Samsung SMM-PIRCAM_KIT Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Guía del usuario
Cámara de observación PIR
SMM-PIRCAMBW
SMM-PIRCAM
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 1
32
Medidas de seguridad
7. Al limpiarlo, no salpique agua directamente sobre las piezas
del producto. (El hacerlo puede provocar un fuego o un
choque eléctrico.) Limpie la superficie con un paño seco.
Nunca use detergentes o limpiadores químicos en el producto,
ya que esto puede causar decoloración de la superficie o
causar un daño en el acabado.
Precaución
El ignorar este aviso de precaución puede oca
sionar una lesión o daño a la propiedad.
1. No deje caer objetos en el producto ni lo golpee. Manténgalo
alejado de lugares sujetos a vibración excesiva o interferencia
magnética.
2. No lo instale en un sitio sujeto a altas temperaturas( por enci-
ma de 500°C/122°F), bajas temperaturas (por debajo de -
100°C/ 14°F), o alta humedad. (El hacerlo puede causar un
incendio o un choque eléctrico.)
3. Evite los sitios expuestos a la luz del sol o cercanos a fuentes
de calor tales como calentadores o radiadores. (El no observar
esto puede ocasionar un riesgo de fuego.)
4. Si usted quiere cambiar de ubicación el producto ya instalado,
no olvide apagarlo antes de moverlo o de reinstalarlo.
5. Instale en un sitio con buena ventilación.
6. Saque el enchufe del tomacorriente cuando haya una tormenta
eléctrica. (El no observar esto puede ocasionar un incendio o
un daño al producto.)
El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado
de este producto con el fin de prevenir cualquier peligro o
daño a la propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas las medi-
das de seguridad.
Advertencia
El ignorar este aviso de advertencia puede oca
sionar una lesión grave o la muerte.
1. Asegúrese de que el cable esté bien enchufado antes de
comenzar a usarla. (Una conexión floja puede provocar un
incendio.)
2. Al instalar la cámara en una pared o un techo, sujétela con
firmeza y de manera segura. (Una eventual caída de la cámara
puede causar lesiones corporales.)
3. No coloque encima de la cámara objetos conductores (p.ej.,
destornilladores, monedas, u objetos metálicos) o envases
llenos de agua.
(Puede haber una lesión grave como resultado de un choque
eléctrico, una caída de objetos o la presencia de fuego.)
4. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El
hacerlo puede ocasionar un fuego o un choque eléctrico.)
5. Si hay algún olor inusual o humo que sale de la unidad, deje de
utilizar el producto. En ese caso, desconecte inmediatamente la
fuente de alimentación y póngase en contacto con el centro de
servicios. (El continuar usando la cámara en tales condiciones
puede provocar un incendio o un choque eléctrico.)
6. Si este producto presenta una falla de funcionamiento,
comuníquese con la tienda en donde lo adquirió, o con el
centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni modifique
este producto de ninguna manera. (El fabricante no es respons-
able por ningún daño que resulte de desmontaje o repara-
ciones no autorizadas.)
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 2
54
Introducción
Número de píxeles de CCD
La cámara de observación PIR sirve para con-
trolar e incorpora el reciente CCD que ofrece la
mejor función de control en conexión con el
equipo del sistema CCTV.
SCC-PIRCAMBW : 270.000 píxeles B/N
SCC-PIRCAM : 270.000 píxeles Color
Alimentación
CC 12 V desde el monitor (enchufe RJ-11)
CC 12 V (alimentación de seguridad) para PIR
(terminal de 2 clavijas)
Función automática y
función especial
ATW (SMM-PIRCAM solamente)
ELC (Iris con obturador electrónico)
Micrófono y altavoz integrados
Sensor PIR integrado
Salida de relé del sensor PIR
(N.C. 350 V/130 mA)
Modelo en conjunto
SMM-PIRCAM : SMM-15FDQ/21FDQ,
SSC-17TQ solamente
SMM-PIRCAMBW : SSC-12P solamente
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 4
76
3
5
4
1
2
<Parte superior> <Parte inferior>
Lente
Tiene una distancia focal de 3,8 mm y permite
observar una zona relativamente ancha.
Altavoz
Emite la señal sonora que se transfirió desde
el monitor.
Lente Fresnel
Un lente de focalización por infrarrojos para
aumentar la sensibilidad del sensor PIR
integrado.
<Ángulo y zona de detección del sensor>
1> Línea de detección vertical
Nombres de piezas
y funciones
Considere la zona de detección horizontal y la
línea de detección vertical al elegir un lugar de
instalación.
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 6
98
2> Zona de detección horizontal Enchufe modular de 6 clavijas
Utilizado para conectar la cámara al monitor.
NÚMERO DE
CLAVIJA
!
@
#
$
%
^
ESPEC.
ALTAVOZ (CONEXIÓN EN CALIENTE)
SALIDA_VÍDEO
TIERRA
ALTAVOZ (CONEXIÓN EN FRÍO)
SALIDA_AUDIO/SALIDA_ALARMA
12V CC
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 8
1110
Bloque de terminales de 5 clavijas
Un bloque de terminales para la alimentación de
seguridad durante el funcionamiento del sensor
PIR con fallos de suministro eléctrico y para
transmitir las señales de relé a dispositivos
externos durante el funcionamiento del sensor
PIR.
5 4 3 2
1
CLAVIJA
!
@
#
$
%
ESPEC.
Entrada de alimentación
CC 12 Voltios
(Seguridad) Tierra
No se usa
Salida de relé COM
(350V 130mA) N.C
86
7
9
<Interior>
Interruptor de función
Un interruptor de función para el funcionamiento
del sensor PIR.
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 10
1312
Sensor PIR
Un sensor de calor térmico que detecta la
radiación por infrarrojos que proyectan objetos
calientes.
Micrófono
Capaz de recoger todos los sonidos cercanos a
la ubicación de la cámara y de transmitirlos al
monitor.
Relé electrónico
La potencia de salida es 350V / 130mA.
ON
OFF
CLAVIJA
!
@
#
$
Función
Sensibilidad del sensor
Activado, Activado: Baja
Activado, Desactivado: Normal
Desactivado, Activado: Normal
Desactivado, Desactivado: Alta
Indicador de alarma Activado/
Desactivado (Sensor activado)
Sensor Activado/Desactivado
! @ # $
Compruebe si las siguientes piezas se incluyen
en el paquete adquirido.
Tornillos (BH M3 x 30),
pasador 5
Guía del usuario
CÁMARA PIR
Instalación
Compruebe el contenido
del paquete
CABLE
(Camera KIT Option)
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 12
1514
1. Los usuarios no deben desmontar la cámara
desde la dirección frontal.
2. Maneje la cámara siempre con cuidado.
Evite los golpes y las vibraciones en la
medida de lo posible y tome precauciones
para no provocar daños ni arañazos a la
cámara durante el almacenamiento.
3. No instale la cámara en un lugar expuesto a
la lluvia o en zonas muy húmedas. No haga
funcionar la cámara en un lugar húmedo.
4. No limpie el cuerpo de la cámara con abra
sivos y jabones fuertes. Cuando la cámara
se ensucie, límpiela con paños secos. Sobre
todo utilice paños especiales para lentes
para limpiar la cubierta del domo.
5. Elija un lugar fresco que no esté expuesto a
la luz del sol. Si no respeta esto, puede
provocar efectos negativos en el producto.
1. No la instale directamente frente a la salida
o puesta de sol, ya que puede quemar o
dañar opciones internas.
2. No limite la zona de detección deseada por
la interferencia de cortinas, pantallas, mac
etas con plantas, etc.
3. Además, no la coloque frente a una fuente
que emita vapores de agua o de aceite.
Evite las fuentes de calor dentro de la zona
de detección
4. No la instale fuera.
Notas sobre la instalación
y utilización
Consejos de instalación
de la cámara
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 14
1716
Parte frontal de la
caja de montaje
Tornillo (BH M2.6)
PARTE POSTERIOR
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA PIR
1. Elija un lugar de instalación que pueda
sopor tar 5 veces el peso de los equipos
que se instalarán.
2. Extraiga el tornillo (BH M2.6) de la parte
inferior de la unidad principal girándolo en
sentido antihorario y después levante la
parte frontal de la caja de montaje mientras
la empuja hacia arriba para liberarla de la
parte posterior.
(No aplique excesiva fuerza, ya que
podría dañar el montaje interno.)
3. Coloque la parte posterior sobre el lugar de
instalación y marque los orificios con un
lápiz (indicados con los círculos en la ilus
tración). Realice un agujero en cada marca
de lápiz (5 mm de diámetro y al menos
35mm de profundidad), y después inserte
completamente las bridas de anclaje de
plástico (Pasador 5).
Tornillo
(BH M3 x 30)
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 16
1918
4. Conecte el cable del conector de la cámara
(RJ-11) a la parte posterior así como el
cable que se conectará al terminal.
5. Alinee los dos orificios de la parte posterior
con los de las bridas de anclaje de plástico
y después apriete los machos de aterrajar
(BH M3 X 30).
MACHO DE
ATERRAJAR
G (BH M3 x 30)
MACHO DE
ATERRAJAR
G (BH M3 x 30)
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 18
2120
6. Ajuste la dirección del lente.
1) Use el destornillador en cruz (+) para
girar el tornillo (indicado con la flecha en
la ilustración) en sentido antihorario lig-
eramente. El cuerpo del lente girará.
2) Incline el cuerpo del lente aproximada
mente 10° hacia abajo respecto de la
horizontal y después gire el tornillo en
sentido horario para apretarlo.
Tornillo
(HB M4 x L8)
7. Monte la parte delantera de la caja de monta-
je en la parte posterior como se indica en la
ilustración. Fije la parte delantera de la caja
de montaje a la parte posterior con el tornillo
(BH M2.6) que extrajo anteriormente.
PARTE POSTERIOR
Tornillo (BH M2.6) PARTE FRONTAL
DE LA CAJA DE
MONTAJE
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 20
2322
1. Elija un lugar de instalación que pueda
soportar 5 veces el peso de los equipos que
se instalarán.
2. Coloque la cantonera en la esquina donde
desea instalar la cámara y marque los orifi
cios con un lápiz (indicados con los círculos
azules en la ilustración). Realice un agujero
en cada marca de lápiz (5 mm de diámetro
y al menos 35mm de profundidad), y
después inserte completamente las bridas
de anclaje de plástico (Pasador 5).
3. Instale la cantonera alineando sus cuatro
orificios con los de las bridas de anclaje de
plástico y después apriete los machos de
aterrajar (BH M3 X 30).
Instalación de la cámara
utilizando la cantonera
SCREW-
TAPPING
(BH M3 x 30)
SCREW-
TAPPING
(BH M3 x 30)
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 22
2524
4. Extraiga el tornillo (BH M2.6) de la parte inferi
or de la unidad principal girándolo en sentido
antihorario y después levante la parte frontal
de la caja de montaje mientras la empuja
hacia arriba para liberarla de la parte
posterior.
(No aplique excesiva fuerza, ya que podría
dañar el montaje interno.)
5. Conexión de cables
1) Conexión de los cables a la parte pos
terior.
Conecte el cable RJ-11 con el conector
RJ-11 en la parte posterior y conecte el
cable de la cámara al terminal de cables en
la parte posterior.
Assy-case front
Screw (BH M2.6)
CASE-REAR
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 24
2726
2) Pasar los cables por el orificio de la
cantonera.
Pase los cables por el orificio de la canton-
era como se muestra en la imagen inferior
derecha.
6. Monte la parte posterior en la cantonera
alineando los dos orificios de la parte poste-
rior con los salientes de la cantonera (indi-
cados con círculos azules en la ilustración)
y apretando los machos de aterrajar
(PH M3 X 16).
SCREW-TAPPING
(PH M3 x 16)
SCREW-TAPPING
(PH M3 x 16)
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 26
2928
7. Ajuste la dirección del lente.
1) Use el destornillador en cruz (+) para
girar el tornillo (indicado con la flecha
en la ilustración) en sentido antihorario
ligeramente. El cuerpo del lente girará.
2) Incline el cuerpo del lente aproximada
mente 10° hacia abajo respecto de la
horizontal y después gire el tornillo en
sentido horario para apretarlo.
8. Monte la parte delantera de la caja de mon-
taje en la parte posterior como se indica en
la ilustración. Fije la parte delantera de la
caja de montaje a la parte posterior con el
tornillo (BH M2.6) que extrajo anteriormente.
Screw
CASE-REAR
Screw (BH M2.6) ASSY-CASE
FRONT
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 28
3130
Conexión del cable
Conecte el cable de la cámara al enchufe del
cable de ésta y después conecte el otro
extremo del cable en el enchufe de entrada de
canal del monitor.
Ejemplo :
Conecte la caja de alarma al bloque de
terminales, que está situado en la parte inferior
de la cámara.
Nombre del modelo SMM-PIRCAM, SMM-PIRCAMBW
Sistema de difusión SMM-PIRCAM: Estándar NTSC
SMM-PIRCAMBW: Estándar EIA
Dispositivo de imágenes SMM-PIRCAM: 1/4" Color IT CCD
SMM-PIRCAMBW: 1/3" B/N IT CCD
Píxeles efectivos 537(H) X 505(V)
Sincronización Interna
Resolución SMM-PIRCAM: 330 líneas TV (H),
350 líneas TV (V)
SMM-PIRCAMBW: 380 líneas TV (H),
350 líneas TV (V)
Salida de señal VBS 1.0 Vp-p (compuesto 75 ohms)
Relación S/N
48dB
Iluminación mínima SMM-PIRCAM: 2 lux (F2.0, 50IRE)
del objeto SMM-PIRCAMBW: 0,2 lux (F2.0, 50IRE)
Corrección de gamma 0,45
Lente Distancia focal = 3,8 mm,
Número F = 2,0
Exposición automática Iris con obturador electrónico
Especificaciones
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 30
32
Altura de montaje: de 1,5 m a 3 m
Periodo de preparación: Máx.
50 segun dos
Respuesta espectral: de 5 a 14 um
Sensor PIR Sensibilidad: 4860 (V/W)
Detectividad: 1,5 X 103Cm Hz1/2/W
Sensor: Desactivado, Activado
Indicador de alarma:
Desactivado/Activado (0,3~2seg)
Salida de alarma: NC (350V/130mA)
Audio Micrófono de condensador -40 dB
Conectores de E/S Enchufe modular (RJ-11)
Temperatura de
De -10 a +50 °C
funcionamiento
Fuente de alimentación
CC 12V
(Cámara y sensor desde el monitor)
CC 12V (Alimentación externa)
Consumo de energía Aprox. 2 W
Dimensiones 40 (An) x 69,5 (Al) x 115 (L) mm
Peso Alrededor de 200g
Part No.: AB68-00421A
Printed in Korea
00421A SMM-PIRCAM-SPA 10/9/03 4:14 PM Page 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Samsung SMM-PIRCAM_KIT Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario