Panasonic KX-TGA711EX El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

53
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR
EL APARATO Y GUÁRDELO
Esta unidad es un portátil adicional para su utilización con el teléfono
inalámbrico KX-TG7100/KX-TG7120. Debe registrar esta unidad con la
unidad base KX-TG7100/KX-TG7120 antes de poder utilizarla. Para
más información consulte el manual de instrucciones de KX-TG7100/
KX-TG7120.
Nota:
En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto
con el proveedor del equipo en primer lugar.
Accesorios incluidos
Nota:
Cuando se sustituyan las baterías, utilice exclusivamente 2 baterías
recargables de níquel-hidruro (Ni-MH) de tamaño AAA (R03) con una
capacidad de carga de 750 mAh. Recomendamos la utilización de
baterías recargables Panasonic (Modelo nº P03P).
No podemos hacernos responsables de ningún daño o degradación del
rendimiento de la unidad que pudiera venir provocada por la utilización de
baterías recargables que no sean Panasonic.
Información importante
General
Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto.
No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente CA que no
sea de 220–240 V CA estándar.
Esta unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes:
Cargador (PQLV30045) ..............1
Adaptador de CA (PQLV209CE).1
Pilas recargables....................... 2
(Tamaño AAA (R03) HHR-55AAAB
o HHR-4EPT)
Tapa de la unidad portátil..........1
Español
TGA711EX(ex).book Page 53 Friday, March 10, 2006 2:04 PM
54
-
si la pila o pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están
defectuosas.
-
si se produce un corte de corriente.
No abra la unidad base, ni la unidad portátil (excepto para cambiar las
pilas).
Este aparato no debe utilizarse cerca de equipos médicos de emergencia
o de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos.
Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima de la
unidad. Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo,
vibraciones mecánicas o descargas eléctricas.
Acerca del entorno
No utilice esta unidad cerca del agua.
Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas,
etc. Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura
sea inferior a 5 °C o superior a 40 °C.
El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese
de que la toma de CA esté instalada cerca de la unidad y de que sea
fácilmente accesible.
Advertencia:
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Desconecte esta unidad de las tomas de corriente si emite humo, un olor
anormal o un ruido extraño. Estas condiciones pueden provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Confirme que el humo ha dejado de
emitirse y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Medidas de precaución con las pilas
Utilice únicamente la(s) pila(s) especificada(s) en la página 53.
Utilice
solamente pilas recargables.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No acerque la(s) pila(s) al fuego; podrían explotar. Siga siempre las
instrucciones locales sobre el tratamiento de residuos.
No abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es
corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel.
Además, puede ser tóxico en caso de ingestión.
Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s). Tenga cuidado de no provocar
cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves.
TGA711EX(ex).book Page 54 Friday, March 10, 2006 2:04 PM
55
La(s) pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar
quemaduras.
Cargue la o las baterías de acuerdo con la información incluida en este
manual de instrucciones.
Use sólo la unidad base incluida (o cargador) para cargar la(s) pila(s). No
manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas
instrucciones la(s) pila(s) podrían hincharse o explotar.
Información sobre la eliminación para los usuarios de
equipos eléctricos y electrónicos usados
(particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la
documentación adjunta indica que los productos eléctricos
y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso
adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos
a los puntos de recogida designados, donde los admitirán
sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de
devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo
equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar
valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de
las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al
tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su
autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de
recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la
eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto
con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
TGA711EX(ex).book Page 55 Friday, March 10, 2006 2:04 PM
56
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades
locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto
de eliminación.
Conexiones
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es
normal que note que se calienta durante la utilización.)
Ubicación
Con objeto de evitar al máximo las interferencias sonoras, coloque la
unidad base:
-
lejos de aparatos eléctricos como televisores, radios, ordenadores u
otros teléfonos.
-
en lugares suficientemente elevados y céntricos.
Cómo cargar las pilas
Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas y media
antes de utilizar el teléfono por primera vez.
El indicador de carga se enciende al colocar la unidad portátil en el
cargador.
Nota:
Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la
pantalla de la misma muestre “
Please Wait...
” cuando dicha unidad
esté colocada en el cargador.
Registro de una unidad portátil en la unidad base KX-
TG7100/KX-TG7120
Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté
apagada, pulse la tecla
{ih}
y manténgala pulsada durante unos
segundos para activar la unidad portátil.
1
Levante la unidad portátil y pulse
{ih}
para ajustarla al modo de
reposo.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla
{x}
de la unidad base durante unos
3 segundos hasta que suene el tono de registro.
3
Deje el portátil en la unidad base. El tono de registro seguirá sonando.
Con la unidad portátil todavía en la unidad base, espere hasta que suene
TGA711EX(ex).book Page 56 Friday, March 10, 2006 2:04 PM
57
el tono de confirmación y
w
deje de parpadear.
Nota:
Si suena un tono de error o si
w
todavía parpadea, registre la unidad
portátil manualmente. (Consulte el registro manual en el manual de
instrucciones del KX-TG7100/KX-TG7120.)
Si suenan todas las unidades portátiles registradas en el paso 2, pulse
{x}
para parar. Empiece de nuevo desde el paso 1.
Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizar la unidad por
primera vez.
El KX-TG7100 no incorpora ningún sistema de contestador.
Las funciones del sistema de contestador sólo están disponibles cuando
esta unidad portátil esté registrada para el KX-TG7120.
Idioma de pantalla
1
{j
/OK
}
2
Pulse
{^}
o
{V}
para seleccionar “
Handset Setup
”.
i
{
>
}
3
Pulse
{^}
o
{V}
para seleccionar “
Display Setup
”.
i
{
>
}
4
Pulse
{^}
o
{V}
para seleccionar “
Select Language
”.
i
{
>
}
5
Pulse
{^}
o
{V}
para seleccionar el idioma deseado.
i
{
>
}
i
{ih}
Nota:
Si selecciona un idioma que no puede leer, pulse
{ih}
,
{j
/OK
}
, pulse
3 veces
{^}
, pulse
{
>
}
, pulse 2 veces
{V}
, pulse
{
>
}
,
{V}
,
{
>
}
, seleccione
el idioma deseado, pulse
{
>
}
, y después pulse
{ih}
.
TGA711EX(ex).book Page 57 Friday, March 10, 2006 2:04 PM
70
Overensstemmelseserklæring:
Vi, Panasonic Communications Co., Ltd., erklærer, at dette udstyr stemmer overens
med gældende krav og andre relevante bestemmelser i Radio &
Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Direktivet 1999/5/EC.
Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter
beskrevet i denne vejledning kan downloades på:
http://www.doc.panasonic.de
Declaración de conformidad:
Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad
con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de
Equipos de Radio & Terminales de Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC.
Las Declaraciones de Conformidad para los productos Panasonic relevantes
descritos en este manual están disponibles para su descarga vistitando:
http://www.doc.panasonic.de
Dichiarazione di conformità:
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è
conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea
sugli apparati radio e terminali di telecomunicazione R&TTE (Radio &
Telecommunications Terminal Equipment) Directive 1999/5/EC.
È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic
descritti nel presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Uyumluluk Beyanı:
Panasonic Communications Co., Ltd., bu donanımın Radyo & Telekomünikasyon
Terminal Donanımları (R&TTE) Direktifi 1999/5/EC'nin temel şartlarına ve diğer ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Bu kılavuzda açıklanan ilgili Panasonic ürünleri için Uyumluluk Beyanını aşağıdaki
siteden indirebilirsiniz:
http://www.doc.panasonic.de
Contact/Kontakt/Contact/Contactadres/Kontakta/Kontakt/Ota yhteys/
Contacto/∆ιεύθυνση επικοινωνίας/Kontakt/Contacto/Contattare/
İletişim Adresi:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TGA711EX(ex).book Page 70 Friday, March 10, 2006 2:04 PM
71
Sales department/Vertrieb/Service des ventes/Klantenservice/
Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα
Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satış
Ofisi
N
Austria
Panasonic Austria
Laxenburger Strasse 252
1230 Vienna
N
Belgium
Panasonic Belgium
Connexion Business Park
Brusselsesteenweg 502
1731 Zellik
www.panasonic.be
N
Denmark
Panasonic Danmark
Branch of Panasonic Nordic AB
Fabriksparken 16, DK-2600
Glostrup
www.panasonic.dk
N
Finland
Kaukomarkkinat Oy
Panasonic Teletuotteet
PL 40 02631 Espoo
Puhelin:09-5211
Telefax:09-5215050
www.panasonic.fi
N
France
Panasonic France S.A.
1-3, avenue François Mitterrand
93218 Saint-Denis La Plaine
Cedex France
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,35 € la minute)
N
Germany
Panasonic Deutschland
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
Tel:040-85490
www.panasonic.de
N
Greece
Intertech S.A.
Αντιπρόσωπος Κεντρικά
Γραφεία
Αφροδίτης 24, 167 77 ΕΛΛΗΝΙΚΟ
Τηλεφωνικό κέντρο:210.9692.300
Panafax:210.9648.588
e-mail:info@intertech.gr
Υποκατάστηµα Βόρειας
Ελλάδας
Κ. Καραµανλή 11, 54638
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Τηλεφωνικό κέντρο:
2310.245.840-3
Panafax:2310.968.083
e-mail:intertech-[email protected]
www.intertech.gr
N
Italy
Panasonic Italia S.p.a.
Via Lucini, 19 - 20125 Milano
servizio clienti:02-67.07.25.56
www.panasonic.it
TGA711EX(ex).book Page 71 Friday, March 10, 2006 2:04 PM

Transcripción de documentos

TGA711EX(ex).book Page 53 Friday, March 10, 2006 2:04 PM Español POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUÁRDELO Esta unidad es un portátil adicional para su utilización con el teléfono inalámbrico KX-TG7100/KX-TG7120. Debe registrar esta unidad con la unidad base KX-TG7100/KX-TG7120 antes de poder utilizarla. Para más información consulte el manual de instrucciones de KX-TG7100/ KX-TG7120. Nota: • En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar. Accesorios incluidos Cargador (PQLV30045) .............. 1 Adaptador de CA (PQLV209CE). 1 Pilas recargables....................... 2 (Tamaño AAA (R03) HHR-55AAAB o HHR-4EPT) Tapa de la unidad portátil.......... 1 Nota: • Cuando se sustituyan las baterías, utilice exclusivamente 2 baterías recargables de níquel-hidruro (Ni-MH) de tamaño AAA (R03) con una capacidad de carga de 750 mAh. Recomendamos la utilización de baterías recargables Panasonic (Modelo nº P03P). • No podemos hacernos responsables de ningún daño o degradación del rendimiento de la unidad que pudiera venir provocada por la utilización de baterías recargables que no sean Panasonic. Información importante General • Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto. • No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente CA que no sea de 220–240 V CA estándar. • Esta unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes: 53 TGA711EX(ex).book Page 54 Friday, March 10, 2006 2:04 PM - si la pila o pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están defectuosas. - si se produce un corte de corriente. • No abra la unidad base, ni la unidad portátil (excepto para cambiar las pilas). • Este aparato no debe utilizarse cerca de equipos médicos de emergencia o de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos. • Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima de la unidad. Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo, vibraciones mecánicas o descargas eléctricas. Acerca del entorno • No utilice esta unidad cerca del agua. • Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura sea inferior a 5 °C o superior a 40 °C. • El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca de la unidad y de que sea fácilmente accesible. Advertencia: • Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. • Desconecte esta unidad de las tomas de corriente si emite humo, un olor anormal o un ruido extraño. Estas condiciones pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. Confirme que el humo ha dejado de emitirse y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Medidas de precaución con las pilas • Utilice únicamente la(s) pila(s) especificada(s) en la página 53. Utilice solamente pilas recargables. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No acerque la(s) pila(s) al fuego; podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el tratamiento de residuos. • No abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. Además, puede ser tóxico en caso de ingestión. • Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s). Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. 54 TGA711EX(ex).book Page 55 Friday, March 10, 2006 2:04 PM La(s) pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. • Cargue la o las baterías de acuerdo con la información incluida en este manual de instrucciones. • Use sólo la unidad base incluida (o cargador) para cargar la(s) pila(s). No manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones la(s) pila(s) podrían hincharse o explotar. Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. 55 TGA711EX(ex).book Page 56 Friday, March 10, 2006 2:04 PM Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Conexiones • El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.) Ubicación • Con objeto de evitar al máximo las interferencias sonoras, coloque la unidad base: - lejos de aparatos eléctricos como televisores, radios, ordenadores u otros teléfonos. - en lugares suficientemente elevados y céntricos. Cómo cargar las pilas Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas y media antes de utilizar el teléfono por primera vez. • El indicador de carga se enciende al colocar la unidad portátil en el cargador. Nota: • Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la pantalla de la misma muestre “Please Wait...” cuando dicha unidad esté colocada en el cargador. Registro de una unidad portátil en la unidad base KXTG7100/KX-TG7120 Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté apagada, pulse la tecla {ih} y manténgala pulsada durante unos segundos para activar la unidad portátil. 1 Levante la unidad portátil y pulse {ih} para ajustarla al modo de reposo. 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} de la unidad base durante unos 3 segundos hasta que suene el tono de registro. 3 Deje el portátil en la unidad base. El tono de registro seguirá sonando. Con la unidad portátil todavía en la unidad base, espere hasta que suene 56 TGA711EX(ex).book Page 57 Friday, March 10, 2006 2:04 PM el tono de confirmación y w deje de parpadear. Nota: • Si suena un tono de error o si w todavía parpadea, registre la unidad portátil manualmente. (Consulte el registro manual en el manual de instrucciones del KX-TG7100/KX-TG7120.) • Si suenan todas las unidades portátiles registradas en el paso 2, pulse {x} para parar. Empiece de nuevo desde el paso 1. • Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizar la unidad por primera vez. • El KX-TG7100 no incorpora ningún sistema de contestador. • Las funciones del sistema de contestador sólo están disponibles cuando esta unidad portátil esté registrada para el KX-TG7120. Idioma de pantalla 1 2 3 4 5 {j/OK} Pulse {^} o {V} para seleccionar “Handset Setup”. i {>} Pulse {^} o {V} para seleccionar “Display Setup”. i {>} Pulse {^} o {V} para seleccionar “Select Language”. i {>} Pulse {^} o {V} para seleccionar el idioma deseado. i {>} i {ih} Nota: • Si selecciona un idioma que no puede leer, pulse {ih}, {j/OK}, pulse 3 veces {^}, pulse {>}, pulse 2 veces {V}, pulse {>}, {V}, {>}, seleccione el idioma deseado, pulse {>}, y después pulse {ih}. 57 TGA711EX(ex).book Page 70 Friday, March 10, 2006 2:04 PM Overensstemmelseserklæring: • Vi, Panasonic Communications Co., Ltd., erklærer, at dette udstyr stemmer overens med gældende krav og andre relevante bestemmelser i Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Direktivet 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på: http://www.doc.panasonic.de Declaración de conformidad: • Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de Radio & Terminales de Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC. Las Declaraciones de Conformidad para los productos Panasonic relevantes descritos en este manual están disponibles para su descarga vistitando: http://www.doc.panasonic.de Dichiarazione di conformità: • Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) Directive 1999/5/EC. È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web: http://www.doc.panasonic.de Uyumluluk Beyanı: • Panasonic Communications Co., Ltd., bu donanımın Radyo & Telekomünikasyon Terminal Donanımları (R&TTE) Direktifi 1999/5/EC'nin temel şartlarına ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Bu kılavuzda açıklanan ilgili Panasonic ürünleri için Uyumluluk Beyanını aşağıdaki siteden indirebilirsiniz: http://www.doc.panasonic.de Contact/Kontakt/Contact/Contactadres/Kontakta/Kontakt/Ota yhteys/ Contacto/∆ιεύθυνση επικοινωνίας/Kontakt/Contacto/Contattare/ İletişim Adresi: Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 70 TGA711EX(ex).book Page 71 Friday, March 10, 2006 2:04 PM Sales department/Vertrieb/Service des ventes/Klantenservice/ Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satış Ofisi N Austria Panasonic Austria Laxenburger Strasse 252 1230 Vienna N Belgium Panasonic Belgium Connexion Business Park Brusselsesteenweg 502 1731 Zellik www.panasonic.be N Denmark Panasonic Danmark Branch of Panasonic Nordic AB Fabriksparken 16, DK-2600 Glostrup www.panasonic.dk N Finland Kaukomarkkinat Oy Panasonic Teletuotteet PL 40 02631 Espoo Puhelin:09-5211 Telefax:09-5215050 www.panasonic.fi N France Panasonic France S.A. 1-3, avenue François Mitterrand 93218 Saint-Denis La Plaine Cedex France Service Consommateurs: 08 92 35 05 05 (0,35 € la minute) N Germany Panasonic Deutschland Winsbergring 15, 22525 Hamburg Tel:040-85490 www.panasonic.de N Greece Intertech S.A. Αντιπρόσωπος Κεντρικά Γραφεία Αφροδίτης 24, 167 77 ΕΛΛΗΝΙΚΟ Τηλεφωνικό κέντρο:210.9692.300 Panafax:210.9648.588 e-mail:[email protected] Υποκατάστηµα Βόρειας Ελλάδας Κ. Καραµανλή 11, 54638 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Τηλεφωνικό κέντρο: 2310.245.840-3 Panafax:2310.968.083 e-mail:[email protected] www.intertech.gr N Italy Panasonic Italia S.p.a. Via Lucini, 19 - 20125 Milano servizio clienti:02-67.07.25.56 www.panasonic.it 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic KX-TGA711EX El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para