Christie LX1750 Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario
Este manual es una versión extractada del manual de instrucciones completo. Para más
información, consulte el manual en formato PDF proporcionado con el CD-ROM suministrado.
Gracias por comprar este producto Christie.
Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual
para futuras consultas.
Para obtener información acerca del uso del producto a través de una red, consulte “Manual
del usuario – Operaciones de red”.
TQBJ0658
SPANISH
Información importante
Aviso importante de seguridad..................... 2
Precauciones de uso ...................................... 9
Precauciones durante el transporte ............................9
Precauciones durante la instalación............................9
Seguridad ...................................................................10
Desecho ......................................................................10
Advertencias sobre el uso .........................................10
Accesorios ..................................................................12
Accesorios opcionales ...............................................13
Preparativos
Conexiones .................................................... 14
Ejemplo de conexión: Ordenadores ..........................14
Ejemplo de conexión: Equipo AV ..............................14
Encendido/apagado ...................................... 15
Notas sobre la instalación de la lente ........ 15
Manual del usuario
La lente de proyección se vende por separado.
Guía Básica
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
Aviso importante de seguridad
2 - ESPAÑOL
Información
importante
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
Aviso importante de seguridad
importante
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A MASA.
ADVERTENCIA: Para evitar daños que puedan conducir a incendios o descargas eléctricas, no exponga
este aparato a la lluvia ni la humedad.
Ordenanza 3 sobre ruidos de máquinas. GSGV, 18 de enero de 1991: El nivel de presión de sonido en la
posición del operador es igual o menor a 70 dB (A) de acuerdo a ISO 7779.
ADVERTENCIA:
1.
Desconecte la clavija de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período prolongado de tiempo.
2. Para evitar descargas eléctricas, no retire la cubierta. No existen partes intercambiables en el interior del
equipo. Para realizar una revisión, consulte a un Servicio Técnico cualicado.
3. No retire el contacto de puesta a tierra de la clavija de alimentación. Este aparato está equipado con una
clavija de alimentación de tres contactos, del tipo conexión a tierra. Esta clavija sólo puede conectarse a
una toma de corriente con conexión a tierra. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar
la clavija en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista. Pero no modique la clavija de
manera que no se pueda usar el contacto de conexión a tierra.
ADVERTENCIA:
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto podría ocasionar interferencias de
radio en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas adecuadas.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una conformidad permanente, siga las instrucciones de instalación adjuntas,
en las que se describe el uso del cable de alimentación suministrado y de cables de interfaz
blindados para conectar el equipo a un ordenador o a un dispositivo periférico. Si utiliza el
puerto serie para conectar un PC para control externo del proyector, deberá utilizar un cable
de interfaz serie RS-232C (opcional) con núcleo de ferrita. Cualquier cambio o modicación
no autorizada de este equipo invalidará la autoridad de los usuarios a usarlo.
Este dispositivo está diseñado para proyectar imágenes en una pantalla u otras supercies y no está pensado
como sistema de iluminación interior para entornos domésticos.
Directiva 2009/125/CE
ADVERTENCIA:
APAGUE LA LÁMPARA UV ANTES DE ABRIR LA CUBIERTA DE LA LÁMPARA
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO, NO ABRIR.
El símbolo de rayo con cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar, dentro del recinto del producto que puede ser de
suciente magnitud para constituirse en un riesgo de choque eléctrico a una persona.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN (EE.UU. y Canadá)
PRECAUCIÓN:
Este equipo está equipado con un cable de energía tipo tierra con tres
clavijas. No retire el contacto de puesta a tierra de la clavija de alimentación.
La clavija de alimentación encajará solamente en tomacorriente tipo tierra.
Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar la clavija en la
toma de corriente, póngase en contacto con un electricista. Pero no modique
la clavija de manera que no se pueda usar el contacto de conexión a tierra.
No retire
Aviso importante de seguridad
ESPAÑOL - 3
Información
importante
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
ADVERTENCIA (EE.UU. y Canadá)
z
No es para usar en cuarto de computadoras como un Estándar denido para la Protección de
Computadoras Electrónicas/Equipo de Procesamiento de Datos, ANSI/NFPA 75.
z
Para equipos que permanecen conectados permanentemente, un dispositivo de desconexión rápida y
accesible debe ser incorporado al cableado del edicio.
z
Para equipos conectables, enchufe/tomacorriente será instalado cerca del equipo y será de fácil acceso.
IMPORTANTE: CLAVIJA MODULAR (SOLO PARA REINO UNIDO)
PARA SU SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE EL SIGUIENTE TEXTO.
Este aparato tiene una clavija de alimentación modular de tres contactos para su seguridad y conveniencia.
Existe un fusible de 13 amperios dentro de la clavija. Si fuera necesario cambiar el fusible, asegúrese de que
sea de 13 amperios y que haya sido aporobado por ASTA o BSI a BS1362.
Verique la marca ASTA
o la marca BSI en el cuerpo del fusible.
Si la clavija tiene una cubierta de fusible desmontable, debe asegurarse de volver a colocarla cuando se
vuelva a colocar el fusible. Si aoja la cubierta del fusible, la clavija no debe utilizarse sin la cubierta del
fusible. Puede comprar una cubierta de fusible de repuesto en un centro de servicio autorizado.
Si la clavija modular suministrada no es apropiada para la toma de corriente de su hogar, deberá retirar
el fusible y cortar la clavija y desecharla de forma segura. Existe peligro de una descarga eléctrica
severa si se inserta la clavija en una toma de corriente de 13 amperios.
Si fuera necesario instalar una nueva clavija, tenga en cuenta el código de cableado indicado a continuación.
Si tuviera alguna duda, consulte a un electricista cualicado.
ADVERTENCIA:
ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA.
IMPORTANTE:
Los conductores del cable de alimentación están codicados con color según lo siguiente:
Verde y amarillo: Tierra
Azul: Neutro
Marrón: Corriente
Si los colores de los conductores en el cable de este aparato no corresponden con las marcas coloreadas
identicadoras de color en los terminales de su clavija, proceda de la siguente manera.
El conductor de color VERDE Y AMARILLO debe ser conectado al terminal de la clavija que está
marcado con la letra E o con el símbolo de tierra
o es de color VERDE o VERDE Y AMARILLO.
El conductor de color AZUL debe ser conectado al terminal de la clavija que está marcado con la
letra N o que es de color NEGRO.
El conductor de color MARRÓN debe ser conectado al terminal de la clavija que está marcado
con la letra L o que es de color ROJO.
Para cambiar el fusible: Abra el compartimiento del fusible con un destornillador y sustituya el fusible.
13A250V
BS1363/A
HE-8
N
ASA
L
Aviso importante de seguridad
4 - ESPAÑOL
Información
importante
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
ADVERTENCIA:
ALIMENTACIÓN
La toma de red o el cortacorriente debe instalarse junto al equipo y debe ser fácilmente accesible cuando
ocurran problemas. Si ocurren los siguiente problemas, interrumpa el suministro de energía inmediatamente.
Si continúa usando el proyector bajo éstas condiciones podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
z
Si penetran objetos extraños o agua dentro del proyector, interrumpa el suministro de energía.
z
Si el proyector se cae o la carcasa se rompe, interrumpa el suministro de energía.
z
Si nota la presencia de humo, olores o ruidos extraños que salen desde el proyector, interrumpa el
suministro de energía.
Contacte con un centro de servicio autorizado para la reparación, y no trate de reparar el proyector usted.
Durante una tormenta, no toque el proyector ni el cable.
Podría sufrir golpes eléctricos.
No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación o el enchufe del cable de alimentación.
Si se usa el cable de alimentación dañado, pueden producirse choques eléctricos, cortocircuitos o un incendio.
z
No dañe el cable de alimentación, no le realice ninguna modicación, no lo coloque cerca de objetos
calientes, no lo doble excesivamente, no lo tuerza, no tire de él, no coloque objetos pesados sobre él ni lo
enrolle.
Pida a un centro de servicio autorizado que realice cualquier reparación necesaria del cable de alimentación.
Inserte completamente la clavija de alimentación en la toma de corriente y el conector de alimentación
en el terminal del proyector.
Si el enchufe no se inserta correctamente, podrían ocurrir choques eléctricos o sobrecalentamientos.
z
No use enchufes que estén dañados ni tomas que no estén bien jadas en la pared.
No utilice otro cable que no sea el cable de alimentación suministrado.
De lo contrario se puede ocasionar un incendio o descargas eléctricas.
Limpie regularmente el enchufe del cable de alimentación para evitar la acumulación de polvo.
El no observar esta medida puede provocar un incendio.
z
Si se acumula polvo en el enchufe del cable de alimentación, la humedad resultante puede dañar el aislamiento.
z
Si no va a usar el proyector por un largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de
la pared.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y límpielo con un paño seco regularmente.
No toque el enchufe del cable de alimentación con las manos húmedas.
Si no observa esto podrían producirse descargas eléctricas.
No sobre cargue el tomacorriente.
Si se sobrecarga el suministro de alimentación (por ejemplo, usando demasiados adaptadores), puede
producirse un sobrecalentamiento que podría ocasionar un incendio.
SOBRE EL USO/INSTALACIÓN
No coloque el proyector sobre materiales suaves como alfombras o supercies acolchadas.
De lo contrario el proyector se puede sobrecalentar, lo que puede causar quemaduras, incendios o daños al
proyector.
No coloque el proyector en lugares húmedos o polvorientos o lugares donde el proyector pueda entrar
en contacto con humo grasiento o vapor.
DEl uso del proyector en tales condiciones puede ocasionar un incendio, descargas eléctricas o deterioro de
componentes. El deterioro de componentes (como los soportes de montaje del techo), puede hacer que se
caiga el proyector, si está montado en el techo.
No instale este proyector en un lugar que no sea lo sucientemente fuerte como para soportar el peso
completo del proyector o encima de una supercie inclinada o poco estable.
Si no observa esto podría ocasionar que el proyector se desequilibre y caiga, lo cual podría ocasionar daños o
heridas graves.
Aviso importante de seguridad
ESPAÑOL - 5
Información
importante
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
ADVERTENCIA:
No tape los oricios de entrada/salida de aire ni coloque nada a una distancia de 1 m (39") de los
mismos.
Esto puede hacer que el proyector se sobrecaliente y causar un incendio o daños al proyector.
z
No coloque el proyector en lugares estrechos y con mala ventilación.
z
No sitúe el proyector sobre paños o papeles, ya que estos materiales podrían tapar el oricio de entrada
de aire.
No coloque sus manos ni cualquier otro objeto cerca del oricio de salida de aire.
El hacerlo podría causar quemaduras o dañar sus manos u otros objetos.
z
El oricio de salida de aire expulsa aire caliente. No coloque sus manos ni otros objetos cerca del puerto
de salida de aire.
No mire ni coloque su piel en el rayo de luz emitido por la lente mientras se usa el proyector.
Esto podría causar quemaduras o pérdida de visión.
z
La lente del proyector emite una luz fuerte. No mire ni coloque sus manos directamente en esta luz.
z
Tenga mucho cuidado de que los niños no miren directamente la lente. Además, apague la unidad y
desconecte el cable de alimentación cuando deje de usar el proyector.
Nunca intente modicar o desmontar el proyector.
Hay alto voltaje dentro del proyector que podría causar un incendio o descargas eléctricas.
z
Para cualquier trabajo de inspección, ajuste y reparación, consulte a un centro de servicio autorizado.
No proyecte una imagen con la cubierta del lente adjunta.
Hacerlo podría provocar un incendio.
No permita que entren en el interior del proyector objetos de metal, objetos inamables ni líquidos. No
permita que el proyector se moje.
De lo contrario, se pueden producir cortocircuitos o sobrecalentamiento que podrían causar incendios,
descargas eléctricas o fallos de funcionamiento en el proyector.
z
No coloque recipientes con líquidos ni objetos de metal cerca del proyector.
z
En caso de que entre líquido en el interior del proyector, consulte con su distribuidor.
z
Se debe prestar especial atención a los niños.
No toque excepto la parte especicada o elimine los componentes.
De lo contrario se puede perjudicar el funcionamiento o la seguridad.
Utilice el soporte de techo especicado por Christie.
Utilizando otro soporte de montaje en el techo fuera del indicado resultará en accidentes de caída.
z
Conecte el cable de seguridad suministrado al soporte de techo para evitar que el proyector se caiga.
El trabajo de instalación (tal como el soporte de techo) debería ser realizado solamente por un técnico
calicado.
Si la instalación no se lleva a cabo y se asegura correctamente, podrían ocurrir lesiones o accidentes, como
es el caso de choques eléctricos.
z
No utilice otro soporte de techo que no sea autorizado.
z
Asegúrese de usar el cable accesorio incluido con un perno de arillo como una medida de seguridad extra
para prevenir que el proyector se caiga. (Instalado en un lugar distinto que el soporte de techo.)
Al colocar o reemplazar una lente, póngase en contacto con el personal técnico o de servicio con un
distribuidor especialista.
El producto podría ser dañado si se hace de manera errónea.
Al colocar o reemplazar una lente, observe los procedimientos relativos para obtener un resultado
óptimo.
Aviso importante de seguridad
6 - ESPAÑOL
Información
importante
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
ADVERTENCIA:
ACCESORIOS
No use o maneje las pilas inadecuadamente, consulte lo siguiente.
De lo contrario esto podría causar que las baterías tengan pérdidas, se sobrecalienten, exploten o se incendien.
z
No use pilas que no sean las especicadas.
z
Utilice baterías de manganeso o alcalinas no baterías recargables.
z
No desmantele las pilas secas.
z
No caliente las pilas ni las coloque en agua o fuego.
z
No permita que los terminales + y - de las baterías hagan contacto con objetos metálicos como collares u
horquillas.
z
No almacene las pilas junto con objetos metálicos.
z
Guarde las baterías en una bolsa de plástico y manténgala lejos de los objetos metálicos.
z
Cuando inserte las pilas, asegúrese que la polaridad (+ y -) sea la correcta.
z
No use pilas nuevas junto con pilas viejas ni mezcle diferentes tipos de pilas.
z
No use pilas cuya cubierta externa esté despegada o ausente.
Mantenga alejados a los niños de las baterías (AAA/R03/LR03).
z
La batería puede ocasionar lesiones personales si son ingeridas.
z
Si son ingeridas, busque atención médica de inmediato.
Si hay un escape de líquido de pilas, no las toque con las manos, y tome las siguientes medidas en
caso de ser necesario.
z
El líquido de las pilas sobre su piel o ropa podría causar la inamación de la piel o lesiones.
Lávese inmediatamente con agua y busque asistencia médica.
z
El contacto del líquido de las pilas con sus ojos podría provocar la pérdida de la visión. En éste caso, no
se frote sus ojos. Lávese inmediatamente con agua y busque asistencia médica.
No desarme la unidad de lámpara.
Si la lámpara se rompe, podría provocar lesiones.
Sustitución de la lámpara
La lámpara tiene un presión interna alta. Si no se usa correctamente, podría explotar y causar lesiones o
accidentes graves.
z
La lámpara puede explotar fácilmente si se si se golpea contra objetos duros o se cae.
z
Antes de cambiar la lámpara, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente de la pared.
Caso contrario se pueden producir choques eléctricos o explosiones.
z
Cuando cambie la lámpara, apague la alimentación y permita que la lámpara se enfríe por al menos 60
minutos antes de manipularla, de lo contrario, puede sufrir quemaduras.
No permita que los niños o mascotas toquen el mando a distancia.
z
Mantenga el mando a distancia lejos del alcance de los niños y mascotas después de usarlo.
No utilice el cable de alimentación suministrado con dispositivos que no sean este proyector.
z
Si utiliza el cable de alimentación suministrado con dispositivos distintos de este proyector, se pueden
producir cortocircuitos o sobrecalentamiento que podrían causar un incendio o descargas eléctricas.
Retire rápidamente las pilas agotadas del mando a distancia.
z
Si las deja en la unidad, las pilas podrían sufrir fugas de líquido o podrían sobrecalentarse o explotar.
Aviso importante de seguridad
ESPAÑOL - 7
Información
importante
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
PRECAUCIÓN:
ALIMENTACIÓN
Cuando desconecte el cable asegúrese de sostener el enchufe y el conector de energía.
Si el cable mismo es halado, el cable puede dañarse, e incendios, cortocircuitos o choque eléctricos serios
pueden producirse.
Cuando no vaya a utilizar el proyector durante un período prolongado de tiempo, desconecte el
enchufe de la toma de corriente y extraiga las pilas del mando a distancia.
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de pared antes de llevar a cabo cualquier tarea de
limpieza y sustitución de la unidad.
Podría provocar descargas eléctricas si esto no se hace.
SOBRE EL USO/INSTALACIÓN
No coloque objetos pesados en la parte superior del proyector.
Si no observa esto podría ocasionar que el proyector se desequilibre y caiga, lo cual podría ocasionar daños o
heridas. El proyector resultaría dañado o deformado.
No se apoye sobre éste proyector.
Usted se podría caer y herirse, y el aparato se podría dañar.
z
Tenga mucho cuidado que los niños no se paren o sienten encima del proyector.
No coloque el proyector en ubicaciones excesivamente calientes.
El hacerlo provocará que la cubierta externa o que los componentes internos se deterioren, o podría causar un incendio.
z
Tenga mucho cuidado con las ubicaciones expuestas a la luz directa del sol o a las que estén cerca de estufas.
No coloque sus manos en las aberturas junto al lente óptico, mientras esté moviendo los lentes.
El no observar esto puede resultar en un accidente.
Cuando levante o transporte el proyector, no lo sujete del parasol de la lente ni de la lente.
De lo contrario el proyector se puede dañar.
Cuando desconecte el cable de alimentación, sujete el enchufe, no el cable.
Si se tira del cable de alimentación mismo, el cable se dañará, lo cual podría ocasionar un incendio,
cortocircuitos o choques eléctricos serios.
Utilice la lente especicada por Christie.
Si utiliza otra lente fuera de la especicada resultará en malfuncionamiento.
z
Antes de colocar la lente, verique el núm. de modelo del proyector y el núm. de modelo de la lente
opcional y use la lente adecuada para el proyector.
z
Para más detalles, consulte a su distribuidor.
ACCESORIOS
No use la unidad de lámpara vieja.
Si la usa puede provocar que la lámpara explote.
Si la lámpara se rompe, ventile la habitación inmediatamente. No toque ni se acerque a la cara las piezas rotas.
No seguir esta instrucción puede hacer que el usuario absorba el gas que se ha liberado al romperse la
lámpara y que contiene casi la misma cantidad de mercurio que las lámparas uorescentes y las piezas rotas
pueden provocar lesiones.
z
Si cree que ha absorbido el gas o que le ha entrado gas en la boca o en los ojos, busque asistencia
médica inmediatamente.
z
Pida a su proveedor que sustituya la lámpara y que compruebe el interior del proyector.
No vuelva a usar la unidad de ltro de aire.
De lo contrario puede funcionar incorrectamente.
No limpie la unidad de ltro de aire con agua.
De lo contrario puede funcionar incorrectamente.
z
Tenga cuidado de no mojar la unidad del ltro de aire.
Pida a su distribuidor que realice la limpieza en el interior del proyector una vez al año.
El uso continuo cuando se haya acumulado el polvo en el interior del proyector podría producir incendios.
z
Pregunte a su distribuidor sobre los cargos de limpieza.
Aviso importante de seguridad
8 - ESPAÑOL
Información
importante
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
Para retirar las pilas
Pilas del mando a distancia
1. Pulse la guía y levante la tapa.
(ii)
(i)
2. Retire las pilas.
Marcas comerciales
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Los otros nombres, nombres de empresa y nombres de producto que aparecen en este manual del usuario son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Tenga en cuenta que los símbolos ® y TM no aparecen en este manual del usuario.
Ilustraciones de este manual del usuario
Tenga en cuenta que es posible que las ilustraciones del proyector y de las pantallas sean diferentes de las que
se observan en la realidad.
Referencias de página
Las referencias de página del manual en PDF contenido en el CD-ROM suministrado se indican como (
Manual
del usuario – Operaciones del proyector página 00).
Término
En estas instrucciones, a los accesorios Unidad de mando a distancia inalámbrico/alámbrico se les denomina
únicamente Mando a distancia .
Precauciones de uso
ESPAÑOL - 9
Información
importante
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
Precauciones de uso
Precauciones durante el transporte
z
Cuando transporte el proyector, sujételo de forma segura del asa de transporte y evite la vibración excesiva
y los impactos durante la manipulación como por ejemplo arrastrarlo por el piso. De lo contrario se pueden
dañar las piezas internas dando como resultado un mal funcionamiento.
z
No transporte el proyector con los pies ajustables extendidos. De lo contrario se pueden dañar los pies
ajustables.
Precauciones durante la instalación
No congure el proyector en exteriores.
El proyector está diseñado para usarlo únicamente en interiores.
No lo use en los siguientes lugares.
z
Lugares donde existan vibraciones e impactos como en un vehículo o contenedor: De lo contrario se
pueden dañar las piezas internas dando como resultado un mal funcionamiento.
z
Cerca de la salida de un acondicionador de aire o cerca de luces (lámparas de estudio, etc.) donde existan
grandes cambios de temperatura (“Entorno de operación” (
Manual del usuario – Operaciones del
proyector página 101)): De lo contrario se podría acortar la duración de la lámpara o la carcasa exterior
podría deformarse dando como resultado fallos de funcionamiento.
z
Cerca de líneas de alimentación de alto voltaje o cerca de motores: Puede ocurrir interferencia.
Asegúrese de solicitar asesoría a un técnico cualicado o a su
distribuidor antes de instalar el producto en un techo.
Si el producto debe ser instalado suspendido del techo, compre el soporte de montaje para techo opcional.
No instale el proyector a alturas de 2 700 m (8 858 pies) o superiores al
nivel del mar.
De lo contrario se puede acortar la vida útil de las piezas internas dando como resultado fallos de
funcionamiento.
No utilice el proyector cuando esté inclinado (
Manual del usuario –
Operaciones del proyector página 22).
Si usa el proyector cuando está inclinado puede acortar la vida útil de las piezas internas.
Precauciones durante la conguración de los proyectores
z
No bloquee los oricios de ventilación (admisión y salida) del proyector.
z
Evite que el aire caliente o frío proveniente de un sistema de aire acondicionado sople directamente hacia
los oricios de ventilación (admisión y salida) del proyector.
z
Evite congurar el proyector en un lugar húmedo o con mucho polvo.
(más 1 m (39") para la parte superior y lateral)
1 m (39")
1 m (39")
1 m (39") 1 m (39")
z
No instale el proyector en un espacio reducido.
Si es necesario instalarlo en un espacio reducido, instale un sistema de aire acondicionado o un sistema
de ventilación para el espacio. Si la ventilación es insuciente, el calor de salida podría acumularse
activando de este modo el circuito de protección del proyector.
Precauciones de uso
10 - ESPAÑOL
Información
importante
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
Seguridad
Al usar este producto, implemente medidas de seguridad apropiadas para evitar lo siguiente:
z
Información personal expuesta a través de este producto
z
Operación no autorizada de este producto por terceros de forma maliciosa
z
Interferencia o suspensión de este producto por terceros de forma maliciosa
Tome las medidas de seguridad sucientes. (
Manual del usuario – Operaciones del proyector página 67)
z
Utilice un código PIN que sea difícil de adivinar.
z
Cambie su código PIN periódicamente.
z
Christie Digital Systems y sus compañías aliadas nunca le pedirán directamente su código PIN. Si lo
piden directamente, no proporcione su código PIN.
z
Asegúrese de usar una red segura con cortafuegos, etc.
z
Congure un código PIN y establezca restricciones a los usuarios que puedan conectarse.
Desecho
Cuando deseche el producto, pregunte a las autoridades locales o a su distribuidor cuáles son los métodos
correctos de desecho.
La lámpara contiene mercurio. Cuando deseche la unidad de lámpara usada, pregunte a las autoridades locales
más cercanas o a su distribuidor cuál es el método correcto de desecho de la unidad.
Disponga de las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones o los lineamientos o reglamentos locales de
desecho.
Advertencias sobre el uso
Para obtener una calidad de imagen alta
z
Podrá obtener una calidad de imagen alta cerrando las cortinas o las persianas de las ventanas y
apagando las luces que estén cerca de la pantalla para evitar que la luz exterior o la luz de las lámparas
interiores brillen sobre la pantalla.
z
Dependiendo de las condiciones, la imagen podría parpadear debido al aire caliente proveniente del
oricio de salida de aire o por el aire caliente o frío del acondicionador de aire.
Tenga cuidado para asegurarse de que la salida del proyector o de otro equipo, o que el aire proveniente
del acondicionador de aire no esté dirigido hacia la parte delantera del proyector.
z
La lente de proyección es calentada por la luz de la fuente luminosa, haciendo que el enfoque sea
inestable durante ese periodo justo después del encendido. El enfoque se estabilizará después de
transcurridos 30 minutos con la imagen proyectada.
No toque la supercie de la lente de proyección con las manos
descubiertas.
Si la supercie de la lente está contaminada por las huellas dactilares o por el polvo, esto será amplicado y
proyectado en la pantalla, degradando la calidad de la imagen.
Panel LCD
El panel LCD está hecho con precisión. Tenga en cuenta que en raras ocasiones, podrían faltar píxeles de
alta precisión o estos podrían estar encendidos siempre. Esto no indica un mal funcionamiento.
Cuando se proyecte una imagen ja durante un periodo prolongado, la imagen podría quemarse en el
panel LCD. En este caso, proyecte la pantalla blanca de los patrones de prueba (
Manual del usuario –
Operaciones del proyector página 72) por al menos una hora. Tenga en cuenta, sin embargo, que no siempre
es posible erradicar totalmente la imagen quemada.
Precauciones de uso
ESPAÑOL - 11
Información
importante
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
Componentes ópticos
Si usa la proyección en un entorno de alta temperatura o en un entorno donde exista mucho polvo o esté
lleno de humo de cigarro, etc. podría reducirse el ciclo de reemplazo para los componentes ópticos como el
panel LCD y el polarizador a tan solo un año. Para más información, consulte a su distribuidor.
Lámpara
La fuente luminosa del proyector es una lámpara de mercurio con alta presión interna.
Una lámpara de mercurio de alta presión cuenta con las siguientes características.
z
El brillo de la lámpara se reducirá con el transcurso del tiempo.
z
Si durante el uso de la lámpara se presenta un impacto, rayones o deterioro, la bombilla podría fundirse o
se puede reducir la vida útil de la misma.
z
La vida útil de la lámpara varía signicativamente dependiendo de cada lámpara individual y de las
condiciones de uso. En particular, el uso continuo durante periodos de 24 horas o más y el encendido/
apagado frecuente de la alimentación acelerarán el deterioro de la lámpara y afectará la duración de la
misma.
z
En raras ocasiones, la lámpara se puede fundir justo después de haber iniciado la proyección.
z
El riesgo de fundirse se incrementa cuando la lámpara se usa después de su ciclo de reemplazo.
Asegúrese de reemplazar la lámpara de forma consistente. “Cuando sustituya la unidad de lámpara”
(
Manual del usuario – Operaciones del proyector página 83)
z
Si se funde la lámpara, el gas contenido en la misma será liberado en forma de humo.
z
Se recomienda que almacene lámparas de sustitución en caso de contingencia.
z
Se recomienda que solicite a un técnico cualicado que reemplace la lámpara. Póngase en contacto con
su proveedor.
Precauciones de uso
12 - ESPAÑOL
Información
importante
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios hayan sido suministrados con su proyector.
Accesorio (nombre de producto)
Cantidad
Unidad de mando a distancia
inalámbrico/alámbrico
(N2QAYA000066)
1
Batería AAA/R03/LR03 (para el mando
a distancia)
2
Cable de alimentación para (E)
(T0K3K0003--1)
1
Cable de alimentación para (U)
(T0K3K0001--1)
1
Cable de alimentación para (UK)
(T0K3K0004--1)
1
Cable de ordenador (para D-sub)
(T0K3K0013--1)
1
CD-ROM
Manual del usuario
(TXFQB02ZHC2)
1
CD-ROM PJ Network Manager
(T1U13B27601)
1
CD-ROM Real Color Manager Pro
(T1U13B58100)
1
Manual del usuario–Guía Básica
(TQBJ0658)
1
Manual para la administración de
colores
(TQBH0270-1)
1
Soporte de jación de la palanca de
bloqueo de la lente
*1
(T0STF0039--1)
1
(juego)
Distanciador
*1
(T0SAS0001--)
1
(juego)
Accesorio (nombre de producto)
Cantidad
Juego de lente
*1
(T0HLA0045--)
1
(juego)
Etiqueta de código PIN
1
Sujetacable
3
Sujetacable del cable de alimentación,
cubierta del cable de alimentación
(T0STF0037--1)
1
(juego)
Placa de protección de luz-1
*1
(T0CRS0008--1)
1
(juego)
Placa de protección de luz-2
*1
(T0CRM0014--1)
está inscrito
1
(juego)
Placa de protección de luz-3
*1
(T0CRM0013--1)
está inscrito
1
(juego)
*1: Se usa al instalar la lente (opcional). (
Manual del usuario – Operaciones del proyector página 104)
Atención
z
Después de desempacar el proyector, deseche de acuerdo a las regulaciones establecidas la tapa del cable
de alimentación y el material de empaque.
z
Si pierde alguno de los accesorios, consulte a su distribuidor.
z
Los números de producto de los accesorios y los componentes vendidos por separado están sujetos a cambio
sin previo aviso.
z
Almacene las piezas pequeñas de forma apropiada, y manténgalas alejadas de los niños.
Precauciones de uso
ESPAÑOL - 13
Información
importante
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
Contenido del CD-ROM
En el CD-ROM suministrado se encuentra el siguiente contenido (Manual del usuario / Real Color Manager Pro /
PJ Network Manager).
Manual/Índice (PDF) Software
z
Manual del usuario–Operaciones del proyector
z
Manual del usuario–Operaciones de red
z
Manual del usuario–Operaciones del PJ
Network Manager
z
Real Color Manager Pro
z
PJ Network Manager
Accesorios opcionales
Accesorios opcionales
(nombre de producto)
Núm. de producto
Unidad de lámpara de
reemplazo
002-120599-01
Filtro de reemplazo 003-004738-01 / Número de piezas de servicio: T1FTX0069--
Filtro resistente al humo
Unidad: Número de pieza 003-004739-01 / Número de referencia NOP-FTU-
61EFS
Filtro: Número de pieza 003-003705-01 / Número de referencia POA-FIL-160
Módulo de entrada 103-132107-02
Lente
38-809037-52, 103-135100-01, 38-809094-51, 103-103101-01, 38-809039-52,
38-809044-52, 103-129103-01, 103-130105-01, 38-809070-51
Conexiones
14 - ESPAÑOL
Preparativos
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
Conexiones
Ejemplo de conexión: Ordenadores
A terminal <SERIAL PORT IN>
A terminal <G,B,R,H/V,V IN>
A terminal <ANALOG IN>
A terminal <HDMI IN>
A terminal <DIGITAL
DVI-D
IN>
Cable serial (cruzado)
Cable BNC
Cable D-Sub
Cable DVI/HDMI
Cable DVI-D
A salida del puerto serial
A salida del monitor
A salida del monitor
A salida del monitor
A salida del monitor
Ordenador
*1: Para detalles, véase “Manual del usuario – Operaciones del proyector” en el CD-ROM que se incluye.
Ejemplo de conexión: Equipo AV
Video, S-video, Reproduc-
tor de DVD y dispositivos
de salida de video HDMI
A salida HDMI
A salida de video
AV HDCP DVI
A terminal <DIGITAL
DVI-D
IN>
A terminal <HDMI IN>
A terminal <VIDEO IN>
A terminal <Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN>
A terminal <S-VIDEO IN>
A salida de video
compuesto
A salida de video de
componente
A salida de S-video
Cable DVI-D
Cable HDMI
Cable BNC
Cable BNC
Cable S-video
*1: Para detalles, véase “Manual del usuario – Operaciones del proyector” en el CD-ROM que se incluye.
Precaución
Cuando conecte el proyector en un ordenador o en un dispositivo externo, use el cable de alimentación con el
dispositivo y con cables protegidos disponibles en el comercio.
Encendido/apagado
ESPAÑOL - 15
Preparativos
Encendido/apagado
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
Botón de <STAND-BY>
alimentación
Botón de <ON/STAND-BY>
alimentación
Panel de control Mando a distancia
Botón de <ON>
alimentación
Encendido del proyector
1) Conecte el cable de alimentación al
proyector.
z
Para saber los pasos que se deben seguir para
conectar el cable de alimentación, consulte
“Conexión del cable de alimentación” (
Manual
del usuario – Operaciones del proyector página
29).
2) Conecte la clavija de alimentación en
la toma de corriente.
3) Pulse el lado
< >
del interruptor de
alimentación principal para encender
la alimentación.
4) Pulse el botón <ON/STAND-BY> en el
panel de control o el botón <ON> en el
mando a distancia.
Apagado del proyector
1) Pulse el botón de alimentación <ON/
STAND-BY> en el panel de control o el
botón de alimentación <STAND-BY> en
el mando a distancia.
2) Pulse nuevamente el botón de
alimentación <ON/STAND-BY> en
el panel de control o el botón de
alimentación <STAND-BY> en el
mando a distancia.
3) Cuando se encienda el indicador
del modo en espera <STAND-BY>,
pulse el lado
< >
del interruptor de
alimentación principal para apagar la
alimentación.
* Antes de encender el proyector, conrme que los aparatos estén conectados.
* Para detalles, véase “Manual del usuario – Operaciones del proyector” en el CD-ROM que se incluye.
Notas sobre la instalación de la lente
El personal técnico o el personal de servicio deben colocar la lente siguiendo el manual de instrucciones
suministrado con la lente opcional.
Para detalles, véase “Notas sobre la instalación de la lente” (
Manual del usuario – Operaciones del proyector
página 104)
16 - ESPAÑOL
Preparativos
020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signican que los
aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos
domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos
y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su
legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar
recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la
humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de
los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por
favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor
o proveedor a n de obtener mayor información.
Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos,
por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto
de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo
cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Información sobre cuidado medioambiental para usuarios de China
Este símbolo sólo es válido en China.

Transcripción de documentos

✽ La lente de proyección se vende por separado. Manual del usuario Guía Básica Este manual es una versión extractada del manual de instrucciones completo. Para más información, consulte el manual en formato PDF proporcionado con el CD-ROM suministrado. Gracias por comprar este producto Christie. ■■Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas. Para obtener información acerca del uso del producto a través de una red, consulte “Manual del usuario – Operaciones de red”. Información importante Preparativos Aviso importante de seguridad..................... 2 Conexiones .................................................... 14 Precauciones de uso ...................................... 9 Ejemplo de conexión: Ordenadores..........................14 Precauciones durante el transporte ............................ 9 Ejemplo de conexión: Equipo AV ..............................14 Precauciones durante la instalación............................ 9 Encendido/apagado...................................... 15 Seguridad ...................................................................10 Notas sobre la instalación de la lente ........ 15 Desecho......................................................................10 Advertencias sobre el uso .........................................10 Accesorios ..................................................................12 Accesorios opcionales ...............................................13 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) SPANISH TQBJ0658 importante Aviso importante de seguridad Aviso importante de seguridad Información importante ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A MASA. ADVERTENCIA: Para evitar daños que puedan conducir a incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni la humedad. Ordenanza 3 sobre ruidos de máquinas. GSGV, 18 de enero de 1991: El nivel de presión de sonido en la posición del operador es igual o menor a 70 dB (A) de acuerdo a ISO 7779. ADVERTENCIA: 1. Desconecte la clavija de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período prolongado de tiempo. 2. Para evitar descargas eléctricas, no retire la cubierta. No existen partes intercambiables en el interior del equipo. Para realizar una revisión, consulte a un Servicio Técnico cualificado. 3. No retire el contacto de puesta a tierra de la clavija de alimentación. Este aparato está equipado con una clavija de alimentación de tres contactos, del tipo conexión a tierra. Esta clavija sólo puede conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista. Pero no modifique la clavija de manera que no se pueda usar el contacto de conexión a tierra. ADVERTENCIA: Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto podría ocasionar interferencias de radio en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas adecuadas. PRECAUCIÓN: Para garantizar una conformidad permanente, siga las instrucciones de instalación adjuntas, en las que se describe el uso del cable de alimentación suministrado y de cables de interfaz blindados para conectar el equipo a un ordenador o a un dispositivo periférico. Si utiliza el puerto serie para conectar un PC para control externo del proyector, deberá utilizar un cable de interfaz serie RS-232C (opcional) con núcleo de ferrita. Cualquier cambio o modificación no autorizada de este equipo invalidará la autoridad de los usuarios a usarlo. Este dispositivo está diseñado para proyectar imágenes en una pantalla u otras superficies y no está pensado como sistema de iluminación interior para entornos domésticos. Directiva 2009/125/CE ADVERTENCIA: APAGUE LA LÁMPARA UV ANTES DE ABRIR LA CUBIERTA DE LA LÁMPARA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. ADVERTENCIA: RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO, NO ABRIR. El símbolo de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar, dentro del recinto del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituirse en un riesgo de choque eléctrico a una persona. El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al producto. PRECAUCIÓN (EE.UU. y Canadá) PRECAUCIÓN: 2 - ESPAÑOL Este equipo está equipado con un cable de energía tipo tierra con tres clavijas. No retire el contacto de puesta a tierra de la clavija de alimentación. La clavija de alimentación encajará solamente en tomacorriente tipo tierra. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista. Pero no modifique la clavija de manera que no se pueda usar el contacto de conexión a tierra. No retire 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) Aviso importante de seguridad z No es para usar en cuarto de computadoras como un Estándar definido para la Protección de Computadoras Electrónicas/Equipo de Procesamiento de Datos, ANSI/NFPA 75. z Para equipos que permanecen conectados permanentemente, un dispositivo de desconexión rápida y accesible debe ser incorporado al cableado del edificio. z Para equipos conectables, enchufe/tomacorriente será instalado cerca del equipo y será de fácil acceso. Información importante ADVERTENCIA (EE.UU. y Canadá) IMPORTANTE: CLAVIJA MODULAR (SOLO PARA REINO UNIDO) PARA SU SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE EL SIGUIENTE TEXTO. Este aparato tiene una clavija de alimentación modular de tres contactos para su seguridad y conveniencia. Existe un fusible de 13 amperios dentro de la clavija. Si fuera necesario cambiar el fusible, asegúrese de que sea de 13 amperios y que haya sido aporobado por ASTA o BSI a BS1362. o la marca BSI en el cuerpo del fusible. Verifique la marca ASTA Si la clavija tiene una cubierta de fusible desmontable, debe asegurarse de volver a colocarla cuando se vuelva a colocar el fusible. Si afloja la cubierta del fusible, la clavija no debe utilizarse sin la cubierta del fusible. Puede comprar una cubierta de fusible de repuesto en un centro de servicio autorizado. Si la clavija modular suministrada no es apropiada para la toma de corriente de su hogar, deberá retirar el fusible y cortar la clavija y desecharla de forma segura. Existe peligro de una descarga eléctrica severa si se inserta la clavija en una toma de corriente de 13 amperios. Si fuera necesario instalar una nueva clavija, tenga en cuenta el código de cableado indicado a continuación. Si tuviera alguna duda, consulte a un electricista cualificado. ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA. IMPORTANTE: Los conductores del cable de alimentación están codificados con color según lo siguiente: Verde y amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: Corriente Si los colores de los conductores en el cable de este aparato no corresponden con las marcas coloreadas identificadoras de color en los terminales de su clavija, proceda de la siguente manera. El conductor de color VERDE Y AMARILLO debe ser conectado al terminal de la clavija que está marcado con la letra E o con el símbolo de tierra o es de color VERDE o VERDE Y AMARILLO. El conductor de color AZUL debe ser conectado al terminal de la clavija que está marcado con la letra N o que es de color NEGRO. El conductor de color MARRÓN debe ser conectado al terminal de la clavija que está marcado con la letra L o que es de color ROJO. ASA L HE -8 13 A2 50 V N BS 13 63 /A Para cambiar el fusible: Abra el compartimiento del fusible con un destornillador y sustituya el fusible. 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) ESPAÑOL - 3 Aviso importante de seguridad Información importante ADVERTENCIA: „ ALIMENTACIÓN La toma de red o el cortacorriente debe instalarse junto al equipo y debe ser fácilmente accesible cuando ocurran problemas. Si ocurren los siguiente problemas, interrumpa el suministro de energía inmediatamente. Si continúa usando el proyector bajo éstas condiciones podría producirse un incendio o descargas eléctricas. z Si penetran objetos extraños o agua dentro del proyector, interrumpa el suministro de energía. z Si el proyector se cae o la carcasa se rompe, interrumpa el suministro de energía. z Si nota la presencia de humo, olores o ruidos extraños que salen desde el proyector, interrumpa el suministro de energía. Contacte con un centro de servicio autorizado para la reparación, y no trate de reparar el proyector usted. Durante una tormenta, no toque el proyector ni el cable. Podría sufrir golpes eléctricos. No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación o el enchufe del cable de alimentación. Si se usa el cable de alimentación dañado, pueden producirse choques eléctricos, cortocircuitos o un incendio. z No dañe el cable de alimentación, no le realice ninguna modificación, no lo coloque cerca de objetos calientes, no lo doble excesivamente, no lo tuerza, no tire de él, no coloque objetos pesados sobre él ni lo enrolle. Pida a un centro de servicio autorizado que realice cualquier reparación necesaria del cable de alimentación. Inserte completamente la clavija de alimentación en la toma de corriente y el conector de alimentación en el terminal del proyector. Si el enchufe no se inserta correctamente, podrían ocurrir choques eléctricos o sobrecalentamientos. z No use enchufes que estén dañados ni tomas que no estén bien fijadas en la pared. No utilice otro cable que no sea el cable de alimentación suministrado. De lo contrario se puede ocasionar un incendio o descargas eléctricas. Limpie regularmente el enchufe del cable de alimentación para evitar la acumulación de polvo. El no observar esta medida puede provocar un incendio. z Si se acumula polvo en el enchufe del cable de alimentación, la humedad resultante puede dañar el aislamiento. z Si no va a usar el proyector por un largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y límpielo con un paño seco regularmente. No toque el enchufe del cable de alimentación con las manos húmedas. Si no observa esto podrían producirse descargas eléctricas. No sobre cargue el tomacorriente. Si se sobrecarga el suministro de alimentación (por ejemplo, usando demasiados adaptadores), puede producirse un sobrecalentamiento que podría ocasionar un incendio. „ SOBRE EL USO/INSTALACIÓN No coloque el proyector sobre materiales suaves como alfombras o superficies acolchadas. De lo contrario el proyector se puede sobrecalentar, lo que puede causar quemaduras, incendios o daños al proyector. No coloque el proyector en lugares húmedos o polvorientos o lugares donde el proyector pueda entrar en contacto con humo grasiento o vapor. DEl uso del proyector en tales condiciones puede ocasionar un incendio, descargas eléctricas o deterioro de componentes. El deterioro de componentes (como los soportes de montaje del techo), puede hacer que se caiga el proyector, si está montado en el techo. No instale este proyector en un lugar que no sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso completo del proyector o encima de una superficie inclinada o poco estable. Si no observa esto podría ocasionar que el proyector se desequilibre y caiga, lo cual podría ocasionar daños o heridas graves. 4 - ESPAÑOL 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) ADVERTENCIA: No tape los orificios de entrada/salida de aire ni coloque nada a una distancia de 1 m (39") de los mismos. Esto puede hacer que el proyector se sobrecaliente y causar un incendio o daños al proyector. z No coloque el proyector en lugares estrechos y con mala ventilación. z No sitúe el proyector sobre paños o papeles, ya que estos materiales podrían tapar el orificio de entrada de aire. Información importante Aviso importante de seguridad No coloque sus manos ni cualquier otro objeto cerca del orificio de salida de aire. El hacerlo podría causar quemaduras o dañar sus manos u otros objetos. z El orificio de salida de aire expulsa aire caliente. No coloque sus manos ni otros objetos cerca del puerto de salida de aire. No mire ni coloque su piel en el rayo de luz emitido por la lente mientras se usa el proyector. Esto podría causar quemaduras o pérdida de visión. z La lente del proyector emite una luz fuerte. No mire ni coloque sus manos directamente en esta luz. z Tenga mucho cuidado de que los niños no miren directamente la lente. Además, apague la unidad y desconecte el cable de alimentación cuando deje de usar el proyector. Nunca intente modificar o desmontar el proyector. Hay alto voltaje dentro del proyector que podría causar un incendio o descargas eléctricas. z Para cualquier trabajo de inspección, ajuste y reparación, consulte a un centro de servicio autorizado. No proyecte una imagen con la cubierta del lente adjunta. Hacerlo podría provocar un incendio. No permita que entren en el interior del proyector objetos de metal, objetos inflamables ni líquidos. No permita que el proyector se moje. De lo contrario, se pueden producir cortocircuitos o sobrecalentamiento que podrían causar incendios, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento en el proyector. z No coloque recipientes con líquidos ni objetos de metal cerca del proyector. z En caso de que entre líquido en el interior del proyector, consulte con su distribuidor. z Se debe prestar especial atención a los niños. No toque excepto la parte especificada o elimine los componentes. De lo contrario se puede perjudicar el funcionamiento o la seguridad. Utilice el soporte de techo especificado por Christie. Utilizando otro soporte de montaje en el techo fuera del indicado resultará en accidentes de caída. z Conecte el cable de seguridad suministrado al soporte de techo para evitar que el proyector se caiga. El trabajo de instalación (tal como el soporte de techo) debería ser realizado solamente por un técnico calificado. Si la instalación no se lleva a cabo y se asegura correctamente, podrían ocurrir lesiones o accidentes, como es el caso de choques eléctricos. z No utilice otro soporte de techo que no sea autorizado. z Asegúrese de usar el cable accesorio incluido con un perno de arillo como una medida de seguridad extra para prevenir que el proyector se caiga. (Instalado en un lugar distinto que el soporte de techo.) Al colocar o reemplazar una lente, póngase en contacto con el personal técnico o de servicio con un distribuidor especialista. El producto podría ser dañado si se hace de manera errónea. Al colocar o reemplazar una lente, observe los procedimientos relativos para obtener un resultado óptimo. 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) ESPAÑOL - 5 Aviso importante de seguridad Información importante ADVERTENCIA: „ ACCESORIOS No use o maneje las pilas inadecuadamente, consulte lo siguiente. De lo contrario esto podría causar que las baterías tengan pérdidas, se sobrecalienten, exploten o se incendien. z No use pilas que no sean las especificadas. z Utilice baterías de manganeso o alcalinas no baterías recargables. z No desmantele las pilas secas. z No caliente las pilas ni las coloque en agua o fuego. z No permita que los terminales + y - de las baterías hagan contacto con objetos metálicos como collares u horquillas. z No almacene las pilas junto con objetos metálicos. z Guarde las baterías en una bolsa de plástico y manténgala lejos de los objetos metálicos. z Cuando inserte las pilas, asegúrese que la polaridad (+ y -) sea la correcta. z No use pilas nuevas junto con pilas viejas ni mezcle diferentes tipos de pilas. z No use pilas cuya cubierta externa esté despegada o ausente. Mantenga alejados a los niños de las baterías (AAA/R03/LR03). z La batería puede ocasionar lesiones personales si son ingeridas. z Si son ingeridas, busque atención médica de inmediato. Si hay un escape de líquido de pilas, no las toque con las manos, y tome las siguientes medidas en caso de ser necesario. z El líquido de las pilas sobre su piel o ropa podría causar la inflamación de la piel o lesiones. Lávese inmediatamente con agua y busque asistencia médica. z El contacto del líquido de las pilas con sus ojos podría provocar la pérdida de la visión. En éste caso, no se frote sus ojos. Lávese inmediatamente con agua y busque asistencia médica. No desarme la unidad de lámpara. Si la lámpara se rompe, podría provocar lesiones. Sustitución de la lámpara La lámpara tiene un presión interna alta. Si no se usa correctamente, podría explotar y causar lesiones o accidentes graves. z La lámpara puede explotar fácilmente si se si se golpea contra objetos duros o se cae. z Antes de cambiar la lámpara, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente de la pared. Caso contrario se pueden producir choques eléctricos o explosiones. z Cuando cambie la lámpara, apague la alimentación y permita que la lámpara se enfríe por al menos 60 minutos antes de manipularla, de lo contrario, puede sufrir quemaduras. No permita que los niños o mascotas toquen el mando a distancia. z Mantenga el mando a distancia lejos del alcance de los niños y mascotas después de usarlo. No utilice el cable de alimentación suministrado con dispositivos que no sean este proyector. z Si utiliza el cable de alimentación suministrado con dispositivos distintos de este proyector, se pueden producir cortocircuitos o sobrecalentamiento que podrían causar un incendio o descargas eléctricas. Retire rápidamente las pilas agotadas del mando a distancia. z Si las deja en la unidad, las pilas podrían sufrir fugas de líquido o podrían sobrecalentarse o explotar. 6 - ESPAÑOL 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) PRECAUCIÓN: „ ALIMENTACIÓN Cuando desconecte el cable asegúrese de sostener el enchufe y el conector de energía. Si el cable mismo es halado, el cable puede dañarse, e incendios, cortocircuitos o choque eléctricos serios pueden producirse. Información importante Aviso importante de seguridad Cuando no vaya a utilizar el proyector durante un período prolongado de tiempo, desconecte el enchufe de la toma de corriente y extraiga las pilas del mando a distancia. Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de pared antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza y sustitución de la unidad. Podría provocar descargas eléctricas si esto no se hace. „ SOBRE EL USO/INSTALACIÓN No coloque objetos pesados en la parte superior del proyector. Si no observa esto podría ocasionar que el proyector se desequilibre y caiga, lo cual podría ocasionar daños o heridas. El proyector resultaría dañado o deformado. No se apoye sobre éste proyector. Usted se podría caer y herirse, y el aparato se podría dañar. z Tenga mucho cuidado que los niños no se paren o sienten encima del proyector. No coloque el proyector en ubicaciones excesivamente calientes. El hacerlo provocará que la cubierta externa o que los componentes internos se deterioren, o podría causar un incendio. z Tenga mucho cuidado con las ubicaciones expuestas a la luz directa del sol o a las que estén cerca de estufas. No coloque sus manos en las aberturas junto al lente óptico, mientras esté moviendo los lentes. El no observar esto puede resultar en un accidente. Cuando levante o transporte el proyector, no lo sujete del parasol de la lente ni de la lente. De lo contrario el proyector se puede dañar. Cuando desconecte el cable de alimentación, sujete el enchufe, no el cable. Si se tira del cable de alimentación mismo, el cable se dañará, lo cual podría ocasionar un incendio, cortocircuitos o choques eléctricos serios. Utilice la lente especificada por Christie. Si utiliza otra lente fuera de la especificada resultará en malfuncionamiento. z Antes de colocar la lente, verifique el núm. de modelo del proyector y el núm. de modelo de la lente opcional y use la lente adecuada para el proyector. z Para más detalles, consulte a su distribuidor. „ ACCESORIOS No use la unidad de lámpara vieja. Si la usa puede provocar que la lámpara explote. Si la lámpara se rompe, ventile la habitación inmediatamente. No toque ni se acerque a la cara las piezas rotas. No seguir esta instrucción puede hacer que el usuario absorba el gas que se ha liberado al romperse la lámpara y que contiene casi la misma cantidad de mercurio que las lámparas fluorescentes y las piezas rotas pueden provocar lesiones. z Si cree que ha absorbido el gas o que le ha entrado gas en la boca o en los ojos, busque asistencia médica inmediatamente. z Pida a su proveedor que sustituya la lámpara y que compruebe el interior del proyector. No vuelva a usar la unidad de filtro de aire. De lo contrario puede funcionar incorrectamente. No limpie la unidad de filtro de aire con agua. De lo contrario puede funcionar incorrectamente. z Tenga cuidado de no mojar la unidad del filtro de aire. Pida a su distribuidor que realice la limpieza en el interior del proyector una vez al año. El uso continuo cuando se haya acumulado el polvo en el interior del proyector podría producir incendios. z Pregunte a su distribuidor sobre los cargos de limpieza. 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) ESPAÑOL - 7 Aviso importante de seguridad Información importante Para retirar las pilas Pilas del mando a distancia 1. Pulse la guía y levante la tapa. (i) 2. Retire las pilas. (ii) Marcas comerciales • HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. • Los otros nombres, nombres de empresa y nombres de producto que aparecen en este manual del usuario son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Tenga en cuenta que los símbolos ® y TM no aparecen en este manual del usuario. Ilustraciones de este manual del usuario • Tenga en cuenta que es posible que las ilustraciones del proyector y de las pantallas sean diferentes de las que se observan en la realidad. Referencias de página • Las referencias de página del manual en PDF contenido en el CD-ROM suministrado se indican como ( Manual del usuario – Operaciones del proyector página 00). Término • En estas instrucciones, a los accesorios“Unidad de mando a distancia inalámbrico/alámbrico”se les denomina únicamente“Mando a distancia”. 8 - ESPAÑOL 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) Precauciones de uso Precauciones durante el transporte z Cuando transporte el proyector, sujételo de forma segura del asa de transporte y evite la vibración excesiva y los impactos durante la manipulación como por ejemplo arrastrarlo por el piso. De lo contrario se pueden dañar las piezas internas dando como resultado un mal funcionamiento. z No transporte el proyector con los pies ajustables extendidos. De lo contrario se pueden dañar los pies ajustables. Información importante Precauciones de uso Precauciones durante la instalación ■■No configure el proyector en exteriores. El proyector está diseñado para usarlo únicamente en interiores. ■■No lo use en los siguientes lugares. z■Lugares donde existan vibraciones e impactos como en un vehículo o contenedor: De lo contrario se pueden dañar las piezas internas dando como resultado un mal funcionamiento. z■Cerca de la salida de un acondicionador de aire o cerca de luces (lámparas de estudio, etc.) donde existan grandes cambios de temperatura (“Entorno de operación” ( Manual del usuario – Operaciones del proyector página 101)): De lo contrario se podría acortar la duración de la lámpara o la carcasa exterior podría deformarse dando como resultado fallos de funcionamiento. z■Cerca de líneas de alimentación de alto voltaje o cerca de motores: Puede ocurrir interferencia. ■■Asegúrese de solicitar asesoría a un técnico cualificado o a su distribuidor antes de instalar el producto en un techo. Si el producto debe ser instalado suspendido del techo, compre el soporte de montaje para techo opcional. ■■No instale el proyector a alturas de 2 700 m (8 858 pies) o superiores al nivel del mar. De lo contrario se puede acortar la vida útil de las piezas internas dando como resultado fallos de funcionamiento. ■■No utilice el proyector cuando esté inclinado ( Manual del usuario – Operaciones del proyector página 22). Si usa el proyector cuando está inclinado puede acortar la vida útil de las piezas internas. ■■Precauciones durante la configuración de los proyectores z■No bloquee los orificios de ventilación (admisión y salida) del proyector. z■Evite que el aire caliente o frío proveniente de un sistema de aire acondicionado sople directamente hacia los orificios de ventilación (admisión y salida) del proyector. z■Evite configurar el proyector en un lugar húmedo o con mucho polvo. 1 m (39") 1 m (39") 1 m (39") 1 m (39") (más 1 m (39") para la parte superior y lateral) z■No instale el proyector en un espacio reducido. Si es necesario instalarlo en un espacio reducido, instale un sistema de aire acondicionado o un sistema de ventilación para el espacio. Si la ventilación es insuficiente, el calor de salida podría acumularse activando de este modo el circuito de protección del proyector. 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) ESPAÑOL - 9 Precauciones de uso Información importante Seguridad Al usar este producto, implemente medidas de seguridad apropiadas para evitar lo siguiente: z■Información personal expuesta a través de este producto z■Operación no autorizada de este producto por terceros de forma maliciosa z■Interferencia o suspensión de este producto por terceros de forma maliciosa Tome las medidas de seguridad suficientes. ( Manual del usuario – Operaciones del proyector página 67) z■Utilice un código PIN que sea difícil de adivinar. z■Cambie su código PIN periódicamente. z■Christie Digital Systems y sus compañías afiliadas nunca le pedirán directamente su código PIN. Si lo piden directamente, no proporcione su código PIN. z■Asegúrese de usar una red segura con cortafuegos, etc. z■Configure un código PIN y establezca restricciones a los usuarios que puedan conectarse. Desecho Cuando deseche el producto, pregunte a las autoridades locales o a su distribuidor cuáles son los métodos correctos de desecho. La lámpara contiene mercurio. Cuando deseche la unidad de lámpara usada, pregunte a las autoridades locales más cercanas o a su distribuidor cuál es el método correcto de desecho de la unidad. Disponga de las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones o los lineamientos o reglamentos locales de desecho. Advertencias sobre el uso ■■Para obtener una calidad de imagen alta z■Podrá obtener una calidad de imagen alta cerrando las cortinas o las persianas de las ventanas y apagando las luces que estén cerca de la pantalla para evitar que la luz exterior o la luz de las lámparas interiores brillen sobre la pantalla. z■Dependiendo de las condiciones, la imagen podría parpadear debido al aire caliente proveniente del orificio de salida de aire o por el aire caliente o frío del acondicionador de aire. Tenga cuidado para asegurarse de que la salida del proyector o de otro equipo, o que el aire proveniente del acondicionador de aire no esté dirigido hacia la parte delantera del proyector. z■La lente de proyección es calentada por la luz de la fuente luminosa, haciendo que el enfoque sea inestable durante ese periodo justo después del encendido. El enfoque se estabilizará después de transcurridos 30 minutos con la imagen proyectada. ■■No toque la superficie de la lente de proyección con las manos descubiertas. Si la superficie de la lente está contaminada por las huellas dactilares o por el polvo, esto será amplificado y proyectado en la pantalla, degradando la calidad de la imagen. ■■Panel LCD El panel LCD está hecho con precisión. Tenga en cuenta que en raras ocasiones, podrían faltar píxeles de alta precisión o estos podrían estar encendidos siempre. Esto no indica un mal funcionamiento. Cuando se proyecte una imagen fija durante un periodo prolongado, la imagen podría quemarse en el panel LCD. En este caso, proyecte la pantalla blanca de los patrones de prueba ( Manual del usuario – Operaciones del proyector página 72) por al menos una hora. Tenga en cuenta, sin embargo, que no siempre es posible erradicar totalmente la imagen quemada. 10 - ESPAÑOL 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) ■■Componentes ópticos Si usa la proyección en un entorno de alta temperatura o en un entorno donde exista mucho polvo o esté lleno de humo de cigarro, etc. podría reducirse el ciclo de reemplazo para los componentes ópticos como el panel LCD y el polarizador a tan solo un año. Para más información, consulte a su distribuidor. ■■Lámpara La fuente luminosa del proyector es una lámpara de mercurio con alta presión interna. Una lámpara de mercurio de alta presión cuenta con las siguientes características. z■El brillo de la lámpara se reducirá con el transcurso del tiempo. z■Si durante el uso de la lámpara se presenta un impacto, rayones o deterioro, la bombilla podría fundirse o se puede reducir la vida útil de la misma. z■La vida útil de la lámpara varía significativamente dependiendo de cada lámpara individual y de las condiciones de uso. En particular, el uso continuo durante periodos de 24 horas o más y el encendido/ apagado frecuente de la alimentación acelerarán el deterioro de la lámpara y afectará la duración de la misma. z■En raras ocasiones, la lámpara se puede fundir justo después de haber iniciado la proyección. z■El riesgo de fundirse se incrementa cuando la lámpara se usa después de su ciclo de reemplazo. Asegúrese de reemplazar la lámpara de forma consistente. “Cuando sustituya la unidad de lámpara” ( Manual del usuario – Operaciones del proyector página 83) z■Si se funde la lámpara, el gas contenido en la misma será liberado en forma de humo. z■Se recomienda que almacene lámparas de sustitución en caso de contingencia. z■Se recomienda que solicite a un técnico cualificado que reemplace la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor. 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) Información importante Precauciones de uso ESPAÑOL - 11 Precauciones de uso Información importante Accesorios Asegúrese de que los siguientes accesorios hayan sido suministrados con su proyector. Accesorio (nombre de producto) Cantidad Unidad de mando a distancia inalámbrico/alámbrico (N2QAYA000066) 1 Batería AAA/R03/LR03 (para el mando a distancia) 2 Cable de alimentación para (E) (T0K3K0003--1) 1 Cable de alimentación para (U) (T0K3K0001--1) 1 Cable de alimentación para (UK) (T0K3K0004--1) 1 Cable de ordenador (para D-sub) (T0K3K0013--1) 1 CD-ROM Manual del usuario (TXFQB02ZHC2) 1 CD-ROM PJ Network Manager (T1U13B27601) 1 CD-ROM Real Color Manager Pro (T1U13B58100) 1 Manual del usuario–Guía Básica (TQBJ0658) 1 Manual para la administración de colores (TQBH0270-1) 1 Soporte de fijación de la palanca de bloqueo de la lente*1 (T0STF0039--1) Distanciador*1 (T0SAS0001--) Accesorio (nombre de producto) Juego de lente (T0HLA0045--) Cantidad *1 1 (juego) 1 (juego) Etiqueta de código PIN 1 Sujetacable 3 Sujetacable del cable de alimentación, cubierta del cable de alimentación (T0STF0037--1) Placa de protección de luz-1*1 (T0CRS0008--1) 1 (juego) 1 (juego) Placa de protección de luz-2*1 (T0CRM0014--1) 1 (juego) está inscrito 1 (juego) Placa de protección de luz-3*1 (T0CRM0013--1) 1 (juego) está inscrito *1: Se usa al instalar la lente (opcional). ( Manual del usuario – Operaciones del proyector página 104) Atención z Después de desempacar el proyector, deseche de acuerdo a las regulaciones establecidas la tapa del cable de alimentación y el material de empaque. z Si pierde alguno de los accesorios, consulte a su distribuidor. z Los números de producto de los accesorios y los componentes vendidos por separado están sujetos a cambio sin previo aviso. z Almacene las piezas pequeñas de forma apropiada, y manténgalas alejadas de los niños. 12 - ESPAÑOL 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) ■■Contenido del CD-ROM En el CD-ROM suministrado se encuentra el siguiente contenido (Manual del usuario / Real Color Manager Pro / PJ Network Manager). Manual/Índice (PDF) z■Manual del usuario–Operaciones del proyector z■Manual del usuario–Operaciones de red z■Manual del usuario–Operaciones del PJ Network Manager Software z■Real Color Manager Pro z■PJ Network Manager Información importante Precauciones de uso Accesorios opcionales Accesorios opcionales (nombre de producto) Núm. de producto Unidad de lámpara de reemplazo 002-120599-01 Filtro de reemplazo 003-004738-01 / Número de piezas de servicio: T1FTX0069-- Filtro resistente al humo Unidad: Número de pieza 003-004739-01 / Número de referencia NOP-FTU61EFS Filtro: Número de pieza 003-003705-01 / Número de referencia POA-FIL-160 Módulo de entrada 103-132107-02 Lente 38-809037-52, 103-135100-01, 38-809094-51, 103-103101-01, 38-809039-52, 38-809044-52, 103-129103-01, 103-130105-01, 38-809070-51 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) ESPAÑOL - 13 Conexiones Conexiones Ejemplo de conexión: Ordenadores Ordenador Cable serial (cruzado) A salida del puerto serial A terminal <SERIAL PORT IN> Cable BNC Preparativos A terminal <G,B,R,H/V,V IN> A salida del monitor Cable D-Sub A salida del monitor A terminal <ANALOG IN> Cable DVI/HDMI A salida del monitor A terminal <HDMI IN> Cable DVI-D A salida del monitor A terminal <DIGITAL 㧔DVI-D㧕IN> *1: Para detalles, véase “Manual del usuario – Operaciones del proyector” en el CD-ROM que se incluye. Ejemplo de conexión: Equipo AV Video, S-video, Reproductor de DVD y dispositivos de salida de video HDMI Cable S-video A terminal <S-VIDEO IN> A salida de S-video Cable BNC A terminal <Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN> A salida de video de componente Cable BNC A salida de video A terminal <VIDEO IN> compuesto Cable HDMI A salida HDMI A terminal <HDMI IN> Cable DVI-D A salida de video AV HDCP DVI A terminal <DIGITAL 㧔DVI-D㧕IN> *1: Para detalles, véase “Manual del usuario – Operaciones del proyector” en el CD-ROM que se incluye. Precaución Cuando conecte el proyector en un ordenador o en un dispositivo externo, use el cable de alimentación con el dispositivo y con cables protegidos disponibles en el comercio. 14 - ESPAÑOL 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) Encendido/apagado Botón de <ON/STAND-BY> alimentación Mando a distancia Botón de <ON> alimentación Botón de <STAND-BY> alimentación ■■Encendido del proyector ■■Apagado del proyector 1) Conecte el cable de alimentación al proyector. 1) Pulse el botón de alimentación <ON/ STAND-BY> en el panel de control o el botón de alimentación <STAND-BY> en el mando a distancia. z■Para saber los pasos que se deben seguir para conectar el cable de alimentación, consulte “Conexión del cable de alimentación” ( Manual del usuario – Operaciones del proyector página 29). 2) Conecte la clavija de alimentación en la toma de corriente. 3) Pulse el lado < > del interruptor de alimentación principal para encender la alimentación. 4) Pulse el botón <ON/STAND-BY> en el panel de control o el botón <ON> en el mando a distancia. 2) Pulse nuevamente el botón de alimentación <ON/STAND-BY> en el panel de control o el botón de alimentación <STAND-BY> en el mando a distancia. 3) Cuando se encienda el indicador del modo en espera <STAND-BY>, pulse el lado < > del interruptor de alimentación principal para apagar la alimentación. * Antes de encender el proyector, confirme que los aparatos estén conectados. * Para detalles, véase “Manual del usuario – Operaciones del proyector” en el CD-ROM que se incluye. Notas sobre la instalación de la lente El personal técnico o el personal de servicio deben colocar la lente siguiendo el manual de instrucciones suministrado con la lente opcional. Para detalles, véase “Notas sobre la instalación de la lente” ( Manual del usuario – Operaciones del proyector página 104) 020-000641-01 Rev.1 (11-2013) ESPAÑOL - 15 Preparativos Panel de control Encendido/apagado Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Preparativos Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. Información sobre cuidado medioambiental para usuarios de China Este símbolo sólo es válido en China. 16 - ESPAÑOL 020-000641-01 Rev.1 (11-2013)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Christie LX1750 Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario