papel de cera o en una toalla de papel : Losernparedadosy rnuchosotros ahrnentosque contlenen pan horneado
prewarnentedeben envolverseantes de calentarlosen el rnlcroondasparaewtar que se sequen
54
Caracteristicas
Placa de modelo y Rejilla de verttilaci6n
nt_mero de serie
Ventane Con
escudo rnet_tico Pmato giratorio de vidrio
Manije de la puerta
Guia de cocci6n
Sistema de cierre
de seguridad de la puertz
Filtro de grasa
Luz de ta eubierta
Panel de control
del homo
ESPECIFICACIOHESDEL HORHO
Alimentaci6n
electrica 120VCA,60Hz
Potenciade entrada 1650W
Potencia de 1000W
cocci6n (Norma60705lEO)
Frecuencia 2450MHz
Potencia nominal 14,5A
Dimensiones
759x 419x387
exteriores(Anchox
mm
Altox Profundidad)
Capacidad interior 1,6piescObicos
Peso neto 45,9Ibs.
_r
f-
5
2
6
14
8
12
10
13
I
_4
--7
3
19
21
11
9
15
17
2O
24
--16
18
-- 25
55
Caracteristicas
CARACTERISTICAS
1.DISPLAY(PANTALLA): Lapantalla
incluyeun reloje indicadoresquele
muestranla horadel dfa,losajustesde
tiempode cocci6ny lasfuncionesde
cocci6nseleccionadas.
2.POPCORN(PALOMITASDE MAJZ)
: Oprimaestateclacuandoprepare
palomitasdemaiz ensu homode
microondas.El sensorle indicaraal homo
cugtntotiempococinardependiendode la
cantidaddehumedadquedetecteen las
palomitasdemaiz.Consultelapagina61
paraobtenermas informaci6n.
3.BAKEDPOTATO(PAPAAL HORNO):
Oprimaestateclaparacccinarpapas.El
sensorleindicaraalhomocuantotiempo
cocinardependiendodelacantidadde
humedadquedetecteenlaspapas.
Consultelapagina62paraobtenermas
informacbn.
4.REHEAT(RECALENTAMIENTO):
Oprimaestatecla pararecalentarunplato
decomida,guisosy pastas. Elsensorle
indicar,:-ial homocuantotiempococinar
dependiendodela cantidadde humedad
provenientede la comida.Consultela
pagina62 paraobtenermasinformaci6n.
5.COOK(COCClON):Optimaesta
teclaparacocinarbebidas,comidas
congeladas,desayunoscongelados,
pechugasdepolio.Elsensorle indicaraal
homocugtntotiempococinardependiendo
de lacantidadde humedadproveniente
de lacomida.Consultelapagina62 para
obtenermasinformaci6n.
6.VEGETABLES(VERDURAS):Optima
estateclaparacocinarverdurasfrescaso
congeladas.Elsensorle indicaraal homo
cuantotiempococinardependiendode
la cantidadde humedadque detecteen
lasverduras.Consultela pagina62 para
obtenermasinformaci6n.
7.PIZZASLICE(REBANADADEPIZZA)
: Oprimaestateclapararecalentarla
pizza.Elsensorle indicar&al homocuanto
tiempococinardependiendode lacantidad
de humedadquedetecte.Consultela
pagina61 paraobtenermasinformaci6n.
8.CUSTOMPROGRAM(PROGRAMA
PERSONALIZADO):Oprimaestatecla
pararecuperarunainstrucci6ndecocci6n
previamenteprogramadaenla memoria.
Consultela pagina58 paraobtenermgts
56
informaci6n.
9.MORE(MAS):Oprimaestatecla
paraagregarmastiempode cocci6n.
Consultelapagina59 paraobtenermas
informaci6n.
10.LESS(MENOS):Oprimaestateclapara
restartiempodecoccbn.Consultela
pagina59 paraobtenermas informaci6n.
11.AUTODEFROST
(DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO):Oprimaestateclapara
descongelaralimentossegtJnelpeso.
Consultela pagina64 paraobtenermas
informaci6n.
12.1POUND DEFROST
(DESCONGELAMIENTO1LIBRA):
Estateclaofreceundescongelamiento
RA,PIDOpara1,0libradealimentos
congelados.Consultela pagina64para
obtenermasinformaci6n.
13.NUMERO:Optimalasteclasnumericas
paraingresareltiempodecocci6n,el
nivelde potencia,lascantidadeso los
pesos.
14.POWERLEVEL(NIVELDEPOTENClA)
:Optimaestateclaparaseleccionarun
nivelde potenciade cocci6n.
15.STOP/CLEAR(APAGAR/ANULAR):
Oprimaestatecla paraapagarelhomoo
anulartodaslasentradas.
16.ENTER/START(INGRESAR/
COMENZAR):Oprimaestateclapara
iniciarunafunci6n.Siabrela puerta
despuesdeque elhomocomienza
a cocinar,cierrelapuertay optimala
tecla ENTER/START(INGRESAR/
COMENZAR)nuevamente.
17.CONTROLSETUP(CONFIGURAClON
DECONTROLES):Oprimaestatecla
paramodificarlasconfiguraciones
predeterminadasdelhomo. Consultela
pagina57 paraobtenermas informaci6n.
18.ADD30 SEC(AGREGAR30 SEG)
:Oprimaestateclaparaajustary
comenzarr&pidamenteenel nivelde
potenciade1100%.Consultela p&gina
58 paraobtenermgtsinformaci6n.
19.CLOCK(RELOJ) :Optimaestatecla
paraingresarla horadel dia.Consultela
pagina57 paraobtenermas informaci6n.
20.LIGHTTIMER(TEMPORIZADORDELA
LUZ) :Oprimaestateclaparaconfigurar
eltemporizadorde la luz.Consultela
pgtgina58 paraobtenermas informaci6n.
21.KITCHENTIMER(TEMPORIZADORDE
LA COClNA):Optimaestateclapara
configurarel temporizadorde lacocina.
Consultelapagina57 paraobtenermas
informacbn.
22.VENT5 SPEED(Ventilaci6ncon5
velocidades): Oprimaestatecla para
elegirunade las5velocidadesdel
ventilador.
23.VENTON/OFF(Ventilaci6nactivada/
desactivada):Oprimaestatecla
paraencendero apagarelventilador.
Consultelapagina57paraobtenermas
informaci6n.
24.VENT DELAYON/OFF(Ventilaci6n
retrasadaactivada/desactivada):
Oprimaestateclacuandoconfigureel
tiempodeventilacbn(1,3, 5, 10,30
minutos).Consultelapagina57para
obtenermasinformaci6n.
25.LIGHTHI/LO/OFF(LUZALTNBAJN
APAGADA):Oprimaestateclapara
encenderlaluzdela cubierta.Consultela
pagina58 paraobtenermasinformaci6n.
Manual de instrucciones
CONOZCA SU HORNO
DE iVlICROONDAS
Esta secci6n los conocimientos
basicos que debe conocer para
manejar su homo de microondas. Pot
favor lea esta informaci6n antes de
utilizarlo.
CLOCK (RELOJ)
Ejemplo : Para porter el reloj a
las 8:00 AM.
a,_ok 1. Optima la tecla
CLOCK.
8 0 L3 2. Ingrese la hora
utilizando el
teclado num@ico.
3. Optima la tecla
ENTER/START.
4. OprJma 1 para
AM.
5. Optima la tecla
ENTER/START.
NOTA :
"Siga los pasos 1-3 anterJores en el
modo de reloj de 24 horas.
KITCHENTIMER(TEMPORIZADOR
DELACOClNA)
Puedeutilizarsuhornodemicroondascomo
temporizador.UtiliceelTemporizadorpara
programarhasta99minutos,99segundos.
K_:n_,-, 1.Optimala tecla
Tiner
KITCHENTIMER.
_ 0 0 2.[ngreselahora
utilizandoelteclado
numerico.
3.Optimala teclaENTER/
START.
Cuandohayatranscurridoeltiempo,
escuchar_tsefialessonorasy aparecer_tla
palabraEND(FIN).
CONTROLSETUP(CONFIGURACION
DECONTROLES)
Puedemodificarlosvalorespredeterminados.
Consulte la siguiente tabla para obtener
m&s informaci6n.
1 Mede de peso 1 Lbs.
seleccionade 2 Kg.
2 Control de 1 Sonide ON
serial sonora (activado)
ON/OFF 2 Sonido OFF
(activada/ (desactivado)
desactivada)
3 Control de 1 12HR
pantalla de 2 24HR
reloj
4 Pantalla 1 Velocidad lenta
2 Velocidad normal
3 Velocidad r@ida
5 Serial de 1 ON (activada)
recordatorio de 2 OFF (desactivada)
final
6 Modo Demo 1 ON (activada)
2 OFF (desactivada)
7 Hora de 1 ON (activada)
verano 2 OFF (desactivada)
Ejemplo : Para cambiar el modo
de peso (de Lbs. a Kg.).
_:,_r.,_ 1.Oprima la tecla
Seup
CONTROL SETUP.
I 2. Oprima latecla
num@ica1.
2 3. Optima la tecla
num@ica2.
VENTFAN(VENTILACION)
Laventilaci6nquitaelvapordeaguayetros
vaporesdelasuperficiedecocci6n.Laventilaci6n
funcionar_,enLEVEL2(Nivel2)siemprequeel
homoest_encendido.
Ejemplo:ParaseleccionarLevel4 (Nivel4).
o,vefr 1.Oprima la tecla ON/
OFF (encendido/
apagado). Esto
muestrael Oltimo
nivel hastaque usted
seleccioneel nivelde
velocidad del ventilador.
sSpeed 2.Oprima [atecla
5 SPEED(5
velocidades) hasta que
en la pantallaaparezca
Level4 (Nivel4).
OprimalateclaON/OFF(encendido/apagado)
paraapagarelventiladorcuandoIodesee.
NOTA:
Si latemperaturasubedemasiado
alrededordel homode microondas,el
ventiladorde lacampanadeventilaci6nse
encendera,automaticamenteen LEVEL2
(Nivel 2) paraenfriarel horno.El ventilador
seapagara,automaticamentecuandolas
partesinternasestenfrfas.Cuandoesto
sucede,no sepuedeapagarlaventilaci6n.
DELAYOFF(RETRASOAPAGADO)
Ejemplo:Paraapagarel ventiladordespu_sde
30mJnutospataelNivel4.
o°/off 1.OptimalateclaON/OFF
(encendido/apagado).
sspeed 2.Optimalatecla5 SPEED(5
velocidades)hastaqueen
lapantallaaparezcaLevel4
(Nivel4).
oe=_y 3.OptimalateclaDELAY
off
ON/OFF(Retrasoactivado/
desactivado)cincoveces.
Ejemplo : Para programar 3
minutos.
57
Manual de instrucciones
CHILD LOCK
(BLOQUEO PARA NINOS)
Puedebloquearelpaneldecontrolparaevitar
queelmicroondasseinicieaccidentalmenteo
seautilizadoperniSos.
Lafunci6nChildLocktambi6nesOtilcuando
selimpiaelpaneldecontrol.ChildLockevita
laprogramaci6naccidentalcuandoselimpiael
paneldecontrol.
Ejemplo:Paraconfigurarelbloqueopara
nifios.
Oprimay mantenga
oprimidalateclaENTER/
STARTdurantemasde3
segundos.Enlapantalla
seleer&CHILDLOCK
ON(Bloqueoparanifios
activado)yseescuchar_m
dosseSalessonoras.
Ejemplo:Paracancelarelbloqueopara
nifios.
Oprimay mantenga
oprimidalateclaENTER/
STARTdurantemasde3
segundos.Desaparecer_t
lapalabraLOCKED
(Bloqueado)yse
escuchar_mdosseSales
sonoras.
LIGHTHI/LOIOFF(LUZALTN
BAJNAPAGADA)
Ejemplo:Paraconfigurar elbloqueopara
nihos.
OprimalateclaLIGHTHI/
LO/OFFunavezparaluz
brillante,dosvecespara
luznocturna,otresveces
paraapagarlaluz.
ADD 30SEC (AGREGAR 30
SEG.)
Estateclaahorratiempoy lepermiteconfigurar
r@idamenteycomenzarlacocci@enel
microondassinla necesidadde oprimirlatecla
ENTER/START.
Ejemplo:ParaprogramarAGREGAR30
SEGparaahadir2minutos.
Add
30 Sec.
OprimalateclaADD30
SEC.4veces.El homo
comienzalacocci6ny la
pantallamuestralacuenta
regresivadeltiempo.
LIGHTTllVlER
(TEMPORIZADOR DE LA LUZ)
PuedeprogramarlaLUZparaqueseencienda
y se@agueautom_tticamenteencualquier
moment&Laluzseenciendea la mismahora
cadadfahastaquesereinicia.
Ejemplo:Seenciendealas 2:00AM,se
apagaa las7:00AM.
Modode relojde 12horas.
I _j,r_ 1.OprimalateclaLIGHT
I[Q}T
TIMER.
O O
2.Ingresela heraa laque
deseaqueseencienda
laLUZ.
3.OprimalateclaENTER/
START.
4.Oprima1 paraAM.
7 L'.? C3
5.OprimalateclaENTER/
START.
6.Ingresela heraa laque
deseaqueseapaguela
LUZ.
7.OprimalateclaENTER/
START.
£? 8.Oprima2 paraPM.
9.OprimalateclaENTER/
START.
Modode relojde 24horas.
F> _.'P 0
1.OprimalateclaLIGHT
TIMER.
2.Ingresela heraa laque
deseaqueseencienda
laLUZ.
3.OprimalateclaENTER/
START.
'1_{_.0 0 4.Ingreselaheraa laque
deseaqueseapaguela
LUZ.
5.OprimalateclaENTER/
START.
Ejemplo : Pour annulet le LIGHT
TIMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE).
u_", 1.OprimalateclaLIGHT
Fime<
TIMER.
O 2.OprimalateclaO.
NOTA :
,, Si desea cancelar el UGHTTIMER
en funcionamiento, oprima la tecla O.
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMA
PERSONALIZADO)
CUSTOMPROGRAMlepermiterecuperar
unainstrucci6ndecocci6npreviamente
incorporadaa larnemoriaycomenzara
cocinarr@idamente.
,<_@ o
Power'
Level
7
Ejemplo:Paracocinardurante2 minutos
a unapotenciade170%.
c,,,,o,,_ 1.OprimalateclaCUSTOM
PROGRAM.
2.Ingreseel tiempode
cocci@.
3.OprimalateclaPOWER
LEVEL.
4.Ingreseen nivelde
potencia.
5.OprimalateclaENTER/
START.
Ejemplo:Pararecuperarelprograma
personalizado.
C ]SLOIT
I'og/';_m
1.OprimalateclaCUSTOM
PROGRAM.
2.OprimalateclaENTER/
START.
Cuandohayatranscurridoeltiempode
cocci@,escuchar_tcuatrose_alessonorasy
aparecer_tla palabraEND.
i
58
Manual de instrucciones
IVlORE/LESS (M ,S/IVlENOS)
Los botones More/Less le permiten
ajustar los tiempos de cocci6n
preconfigurados. S61ofuncionan en los
modes Sensor Reheat (recalentamiento
con sensor), Sensor cooking (cocci6n
con sensor) (exceptopara Bebidas),
Add 30 sec. (agregar 30 seg), Custom
Cook (cocci6npersonalizada) o Time
Cook (cocci6nper tiempo).Utilice el
bot6n More/Less s6lo despues de haber
comenzado a cocinar con uno de estos
procedimientos.
9
1
1.Para AGREGAR
m_.stiempo a un
procedimiento de
cocci6n autom_.tico
:Oprima el bot6n
MORE (9)(Mas).
2. Para REDUCIR
mb,s tiempo de un
procedimiento de
cocci6n autom_.tico:
Optima el bot6n LESS
(1) (Menos).
COClNAR CON NIVELES
DE POTENClA MAS BAJOS
La cocci6n con el nivel de potencia
HiGH no siempre le brinda los
mejores resultados con los alimentos
que necesitan una cocci6n mas lenta,
tales come las carnes asadas, los
alimentos horneados o los flanes.
Su homo tiene 9 ajustes de potencia
ademb,s de HIGH.
Ejemplo : Para cocinar alimentos
durante 7 minutos 30 segundos a
una potencia de170%.
7:_LD
Le_e_
7
1. Ingrese el tiempo
de cocci6n.
2. Oprima la tecla
POWER LEVEL.
3. Ingrese en nivel de
potencia.
4. Optima la tecla
ENTER/START.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecergt la palabra END.
COClNAR CON NIVELES
DE POTENClA ALTOS
Ejemplo :Para cocinar alimentos
durante8 minutes 30 segundoe a una
potencia de1100%.
830
1.Ingrese el tiempo de
cocci6n.
2. Oprima la tecla
ENTER/START.
Cuando hayatranscurrido el tiempo
de cocci6n, escuchar_,cuatro sehales
sonoras y aparecera la palabra END.
Para conocer los niveles de potencia
consulte la guia de cocci6n en la
pg_gina60.
IMPORTANTE:
NO almacene ni utilice el estante
de alambre en este homo a
menos que se vaya a cocinar mas
de un alimento ouna receta Io
requiera.
,,Podria causar dafios en el homo.
COClNARCONMAS DEUN
ClCLODECOCCiON
Para obtener mejores resultados,
algunas recetas requieren un nivel de
potencia duranteun tiempo y otro nivel de
potencia duranteotro tiempo.Su homo
puede configurarse para pasar de uno
a otro automaticamente, durante tres
ciclos come m#,ximosi el primer ciclo de
calentamiento es el de descongelamiento.
Ejemplo : Paracocinar alimentos
durante 3 minutos a una potencia del
90% y luego a una potencia del 70%
durante 7 minutos 30 segundos.
3 C) 0 1. Ingrese el primer
tiempo de cocci6n.
P°'_' 2. Oprima la tecla
L÷_ve_
POWER LEVEL.
9 3. Ingrese en nivel de
_VlOl
potencia.
7 L9 0 4. Ingrese el segundo
tiempo de cocci6n.
p,,w_,, 5. Oprima la tecla
POWER LEVEL.
7 6. Ingrese en nivel de
potencia.
7. Optima la tecla
ENTER/START.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escucharg_cuatro sefiales
sonoras y aparecerg_ la palabra END.
59
Manual de instrucciones
GU[A DE COCCl6N PARA NIVELES DE POTENCIA IVlAS BAJOS
Los 9 niveles de potencia adem_.s del HIGH le permiten elegir el nivel de potencia m_ts adecuado para los alimentos
que cocina. A continuaci6n se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada
nivel y la potencia del microondas que utiliza.
10High(alto)
9
8
7
6
5
4
3
1OO%
90%
80%
70%
60%
50%
4O%
30%
2O%
10%
, Herviragua.
, Cocinarcamemolida.
, Hacerdulces.
, Cocinarfrutasyverdurasfrescas.
, Cocinarpescadoycarnedeave.
*Precalentarunabandejadoradora.
, Recalentarbebidas.
, Rebanadasdetocino.
, Recalentarrebanadasdecarner@idamente.
, Saltearcebollas,apioypimientoverde.
,Todotipoderecalentamiento.
, Cocinarhuevosrevueltos.
, Cocinarpanesyproductosabasedecereales.
, Cocinarplatosconqueso,ternera.
, Cocinartortas,muffins,brownies,magdalenas.
, Cocinarpasta.
, Cocinarcarnes,polioentero.
, Cocinarbudines.
*Cocinarpollosenteros,pavo,costillas,costillasasadas,solomilloasado.
, Cocinarcortesdecarnemenostiernos.
*Recalentarcomidasr@idascongeladas.
, Descongelarcamederes,deaveymariscos.
*CocinarpequeSascantidadesdealimentos.
, Terminardecocinarguiso,estofadoyalgunassalsas.
*Ablandarmantequillayquesocrema.
, CalentarpequeSascantidadesdealimentos.
*Ablandarhelado.
, Leudarmasaconlevadura.
6O
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DEL
SENSOR
La Cocci6n con Sensor le permite
cocinar la mayorfa de sus alimentos
favoritos sin seleccionar los tiempos
de cocci6n y los niveles de potencia.
La pantalla indicara el perfodo de
detecci6n desplazando el nombre
del alimento. El homo determina
automaticamente el tiempo de
cocci6n para cada alimento. Cuando
el sensor interno detecta una cierta
cantidad de humedad proveniente
del alimento, Indicara al homo cuanto
mas tiempo cocinar. La pantalla
mostrara el tiempo de calentamiento
restante. Para obtener mejores
resultados al cocinar con Sensor,
siga estas recomendaciones:
1. Los alimentos cocinados con el
sistema de sensor deben estar a
temperatura de almacenamiento
normal.
2. El plato giratorio de vidrio y la
parte externa del recipiente deben
estar secos para asegurar mejores
resultados de cocci6n.
3. La mayoria de los alimentos deben
cubrirse siempre, sin apretar,
con un envoltorio plastico para
microondas, papel de cera o una
tapa.
4. No abra la puerta ni toque la
tecla STOP/CLEAR durante el
tiempo de detecci6n. Cuando
haya transcurrido el tiempo de
detecci6n, se escuchara una serial
sonora y aparecera el tiempo de
cocci6n restante en la pantalla.
En este momento puede abrir la
puerta para revolver, dar vuelta o
reacomodar la comida.
IMPORTANTE:
Antes de volver a utilizar la cocci6n
con sensor, se debe dejar enfriar
el homo durante 5 minutos para
que los alimentos se cocinen
correctamente.
GUiA DE COCClON CON
SENSOR
Los recipientes y las cubiertas
adecuadas ayudan a garantizar
buenos resultados de cocci6n con
Sensor.
1. Siempre utilice recipientes para
microondas y cubralos con sus
tapas o con un envoltorio pl_.stico
con ventilaci6n.
2. Nunca utilice cubiertas de plastico
hermeticas. Pueden evitar que
salga el vapor y hacer que la
comida se pase.
3. Ajuste la cantidad al tamafio del
recipiente. Llene los recipientes al
menos hasta la mitad para obtener
mejores resultados.
4. Asegurese de que la parte externa
del recipiente de cocci6n y la parte
interna del microondas esten secas
antes de colocar la comida en el
horno. Las gotas de humedad que
se convierten en vapor de agua
pueden engafiar al sensor.
AGREGAR O RESTAR
TIEMPO DE COCClON
Utilizando las teclas MORE(9) o
LESS(l) se pueden ajustar todas
las configuraciones de cocci6n con
sensor y cocci6n con temporizador
para un mayor o menor tiempo.
PIZZA SLICE (REBANADA
DE PIZZA)
Recalentarpizza con la funci6n PIZZA
SLICE le permite recalentar una o varias
rebanadas de pizza sin seleccionar los
tiempos de cocci6n y los niveles de
potencia.
Ejemplo: Pararecalentar 2 rebanadas
de pizza,
,_z_, Optima [atecla PIZZA
SJice
SLICE.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escucharb,cuatro sefiales
sonoras y aparecera la palabra END.
Cantidades recomendadas: 1-4
rebanadas.
NOTA:
Si la comida no esta bien cocinada
o recalentada cuando se utiliza la
funci6n sensor, utilice el nivel de
potencia y el tiempo de cocci6n. NO
siga utilizando la tecla sensor.
POPCORN (PALOMITAS
DEMAiZ)
La tecla POPCORN le permite
preparar en el microondas palomitas
de maiz envasadas comercialmente.
Prepare s61oun paquete a la vez.
Para obtener mejores resultados,
utilice bolsas nuevas de palomitas de
ma[z.
Ejemplo: Para preparar palomitas
de maiz.
p_,_:_,r.,_ Optima la tecla
POPCORN.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecer_, la palabra END.
Cantidades recomendadas: 3,0
- 3,5 ozs.
61
Manual de instrucciones
BAKED POTATO (PAPA AL
HORNO)
La tecla BAKED POTATOle permite
homear una o varias papassin
seleccionar los tiempos de cocci6ny los
niveles de potencia.
NOTAS:
,, El tiempo de cocci6n esterbasado
en una papa de 8-10 oz.
Ufilice la tecla More (Mils)(9)/
Less (Menos)(1) cuando cocine
papas m_.sgrandes o m_.s
pequehas.
,,Antes de hornear, perfore la papa
con un tenedor varias veces.
,,Si la papa no esta cocinada
completamente, utilice Cooking
Time (Tiempo de cocci6n) y
NO utilice la tecla BAKED
POTATO (PAPA AL HORNO) para
completar la cocci6n.
Despues de hornear, deje reposar
durante 5 minutos.
Ejemplo: Para cocinar 2 papas.
_k,_d Optima la tecla BAKED
POTATO.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecer_,la palabra END.
Cantidades recomendadas: 1-6 papas.
VEGETABLE (VERDURAS)
La funci6n VEGETABLES tiene potencias
de cocci6n predeterminadas para 2
categorfas de alimentos: Frescas,
Congeladas.
Ejemplo: Para cocinar verduras
congeladas.
w_,t_,_l_,:_ 1.Oprima la tecla
VEGETABLES.
2 2. Elija la categoria de
alimento.
Cuandohayatranscurridoel tiempode
cocci6n,escuchar_,cuatrosefialessonoras
y aparecer_,lapalabra END.
Fresca 1
Congelada 2
COOK (COCClON)
Usar la tecla COOK (COCCION) le
permite calentar comidas comunes
preparadas para microondas sin
necesidad de programar tiempos de
cocci6n ni niveles de potencia. COOK
(COCCION) tiene 4 categorfas de
alimentos predeterminadas:
Bebidas, comidas congeladas,
desayunos congelados, pechugas
de polio.
Ejemplo: Para cocinar un desayuno
congelado.
cook 1. Oprima la tecla
COOK.
3 2. Elija la categoria de
alimento.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecera la palabra END.
Bebidas 1
Comida 2
congelada
Desayuno 3
congelado
Pechuga de polio 4
Cantidades recomendadas
Bebidas 8 ozs.
Comida 8-14 ozs.
congelada
Desayuno 4-8 ozs.
congelado
Pechuga de polio 8-24 ozs.
REHEAT
(RECAL ENTAMI ENTO)
La tecla REHEAT
(RECALENTAMENTO) le permite
calentar alimentos sin necesidad
de programar tiempos de cocci6n
ni niveles de potencia. REHEAT
(RECALENTAMENTO) tiene 3
categorfas predeterminadas: Plato
de comida, guiso y pasta.
Ejemplo : Para recalentar un guiso.
_v_t_,,,,, 1. Oprima la tecla
REHEAT.
2 2. Elija la categoria de
alimento.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchar_, cuatro sefiales
sonoras y aparecer_, la palabra END.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Plato de comida 1
Guiso 2
pasta 3
Cantidades recomendadas
Plato de comida 1 portion
Guiso t & 4 portions
Pasta 1 b.4 portions
62
Manual de instrucciones
TABLA DE COCClON CON SENSOR
Utilices61ounabolsaparamicroondasdepalomitasdemdza lavez.Tengacuidadocuandosaqueyabrala 3.0a 3.5oz.
Palomitasde maiz
bolsacalientedelhorno.Uejeenfriarelhornodurantealmenos5 minutosantesdeutilizarlonuevamente, 1paquete.
Pinchecadapapavariasvecesconuntenedor.Col6quelasenelplatogiratorioalestilodelosrayosdeunarued&
Papa Dejelasreposar3-5 minutos.Dejeenfriarel hornoduranteal menos5 minutosantesde utilizarlo 1a6 papas
nuevamente,UtilicelateclaMore(9)cuandococinepapasm_,sgrandes,
Coloquelasverdurasfrescasenunafuentede pl_.stico,vidriooceramicaparamicroondasy agregue
Verduras 2-4 cucharadasde agua.Cubraconunatapao envoltoriopl_.sticoconventilaci6ndurantelacocci6n
frescas y revuelvaantesdedejarreposar.Dejeenfriarel homodurantealmenos5 minutesantesdeutilizarlo 1a 4 porciones
rr nuevamente.UtilicelateclaMore(9)cuandococineverdurasdensastalescomezanahoriaso br6coli.
:::D
C3
rr Coloquelasverdurascongeladasenunafuentedepl&stico,vidrioo ceramicaparamicroondasyagregue
Verduras 2-4cucharadasdeagua.Cubraconunatapaoenvoltorioplasticoconventilaci6ndurantelacocci6n
congeladas y revuelvaantesdedejarreposar.Dejeenfriarelhornodurantealmenos5minutesantesdeutilizarlo 1a 4 porciones
nuevamente.UtilicelateclaMore(9)cuandococineverdurasdensastalescomozanahoriasobr6coli.
Coloque1-4rebanadasdepizzaen unplatoparamicroondasconelextremoanchode laporci6n
Rebanadade haciaelbordeexteriordelplato.Nopermitaquelasrebanadassesuperpongan.Nolascubra.Deje
pizza enfriarel hornoduranteal menos5minutosantesdeutilizarlonuevamente.UtilicelateclaMore(9) 1a 4 porciones
paraaumentareltiempoderecalentamientoparalapizzaconmasagruesa.
Utiliceunatazaojarroparamedir;noIocubra.Coloquelabebidaenelhomo.Despu_sdecalentar,
revuelvabien.Dejeenfriarel homodurantealmenos5 minutesantesdeutilizarlonuevamente.
Bebidas Nota: ,,Lostiemposderecalentamientoestanbasadosenunatazade 8onzas. 8 oz.
,,Labebidarecalentadaconestafunci6npuedeestarmuycaliente.
,,Saqueelrecipienteconcuidado.
,_ Comida Quiteel envoltorioexternodela comiday sigalas instruccionesde la caja paracubrirlay dejarla
8 a 14oz.
_, congelada reposar.Dejeenfriarelhornodurantealmenos5minutesantesdeutilizarlonuevamente.
(D
©0 Desayuno Sigalasinstruccionesdelenvaseparacubrirloy dejarloreposar.Utiliceestateclaparaemparedados
congelado congelados,el platoprincipaldel desayuno,etc.Dejeenfriarel homoduranteal menos5 minutos 4a 8 oz.
antesdeutilizarlonuevamente.
Coloquelaspechugasdepolioenunplatoparamicroondasyc_Jbralasconunenvoltorioplastico.
Bebida Cocineaunatemperaturainternade170gradosEDejereposardurante5 minutos.UtilicelateclaMore(9)para 8a 16oz.
aumentareltiempodecocci6nparapechugasdepoliomasgrandeso masgruesas.Dejeenfriarel horno
durantealmenos5 minutesantesdeutilizarlonuevamente.
TABLA DE RECALENTAMIENTO CON SENSOR
Utilices61oalimentosprecocidosrefrigerados.Cubraelplatoconunenvoltoriopl_,sticoconventilacbn
o papeldecera,metidodebajodelplato.Si lacomidanoest&tancalientecomeladeseadespu6sde
calentarlaconREHEAT(recalentamiento),continQecalentandolautilizandotiempoy potencia.No siga
cocinandoutilizandolateclaReheat(Recalentar).
Platodecomida Contenido 1portion(1assiette)
- 3-4oz.de came,aveopescado(hasta6 oz.conhueso)
- Y2tazade almid6n(papas,pasta,arroz,etc.)
- Y2tazadeverduras(alrededorde3-4oz.)
Guise
Pasta
Cubraelplatoconunatapao unenvoltorioplasticoconventilaci6n.Si lacomidanoestertancalientecomo
ladeseadespu6sdecalentarlaconREHEAT(recalentamiento),continQecalent_,ndolautilizandotiempoy
potencia,NosigacocinandoutilizandolateclaReheat(Recalentar).
Contenido
- Guisesrefrigerados.(Ejemplos:guiso,lasagna)
- Espaguetisy raviolesenlatados,alimentosrefrigerados.
1b.4 portions
Notas : ]
Latemperaturadeseadaparalos alimentosvarfadepersonaapersona.Utilicelos botonesMore(9)/Less(1) paraadecuarla temperaturaasu preferencia.
63
Manual de instrucciones
AUTODEFROST
(DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO)
Lasopcionesdedescongelamientoest_.n Rosbif,
programadasenel horno.LafunciTnde cerdo 2.5-6.0Ibs.
descongelamientole ofreceel mejormetodode
descongelamientoparaalimentoscongelados,
dadoqueel hornoconfiguraautom_.ticamente
lostiemposdedescongelamientodeacuerdo
conel pesoqueustedingresa.Paramayor
comodidad,lafunciTnAUTODEFROST Bistecs,
(DESCONGELAMIENTOAUTOMATICO)emite chuletas,0.5-6.01bs.
pescado
seSalessonorasquele recuerdancontrolar
o darvueltalosalimentosduranteel ciclode
descongelamiento.
Despu6sdetocarlateclaAUTODEFROST
unavez,seleccioneelpesodelosalimentos, came
Losrangosdepesodisponiblessonde0,1a picada 0.5-6.0Ibs.
6,0Ibs.
Ejemplo:Paradescongeiar1,2Ibsdecame.
At,o
De[post
2
1.OprimalateciaAUTO
DEFROST.
2.Ingreseel peso.
3.OprimalateclaENTER/
START.
NOTAS:
Despu6sde presionarENTER/START,
lapantallacuentaeltiempode
descongelamientoenformaregresiva.El
hornoemitiralaseSalsonoradosveces
duranteel ciclodedescongelamiento.
Enesemomento,abralapuertayde
vueltalosalimentossegQnseanecesario.
Saquelasporcionesquesehayan
descongeladoluegocoloquelasporciones
congeladasenel homoy presione
ENTER/STARTparareanudarelciclode
descongelamiento.
EIhomo nosedetendr_durantela
SENALSONORAa menosquese abra
lapuerta.
GUIA PARAEL
DESCONGELAMIENTO
,,Sigaestasinstruccionescuandodescongelelos
distintostiposdealimentos.
64
CantJdad
Alimento Procedimiento
est_indar
Polio
entero 2.5-6.0Ibs.
Trozos
depolio O.S-6.OIbs.
Comienceconelalimenfo
conel ladodelagrasahacia
abajo.
Despuesdecadaetapa,gire
elalimentoy cubracualquier
partecalientecontirasfinas
depapeldealuminio.D@los
reposar,cubiertos,durante15
a30minutos.
Despuesdecadaetapa,
reacomodeelalJmento.Si
hayalgunapartecalienteo
descongelada,cObralacon
pedacitosfinosdepapelde
aluminio.Saquecualquier
alJmentoqueestecasi
descongelado.
Dejereposar,cubierto,
durante5-10minutos.
Despuesdecadaetapa,
saquecualquierpartedel
alimentoqueest_casJ
descongelada.Dejereposar
lacame,cubiertaconpapel
dealuminio,durante5-10
minutos.
Quitelosmenudosantesde
congelaraves.Oomiencea
@scongelarconlapartedela
pechugahaciaabajo.
Despu@delaprJmeraetapa,
gireelpolioycubracualquier
partecalJentecontirasfinasde
papeldeahminio.
Despuesdelasegundaetapa,
vuelvaacubrircualquierparte
calientecontirasfinasdepapel
dealuminio.
Dejereposar,cubierto,
durante30-60mJnutosenel
refrigerador.
Despuesdecadaetapa,
reacomodeosaquecualquler
partedelalimentoqueest_casi
descongelada.
Deiereposardurante10-20
minutos.
CONSEJOSPARAEL
DESCONGELAMIENTO
Cuandoutilizala funcionAUTODEFROST,
el pesoque sedebe ingresaresel peso
netoen librasy decimasde libras(el peso
del alimentomenosel del recipiente).
UtiliceAUTODEFROSTsolo para
alimentoscrudos.AUTODEFROST
obtienemejoresresultadoscuandolos
alimentosquesedescongelarb.nest,_na
un minimode 0°F(sacadosdirectamente
de unautenticofreezer).Siel alimento
sealmacen6en un refrigerador-freezer
que no mantieneunatemperaturade
5°Fo menos,siempreprogrameun peso
inferiordel alimento(duranteun tiempo
de descongelamientomb.sreducido)para
evitarcocinarel alimento.
Si el alimentoqueda hasta20 minutos
fueradelfreezer,ingreseunpesoinferior
del alimento.
La formadel envasealterael tiempo
de descongelamiento.Lospaquetes
rectangulareschatosse descongelanm_.s
r@idamentequeunbloqueprofundo.
Separelospedazosa medidaque
comienzana descongelarse.Lospedazos
separadossedescongelanconmb.s
facilidad.
CubraAreasde losalimentoscon
pedacitospequehosde papel dealuminio
sicomienzana calentarse.
Puedeutilizarpeque_ospedazosde papel
de aluminioparaprotegeralimentoscome
lasalasde polio,losextremesde laspatas
y lascolasde pescado,peroel papelno
debetocar loslateralesdel horno.El papel
de aluminioproducechispas,Ioque puede
daharel revestimientodel homo.
1POUNDDEFROST
(DESCONGELAMIENTODE1
LIBRA)
Lafunci6n1POUNDDEFROSTofreceun
descongelamientor@idoparaalimentos
congeladosde 1,0libra.Elhomo
configuraautomaticamenteel tiempode
descongelamiento.
Ejemplo:Paradescongelar1 lb.de carne
picada.
1 Pound
Defr'ost.
1.Oprimalatecla1POUND
DEFROST.
2.OprimalateclaENTER/
START.
NOTAS:
,,DespuesdepresionarENTER/START,
lapantallacuentael tiempode
descongelamientoenformaregresiva.En
esemomento,abrala puertay devuelta
losalimentossegQnseanecesario.Saque
lasporcionesquesehayandescongelado
luegocoloquelasporcionescongeladasen
el hornoy presioneENTER/STARTpara
reanudarel ciclodedescongelamiento
resumethedefrostcycle.
Manual de instrucciones
ESTANTE DE ALAMBRE
El estante de alambre le ofrece espacio adicional cuando cocina en mas de un recipiente a la vez.
Para utilizar el estante:
1. Coloque el estante de manera segura sobre los cuatro soportes plasticos.
El estante NO DEBE tocar las paredes de metal ni la parte trasera del homo de microondas.
2. Coloque cantidades equivalentes de alimentos tanto ARRIBA COMO ABAJO del estante.
La cantidad de alimentos debe set aproximadamente la misma para compensar la energia de cocci6n.
[ ,.MPORTANTE:
NO almacene ni utilice el estante de alambre en este homo a menos que se vaya a cocinar mas de un alimento o
una receta Io requiera.
|, Podria causar dafios en e homo.
65
Manual de instrucciones
GU|A DE COCClON
Guia para cocinar came en su microondas
Coloque la came sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.
Comience a cocinar la came con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger
cualquier punta de hueso o Area de came delgadas.
Controle la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la came el tiempo recomendado.
Las siguientes temperaturas son las temperaturas alas que se sacan los alimentos. La temperatura del alimento
aumentarA durante el tiempo de reposo.
Rosbifsinhueso
(basra4 Ibs.)
17-11min./Ib,para145° F(Jugoso)
8-12min./Ib,para160° F(Apunto)
9-14min./Ib,para170° F(Biencocido)
IAlta(10)durantelos
Iprimeros5minutes,
Iluegomedia(5)
Coloqueelladede lagrasahaciaabajoenla
asadera.
Cubraconpapelde cera.Devueltaa lamitaddel
ciclodecocci6n.Dejereposar10-15minutes.
Coloqueelladede lagrasahaciaabajoenla
Cerdosin huesoo con i Alta(10)durante10s asadera.
huesointerno(hasta 11-15min./Ib,para1700F(Biencocido) Iprimer0s5minut0s, Cubraconpapelde cera.D6vueltaa lamitaddel
4 Ibs.) Iluegomedia(5) ciclodecocci6n.Dejereposar10-15minutos.
,, Espere un aumento de IO°F en la temperatura durante el tiempo de repose.
i Jugosa 135°F 145°F
Came de vaca IA punto 150°F 160°F
Bien cocida 160°F 170°F
Came de A punto 150°F 160°F
cerdo Bien cocida 160°F 170°F
Came oscura 170°F 180°F
Came de ave
Came clara 160°F 170°F
Guia para cocinar came de ave en su microondas
,, Coloque la came de ave sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.
,, Cubra la came de ave con papel de cera para evitar salpicaduras.
Utilice papel de aluminio para cubrir las puntas de los huesos, las Areas de came delgada o las Areas que comienzan
a cocinarse demasiado.
,, Controle la temperatura en varies lugares antes de dejar reposar la came de ave el tiempo recomendado.
!i ! iiii!i!iiiiii i !i !ii!i! ii ii! iiiii!i i! iiii ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!ii iiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i i !!!!i
Polio entero Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb.
hasta 4 Ibs. 180°F came oscura
170°F came clara
Nivel de potencia: Mediana alta
(7).
Pedacitos de Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb.
polio hasta 2 Ibs. 180°F came oscura
170°F came clara
Nivel de potencia: Mediana alta
(7).
Coloque el lado de la pechuga del polio hacia abajo en la
asadera. Cubra con papel de cera. De vuelta a la mitad del
ciclo de cocci6n. Cocine hasta que los jugos sean claros y la
came cerca del hueso ya no sea rosada. Deje reposar 5-10
minutes.
Coloque el lade del hueso del polio hacia abajo en la fuente,
con las porciones mas gruesas hacia la parte externa del
plato. Cubra con papel de cera. De vuelta a la mitad del ciclo
de cocci6n. Cocine hasta que los jugos sean claros y la came
cerca del hueso ya no sea rosada. Deje reposar 5-10 minutes.
66
Manual de instrucciones
Guia para cocinar pescado y mariscos en su microondas
* Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar facilmente con un tenedor.
* Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.
. Utilice una cubierta cefiida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta mas liviana de papel de cera o toalla de
papel genera menos vapor.
* No deje que el )escado se pase, contr61elo en el tiempo de cocci6n minimo.
Bistecs
Hasta 1,5 Ibs.
Filetes
Hasta 1,5 Ibs.
Carnarones
Hasta 1,5 Ibs.
Tiempo de cocci6n: 6-10 min.
/lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Tiempo de cocci6n: 3-7 min.
/lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Tiempo de cocci6n: 3-5 1/2
min. / lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Acomode los bistecs en la asadera con las porciones mas carnosas
hacia la parte exterior de la asadera. Cubra con papel de cera. De
vuelta y reacomode el pescado cuando haya transcurrido la mitad
del tiempo de cocci6n. Cocine el pescado hasta que se pueda
desmenuzar fAcilmente con un tenedor. Deje reposar 3-5 minutos.
Acomode los filetes en una fuente para homo, dando vuelta
cualquier pedazo finito. Cubra con papel de cera. Si tiene mAs de
? pulgadas de grosor, de vuelta y reacomode el pescado cuando
haya transcurrido la mitad del tiempo de cocci6n. Cocine el pescado
hasta que se pueda desmenuzar facilmente con un tenedor. Deje
reposar 2-3 minutos.
Acomode los camarones en una fuente para homo sin
superponerlos ni formar capas. Cubra con papel de cera. Cocine
hasta que esten firmes y opacos, revolviendo 2 o 3 veces. Deje
reposar 5 minutos.
Guia para cocinar huevos en su microondas
* Nunca cocine huevos con cascara y nunca caliente los huevos duros con la cascara; pueden explotar.
* Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
* Cocine los huevos hasta que apenas se endurezcan; quedan duros sise pasan.
Guia para cocinar verduras en su microondas
Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por Io general, no se necesita agua adicional. Si se cocinan verduras
densas tales como las papas, zanahorias y habichuelas, agregue aproximadamente 1Ataza de agua.
Las verduras pequefias (zanahorias rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinaran mas rapido que las verduras mas
grandes.
Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben acomodarse en drculo en el plato giratorio
antes de cocinarlas. Se cocinaran en forma mas pareja sise dan vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de
cocci6n.
Siempre coloque las verduras como esparragos y br6coli con los extremos de los tallos apuntando hacia el borde de la
fuente y las puntas hacia el centro.
Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra la fuente con una tapa o envoltorio plastico para microondas con
ventilaci6n.
Las verduras enteras sin pelar tales como las papas, calabaza, berenjenas, etc., deben pincharse en varios lugares
antes de cocinarlas para evitar que estallen.
Para una cocci6n mas pareja, revuelva o reacomode las verduras enteras a la mitad del tiempo de cocci6n.
Por Io generar, cuanto mas densa es la comida, mayor sera el tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia
al tiempo necesario para que las verduras y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez que salen
del horno). Una papa al homo puede reposar en el mostrador durante cinco minutos antes de que se complete la
cocci6n, mientras que una fuente de arvejas puede servirse de inmediato.
67
Utensilios para cocinar
GU|A DE UTENSILIOS PARA iVIICROONDAS
VIDRIO RESISTENTE AL HORNO
(tratado para calor de alta
densidad):
Plates de uso general, platos
para pastel de came, platos para
tartas, plates para tortas, tazas
para medir liquidos, cacerolas y
bols sin adomos metalicos.
LOZA:
Bols, tazas, plates de servir y
bandejas sin adornos metalicos.
PLASTICO:
Envoltorio pl&stico (come per
ejemplo tapas)--coloque el
envoltorio plastico sin apretar
sobre la fuente y presi6nelo hacia
los lades.
Ventile el envoltorio plastico dando
vuelta un horde ligeramente para
permitir que salga el exceso
de vapor. La fuente debe ser Io
suficientemente profunda para que
el envoltorio pl&stico no toque los
alimentos.
A medida que los alimentos se
calientan el envoltorio plastico
puede derretirse en las partes
donde toca los alimentos.
Utilice fuentes, tazas y recipientes
para freezer semirigidos de
plAstico. Utilicelos con cuidado
dado que el pl&stico puede
ablandarse pot el calor de la
comida.
PAPEL:
Toallas de papel, papel de cera,
servilletas de papel y platos
de papel sin adorno ni diseSos
metb,licos.
Observe las instrucciones en la
etiqueta del fabricante para su use
en el homo de microondas.
UTENSILIOS DE METAL:
El metal protege a los alimentos de la energfa del microondas y
produce una cocci6n despareja. Tambien evite los pinchos de metal, los
term6metros y las bandejas de aluminio. Los utensilios de metal pueden
producir chispas, Io que puede daSar su homo de microondas.
DECORACION DE METAL:
La vajilla, las fuentes etc adornados con metal o con bordes de metal.
Los adornos de metal interfieren con la cocci6n normal y pueden daSar
al homo.
PAPEL DE ALUMINIO:
Evite las hojas de papel de aluminio grandes porque dificultan la
coccidn y pueden producir chispas daSinas. Utilice pedacitos pequeSos
de papel de aluminio para proteger las patas y alas de polio. Mantenga
TODO el papel de aluminio por Io menos a 1 pulgada de las paredes
laterales y la puerta del homo.
MADERA:
Los bols y tablas de madera se secarb,n y pueden partirse o agdetarse
cuando los utiliza en el homo de microondas. Las cestas reaccionan de
la misma manera.
UTENSILIOS CON TAPAS APRETADAS:
AsegOrese de dejar aberturas para que salga el vapor de los utensilios
que estan tapados.
Perfore las bolsas de pl_tstico de verduras u otros alimentos antes de la
cocci6n.
Las bolsas cerradas hermeticamente podrfan explotar.
PAPEL MADERA:
Evite utilizar bolsas de papel madera.
Absorben demasiado calory podrfan quemarse.
UTENSILIOS DEFORMADOS O PICADOS:
Cualquier utensilio que este agrietado, deformado o picado puede
romperse en el horno.
ClERRESTRENZADOS DE METAL:
Retire los cierres trenzados de metal de las bolsas de pl_.stico o papel.
Se calientan demasiado y podrfan causar un incendio.
68
Cuidado y limpieza
CUIDADOY LIMPIEZA
Paraun mejordesempefloy mayo
seguridad,mantengael homolimpiopor
dentroy por fuera.
Presteespecialcuidadoparaqueel panel
interiorde la puertay el marcodelantero
del homose mantenganlimpiosy sin
acumulacionde restosdealimentoso
grasa.Nunca utilice polvesabrasivos
o esponjas duras, Limpieel interior
y el exteriordel homode microondas,
incluyendola cubiertainferiorde la
campana,conun patiosuavey una soluci6n
condetergentesuavetibio(nocaliente).
Luegoenjuaguey seque.Utiliceun
limpiadorde cromoy limpielassuperficies
de cromo,metaly aluminio.Limpiede
inmediatolassalpicadurascon unatoalla
de papelhOmeda,especialmentedespues
de cocinarpolioo tocino.Limpiesu homo
semanalmenteo mb.sa menudosies
necesario.
CUIDADOY LIMPIEZA
Siga estasinstruccionesparalimpiary
cuidarsuhomo.
Mantengalimpiala parteinternadel homo.
Lasparticulasde alimentosylos liquidos
derramadospuedenadherirsealas
paredesdelhomo, haciendoqueel homo
funcionemenoseficientemente.
Limpielosderramesde inmediato.Utilice
unpatio hOmedoy detergentesuave.No
usedetergentesfuertesni abrasivos.
Paraayudara ablandarlasparticulasde
alimentoso liquidos,calientedostazasde
agua(agregueeljugo de unlim6nsidesea
mantenerel homofresco)en un medidor
decuatrotazasa potenciaAltadurante
cinco minuteso hastaque hierva.Dejelo
enel homoduranteunoo dos minutos.
Saquela bandejade vidriodel homo
cuandolimpieel homo o la bandeja.Para
evitarque la bandejase rompa,manipulela
concuidadoy nola pongaen agua
inmediatamentedespuesdecocinar.Lave
la bandejaconcuidadoen aguajabonosa
tibiao el en lavavajillas.
Limpiela superficieexternadelhornocon
detergentey un patiohOmedo.Sequelo
con unpatio suave.Paraevitarcausar
daflosalas partesoperativasdel homo,no
dejequeentreagua enlas aberturas.
Limpiela ventanade la puertaconun
detergentemuysuavey agua.AsegOrese
de utilizarun patiosuaveparaevitar
rayarla.
* Si seacumulavapordentroo fuerade la
puertadel homo,limpieloconun patio
suave.Se puedeacumularvaporcuando
el homofuncionaconmuchahumedady
estode ningunamaneraindicauna fuga
del microondas.
* Nuncapongaenfuncionamientoel homo
sinalimentosdentro;esto puededafiar
el tubode magnetr6no la bandejade
vidrio.Puededejar unvasode aguaen el
hornocuandonose useparaevitardaflos
en casode queel homoseencienda
accidentalmente.
LIMPIEZA DEL FILTRODE
GRASA
Elfiltro de grasadebequitarsey limpiarse
confrecuencia,al menosunavezal mes.
Parasacarel filtro de grasa,desliceel
filtro haciaun lade.Tiredelfiltro hacia
abajoy empujehaciael otrolado.El filtro
caerb..
LL IJ
2. Sumerjaelfiltro degrasaen aguacaliente
y detergentesuave.Enjuaguebieny
sacudapara secar.No utilice amoniaco
niIo coloqueenun lavavajillas,El
aluminio se oscurecer;_.
3.Paravolvera instalarel filtro,coloquelo
enla ranuralateral,luegoempujehacia
arribay haciael centrodel homopara
trabarlo.
I J
REEIVlPLAZODEL FILTRODE
CARBON
Sisu homotieneventilaci6nhaciael interior,
el filtro de carbondebe reemplazarse
cada6 a 12 meses,y m,_samenudosies
necesario.Elfiltrode carbonno sepuede
limpiar.Parasolicitarun nuevofiltrode
carb6n,comunfquesecon el Departamento
de Repuestosde suCentrode Servicio
Autorizadom&8cercanoo Ilameal 1-800-
688-9900(en EE.UU.)o al 1-800-688-2002
(enCanada.).
1.Desenchufe el homo o corte la energfa
electrica del suministro principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire losdos tomillos de montaje de
la rejilla de ventilaci6n. (3 tornillos del
medio)
4. Corra la rejilla hacia laizquierda y
retffela directamente.
5. Extraiga el filtro viejo.
Gancho
6. Inserte un nuevo filtro de carb6n.
El filtro debe quedar instalado en el
_.ngulo que se muestra.
69
Cuidado y limpieza
7.Vuelva a colocar la rejilla y los 3
tornillos y cierre la puerta. Conecte
la energia electrica en el suministro
principal y ajuste el reloj.
j ParteNro.delfiltrodecarb6nde leSa. j
i
8310P008-60
REEIVlPLAZODE LA LUZ
DE LA CUBIERTA/LUZ
NOCTURNA
REEIVIPLAZODE LA LUZ DEL
HORNO
t. Desenchufe el homo o corte la
energfa el6ctrica del suministro
principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tornillos de montaje de la
cubierta de la rejilla. (3 tornillos del
medio)
4. Corra la rejilla hacia la izquierda y
retirela directamente.
5. Retire el filtro de carb6n, si Io
hubiere.
1.Desenchufeel homoo corte la energfa
electricadel suministroprincipal.
2. Retirelostornillosde montajede la
cubiertade la bombilla.
3.Reemplacela bombillaconuna bombilla
paraelectrodomesticosde40 watts. 6. Presione y sujete el gancho
central mientras levanta la pestaSa
ubicada en la esquina izquierda.
Retire la cubJerta. Retire la
bombilla girandola con cuidado.
OPCIONAL
Kits de relleno
UXA3036BDB - NEGRO
UXA3036BDW- BLANCO
UXA3036BDS - INOXIDABLE
ACERO
Cuando reemplace una campana
de 36" (90 cm) de amplitud, el kit de
relleno Ilena el ancho adicional para
dar la apariencia de un empotrado a
medida.
S61o para set colocado entre
gabinetes; no para set colocado al
final del gabinete.
Cada kit contiene dos paneles de
relleno de 3" (7,5 cm) de ancho.
4.Vuelvaacolocarla cubiertade la bombilla
y lostornillosde montaje.
5.Vuelvaaconectarla energiaelectricaen
el suministroprincipal.
7. Reemplace la bombilla con una
bombJlla para electrodom6sticos de
40 watts.
8. Vuelva a colocar el portabombilla.
9.Vuelva a colocar la rejilla y los
3 tornillos. Vuelva a conectar la
energia el6ctrica en el suministro
principal.
7O
Soluci6n de prob|emas
GU[ADE SOLUCION DE PROBLEIVlAS
Antes de Ilamara untecnicopara suhomo,verifiqueestalista de
posiblesproblemasy soluciones.
Nofuncionan ni lapantaiiadel homo ni ei homo.
,, Insertecorrectamenteel enchufea un tomacorrienteconectadoa
tierra.
,,Si el tomacorrienteestb.controladopor un interruptorde pared,
asegOresede que el interruptorde paredesteencendido.
,, Retireel enchufedeltomacorriente,esperediezsegundosy vuelva
a enchufarlo.
,, Reinicieel disyuntoro reemplacecualquierfusiblequemado.
,,Enchufeotroaparatoenel tomacorriente;siel otroaparatono
funciona,Ilamea unelectricistacalificadoparaque repareel
tomacorriente.
,,Enchufeelhomo en untomacorrientediferente.
EIhomo seapaga antesde que transcurra el tiempo
programado.
,,AsegQresede que la puertaeste biencerrada.
,,Controlesiqued6materialde embalajeuotromaterialen latraba
de la puerta.
Controlequela puertano estedaSada.
,,PresioneSTOP/CLEARdosvecesyvuelva a ingresarlas
instruccionesde cocci6n.
Vechispas o arco el_ctrico.
,,Saquecualquierutensiliometb.lico,articulosde cocinao cierresde
metal.Si usapapelde aluminio,utilices61otiras pequeSasy deje
al menosuna pulgadaentreel papelde aluminioy lasparedes
interioresdel homo.
El plato giratorio haceruido o sepega.
,,Limpieel platogiratorio,el anillo giratorioy el pisodel horno.
,,AsegQresede queel platoy el anillogiratorioestencolocados
correctamente.
El uso de su microondas causa interferenciadeTV o radio.
,,Estoes similara la interferenciacausadapor otrosartefactos
pequeSos,comopor ejemplolossecadores.Alejemb.ssu
microondasde otroselectrodomesticos,como suTV o radio.
Nota:
Si el homo est# programado para cocinar durante m#s
de25 minutos, despu#s de los 25 minutos se ajustar#
autom#ticamente a una potencia de170por ciento para evitar
que sepase la comida.
El homo seapagaantesde que transcurra el tiempo
programado.
,,Si no huboun cortede electricidad,retireelenchufedel
tomacorriente,esperediezsegundosy vuelvaa enchufarlo.Si
hubo uncorte de electricidad,aparecerAel indicadorde la hora:
PLEASETOUCH CLOCK AND SETTIME OF
DAY. (POR FAVOR OPRIMA CLOCK (RELOJ)Y
CONFIGURE LA HORA DEL D[A.) Reinicieel relojy
cualquierinstrucci6nde cocci6n.
,, Reinicieel disyuntoro reemplacecualquierfusiblequemado.
Si tiene algen problema que no puede
solucionar, Ilame a nuestra linea de
reparaciones :
(1-800-688-9900)
La comida se cocinademasiado lentamente.
,,Assurez-vousque lefourest branchesuruneligne de20 amperes
Ponerenfuncionamientootroelectrodomesticoen el mismo
circuitopuedecausaruna ca[dade tensi6n Sies necesario,
enchufeel homoen supropiocircuito
71
Garantia
LA 0NICAY EXCLUSIVA SOLUCION
PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTfA
LIMITADA ES LA REPARACIQN DEL
PRODUCTO SEGON SE INDICA AQUf. LAS
GARANTfAS IMPLfClTAS, INCLUYENDO
LAS GARANTfAS DE COMERClALIZACION
O DE APTITUD PARA UN PROPOSITO
EN PARTICULAR EST,_,NLIMITADAS A
UN AiqO O AL PERfODO DE TIEMPO
MfNIMO PERMITIDO POR LA LEY.
MAYTAG CORPORATION NO SER_,
RESPONSABLE DE DAI/OS INCIDENTALES
O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSION
O LIMITACION DE DANOS INClDENTALES O
CONSECUENTES O LA LIMITACION DE LA
DURACIQN DE LAS GARANTfAS IMPLfCITAS
DE COMERCIALIZACION O APTITUD,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O
LIMITAClONES PUEDEN NO APLICARSE
EN SU CASO. ESTA GARANTfA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS.
USTED TAMBICN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARfAN DE UN ESTADO A
OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Lo que No Cubren Estas Garantias:
1. Situaciones y dafios resultantes de cualquiera de lassiguientes situaciones:
a. Instalaci6n,entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizados por
el fabricante o taller de servicio autorizado.
c. Maluso, abuso, accidentes, uso no razonableo hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje, suministroelectrico o suministro de gas incorrectos.
e. Ajuste inadecuado de cualquier
2. Las garantias quedan hulassi los nt)merosde serie originales han sido
retirados, alterados o no se pueden determinar facilmente.
3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.
4. Los productos comprados para usocomercial o industrial.
5. Elcosto del servicio o Ilamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalaci6n. Para los productos que requieran
ventilaci6n, se deben usar conductos de metal rigido.
b. Instruiral usuario en el uso adecuado del producto.
c. Transporte delelectrodomestico al establecimiento de servicio y de
regreso.
6. Cualquier perdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador.
7. Costosde viaje y transporte de servicio en b,reas remotas.
8. Esta garantia no se aplicafuera de los Estados Unidos y Canadb,.P6ngase
en contacto con su distribuidor para determinar si se aplicacualquier otra
garantia.
9. Los dahos consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantfa. Enalgunos estados no se
permite la exclusi6n o limitaci6nde dahos consecuentes o incidentales, por Io
tanto la limitaci6n o exclusi6nanterior puede no aplicarse en su caso.
Si necesita servicio
Primero revise la secci6n de Iocalizaci6n y soluci6n de averias en su guia
de use y cuidado o Ilame al distribuidor donde adquiri6 el electrodomestico.
Tambien puede Ilamar a Maytag Services LLC, Atenci6n al cliente, al 1-
800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canada. para ubicar a un
agente de servicio calificado.
AsegQresede conservar el comprobante de compra para verificar el
estado de la garantia. Consulte la secci6n sobre la GARANTfA para mayor
informaci6n sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio
bajo la garantfa.
Si el distribuidor o la compahfa de servicio nopueden resolver el problema,
escriba a Maytag Services LLC, Attn: CAIR®Center, RO. Box2370,
Cleveland,TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-9900en EE.UU.y al 1-800-
688-2002 en Canad;_.
,, Las gufas del propietario, manuales de servicio e informaci6n sobre las piezas
pueden solicitarse a MaytagServices LLC,Atenci6n al cliente.
Notas: Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio, per
favor incluya la siguiente informaci6n:
a. Su nombre, direcci6n y numero de telefono;
b.Numero de modelo y numero de serie;
c. Nombre y direcci6n de su distribuidor o tecnico de servicio;
d. Una descripci6n clara del problema que est,. experimentando;
e. Comprobante de compra (recibo de compra).
72
/