Maytag MMV5165BA El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guia e uso v cuidado
iViodelo iVliViV5165BA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 50
Precauciones para evitar la posible e×posici6n a
energfa de microondas e×cesiva ............... 52
Obtener los mejores resultados de cocci6n ...... 54
Caracterfsticas .............................. 55
Utensiiios para cocinar ....................... 68
Cuidado y limpieza .......................... 69
Soiucion de probiemas ....................... 71
Garantfa ................................... 72
Conserve las instrucciones para consultas futuras.
AsegOrese de que esta Guia de uso y cuidado se conserve con el homo.
Parte Nro 8112P294-60
Form No A/08/05 Nro. de codigo: DE68-03143E
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Instalador Conserve esta guia con el electrodomestlco.
Consumldor " Lea y conserve esta Guia de use y cuidado
para consultas futuras.
Conserve el recibo de venta y/o la cuenta cancelada como
prueba de compra
NQmerode modelo
N_lmero de sene
Fecha de compra
En nuestro esfuerzo permanente pot mejorar la calidad y
el desempeho de nuestros electrodom6sticos, puede ser
necesano efectuar camblos al electrodom_stlco sin anahzar
esta guia.
Sotiene preguntas, escribanos 0ncluya su nQmero de
modelo y un nQmerotelef6nlco) o Ilame a :
Maytag Services LLo
Attn CAIR_ Center
RO Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE.UU
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 (TTY de EE.UU para personas con
deficlencias audltwas o del habla)
(Lun.-Vle., 8 a m -8 p.m Hora del Este)
Internet http//wwwmaytag corn
Lo que necesita saber
sobre las instrucciones
de seguridad
Las advertenclas e instrucclones importantes sobre
segundad que aparecen en esta Guia de uso y culdado no
estan destlnadas a cubnr todas las poslbies condlc,ones y
sltuaclones que pueden ocurnr Debe actuar con sentldo
comt_n, precaucl6n y culdado cuando instale, reahce el
mantenlmlento o ponga en funclonamlento el mlcroondas
Comuniquese slempre con su vendedor, dlstrlbuldor,
agente de servlclo o fabncante sl surgen problemas o
sltuaclones que usted no comprende
Reconozca los simbolos,
advertencias y etiquetas
de seguridad
PEUGRO - Rlesgos inmlnentes que CAUSARAN
lesiones ffslcas graves o la muerte
ADVERTENCIA - Pehgros o prActlcas inseguras que
PODRiAN causar leslones fislcas graves o la muerte
PRECAUCK_N - Pehgros o prActlcas inseguras que
RODR[AN causar leslones ffslcas leves
Para evltar leslones fislcas o daflos materlales, cumpla
Io slgulente "
1 No fria en grasa abundante en el homo La grasa
podria recalentarse y se pehgrosa de manipular.
2. No coclne n, recahente huevos con cascara o con
yema entera uhhzando energia de mlcroondas.
Podria acumular presl6n y estallar. Perfore la yema
con un tenedor o cuchfllo antes de la cocci6n.
3 Perfore la plel de las papas, tomates y ahmentos
simulates antes de coclnarlos con energfa de
microondas Cuando se perfora la plel, el vapor sale
de manera uniforme.
4 No ponga en funclonamiento el homo sl carga o
ahmentos dentro
5 Uhhce s61olas palomltas de maiz que vlenen en
paquetes diseflados y rotulados para uso en el
mlcroondas El bempo de coccl6n varia segun el
vatlaje del homo No slga calentando despu6s de
que las palomitas de maiz dejaron de estallar. De Io
contrano se chamuscarAn o quemarAn. No descuide
el microondas
6. No utlhce term6metros de cocci6n comunes en el
homo
La mayoria de los term6metro de coccl6n conbenen
mercuno y pueden causar arcos el6ctncos, real
funclonamiento o dafio al homo
7. No ubhce utensihos de metal en el horno.
8 Nunca utlhce papel, plAshco u otro material
combushble que no est6 desbnado a la coccl6n
9. Cuando cocine con papel, plAstlco u otto matenal
combushble, slga las recomendaclones del fabncante
sobre el uso del producto.
10. No uhhce toallas de papel que contengan nation u
otras flbras sint_tlcas. Las flbras sint6tlcas calentadas
podrian derretirse y hacer que el papel se incendlara.
11. No cahente reclplentes sellados ni bolsas de plAstico
en el homo. Los ahmentos o liquidos podrian
expandirse rApldamente y hacer que el reciplente o
la bolsa se romplera Perfore o abra el reclplente o la
bolsa antes de la cocci6n.
12. Para evitar el real funclonam,ento de un marcapasos,
consulte con su m6dico o el fabncante del
marcapasos acerca de los efectos de la energia de
mlcroondas en el marcapasos
5O
CONS ESTAS STRUCCIONE
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Instru.ccionesde
conexlon a tierra
El homo DEBE estar conectado a tierra. La conexi6n
a tierra reduce el riesgo de descarga electrica ya que
ofrece un cable de escape para la corriente el6ctrica
en caso de que haya un cortocircuito. Este horno esta
equipado con un cable que tiene un conductor a tJerra
con un enchufe con conexJ6n a tierra. El enchufe debe
conectarse a un tomacorfiente que este correctamente
instalado y conectado a tierra. Consulte las instrucciones
de Jnstalaci6n.
Consulte a un electficista o centro de servicio calificado
si no comprende bien las instrucciones de conexi6n a
tierra, o si tJene alguna duda respecto de si el homo est,.
conectado a tierra correctamente
No utilice un cable prolongador. Si el cable de
alimentaci6n del producto es demasiado corto, haga
que un electricista calificado instale un tomacorriente de
tres ranuras. Este homo debe enchufarse en un circuito
de 60 Hz separado con los valores electricos nominales
mostrados en la tabla de especificaciones. Cuando el
homo comparte el circuito con otros equipos, quiz_.s sea
necesafio un aumento en los tiempos de cocci6n y pueden
saltar los fusibles.
El microondas funciona con la corriente normal domestica,
110-120V.
Declaraci6nde interferenciade
radiofrecuencia de la Comisi6n
Federalde Comunicaciones
(EE.UU.solamente)
Este equJpo genera y utiliza energia de frecuencia [SM,
y si no se instala y se utJliza correctamente, es decir, en
estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante,
puede causar interferencia con la recepci6n de radio y
televisi6n. Se ha comprobado y confirmado que cumple
con los Ifmites estJpulados para Equipos [SM ([ndustriales,
Cientificos, Medicos) en virtud de la secci6n 18 de los
reglamentos de la FCC, que han sido disefiados para
proveer protecci6n razonabie contra tal interferencia en
una instalaci6n residencial.
Sin embargo, no se garantiza que no habr_, interferencia
en alguna instalaci6n determJnada. Si este equipo causa
interferencia con la recepci6n de radio o televisi6n, Io
que puede determinarse apagando y encendiendo el
equJpo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia de una de las siguientes maneras:
Cambie la orientaci6n de la antena de recepci6n de radio
o televisi6n.
Ubique en otro lugar el homo de microondas con
respecto al receptor.
Aleje el homo de microondas del receptor.
Enchufe el homo de microondas en un tomacorriente
distinto para que el homo de microondas y el receptor
esten en circuitos diferentes.
El fabticante no es responsable de ninguna interferencia
de radio o televisi6n causada por la modificaci6n
no autorizada de este homo de microondas. Es
responsabilidad del usuario corregir tal interferencia.
CONS ESTAS I STRUCCION
51
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Precaucionesparaevitarla
posiblee×posici6naenergia
demicroondasexcesiva
A. NO intente hacer funcionar este horno con la puerta
abierta pues se puede producir una exposici6n perjudicial
a la energfa de microondas. Es importanteno alterar ni
modificar las trabas de seguridad.
B. NO coloque ningun objeto entre la parte delantera del
horno y la puerta ni deje que se acumule suciedad o
residuos de Nmpiadores en las superficies de sellado.
C. NO ponga en funcionamiento el homo si esta dafiado. Es
particularmente importante que la puerta del homo cierre
bien y que no se ocasionen dafios a :
1.la puerta (doblada),
2. las bisagras y pestillos (rotes o sueltos),
3. las juntas de la puerta y las superficies de sellado.
D. El homo no debe ser regulado o reparado por ninguna
persona excepto el personal de servicio debidamente
caNficado.
52
CONS ESTAS STRUCCIONE
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos el_ctncos, se deben seguir 11. NO ponga en funclonarnlento este homo si tiene un
Instrucciones de seguridad basicas para reducir el
nesgo de quernaduras, descargas elOctncas, incendios
o lesiones fislcas o exposicl6n a energia de rnicroondas
excesiva.
1. LEA todas las instrucclonesantes de utilizar el homo.
2. LEAY SlGA las "PRECAUCIONES PARA EVlTAR
LA POSIBLE EXPOSICION A ENERGiA DE
MICROONDAS EXCESIVA" en la p,_gina 52.
3 Instale o coloque este homo SOLO de acuerdo con
las instruccionesde instalacion de este manual.
4. Algunos productos tales come los huevos enteros y
los recipientes sellados, corno per ejernplo los frascos
de vldrio cerrados, pueden explotar y NO BEBEN
CALENTARSE en este homo.
5. Utihce este homo SOLO para el proposlto para el
que se disefi6 come se describe en este manual. No
utihce productos quirnicos corrosivos ni vapores en
este homo. Este tipo de homo esta especfficarnente
dtsefiado para calentar, cocinar o secar ahrnentos. No
esta disefiado para uso industrial o de laboratorio.
6 AI igual que con cualquier electrodorn_stico, es
necesaNa una SUPERVISION ESTR[CTA cuando Io
utilizan NHNOSe PERSONAS ENFERMAS.
7. Consulte las instrucclones de hrnpleza de la puerta en
la secclOn Cuidado y Lirnpieza en la p_.gtna 69.
8. Los frascos de alirnentos de bebe deben abrirse para
calentarse y el contenido debe revolverse o sacudlrse
antes del consurno, para evitar quernaduras.
9. NO ufilice este homo para propOsltos cornerc,ales.
Esta fabncado para uso dorn_stlco solarnente.
10. NO caliente biberones en el homo.
cable o enchufe dafiado, si no funciona bien, o si sufn6
alg0n dafio o se cayo.
12. Este homo, incluyendo el cable de alirnentaci6n, debe
set reparado SOLAMENTE per personal de serviclo
cahficado. Se requieren herrarnientas especlales
para reparar el homo. Cornuniquese con el centre
de serviclo autorizado rnb,s cercano para el exarnen,
reparacidn o ajuste del homo.
13. NO cubra ni bloquee el filtro u otras aberturas del
homo.
14. NO guarde este homo al aire libre. NO utilice este
producto cerca del agua - per ejernplo, cerca del
fregadero de la coclna, en un sOtano hurnedo, cerca
de una piscina o en lugares slrnilares.
15. NO surnerja el cable o el enchufe en agua.
16. Mantenga el cable ALEJADO de las superficies
CALHENTES.
17. NO deje que el cable cuelgue sobre el borde de la
mesa o la rnesada.
18. Lirnpie la carnpana de ventllacidn con frecuencia.
19. NO perrnita que se acurnule la grasa en la carnpana o
los flltros.
20. Tenga cuidado cuando hrnpie los filtros de la carnpana
de venhlacldn. Los agentes de hrnpieza corroslvos
tales come los lirnpiadores de homo a base de lejia
pueden dahar los filtros.
21. Cuando flarnbee ahrnentos bajo la carnpana, encienda
el ventilador.
22. Este homo puede utihzarse sobre estufas a gas o
electncas de 36 pulgadas o rnenos de ancho.
Para evitar el nesgo de incendlo en la parte interiordel homo c St los matenales dentro del homo se prenden fuego,
a. NO coclne demaslado la comlda. Preste atenciOn al homo
cuando coloque en su interiorpapel, plAshco u otros
materlales combustibles para faclhtar la cocclOn
b Rehre las ataduras de alambre de las bolsas de papel o
pl_.sticoantes de colocar la bolsa en el homo.
mantenga la puerta del homo CERRADA, apague el homo
y desconecte el cable de ahmentaciOn,o corte la cornente
en el fusible o el panel del dlsyuntor
d NOusela parteInternadel homoparaalmacenamlentoNOdeje
productosde papel,utenslhosde coccl6no ahmentosen laparte
internadel homocuandonose utlhza
CON STASI STRUCCION
53
® ® v
Obtener los me]ores resultados .e cocclon
Paraobtenerlos rnejoresresultadosde su homode mucroondas,leay slga las pautasa contlnuacldn
,,Ternperatura de alrnacenarniento : Los ahrnentosque se sacan del freezer o refngeradortardan rn,_.stuernpoen coclnarse que
los rnlsrnosahrnentosa ternperatura arnbuente
Tarna6o : Lostrozos pequeSosde ahrnentosse coclnan rn,_sr,_p_doque losde mayortarnaho,lostrozos de tarna_oyforrna
surn_bresse cocunanen forrna rna.spareja Parauna cocc_6nunlforrne,reduzcala potenclacuando coclnatrozos grandesde
ahrnentos.
,,Hurnedad natural : LosahrnentosrnuyhlJrnedossecoclnan en forrna rn_.spareja porquela energfadel rnlcroondasse veatraida
per las rnoleculasde agua
Revuelva : los ahrnentostales come gulsosy verduras desdeel exterior hacuael centro para dlstnbulr elcalor en forrnapareja y
acelerarla coccl6n Noes necesano revolverconstanternente
,,I)_ vuelta : losahrnentostales corno laschuletasde cerdo, las papasal homo, lascarries asadas o la cohflorenteraa la rnltaddel
tuernpode coccu6nparaexportertodos los ladospot Iguala la energia de rnlcroondas
Coloque las_reas dehcadasde losahrnentos,tales come laspuntas de los esparragos,hacuael centro del plato
,,Acornode losahrnentosde forrnas desparejas,tales corno laspresas de polio o losfuletesde salrn6nconlas partes rn,_sgruesas
hacuala parteexterna del plato
,,Proteja con pedazospequei=_osde papelde alurnlnlo las partes de los ahrnentosque puedan coclnarsern_sr_tpldarnente,tales corno
laspuntas de lasalas o los extremesde laspatas de las ayes
Deje reposar : Despuesde returarel ahrnentodel rnlcroondas,cubralocon papel de alurnlnloo la tapadel recuplentey dejeloreposar
para que seterrn_nede coclnaren el centre y para evltar que los bordesexternosse coclnendernas_adoLacantudaddeltuernpode
reposodepende de la densudady la superfucledel ahrnento
Envolver en papel de cera o en una toalla de papel : Losernparedadosy rnuchosotros ahrnentosque contlenen pan horneado
prewarnentedeben envolverseantes de calentarlosen el rnlcroondasparaewtar que se sequen
54
Caracteristicas
Placa de modelo y Rejilla de verttilaci6n
nt_mero de serie
Ventane Con
escudo rnet_tico Pmato giratorio de vidrio
Manije de la puerta
Guia de cocci6n
Sistema de cierre
de seguridad de la puertz
Filtro de grasa
Luz de ta eubierta
Panel de control
del homo
ESPECIFICACIOHESDEL HORHO
Alimentaci6n
electrica 120VCA,60Hz
Potenciade entrada 1650W
Potencia de 1000W
cocci6n (Norma60705lEO)
Frecuencia 2450MHz
Potencia nominal 14,5A
Dimensiones
759x 419x387
exteriores(Anchox
mm
Altox Profundidad)
Capacidad interior 1,6piescObicos
Peso neto 45,9Ibs.
_r
f-
5
2
6
14
8
12
10
13
I
_4
--7
3
19
21
11
9
15
17
2O
24
--16
18
-- 25
55
Caracteristicas
CARACTERISTICAS
1.DISPLAY(PANTALLA): Lapantalla
incluyeun reloje indicadoresquele
muestranla horadel dfa,losajustesde
tiempode cocci6ny lasfuncionesde
cocci6nseleccionadas.
2.POPCORN(PALOMITASDE MAJZ)
: Oprimaestateclacuandoprepare
palomitasdemaiz ensu homode
microondas.El sensorle indicaraal homo
cugtntotiempococinardependiendode la
cantidaddehumedadquedetecteen las
palomitasdemaiz.Consultelapagina61
paraobtenermas informaci6n.
3.BAKEDPOTATO(PAPAAL HORNO):
Oprimaestateclaparacccinarpapas.El
sensorleindicaraalhomocuantotiempo
cocinardependiendodelacantidadde
humedadquedetecteenlaspapas.
Consultelapagina62paraobtenermas
informacbn.
4.REHEAT(RECALENTAMIENTO):
Oprimaestatecla pararecalentarunplato
decomida,guisosy pastas. Elsensorle
indicar,:-ial homocuantotiempococinar
dependiendodela cantidadde humedad
provenientede la comida.Consultela
pagina62 paraobtenermasinformaci6n.
5.COOK(COCClON):Optimaesta
teclaparacocinarbebidas,comidas
congeladas,desayunoscongelados,
pechugasdepolio.Elsensorle indicaraal
homocugtntotiempococinardependiendo
de lacantidadde humedadproveniente
de lacomida.Consultelapagina62 para
obtenermasinformaci6n.
6.VEGETABLES(VERDURAS):Optima
estateclaparacocinarverdurasfrescaso
congeladas.Elsensorle indicaraal homo
cuantotiempococinardependiendode
la cantidadde humedadque detecteen
lasverduras.Consultela pagina62 para
obtenermasinformaci6n.
7.PIZZASLICE(REBANADADEPIZZA)
: Oprimaestateclapararecalentarla
pizza.Elsensorle indicar&al homocuanto
tiempococinardependiendode lacantidad
de humedadquedetecte.Consultela
pagina61 paraobtenermasinformaci6n.
8.CUSTOMPROGRAM(PROGRAMA
PERSONALIZADO):Oprimaestatecla
pararecuperarunainstrucci6ndecocci6n
previamenteprogramadaenla memoria.
Consultela pagina58 paraobtenermgts
56
informaci6n.
9.MORE(MAS):Oprimaestatecla
paraagregarmastiempode cocci6n.
Consultelapagina59 paraobtenermas
informaci6n.
10.LESS(MENOS):Oprimaestateclapara
restartiempodecoccbn.Consultela
pagina59 paraobtenermas informaci6n.
11.AUTODEFROST
(DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO):Oprimaestateclapara
descongelaralimentossegtJnelpeso.
Consultela pagina64 paraobtenermas
informaci6n.
12.1POUND DEFROST
(DESCONGELAMIENTO1LIBRA):
Estateclaofreceundescongelamiento
RA,PIDOpara1,0libradealimentos
congelados.Consultela pagina64para
obtenermasinformaci6n.
13.NUMERO:Optimalasteclasnumericas
paraingresareltiempodecocci6n,el
nivelde potencia,lascantidadeso los
pesos.
14.POWERLEVEL(NIVELDEPOTENClA)
:Optimaestateclaparaseleccionarun
nivelde potenciade cocci6n.
15.STOP/CLEAR(APAGAR/ANULAR):
Oprimaestatecla paraapagarelhomoo
anulartodaslasentradas.
16.ENTER/START(INGRESAR/
COMENZAR):Oprimaestateclapara
iniciarunafunci6n.Siabrela puerta
despuesdeque elhomocomienza
a cocinar,cierrelapuertay optimala
tecla ENTER/START(INGRESAR/
COMENZAR)nuevamente.
17.CONTROLSETUP(CONFIGURAClON
DECONTROLES):Oprimaestatecla
paramodificarlasconfiguraciones
predeterminadasdelhomo. Consultela
pagina57 paraobtenermas informaci6n.
18.ADD30 SEC(AGREGAR30 SEG)
:Oprimaestateclaparaajustary
comenzarr&pidamenteenel nivelde
potenciade1100%.Consultela p&gina
58 paraobtenermgtsinformaci6n.
19.CLOCK(RELOJ) :Optimaestatecla
paraingresarla horadel dia.Consultela
pagina57 paraobtenermas informaci6n.
20.LIGHTTIMER(TEMPORIZADORDELA
LUZ) :Oprimaestateclaparaconfigurar
eltemporizadorde la luz.Consultela
pgtgina58 paraobtenermas informaci6n.
21.KITCHENTIMER(TEMPORIZADORDE
LA COClNA):Optimaestateclapara
configurarel temporizadorde lacocina.
Consultelapagina57 paraobtenermas
informacbn.
22.VENT5 SPEED(Ventilaci6ncon5
velocidades): Oprimaestatecla para
elegirunade las5velocidadesdel
ventilador.
23.VENTON/OFF(Ventilaci6nactivada/
desactivada):Oprimaestatecla
paraencendero apagarelventilador.
Consultelapagina57paraobtenermas
informaci6n.
24.VENT DELAYON/OFF(Ventilaci6n
retrasadaactivada/desactivada):
Oprimaestateclacuandoconfigureel
tiempodeventilacbn(1,3, 5, 10,30
minutos).Consultelapagina57para
obtenermasinformaci6n.
25.LIGHTHI/LO/OFF(LUZALTNBAJN
APAGADA):Oprimaestateclapara
encenderlaluzdela cubierta.Consultela
pagina58 paraobtenermasinformaci6n.
Manual de instrucciones
CONOZCA SU HORNO
DE iVlICROONDAS
Esta secci6n los conocimientos
basicos que debe conocer para
manejar su homo de microondas. Pot
favor lea esta informaci6n antes de
utilizarlo.
CLOCK (RELOJ)
Ejemplo : Para porter el reloj a
las 8:00 AM.
a,_ok 1. Optima la tecla
CLOCK.
8 0 L3 2. Ingrese la hora
utilizando el
teclado num@ico.
3. Optima la tecla
ENTER/START.
4. OprJma 1 para
AM.
5. Optima la tecla
ENTER/START.
NOTA :
"Siga los pasos 1-3 anterJores en el
modo de reloj de 24 horas.
KITCHENTIMER(TEMPORIZADOR
DELACOClNA)
Puedeutilizarsuhornodemicroondascomo
temporizador.UtiliceelTemporizadorpara
programarhasta99minutos,99segundos.
K_:n_,-, 1.Optimala tecla
Tiner
KITCHENTIMER.
_ 0 0 2.[ngreselahora
utilizandoelteclado
numerico.
3.Optimala teclaENTER/
START.
Cuandohayatranscurridoeltiempo,
escuchar_tsefialessonorasy aparecer_tla
palabraEND(FIN).
CONTROLSETUP(CONFIGURACION
DECONTROLES)
Puedemodificarlosvalorespredeterminados.
Consulte la siguiente tabla para obtener
m&s informaci6n.
1 Mede de peso 1 Lbs.
seleccionade 2 Kg.
2 Control de 1 Sonide ON
serial sonora (activado)
ON/OFF 2 Sonido OFF
(activada/ (desactivado)
desactivada)
3 Control de 1 12HR
pantalla de 2 24HR
reloj
4 Pantalla 1 Velocidad lenta
2 Velocidad normal
3 Velocidad r@ida
5 Serial de 1 ON (activada)
recordatorio de 2 OFF (desactivada)
final
6 Modo Demo 1 ON (activada)
2 OFF (desactivada)
7 Hora de 1 ON (activada)
verano 2 OFF (desactivada)
Ejemplo : Para cambiar el modo
de peso (de Lbs. a Kg.).
_:,_r.,_ 1.Oprima la tecla
Seup
CONTROL SETUP.
I 2. Oprima latecla
num@ica1.
2 3. Optima la tecla
num@ica2.
VENTFAN(VENTILACION)
Laventilaci6nquitaelvapordeaguayetros
vaporesdelasuperficiedecocci6n.Laventilaci6n
funcionar_,enLEVEL2(Nivel2)siemprequeel
homoest_encendido.
Ejemplo:ParaseleccionarLevel4 (Nivel4).
o,vefr 1.Oprima la tecla ON/
OFF (encendido/
apagado). Esto
muestrael Oltimo
nivel hastaque usted
seleccioneel nivelde
velocidad del ventilador.
sSpeed 2.Oprima [atecla
5 SPEED(5
velocidades) hasta que
en la pantallaaparezca
Level4 (Nivel4).
OprimalateclaON/OFF(encendido/apagado)
paraapagarelventiladorcuandoIodesee.
NOTA:
Si latemperaturasubedemasiado
alrededordel homode microondas,el
ventiladorde lacampanadeventilaci6nse
encendera,automaticamenteen LEVEL2
(Nivel 2) paraenfriarel horno.El ventilador
seapagara,automaticamentecuandolas
partesinternasestenfrfas.Cuandoesto
sucede,no sepuedeapagarlaventilaci6n.
DELAYOFF(RETRASOAPAGADO)
Ejemplo:Paraapagarel ventiladordespu_sde
30mJnutospataelNivel4.
o°/off 1.OptimalateclaON/OFF
(encendido/apagado).
sspeed 2.Optimalatecla5 SPEED(5
velocidades)hastaqueen
lapantallaaparezcaLevel4
(Nivel4).
oe=_y 3.OptimalateclaDELAY
off
ON/OFF(Retrasoactivado/
desactivado)cincoveces.
Ejemplo : Para programar 3
minutos.
57
Manual de instrucciones
CHILD LOCK
(BLOQUEO PARA NINOS)
Puedebloquearelpaneldecontrolparaevitar
queelmicroondasseinicieaccidentalmenteo
seautilizadoperniSos.
Lafunci6nChildLocktambi6nesOtilcuando
selimpiaelpaneldecontrol.ChildLockevita
laprogramaci6naccidentalcuandoselimpiael
paneldecontrol.
Ejemplo:Paraconfigurarelbloqueopara
nifios.
Oprimay mantenga
oprimidalateclaENTER/
STARTdurantemasde3
segundos.Enlapantalla
seleer&CHILDLOCK
ON(Bloqueoparanifios
activado)yseescuchar_m
dosseSalessonoras.
Ejemplo:Paracancelarelbloqueopara
nifios.
Oprimay mantenga
oprimidalateclaENTER/
STARTdurantemasde3
segundos.Desaparecer_t
lapalabraLOCKED
(Bloqueado)yse
escuchar_mdosseSales
sonoras.
LIGHTHI/LOIOFF(LUZALTN
BAJNAPAGADA)
Ejemplo:Paraconfigurar elbloqueopara
nihos.
OprimalateclaLIGHTHI/
LO/OFFunavezparaluz
brillante,dosvecespara
luznocturna,otresveces
paraapagarlaluz.
ADD 30SEC (AGREGAR 30
SEG.)
Estateclaahorratiempoy lepermiteconfigurar
r@idamenteycomenzarlacocci@enel
microondassinla necesidadde oprimirlatecla
ENTER/START.
Ejemplo:ParaprogramarAGREGAR30
SEGparaahadir2minutos.
Add
30 Sec.
OprimalateclaADD30
SEC.4veces.El homo
comienzalacocci6ny la
pantallamuestralacuenta
regresivadeltiempo.
LIGHTTllVlER
(TEMPORIZADOR DE LA LUZ)
PuedeprogramarlaLUZparaqueseencienda
y se@agueautom_tticamenteencualquier
moment&Laluzseenciendea la mismahora
cadadfahastaquesereinicia.
Ejemplo:Seenciendealas 2:00AM,se
apagaa las7:00AM.
Modode relojde 12horas.
I _j,r_ 1.OprimalateclaLIGHT
I[Q}T
TIMER.
O O
2.Ingresela heraa laque
deseaqueseencienda
laLUZ.
3.OprimalateclaENTER/
START.
4.Oprima1 paraAM.
7 L'.? C3
5.OprimalateclaENTER/
START.
6.Ingresela heraa laque
deseaqueseapaguela
LUZ.
7.OprimalateclaENTER/
START.
£? 8.Oprima2 paraPM.
9.OprimalateclaENTER/
START.
Modode relojde 24horas.
F> _.'P 0
1.OprimalateclaLIGHT
TIMER.
2.Ingresela heraa laque
deseaqueseencienda
laLUZ.
3.OprimalateclaENTER/
START.
'1_{_.0 0 4.Ingreselaheraa laque
deseaqueseapaguela
LUZ.
5.OprimalateclaENTER/
START.
Ejemplo : Pour annulet le LIGHT
TIMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE).
u_", 1.OprimalateclaLIGHT
Fime<
TIMER.
O 2.OprimalateclaO.
NOTA :
,, Si desea cancelar el UGHTTIMER
en funcionamiento, oprima la tecla O.
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMA
PERSONALIZADO)
CUSTOMPROGRAMlepermiterecuperar
unainstrucci6ndecocci6npreviamente
incorporadaa larnemoriaycomenzara
cocinarr@idamente.
,<_@ o
Power'
Level
7
Ejemplo:Paracocinardurante2 minutos
a unapotenciade170%.
c,,,,o,,_ 1.OprimalateclaCUSTOM
PROGRAM.
2.Ingreseel tiempode
cocci@.
3.OprimalateclaPOWER
LEVEL.
4.Ingreseen nivelde
potencia.
5.OprimalateclaENTER/
START.
Ejemplo:Pararecuperarelprograma
personalizado.
C ]SLOIT
I'og/';_m
1.OprimalateclaCUSTOM
PROGRAM.
2.OprimalateclaENTER/
START.
Cuandohayatranscurridoeltiempode
cocci@,escuchar_tcuatrose_alessonorasy
aparecer_tla palabraEND.
i
58
Manual de instrucciones
IVlORE/LESS (M ,S/IVlENOS)
Los botones More/Less le permiten
ajustar los tiempos de cocci6n
preconfigurados. S61ofuncionan en los
modes Sensor Reheat (recalentamiento
con sensor), Sensor cooking (cocci6n
con sensor) (exceptopara Bebidas),
Add 30 sec. (agregar 30 seg), Custom
Cook (cocci6npersonalizada) o Time
Cook (cocci6nper tiempo).Utilice el
bot6n More/Less s6lo despues de haber
comenzado a cocinar con uno de estos
procedimientos.
9
1
1.Para AGREGAR
m_.stiempo a un
procedimiento de
cocci6n autom_.tico
:Oprima el bot6n
MORE (9)(Mas).
2. Para REDUCIR
mb,s tiempo de un
procedimiento de
cocci6n autom_.tico:
Optima el bot6n LESS
(1) (Menos).
COClNAR CON NIVELES
DE POTENClA MAS BAJOS
La cocci6n con el nivel de potencia
HiGH no siempre le brinda los
mejores resultados con los alimentos
que necesitan una cocci6n mas lenta,
tales come las carnes asadas, los
alimentos horneados o los flanes.
Su homo tiene 9 ajustes de potencia
ademb,s de HIGH.
Ejemplo : Para cocinar alimentos
durante 7 minutos 30 segundos a
una potencia de170%.
7:_LD
Le_e_
7
1. Ingrese el tiempo
de cocci6n.
2. Oprima la tecla
POWER LEVEL.
3. Ingrese en nivel de
potencia.
4. Optima la tecla
ENTER/START.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecergt la palabra END.
COClNAR CON NIVELES
DE POTENClA ALTOS
Ejemplo :Para cocinar alimentos
durante8 minutes 30 segundoe a una
potencia de1100%.
830
1.Ingrese el tiempo de
cocci6n.
2. Oprima la tecla
ENTER/START.
Cuando hayatranscurrido el tiempo
de cocci6n, escuchar_,cuatro sehales
sonoras y aparecera la palabra END.
Para conocer los niveles de potencia
consulte la guia de cocci6n en la
pg_gina60.
IMPORTANTE:
NO almacene ni utilice el estante
de alambre en este homo a
menos que se vaya a cocinar mas
de un alimento ouna receta Io
requiera.
,,Podria causar dafios en el homo.
COClNARCONMAS DEUN
ClCLODECOCCiON
Para obtener mejores resultados,
algunas recetas requieren un nivel de
potencia duranteun tiempo y otro nivel de
potencia duranteotro tiempo.Su homo
puede configurarse para pasar de uno
a otro automaticamente, durante tres
ciclos come m#,ximosi el primer ciclo de
calentamiento es el de descongelamiento.
Ejemplo : Paracocinar alimentos
durante 3 minutos a una potencia del
90% y luego a una potencia del 70%
durante 7 minutos 30 segundos.
3 C) 0 1. Ingrese el primer
tiempo de cocci6n.
P°'_' 2. Oprima la tecla
L÷_ve_
POWER LEVEL.
9 3. Ingrese en nivel de
_VlOl
potencia.
7 L9 0 4. Ingrese el segundo
tiempo de cocci6n.
p,,w_,, 5. Oprima la tecla
POWER LEVEL.
7 6. Ingrese en nivel de
potencia.
7. Optima la tecla
ENTER/START.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escucharg_cuatro sefiales
sonoras y aparecerg_ la palabra END.
59
Manual de instrucciones
GU[A DE COCCl6N PARA NIVELES DE POTENCIA IVlAS BAJOS
Los 9 niveles de potencia adem_.s del HIGH le permiten elegir el nivel de potencia m_ts adecuado para los alimentos
que cocina. A continuaci6n se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada
nivel y la potencia del microondas que utiliza.
10High(alto)
9
8
7
6
5
4
3
1OO%
90%
80%
70%
60%
50%
4O%
30%
2O%
10%
, Herviragua.
, Cocinarcamemolida.
, Hacerdulces.
, Cocinarfrutasyverdurasfrescas.
, Cocinarpescadoycarnedeave.
*Precalentarunabandejadoradora.
, Recalentarbebidas.
, Rebanadasdetocino.
, Recalentarrebanadasdecarner@idamente.
, Saltearcebollas,apioypimientoverde.
,Todotipoderecalentamiento.
, Cocinarhuevosrevueltos.
, Cocinarpanesyproductosabasedecereales.
, Cocinarplatosconqueso,ternera.
, Cocinartortas,muffins,brownies,magdalenas.
, Cocinarpasta.
, Cocinarcarnes,polioentero.
, Cocinarbudines.
*Cocinarpollosenteros,pavo,costillas,costillasasadas,solomilloasado.
, Cocinarcortesdecarnemenostiernos.
*Recalentarcomidasr@idascongeladas.
, Descongelarcamederes,deaveymariscos.
*CocinarpequeSascantidadesdealimentos.
, Terminardecocinarguiso,estofadoyalgunassalsas.
*Ablandarmantequillayquesocrema.
, CalentarpequeSascantidadesdealimentos.
*Ablandarhelado.
, Leudarmasaconlevadura.
6O
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DEL
SENSOR
La Cocci6n con Sensor le permite
cocinar la mayorfa de sus alimentos
favoritos sin seleccionar los tiempos
de cocci6n y los niveles de potencia.
La pantalla indicara el perfodo de
detecci6n desplazando el nombre
del alimento. El homo determina
automaticamente el tiempo de
cocci6n para cada alimento. Cuando
el sensor interno detecta una cierta
cantidad de humedad proveniente
del alimento, Indicara al homo cuanto
mas tiempo cocinar. La pantalla
mostrara el tiempo de calentamiento
restante. Para obtener mejores
resultados al cocinar con Sensor,
siga estas recomendaciones:
1. Los alimentos cocinados con el
sistema de sensor deben estar a
temperatura de almacenamiento
normal.
2. El plato giratorio de vidrio y la
parte externa del recipiente deben
estar secos para asegurar mejores
resultados de cocci6n.
3. La mayoria de los alimentos deben
cubrirse siempre, sin apretar,
con un envoltorio plastico para
microondas, papel de cera o una
tapa.
4. No abra la puerta ni toque la
tecla STOP/CLEAR durante el
tiempo de detecci6n. Cuando
haya transcurrido el tiempo de
detecci6n, se escuchara una serial
sonora y aparecera el tiempo de
cocci6n restante en la pantalla.
En este momento puede abrir la
puerta para revolver, dar vuelta o
reacomodar la comida.
IMPORTANTE:
Antes de volver a utilizar la cocci6n
con sensor, se debe dejar enfriar
el homo durante 5 minutos para
que los alimentos se cocinen
correctamente.
GUiA DE COCClON CON
SENSOR
Los recipientes y las cubiertas
adecuadas ayudan a garantizar
buenos resultados de cocci6n con
Sensor.
1. Siempre utilice recipientes para
microondas y cubralos con sus
tapas o con un envoltorio pl_.stico
con ventilaci6n.
2. Nunca utilice cubiertas de plastico
hermeticas. Pueden evitar que
salga el vapor y hacer que la
comida se pase.
3. Ajuste la cantidad al tamafio del
recipiente. Llene los recipientes al
menos hasta la mitad para obtener
mejores resultados.
4. Asegurese de que la parte externa
del recipiente de cocci6n y la parte
interna del microondas esten secas
antes de colocar la comida en el
horno. Las gotas de humedad que
se convierten en vapor de agua
pueden engafiar al sensor.
AGREGAR O RESTAR
TIEMPO DE COCClON
Utilizando las teclas MORE(9) o
LESS(l) se pueden ajustar todas
las configuraciones de cocci6n con
sensor y cocci6n con temporizador
para un mayor o menor tiempo.
PIZZA SLICE (REBANADA
DE PIZZA)
Recalentarpizza con la funci6n PIZZA
SLICE le permite recalentar una o varias
rebanadas de pizza sin seleccionar los
tiempos de cocci6n y los niveles de
potencia.
Ejemplo: Pararecalentar 2 rebanadas
de pizza,
,_z_, Optima [atecla PIZZA
SJice
SLICE.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escucharb,cuatro sefiales
sonoras y aparecera la palabra END.
Cantidades recomendadas: 1-4
rebanadas.
NOTA:
Si la comida no esta bien cocinada
o recalentada cuando se utiliza la
funci6n sensor, utilice el nivel de
potencia y el tiempo de cocci6n. NO
siga utilizando la tecla sensor.
POPCORN (PALOMITAS
DEMAiZ)
La tecla POPCORN le permite
preparar en el microondas palomitas
de maiz envasadas comercialmente.
Prepare s61oun paquete a la vez.
Para obtener mejores resultados,
utilice bolsas nuevas de palomitas de
ma[z.
Ejemplo: Para preparar palomitas
de maiz.
p_,_:_,r.,_ Optima la tecla
POPCORN.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecer_, la palabra END.
Cantidades recomendadas: 3,0
- 3,5 ozs.
61
Manual de instrucciones
BAKED POTATO (PAPA AL
HORNO)
La tecla BAKED POTATOle permite
homear una o varias papassin
seleccionar los tiempos de cocci6ny los
niveles de potencia.
NOTAS:
,, El tiempo de cocci6n esterbasado
en una papa de 8-10 oz.
Ufilice la tecla More (Mils)(9)/
Less (Menos)(1) cuando cocine
papas m_.sgrandes o m_.s
pequehas.
,,Antes de hornear, perfore la papa
con un tenedor varias veces.
,,Si la papa no esta cocinada
completamente, utilice Cooking
Time (Tiempo de cocci6n) y
NO utilice la tecla BAKED
POTATO (PAPA AL HORNO) para
completar la cocci6n.
Despues de hornear, deje reposar
durante 5 minutos.
Ejemplo: Para cocinar 2 papas.
_k,_d Optima la tecla BAKED
POTATO.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecer_,la palabra END.
Cantidades recomendadas: 1-6 papas.
VEGETABLE (VERDURAS)
La funci6n VEGETABLES tiene potencias
de cocci6n predeterminadas para 2
categorfas de alimentos: Frescas,
Congeladas.
Ejemplo: Para cocinar verduras
congeladas.
w_,t_,_l_,:_ 1.Oprima la tecla
VEGETABLES.
2 2. Elija la categoria de
alimento.
Cuandohayatranscurridoel tiempode
cocci6n,escuchar_,cuatrosefialessonoras
y aparecer_,lapalabra END.
Fresca 1
Congelada 2
COOK (COCClON)
Usar la tecla COOK (COCCION) le
permite calentar comidas comunes
preparadas para microondas sin
necesidad de programar tiempos de
cocci6n ni niveles de potencia. COOK
(COCCION) tiene 4 categorfas de
alimentos predeterminadas:
Bebidas, comidas congeladas,
desayunos congelados, pechugas
de polio.
Ejemplo: Para cocinar un desayuno
congelado.
cook 1. Oprima la tecla
COOK.
3 2. Elija la categoria de
alimento.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecera la palabra END.
Bebidas 1
Comida 2
congelada
Desayuno 3
congelado
Pechuga de polio 4
Cantidades recomendadas
Bebidas 8 ozs.
Comida 8-14 ozs.
congelada
Desayuno 4-8 ozs.
congelado
Pechuga de polio 8-24 ozs.
REHEAT
(RECAL ENTAMI ENTO)
La tecla REHEAT
(RECALENTAMENTO) le permite
calentar alimentos sin necesidad
de programar tiempos de cocci6n
ni niveles de potencia. REHEAT
(RECALENTAMENTO) tiene 3
categorfas predeterminadas: Plato
de comida, guiso y pasta.
Ejemplo : Para recalentar un guiso.
_v_t_,,,,, 1. Oprima la tecla
REHEAT.
2 2. Elija la categoria de
alimento.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchar_, cuatro sefiales
sonoras y aparecer_, la palabra END.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Plato de comida 1
Guiso 2
pasta 3
Cantidades recomendadas
Plato de comida 1 portion
Guiso t & 4 portions
Pasta 1 b.4 portions
62
Manual de instrucciones
TABLA DE COCClON CON SENSOR
Utilices61ounabolsaparamicroondasdepalomitasdemdza lavez.Tengacuidadocuandosaqueyabrala 3.0a 3.5oz.
Palomitasde maiz
bolsacalientedelhorno.Uejeenfriarelhornodurantealmenos5 minutosantesdeutilizarlonuevamente, 1paquete.
Pinchecadapapavariasvecesconuntenedor.Col6quelasenelplatogiratorioalestilodelosrayosdeunarued&
Papa Dejelasreposar3-5 minutos.Dejeenfriarel hornoduranteal menos5 minutosantesde utilizarlo 1a6 papas
nuevamente,UtilicelateclaMore(9)cuandococinepapasm_,sgrandes,
Coloquelasverdurasfrescasenunafuentede pl_.stico,vidriooceramicaparamicroondasy agregue
Verduras 2-4 cucharadasde agua.Cubraconunatapao envoltoriopl_.sticoconventilaci6ndurantelacocci6n
frescas y revuelvaantesdedejarreposar.Dejeenfriarel homodurantealmenos5 minutesantesdeutilizarlo 1a 4 porciones
rr nuevamente.UtilicelateclaMore(9)cuandococineverdurasdensastalescomezanahoriaso br6coli.
:::D
C3
rr Coloquelasverdurascongeladasenunafuentedepl&stico,vidrioo ceramicaparamicroondasyagregue
Verduras 2-4cucharadasdeagua.Cubraconunatapaoenvoltorioplasticoconventilaci6ndurantelacocci6n
congeladas y revuelvaantesdedejarreposar.Dejeenfriarelhornodurantealmenos5minutesantesdeutilizarlo 1a 4 porciones
nuevamente.UtilicelateclaMore(9)cuandococineverdurasdensastalescomozanahoriasobr6coli.
Coloque1-4rebanadasdepizzaen unplatoparamicroondasconelextremoanchode laporci6n
Rebanadade haciaelbordeexteriordelplato.Nopermitaquelasrebanadassesuperpongan.Nolascubra.Deje
pizza enfriarel hornoduranteal menos5minutosantesdeutilizarlonuevamente.UtilicelateclaMore(9) 1a 4 porciones
paraaumentareltiempoderecalentamientoparalapizzaconmasagruesa.
Utiliceunatazaojarroparamedir;noIocubra.Coloquelabebidaenelhomo.Despu_sdecalentar,
revuelvabien.Dejeenfriarel homodurantealmenos5 minutesantesdeutilizarlonuevamente.
Bebidas Nota: ,,Lostiemposderecalentamientoestanbasadosenunatazade 8onzas. 8 oz.
,,Labebidarecalentadaconestafunci6npuedeestarmuycaliente.
,,Saqueelrecipienteconcuidado.
,_ Comida Quiteel envoltorioexternodela comiday sigalas instruccionesde la caja paracubrirlay dejarla
8 a 14oz.
_, congelada reposar.Dejeenfriarelhornodurantealmenos5minutesantesdeutilizarlonuevamente.
(D
©0 Desayuno Sigalasinstruccionesdelenvaseparacubrirloy dejarloreposar.Utiliceestateclaparaemparedados
congelado congelados,el platoprincipaldel desayuno,etc.Dejeenfriarel homoduranteal menos5 minutos 4a 8 oz.
antesdeutilizarlonuevamente.
Coloquelaspechugasdepolioenunplatoparamicroondasyc_Jbralasconunenvoltorioplastico.
Bebida Cocineaunatemperaturainternade170gradosEDejereposardurante5 minutos.UtilicelateclaMore(9)para 8a 16oz.
aumentareltiempodecocci6nparapechugasdepoliomasgrandeso masgruesas.Dejeenfriarel horno
durantealmenos5 minutesantesdeutilizarlonuevamente.
TABLA DE RECALENTAMIENTO CON SENSOR
Utilices61oalimentosprecocidosrefrigerados.Cubraelplatoconunenvoltoriopl_,sticoconventilacbn
o papeldecera,metidodebajodelplato.Si lacomidanoest&tancalientecomeladeseadespu6sde
calentarlaconREHEAT(recalentamiento),continQecalentandolautilizandotiempoy potencia.No siga
cocinandoutilizandolateclaReheat(Recalentar).
Platodecomida Contenido 1portion(1assiette)
- 3-4oz.de came,aveopescado(hasta6 oz.conhueso)
- Y2tazade almid6n(papas,pasta,arroz,etc.)
- Y2tazadeverduras(alrededorde3-4oz.)
Guise
Pasta
Cubraelplatoconunatapao unenvoltorioplasticoconventilaci6n.Si lacomidanoestertancalientecomo
ladeseadespu6sdecalentarlaconREHEAT(recalentamiento),continQecalent_,ndolautilizandotiempoy
potencia,NosigacocinandoutilizandolateclaReheat(Recalentar).
Contenido
- Guisesrefrigerados.(Ejemplos:guiso,lasagna)
- Espaguetisy raviolesenlatados,alimentosrefrigerados.
1b.4 portions
Notas : ]
Latemperaturadeseadaparalos alimentosvarfadepersonaapersona.Utilicelos botonesMore(9)/Less(1) paraadecuarla temperaturaasu preferencia.
63
Manual de instrucciones
AUTODEFROST
(DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO)
Lasopcionesdedescongelamientoest_.n Rosbif,
programadasenel horno.LafunciTnde cerdo 2.5-6.0Ibs.
descongelamientole ofreceel mejormetodode
descongelamientoparaalimentoscongelados,
dadoqueel hornoconfiguraautom_.ticamente
lostiemposdedescongelamientodeacuerdo
conel pesoqueustedingresa.Paramayor
comodidad,lafunciTnAUTODEFROST Bistecs,
(DESCONGELAMIENTOAUTOMATICO)emite chuletas,0.5-6.01bs.
pescado
seSalessonorasquele recuerdancontrolar
o darvueltalosalimentosduranteel ciclode
descongelamiento.
Despu6sdetocarlateclaAUTODEFROST
unavez,seleccioneelpesodelosalimentos, came
Losrangosdepesodisponiblessonde0,1a picada 0.5-6.0Ibs.
6,0Ibs.
Ejemplo:Paradescongeiar1,2Ibsdecame.
At,o
De[post
2
1.OprimalateciaAUTO
DEFROST.
2.Ingreseel peso.
3.OprimalateclaENTER/
START.
NOTAS:
Despu6sde presionarENTER/START,
lapantallacuentaeltiempode
descongelamientoenformaregresiva.El
hornoemitiralaseSalsonoradosveces
duranteel ciclodedescongelamiento.
Enesemomento,abralapuertayde
vueltalosalimentossegQnseanecesario.
Saquelasporcionesquesehayan
descongeladoluegocoloquelasporciones
congeladasenel homoy presione
ENTER/STARTparareanudarelciclode
descongelamiento.
EIhomo nosedetendr_durantela
SENALSONORAa menosquese abra
lapuerta.
GUIA PARAEL
DESCONGELAMIENTO
,,Sigaestasinstruccionescuandodescongelelos
distintostiposdealimentos.
64
CantJdad
Alimento Procedimiento
est_indar
Polio
entero 2.5-6.0Ibs.
Trozos
depolio O.S-6.OIbs.
Comienceconelalimenfo
conel ladodelagrasahacia
abajo.
Despuesdecadaetapa,gire
elalimentoy cubracualquier
partecalientecontirasfinas
depapeldealuminio.D@los
reposar,cubiertos,durante15
a30minutos.
Despuesdecadaetapa,
reacomodeelalJmento.Si
hayalgunapartecalienteo
descongelada,cObralacon
pedacitosfinosdepapelde
aluminio.Saquecualquier
alJmentoqueestecasi
descongelado.
Dejereposar,cubierto,
durante5-10minutos.
Despuesdecadaetapa,
saquecualquierpartedel
alimentoqueest_casJ
descongelada.Dejereposar
lacame,cubiertaconpapel
dealuminio,durante5-10
minutos.
Quitelosmenudosantesde
congelaraves.Oomiencea
@scongelarconlapartedela
pechugahaciaabajo.
Despu@delaprJmeraetapa,
gireelpolioycubracualquier
partecalJentecontirasfinasde
papeldeahminio.
Despuesdelasegundaetapa,
vuelvaacubrircualquierparte
calientecontirasfinasdepapel
dealuminio.
Dejereposar,cubierto,
durante30-60mJnutosenel
refrigerador.
Despuesdecadaetapa,
reacomodeosaquecualquler
partedelalimentoqueest_casi
descongelada.
Deiereposardurante10-20
minutos.
CONSEJOSPARAEL
DESCONGELAMIENTO
Cuandoutilizala funcionAUTODEFROST,
el pesoque sedebe ingresaresel peso
netoen librasy decimasde libras(el peso
del alimentomenosel del recipiente).
UtiliceAUTODEFROSTsolo para
alimentoscrudos.AUTODEFROST
obtienemejoresresultadoscuandolos
alimentosquesedescongelarb.nest,_na
un minimode 0°F(sacadosdirectamente
de unautenticofreezer).Siel alimento
sealmacen6en un refrigerador-freezer
que no mantieneunatemperaturade
5°Fo menos,siempreprogrameun peso
inferiordel alimento(duranteun tiempo
de descongelamientomb.sreducido)para
evitarcocinarel alimento.
Si el alimentoqueda hasta20 minutos
fueradelfreezer,ingreseunpesoinferior
del alimento.
La formadel envasealterael tiempo
de descongelamiento.Lospaquetes
rectangulareschatosse descongelanm_.s
r@idamentequeunbloqueprofundo.
Separelospedazosa medidaque
comienzana descongelarse.Lospedazos
separadossedescongelanconmb.s
facilidad.
CubraAreasde losalimentoscon
pedacitospequehosde papel dealuminio
sicomienzana calentarse.
Puedeutilizarpeque_ospedazosde papel
de aluminioparaprotegeralimentoscome
lasalasde polio,losextremesde laspatas
y lascolasde pescado,peroel papelno
debetocar loslateralesdel horno.El papel
de aluminioproducechispas,Ioque puede
daharel revestimientodel homo.
1POUNDDEFROST
(DESCONGELAMIENTODE1
LIBRA)
Lafunci6n1POUNDDEFROSTofreceun
descongelamientor@idoparaalimentos
congeladosde 1,0libra.Elhomo
configuraautomaticamenteel tiempode
descongelamiento.
Ejemplo:Paradescongelar1 lb.de carne
picada.
1 Pound
Defr'ost.
1.Oprimalatecla1POUND
DEFROST.
2.OprimalateclaENTER/
START.
NOTAS:
,,DespuesdepresionarENTER/START,
lapantallacuentael tiempode
descongelamientoenformaregresiva.En
esemomento,abrala puertay devuelta
losalimentossegQnseanecesario.Saque
lasporcionesquesehayandescongelado
luegocoloquelasporcionescongeladasen
el hornoy presioneENTER/STARTpara
reanudarel ciclodedescongelamiento
resumethedefrostcycle.
Manual de instrucciones
ESTANTE DE ALAMBRE
El estante de alambre le ofrece espacio adicional cuando cocina en mas de un recipiente a la vez.
Para utilizar el estante:
1. Coloque el estante de manera segura sobre los cuatro soportes plasticos.
El estante NO DEBE tocar las paredes de metal ni la parte trasera del homo de microondas.
2. Coloque cantidades equivalentes de alimentos tanto ARRIBA COMO ABAJO del estante.
La cantidad de alimentos debe set aproximadamente la misma para compensar la energia de cocci6n.
[ ,.MPORTANTE:
NO almacene ni utilice el estante de alambre en este homo a menos que se vaya a cocinar mas de un alimento o
una receta Io requiera.
|, Podria causar dafios en e homo.
65
Manual de instrucciones
GU|A DE COCClON
Guia para cocinar came en su microondas
Coloque la came sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.
Comience a cocinar la came con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger
cualquier punta de hueso o Area de came delgadas.
Controle la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la came el tiempo recomendado.
Las siguientes temperaturas son las temperaturas alas que se sacan los alimentos. La temperatura del alimento
aumentarA durante el tiempo de reposo.
Rosbifsinhueso
(basra4 Ibs.)
17-11min./Ib,para145° F(Jugoso)
8-12min./Ib,para160° F(Apunto)
9-14min./Ib,para170° F(Biencocido)
IAlta(10)durantelos
Iprimeros5minutes,
Iluegomedia(5)
Coloqueelladede lagrasahaciaabajoenla
asadera.
Cubraconpapelde cera.Devueltaa lamitaddel
ciclodecocci6n.Dejereposar10-15minutes.
Coloqueelladede lagrasahaciaabajoenla
Cerdosin huesoo con i Alta(10)durante10s asadera.
huesointerno(hasta 11-15min./Ib,para1700F(Biencocido) Iprimer0s5minut0s, Cubraconpapelde cera.D6vueltaa lamitaddel
4 Ibs.) Iluegomedia(5) ciclodecocci6n.Dejereposar10-15minutos.
,, Espere un aumento de IO°F en la temperatura durante el tiempo de repose.
i Jugosa 135°F 145°F
Came de vaca IA punto 150°F 160°F
Bien cocida 160°F 170°F
Came de A punto 150°F 160°F
cerdo Bien cocida 160°F 170°F
Came oscura 170°F 180°F
Came de ave
Came clara 160°F 170°F
Guia para cocinar came de ave en su microondas
,, Coloque la came de ave sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.
,, Cubra la came de ave con papel de cera para evitar salpicaduras.
Utilice papel de aluminio para cubrir las puntas de los huesos, las Areas de came delgada o las Areas que comienzan
a cocinarse demasiado.
,, Controle la temperatura en varies lugares antes de dejar reposar la came de ave el tiempo recomendado.
!i ! iiii!i!iiiiii i !i !ii!i! ii ii! iiiii!i i! iiii ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!ii iiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i i !!!!i
Polio entero Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb.
hasta 4 Ibs. 180°F came oscura
170°F came clara
Nivel de potencia: Mediana alta
(7).
Pedacitos de Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb.
polio hasta 2 Ibs. 180°F came oscura
170°F came clara
Nivel de potencia: Mediana alta
(7).
Coloque el lado de la pechuga del polio hacia abajo en la
asadera. Cubra con papel de cera. De vuelta a la mitad del
ciclo de cocci6n. Cocine hasta que los jugos sean claros y la
came cerca del hueso ya no sea rosada. Deje reposar 5-10
minutes.
Coloque el lade del hueso del polio hacia abajo en la fuente,
con las porciones mas gruesas hacia la parte externa del
plato. Cubra con papel de cera. De vuelta a la mitad del ciclo
de cocci6n. Cocine hasta que los jugos sean claros y la came
cerca del hueso ya no sea rosada. Deje reposar 5-10 minutes.
66
Manual de instrucciones
Guia para cocinar pescado y mariscos en su microondas
* Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar facilmente con un tenedor.
* Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.
. Utilice una cubierta cefiida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta mas liviana de papel de cera o toalla de
papel genera menos vapor.
* No deje que el )escado se pase, contr61elo en el tiempo de cocci6n minimo.
Bistecs
Hasta 1,5 Ibs.
Filetes
Hasta 1,5 Ibs.
Carnarones
Hasta 1,5 Ibs.
Tiempo de cocci6n: 6-10 min.
/lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Tiempo de cocci6n: 3-7 min.
/lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Tiempo de cocci6n: 3-5 1/2
min. / lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Acomode los bistecs en la asadera con las porciones mas carnosas
hacia la parte exterior de la asadera. Cubra con papel de cera. De
vuelta y reacomode el pescado cuando haya transcurrido la mitad
del tiempo de cocci6n. Cocine el pescado hasta que se pueda
desmenuzar fAcilmente con un tenedor. Deje reposar 3-5 minutos.
Acomode los filetes en una fuente para homo, dando vuelta
cualquier pedazo finito. Cubra con papel de cera. Si tiene mAs de
? pulgadas de grosor, de vuelta y reacomode el pescado cuando
haya transcurrido la mitad del tiempo de cocci6n. Cocine el pescado
hasta que se pueda desmenuzar facilmente con un tenedor. Deje
reposar 2-3 minutos.
Acomode los camarones en una fuente para homo sin
superponerlos ni formar capas. Cubra con papel de cera. Cocine
hasta que esten firmes y opacos, revolviendo 2 o 3 veces. Deje
reposar 5 minutos.
Guia para cocinar huevos en su microondas
* Nunca cocine huevos con cascara y nunca caliente los huevos duros con la cascara; pueden explotar.
* Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
* Cocine los huevos hasta que apenas se endurezcan; quedan duros sise pasan.
Guia para cocinar verduras en su microondas
Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por Io general, no se necesita agua adicional. Si se cocinan verduras
densas tales como las papas, zanahorias y habichuelas, agregue aproximadamente 1Ataza de agua.
Las verduras pequefias (zanahorias rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinaran mas rapido que las verduras mas
grandes.
Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben acomodarse en drculo en el plato giratorio
antes de cocinarlas. Se cocinaran en forma mas pareja sise dan vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de
cocci6n.
Siempre coloque las verduras como esparragos y br6coli con los extremos de los tallos apuntando hacia el borde de la
fuente y las puntas hacia el centro.
Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra la fuente con una tapa o envoltorio plastico para microondas con
ventilaci6n.
Las verduras enteras sin pelar tales como las papas, calabaza, berenjenas, etc., deben pincharse en varios lugares
antes de cocinarlas para evitar que estallen.
Para una cocci6n mas pareja, revuelva o reacomode las verduras enteras a la mitad del tiempo de cocci6n.
Por Io generar, cuanto mas densa es la comida, mayor sera el tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia
al tiempo necesario para que las verduras y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez que salen
del horno). Una papa al homo puede reposar en el mostrador durante cinco minutos antes de que se complete la
cocci6n, mientras que una fuente de arvejas puede servirse de inmediato.
67
Utensilios para cocinar
GU|A DE UTENSILIOS PARA iVIICROONDAS
VIDRIO RESISTENTE AL HORNO
(tratado para calor de alta
densidad):
Plates de uso general, platos
para pastel de came, platos para
tartas, plates para tortas, tazas
para medir liquidos, cacerolas y
bols sin adomos metalicos.
LOZA:
Bols, tazas, plates de servir y
bandejas sin adornos metalicos.
PLASTICO:
Envoltorio pl&stico (come per
ejemplo tapas)--coloque el
envoltorio plastico sin apretar
sobre la fuente y presi6nelo hacia
los lades.
Ventile el envoltorio plastico dando
vuelta un horde ligeramente para
permitir que salga el exceso
de vapor. La fuente debe ser Io
suficientemente profunda para que
el envoltorio pl&stico no toque los
alimentos.
A medida que los alimentos se
calientan el envoltorio plastico
puede derretirse en las partes
donde toca los alimentos.
Utilice fuentes, tazas y recipientes
para freezer semirigidos de
plAstico. Utilicelos con cuidado
dado que el pl&stico puede
ablandarse pot el calor de la
comida.
PAPEL:
Toallas de papel, papel de cera,
servilletas de papel y platos
de papel sin adorno ni diseSos
metb,licos.
Observe las instrucciones en la
etiqueta del fabricante para su use
en el homo de microondas.
UTENSILIOS DE METAL:
El metal protege a los alimentos de la energfa del microondas y
produce una cocci6n despareja. Tambien evite los pinchos de metal, los
term6metros y las bandejas de aluminio. Los utensilios de metal pueden
producir chispas, Io que puede daSar su homo de microondas.
DECORACION DE METAL:
La vajilla, las fuentes etc adornados con metal o con bordes de metal.
Los adornos de metal interfieren con la cocci6n normal y pueden daSar
al homo.
PAPEL DE ALUMINIO:
Evite las hojas de papel de aluminio grandes porque dificultan la
coccidn y pueden producir chispas daSinas. Utilice pedacitos pequeSos
de papel de aluminio para proteger las patas y alas de polio. Mantenga
TODO el papel de aluminio por Io menos a 1 pulgada de las paredes
laterales y la puerta del homo.
MADERA:
Los bols y tablas de madera se secarb,n y pueden partirse o agdetarse
cuando los utiliza en el homo de microondas. Las cestas reaccionan de
la misma manera.
UTENSILIOS CON TAPAS APRETADAS:
AsegOrese de dejar aberturas para que salga el vapor de los utensilios
que estan tapados.
Perfore las bolsas de pl_tstico de verduras u otros alimentos antes de la
cocci6n.
Las bolsas cerradas hermeticamente podrfan explotar.
PAPEL MADERA:
Evite utilizar bolsas de papel madera.
Absorben demasiado calory podrfan quemarse.
UTENSILIOS DEFORMADOS O PICADOS:
Cualquier utensilio que este agrietado, deformado o picado puede
romperse en el horno.
ClERRESTRENZADOS DE METAL:
Retire los cierres trenzados de metal de las bolsas de pl_.stico o papel.
Se calientan demasiado y podrfan causar un incendio.
68
Cuidado y limpieza
CUIDADOY LIMPIEZA
Paraun mejordesempefloy mayo
seguridad,mantengael homolimpiopor
dentroy por fuera.
Presteespecialcuidadoparaqueel panel
interiorde la puertay el marcodelantero
del homose mantenganlimpiosy sin
acumulacionde restosdealimentoso
grasa.Nunca utilice polvesabrasivos
o esponjas duras, Limpieel interior
y el exteriordel homode microondas,
incluyendola cubiertainferiorde la
campana,conun patiosuavey una soluci6n
condetergentesuavetibio(nocaliente).
Luegoenjuaguey seque.Utiliceun
limpiadorde cromoy limpielassuperficies
de cromo,metaly aluminio.Limpiede
inmediatolassalpicadurascon unatoalla
de papelhOmeda,especialmentedespues
de cocinarpolioo tocino.Limpiesu homo
semanalmenteo mb.sa menudosies
necesario.
CUIDADOY LIMPIEZA
Siga estasinstruccionesparalimpiary
cuidarsuhomo.
Mantengalimpiala parteinternadel homo.
Lasparticulasde alimentosylos liquidos
derramadospuedenadherirsealas
paredesdelhomo, haciendoqueel homo
funcionemenoseficientemente.
Limpielosderramesde inmediato.Utilice
unpatio hOmedoy detergentesuave.No
usedetergentesfuertesni abrasivos.
Paraayudara ablandarlasparticulasde
alimentoso liquidos,calientedostazasde
agua(agregueeljugo de unlim6nsidesea
mantenerel homofresco)en un medidor
decuatrotazasa potenciaAltadurante
cinco minuteso hastaque hierva.Dejelo
enel homoduranteunoo dos minutos.
Saquela bandejade vidriodel homo
cuandolimpieel homo o la bandeja.Para
evitarque la bandejase rompa,manipulela
concuidadoy nola pongaen agua
inmediatamentedespuesdecocinar.Lave
la bandejaconcuidadoen aguajabonosa
tibiao el en lavavajillas.
Limpiela superficieexternadelhornocon
detergentey un patiohOmedo.Sequelo
con unpatio suave.Paraevitarcausar
daflosalas partesoperativasdel homo,no
dejequeentreagua enlas aberturas.
Limpiela ventanade la puertaconun
detergentemuysuavey agua.AsegOrese
de utilizarun patiosuaveparaevitar
rayarla.
* Si seacumulavapordentroo fuerade la
puertadel homo,limpieloconun patio
suave.Se puedeacumularvaporcuando
el homofuncionaconmuchahumedady
estode ningunamaneraindicauna fuga
del microondas.
* Nuncapongaenfuncionamientoel homo
sinalimentosdentro;esto puededafiar
el tubode magnetr6no la bandejade
vidrio.Puededejar unvasode aguaen el
hornocuandonose useparaevitardaflos
en casode queel homoseencienda
accidentalmente.
LIMPIEZA DEL FILTRODE
GRASA
Elfiltro de grasadebequitarsey limpiarse
confrecuencia,al menosunavezal mes.
Parasacarel filtro de grasa,desliceel
filtro haciaun lade.Tiredelfiltro hacia
abajoy empujehaciael otrolado.El filtro
caerb..
LL IJ
2. Sumerjaelfiltro degrasaen aguacaliente
y detergentesuave.Enjuaguebieny
sacudapara secar.No utilice amoniaco
niIo coloqueenun lavavajillas,El
aluminio se oscurecer;_.
3.Paravolvera instalarel filtro,coloquelo
enla ranuralateral,luegoempujehacia
arribay haciael centrodel homopara
trabarlo.
I J
REEIVlPLAZODEL FILTRODE
CARBON
Sisu homotieneventilaci6nhaciael interior,
el filtro de carbondebe reemplazarse
cada6 a 12 meses,y m,_samenudosies
necesario.Elfiltrode carbonno sepuede
limpiar.Parasolicitarun nuevofiltrode
carb6n,comunfquesecon el Departamento
de Repuestosde suCentrode Servicio
Autorizadom&8cercanoo Ilameal 1-800-
688-9900(en EE.UU.)o al 1-800-688-2002
(enCanada.).
1.Desenchufe el homo o corte la energfa
electrica del suministro principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire losdos tomillos de montaje de
la rejilla de ventilaci6n. (3 tornillos del
medio)
4. Corra la rejilla hacia laizquierda y
retffela directamente.
5. Extraiga el filtro viejo.
Gancho
6. Inserte un nuevo filtro de carb6n.
El filtro debe quedar instalado en el
_.ngulo que se muestra.
69
Cuidado y limpieza
7.Vuelva a colocar la rejilla y los 3
tornillos y cierre la puerta. Conecte
la energia electrica en el suministro
principal y ajuste el reloj.
j ParteNro.delfiltrodecarb6nde leSa. j
i
8310P008-60
REEIVlPLAZODE LA LUZ
DE LA CUBIERTA/LUZ
NOCTURNA
REEIVIPLAZODE LA LUZ DEL
HORNO
t. Desenchufe el homo o corte la
energfa el6ctrica del suministro
principal.
2. Abra la puerta.
3. Retire los tornillos de montaje de la
cubierta de la rejilla. (3 tornillos del
medio)
4. Corra la rejilla hacia la izquierda y
retirela directamente.
5. Retire el filtro de carb6n, si Io
hubiere.
1.Desenchufeel homoo corte la energfa
electricadel suministroprincipal.
2. Retirelostornillosde montajede la
cubiertade la bombilla.
3.Reemplacela bombillaconuna bombilla
paraelectrodomesticosde40 watts. 6. Presione y sujete el gancho
central mientras levanta la pestaSa
ubicada en la esquina izquierda.
Retire la cubJerta. Retire la
bombilla girandola con cuidado.
OPCIONAL
Kits de relleno
UXA3036BDB - NEGRO
UXA3036BDW- BLANCO
UXA3036BDS - INOXIDABLE
ACERO
Cuando reemplace una campana
de 36" (90 cm) de amplitud, el kit de
relleno Ilena el ancho adicional para
dar la apariencia de un empotrado a
medida.
S61o para set colocado entre
gabinetes; no para set colocado al
final del gabinete.
Cada kit contiene dos paneles de
relleno de 3" (7,5 cm) de ancho.
4.Vuelvaacolocarla cubiertade la bombilla
y lostornillosde montaje.
5.Vuelvaaconectarla energiaelectricaen
el suministroprincipal.
7. Reemplace la bombilla con una
bombJlla para electrodom6sticos de
40 watts.
8. Vuelva a colocar el portabombilla.
9.Vuelva a colocar la rejilla y los
3 tornillos. Vuelva a conectar la
energia el6ctrica en el suministro
principal.
7O
Soluci6n de prob|emas
GU[ADE SOLUCION DE PROBLEIVlAS
Antes de Ilamara untecnicopara suhomo,verifiqueestalista de
posiblesproblemasy soluciones.
Nofuncionan ni lapantaiiadel homo ni ei homo.
,, Insertecorrectamenteel enchufea un tomacorrienteconectadoa
tierra.
,,Si el tomacorrienteestb.controladopor un interruptorde pared,
asegOresede que el interruptorde paredesteencendido.
,, Retireel enchufedeltomacorriente,esperediezsegundosy vuelva
a enchufarlo.
,, Reinicieel disyuntoro reemplacecualquierfusiblequemado.
,,Enchufeotroaparatoenel tomacorriente;siel otroaparatono
funciona,Ilamea unelectricistacalificadoparaque repareel
tomacorriente.
,,Enchufeelhomo en untomacorrientediferente.
EIhomo seapaga antesde que transcurra el tiempo
programado.
,,AsegQresede que la puertaeste biencerrada.
,,Controlesiqued6materialde embalajeuotromaterialen latraba
de la puerta.
Controlequela puertano estedaSada.
,,PresioneSTOP/CLEARdosvecesyvuelva a ingresarlas
instruccionesde cocci6n.
Vechispas o arco el_ctrico.
,,Saquecualquierutensiliometb.lico,articulosde cocinao cierresde
metal.Si usapapelde aluminio,utilices61otiras pequeSasy deje
al menosuna pulgadaentreel papelde aluminioy lasparedes
interioresdel homo.
El plato giratorio haceruido o sepega.
,,Limpieel platogiratorio,el anillo giratorioy el pisodel horno.
,,AsegQresede queel platoy el anillogiratorioestencolocados
correctamente.
El uso de su microondas causa interferenciadeTV o radio.
,,Estoes similara la interferenciacausadapor otrosartefactos
pequeSos,comopor ejemplolossecadores.Alejemb.ssu
microondasde otroselectrodomesticos,como suTV o radio.
Nota:
Si el homo est# programado para cocinar durante m#s
de25 minutos, despu#s de los 25 minutos se ajustar#
autom#ticamente a una potencia de170por ciento para evitar
que sepase la comida.
El homo seapagaantesde que transcurra el tiempo
programado.
,,Si no huboun cortede electricidad,retireelenchufedel
tomacorriente,esperediezsegundosy vuelvaa enchufarlo.Si
hubo uncorte de electricidad,aparecerAel indicadorde la hora:
PLEASETOUCH CLOCK AND SETTIME OF
DAY. (POR FAVOR OPRIMA CLOCK (RELOJ)Y
CONFIGURE LA HORA DEL D[A.) Reinicieel relojy
cualquierinstrucci6nde cocci6n.
,, Reinicieel disyuntoro reemplacecualquierfusiblequemado.
Si tiene algen problema que no puede
solucionar, Ilame a nuestra linea de
reparaciones :
(1-800-688-9900)
La comida se cocinademasiado lentamente.
,,Assurez-vousque lefourest branchesuruneligne de20 amperes
Ponerenfuncionamientootroelectrodomesticoen el mismo
circuitopuedecausaruna ca[dade tensi6n Sies necesario,
enchufeel homoen supropiocircuito
71
Garantia
LA 0NICAY EXCLUSIVA SOLUCION
PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTfA
LIMITADA ES LA REPARACIQN DEL
PRODUCTO SEGON SE INDICA AQUf. LAS
GARANTfAS IMPLfClTAS, INCLUYENDO
LAS GARANTfAS DE COMERClALIZACION
O DE APTITUD PARA UN PROPOSITO
EN PARTICULAR EST,_,NLIMITADAS A
UN AiqO O AL PERfODO DE TIEMPO
MfNIMO PERMITIDO POR LA LEY.
MAYTAG CORPORATION NO SER_,
RESPONSABLE DE DAI/OS INCIDENTALES
O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSION
O LIMITACION DE DANOS INClDENTALES O
CONSECUENTES O LA LIMITACION DE LA
DURACIQN DE LAS GARANTfAS IMPLfCITAS
DE COMERCIALIZACION O APTITUD,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O
LIMITAClONES PUEDEN NO APLICARSE
EN SU CASO. ESTA GARANTfA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS.
USTED TAMBICN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARfAN DE UN ESTADO A
OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Lo que No Cubren Estas Garantias:
1. Situaciones y dafios resultantes de cualquiera de lassiguientes situaciones:
a. Instalaci6n,entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizados por
el fabricante o taller de servicio autorizado.
c. Maluso, abuso, accidentes, uso no razonableo hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje, suministroelectrico o suministro de gas incorrectos.
e. Ajuste inadecuado de cualquier
2. Las garantias quedan hulassi los nt)merosde serie originales han sido
retirados, alterados o no se pueden determinar facilmente.
3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.
4. Los productos comprados para usocomercial o industrial.
5. Elcosto del servicio o Ilamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalaci6n. Para los productos que requieran
ventilaci6n, se deben usar conductos de metal rigido.
b. Instruiral usuario en el uso adecuado del producto.
c. Transporte delelectrodomestico al establecimiento de servicio y de
regreso.
6. Cualquier perdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador.
7. Costosde viaje y transporte de servicio en b,reas remotas.
8. Esta garantia no se aplicafuera de los Estados Unidos y Canadb,.P6ngase
en contacto con su distribuidor para determinar si se aplicacualquier otra
garantia.
9. Los dahos consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantfa. Enalgunos estados no se
permite la exclusi6n o limitaci6nde dahos consecuentes o incidentales, por Io
tanto la limitaci6n o exclusi6nanterior puede no aplicarse en su caso.
Si necesita servicio
Primero revise la secci6n de Iocalizaci6n y soluci6n de averias en su guia
de use y cuidado o Ilame al distribuidor donde adquiri6 el electrodomestico.
Tambien puede Ilamar a Maytag Services LLC, Atenci6n al cliente, al 1-
800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canada. para ubicar a un
agente de servicio calificado.
AsegQresede conservar el comprobante de compra para verificar el
estado de la garantia. Consulte la secci6n sobre la GARANTfA para mayor
informaci6n sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio
bajo la garantfa.
Si el distribuidor o la compahfa de servicio nopueden resolver el problema,
escriba a Maytag Services LLC, Attn: CAIR®Center, RO. Box2370,
Cleveland,TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-9900en EE.UU.y al 1-800-
688-2002 en Canad;_.
,, Las gufas del propietario, manuales de servicio e informaci6n sobre las piezas
pueden solicitarse a MaytagServices LLC,Atenci6n al cliente.
Notas: Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio, per
favor incluya la siguiente informaci6n:
a. Su nombre, direcci6n y numero de telefono;
b.Numero de modelo y numero de serie;
c. Nombre y direcci6n de su distribuidor o tecnico de servicio;
d. Una descripci6n clara del problema que est,. experimentando;
e. Comprobante de compra (recibo de compra).
72

Transcripción de documentos

Guia e uso v cuidado iViodelo iVliViV5165BA INSTRUCCIONES AsegOrese para consultas 50 a 52 Obtener 54 Utensiiios las instrucciones IMPORTANTES Precauciones para evitar la posible e×posici6n energfa de microondas e×cesiva ............... los mejores Caracterfsticas Conserve DE SEGURIDAD resultados de cocci6n .............................. para cocinar ....................... Cuidado y limpieza .......................... Soiucion de probiemas Garantfa ................................... ....................... ...... 55 68 69 71 72 futuras. de que esta Guia de uso y cuidado se conserve con el homo. Parte Nro 8112P294-60 Form No A/08/05 Nro. de codigo: DE68-03143E INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES Instalador Conserve esta guia con el electrodomestlco. Consumldor " Lea y conserve esta Guia de use y cuidado para consultas futuras. Conserve el recibo de venta y/o la cuenta cancelada como prueba de compra NQmero de modelo N_lmero de sene Fecha de compra En nuestro esfuerzo permanente pot mejorar la calidad y el desempeho de nuestros electrodom6sticos, puede ser necesano efectuar camblos al electrodom_stlco sin anahzar esta gu ia. Sotiene preguntas, escribanos 0ncluya su nQmero de modelo y un nQmero telef6nlco) o Ilame a : Maytag Services LLo Attn CAIR_ Center RO Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-688-9900 EE.UU 1-800-688-2002 Canada 1-800-688-2080 (TTY de EE.UU para personas con deficlencias audltwas o del habla) (Lun.-Vle., 8 a m -8 p.m Hora del Este) Internet http//wwwmaytag corn Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Las advertenclas e instrucclones importantes sobre segundad que aparecen en esta Guia de uso y culdado no estan destlnadas a cubnr todas las poslbies condlc,ones y sltuaclones que pueden ocurnr Debe actuar con sentldo comt_n, precaucl6n y culdado cuando instale, reahce el mantenlmlento o ponga en funclonamlento el mlcroondas Comuniquese slempre con su vendedor, dlstrlbuldor, agente de servlclo o fabncante sl surgen problemas o sltuaclones que usted no comprende Reconozca los simbolos, advertencias y etiquetas de seguridad PEUGRO - Rlesgos inmlnentes que CAUSARAN lesiones ffslcas graves o la muerte PRECAUCK_N - Pehgros o prActlcas inseguras que RODR[AN causar leslones ffslcas leves Para evltar leslones fislcas o daflos materlales, cumpla Io slgulente " 1 No fria en grasa abundante en el homo La grasa podria recalentarse y se pehgrosa de manipular. 2. No coclne n, recahente huevos con cascara o con yema entera uhhzando energia de mlcroondas. Podria acumular presl6n y estallar. Perfore la yema con un tenedor o cuchfllo antes de la cocci6n. 3 Perfore la plel de las papas, tomates y ahmentos simulates antes de coclnarlos con energfa de microondas Cuando se perfora la plel, el vapor sale de manera uniforme. 4 No ponga en funclonamiento el homo sl carga o ahmentos dentro 5 Uhhce s61o las palomltas de maiz que vlenen en paquetes diseflados y rotulados para uso en el mlcroondas El bempo de coccl6n varia segun el vatlaje del homo No slga calentando despu6s de que las palomitas de maiz dejaron de estallar. De Io contrano se chamuscarAn o quemarAn. No descuide el microondas 6. No utlhce term6metros de cocci6n comunes en el homo La mayoria de los term6metro de coccl6n conbenen mercuno y pueden causar arcos el6ctncos, real funclonamiento o dafio al homo 7. No ubhce utensihos de metal en el horno. 8 Nunca utlhce papel, plAshco u otro material combushble que no est6 desbnado a la coccl6n 9. Cuando cocine con papel, plAstlco u otto matenal combushble, slga las recomendaclones del fabncante sobre el uso del producto. 10. No uhhce toallas de papel que contengan nation u otras flbras sint_tlcas. Las flbras sint6tlcas calentadas podrian derretirse y hacer que el papel se incendlara. 11. No cahente reclplentes sellados ni bolsas de plAstico en el homo. Los ahmentos o liquidos podrian expandirse rApldamente y hacer que el reciplente o la bolsa se romplera Perfore o abra el reclplente o la bolsa antes de la cocci6n. 12. Para evitar el real funclonam,ento de un marcapasos, consulte con su m6dico o el fabncante del marcapasos acerca de los efectos de la energia de mlcroondas en el marcapasos ADVERTENCIA - Pehgros o prActlcas inseguras que PODRiAN causar leslones fislcas graves o la muerte 5O CONS ESTAS STRUCCIONE INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES Declaraci6nde interferenciade radiofrecuencia de la Comisi6n Federalde Comunicaciones (EE.UU.solamente) Instru.ccionesde conexlon a tierra El homo DEBE estar conectado a tierra. La conexi6n a tierra reduce el riesgo de descarga electrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente el6ctrica en caso de que haya un cortocircuito. Este horno esta equipado con un cable que tiene un conductor a tJerra con un enchufe con conexJ6n a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorfiente que este correctamente instalado y conectado a tierra. Consulte las instrucciones de Jnstalaci6n. Consulte a un electficista o centro de servicio calificado si no comprende bien las instrucciones de conexi6n a tierra, o si tJene alguna duda respecto de si el homo est,. conectado a tierra correctamente No utilice un cable prolongador. Si el cable de alimentaci6n del producto es demasiado corto, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente de tres ranuras. Este homo debe enchufarse en un circuito de 60 Hz separado con los valores electricos nominales mostrados en la tabla de especificaciones. Cuando el homo comparte el circuito con otros equipos, quiz_.s sea necesafio un aumento en los tiempos de cocci6n y pueden saltar los fusibles. El microondas funciona con la corriente normal domestica, 110-120V. Este equJpo genera y utiliza energia de frecuencia [SM, y si no se instala y se utJliza correctamente, es decir, en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia con la recepci6n de radio y televisi6n. Se ha comprobado y confirmado que cumple con los Ifmites estJpulados para Equipos [SM ([ndustriales, Cientificos, Medicos) en virtud de la secci6n 18 de los reglamentos de la FCC, que han sido disefiados para proveer protecci6n razonabie contra tal interferencia en una instalaci6n residencial. Sin embargo, no se garantiza que no habr_, interferencia en alguna instalaci6n determJnada. Si este equipo causa interferencia con la recepci6n de radio o televisi6n, Io que puede determinarse apagando y encendiendo el equJpo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia de una de las siguientes maneras: • Cambie la orientaci6n de la antena de recepci6n de radio o televisi6n. • Ubique en otro lugar el homo de microondas con respecto al receptor. • Aleje el homo de microondas del receptor. • Enchufe el homo de microondas en un tomacorriente distinto para que el homo de microondas y el receptor esten en circuitos diferentes. El fabticante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisi6n causada por la modificaci6n no autorizada de este homo de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir tal interferencia. CONS ESTAS I STRUCCION 51 INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES Precauciones paraevitarla posiblee×posici6n a energia demicroondasexcesiva A. NO intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta pues se puede producir una exposici6n perjudicial a la energfa de microondas. Es importante no alterar ni modificar las trabas de seguridad. B. NO coloque ningun objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se acumule suciedad o residuos de Nmpiadores en las superficies de sellado. C. NO ponga en funcionamiento el homo si esta dafiado. Es particularmente importante que la puerta del homo cierre bien y que no se ocasionen dafios a : 1. la puerta (doblada), 2. las bisagras y pestillos (rotes o sueltos), 3. las juntas de la puerta y las superficies de sellado. D. El homo no debe ser regulado o reparado por ninguna persona excepto el personal de servicio debidamente caNficado. CONS 52 ESTAS STRUCCIONE INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos el_ctncos, se deben seguir Instrucciones de seguridad basicas para reducir el nesgo de quernaduras, descargas elOctncas, incendios o lesiones fislcas o exposicl6n a energia de rnicroondas excesiva. 11. NO ponga en funclonarnlento este homo si tiene un cable o enchufe dafiado, si no funciona bien, o si sufn6 alg0n dafio o se cayo. 12. Este homo, incluyendo el cable de alirnentaci6n, debe set reparado SOLAMENTE per personal de serviclo 1. LEA todas las instrucclones antes de utilizar el homo. cahficado. Se requieren herrarnientas especlales para reparar el homo. Cornuniquese con el centre de serviclo autorizado rnb,s cercano para el exarnen, reparacidn o ajuste del homo. 2. LEAY SlGA las "PRECAUCIONES PARA EVlTAR LA POSIBLE EXPOSICION A ENERGiA DE MICROONDAS EXCESIVA" en la p,_gina 52. 3 Instale o coloque este homo SOLO de acuerdo con las instrucciones de instalacion de este manual. 13. NO cubra ni bloquee el filtro u otras aberturas del homo. 4. Algunos productos tales come los huevos enteros y 14. NO guarde este homo al aire libre. NO utilice este producto cerca del agua - per ejernplo, cerca del fregadero de la coclna, en un sOtano hurnedo, cerca de una piscina o en lugares slrnilares. los recipientes sellados, corno per ejernplo los frascos de vldrio cerrados, pueden explotar y NO BEBEN CALENTARSE en este homo. 5. Utihce este homo SOLO para el proposlto para el que se disefi6 come se describe en este manual. No utihce productos quirnicos corrosivos ni vapores en este homo. Este tipo de homo esta especfficarnente dtsefiado para calentar, cocinar o secar ahrnentos. No esta disefiado para uso industrial o de laboratorio. 6 AI igual que con cualquier electrodorn_stico, es necesaNa una SUPERVISION ESTR[CTA cuando Io utilizan NHNOSe PERSONAS ENFERMAS. 7. Consulte las instrucclones de hrnpleza de la puerta en la secclOn Cuidado y Lirnpieza en la p_.gtna 69. 8. Los frascos de alirnentos de bebe deben abrirse para calentarse y el contenido debe revolverse o sacudlrse antes del consurno, para evitar quernaduras. 9. NO ufilice este homo para propOsltos cornerc,ales. Esta fabncado para uso dorn_stlco solarnente. 10. NO caliente biberones en el homo. Para evitar el nesgo de incendlo en la parte interiordel homo a. NO coclne demaslado la comlda. Preste atenciOn al homo cuando coloque en su interiorpapel, plAshco u otros materlales combustibles para faclhtar la cocclOn b Rehre las ataduras de alambre de las bolsas de papel o pl_.stico antes de colocar la bolsa en el homo. CON 15. NO surnerja el cable o el enchufe en agua. 16. Mantenga el cable ALEJADO de las superficies CALHENTES. 17. NO deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o la rnesada. 18. Lirnpie la carnpana de ventllacidn con frecuencia. 19. NO perrnita que se acurnule la grasa en la carnpana o los flltros. 20. Tenga cuidado cuando hrnpie los filtros de la carnpana de venhlacldn. Los agentes de hrnpieza corroslvos tales come los lirnpiadores de homo a base de lejia pueden dahar los filtros. 21. Cuando flarnbee ahrnentos bajo la carnpana, encienda el ventilador. 22. Este homo puede utihzarse sobre estufas a gas o electncas de 36 pulgadas o rnenos de ancho. c St los matenales dentro del homo se prenden fuego, mantenga la puerta del homo CERRADA, apague el homo y desconecte el cable de ahmentaciOn, o corte la cornente en el fusible o el panel del dlsyuntor d NO use la parte Internadel homo para almacenamlentoNO deje productosde papel,utenslhosde coccl6n o ahmentosen la parte internadel homo cuando no se utlhza STASI STRUCCION 53 ® Obtener los me]ores resultados ® v .e cocclon Para obtener los rnejores resultadosde su homo de mucroondas,lea y slga las pautas a contlnuacldn ,, Ternperatura de alrnacenarniento : Los ahrnentos que se sacan del freezer o refngerador tardan rn,_.stuernpoen coclnarse que los rnlsrnos ahrnentos a ternperatura arnbuente • Tarna6o : Los trozos pequeSosde ahrnentosse coclnan rn,_sr,_p_do que los de mayor tarnaho, los trozos de tarna_o y forrna surn_bresse cocunanen forrna rna.spareja Para una cocc_6nunlforrne, reduzca la potencla cuando coclna trozos grandesde ahrnentos. ,, Hurnedad natural : Los ahrnentosrnuy hlJrnedosse coclnan en forrna rn_.spareja porque la energfa del rnlcroondas se ve atraida per las rnoleculas de agua • Revuelva : los ahrnentostales come gulsos y verduras desde el exterior hacuael centro para dlstnbulr el calor en forrna pareja y acelerar la coccl6n No es necesano revolverconstanternente ,, I)_ vuelta : los ahrnentostales corno las chuletas de cerdo, las papas al homo, las carries asadas o la cohflor entera a la rnltad del tuernpode coccu6npara exporter todos los lados pot Iguala la energia de rnlcroondas • Coloque las _reas dehcadasde los ahrnentos,tales come las puntas de los esparragos, hacuael centro del plato ,, Acornode los ahrnentosde forrnas desparejas,tales corno las presas de polio o los fuletesde salrn6n con las partes rn,_sgruesas hacuala parte externa del plato ,, Proteja con pedazos pequei=_os de papel de alurnlnlo las partes de los ahrnentosque puedan coclnarse rn_s r_tpldarnente,tales corno las puntas de las alas o los extremes de las patas de las ayes • Deje reposar : Despues de returarel ahrnentodel rnlcroondas,cubralo con papel de alurnlnlo o la tapa del recuplentey dejelo reposar para que se terrn_nede coclnar en el centre y para evltar que los bordes externos se coclnen dernas_adoLa cantudaddel tuernpode reposo depende de la densudady la superfucledel ahrnento • Envolver en papel de cera o en una toalla de papel : Los ernparedados y rnuchos otros ahrnentosque contlenen pan horneado prewarnentedeben envolverseantes de calentarlos en el rnlcroondas para ewtar que se sequen 54 Caracteristicas ESPECIFICACIOHESDEL HORHO Placa de modelo nt_mero de serie Ventane Con escudo rnet_tico Manije y Rejilla Pmato giratorio de verttilaci6n 120VCA,60 Hz Potenciade entrada 1650W Potencia de cocci6n 1000W (Norma60705lEO) Frecuencia 2450MHz Potencia nominal 14,5A Dimensiones exteriores(Anchox Altox Profundidad) 759x 419x 387 mm Capacidad interior 1,6piescObicos Peso neto 45,9Ibs. de vidrio Guia de cocci6n de la puerta Alimentaci6n electrica Panel de control del homo Sistema de cierre de seguridad de la puertz Filtro de grasa Luz de ta eubierta _r f- 5 2 _4 6 --7 14 3 8 19 12 21 10 11 I 9 13 15 --16 18 17 -- 25 2O 24 55 Caracteristicas CARACTERISTICAS 1.DISPLAY(PANTALLA): La pantalla incluyeun reloje indicadoresque le muestranla horadel dfa, losajustesde tiempode cocci6ny lasfuncionesde cocci6nseleccionadas. 2. POPCORN(PALOMITASDE MAJZ) : Oprimaesta tecla cuandoprepare palomitasde maiz en su homode microondas.El sensorle indicaraal homo cugtntotiempococinardependiendode la cantidadde humedadque detecteen las palomitasde maiz. Consultela pagina 61 para obtenermas informaci6n. 3. BAKED POTATO(PAPAAL HORNO): Oprimaestateclaparacccinarpapas.El sensorle indicaraal homocuantotiempo cocinardependiendode la cantidadde humedadquedetecteen laspapas. Consultela pagina62 paraobtenermas informacbn. 4. REHEAT(RECALENTAMIENTO): Oprimaestatecla para recalentarun plato de comida,guisosy pastas. El sensorle indicar,:-i al homo cuantotiempococinar dependiendode la cantidadde humedad provenientede la comida.Consultela pagina62 para obtenermas informaci6n. 5. COOK (COCClON): Optima esta tecla para cocinarbebidas,comidas congeladas,desayunoscongelados, pechugasde polio.El sensorle indicaraal homo cugtntotiempococinardependiendo de la cantidadde humedadproveniente de la comida.Consultela pagina62 para obtenermas informaci6n. 6.VEGETABLES(VERDURAS): Optima esta tecla para cocinarverdurasfrescaso congeladas.El sensor le indicaraal homo cuantotiempo cocinardependiendode la cantidadde humedadque detecteen las verduras.Consultela pagina62 para obtenermas informaci6n. 7. PIZZASLICE (REBANADA DE PIZZA) : Oprimaesta tecla para recalentarla pizza.El sensorle indicar&al homocuanto tiempococinardependiendode la cantidad de humedadque detecte.Consultela pagina61 para obtenermas informaci6n. 8. CUSTOMPROGRAM(PROGRAMA PERSONALIZADO): Oprimaestatecla para recuperaruna instrucci6nde cocci6n previamenteprogramadaen la memoria. Consultela pagina58 paraobtenermgts 56 informaci6n. 9. MORE(MAS) : Oprimaesta tecla paraagregarmas tiempode cocci6n. Consultela pagina59 para obtenermas informaci6n. 10.LESS (MENOS) : Oprimaesta tecla para restartiempo de coccbn. Consultela pagina59 paraobtenermas informaci6n. 11.AUTODEFROST (DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO): Oprimaesta tecla para descongelaralimentossegtJnel peso. Consultela pagina64 paraobtenermas informaci6n. 21. KITCHENTIMER (TEMPORIZADORDE LA COClNA) : Optima estatecla para configurarel temporizadorde la cocina. Consultela pagina57 para obtenermas informacbn. 22.VENT 5 SPEED(Ventilaci6ncon 5 velocidades): Oprimaestatecla para elegiruna de las 5 velocidadesdel ventilador. 23.VENT ON/OFF(Ventilaci6nactivada/ desactivada): Oprimaestatecla paraencendero apagar el ventilador. Consultela pagina 57 para obtenermas informaci6n. 12.1POUND DEFROST (DESCONGELAMIENTO1LIBRA): Esta teclaofrece un descongelamiento RA,PIDO para 1,0 librade alimentos congelados.Consultela pagina64 para obtenermas informaci6n. 24.VENT DELAYON/OFF (Ventilaci6n retrasadaactivada/desactivada): Oprimaesta tecla cuandoconfigureel tiempo de ventilacbn (1,3, 5, 10,30 minutos).Consultela pagina 57 para obtenermas informaci6n. 13.NUMERO: Optima las teclasnumericas para ingresarel tiempo de cocci6n,el nivelde potencia,lascantidadeso los pesos. 25. LIGHTHI/LO/OFF(LUZ ALTNBAJN APAGADA): Oprimaesta tecla para encenderla luz de la cubierta.Consultela pagina58 para obtenermas informaci6n. 14.POWERLEVEL (NIVEL DE POTENClA) : Optima esta tecla para seleccionarun nivelde potenciade cocci6n. 15.STOP/CLEAR(APAGAR/ANULAR): Oprimaestatecla paraapagar el homo o anulartodas las entradas. 16.ENTER/START(INGRESAR/ COMENZAR): Oprimaestatecla para iniciaruna funci6n.Si abre la puerta despuesde que el homo comienza a cocinar,cierrela puertay optima la tecla ENTER/START(INGRESAR/ COMENZAR)nuevamente. 17.CONTROLSETUP(CONFIGURAClON DE CONTROLES): Oprimaesta tecla para modificarlas configuraciones predeterminadasdel homo. Consultela pagina57 paraobtenermas informaci6n. 18.ADD 30 SEC (AGREGAR30 SEG) : Oprimaesta tecla para ajustary comenzarr&pidamenteen el nivelde potenciade1100%.Consultela p&gina 58 paraobtenermgtsinformaci6n. 19.CLOCK (RELOJ) : Optima esta tecla para ingresarla horadel dia.Consultela pagina57 paraobtenermas informaci6n. 20.LIGHTTIMER(TEMPORIZADORDE LA LUZ) : Oprimaesta tecla paraconfigurar el temporizadorde la luz.Consultela pgtgina58 paraobtenermas informaci6n. Manual de instrucciones CONOZCA SU HORNO DE iVlICROONDAS K_: n_,-, Tiner _ 0 0 Esta secci6n los conocimientos basicos que debe conocer para manejar su homo de microondas. Pot favor lea esta informaci6n antes de utilizarlo. 1.Optimala tecla KITCHENTIMER. 2. [ngresela hora utilizandoel teclado numerico. 3. Optimala teclaENTER/ START. VENTFAN(VENTILACION) Laventilaci6n quitaelvapordeaguay etros vaporesde lasuperficiedecocci6n.Laventilaci6n funcionar_, enLEVEL2 (Nivel2) siemprequeel homoest_encendido. Ejemplo: Paraseleccionar Level4 (Nivel4). o,vefr Cuandohayatranscurridoel tiempo, escuchar_t sefialessonorasy aparecer_t la palabraEND(FIN). 1.Oprima la tecla ON/ OFF (encendido/ apagado). Esto muestra el Oltimo nivel hasta que usted seleccione el nivel de velocidad del ventilador. sSpeed CONTROL SETUP (CONFIGURACION DECONTROLES) Puedemodificarlosvalorespredeterminados. Consulte la siguiente tabla para obtener m&s informaci6n. CLOCK (RELOJ) Ejemplo : Para porter el reloj a las 8:00 AM. a,_ok 8 0 L3 1 Mede de peso seleccionade 1 2 Lbs. Kg. 2 Control de 1 Sonide ON serial sonora ON/OFF 2 (activado) Sonido OFF 1. Optima la tecla CLOCK. 2. Ingrese la hora utilizando el teclado num@ico. 3. Optima la tecla ENTER/START. 4. OprJma 1 para AM. (activada/ desactivada) 3 Control de 1 12HR pantalla de reloj 2 24HR 4 Pantalla 1 2 Velocidad lenta Velocidad normal 3 Velocidad r@ida 5 Serial de recordatorio de final 1 2 ON (activada) OFF (desactivada) 6 Modo Demo 1 2 ON (activada) OFF (desactivada) 7 Hora de verano 1 2 ON (activada) OFF (desactivada) 5. Optima la tecla ENTER/START. "Siga los pasos 1-3 anterJores en el NOTA : modo de reloj de 24 horas. (desactivado) Ejemplo : Para cambiar el modo de peso (de Lbs. a Kg.). _:,_r.,_ Seup KITCHENTIMER(TEMPORIZADOR DELA COClNA) Puedeutilizarsu hornode microondascomo temporizador. Utiliceel Temporizador para programarhasta99 minutos,99 segundos. 1. Oprima la tecla CONTROL SETUP. I 2. Oprima la tecla num@ica 1. 2 3. Optima la tecla num@ica2. 2. Oprima [a tecla 5 SPEED (5 velocidades) hasta que en la pantalla aparezca Level4 (Nivel 4). Oprimala teclaON/OFF(encendido/apagado) paraapagarel ventilador cuandoIodesee. NOTA: Si la temperaturasube demasiado alrededordel homode microondas,el ventiladorde la campanade ventilaci6nse encendera,automaticamenteen LEVEL2 (Nivel 2) paraenfriarel horno.El ventilador se apagara,automaticamentecuando las partes internasestenfrfas.Cuandoesto sucede,no se puedeapagar la ventilaci6n. DELAY OFF(RETRASO APAGADO) Ejemplo:Paraapagarel ventiladordespu_sde 30 mJnutospatael Nivel4. o°/off 1.Optimala teclaON/OFF (encendido/apagado). sspeed 2.Optimala tecla5 SPEED(5 velocidades)hastaqueen la pantallaaparezcaLevel4 (Nivel4). oe=_y off 3.Optimala tecla DELAY ON/OFF(Retrasoactivado/ desactivado)cincoveces. Ejemplo : Para programar 3 minutos. 57 Manual de instrucciones CHILD LOCK (BLOQUEO PARA NINOS) Puedebloquearel panelde controlpara evitar que el microondasse inicieaccidentalmente o sea utilizadoper niSos. La funci6nChildLocktambi6nes Otilcuando se limpiael panelde control.ChildLockevita la programaci6naccidentalcuandose limpiael panelde control. Ejemplo: Paraconfigurarel bloqueo para nifios. Oprimay mantenga oprimidala tecla ENTER/ STARTdurantemasde 3 segundos.En la pantalla se leer&CHILDLOCK ON(Bloqueo paranifios activado)y se escuchar_m dosseSalessonoras. Add 30 Sec. Oprimala teclaADD30 SEC.4 veces.El homo comienzala cocci6ny la pantallamuestrala cuenta regresivadeltiempo. LIGHTTllVlER (TEMPORIZADOR DE LA LUZ) Puedeprogramarla LUZ paraque seencienda y se@agueautom_tticamente en cualquier moment&La luzse enciendea la mismahora cadadfahastaque se reinicia. Ejemplo: Se enciendealas 2:00AM, se apagaa las 7:00AM. Modode reloj de 12horas. I _j,r_ I[Q}T O O Ejemplo: Paracancelar el bloqueopara nifios. 1.Oprimala tecla LIGHT TIMER. 2. Ingresela heraa la que deseaque se encienda la LUZ. u_", 1.Oprimala tecla LIGHT TIMER. O 2. Oprimala tecla O. Fime< NOTA : ,, Si desea cancelar el UGHTTIMER en funcionamiento, oprima la tecla O. CUSTOM PROGRAM (PROGRAMA PERSONALIZADO) CUSTOMPROGRAMle permiterecuperar unainstrucci6nde cocci6npreviamente incorporadaa la rnemoriay comenzara cocinarr@idamente. Ejemplo : Paracocinar durante 2 minutos a una potencia de170%. c,, ,,o,,_ 4.Oprima1 paraAM. 5.Oprimala teclaENTER/ START. 7 L'.? C3 6. Ingresela heraa la que deseaque se apaguela LUZ. £? 8.Oprima2 paraPM. 9.Oprimala tecla ENTER/ START. Ejemplo: Paraconfigurar el bloqueo para nihos. Modode reloj de 24 horas. Oprimala tecla LIGHTHI/ LO/OFFunavez para luz brillante,dosvecespara luznocturna,o tres veces paraapagarla luz. 1.Oprimala teclaLIGHT TIMER. F> _.'P 0 ADD 30SEC (AGREGAR 30 SEG.) Estateclaahorratiempoy le permiteconfigurar r@idamentey comenzarla cocci@en el microondassinla necesidadde oprimirlatecla ENTER/START. Ejemplo: Para programarAGREGAR30 SEG paraahadir2 minutos. 2. Ingresela heraa la que deseaque se encienda la LUZ. 3.Oprimala tecla ENTER/ START. '1_{_. 0 0 4. Ingresela heraa la que deseaque se apaguela LUZ. 5.Oprimala tecla ENTER/ START. Ejemplo : Pour annulet le LIGHT TIMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE). 58 Power' Level o 2. Ingreseel tiempode cocci@. 3. Oprimala tecla POWER LEVEL. 7 4. Ingreseen nivelde potencia. 5. Oprimala tecla ENTER/ 7.Oprimala tecla ENTER/ START. LIGHTHI/LOIOFF(LUZALTN BAJNAPAGADA) 1.Oprimala tecla CUSTOM PROGRAM. 3.Oprimala tecla ENTER/ START. ,<_@ Oprimay mantenga oprimidala tecla ENTER/ STARTdurantemas de3 segundos.Desaparecer_t la palabraLOCKED (Bloqueado)y se escuchar_m dos seSales sonoras. i START. Ejemplo : Pararecuperarel programa personalizado. C ]SLOIT I'og/';_m 1.Oprimala tecla CUSTOM PROGRAM. 2. Oprimala tecla ENTER/ START. Cuandohayatranscurridoel tiempode cocci@,escuchar_t cuatrose_alessonorasy aparecer_t la palabraEND. Manual de instrucciones IVlORE/LESS (M ,S/IVlENOS) Los botones More/Less le permiten ajustar los tiempos de cocci6n preconfigurados. S61ofuncionan en los modes Sensor Reheat (recalentamiento con sensor), Sensor cooking (cocci6n con sensor) (excepto para Bebidas), Add 30 sec. (agregar 30 seg), Custom Cook (cocci6n personalizada) o Time Cook (cocci6n per tiempo). Utilice el bot6n More/Less s6lo despues de haber comenzado a cocinar con uno de estos procedimientos. 9 1 1. Para AGREGAR m_.stiempo a un procedimiento de cocci6n autom_.tico : Oprima el bot6n MORE (9)(Mas). 2. Para REDUCIR mb,s tiempo de un procedimiento de cocci6n autom_.tico: Optima el bot6n LESS (1) (Menos). COClNAR CON NIVELES DE POTENClA MAS BAJOS COClNAR CONMAS DE UN ClCLO DE COCCiON La cocci6n con el nivel de potencia HiGH no siempre le brinda los mejores resultados con los alimentos que necesitan una cocci6n mas lenta, tales come las carnes asadas, los alimentos horneados o los flanes. Su homo tiene 9 ajustes de potencia ademb, s de HIGH. Para obtener mejores resultados, algunas recetas requieren un nivel de potencia durante un tiempo y otro nivel de potencia durante otro tiempo. Su homo puede configurarse para pasar de uno a otro automaticamente, durante tres ciclos come m#,ximosi el primer ciclo de calentamiento es el de descongelamiento. Ejemplo : Para cocinar alimentos durante 7 minutos 30 segundos a una potencia de170%. Ejemplo : Para cocinar alimentos durante 3 minutos a una potencia del 90% y luego a una potencia del 70% durante 7 minutos 30 segundos. 7:_LD Le_e_ 7 1. Ingrese el tiempo de cocci6n. 3 C) 0 2. Oprima la tecla POWER LEVEL. P°'_' L÷_ve_ 3. Ingrese en nivel de potencia. 4. Optima la tecla ENTER/START. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci6n, escuchara cuatro sefiales sonoras y aparecergt la palabra END. COClNAR CON NIVELES DE POTENClA ALTOS Ejemplo : Para cocinar alimentos durante 8 minutes 30 segundoe a una potencia de1100%. 830 1. Ingrese el tiempo de cocci6n. 2. Oprima la tecla ENTER/START. 2. Oprima la tecla POWER LEVEL. 9_VlOl 3. Ingrese en nivel de potencia. 7 L9 0 4. Ingrese el segundo tiempo de cocci6n. p,,w_,, 7 Para conocer los niveles de potencia consulte la guia de cocci6n en la pg_gina 60. 1. Ingrese el primer tiempo de cocci6n. 5. Oprima la tecla POWER LEVEL. 6. Ingrese en nivel de potencia. 7. Optima la tecla ENTER/START. IMPORTANTE: • NO almacene ni utilice el estante de alambre en este homo a menos que se vaya a cocinar mas de un alimento ouna receta Io requiera. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci6n, escucharg_ cuatro sefiales sonoras y aparecerg_ la palabra END. ,, Podria causar dafios en el homo. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci6n, escuchar_,cuatro sehales sonoras y aparecera la palabra END. 59 Manual de instrucciones GU[A DE COCCl6N PARA NIVELES DE POTENCIA IVlAS BAJOS Los 9 niveles de potencia adem_.s del HIGH le permiten elegir el nivel de potencia m_ts adecuado para los alimentos que cocina. A continuaci6n se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada nivel y la potencia del microondas que utiliza. 10High(alto) 1OO% , Herviragua. , Cocinarcamemolida. , Hacerdulces. , Cocinarfrutasy verdurasfrescas. , Cocinarpescadoycarnede ave. * Precalentar unabandejadoradora. , Recalentar bebidas. , Rebanadas detocino. 9 90% , Recalentar rebanadas de carner@idamente. , Saltearcebollas,apioy pimientoverde. 8 80% , Todotipode recalentamiento. , Cocinarhuevosrevueltos. 7 70% , Cocinarpanesy productos a basede cereales. , Cocinarplatosconqueso,ternera. , Cocinartortas,muffins,brownies, magdalenas. 6 60% , Cocinarpasta. 5 50% , Cocinarcarnes,polioentero. , Cocinarbudines. * Cocinarpollosenteros,pavo,costillas,costillasasadas,solomilloasado. 4 4O% , Cocinarcortesde carnemenostiernos. * Recalentar comidasr@idascongeladas. 3 30% , Descongelar camederes,de avey mariscos. * CocinarpequeSas cantidades dealimentos. , Terminar de cocinarguiso,estofado y algunassalsas. 2O% *Ablandarmantequilla y quesocrema. , CalentarpequeSas cantidades de alimentos. 10% *Ablandarhelado. , Leudarmasaconlevadura. 6O Manual de instrucciones INSTRUCCIONES SENSOR DEL GUiA DE COCClON SENSOR CON La Cocci6n con Sensor le permite cocinar la mayorfa de sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocci6n y los niveles de potencia. La pantalla indicara el perfodo de detecci6n desplazando el nombre del alimento. El homo determina automaticamente el tiempo de cocci6n para cada alimento. Cuando el sensor interno detecta una cierta cantidad de humedad proveniente del alimento, Indicara al homo cuanto mas tiempo cocinar. La pantalla mostrara el tiempo de calentamiento restante. Para obtener mejores resultados al cocinar con Sensor, siga estas recomendaciones: Los recipientes y las cubiertas adecuadas ayudan a garantizar buenos resultados de cocci6n con Sensor. 1. Los alimentos cocinados con el sistema de sensor deben estar a temperatura de almacenamiento normal. 4. Asegurese de que la parte externa del recipiente de cocci6n y la parte interna del microondas esten secas antes de colocar la comida en el horno. Las gotas de humedad que se convierten en vapor de agua pueden engafiar al sensor. 2. El plato giratorio de vidrio y la parte externa del recipiente deben estar secos para asegurar mejores resultados de cocci6n. 3. La mayoria de los alimentos deben cubrirse siempre, sin apretar, con un envoltorio plastico para microondas, papel de cera o una tapa. 4. No abra la puerta ni toque la tecla STOP/CLEAR durante el tiempo de detecci6n. Cuando haya transcurrido el tiempo de detecci6n, se escuchara una serial sonora y aparecera el tiempo de cocci6n restante en la pantalla. En este momento puede abrir la puerta para revolver, dar vuelta o reacomodar la comida. IMPORTANTE: Si la comida no esta bien cocinada o recalentada cuando se utiliza la funci6n sensor, utilice el nivel de potencia y el tiempo de cocci6n. NO siga utilizando la tecla sensor. 1. Siempre utilice recipientes para microondas y cubralos con sus tapas o con un envoltorio pl_.stico con ventilaci6n. 2. Nunca utilice cubiertas de plastico hermeticas. Pueden evitar que salga el vapor y hacer que la comida se pase. 3. Ajuste la cantidad al tamafio del recipiente. Llene los recipientes al menos hasta la mitad para obtener mejores resultados. AGREGAR O RESTAR TIEMPO DE COCClON Utilizando las teclas MORE(9) o LESS(l) se pueden ajustar todas las configuraciones de cocci6n con sensor y cocci6n con temporizador para un mayor o menor tiempo. PIZZA SLICE (REBANADA DE PIZZA) Recalentar pizza con la funci6n PIZZA SLICE le permite recalentar una o varias rebanadas de pizza sin seleccionar los tiempos de cocci6n y los niveles de potencia. Ejemplo: Para recalentar 2 rebanadas de pizza, Antes de volver a utilizar la cocci6n con sensor, se debe dejar enfriar el homo durante 5 minutos para que los alimentos se cocinen correctamente. NOTA: ,_z_, SJice Optima [a tecla PIZZA SLICE. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci6n, escucharb,cuatro sefiales sonoras y aparecera la palabra END. • Cantidades recomendadas: 1-4 rebanadas. POPCORN (PALOMITAS DEMAiZ) La tecla POPCORN le permite preparar en el microondas palomitas de maiz envasadas comercialmente. Prepare s61o un paquete a la vez. Para obtener mejores resultados, utilice bolsas nuevas de palomitas de ma[z. Ejemplo: de maiz. Para preparar palomitas p_,_:_,r.,_ Optima la tecla POPCORN. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci6n, escuchara cuatro sefiales sonoras y aparecer_, la palabra END. • Cantidades recomendadas: 3,0 - 3,5 ozs. 61 Manual de instrucciones REHEAT BAKED POTATO (PAPA AL HORNO) La tecla BAKED POTATOle permite homear una o varias papas sin seleccionar los tiempos de cocci6n y los niveles de potencia. 1 Congelada 2 La tecla REHEAT (RECALENTAMENTO) le permite calentar alimentos sin necesidad COOK (COCClON) NOTAS: ,, El tiempo de cocci6n ester basado en una papa de 8-10 oz. • Ufilice la tecla More (Mils)(9)/ Less (Menos)(1) cuando cocine papas m_.s grandes o m_.s pequehas. ,, Antes de hornear, perfore la papa con un tenedor varias veces. ,, Si la papa no esta cocinada completamente, utilice Cooking Time (Tiempo de cocci6n) y NO utilice la tecla BAKED POTATO (PAPA AL HORNO) para completar la cocci6n. Despues de hornear, deje reposar durante 5 minutos. Ejemplo: Para cocinar 2 papas. _k,_d (R ECAL ENTAMI ENTO) Fresca Optima la tecla BAKED POTATO. Usar la tecla COOK (COCCION) le permite calentar comidas comunes preparadas para microondas sin necesidad de programar tiempos de cocci6n ni niveles de potencia. COOK (COCCION) tiene 4 categorfas de alimentos predeterminadas: Bebidas, comidas congeladas, desayunos congelados, pechugas de polio. Ejemplo: Para cocinar un desayuno congelado. cook 3 1. Oprima la tecla COOK. 2. Elija la categoria de alimento. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci6n, escuchara cuatro sefiales sonoras y aparecera la palabra END. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci6n, escuchara cuatro sefiales sonoras y aparecer_,la palabra END. Bebidas 1 Comida 2 Cantidades recomendadas: 1-6 papas. congelada VEGETABLE (VERDURAS) La funci6n VEGETABLES tiene potencias de cocci6n predeterminadas para 2 categorfas de alimentos: Frescas, Congeladas. Ejemplo: Para cocinar verduras congeladas. w_,t_, _l_,:_ 1. Oprima la tecla VEGETABLES. 2 2. Elija la categoria de alimento. Cuando hayatranscurridoel tiempo de cocci6n, escuchar_,cuatro sefiales sonoras y aparecer_,la palabra END. 62 Desayuno congelado 3 Pechuga de polio 4 Cantidades recomendadas Bebidas 8 ozs. Comida 8-14 ozs. congelada Desayuno congelado 4-8 ozs. Pechuga de polio 8-24 ozs. de programar tiempos de cocci6n ni niveles de potencia. REHEAT (RECALENTAMENTO) tiene 3 categorfas predeterminadas: Plato de comida, guiso y pasta. Ejemplo : Para recalentar _v_t_,,,,, 2 un guiso. 1. Oprima la tecla REHEAT. 2. Elija la categoria de alimento. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci6n, escuchar_, cuatro sefiales sonoras y aparecer_, la palabra END. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Plato de comida 1 Guiso 2 pasta 3 Cantidades recomendadas Plato de comida 1 portion Guiso t & 4 portions Pasta 1 b.4 portions Manual de instrucciones TABLA DE COCClON CON SENSOR de palomitas demdz a la vez.Tengacuidadocuandosaquey abrala Palomitasde maiz Utilices61ounabolsaparamicroondas bolsacalientedelhorno.Uejeenfriarel hornoduranteal menos5 minutosantesde utilizarlonuevamente, Papa Pinche cadapapavariasvecesconuntenedor. Col6quelas enel platogiratorio alestilode losrayosde unarued& Dejelasreposar3-5 minutos.Deje enfriarel horno duranteal menos5 minutosantes de utilizarlo nuevamente, Utilicela teclaMore(9)cuandococinepapasm_,sgrandes, Verduras frescas Coloquelasverdurasfrescasen una fuentede pl_.stico, vidrioo ceramicaparamicroondasy agregue 2-4 cucharadasde agua.Cubraconuna tapa o envoltoriopl_.sticoconventilaci6ndurantela cocci6n y revuelvaantesde dejarreposar.Dejeenfriarel homoduranteal menos5 minutesantesde utilizarlo nuevamente. Utilicela teclaMore(9)cuandococineverdurasdensastalescomezanahoriaso br6coli. rr :::D C3 rr Coloquelasverdurascongeladas en unafuentede pl&stico, vidrioo ceramicaparamicroondas y agregue Verduras 2-4cucharadas de agua.Cubraconunatapao envoltorioplasticoconventilaci6ndurantela cocci6n congeladas y revuelvaantesde dejarreposar.Dejeenfriarel hornoduranteal menos5 minutesantesdeutilizarlo nuevamente. Utilicela teclaMore(9)cuandococineverdurasdensastalescomozanahoriaso br6coli. Rebanadade pizza Bebidas ,_ _, (D ©0 3.0a 3.5 oz. 1 paquete. 1 a 6 papas 1 a 4 porciones 1 a 4 porciones Coloque1-4rebanadasde pizzaen unplatoparamicroondasconel extremoanchode la porci6n haciael bordeexteriordel plato.Nopermitaque lasrebanadasse superpongan.Nolas cubra.Deje enfriarel hornoduranteal menos5 minutosantesde utilizarlonuevamente.Utilicelatecla More(9) paraaumentarel tiempode recalentamientoparala pizzaconmasagruesa. 1 a 4 porciones Utiliceuna tazao jarro paramedir;no Iocubra.Coloquela bebidaen el homo.Despu_sde calentar, revuelvabien.Dejeenfriarel homoduranteal menos5 minutesantesde utilizarlonuevamente. Nota: ,, Lostiemposde recalentamiento estanbasadosen unatazade 8 onzas. ,, La bebidarecalentadaconestafunci6npuedeestarmuycaliente. ,, Saqueel recipientecon cuidado. 8 oz. Comida congelada Quite el envoltorioexternode la comiday siga las instruccionesde la caja para cubrirlay dejarla reposar.Dejeenfriarel hornoduranteal menos5 minutesantesde utilizarlonuevamente. 8 a 14oz. Desayuno congelado Sigalas instruccionesdel envaseparacubrirloy dejarloreposar.Utiliceestatecla paraemparedados congelados,el plato principaldel desayuno,etc. Dejeenfriarel homo duranteal menos5 minutos antesde utilizarlonuevamente. 4 a 8 oz. Coloque laspechugas de polioenunplatoparamicroondas y c_Jbralas conunenvoltorio plastico. Bebida TABLA Cocinea unatemperatura internade 170gradosE Dejereposar durante5 minutos. UtilicelateclaMore(9)para aumentarel tiempode cocci6nparapechugas de poliomasgrandeso masgruesas. Deje enfriarel horno duranteal menos5 minutesantesde utilizarlonuevamente. DE RECALENTAMIENTO 8 a 16oz. CON SENSOR Utilices61oalimentosprecocidosrefrigerados. Cubrael platoconun envoltoriopl_,sticoconventilacbn o papelde cera,metidodebajodel plato.Si lacomidano est&tancalientecomela deseadespu6sde calentarlacon REHEAT (recalentamiento), continQecalentandolautilizandotiempoy potencia.No siga cocinandoutilizandolateclaReheat(Recalentar). Platode comida Contenido 1 portion(1 assiette) - 3-4 oz.de came,aveo pescado(hasta6 oz.con hueso) - Y2tazade almid6n(papas,pasta,arroz,etc.) - Y2tazade verduras(alrededorde 3-4 oz.) Guise Pasta Cubrael platoconunatapao un envoltorioplasticoconventilaci6n. Si la comidanoestertan calientecomo la deseadespu6sde calentarlacon REHEAT (recalentamiento), continQe calent_,ndola utilizandotiempoy potencia, Nosigacocinandoutilizandola tecla Reheat(Recalentar). Contenido - Guisesrefrigerados. (Ejemplos:guiso,lasagna) - Espaguetisy raviolesenlatados,alimentosrefrigerados. 1 b.4 portions Notas : La temperaturadeseada para los alimentosvarfa de persona a persona. Utilice los botonesMore(9)/Less(1) para adecuar la temperaturaa su preferencia.] 63 Manual de instrucciones AUTO DEFROST Alimento (DESCONGELAMIENTO CantJdad est_indar AUTOMATICO) Lasopcionesde descongelamiento est_.n programadasenel horno.La funciTnde descongelamiento le ofreceel mejormetodode descongelamiento para alimentoscongelados, dadoque el hornoconfiguraautom_.ticamente lostiemposde descongelamiento de acuerdo conel pesoque ustedingresa.Paramayor comodidad,la funciTnAUTODEFROST (DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO) emite seSalessonorasque le recuerdancontrolar o darvueltalos alimentosduranteel ciclode descongelamiento. Rosbif, cerdo 2.5-6.0 Ibs. came picada 0.5-6.0 Ibs. Despuesdecadaetapa, saquecualquierpartedel alimentoqueest_casJ descongelada. Dejereposar lacame,cubiertaconpapel dealuminio,durante5-10 minutos. Polio entero Quitelosmenudos antesde congelar aves.Oomience a @scongelar conlapartedela pechuga haciaabajo. Despu@delaprJmera etapa, gireelpolioycubracualquier partecalJente contirasfinasde papeldeahminio. Despues delasegunda etapa, vuelvaa cubrircualquier parte calientecontirasfinasdepapel dealuminio. Dejereposar, cubierto, durante30-60mJnutos enel refrigerador. Ejemplo:Paradescongeiar 1,2Ibs decame. At,o De[post 1. Oprimala teciaAUTO DEFROST. 2 2. Ingreseel peso. 3. Oprimala tecla ENTER/ START. 2.5-6.0Ibs. NOTAS: Despu6sde presionarENTER/START, la pantallacuentael tiempode descongelamiento en formaregresiva.El hornoemitirala seSalsonoradosveces duranteel ciclode descongelamiento. En esemomento,abra la puertay de vueltalos alimentossegQnsea necesario. Saquelas porcionesque se hayan descongeladoluegocoloquelasporciones congeladasen el homoy presione ENTER/START parareanudarel ciclode descongelamiento. EI homo no se detendr_durante la SENALSONORAa menos que se abra la puerta. GUIA PARA EL DESCONGELAMIENTO ,,Sigaestasinstrucciones cuandodescongele los distintostiposde alimentos. 64 Comienceconelalimenfo conel ladodelagrasahacia abajo. Despuesde cadaetapa,gire elalimentoy cubracualquier partecalientecontirasfinas depapeldealuminio.D@los reposar,cubiertos,durante15 a 30minutos. Despuesde cadaetapa, reacomodeelalJmento. Si hayalgunapartecalienteo descongelada, cObrala con Bistecs, pedacitosfinosdepapelde chuletas, 0.5-6.01bs.aluminio.Saquecualquier pescado alJmento queestecasi descongelado. Dejereposar,cubierto, durante5-10minutos. Despu6sde tocarla teclaAUTODEFROST unavez,seleccioneel pesode losalimentos, Los rangosde pesodisponiblessonde 0,1a 6,0 Ibs. evitar cocinar el alimento. Procedimiento Trozos de polio O.S-6.O Ibs. Despues decadaetapa, reacomode osaque cualquler partedelalimento queest_casi descongelada. Deiereposar durante 10-20 minutos. CONSEJOSPARAEL DESCONGELAMIENTO • Cuandoutiliza la funcion AUTODEFROST, el pesoque se debe ingresares el peso neto en librasy decimasde libras(el peso del alimentomenos el del recipiente). • UtiliceAUTO DEFROSTsolo para alimentoscrudos.AUTO DEFROST obtienemejores resultadoscuando los alimentosque se descongelarb.nest,_na un minimo de 0°F(sacadosdirectamente de un autenticofreezer).Si el alimento se almacen6en un refrigerador-freezer que no mantieneuna temperaturade 5°F o menos,siempre programeun peso inferiordel alimento(duranteun tiempo de descongelamientomb.sreducido)para • Si el alimentoqueda hasta 20 minutos fuera del freezer,ingrese un peso inferior del alimento. • La forma del envasealtera el tiempo de descongelamiento.Los paquetes rectangulareschatosse descongelanm_.s r@idamenteque un bloque profundo. • Separe los pedazos a medidaque comienzana descongelarse.Los pedazos separadosse descongelancon mb.s facilidad. CubraAreasde los alimentoscon pedacitospequehosde papel de aluminio si comienzana calentarse. • Puede utilizar peque_ospedazosde papel de aluminiopara protegeralimentoscome las alas de polio, los extremesde las patas y las colas de pescado,pero el papel no debe tocar los lateralesdel horno.El papel de aluminioproducechispas, Ioque puede dahar el revestimientodel homo. 1POUNDDEFROST (DESCONGELAMIENTODE 1 LIBRA) La funci6n1POUNDDEFROSTofreceun descongelamiento r@idopara alimentos congeladosde 1,0libra.El homo configuraautomaticamente el tiempode descongelamiento. Ejemplo: Paradescongelar1 lb. de carne picada. 1 Pound Defr'ost. 1.Oprimala tecla 1POUND DEFROST. 2. Oprimala tecla ENTER/ START. NOTAS: ,, Despuesde presionarENTER/START, la pantallacuentael tiempode descongelamiento en formaregresiva.En ese momento,abrala puertay de vuelta losalimentossegQnsea necesario.Saque lasporcionesquese hayandescongelado luegocoloquelasporcionescongeladasen el hornoy presioneENTER/START para reanudarel ciclode descongelamiento resumethedefrostcycle. Manual de instrucciones ESTANTE DE ALAMBRE El estante de alambre le ofrece espacio adicional cuando cocina en mas de un recipiente a la vez. Para utilizar el estante: 1. Coloque el estante de manera segura sobre los cuatro soportes plasticos. • El estante NO DEBE tocar las paredes de metal ni la parte trasera del homo de microondas. 2. Coloque cantidades equivalentes de alimentos tanto ARRIBA COMO ABAJO del estante. La cantidad de alimentos debe set aproximadamente la misma para compensar la energia de cocci6n. [ ,.MPORTANTE: NO almacene ni utilice el estante de alambre en este homo a menos que se vaya a cocinar mas de un alimento o una receta Io requiera. |, Podria causar dafios en e homo. 65 Manual de instrucciones GU|A DE COCClON Guia para cocinar came en su microondas • Coloque la came sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Comience a cocinar la came con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger cualquier punta de hueso o Area de came delgadas. • Controle la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la came el tiempo recomendado. • Las siguientes temperaturas son las temperaturas alas que se sacan los alimentos. La temperatura del alimento aumentarA durante el tiempo de reposo. 17-11min./Ib,para 145° F (Jugoso) Rosbifsin hueso (basra4 Ibs.) 8-12 min./Ib,para 160° F (A punto) I Alta(10)durantelos I primeros5 minutes, I luegomedia(5) Coloqueel ladede la grasahaciaabajoen la asadera. Cubraconpapelde cera.Devueltaa la mitaddel ciclode cocci6n.Dejereposar10-15minutes. i Alta(10)durante10s Coloqueel ladede la grasahaciaabajoen la asadera. 9-14 min./Ib,para 170° F (Biencocido) Cerdosin huesoo con hueso interno(hasta 4 Ibs.) 11-15min./Ib,para 1700F (Biencocido) I primer0s5 minut0s, I luegomedia(5) Cubraconpapelde cera.D6vueltaa la mitaddel ciclode cocci6n.Dejereposar10-15minutos. ,, Espere un aumento de IO°F en la temperatura durante el tiempo de repose. i Jugosa Came de vaca I A punto 135°F 145°F 150°F 160°F Bien cocida 160°F 170°F Came de A punto 150°F 160°F cerdo Bien cocida 160°F 170°F Came oscura 170°F 180°F Came clara 160°F 170°F Came de ave Guia para cocinar came de ave en su microondas ,, Coloque la came de ave sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. ,, Cubra la came de ave con papel de cera para evitar salpicaduras. • Utilice papel de aluminio para cubrir las puntas de los huesos, las Areas de came delgada o las Areas que comienzan a cocinarse demasiado. ,, Controle la temperatura en varies lugares antes de dejar reposar la came de ave el tiempo recomendado. !i ! iiii!i!iiiiii i !i !ii!i! ii ii! iiiii!i i! iiii ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!ii iii Polio entero hasta 4 Ibs. Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb. 180°F came oscura 170°F came clara Nivel de potencia: Mediana alta (7). Coloque el lado de la pechuga del polio hacia abajo en la asadera. Cubra con papel de cera. De vuelta a la mitad del ciclo de cocci6n. Cocine hasta que los jugos sean claros y la came cerca del hueso ya no sea rosada. Deje reposar 5-10 minutes. Pedacitos de polio hasta 2 Ibs. Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb. 180°F came oscura 170°F came clara Coloque el lade del hueso del polio hacia abajo en la fuente, con las porciones mas gruesas hacia la parte externa del plato. Cubra con papel de cera. De vuelta a la mitad del ciclo de cocci6n. Cocine hasta que los jugos sean claros y la came cerca del hueso ya no sea rosada. Deje reposar 5-10 minutes. Nivel de potencia: Mediana alta (7). 66 Manual de instrucciones Guia para cocinar pescado y mariscos en su microondas * Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar facilmente con un tenedor. * Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. . Utilice una cubierta cefiida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta mas liviana de papel de cera o toalla de papel genera menos vapor. * No deje que el )escado se pase, contr61elo en el tiempo de cocci6n minimo. Bistecs Hasta 1,5 Ibs. Filetes Hasta 1,5 Ibs. Carnarones Hasta 1,5 Ibs. Tiempo de cocci6n: 6-10 min. /lb. Nivel de potencia: Mediana alta (7). Tiempo de cocci6n: 3-7 min. /lb. Nivel de potencia: Mediana alta (7). Tiempo de cocci6n: 3-5 1/2 min. / lb. Nivel de potencia: Mediana alta (7). Acomode los bistecs en la asadera con las porciones mas carnosas hacia la parte exterior de la asadera. Cubra con papel de cera. De vuelta y reacomode el pescado cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocci6n. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fAcilmente con un tenedor. Deje reposar 3-5 minutos. Acomode los filetes en una fuente para homo, dando vuelta cualquier pedazo finito. Cubra con papel de cera. Si tiene mAs de ? pulgadas de grosor, de vuelta y reacomode el pescado cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocci6n. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar facilmente con un tenedor. Deje reposar 2-3 minutos. Acomode los camarones en una fuente para homo sin superponerlos ni formar capas. Cubra con papel de cera. Cocine hasta que esten firmes y opacos, revolviendo 2 o 3 veces. Deje reposar 5 minutos. Guia para cocinar huevos en su microondas * Nunca cocine huevos con cascara y nunca caliente los huevos duros con la cascara; pueden explotar. * Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen. * Cocine los huevos hasta que apenas se endurezcan; quedan duros sise pasan. Guia para cocinar verduras en su microondas • Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por Io general, no se necesita agua adicional. Si se cocinan verduras densas tales como las papas, zanahorias y habichuelas, agregue aproximadamente 1Ataza de agua. • Las verduras pequefias (zanahorias rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinaran mas rapido que las verduras mas grandes. • Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben acomodarse en drculo en el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinaran en forma mas pareja sise dan vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocci6n. • Siempre coloque las verduras como esparragos y br6coli con los extremos de los tallos apuntando hacia el borde de la fuente y las puntas hacia el centro. • Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra la fuente con una tapa o envoltorio plastico para microondas con ventilaci6n. • Las verduras enteras sin pelar tales como las papas, calabaza, berenjenas, etc., deben pincharse en varios lugares antes de cocinarlas para evitar que estallen. • Para una cocci6n mas pareja, revuelva o reacomode las verduras enteras a la mitad del tiempo de cocci6n. • Por Io generar, cuanto mas densa es la comida, mayor sera el tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que las verduras y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez que salen del horno). Una papa al homo puede reposar en el mostrador durante cinco minutos antes de que se complete la cocci6n, mientras que una fuente de arvejas puede servirse de inmediato. 67 Utensilios para cocinar GU|A DE UTENSILIOS PARA iVIICROONDAS VIDRIO RESISTENTE AL HORNO (tratado para calor de alta densidad): Plates de uso general, platos para pastel de came, platos para tartas, plates para tortas, tazas para medir liquidos, cacerolas y bols sin adomos metalicos. LOZA: Bols, tazas, plates de servir y bandejas sin adornos metalicos. PLASTICO: Envoltorio pl&stico (come per ejemplo tapas)--coloque el envoltorio plastico sin apretar sobre la fuente y presi6nelo hacia los lades. Ventile el envoltorio plastico dando vuelta un horde ligeramente para permitir que salga el exceso de vapor. La fuente debe ser Io suficientemente profunda para que el envoltorio pl&stico no toque los alimentos. A medida que los alimentos se calientan el envoltorio plastico puede derretirse en las partes donde toca los alimentos. Utilice fuentes, tazas y recipientes para freezer semirigidos de plAstico. Utilicelos con cuidado dado que el pl&stico puede ablandarse pot el calor de la comida. UTENSILIOS DE METAL: El metal protege a los alimentos de la energfa del microondas y produce una cocci6n despareja. Tambien evite los pinchos de metal, los term6metros y las bandejas de aluminio. Los utensilios de metal pueden producir chispas, Io que puede daSar su homo de microondas. DECORACION DE METAL: La vajilla, las fuentes etc adornados con metal o con bordes de metal. Los adornos de metal interfieren con la cocci6n normal y pueden daSar al homo. PAPEL DE ALUMINIO: Evite las hojas de papel de aluminio grandes porque dificultan la coccidn y pueden producir chispas daSinas. Utilice pedacitos pequeSos de papel de aluminio para proteger las patas y alas de polio. Mantenga TODO el papel de aluminio por Io menos a 1 pulgada de las paredes laterales y la puerta del homo. MADERA: Los bols y tablas de madera se secarb,n y pueden partirse o agdetarse cuando los utiliza en el homo de microondas. Las cestas reaccionan de la misma manera. UTENSILIOS CON TAPAS APRETADAS: AsegOrese de dejar aberturas para que salga el vapor de los utensilios que estan tapados. Perfore las bolsas de pl_tstico de verduras u otros alimentos antes de la cocci6n. Las bolsas cerradas hermeticamente podrfan explotar. PAPEL MADERA: Evite utilizar bolsas de papel madera. Absorben demasiado calory podrfan quemarse. UTENSILIOS DEFORMADOS O PICADOS: Cualquier utensilio que este agrietado, deformado o picado puede romperse en el horno. PAPEL: Toallas de papel, papel de cera, servilletas de papel y platos de papel sin adorno ni diseSos metb,licos. Observe las instrucciones en la etiqueta del fabricante para su use en el homo de microondas. 68 ClERRESTRENZADOS DE METAL: Retire los cierres trenzados de metal de las bolsas de pl_.stico o papel. Se calientan demasiado y podrfan causar un incendio. Cuidado y limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA Para un mejordesempefloy mayo seguridad, mantengael homo limpio por dentroy por fuera. Preste especial cuidadopara que el panel interior de la puertay el marco delantero del homo se mantenganlimpiosy sin acumulacionde restos de alimentoso grasa. Nunca utilice polvesabrasivos o esponjas duras, Limpieel interior y el exteriordel homo de microondas, incluyendola cubierta inferiorde la campana,con un patio suavey una soluci6n con detergentesuave tibio (no caliente). Luego enjuaguey seque. Utiliceun limpiadorde cromoy limpielas superficies de cromo,metal y aluminio.Limpie de inmediato lassalpicadurascon una toalla de papel hOmeda,especialmentedespues de cocinar polio o tocino.Limpiesu homo semanalmenteo mb.sa menudosi es necesario. detergentemuy suave y agua.AsegOrese de utilizar un patio suave para evitar rayarla. * Si se acumulavapor dentroo fuera de la puerta del homo, limpielocon un patio suave.Se puede acumularvaporcuando el homo funciona con mucha humedady esto de ninguna maneraindicauna fuga del microondas. * Nunca ponga en funcionamientoel homo sin alimentosdentro;esto puede dafiar el tubo de magnetr6no la bandejade vidrio.Puede dejar un vaso de agua en el horno cuando no se use para evitar daflos en caso de que el homo se encienda accidentalmente. LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA El filtro de grasadebe quitarse y limpiarse con frecuencia, al menos una vez al mes. • Saque la bandejade vidrio del homo cuando limpieel homo o la bandeja.Para evitarque la bandejase rompa, manipulela con cuidadoy no la ponga en agua inmediatamentedespues de cocinar.Lave la bandejacon cuidadoen agua jabonosa tibia o el en lavavajillas. • Limpiela superficieexternadel horno con detergentey un patio hOmedo.Sequelo con un patio suave.Para evitar causar daflos alas partes operativasdel homo, no deje que entre agua en las aberturas. • Limpiela ventanade la puerta con un REEIVlPLAZODEL FILTRO DE CARBON Si su homo tieneventilaci6nhaciael interior, el filtro de carbondebe reemplazarse cada 6 a 12 meses,y m,_sa menudosi es necesario.El filtro de carbon no se puede limpiar.Para solicitarun nuevofiltro de carb6n, comunfquesecon el Departamento de Repuestosde su Centro de Servicio Autorizadom&8cercano o Ilame al 1-800688-9900 (en EE.UU.)o al 1-800-688-2002 (en Canada.). 2. Abra la puerta. Siga estasinstruccionespara limpiary cuidar su homo. • Limpielos derramesde inmediato.Utilice un patio hOmedoy detergentesuave.No use detergentesfuertes ni abrasivos. • Paraayudara ablandarlas particulas de alimentoso liquidos, caliente dos tazas de agua (agregueel jugo de un lim6n si desea mantenerel homo fresco)en un medidor de cuatro tazas a potenciaAlta durante cinco minuteso hasta que hierva.Dejelo en el homodurante uno o dos minutos. J 1. Desenchufe el homo o corte la energfa electrica del suministro principal. CUIDADOY LIMPIEZA • Mantengalimpiala parteinterna del homo. Las particulasde alimentosy los liquidos derramadospueden adherirsealas paredesdel homo, haciendoque el homo funcione menos eficientemente. I 3. Retire los dos tomillos de montaje de la rejilla de ventilaci6n. (3 tornillos del medio) Parasacar el filtro de grasa, desliceel filtro hacia un lade.Tire del filtro hacia abajoy empuje haciael otro lado.El filtro caerb.. LL 4. Corra la rejilla hacia la izquierda y retffela directamente. IJ 5. Extraiga el filtro viejo. 2. Sumerjael filtro de grasaen agua caliente y detergentesuave.Enjuaguebien y sacudapara secar.No utilice amoniaco ni Io coloqueen un lavavajillas, El aluminio se oscurecer;_. Gancho 6. Inserte un nuevo filtro de carb6n. El filtro debe quedar instalado en el _.ngulo que se muestra. 3. Paravolver a instalar el filtro,coloquelo en la ranuralateral, luego empujehacia arribay haciael centro del homo para trabarlo. 69 Cuidado y limpieza REEIVIPLAZODE LA LUZ DEL HORNO t. Desenchufe el homo o corte la energfa el6ctrica del suministro principal. 2. Abra la puerta. 7. Vuelva a colocar la rejilla y los 3 tornillos y cierre la puerta. Conecte la energia electrica en el suministro principal y ajuste el reloj. j 8310P008-60 ParteNro.delfiltro de carb6nde leSa. 3. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de la rejilla. (3 tornillos del medio) 4. Corra la rejilla hacia la izquierda y retirela directamente. i j REEIVlPLAZODE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ NOCTURNA 5. Retire el filtro de carb6n, si Io hubiere. 1. Desenchufeel homo o corte la energfa electricadel suministro principal. 2. Retire los tornillosde montajede la cubierta de la bombilla. 3. Reemplacela bombillacon una bombilla para electrodomesticosde 40 watts. 6. Presione y sujete el gancho central mientras levanta la pestaSa ubicada en la esquina izquierda. Retire la cubJerta. Retire la bombilla girandola con cuidado. 4.Vuelvaa colocar la cubierta de la bombilla y los tornillos de montaje. 5.Vuelvaa conectar la energia electricaen el suministroprincipal. 7. Reemplace la bombilla con una bombJlla para electrodom6sticos de 40 watts. 8. Vuelva a colocar el portabombilla. 9. Vuelva a colocar la rejilla y los 3 tornillos. Vuelva a conectar la energia el6ctrica en el suministro principal. 7O OPCIONAL Kits de relleno UXA3036BDB UXA3036BDWUXA3036BDS - NEGRO BLANCO - INOXIDABLE ACERO Cuando reemplace una campana de 36" (90 cm) de amplitud, el kit de relleno Ilena el ancho adicional para dar la apariencia de un empotrado a medida. S61o para set colocado entre gabinetes; no para set colocado al final del gabinete. Cada kit contiene dos paneles de relleno de 3" (7,5 cm) de ancho. Soluci6n de prob|emas GU[A DE SOLUCION DE PROBLEIVlAS Antes de Ilamara un tecnicopara su homo, verifique esta lista de posiblesproblemasy soluciones. No funcionan ni la pantaiiadel homo ni ei homo. ,, Insertecorrectamenteel enchufea un tomacorrienteconectadoa tierra. ,, Si el tomacorrienteestb.controladopor un interruptorde pared, asegOresede que el interruptorde pared este encendido. ,, Retireel enchufe del tomacorriente,esperediez segundosy vuelva a enchufarlo. ,, Reinicieel disyuntoro reemplacecualquierfusible quemado. ,, Enchufe otroaparato en el tomacorriente;si el otro aparato no funciona,Ilame a un electricistacalificadopara que repare el tomacorriente. ,, Enchufe el homo en un tomacorrientediferente. EI homo se apaga antes de que transcurra el tiempo programado. ,, AsegQresede que la puertaeste bien cerrada. ,, Controle si qued6 material de embalajeu otro materialen la traba de la puerta. • Controle que la puerta no este daSada. ,, PresioneSTOP/CLEARdos vecesy vuelva a ingresarlas instruccionesde cocci6n. El homo se apaga antes de que transcurra el tiempo programado. ,, Si no hubo un corte de electricidad,retireel enchufedel tomacorriente,esperediez segundosy vuelva a enchufarlo.Si hubo un corte de electricidad,aparecerAel indicadorde la hora: PLEASETOUCH CLOCK AND SETTIME OF DAY. (POR FAVOR OPRIMA CLOCK (RELOJ)Y CONFIGURE LA HORA DEL D[A.) Reinicieel reloj y cualquierinstrucci6nde cocci6n. ,, Reinicieel disyuntoro reemplacecualquierfusible quemado. Ve chispas o arco el_ctrico. ,, Saque cualquierutensilio metb.lico,articulos de cocina o cierres de metal.Si usa papel de aluminio,utilice s61otiras pequeSasy deje al menos una pulgadaentre el papel de aluminioy las paredes interioresdel homo. El plato giratorio hace ruido o se pega. ,, Limpieel platogiratorio,el anillo giratorioy el piso del horno. ,, AsegQresede que el plato y el anillo giratorioesten colocados correctamente. El uso de su microondas causa interferenciadeTV o radio. ,, Esto es similar a la interferenciacausada por otros artefactos pequeSos,como por ejemplolos secadores.Aleje mb.ssu microondasde otros electrodomesticos,como suTV o radio. Nota: Si el homo est# programado para cocinar durante m#s de 25 minutos, despu#s de los 25 minutos se ajustar# autom#ticamente a una potencia de170 por ciento para evitar que se pase la comida. Si tiene algen problema que no puede solucionar, Ilame a nuestra linea de reparaciones : (1-800-688-9900) La comida se cocinademasiado lentamente. ,, Assurez-vousque le four est branchesur une ligne de 20 amperes Poner en funcionamientootro electrodomesticoen el mismo circuito puedecausar una ca[da de tensi6n Si es necesario, enchufeel homo en su propio circuito 71 Garantia Lo que No Cubren Estas Garantias: 1. Situaciones y dafios resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos. d. Corriente, voltaje, suministro electrico o suministro de gas incorrectos. e. Ajuste inadecuado de cualquier 2. Las garantias quedan hulas si los nt)meros de serie originales han sido retirados, alterados o no se pueden determinar facilmente. 3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire. 4. Los productos comprados para uso comercial o industrial. 5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para: a. Corregir errores de instalaci6n. Para los productos que requieran ventilaci6n, se deben usar conductos de metal rigido. b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto. c. Transporte del electrodomestico al establecimiento de servicio y de regreso. 6. Cualquier perdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador. 7. Costos de viaje y transporte de servicio en b,reas remotas. 8. Esta garantia no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadb,.P6ngase en contacto con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra garantia. 9. Los dahos consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de esta garantfa. En algunos estados no se permite la exclusi6n o limitaci6n de dahos consecuentes o incidentales, por Io tanto la limitaci6n o exclusi6n anterior puede no aplicarse en su caso. LA 0NICAY EXCLUSIVA SOLUCION PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTfA LIMITADA ES LA REPARACIQN DEL Si necesita servicio PRODUCTO SEGON SE INDICA AQUf. LAS Primero revise la secci6n de Iocalizaci6n y soluci6n de averias en su guia GARANTfAS IMPLfClTAS, INCLUYENDO de use y cuidado o Ilame al distribuidor donde adquiri6 el electrodomestico. LAS GARANTfAS DE COMERClALIZACION Tambien puede Ilamar a Maytag Services LLC, Atenci6n al cliente, al 1O DE APTITUD PARA UN PROPOSITO 800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canada. para ubicar a un EN PARTICULAR EST,_,NLIMITADAS A agente de servicio calificado. UN AiqO O AL PERfODO DE TIEMPO • AsegQrese de conservar el comprobante de compra para verificar el MfNIMO PERMITIDO POR LA LEY. estado de la garantia. Consulte la secci6n sobre la GARANTfA para mayor MAYTAG CORPORATION NO SER_, informaci6n sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio RESPONSABLE DE DAI/OS INCIDENTALES bajo la garantfa. O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSION • Si el distribuidor o la compahfa de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Maytag Services LLC, Attn: CAIR®Center, RO. Box 2370, O LIMITACION DE DANOS INClDENTALES O Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800CONSECUENTES O LA LIMITACION DE LA 688-2002 en Canad;_. DURACIQN DE LAS GARANTfAS IMPLfCITAS ,, Las gufas del propietario, manuales de servicio e informaci6n sobre las piezas DE COMERCIALIZACION O APTITUD, pueden solicitarse a Maytag Services LLC, Atenci6n al cliente. POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITAClONES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTfA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS. USTED TAMBICN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARfAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. 72 Notas: Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio, per favor incluya la siguiente informaci6n: a. Su nombre, direcci6n y numero de telefono; b. Numero de modelo y numero de serie; c. Nombre y direcci6n de su distribuidor o tecnico de servicio; d. Una descripci6n clara del problema que est,. experimentando; e. Comprobante de compra (recibo de compra).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Maytag MMV5165BA El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para