iON Adventurer Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Adventurer Quickstart Guide (English)
For the latest information about this product and product registration, visit ionaudio.com.
For additional product support, visit ionaudio.com/support.
Outdoor Use and Care
Though Adventurer is water-resistant and able to tolerate splashing water, please review the tips below to get the best performance from Adventurer:
Adventurer must only be used outdoors with power outlets or extension cords that are rated for outdoor use. Please do not connect the power cable to Adventurer in a
wet environment. Make sure the power input, power cable, and power outlet are all completely dry before making any connections.
Please do not place Adventurer in standing water, and bring Adventurer indoors during extreme weather.
Rechargeable Batteries
Fully charge the battery prior to first use.
Charge the battery completely after each use. It is acceptable to leave Adventurer plugged in; this will not overcharge the battery. Adventurer does not need to be powered
on to charge the battery.
The battery icon blinking on the Display means that the battery is charging. When fully charged, all segments of the battery icon will be lit without blinking. When the power
cable is disconnected, the battery icon shows the current level of the battery.
For best product longevity, do not store at exceedingly hot (greater than 90°F/32°C) or exceedingly cold (less than 32°F/0°C) temperatures. If you leave the battery level low
and do not charge it for 6 months, it may permanently lose capacity.
Main Controls (Front Panel)
1. Power Button: This button turns Adventurer on or off.
2. Bluetooth Button: Press and release the Bluetooth button to pair to a
Bluetooth device or disconnect a paired Bluetooth device. See below to
learn more.
3. Light Mode Button: Press this button to select how the lights on the front
panel function. See below to learn more.
4. Radio Selector: This button turns the FM radio on or off.
5. FM Presets: Press and hold a numeric preset button to assign the currently
selected radio station to that preset number. Press and release the numeric
preset button to go to the stored radio station.
6. Bass Boost: Press this button to enhance the overall bass frequency
response.
7. Tune/Track Buttons: Press and release these buttons to tune in a radio
station or go to the previous/next track on a Bluetooth connected device.
To “seek” (jump to the next available radio station), hold either button down
for a few seconds.
8. Play/Pause: Press to play or pause a track from a connected Bluetooth device.
9. Link: Press and hold this button to start stereo linking to another Adventurer speaker. See below to learn more.
10. Display: This screen shows information relevant to Adventurer’s current operation.
11. Volume Control: Press this knob to toggle between controlling the music volume and controlling the microphone volume. Turn the knob to increase or decrease the volume.
12. Microphone Input: This mono input accepts a 1/4” (6.35 mm) input such as a microphone, guitar, or other musical instrument.
13. Auxiliary Input: This stereo 1/8” (3.5 mm) input can be used to connect a CD player, MP3 player, or other audio source.
14. USB Charging Port: Connect your device’s charge cable here to charge it. USB charging only functions when the unit’s power is turned on.
Light Modes
Press the Light Mode button to toggle between three modes for the lights on the front panel:
Color Cycle: the lights slowly glow and cycle through colors; press and hold the Light Mode button to freeze the lights on one color.
Beat Sync: the lights react to the beat of the music.
Off: the lights turn off.
Pairing with a Bluetooth Device
1. Make sure the speaker is within range of your Bluetooth device (no more than 100 ft. / 30.5 m away).
2. Press and release the Bluetooth button on the speaker.
3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen. Then find and select Adventurer. If your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter 0000.
Note: If you have previously connected to your Bluetooth device, Adventurer will reconnect automatically.
Tip: Press and hold the Bluetooth button to enable or disable the Bluetooth pairing voice prompts.
To disconnect a paired Bluetooth device, press and release the Bluetooth button.
Stereo Linking Two Speakers
1. Make sure the speakers are within range (no more than 50 ft. / 15.2 m away).
2. Press and hold the Link button on each speaker to enter Stereo Link mode. Once the link has been established, LINK should appear on the Display.
3. Select which unit will be the primary speaker by pressing and releasing its Bluetooth button. Use this speaker for pairing with a Bluetooth device or selecting a radio station. The
primary speaker will play left channel audio, and the secondary speaker will play right channel audio.
To disconnect the link between the two speakers, double-press the Link button.
App Control
IMPORTANT: To ensure the best possible experience with the app, use the most current Android OS or iOS on your device.
Note: Ensure that your device has internet access via your service provider or wireless connection. You can also download the app on your computer, but remember to
connect and sync your device to transfer the app.
Follow these steps to download the free app on your device:
1. Open the Apple App Store or Google Play on your device. Then Search for the ION Sound XP app.
2. Follow the on-screen instructions to download and install the app. Once downloaded, the ION Sound XP app will appear on your device's home screen.
Guía de inicio rápido de Adventurer (Español)
Para obtener la información más reciente acerca de este producto y registrarlo, visite ionaudio.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite ionaudio.com/support.
Uso y cuidado a la intemperie
Aunque el Adventurer es resistente al agua y capaz de tolerar salpicaduras, lea las sugerencias que se incluyen a continuación para obtener el mejor rendimiento del
Adventurer:
El Adventurer sólo puede usarse en exteriores con tomas de corriente o cables de prolongación aptos para el uso en exteriores. No conecte el adaptador de carga al
Adventurer en un ambiente húmedo. Asegúrese de que la entrada de alimentación, el cable de alimentación y la toma de corriente estén completamente secos antes de
realizar cualquier conexión.
No coloque el Adventurer sobre agua estancada y traiga al Adventurer bajo techo durante condiciones meteorológicas extremas.
Baterías recargables
Cargue completamente la batería antes de usar el Adventurer por primera vez.
Cargue completamente la batería después de cada uso. Es aceptable dejar Adventurer enchufado; no sobrecargará la batería. No es necesario encender Adventurer para
que cargue la batería.
Un icono de la batería parpadeando en la pantalla significa que la batería está cargando. Una vez completamente cargada, todos los segmentos del icono de la batería
estarán encendidos sin parpadear. Cuando se desconecta el cable de corriente, el icono de la batería muestra el nivel actual de la batería.
Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperaturas muy altas (superiores 32°C/90°F) o muy frías (inferiores a C/3F). Si deja que el nivel de la
batería baje y no la carga durante 6 meses, puede perder permanentemente su capacidad.
Controles principales (panel delantero)
1. Botón de encendido: Este botón enciende y apaga el Adventurer.
2. Botón de Bluetooth: Pulse y suelte el botón Bluetooth para vincular a un dispositivo Bluetooth o desconectar un dispositivo Bluetooth apareado. Vea a continuación para
obtener más información.
3. Botón de modo de luz: Pulse este botón para seleccionar el funcionamiento de las luces del panel frontal. Vea a continuación para obtener más información.
4. Selector de radio: Este botón enciende y apaga la radio FM.
5. Preprogramaciones de AM/FM: Pulse y retenga un botón numérico de preprogramación para asignar la emisora que está escuchando a ese número. Pulse y suelte un
botón numérico de preprogramación para ir a la emisora de radio memorizada.
6. Bass Boost: Pulse este botón para mejorar la respuesta en frecuencia general de los graves.
7. Botones de sintonizador/pista: Pulse y suelte estos botones para sintonizar una emisora de radio o pasar a la pista anterior/siguiente de un dispositivo Bluetooth
conectado. Para "buscar" (saltar a la siguiente emisora disponible), mantenga pulsado cualquier botón durante unos segundos.
8. Reproducir/Pausa: Pulse para reproducir o hacer pausa en una pista de un dispositivo Bluetooth conectado.
9. Link (Enlace): Mantenga pulsado este botón para iniciar la vinculación estéreo a otro altavoz Adventurer. Vea a continuación para obtener más información.
10. Pantalla: Esta área muestra información relevante para las funciones de Adventurer.
11. Control de volumen maestro: Pulse esta perilla para alternar entre el control del volumen de la música y el control del volumen del micrófono. Gire la perilla para
aumentar o disminuir el volumen.
12. Entrada micrófono: Esta entrada mono admite una entrada de 6,35 mm (1/4 pulg.) tal como un micrófono, una guitarra u otro instrumento musical.
13. Entrada auxiliar: Esta entrada de 3,5 mm (1/8 pulg.) estéreo se puede usar para conectar un reproductor de CD, MP3 u otra fuente de audio.
14. USB estación: Conecte aquí el cable de carga de su dispositivo para cargarlo. La carga por USB funciona solamente cuando la unidad está encendida.
Modos de las luces
Pulse el botón de modo de luz para alternar entre tres modos de las luces del panel delantero:
Ciclo de color: las luces brillan suavemente y cambian de un color a otro; mantenga pulsado el botón de modo de luz para congelar las luces en un color.
Sincronización con el ritmo: las luces reaccionan al ritmo de la música.
Apagadas: las luces se apagan.
Cómo aparear un dispositivo de audio Bluetooth
1. Asegúrese de que el altavoz se encuentre dentro del alcance de su dispositivo Bluetooth (no más de 100 pies / 30,5 m de distancia).
2. Pulse y suelte el botón Bluetooth del altavoz.
3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth. Luego busque y seleccione Adventurer. Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de
apareamiento, ingrese 0000.
Nota: Si ya lo había conectado a su dispositivo Bluetooth previamente, el Adventurer se reconectará.
Consejo: Mantenga pulsado el botón Bluetooth para activar o desactivar los avisos de voz relacionados con el apareamiento Bluetooth.
Para desconectar un dispositivo Bluetooth apareado, pulse y suelte el botón Bluetooth.
Enlace estéreo entre dos altavoces
1. Asegúrese de que los altavoces se encuentren dentro del alcance del mismo (no más de 50 pies / 15,2 m de distancia).
2. Mantenga pulsado el botón Link (enlace) para ingresar al modo de enlace estéreo. Una vez establecido el enlace, la palabra LINK aparecerá en la pantalla.
3. Seleccione la unidad que será el altavoz primario pulsando y soltando su botón Bluetooth. Utilice este altavoz para aparear con una dispositivo Bluetooth o para
seleccionar una emisora de radio. El altavoz primario reproduce el audio del canal izquierdo, y el altavoz secundario reproduce el audio del canal derecho.
Para desconectar el enlace entre los dos altavoces, presione dos veces el botón Link (enlace).
Control de aplicación
IMPORTANTE: Para asegurarse la mejor experiencia posible con la aplicación, utilice el Android OS o IOS más actualizado en su dispositivo.
Nota: Asegúrese de que su dispositivo tenga acceso a internet a través de su operador o conexión inalámbrica. Puede también descargar la aplicación gratuita a su
computadora, pero recuerde conectar y sincronizar su dispositivo para transferir la aplicación.
Siga los pasos indicados a continuación para descargar la aplicación a su dispositivo:
1. En su dispositivo, vaya a la tienda de aplicaciones respectiva de Apple o Google Play. Luego busque la aplicación gratuita ION Sound XP.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar e instalar la aplicación. Una vez descargada, la aplicación ION Sound XP aparecerá en la pantalla de
inicio de su dispositivo.
Technical Specifications (English)
Output Power: 100 W (peak)
Frequency Response: 44 Hz–18
kHz (±3 dB)
Drivers: Low-Frequency: 8.0” /
203 mm woofer; High-
Frequency: 3.0” / 76 mm tweeter
Microphone Type: Dynamic
microphone
Radio Frequency Range (US):
87.5–107.9 MHz (FM)
USB Charging Port: +5 V, 1 A
Water Resistance Class: IPX5
Battery: Life: Up to 50 hours;
Charge Time: 10 hours; Type: 12 V,
5.0 Ah, SLA
Power: Connection: IEC; Input
Voltage: 100–240 VAC, 50/60 Hz
Dimensions (width x depth x
height): 14.5” x 10.2” x 17.7” /
369.2 x 258.2 x 450 mm
Weight: 24.8 lbs. / 11.23 kg
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
11
5
Safety & Warranty Information (English)
Product Warranty
(for products purchased in the U.S.A.)
1. What is covered and for how long?
All Products: ION Audio, LLC (“ION Audio”) warrants to the original purchaser that ION Audio products
and all other accessories are free from defects in material and workmanship under normal use and service
for the period commencing upon the date of purchase from an authorized ION Audio dealer and continuing
for the following period of time after that date for ninety (90) days. ION Audio warrants factory-refurbished
merchandise to be free of material and operational defects for a period of ninety (90) days from the original
date of retail sale. This refurbished merchandise warranty is not transferable.
2. What is not covered? This Limited Warranty is conditioned upon proper use of the product by the
purchaser. This Limited Warranty does not cover: (a) damage caused by improper installation or improper
connection to any peripheral; (b) damage caused by an external electrical fault; (c) damage from use of parts
not manufactured or sold by ION Audio; (d) product purchased from anyone other than an ION Audio
authorized dealer; (e) modifications to product not approved in writing by ION Audio; (f) equipment that has
the serial number removed or made illegible; (g) normal cosmetic and mechanical wear; (h) damage or loss
during transit to an Authorized ION Audio Repair Center; or (i) units that are purchased and/or located
outside of the continental USA.
3. What are ION Audio’s obligations? During the applicable warranty period, ION Audio will repair or replace, at
ION Audio’s sole option, without charge to the purchaser, any defective component part of the product. To
obtain service under this Limited Warranty, purchaser must first contact ION Audio and obtain a return
merchant authorization (“RMA”) number. Purchaser must then return the product to ION Audio in an adequate
container for shipping, accompanied by purchaser’s sales receipt or comparable proof of sale showing the date
of purchase, the serial number of the product, and the seller’s name and address. To obtain an RMA number
and assistance on where to return the product, contact ION Audio customer service at 401-658-3743. Upon
receipt, ION Audio will repair or replace the defective products. ION Audio may, at ION Audio’s sole option, use
rebuilt, reconditioned, or new parts or components when repairing any product or replace a product with a
rebuilt, reconditioned, new or comparable product. Repaired products will be warranted for a period equal to
the remainder of the original Limited Warranty on the original product or for 90 days, whichever is longer. All
replaced parts, components, boards, and equipment become the property of ION Audio. If ION Audio
determines that any product is not covered by this Limited Warranty, purchaser must pay all parts, shipping,
and labor charges for the repair or return of such product.
4. What are the limits on ION Audio’s liabilities? THE WARRANTIES GIVEN IN THIS LIMITED WARRANTY,
TOGETHER WITH ANY IMPLIED WARRANTIES COVERING ION AUDIO PRODUCTS, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
APPLICABLE LAW, ION AUDIO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
INDIRECT OR SIMILAR DAMAGES, LOSS OF PROFITS, DAMAGES TO PURCHASER’S PROPERTY, OR
INJURY TO PURCHASER OR OTHERS ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE ANY ION
AUDIO PRODUCT, BREACH OF WARRANTY, OR NEGLIGENCE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ION
AUDIO’S OWN NEGLIGENCE, EVEN IF ION AUDIO OR THEIR AGENTS HAVE BEEN ADVISED OF SUCH
DAMAGES, OR FOR ANY CLAIM BROUGHT AGAINST PURCHASER BY ANY OTHER PARTY. THIS LIMITED
WARRANTY IS THE COMPLETE WARRANTY FOR ION AUDIO PRODUCTS, AND IS GIVEN IN LIEU OF ALL
OTHER EXPRESS WARRANTIES. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER
THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY.
IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS ILLEGAL OR UNENFORCEABLE BY REASON OF ANY
LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILTY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY OF
THE REMAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGES IS AND WILL
ALWAYS BE CONSTRUED TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS.
This Limited Warranty allocates risk of product failure between purchaser and ION Audio, and ION Audio’s
product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The
agents, employees, distributors, and dealers of ION Audio are not authorized to make modifications to this
Limited Warranty, or make additional warranties binding on ION Audio. Accordingly, additional statements such
as dealer advertising or presentation, whether oral or written, do not constitute warranties by ION Audio and
should not be relied upon.
5. How does state law apply to this warranty? SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO PURCHASER.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from one
jurisdiction to another.
Please record the serial number of your unit as shown on the back of the chassis as well as the name of the
dealer from whom you purchased the unit. Retain this information and your original purchase receipt for your
records. Go to our website ionaudio.com to register your product with us.
Model: Purchased From:
Serial Number: Date of Purchase:
For warranty information for products purchased outside the U.S.A, visit:
ionaudio.com/warranty
Return Information
A return merchant authorization number must be obtained from your local ION Audio representative. For
your representative go to ionaudio.com.
A copy of the original sales receipt must also be included for the equipment to be repaired under
warranty.
The faulty equipment must be packed in its original packaging.
One additional outer layer of packaging must be included to ensure product safety. Failure to do so may
inadequately protect the equipment in transit and therefore jeopardize the warranty.
ION Audio will not accept COD shipments and no call tags will be issued for merchandise return.
ION Audio will not return repaired merchandise to customers by priority service except by written request
at the customer’s cost. Requests must be submitted in writing with returned merchandise.
The defective ION Audio equipment should be sent freight prepaid with the return merchant
authorization number printed clearly on the outer packaging and original sales receipt enclosed to your
local service center.
ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries.
World Headquarters: inMusic Brands, Inc. / 200 Scenic View Drive / Cumberland, RI 02864 / USA / Tel: 401-658-5766 /
Fax: 401-658-3640
Important Safety Instructions
1. Read and keep these instructions. Heed all warnings and follow all Instructions.
2. Water and Moisture (if applicable): This product should be kept away from direct contact with liquids.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.
3. Do not block any ventilation openings (if applicable). Install in accordance with the manufacturer’s
instructions. Do not install this equipment in a confined or “boxed-in” space such as a bookcase or
similar unit, and maintain good ventilation conditions. The ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items such as newspaper, tablecloths, curtains, etc.
4. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat. Do not place exposed flame sources such as lighted candles on
the apparatus.
5. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug (if applicable). A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
6. (If applicable) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus. When moving or not using the appliance,
secure the power cord (e.g., wrap it with a cable tie). Be careful not to damage the power cord. Before
using it again, make sure the power cord has not been damaged. If the power cord has been damaged
at all, bring the unit and cord to a qualified service technician for repair or replacement as specified by
the manufacturer.
7. Use only the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus (if applicable). When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
8. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
9. Power Sources (if applicable): This product should be connected to a power supply only of the type
described in these operating instructions, or as marked on the unit.
10. Protective earthing terminal (if applicable): The apparatus should be connected to a mains
socket outlet with a protective earthing connection.
11. For Class II apparatus only (if applicable): This symbol means the equipment is a Class II or
double-insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require
a safety connection to electrical earth.
12. Class II Wiring (if applicable): To reduce the risk of electric shock, the external wiring connected to the
terminals with “Class II Wiring” requires Class II wiring installed by an instructed person or the use of ready-
made leads or cords.
13. This apparatus is for professional use only. Intended operational climate: moderate.
14. Warning (if applicable): Excessive sound pressure (high volumes) from headphones can cause
hearing loss.
15. Warning (if applicable): Please refer to any important information (e.g., electrical, safety, etc.) printed
on the exterior bottom enclosure or rear panel before installing or operating the product.
16. Warning (if applicable): Terminals marked with the lightning bolt symbol may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock.
17. As an electrical appliance, this device must be turned on and checked after a long period of non-use
for maintenance purposes.
Safety Notices
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE ANY COVER. NO USER- SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
ONLY.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
INSTRUCTIONS: The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying this appliance.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this appliance to rain or
moisture. Electrical equipment should NEVER be kept or stored in damp environments.
CAUTION (for U.S.A. & CANADIAN models only): TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS
(POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE
BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
NOTICE CONCERNING FCC REGULATIONS: You are cautioned that changes or modifications not
expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: (a) reorient or relocate the receiving antenna; (b)
move this unit; (c) increase the separation between the equipment and receiver; (d) connect the equipment
into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; (e) be sure that all cables are
properly shielded, using a choke or ferrite where appropriate; (f) consult the dealer or an experienced
radio/television technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance
of 20 cm between the radiator and your body.
RF Warning Statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure conditions without restriction.
Warning: Do not ingest the battery—chemical burn hazard. The remote control supplied with this
product contains a coin/button-cell battery. If the coin/button-cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from
children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away
from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
Instrucciones importantes de seguridad e información de la garantía (Español)
Garantía del producto
(para productos adquiridos fuera de EE.UU.)
1. ION Audio, LLC (“ION Audio”) garantiza al comprador original que todos los productos de ION
Audio están libres de defectos de material y de mano de obra bajo su uso y servicio normal por el
período que comienza en la fecha de compra en un vendedor autorizado por ION Audio y que
continúa durante el tiempo que sigue a esa fecha por un (1) año.
2. Esta Garantía Limitada está condicionada al uso adecuado del producto por parte del comprador.
Esta Garantía Limitada no cubre: (a) defectos o daños que resultan de accidentes, el uso
incorrecto, abuso, negligencia, estrés físico o eléctrico fuera de lo común, modificación de
cualquier parte del producto o daño cosmético; (b) equipos que tienen el número de serie retirado
o ilegible; (c) todas las superficies de plástico y otras partes expuestas externamente que han
sido rayadas o dañadas debido a su uso normal; (d) defectos o daños debido a pruebas,
operación, mantenimiento, instalación, ajustes o reparación incorrectos de los productos.
3. Durante el período de garantía aplicable, ION Audio reparará o cambiará, a su sola discreción, sin
costo para el comprador, cualquier componente defectivo del producto. ION Audio puede, bajo
su sola discreción, usar repuestos o componentes nuevos, reconstruidos o renovados al reparar
cualquier producto o cambiar un producto con un producto nuevo, reconstruido, renovado o
comparable.
4. LAS GARANTÍAS OTORGADAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, JUNTO CON CUALQUIER OTRA
GARANTÍA IMPLÍCITA QUE CUBRA LOS PRODUCTOS DE ION AUDIO, INCLUYENDO PERO NO
LIMITANDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIO O DE UTILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. SALVO EN
LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, ION AUDIO NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL, CONSECUENTE, INDIRECTO O
SIMILAR, PÉRDIDA DE GANANCIAS, DAÑOS A LA PROPIEDAD DEL COMPRADOR O LESIONES
AL COMPRADOR Ó A OTROS RESULTANTES DEL USO, EL USO INCORRECTO O LA
INCAPACIDAD DE USAR UN PRODUCTO DE ION AUDIO, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA O
NEGLIGENCIA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADA A LA PROPIA NEGLIGENCIA DE ION AUDIO,
AUNQUE ION AUDIO O SU AGENTE HAYAN SIDO ADEVERTIDOS DE TALES DAÑOS O POR
CUALQUIER DEMANDA PRESENTADA CONTRA EL COMPRADOR POR CUALQUIER OTRA
PARTE. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA COMPLETA PARA LOS PRODUCTOS DE
ION AUDIO Y SE DA A CAMBIO DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS ESCRITAS. ESTA
GARANTÍA LIMITADA NO ALCANZARÁ A NINGUNA OTRA PERSONA QUE NO SEA EL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO Y ESTABLECE UNA REPARACIÓN EXCLUSIVA PARA
EL COMPRADOR. SI ALGUNA PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ES ILEGAL O INEXIGIBLE
DEBIDO A ALGUNA LEY, TAL ILEGALIDAD PARCIAL O INEXIGIBILIDAD NO AFECTARÁ AL
CUMPLIMIENTO DEL RESTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA QUE EL COMPRADOR RECONOCE
Y RECONOCERÁ SIEMPRE COMO LIMITADA POR SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA COMO LO
PERMITA LA LEY.
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de fallos del producto entre el comprador y ION Audio y los
precios de los productos de ION Audio reflejan esta distribución de riesgos y las limitaciones de las
responsabilidades contenidas en esta Garantía Limitada. Los agentes, empleados, distribuidores y
vendedores de ION Audio no están autorizados para hacer modificaciones a esta Garantía Limitada o
para hacer garantías adicionales vinculantes para ION Audio. Por lo tanto, las declaraciones adicionales
como la publicidad o presentaciones de los vendedores, sea oral o por escrito, no constituyen garantías
por ION Audio y no debieran ser fiables. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por lo que puede que la limitación anterior no le aplique a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y podría también disponer de otros derechos que varían
bajo las leyes municipales.
Por favor, escriba el número de serie de su unidad tal y como aparece en la parte trasera del chasis
y también el nombre del vendedor que se lo vendió. Conserve esta información y su recibo de
compra original para su referencia. Visite nuestro sitio Web ionaudio.com para registrar su
producto.
Modelo: Comprado en:
Número de serie: Fecha de compra:
Información sobre devoluciones
Debe obtenerse un número de autorización de devolución (RMA) del representante local de su
fabricante. Para información sobre su representante, visite ionaudio.com.
Debe incluirse una copia del recibo original para que pueda repararse el equipo en garantía.
En caso de un equipo defectuoso, este debe ser embalado en su embalaje original.
Debe incluirse una capa de adicional de embalaje exterior para asegurar la seguridad del producto.
En caso de que no se siga este procedimiento, el equipo podría estar desprotegido en tránsito y,
por tanto, se podría poner en peligro la garantía.
ION Audio no aceptará envíos COD (contra reembolso) y no se ofrecerá petición de servicio (call
tag) para mercancías devueltas.
ION Audio no devolverá mercancía reparada a los clientes mediante servicio prioritario, a menos
que exista una petición por escrito a expensas del cliente. Las peticiones deben ser dirigidas por
escrito junto con la mercancía devuelta.
El equipo defectuoso debería ser enviado al servicio de reparación local, con los gastos de
transporte pagados por adelantado junto con un número de autorización de devolución (RMA)
impreso con claridad en el embalaje externo y el recibo de compra original.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas
las instrucciones.
2. Agua y humedad (si es aplicable): Este producto se debe mantener fuera del contacto directo con los
líquidos. El aparato no debe ser expuesto al goteo o a la salpicadura y ningun objeto lleno de
líquidos, como serián los floreros, debe ser colocados cerca del aparato.
3. No bloquee las aberturas de ventilación (si es aplicable). Instale el equipo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. No instale este equipo en un espacio confinado o “dentro de una caja”
tal como una biblioteca o una unidad similar, y mantenga buenas condiciones de iluminación. No
debe impedirse la ventilación cubriendo las aberturas correspondientes (si es aplicable) con
elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
4. No instale el equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, aberturas de entrada de
calefacción, calefactores u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. No coloque
fuentes de llamas vivas tales como velas encendidas en el aparato.
5. No anule la función de seguridad del enchufe tipo polarizado o con conexión a tierra (si es
aplicable). Un enchufe polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de
tipo de conexión a tierra tiene dos patillas y una clavija de puesta a tierra. La patilla ancha o la
tercera clavija son para su seguridad. Si el enchufe provisto no entra en su tomacorriente,
consulte a un electricista y solicítele el reemplazo del tomacorriente obsolete.
6. Proteja el cable de alimentación de modo que no lo pisen ni quede estrangulado,
particularmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto donde sale del equipo. Cuando
traslade o no use el artefacto, sujete el cable de alimentación (por ejemplo, envuélvalo con un
precinto). Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. Antes de usarlo nuevamente,
asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado. Si dicho cable presenta algún daño,
lleve la unidad y el cable a un técnico de servicio calificado para reparación o reemplazo según
lo especifique el fabricante.
7. Use sólo el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificados por el fabricante o
vendidos con el equipo (si es aplicable). Si usa un carrito, tenga cuidado al mover la
combinación de carrito/equipo para evitar que se vuelque y produzca lesiones.
8. Desenchufe este equipo durante las tormentas eléctricas o cuando no lo use por períodos
prolongados.
9. Suministro eléctrico (si es aplicable): Conecte este producto solamente a un suministro eléctrico
del tipo que se describe en estas instrucciones de operación o según se indique en la unidad.
10. Terminal de conexión a tierra de protección (si es aplicable): El artefacto debe
conectarse a un tomacorriente del suministro eléctrico con una conexión a tierra de
protección.
11. Solamente para aparatos de Clase II: Este símbolo significa que el equipo es un
artefacto eléctrico Clase II o de doble aislamiento. Está diseñado de manera tal que no
requiere una conexión de seguridad a la tierra eléctrica.
12. Cableado de Clase II (si aplica): Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el cableado externo
conectado a los terminales marcados como “Cableado de Clase II” requiere la instalación de un
cableado de Clase II por una persona capacitada o el uso de conductores o cables
prearmados.
13. Este aparato es para uso profesional únicamente. Climas de funcionamiento previstos:
moderado.
14. Advertencia (si aplica): Para evitar daños potenciales al oído, no escuche a niveles
elevados de volumen durante períodos prolongados.
15. Advertencia (si aplica): Antes de instalar u operar el producto, consulte toda la información
importante (como la relativa a electricidad, seguridad, etc.) impresa en la envuelta inferior
exterior o el panel trasero.
16. Advertencia (si aplica): Los terminales marcados con el símbolo de relámpago pueden ser
de suficiente magnitud como para presentar un riesgo de choque eléctrico.
17. Como aparato eléctrico, este dispositivo debe encenderse y comprobarse después de un largo
período de inactividad para fines de mantenimiento.
Señales de advertencia
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE NINGUN
TAPADERO. DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY
COMPONENTES ÚTILES PARA EL UTILIZADOR. PARA
EL SERVICIO SE DEBE DIRIGIRSE SOLAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
VOLTAJE PELIGROSO NO AISLADO: La seña de relámpago con la punta de la flecha
dentro del triángulo equilátero está puesto para alertar al utilizador de la presencia del
“voltaje peligroso no aislado” dentro del recinto de producto que puede tener la magnitud
suficiente de correr un riesgo de descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES: El signo de exclamación, dentro del triángulo equilátero, es para
alertar el utilizador de la presencia de las instrucciones importantes de funcionamiento y
de mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña este dispositivo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia o a la humedad. Los equipos eléctricos NUNCA deberían guardarse o almacenarse en
ambientes húmedos.
SOLO PARA LOS MODELOS DE LOS EE.UU. Y CANADÁ: PARA EVITAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO UTILICE ESTE ENCHUFE (POLARIZADO) CON UN CABLE DE EXTENSIÓN,
RECEPTÁCULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE A MENOS QUE LAS PALAS DEL ENCHUFE
PUEDAN SER INSERTADAS POR COMPLETO PARA EVITAR SOBREEXPOSICIÓN.
AVISO SOBRE LAS REGULACIONES DEL FCC (Federal Communications Commission): Este
equipo genera y usa energía de radiofrecuencia y puede causar interferencia en la recepción de
radio y de televisión si no la opera estrictamente según los procedimientos detallados en este
manual de operación. Esta unidad cumple con las reglas de aparatos informáticos de Clase B en
conformidad con las especificaciones en la Subparte J o Parte 15 de las Reglas FCC, que están
diseñadas para proporcionar una protección razonable contra tal interferencia en una instalación
residencial. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurrirá una interferencia en una
instalación específica. Si la unidad causa interferencia en alguna recepción de radio o de televisión,
intente reducirla realizando uno o más de los siguientes métodos: (a) reposicione la otra unidad y/o
su antena, (b) mueva esta unidad, (c) deje más espacio entre esta unidad y la(s) otra(s) unidad(es),
(d) enchufe esta unidad a una toma de corriente alterna diferente para que esté en un circuito
diferente al de los demás equipos o (e) asegúrese que todos los cables estén blindados
correctamente, usando un inductor o ferrite cuando sea adecuado. Esta nota está en conformidad
con la Sección 15.838 de las Reglas de FCC.
Declaración sobre exposición a las radiaciones según normas de la FCC: Este equipo cumple
los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un ambiente no controlado.
Este equipo debe instalarse y hacerse funcionar a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador
y el cuerpo del usuario.
Advertencia de radiofrecuencias: Se ha evaluado el cumplimiento del requisito de exposición a
radiofrecuencias generales de este dispositivo. El dispositivo puede usarse en una situación de
exposición portátil sin restricciones.
Si el aparato contiene una pila de tipo botón: Advertencia: No ingiera la batería—
peligro de quemadura química. El control remoto que se suministra con este producto
contiene una pila de tipo botón. Si la misma se ingiere, puede causar quemaduras
internas severas en tan solo 2 horas y puede causar la muerte. Mantenga las pilas
nuevas y usadas alejadas de los niños. Si el compartimiento de las pilas no se cierra de
forma segura, suspenda el uso del producto y manténgalo alejado de los niños Si cree
que las pilas pueden haber sido ingeridas o introducidas en alguna parte del cuerpo,
busque atención médica inmediata.
Manual v1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

iON Adventurer Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas