Canon PowerShot G7 X Mark III Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

La Canon PowerShot G7 X Mark III es una cámara compacta avanzada con un sensor CMOS apilado de 20,1 megapíxeles y un procesador de imagen DIGIC 8 que ofrece imágenes fijas y vídeos de alta calidad. Cuenta con un objetivo zoom óptico de 4,2x (equivalente a 24-100 mm) con una gran apertura máxima de f/1,8-2,8 para capturar imágenes nítidas incluso en condiciones de poca luz. También incluye un sistema de enfoque automático Dual Pixel CMOS AF rápido y preciso, así como la capacidad de grabar vídeos 4K a 30 fps y vídeos a cámara lenta de 120 fps en Full HD.

La Canon PowerShot G7 X Mark III es una cámara compacta avanzada con un sensor CMOS apilado de 20,1 megapíxeles y un procesador de imagen DIGIC 8 que ofrece imágenes fijas y vídeos de alta calidad. Cuenta con un objetivo zoom óptico de 4,2x (equivalente a 24-100 mm) con una gran apertura máxima de f/1,8-2,8 para capturar imágenes nítidas incluso en condiciones de poca luz. También incluye un sistema de enfoque automático Dual Pixel CMOS AF rápido y preciso, así como la capacidad de grabar vídeos 4K a 30 fps y vídeos a cámara lenta de 120 fps en Full HD.

CEL-SX7LA2A0
ESPAÑOL
Guía de inicio
2
Manuales y software
Para obtener más información sobre la cámara, busque la guía de
características que se muestra en la cámara o consulte la Guía del usuario
avanzada que se puede descargar desde el sitio web de Canon.
Descargue los manuales de la cámara y del objetivo desde
la página siguiente.
http://www.canon.com/icpd/
Con un ordenador conectado a Internet, acceda a la URL anterior.
Acceda al sitio para su país o zona.
Para ver los manuales, se necesita Adobe Reader.
Para obtener instrucciones sobre cómo descargar e instalar el software,
consulte los manuales descargados.
También puede acceder a la página web de los manuales y del
software desde un código QR que se puede mostrar en la cámara.
Para mostrar el código QR, elija MENU > [
Ajustes de función] >
[URL software/manual].
Cuando descargue los manuales o el software,
es posible que se le solicite que escriba el
número de serie (número de cuerpo).
En este caso, escriba el número que aparece
impreso en la parte inferior de la cámara.
3
Notas preliminares e información legal
Tome algunas fotos de prueba iniciales y revíselas para asegurarse
de que las imágenes se graban correctamente. Tenga en cuenta que
Canon Inc., sus subsidiarias, sus fi liales y sus distribuidores no se
hacen responsables de ningún daño derivado del mal funcionamiento
de una cámara o de un accesorio, incluidas las tarjetas de memoria,
que provoque que la imagen no se grabe o que se grabe de manera
que el equipo no la pueda leer.
Si el usuario fotografía o graba sin autorización (vídeo y/o sonido)
personas o materiales protegidos por copyright, es posible que
invada la privacidad de tales personas y/o que infrinja los derechos
legales de terceros, incluidos los de copyright y otros derechos de
propiedad intelectual. T
enga en cuenta que es posible que se apliquen
restricciones, aunque tales fotografías o grabaciones estén destinadas
exclusivamente a su uso personal.
Para obtener información sobre la garantía del usuario o el Servicio
de asistencia, consulte la información de garantía que se proporciona
con el Kit del manual del usuario.
Aunque la pantalla se produce bajo condiciones de fabricación de
precisión extremadamente alta y más del 99,99 % de los píxeles cumplen
las especifi
caciones de diseño, en raros casos es posible que haya píxeles
defectuosos o que aparezcan como puntos rojos o negros. Esto no indica
que la cámara esté dañada, ni afecta a las imágenes grabadas.
Cuando se utilice la cámara durante un período prolongado de tiempo,
es posible que se caliente. Esto no indica ningún daño.
4
Instrucciones de seguridad
Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura.
Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del producto
o a otras personas.
ADVERTENCIA
Denota el riesgo de lesión grave o de muerte.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños.
Una correa enrollada alrededor del cuello de una persona puede producirle estrangulación.
Utilice solamente fuentes de alimentación especifi cadas en este manual
de instrucciones para su uso con el producto.
No desmonte ni modifi que el producto.
No exponga el producto a impactos fuertes o vibraciones.
No toque ninguna parte interna expuesta.
Deje de utilizar el producto si se da cualquier circunstancia e
xtraordinaria,
tal como la presencia de humo o de un olor extraño.
Para limpiar el producto, no utilice disolventes orgánicos tales como alcohol,
bencina o disolvente para pintura.
No moje el producto. No introduzca objetos o líquidos extraños en el producto.
No utilice el producto donde pueda haber gases infl
amables.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendi
os.
Siga estas instrucciones cuando utilice baterías disponibles en el comercio
o las baterías que se proporcionan.
- Utilice las baterías solamente con su producto especifi
cado.
- No caliente las baterías ni las exponga al fuego.
- No cargue las baterías utilizando cargadores de baterías no autorizados.
- No exponga los terminales a la suciedad ni permita que entren en contacto
con clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
- No utilice baterías que tengan fugas.
- Cuando deseche baterías, aísle los terminales con cinta adhesiva o por
otros medios.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Si una batería tiene una fuga y el material entra en contacto con la piel o con la ropa,
enjuague a fondo el área expuesta con agua corriente. En caso de contacto con
los ojos, enjuague a fondo con agua corriente abundante y acuda inmediatamente
a un médico.
Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías o un adaptador
de CA.
-
Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del e
nchufe y en la
toma eléctrica utilizando un paño seco.
- No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas.
- No utilice el producto si la clavija del enchufe no está insertada a fondo en
la toma eléctrica.
- No exponga la clavija del enchufe ni los terminales a la suciedad ni permita
que entren en contacto con clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
- No toque el cargador de baterías o el adaptador de CA conectado a una toma
eléctrica durante tormentas eléctricas.
5
Instrucciones de seguridad
- No ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación. No dañe, rompa ni
modifi que el cable de alimentación.
- No envuelva el producto en tela u otros materiales mientras lo utiliza ni poco
después de usarlo, cuando el producto esté aún caliente.
- No deje el producto conectado a una fuente de alimentación durante largos
períodos de tiempo.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
No permita que el producto se mantenga en contacto con la misma área de piel
durante largos períodos de tiempo mientras lo utiliza.
Esto puede producir quemaduras por contacto de baja temperatura, con enrojecimiento
de la piel y ampollas, aunque el producto no parezca caliente. Se recomienda utilizar
un trípode o un equipo similar cuando se utilice el producto en lugares cálidos y cuando
lo utilicen personas con problemas de circulación o piel poco sensible.
Siga las indicaciones de apagar el producto en los lugares donde su uso
esté prohibido.
Si no lo hace así, puede provocar averías en otros equipos debidas al efecto de las
ondas electromagnéticas e, incluso, accidentes.
PRECAUCIÓN
Denota el riesgo de lesión.
No dispare el fl ash cerca de los ojos.
Puede dañar los ojos.
La correa está destinada a utilizarse exclusivamente sobre el c
uerpo.
Colgar de un gancho u otro objeto la correa con cualquier producto montado
puede dañar el producto. Además, no sacuda el producto ni lo ex
ponga
a impactos fuertes.
No aplique mucha presión al objetivo ni permita que lo golpee ningún objeto.
Puede provocar lesiones o dañar el producto.
El fl
ash emite altas temperaturas cuando se dispara. Mientras toma fotos,
mantenga la unidad de fl
ash alejada de los dedos, el resto del cuerpo y
cualquier otro objeto.
Esto puede provocar quemaduras o una avería en el fl ash.
No deje el producto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente
altas o bajas.
El producto puede alcanzar temperaturas extremadamente altas o bajas y provocar
quemaduras o lesiones si se toca.
Si se produce cualquier irritación o reacción anómala de la piel durante el uso
de este producto o después, deje de usarlo y obtenga atención o asistencia
médica.
6
Preparativos
Montaje de la correa
1 Monte la correa incluida
en el soporte de
la correa.
(
2
)
(
1
)
La correa también se puede
montar en el lado izquierdo
de la cámara.
Carga de la batería
1 Introduzca la batería
en el cargador.
(
1
)
(
2
)
2 Cargue la batería.
(
1
)
(
2
)
Colores de la lámpara
- Cargando: naranja
- Completamente cargada:
verde
3 Extraiga la batería.
(
2
)
(
1
)
7
Preparativos
Preparación de una
tarjeta de memoria
Utilice las siguientes tarjetas de
memoria (se venden por separado),
de cualquier capacidad.
Tarjetas de memoria SD*
1
Tarjetas de memoria SDHC*
1
*
2
Tarjetas de memoria SDXC*
1
*
2
*1 Tarjetas conformes con los
estándares SD. No obstante, no se ha
comprobado si todas las tarjetas de
memoria funcionan con la cámara.
*2 También son compatibles las tarjetas
de memoria UHS-I.
Introducción/
extracción de la
batería y la tarjeta
de memoria
1 Abra la tapa.
(
2
)
(
1
)
2 Introduzca la batería.
(
2
)
(
1
)
Para extraerla:
8
Preparativos
3 Inserte la tarjeta
de memoria.
(
2
)
(
1
)
Para extraerla:
4 Cierre la tapa.
(
1
)
(
2
)
Ajuste de la fecha,
la hora, la zona
horaria y el idioma
1 Encienda la cámara.
2 Establezca la zona
horaria.
Botones / o dial para
elegir una zona horaria →
botón
Botón
9
Preparativos
Botones / o el dial
para elegir una zona horaria
→ botón
→ botones /
o dial
para elegir [OK] →
botón
3 Establezca la fecha
y la hora.
Botones / o dial para
elegir la fecha o la hora →
botón
→ botones /
o dial
para realizar el ajuste
→ botón
Elija [OK] → botón
4 Establezca el idioma
de la pantalla.
Botones / para elegir
[Idioma
] → botón
Botones / / / para elegir
un idioma → botón
10
Prueba de
la cámara
Disparo
1 Encienda la cámara.
Para apagar la cámara, pulse
otra vez el botón ON/OFF.
2 Entre en el modo .
3 Amplíe o reduzca,
si es necesario.
Mueva la palanca del zoom
mientras mira la pantalla.
Cuando utilice el fl ash:
4 Enfoque (pulse hasta
la mitad).
La cámara emite un pitido
después de enfocar.
Alrededor de las posiciones
enfocadas se muestra un
punto AF.
5 Dispare (pulse a fondo).
11
Prueba de la cámara
Al grabar vídeos:
Durante la grabación,
se muestra [
REC].
Para detener la grabación de
vídeo, pulse otra vez el botón
de grabación de vídeo.
Visualización
1 Pulse el botón .
2 Elija imágenes.
Los vídeos se etiquetan
con [
].
Al reproducir vídeos:
Botón (dos veces)
Pulse los botones / para
ajustar el volumen.
12
Marcas comerciales y licencias
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Renuncia
Se prohíbe la reproducción de esta guía sin autorización.
Las ilustraciones y las capturas de pantalla de esta guía pueden ser
ligeramente diferentes de las del equipo real.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con
los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre
RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores
(2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con
la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, signifi ca que la pila o el
acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio,
Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especifi cado en
dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo
en el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la
recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores.
La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud
humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto
aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste
alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión
medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la
información y la factura suministradas a los usuarios fi nales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su
municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS
DE UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES.
Para garantizar el correcto funcionamiento de este producto, se recomienda utilizar accesorios
Canon originales.
Se recomienda utilizar cables USB designados como accesorios Canon originales.
Utilice un cable HDMI disponible en el comercio (el conector del lado de la cámara es de tipo D).
Se recomienda utilizar cables de longitud inferior a 2,5 m.
13
Puede examinar la [Pantalla logo certifi cación] en la fi cha de confi guración del Menú.
© CANON INC. 2019
El número de modelo es PC2366 (incluye los módulos WLAN y BT, ambos del modelo
WM601). Para identifi car su modelo, compruebe en la etiqueta de la parte inferior de la
cámara o detrás de la pantalla abatible el número que empieza por PC.
Países y regiones que permiten el uso de funciones inalámbricas
- El uso de funciones inalámbricas está restringido en algunos países y regiones, y su
uso ilegal puede ser sancionable bajo las normativas nacionales o locales. Para evitar el
incumplimiento de las normativas sobre funciones inalámbricas, visite el sitio web de Canon
para comprobar dónde se permite su uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún problema derivado del uso
de funciones inalámbricas en otros países o regiones.
Si llevara a cabo alguna de las acciones siguientes podría incurrir en sanciones legales:
- Alterar o modifi car el producto
- Eliminar las etiquetas de certifi cación del producto
No utilice las funciones inalámbricas de este producto cerca de equipos médicos o de otros
equipos electrónicos.
El uso de las funciones inalámbricas cerca de equipos médicos u otros equipos electrónicos
puede afectar al funcionamiento de tales dispositivos.
Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Rango de frecuencia Wi-Fi: 2412 – 2462 MHz
Potencia de salida máxima de Wi-Fi: 12,67 dBm
Rango de frecuencia Bluetooth: 2402 – 2480 MHz
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 9,67 dBm
CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Canon PowerShot G7 X Mark III Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

La Canon PowerShot G7 X Mark III es una cámara compacta avanzada con un sensor CMOS apilado de 20,1 megapíxeles y un procesador de imagen DIGIC 8 que ofrece imágenes fijas y vídeos de alta calidad. Cuenta con un objetivo zoom óptico de 4,2x (equivalente a 24-100 mm) con una gran apertura máxima de f/1,8-2,8 para capturar imágenes nítidas incluso en condiciones de poca luz. También incluye un sistema de enfoque automático Dual Pixel CMOS AF rápido y preciso, así como la capacidad de grabar vídeos 4K a 30 fps y vídeos a cámara lenta de 120 fps en Full HD.