Intermatic DT104D89 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
7777 Winn Road
Spring Grove, Illinois 60081
www.intermatic.com
IDIGITAL — Interruptor temporizador
digital de 24 horas
MODELO DT104
Clear Mem
Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
ENTER
NEXT
+
ON/
OFF
ON/
OFF
-
DT104
SECCIÓN SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
Desconecte el suministro eléctrico de los disyuntores o los interruptores de desconexión antes de comenzar la instalación o el mantenimiento.
La instalación y el cableado deben realizarse de conformidad con las disposiciones de los códigos eléctricos locales y nacionales.
Esta caja no proporciona conexión a tierra entre las conexiones de conducto. Si se usan conductos metálicos, también debe instalar bujes de conexión a tierra y cable puente.
Use cables AWG n.º 14-n.º 12 con capacidad para por lo menos 75°C (167°F) -- SOLO conductores de COBRE.
Si el lugar de desconexión de la alimentación no está a la vista, déjelo bloqueado en la posición OFF (APAGADO) y rotúlelo para evitar que se active la alimentación de forma
inesperada.
Verifique que no haya aislación de cables debajo de la placa terminal en el conector del temporizador. Ajuste firmemente los tornillos del terminal.
No extraiga el aislante que cubre los terminales.
MANTENGA SIEMPRE LA PUERTA CERRADA si no está realizando mantenimiento.
AVISO
NO toque los componentes de la tarjeta de circuito. El contacto puede producir una descarga estática que podría dañar el microprocesador.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El interruptor temporizador digital de 24 horas DT104 de Intermatic conmuta automáticamente cargas en un programa diario predefinido
con precisión de minutos. Use el DT104 como un temporizador de encendido/apagado en aplicaciones que necesitan 24 horas de control
sobre la carga, como sistemas de iluminación y aire acondicionado, bombas, etc. Cada salida de carga del interruptor temporizador
permite hasta 14 eventos de encendido y 14 eventos de apagado cronometrados por día. Para el apagado manual del programa debe
presionar el o los botones de anulación de carga ON/OFF. El interruptor temporizador DT104 se diseñó para conmutar directamente las
cargas de tungsteno o balasto hasta su capacidad nominal, y las cargas resistivas o inductivas hasta 20A con 120, 208, 240 o 277VCA.
Especicaciones
Temporizador
Voltaje de entrada: 120–277 VCA, 60Hz
Consumo de energía: 6,0Wmáx.
Configuración de contacto: 2SPST o 1DPST
Capacidades del interruptor
Inductivo/resistivo20A120/240VCA
Balastro magnético de 20A, 120-277VCA
Balastro electrónico de 1A, 120-277VCA
Resistivo20A28VCC
Tungsteno de 5A: 120/240 VCA
1HP, 120VCA
2 HP, 240 VCA
Puntos de ajuste (eventos)
La salida de carga del interruptor temporizador admite hasta
14 eventos de encendido y 14 eventos de apagado cronome-
trados por día.
Funcionamiento del reloj a pila
Un mínimo de 3 años (usa dos pilas alcalinas AAA no
recargables de clase industrial de 1,5V; incluidas)
Tiempo mínimo de encendido o apagado
1 minuto
Tiempo máximo de encendido o apagado
23 horas, 59 min.
Peso de envío
1,1 kg (2,5 lb)
Cajas
Caja metálica para interior TIPO 1
Troqueles
Combinación de tamaños de 1/2 y 3/4" (uno en la parte pos-
terior, uno en cada lado, dos en la parte inferior)
Tamaño del cable
N.º 14-12 AWG
12
IDIGITAL — Interruptor temporizador digital de 24 horas
INSTALACIÓN
Preparar el interruptor temporizador
1. Extraiga el mecanismo de la caja accionando el cierre de la
parte superior de la caja y luego extráigalo como se muestra
en la FIG.1.
2. Ajuste el selector de voltaje en el voltaje de entrada
deseado. El interruptor temporizador se envía con un voltaje
configurado de 277VCA. Para que funcione con 120,
208 o 240 VCA, mueva el interruptor selector al ajuste
deseado según aparece marcado en la tarjeta de
circuito. Consulte FIG.2.
3. El interruptor temporizador se envía con el horario de verano
(DTS) activado. Para desactivar DST, mueva el puente desde
Spare a DST. Consulte FIG.2.
4. Decida si desea controlar múltiples cargas simultáneamente
(SIM), independientemente (IND) o con un pulso de 2
segundos (PUL) (por ejemplo, para usar con contactores
sostenidos de manera mecánica o timbres), y asegúrese de
que el puente se haya colocado correctamente. Consulte
la ubicación B en Vista trasera arriba y los detalles a la
derecha. Consulte FIG.2. (La unidad se envía con las cargas
configuradas para IND).
5. Seleccione y extraiga los troqueles de la caja.
Nota: Hay disponibles cinco troqueles combinados de 1/2"
hasta 3/4". Dos en la parte inferior de la caja, uno en cada
lado y uno en la parte posterior. Si se necesita un troquel
de 3/4", primero extraiga el de 1/2", luego el de 3/4".
Instalar el interruptor temporizador
1. Instale la caja en donde desee usando los tres orificios de
montaje proporcionados. Si es posible, elija una posición al
nivel de la vista, dejando espacio suficiente hacia la izquierda
de la caja para que la tapa se pueda abrir. Consulte FIG.3.
2. Vuelva a colocar el mecanismo en la caja.
Conectar los cables
1. Levante el lado izquierdo del aislante de plástico del poste de
sujeción y gírelo hacia arriba y hacia afuera para exponer la
regleta de terminales. Consulte FIG.4.
2. Pele los cables de alimentación y de carga hasta 1/2". Use
cables AWG n.º 14-n.º 12 con capacidad para por lo
menos 75°C (167°F) -- SOLO conductores de COBRE.
3. Inserte los extremos del cable debajo de los terminales de
bornes correspondientes y apriete los tornillos a 10,5lbf-in.
Consulte FIG.5de A a FIG.5D.
4. Conecte el cable de conexión a tierra al terminal de tierra que
se encuentra en la parte inferior de la caja. Consulte FIG.4.
5. Vuelva a colocar el aislante de plástico en el poste de
sujeción.
Nota: Si el interruptor temporizador recibe alimentación de un
circuito distinto a la carga, no es necesario instalar el cable
puente. Si el interruptor temporizador recibe alimentación
del mismo circuito que la carga, es necesario instalar el
cable puente.
Clear Mem
Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
ENTER
NEXT
+
ON/
OFF
ON/
OFF
-
DT104
FIG.1 Extraer el mecanismo
PUL
SIM
IND
DST
Spare
120V
208V
240V
277V
Parte posterior
del mecanismo
del temporizador
FIG.2 Ajustar el voltaje, DST y SIM/IND/PUL
Oricio de montaje
FIG.3 Orificios de montaje de la caja
ON /
OFF
ON /
OFF
Clear Mem Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
Clear Mem Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
Terminal de
cables
Aislante de
plástico
Terminal
de conexión
a tierra
FIG.4 Aislante de plástico y terminales de cable
L2/N
Línea 1
123456
Potencia del temporizador
ON OFF
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de 120/208/240/277VCA
Línea 2
Línea 2
Línea 1
Línea 1
123456
Carga
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 240VCA
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
FIG.5a DT104 configurado para el pulso de carga SPST
con el conjunto de puentes configurado en PUL
13
IDIGITAL — Interruptor temporizador digital de 24 horas
L2/N
Línea 1
123456
Potencia del temporizador
ON OFF
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de
120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de
120/208/240/277VCA
Línea 2
Línea 2
Línea 1
Línea 1
123456
Carga
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 240VCA
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
Línea
1
Línea
2
Línea
1
Línea
2
FIG. 5b
DT104 configurado para dos cargas
SPST con el conjunto de puentes confi-
gurado en IND
L2/N
Línea 1
123456
Potencia del temporizador
ON OFF
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de 120/208/240/277VCA
Línea 2
Línea 2
Línea 1
Línea 1
123456
Carga
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 240VCA
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
FIG. 5c DT104 configurado para una carga
DPST de 240VCA con el conjunto de
puentes configurado en SIM
L2/N
Línea 1
123456
Potencia del temporizador
ON OFF
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de
120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de
120/208/240/277VCA
Línea 2
Línea 2
Línea 1
Línea 1
123456
Carga
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 240VCA
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
Línea
1
Línea
2
Línea
1
Línea
2
FIG. 5d DT104 configurado para cargas DPST
con el conjunto de puentes configurado
en SIM
Energizar el interruptor temporizador
1. Extraiga la caja de la pila deslizándola hacia abajo como lo
muestran las flechas, luego instale dos pilas alcalinas AAA.
Debe comprobar que las pilas apunten en la dirección que se
muestra en la FIG.6.
Nota: Reemplace las pilas cada 2 o 3 años por dos pilas
alcalinas AAA no recargables de clase industrial de 1,5V.
No es necesario extraer el interruptor temporizador o el
cableado de campo para reemplazar las pilas.
2. Compruebe que la pantalla esté en ON (ENCENDIDO) para
asegurarse de que las pilas funcionan bien. Si la pantalla
muestra información desordenada, presione el botón RESET
(REINICIAR) para borrarla.
3. Aplique energía al interruptor temporizador.
Continúe a la sección de Ajuste inicial.
Nota: Debe reiniciar el interruptor temporizador usando este
procedimiento cuando quiera cambiar los puentes
descritos en FIG.2 (SIM/IND/PUL o DST). Para restablecer
el temporizador, mantenga presionado el botón ENTER y
luego presione el botón REINICIAR. La pantalla mostrará
las 12:00a.m. y el interruptor temporizador se encontrará
en modo manual.
Clear Mem Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
1.5 V
AAA BATTERY
1.5 V
AAA BATTERY
Tapa de las pilas
FIG.6 Insertar las pilas
CONFIGURACIÓN INICIAL
Resumen
En el primer uso, debe ajustar la fecha y la hora antes de poder programar cualquier otro ajuste.
Si comete algún error durante los pasos de programación, presione
el botón MODE (MODO) para desplazarse por los menús del
interruptor temporizador hasta encontrar el error y corregirlo.
Programar la fecha
1. Presione varias veces el botón MODE (MODO) hasta que
aparezcan las palabras SET (AJUSTAR) y DATE (FECHA) en la
parte superior de la pantalla. ConsulteFIG.7.
2. Presione el botón + o para ingresar el mes actual.
3. Presione el botón ENTER/NEXT (ENTRAR/SIGUIENTE)
para guardar el mes.
4. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la fecha y el año.
5. Presione el botón MODE (MODO) para salir y avanzar a la
sección Ajustar la hora.
Programar la hora
1. Si es necesario, presione varias veces el botón MODE (MODO)
hasta que aparezcan las palabras SET (AJUSTAR) y CLOCK
(RELOJ) en la parte superior de la pantalla. Consulte FIG.8.
2. Presione el botón + o para ingresar la hora actual.
Nota: Para cambiar de AM a PM, continúe presionado el botón +
o para desplazarse por las horas del día. Puede mantener
presionado el botón + o por 3 segundos para desplazarse
más rápido por las horas.
3. Presione el botón MODE (MODO) para terminar y avance a
la sección Programming (Programar).
Clear Mem Clear Entry
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
SETDATE
Mes
Fecha
Año
FIG.7 Programar la fecha
Clear Mem Clear Entry
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
SET
AM
PM
CLOCK
Hora
FIG.8 Ajustar la hora
14
IDIGITAL — Interruptor temporizador digital de 24 horas
PROGRAMACIÓN
Denir eventos de encendido/apagado
1. Si es necesario, presione varias veces el botón MODE
(MODO) hasta que aparezcan las palabras SET ON/OFF
EVENTS (DEFINIR EVENTOS DE ENCENDIDO/APAGADO)
y EVENT 01 (EVENTO 01) (o el siguiente número de evento
disponible) en la pantalla. ConsulteFIG.9.
2. Presione el botón ENTER/NEXT (ENTRAR/SIGUIENTE)
para mostrar ON @ u OFF @ (dependiendo de lo que desee
definir).
3. Presione el botón + o para ingresar las horas que desea
definir para los eventos de ENCENDIDO y APAGADO.
Nota: Para cambiar de AM a PM, continúe presionado el botón
+ o para desplazarse por las horas del día. Puede
mantener presionado el botón + o por 3 segundos para
desplazarse más rápido por las horas.
Clear Mem Clear Entry
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
AM
SET
LOAD 1LOAD 2
EVENT #ON/OFF EVENTS
ON @
OFF @
Evento
FIG.9 Definir eventos de encendido/apagado
4. Cuando haya ajustado el evento de manera correcta, tiene dos opciones:
Presionar el botón ENTER/NEXT para definir el siguiente evento de ENCENDIDO/APAGADO (hasta 28 eventos).
Presione el botón MODE para salir.
OPCIONAL – Eliminar (borrar) un evento
1. Presione varias veces el botón MODE hasta que se muestren las palabras SET ON/OFF EVENTS.
2. Presione tantas veces como sea necesario el botón ENTER para desplazarse entre los eventos que se han definido hasta el que
quiere eliminar.
3. Presione los botones + y AL MISMO TIEMPO para mostrar --:--.
4. Presione el botón MODE para salir.
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del interruptor temporizador
Presione varias veces el botón MODE para seleccionar el modo de funcionamiento deseado. Hay dos opciones:
AUTO: ajusta el interruptor temporizador para ENCENDER y APAGAR los circuitos usando las horas programadas.
Nota: Presione el botón ON/OFF para anular eventos programados y encender/apagar manualmente el interruptor temporizador.
MANUAL: desactiva los eventos del interruptor temporizador y del circuito usando el botón ENCENDER/APAGAR.
Editar/revisar eventos programados
Presione varias veces el botón MODE hasta llegar al menú deseado. Luego siga las instrucciones pertinentes en esta hoja.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Esta garantía se extiende solo al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica a lo siguiente: (a) daño a las unidades causado
por accidente, caída o uso indebido en su manipulación, casos fortuitos o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido reparadas, abiertas,
desmontadas o modificadas de otra forma sin autorización; (c) unidades que no se hayan usado de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan
el costo del producto; (e) focos o bombillas sellados, LED y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como la superficie o la alteración por
exposición a la intemperie, puesto que se considera como desgaste natural; (g) daño en el transporte, costos de instalación inicial, costos de retiro o costos
de reinstalación.
INTERMATICINCORPORATED NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR
PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, POR MEDIO DEL PRESENTE QUEDAN MODIFICADAS PARA TENER VALIDEZ SOLO COMO SE INDICA EN ESTA GARANTÍA
LIMITADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA ESTIPULADO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO
APLICARSE A SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al proveedor al que se le compró la unidad; o (b) el llenado de una
reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com. Esta garantía la otorga: IntermaticIncorporated, Atención al Cliente, 7777 Winn Rd., Spring Grove,
Illinois 60081-9698. Para servicios de garantía, vaya a http://www.Intermatic.com o llame al 815-675-7000.
158--02002

Transcripción de documentos

DT104 MODE 7777 Winn Road Spring Grove, Illinois 60081 www.intermatic.com RESET ENTER NEXT Clear Mem + - ON/ OFF ON/ OFF Clear Entry BATTERY IDIGITAL — Interruptor temporizador digital de 24 horas MODELO DT104 SECCIÓN SEGURIDAD ADVERTENCIA Riesgo de incendio o descarga eléctrica • • • • • Desconecte el suministro eléctrico de los disyuntores o los interruptores de desconexión antes de comenzar la instalación o el mantenimiento. La instalación y el cableado deben realizarse de conformidad con las disposiciones de los códigos eléctricos locales y nacionales. Esta caja no proporciona conexión a tierra entre las conexiones de conducto. Si se usan conductos metálicos, también debe instalar bujes de conexión a tierra y cable puente. Use cables AWG n.º 14-n.º 12 con capacidad para por lo menos 75 °C (167 °F) -- SOLO conductores de COBRE. Si el lugar de desconexión de la alimentación no está a la vista, déjelo bloqueado en la posición OFF (APAGADO) y rotúlelo para evitar que se active la alimentación de forma inesperada. • Verifique que no haya aislación de cables debajo de la placa terminal en el conector del temporizador. Ajuste firmemente los tornillos del terminal. • No extraiga el aislante que cubre los terminales. • MANTENGA SIEMPRE LA PUERTA CERRADA si no está realizando mantenimiento. AVISO • NO toque los componentes de la tarjeta de circuito. El contacto puede producir una descarga estática que podría dañar el microprocesador. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El interruptor temporizador digital de 24 horas DT104 de Intermatic conmuta automáticamente cargas en un programa diario predefinido con precisión de minutos. Use el DT104 como un temporizador de encendido/apagado en aplicaciones que necesitan 24 horas de control sobre la carga, como sistemas de iluminación y aire acondicionado, bombas, etc. Cada salida de carga del interruptor temporizador permite hasta 14 eventos de encendido y 14 eventos de apagado cronometrados por día. Para el apagado manual del programa debe presionar el o los botones de anulación de carga ON/OFF. El interruptor temporizador DT104 se diseñó para conmutar directamente las cargas de tungsteno o balasto hasta su capacidad nominal, y las cargas resistivas o inductivas hasta 20 A con 120, 208, 240 o 277 V CA. Especificaciones Temporizador • Voltaje de entrada: 120–277 V CA, 60 Hz • Consumo de energía: 6,0 W máx. • Configuración de contacto: 2 SPST o 1 DPST Capacidades del interruptor • • • • • • • Inductivo/resistivo 20A 120/240 V CA Balastro magnético de 20 A, 120-277 V CA Balastro electrónico de 1 A, 120-277 V CA Resistivo 20A 28 V CC Tungsteno de 5A: 120/240 V CA 1 HP, 120 V CA 2 HP, 240 V CA Puntos de ajuste (eventos) • La salida de carga del interruptor temporizador admite hasta 14 eventos de encendido y 14 eventos de apagado cronometrados por día. Funcionamiento del reloj a pila • Un mínimo de 3 años (usa dos pilas alcalinas AAA no recargables de clase industrial de 1,5 V; incluidas) Tiempo mínimo de encendido o apagado • 1 minuto Tiempo máximo de encendido o apagado • 23 horas, 59 min. Peso de envío • 1,1 kg (2,5 lb) Cajas • Caja metálica para interior TIPO 1 Troqueles • Combinación de tamaños de 1/2 y 3/4" (uno en la parte posterior, uno en cada lado, dos en la parte inferior) Tamaño del cable • N.º 14-12 AWG INSTALACIÓN Preparar el interruptor temporizador 1. Extraiga el mecanismo de la caja accionando el cierre de la parte superior de la caja y luego extráigalo como se muestra en la FIG. 1. 2. Ajuste el selector de voltaje en el voltaje de entrada deseado. El interruptor temporizador se envía con un voltaje configurado de 277 V CA. Para que funcione con 120, 208 o 240 V CA, mueva el interruptor selector al ajuste deseado según aparece marcado en la tarjeta de circuito. Consulte FIG. 2. 3. El interruptor temporizador se envía con el horario de verano (DTS) activado. Para desactivar DST, mueva el puente desde Spare a DST. Consulte FIG. 2. 4. Decida si desea controlar múltiples cargas simultáneamente (SIM), independientemente (IND) o con un pulso de 2 segundos (PUL) (por ejemplo, para usar con contactores sostenidos de manera mecánica o timbres), y asegúrese de que el puente se haya colocado correctamente. Consulte la ubicación B en Vista trasera arriba y los detalles a la derecha. Consulte FIG. 2. (La unidad se envía con las cargas configuradas para IND). 5. Seleccione y extraiga los troqueles de la caja. DT104 MODE RESET ENTER NEXT - + ON/ OFF ON/ OFF Clear Entry Clear Mem BATTERY FIG. 2 DST IND Spare 120V 208V 240V 277V Parte posterior del mecanismo del temporizador SIM Extraer el mecanismo PUL FIG. 1 Ajustar el voltaje, DST y SIM/IND/PUL Nota: Hay disponibles cinco troqueles combinados de 1/2" hasta 3/4". Dos en la parte inferior de la caja, uno en cada lado y uno en la parte posterior. Si se necesita un troquel de 3/4", primero extraiga el de 1/2", luego el de 3/4". Orificio de montaje Instalar el interruptor temporizador 1. Instale la caja en donde desee usando los tres orificios de montaje proporcionados. Si es posible, elija una posición al nivel de la vista, dejando espacio suficiente hacia la izquierda de la caja para que la tapa se pueda abrir. Consulte FIG. 3. 2. Vuelva a colocar el mecanismo en la caja. FIG. 3 Orificios de montaje de la caja Conectar los cables 1. Levante el lado izquierdo del aislante de plástico del poste de sujeción y gírelo hacia arriba y hacia afuera para exponer la regleta de terminales. Consulte FIG. 4. 2. Pele los cables de alimentación y de carga hasta 1/2". Use cables AWG n.º 14-n.º 12 con capacidad para por lo menos 75 °C (167 °F) -- SOLO conductores de COBRE. 3. Inserte los extremos del cable debajo de los terminales de bornes correspondientes y apriete los tornillos a 10,5 lbf-in. Consulte FIG. 5de A a FIG. 5D. 4. Conecte el cable de conexión a tierra al terminal de tierra que se encuentra en la parte inferior de la caja. Consulte FIG. 4. 5. Vuelva a colocar el aislante de plástico en el poste de sujeción. MODE RESET Aislante de plástico MODE ENTER NEXT Clear Mem + – ON / OFF ON / OFF RESET Clear Entry ENTER NEXT + Clear Mem BATTERY – ON / OFF ON / OFF Clear Entry BATTERY Terminal de cables Terminal de conexión a tierra FIG. 4 Aislante de plástico y terminales de cable Potencia del temporizador 1 2 3 Nota: Si el interruptor temporizador recibe alimentación de un circuito distinto a la carga, no es necesario instalar el cable puente. Si el interruptor temporizador recibe alimentación del mismo circuito que la carga, es necesario instalar el cable puente. 4 5 6 L2/N Línea 1 Entrada de 120/208/240/277 V CA ON Instale el puente solo si la entrada del temporizador y el voltaje de la carga coinciden FIG. 5a OFF DT104 configurado para el pulso de carga SPST con el conjunto de puentes configurado en PUL Potencia del temporizador 1 2 3 4 5 6 L2/N IDIGITAL — Interruptor temporizador digital de 24 horas 12 Línea 1 Entrada de 120/208/240/277 V CA Carga 1 Carga 2 Entrada de 120/208/240/277 V CA ON Instale el puente solo si la entrada del temporizador y el voltaje de la carga coinciden Potencia del temporizador 1 2 3 4 OFF 5 Instale el puente solo si la entrada del temporizador y el voltaje de la carga coinciden Potencia del temporizador 1 2 3 6 L2/N Línea 2 Línea 1 Línea 1 Entrada de 120/208/240/277 V CA Línea 1 Carga 1 Línea 2 Carga 2 DT104 configurado para dos cargas SPST con el conjunto de puentes confiPotencia del temporizador gurado en IND 2 3 4 5 6 Entrada de 120/208/240/277 V CA Carga FIG. 5d DT104 configurado para una carga DPST de 240 V CA con el conjunto de puentes configurado en SIM Línea 2 1. Extraiga la Línea caja 1de la pila deslizándola haciaL2/N abajo como lo Líneamuestran 1 las flechas, alcalinas AAA. Línea 2luego instale dos pilas Línea 1 que las pilas apunten en Entrada la dirección que se de 120/208/240/277 V CA Instale el puente solo si la entrada del muestra en ladeFIG. temporizador y el voltaje la carga6. coinciden Línea 1 Línea 2 Potencia del temporizador 1 2 3 Carga Nota: Reemplace las pilas cada 2 o 3 años por dos pilas alcalinas AAA no recargables de clase industrial de 1,5 V. Potencia del temporizador extraer el interruptor temporizador o el 1No es2 necesario 3 4 5 6 cableado de campo para reemplazar las pilas. 4 5 6 L2/N Entrada de 240 V CA FIG. 5c Potencia del temporizador 1 2 3 6 Línea 1 Energizar el interruptor temporizador EntradaDebe de 240 V CA comprobar 5 Instale el puente solo si la entrada del temporizador y el voltaje de la carga coinciden FIG. 5b 1 4 Carga 4 5 Línea 1 Carga 1 Línea 2 DT104 configurado para cargas DPST con el conjunto de puentes configurado en SIM 6 Nota: Debe reiniciar el interruptor temporizador usando este procedimiento cuando quiera cambiar los puentes descritos en FIG. 2 (SIM/IND/PUL o DST). Para restablecer Carga Carga el temporizador, mantenga presionado el botón ENTER y 1 2 luego presione el botón REINICIAR. La pantalla mostrará las 12:00 a. m. y el interruptor temporizador se encontrará en modo manual. MODE L2/N 2. Compruebe que la pantalla esté en ON (ENCENDIDO) para Líneaasegurarse 1 de que las pilas funcionan Carga Carga bien. Si la pantalla RESET ENTER NEXT Clear Mem 1 2presione el botón RESET desordenada, Línea (REINICIAR) para borrarla. 2 3. Aplique energía al interruptor temporizador. Entradamuestra de información Línea 120/208/240/277 V CA 1 + – ON / OFF Tapa de las pilas ON / OFF Clear Entry BATTERY 1.5 V AAA BATTERY 1.5 V AAA BATTERY – ON / OFF Continúe a la sección de Ajuste inicial. FIG. 6 Insertar las pilas CONFIGURACIÓN INICIAL Resumen En el primer uso, debe ajustar la fecha y la hora antes de poder programar cualquier otro ajuste. Si comete algún error durante los pasos de programación, presione el botón MODE (MODO) para desplazarse por los menús del interruptor temporizador hasta encontrar el error y corregirlo. Programar la fecha Año 1. Presione varias veces el botón MODE (MODO) hasta que aparezcan las palabras SET (AJUSTAR) y DATE (FECHA) en la parte superior de la pantalla. Consulte FIG. 7. 2. Presione el botón + o – para ingresar el mes actual. 3. Presione el botón ENTER/NEXT (ENTRAR/SIGUIENTE) para guardar el mes. 4. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la fecha y el año. 5. Presione el botón MODE (MODO) para salir y avanzar a la sección Ajustar la hora. Fecha Mes MODE SET RESET ENTER NEXT Clear Mem FIG. 7 DATE + ON / OFF Clear Entry Programar la fecha Programar la hora 1. Si es necesario, presione varias veces el botón MODE (MODO) hasta que aparezcan las palabras SET (AJUSTAR) y CLOCK (RELOJ) en la parte superior de la pantalla. Consulte FIG. 8. 2. Presione el botón + o – para ingresar la hora actual. MODE CLOCK AM PM RESET ENTER NEXT Clear Mem 3. Presione el botón MODE (MODO) para terminar y avance a la sección Programming (Programar). IDIGITAL — Interruptor temporizador digital de 24 horas SET Hora Nota: Para cambiar de AM a PM, continúe presionado el botón + o – para desplazarse por las horas del día. Puede mantener presionado el botón + o – por 3 segundos para desplazarse más rápido por las horas. FIG. 8 13 Carga 2 + – Clear Entry Ajustar la hora ON / OFF ON / OFF PROGRAMACIÓN Definir eventos de encendido/apagado 1. Si es necesario, presione varias veces el botón MODE (MODO) hasta que aparezcan las palabras SET ON/OFF EVENTS (DEFINIR EVENTOS DE ENCENDIDO/APAGADO) y EVENT 01 (EVENTO 01) (o el siguiente número de evento disponible) en la pantalla. Consulte FIG. 9. 2. Presione el botón ENTER/NEXT (ENTRAR/SIGUIENTE) para mostrar ON @ u OFF @ (dependiendo de lo que desee definir). 3. Presione el botón + o – para ingresar las horas que desea definir para los eventos de ENCENDIDO y APAGADO. MODE SET ON/OFF EVENTS AM ON @ OFF @ RESET ENTER NEXT Clear Mem Nota: Para cambiar de AM a PM, continúe presionado el botón + o – para desplazarse por las horas del día. Puede mantener presionado el botón + o – por 3 segundos para desplazarse más rápido por las horas. FIG. 9 + – EVENT # Evento LOAD 1 LOAD 2 ON / OFF ON / OFF Clear Entry Definir eventos de encendido/apagado 4. Cuando haya ajustado el evento de manera correcta, tiene dos opciones: –– Presionar el botón ENTER/NEXT para definir el siguiente evento de ENCENDIDO/APAGADO (hasta 28 eventos). –– Presione el botón MODE para salir. OPCIONAL – Eliminar (borrar) un evento 1. Presione varias veces el botón MODE hasta que se muestren las palabras SET ON/OFF EVENTS. 2. Presione tantas veces como sea necesario el botón ENTER para desplazarse entre los eventos que se han definido hasta el que quiere eliminar. 3. Presione los botones + y – AL MISMO TIEMPO para mostrar --:--. 4. Presione el botón MODE para salir. FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del interruptor temporizador Presione varias veces el botón MODE para seleccionar el modo de funcionamiento deseado. Hay dos opciones: • AUTO: ajusta el interruptor temporizador para ENCENDER y APAGAR los circuitos usando las horas programadas. Nota: Presione el botón ON/OFF para anular eventos programados y encender/apagar manualmente el interruptor temporizador. • MANUAL: desactiva los eventos del interruptor temporizador y del circuito usando el botón ENCENDER/APAGAR. Editar/revisar eventos programados Presione varias veces el botón MODE hasta llegar al menú deseado. Luego siga las instrucciones pertinentes en esta hoja. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía se extiende solo al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica a lo siguiente: (a) daño a las unidades causado por accidente, caída o uso indebido en su manipulación, casos fortuitos o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido reparadas, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma sin autorización; (c) unidades que no se hayan usado de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) focos o bombillas sellados, LED y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como la superficie o la alteración por exposición a la intemperie, puesto que se considera como desgaste natural; (g) daño en el transporte, costos de instalación inicial, costos de retiro o costos de reinstalación. INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, POR MEDIO DEL PRESENTE QUEDAN MODIFICADAS PARA TENER VALIDEZ SOLO COMO SE INDICA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA ESTIPULADO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al proveedor al que se le compró la unidad; o (b) el llenado de una reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com. Esta garantía la otorga: Intermatic Incorporated, Atención al Cliente, 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Para servicios de garantía, vaya a http://www.Intermatic.com o llame al 815-675-7000. IDIGITAL — Interruptor temporizador digital de 24 horas 14 158--02002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Intermatic DT104D89 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación