Tru-Test EC2000S Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
APAG
ENC
REGISTRADO
CONGELADO
VIVO
MAX
CERO
AUTOM.
CERO
AUTOM.
MIN
MODO
FINO
MODO
FINO
TOTAL
CUENTA
PROMED
BORR
ESTADCS
BORR
ESTADCS
CONGELO
PESO
CONGELO
PESO
CERO
REGISTR
ESCAPE
ANUL
REGISTRO
ANUL
REGISTRO
12 VCC12 VCC
CELDAS DE CARGACELDAS
DE
CARGA
CE
COMUNICACION
E
RIALCOMUNICACION
ERIAL
SERIAL
INSTALACION
1. Instale las barras de carga debajo de la
plataforma sobre una superficie plana y
firme (véase el Manual de Barras de
Carga).
2. Monte el soporte del Indicador en un
lugar adecuado de tal manera que los
animales no puedan golpearlo o morder
los cables. El soporte puede ser
colocado sobre una superficie plana
(vallas de madera, hormigón) o en un
tubo horizontal por medio de las
grampas en U suministradas.
3. Conecte el(los) cable(s) de las barras de
cargat al Indicador. Atornille los
tapones protectores como se indica en
el dibujo. El Indicador identifica
automáticamente cualquier barra de
carga Tru-Test.
4. Conecte el cable de corriente (de ser
necesario).
Felicitaciones por haber adquirido este indicador de Báscula Tru-Test Serie 2000. Para asegurar que reciba la asistencia
técnica que le corresponde, por favor complete la tarjeta de garantía y envíela lo antes posible.
GUIA DE FUNCIONAMIENTO
Enchufe de corriente para conectar una batería tipo de vehículos de 12 voltios
(pinza roja al polo positivo) o el adaptador de corriente Tru-Test. Para conectar
el adaptador, quite las pinzas de la batería del cable del Indicador y enchúfelo
al adaptador de corriente (rojo al rojo). El cable de corriente debe estar
permanentemente conectado a los Indicadors sin batería.
PESAJE BASICO
1. Pulse y espere hasta que aparezca en la pantalla.
3. Espere la luz estable .
2. Suba el animal sobre la plataforma.
4. Suelte el animal y repita a partir del punto 2.
ENC
REGISTRAR ESTADISTICAS
1. Pulse y espere hasta que aparezca en la pantalla.
4. Espere la luz estable y pulse .
2. Si quiere pesar un nuevo grupo de animales, pulse dos veces
para borrar la memoria.
3. Suba el animal sobre la plataforma.
5. Suelte el animal y repita a partir del punto 3.
6. Después de la sesión de pesaje, anote las estadísticas.
ENC
BORR
ESTADCS
REGISTR
Enchufes para celdas
de carga: Utilice los
dos enchufes para
barras de carga.
Atornille los tapones
protectores entre sí para
evitar que entre suciedad
y humedad cuando los
cables estén conectados
al indicador. Vuelva a
atornillarlos a los
enchufes del indicador y
de los cables cuando
éstos se desconecten.
WID81014 Spanish rev 2 4/03
•SENCILLO•ROBUSTO•VERSATIL•POTENTE• SENCILLO ROBUSTO VERSATIL POTENTE
© Tru-Test Limited, 2000
Auckland, New Zealand, www.tru-test.com
An ISO 9001 Quality Registered Company
®
®
INTERFASE CON LA COMPUTADORA
ESPECIFICACIONES
Los programas de la computadora pueden solicitar el peso que se ve en pantalla desde el Indicador a travéz del puerto serial. La computadora
manda {RM}. El Indicador responde con [102.5] si es peso es de 102.5 kg o libras o [v102.5] si esta inestable. No existe retorno o línea de
alimentación mandada o recibida. Los proveedores de programas de computadora deberán contactar a Tru-Test para mas información.
modo fino
Puerto serial RS-232, conector macho D9, 9600 baudios, 8 bits de información, 1 bit de alto, sin paridad.
El pin 2 recibe información (Rx), el pin 3 transmite información (Tx), el pin 5 es tierra,
el pin 7 es para fusible de 12 voltios cuando tiene una fuente externa de 12 voltios.
Nota: Los datos técnicos del producto pueden cambiar sin previo aviso.
Capacidad total 2000 kg o 3000 kg (4400 lb o 6600 lb) dependiendo de las barras de carga utilizadas/os.
Resolución preajustada a 0,5 kg (modo fino 0,1 kg)oa1lb( 0,2lb).
Exactitud ±1%o2resoluciones (el mayor de los dos valores) con las barras de carga Tru-Test conectadas/os.
Alimentación de corriente 12 V de corriente continua (adaptador de corriente o batería de vehículo).
Temperatura de operación de -10 a +40 °C.
Temperatura de almacenamiento de -20 a +35 °C.
Tiempo de uso (batería int.) 8 horas con 2 barras de carga conectadas.
Sellado IP67 (inmersión en1mdeagua).
Tel (01) 3042031 Fax (01) 3065711 E-mail [email protected]
Tel (64) 319 393 Fax (64) 207 777
Tel (91) 726 40 88 Fax (91) 356 61 01
Tel (12) 17 03 31 Fax (12) 17 03 71 E-mail [email protected]
Tel (83) 65 06 48 Fax (83) 57 02 00
Tel 917 01 00 E-mail [email protected]
Tel 661 610 Fax 606 409
Tel 224 9809 Fax 224 9811
Tel 546 031 Fax 252 671
Tel 533 0400 E-mail [email protected]
Tel 985 2512 Fax 58 554 3471 E-mail dctp@cantv.net
Otros países: su distribuidor local o Tru-Test Limited, Nueva Zelanda
Tel (64 9) 978 8711 Fax (64 9) 978 8889 E-mail [email protected]
PARA ASISTENCIA TECNICA CONTACTE A www.tru-test.com
Argentina
Chile
España
México
Uruguay
Paraguay
Peru
Ecuador
Colombia
Venezuela
INSTALACION DEL SOPORTE
Instale el soporte en un tubo horizontal por medio de las
grampas en U (como se indica en el dibujo) o fíjelo sobre
una superficie plana usando los tornillos suministrados.
Soporte.
Tubo (diámetro máximo de 62 mm).
Para caños con diámetros inferiores
a 40 mm, doble aún más las
grampas en U.
CE
COMUNICACION SERIAL
Puerto en serie. Para conectar
el EC2000 a una computadora
o impresora en serie.
VIVO
MAX
CERO
AUTOM.
CERO
AUTOM.
MIN
MODO
FINO
MODO
FINO
TOTAL
CUENTA
PROMED
BORR
ESTADCS
BORR
ESTADCS
APAG
ENC
CONGELA
PESO
CONGELA
PESO
CERO
REGISTR
REGISTRADO
CONGELADO
ESCAPE
ANUL
REGISTRO
ANUL
REGISTRO
12 VCC12 VCC
CELDAS DE CARGACELDAS
DE CARGA
CE
SERIAL
kg
COMUNICACION ERIALCOMUNICACION ERIAL
INDICADORES CON BATERIA INTERNA
IMPRESORA
La batería interna ha de ser cargada con el adaptador de corriente Tru-Test o con una batería de vehículo de 12 voltios. Daños causados al
indicador por otras fuentes de carga, incluidos cargadores de baterías de automóviles, no están cubiertos por la garantía.
Para utilizar una impresora Tru-Test, conectar la impresora al indicador EC2000 con el cable que se suministra. Conectar el EC2000 a una fuente
externa de 12 voltios (batería o adaptador). Desconectar el cable de la impresora cuando los registrosno se requieran.
CUIDADO: algunos cables, que conectan el pin 7 en el otro extremo del cable, pueden dañar la computadora/impresora.
El Indicador indicará en la pantalla unos 10 minutos antes de que la batería esté agotada , si la batería ha sido cargada al cien por
cien dentro de las últimas 2 semanas.
Cargue el indicador por 12 horas antes de utilizarlo por primera vez.
Para maximizar la vida de la batería, observe las siguientes simples reglas:
Cargue la batería preferentemente toda la noche antes y después del uso.
No cargue nunca el indicador expuesto directamente a los rayos solares.
Guarde el indicador en un lugar seco y fresco.
Cargue el indicador al 100 % antes y después de guardarlo.
Para mantener la batería del indicador en buen estado, cargue el indicador completamente toda la noche mínimo cada 3 meses.
El cargador de batería interna garantiza una máxima vida de la batería y permite una carga a la mayor velocidad. La batería está protegida de
una sobrecarga. Cargar una batería descargada tarda 6 horas a unas temperaturas entre 10 °C y 35 °C.
Puede dejar el indicador siempre en modo de carga sin problema alguno. La báscula puede ser utilizada durante la recarga.
Cargar a temperaturas bajas o altas puede prolongar el tiempo de carga a 12 horas. A temperaturas extremas el indicador no se cargará.
INSTRUCCIONES PARA EL PESAJE
Durante el pesaje, controle que los animales estén completamente sobre la plataforma.
Asegúrese que debajo de la plataforma o el cajón esté limpio y sin piedras.
No deje el Indicador o las barras de carga/los EziFeet en agua. Guarde el indicador en un lugar seco y fresco.
El Indicador se apaga automáticamente después de 15 minutos de inactividad con el fin de evitar que se descargue la batería interna.
MENSAJES DE PANTALLA
Apaga el Indicador. Las
estadísticas permanecen en
la memoria aún cuando el
mismo no esté alimentado
por la corriente.
Indica que el peso visualizado ha
sido congelado después de haber
pulsado la tecla .
CONGELA
PESO
Vuelve el Indicador al
modo vivo.
Indica que el peso actual ha sido registrado.
La pulsación de esta
tecla le permite salir de
estadísticas y volver al
modo vivo.
La luz estable indica que el peso es estable y que se
pueden pulsar las teclas o .
REGISTR
CONGELA
PESO
Borra el último peso
registrado.
Añade el peso actual a las estadísticas.
Imprime el peso registrado si esta
conectado a una impresora.
Imprime la estadística seleccionada si esta
conectado a una impresora.
Indica el promedio de los pesos registrados.
Indica el número de pesos registrados.
Indica el total de los pesos registrados.
Indica el peso mínimo registrado.
Indica el peso máximo registrado.
PROMED
CUENTA
TOTAL
MIN
MAX
Borra los pesos registrados.
Después de haber pulsado
aparece
en la pantalla.
Vuelva a pulsar
para borrar los pesos
registrados o pulse
para cancelar.
BORR
ESTADCS
BORR
ESTADCS
ESCAPE
Pulse esta tecla para colocar
manualmente la báscula en cero.
Enciende/apaga el modo fino.
No puede ser cambiado hasta que se borren las estadísticas.
Esta función no está disponible para algunas celdas de carga.
Enciende/apaga el cero automático. El indicador se sitúa
automáticamente en cero al encenderlo o cuando no
haya ninguna carga en la plataforma.
De esta manera destara posibles acumulaciones de
suciedad (hasta 3 kg/6 lb) durante el pesaje.
En algunas situaciones esta función debería ser apagada.
Dos ejemplos típicos son:
1. Ud. quiere evitar que se tare por equivocación la
presión ejercida de la mano del operador sobre la
puerta de entrada.
2. Ud. quiere evitar que se tare el peso de una paca de
lana que haya quedada en la prensa de lana al
apagar y reencender el indicador más tarde.
Congela el peso hasta que
el próximo animal haya sido
pesado o se pulse la tecla
. El anunciador
se enciende
cuando el peso en la
pantalla está congelado.
CONGELADO
VIVO
FUNCIONES
•SENCILLO•ROBUSTO•VERSATIL•POTENTE• SENCILLO ROBUSTO VERSATIL POTENTE
Tipo de celdas de carga desconocido.
Contacte a .
Registro duplicado.
Animal ya ha sido registrado.
Función encendida.
Báscula necesita servicio. Anote el número de
error y contacte a .
Peso registrado anteriormente ha sido
removido de las estadísticas.
Memoria está vacía o los pesos registrados
antes ya han sido removidos.
No registrado. Celda de carga no conectada
o peso inestable. De no ser así, borre
estadísticas y vuelva a intentar.
Peso ha sido registrado.
Sobrecarga. Peso en la báscula supera la
capacidad. Si el modo fino está encendido,
borre estadísticas y apague el modo fino.
Subcarga. Carga negativa o celda de
carga/cables defectuosa/os.
TRU-TEST
TRU-TEST
Función apagada.
Voltaje de suministro externo demasiado alto.
Controle fuente de corriente.
Recargue la batería. Quedan unos 10 minutos
antes de que la batería se agote.
¿Borrar las estadísticas? Pulse para
confirmar o para cancelar.
Voltaje demasiado bajo para cargar la batería.
La batería se está cargando. Sin embargo, se
puede utilizar el indicador sin problema alguno.
Báscula se está situando en cero.
Cero sobrecargado.
Batería está casi descargada.
Batería está totalmente cargada.
Puede dejarla cargando sin problema alguno.
BORR
ESTADCS
ESCAPE
Enciende el Indicador.
Oprimir de nuevo para
encender luz de resplado.
(si lo tiene).
VIVO
MAX
CERO
AUTOM.
CERO
AUTOM.
MIN
MODO
FINO
MODO
FINO
TOTAL
CUENTA
PROMED
BORR
ESTADCS
BORR
ESTADCS
APAG
ENC
CONGELA
PESO
CONGELA
PESO
CERO
REGISTR
REGISTRADO
CONGELADO
ESCAPE
ANUL
REGISTRO
ANUL
REGISTRO
12 VCC12 VCC
CELDAS DE CARGACELDAS
DE CARGA
CE
SERIAL
kg
COMUNICACION ERIALCOMUNICACION ERIAL
INDICADORES CON BATERIA INTERNA
IMPRESORA
La batería interna ha de ser cargada con el adaptador de corriente Tru-Test o con una batería de vehículo de 12 voltios. Daños causados al
indicador por otras fuentes de carga, incluidos cargadores de baterías de automóviles, no están cubiertos por la garantía.
Para utilizar una impresora Tru-Test, conectar la impresora al indicador EC2000 con el cable que se suministra. Conectar el EC2000 a una fuente
externa de 12 voltios (batería o adaptador). Desconectar el cable de la impresora cuando los registrosno se requieran.
CUIDADO: algunos cables, que conectan el pin 7 en el otro extremo del cable, pueden dañar la computadora/impresora.
El Indicador indicará en la pantalla unos 10 minutos antes de que la batería esté agotada , si la batería ha sido cargada al cien por
cien dentro de las últimas 2 semanas.
Cargue el indicador por 12 horas antes de utilizarlo por primera vez.
Para maximizar la vida de la batería, observe las siguientes simples reglas:
Cargue la batería preferentemente toda la noche antes y después del uso.
No cargue nunca el indicador expuesto directamente a los rayos solares.
Guarde el indicador en un lugar seco y fresco.
Cargue el indicador al 100 % antes y después de guardarlo.
Para mantener la batería del indicador en buen estado, cargue el indicador completamente toda la noche mínimo cada 3 meses.
El cargador de batería interna garantiza una máxima vida de la batería y permite una carga a la mayor velocidad. La batería está protegida de
una sobrecarga. Cargar una batería descargada tarda 6 horas a unas temperaturas entre 10 °C y 35 °C.
Puede dejar el indicador siempre en modo de carga sin problema alguno. La báscula puede ser utilizada durante la recarga.
Cargar a temperaturas bajas o altas puede prolongar el tiempo de carga a 12 horas. A temperaturas extremas el indicador no se cargará.
INSTRUCCIONES PARA EL PESAJE
Durante el pesaje, controle que los animales estén completamente sobre la plataforma.
Asegúrese que debajo de la plataforma o el cajón esté limpio y sin piedras.
No deje el Indicador o las barras de carga/los EziFeet en agua. Guarde el indicador en un lugar seco y fresco.
El Indicador se apaga automáticamente después de 15 minutos de inactividad con el fin de evitar que se descargue la batería interna.
MENSAJES DE PANTALLA
Apaga el Indicador. Las
estadísticas permanecen en
la memoria aún cuando el
mismo no esté alimentado
por la corriente.
Indica que el peso visualizado ha
sido congelado después de haber
pulsado la tecla .
CONGELA
PESO
Vuelve el Indicador al
modo vivo.
Indica que el peso actual ha sido registrado.
La pulsación de esta
tecla le permite salir de
estadísticas y volver al
modo vivo.
La luz estable indica que el peso es estable y que se
pueden pulsar las teclas o .
REGISTR
CONGELA
PESO
Borra el último peso
registrado.
Añade el peso actual a las estadísticas.
Imprime el peso registrado si esta
conectado a una impresora.
Imprime la estadística seleccionada si esta
conectado a una impresora.
Indica el promedio de los pesos registrados.
Indica el número de pesos registrados.
Indica el total de los pesos registrados.
Indica el peso mínimo registrado.
Indica el peso máximo registrado.
PROMED
CUENTA
TOTAL
MIN
MAX
Borra los pesos registrados.
Después de haber pulsado
aparece
en la pantalla.
Vuelva a pulsar
para borrar los pesos
registrados o pulse
para cancelar.
BORR
ESTADCS
BORR
ESTADCS
ESCAPE
Pulse esta tecla para colocar
manualmente la báscula en cero.
Enciende/apaga el modo fino.
No puede ser cambiado hasta que se borren las estadísticas.
Esta función no está disponible para algunas celdas de carga.
Enciende/apaga el cero automático. El indicador se sitúa
automáticamente en cero al encenderlo o cuando no
haya ninguna carga en la plataforma.
De esta manera destara posibles acumulaciones de
suciedad (hasta 3 kg/6 lb) durante el pesaje.
En algunas situaciones esta función debería ser apagada.
Dos ejemplos típicos son:
1. Ud. quiere evitar que se tare por equivocación la
presión ejercida de la mano del operador sobre la
puerta de entrada.
2. Ud. quiere evitar que se tare el peso de una paca de
lana que haya quedada en la prensa de lana al
apagar y reencender el indicador más tarde.
Congela el peso hasta que
el próximo animal haya sido
pesado o se pulse la tecla
. El anunciador
se enciende
cuando el peso en la
pantalla está congelado.
CONGELADO
VIVO
FUNCIONES
•SENCILLO•ROBUSTO•VERSATIL•POTENTE• SENCILLO ROBUSTO VERSATIL POTENTE
Tipo de celdas de carga desconocido.
Contacte a .
Registro duplicado.
Animal ya ha sido registrado.
Función encendida.
Báscula necesita servicio. Anote el número de
error y contacte a .
Peso registrado anteriormente ha sido
removido de las estadísticas.
Memoria está vacía o los pesos registrados
antes ya han sido removidos.
No registrado. Celda de carga no conectada
o peso inestable. De no ser así, borre
estadísticas y vuelva a intentar.
Peso ha sido registrado.
Sobrecarga. Peso en la báscula supera la
capacidad. Si el modo fino está encendido,
borre estadísticas y apague el modo fino.
Subcarga. Carga negativa o celda de
carga/cables defectuosa/os.
TRU-TEST
TRU-TEST
Función apagada.
Voltaje de suministro externo demasiado alto.
Controle fuente de corriente.
Recargue la batería. Quedan unos 10 minutos
antes de que la batería se agote.
¿Borrar las estadísticas? Pulse para
confirmar o para cancelar.
Voltaje demasiado bajo para cargar la batería.
La batería se está cargando. Sin embargo, se
puede utilizar el indicador sin problema alguno.
Báscula se está situando en cero.
Cero sobrecargado.
Batería está casi descargada.
Batería está totalmente cargada.
Puede dejarla cargando sin problema alguno.
BORR
ESTADCS
ESCAPE
Enciende el Indicador.
Oprimir de nuevo para
encender luz de resplado.
(si lo tiene).
APAG
ENC
REGISTRADO
CONGELADO
VIVO
MAX
CERO
AUTOM.
CERO
AUTOM.
MIN
MODO
FINO
MODO
FINO
TOTAL
CUENTA
PROMED
BORR
ESTADCS
BORR
ESTADCS
CONGELO
PESO
CONGELO
PESO
CERO
REGISTR
ESCAPE
ANUL
REGISTRO
ANUL
REGISTRO
12 VCC12 VCC
CELDAS DE CARGACELDAS
DE
CARGA
CE
COMUNICACION
E
RIALCOMUNICACION
ERIAL
SERIAL
INSTALACION
1. Instale las barras de carga debajo de la
plataforma sobre una superficie plana y
firme (véase el Manual de Barras de
Carga).
2. Monte el soporte del Indicador en un
lugar adecuado de tal manera que los
animales no puedan golpearlo o morder
los cables. El soporte puede ser
colocado sobre una superficie plana
(vallas de madera, hormigón) o en un
tubo horizontal por medio de las
grampas en U suministradas.
3. Conecte el(los) cable(s) de las barras de
cargat al Indicador. Atornille los
tapones protectores como se indica en
el dibujo. El Indicador identifica
automáticamente cualquier barra de
carga Tru-Test.
4. Conecte el cable de corriente (de ser
necesario).
Felicitaciones por haber adquirido este indicador de Báscula Tru-Test Serie 2000. Para asegurar que reciba la asistencia
técnica que le corresponde, por favor complete la tarjeta de garantía y envíela lo antes posible.
GUIA DE FUNCIONAMIENTO
Enchufe de corriente para conectar una batería tipo de vehículos de 12 voltios
(pinza roja al polo positivo) o el adaptador de corriente Tru-Test. Para conectar
el adaptador, quite las pinzas de la batería del cable del Indicador y enchúfelo
al adaptador de corriente (rojo al rojo). El cable de corriente debe estar
permanentemente conectado a los Indicadors sin batería.
PESAJE BASICO
1. Pulse y espere hasta que aparezca en la pantalla.
3. Espere la luz estable .
2. Suba el animal sobre la plataforma.
4. Suelte el animal y repita a partir del punto 2.
ENC
REGISTRAR ESTADISTICAS
1. Pulse y espere hasta que aparezca en la pantalla.
4. Espere la luz estable y pulse .
2. Si quiere pesar un nuevo grupo de animales, pulse dos veces
para borrar la memoria.
3. Suba el animal sobre la plataforma.
5. Suelte el animal y repita a partir del punto 3.
6. Después de la sesión de pesaje, anote las estadísticas.
ENC
BORR
ESTADCS
REGISTR
Enchufes para celdas
de carga: Utilice los
dos enchufes para
barras de carga.
Atornille los tapones
protectores entre sí para
evitar que entre suciedad
y humedad cuando los
cables estén conectados
al indicador. Vuelva a
atornillarlos a los
enchufes del indicador y
de los cables cuando
éstos se desconecten.
WID81014 Spanish rev 2 4/03
•SENCILLO•ROBUSTO•VERSATIL•POTENTE• SENCILLO ROBUSTO VERSATIL POTENTE
© Tru-Test Limited, 2000
Auckland, New Zealand, www.tru-test.com
An ISO 9001 Quality Registered Company
®
®
INTERFASE CON LA COMPUTADORA
ESPECIFICACIONES
Los programas de la computadora pueden solicitar el peso que se ve en pantalla desde el Indicador a travéz del puerto serial. La computadora
manda {RM}. El Indicador responde con [102.5] si es peso es de 102.5 kg o libras o [v102.5] si esta inestable. No existe retorno o línea de
alimentación mandada o recibida. Los proveedores de programas de computadora deberán contactar a Tru-Test para mas información.
modo fino
Puerto serial RS-232, conector macho D9, 9600 baudios, 8 bits de información, 1 bit de alto, sin paridad.
El pin 2 recibe información (Rx), el pin 3 transmite información (Tx), el pin 5 es tierra,
el pin 7 es para fusible de 12 voltios cuando tiene una fuente externa de 12 voltios.
Nota: Los datos técnicos del producto pueden cambiar sin previo aviso.
Capacidad total 2000 kg o 3000 kg (4400 lb o 6600 lb) dependiendo de las barras de carga utilizadas/os.
Resolución preajustada a 0,5 kg (modo fino 0,1 kg)oa1lb( 0,2lb).
Exactitud ±1%o2resoluciones (el mayor de los dos valores) con las barras de carga Tru-Test conectadas/os.
Alimentación de corriente 12 V de corriente continua (adaptador de corriente o batería de vehículo).
Temperatura de operación de -10 a +40 °C.
Temperatura de almacenamiento de -20 a +35 °C.
Tiempo de uso (batería int.) 8 horas con 2 barras de carga conectadas.
Sellado IP67 (inmersión en1mdeagua).
Tel (01) 3042031 Fax (01) 3065711 E-mail [email protected]
Tel (64) 319 393 Fax (64) 207 777
Tel (91) 726 40 88 Fax (91) 356 61 01
Tel (12) 17 03 31 Fax (12) 17 03 71 E-mail [email protected]
Tel (83) 65 06 48 Fax (83) 57 02 00
Tel 917 01 00 E-mail [email protected]
Tel 661 610 Fax 606 409
Tel 224 9809 Fax 224 9811
Tel 546 031 Fax 252 671
Tel 533 0400 E-mail [email protected]
Tel 985 2512 Fax 58 554 3471 E-mail dctp@cantv.net
Otros países: su distribuidor local o Tru-Test Limited, Nueva Zelanda
Tel (64 9) 978 8711 Fax (64 9) 978 8889 E-mail [email protected]
PARA ASISTENCIA TECNICA CONTACTE A www.tru-test.com
Argentina
Chile
España
México
Uruguay
Paraguay
Peru
Ecuador
Colombia
Venezuela
INSTALACION DEL SOPORTE
Instale el soporte en un tubo horizontal por medio de las
grampas en U (como se indica en el dibujo) o fíjelo sobre
una superficie plana usando los tornillos suministrados.
Soporte.
Tubo (diámetro máximo de 62 mm).
Para caños con diámetros inferiores
a 40 mm, doble aún más las
grampas en U.
CE
COMUNICACION SERIAL
Puerto en serie. Para conectar
el EC2000 a una computadora
o impresora en serie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tru-Test EC2000S Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario