Tru-Test EziWeigh 3+4 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

WID40026 Spanish Rev 2 10.01
Tru-Test Modelos 3 y 4
Manual de Funcionamiento
Copyright TRU-TEST Limited 1994
Este documento no podrá ser reproducido ni total ni parcialmente sin la
autorización escrita de
TRU-TEST Limited.
El contenido de este manual puede estar sujeto a cambios sin previo aviso.
Aunque hicimos todo lo posible para asegurar la exactitud de la información
contenida en este manual,
TRU-TEST Limited no acepta ninguna
responsabilidad por cualquier error o sus consecuencias.
Tabla de Materias
i
Tabla de Materias
Introducción ............................................................................ 1
Instalación................................................................................ 2
Utilización ................................................................................ 4
Estadísticas .............................................................................. 5
Mostrar Estadísticas............................................................. 5
Borrar Estadísticas............................................................... 5
Borrar el Ultimo Registro ...................................................... 6
Trabajar con Archivos ........................................................... 7
Seleccionar/Examinar un Archivo....................................... 7
Borrar Archivos ................................................................... 8
Entrar una Fecha para el Archivo Activo ............................ 9
Utilizer el archivo “todo” ..................................................... 10
Mostrar las estadísticas para todos los archivos combinados.
........................................................................................... 10
Borrar el Archivo "todo".................................................... 11
Clasificación por peso........................................................... 12
Activar o Desactivar la Función Clasificación .................. 12
Entrar los Límites de Clasificación ................................... 13
Modo Vellón .......................................................................... 15
Activar o desactivar el modo vellón .................................. 15
Localización del Cero ........................................................... 16
Activar o Desactivar el Cero Automátco........................... 17
Cero manual....................................................................... 17
Tabla de Materias
ii
Anunciadores .........................................................................18
Teclas......................................................................................19
Batería Interna - Modelo 4 sólo ...........................................20
Cargar la Batería Interna.................................................... 21
Instalación de los EziFeet .....................................................22
Grandes animales inquietus ...............................................26
Instrucciones para el manejo ...............................................27
Mensajes en la Pantalla ........................................................28
Especificaciones .....................................................................32
Limpieza.............................................................................32
Index ....................................................................................... 33
Introducción
1
Introducción
Introducción
El sistema TRU-TEST EziWeigh consiste en un Cabezal (unidad
de teclado y pantalla) y cuatro EziFeet que soportan la
plataforma o el cajón y transmiten el peso al Cabezal.
Los datos estadísticos de cada sesión de pesaje pueden
registrarse y se guardarán en la memoria incluso cuando el
Cabezal está apagado.
El EziWeigh también proporciona la posibilidad de clasificar
los animales por peso.
Evolución del EziWeigh Modelo 3
El Cabezal del EziWeigh modelo 3 puede evolucionar al
modelo 4, si se desea. El EziWeigh modelo 4 tiene la
conveniencia adicional de una batería interna recargable.
Contactar a su concesionario
TRU-TEST.
Instalación
2
Instalación
Instalación
Al desempacar la báscula llene y envie la trajeta de garantía
para asegurar que reciba la asistencia técnica que le
corresponde.
Instalación
3
1. Instalar los EziFeet debajo de la plataforma sobre una
superficie firme. Consultar Instalación de los EziFeet,
página 22.
2. Conectar el cable de los EziFeet al Cabezal EziWeigh.
Atornillar los tapones protectores entre si para detener la
suciedad y la humedad.
3. Modelo 3
Conectar el cable del Cabezal a una fuente de energía de
12 voltios de corriente continua (batería de automóvil o
transformador
TRU-TEST), gancho rojo al borne positivo,
gancho negro al borne negativo.
Modelo 4
Chequear que la batería interna esté completamente
cargada antes de comenzar a pesar. Si no usar una batería
externa o un transformador
TRU-TEST.
HORA EL SISTEMA ESTA LISTO PARA LA
UTILIZACION.
Utilización
4
Utilización
Utilización
1. Pulsar . La báscula
normalmente se pone en cero al
encendido y 0.0 aparece en la
pantalla. (Consultar Localización del
Cero, página 16.)
luego
2. Subir al animal sobre la plataforma.
3. Esperar hasta que la luz Estable
aparezca (significa que el peso
indicado está estable).
4. Si se requieren estadísticas,
pulsar
. El mensaje "rGStr"
aparecerá por un momento, seguido
por el peso. Si no, el peso no ha sido
registrado. Consultar Mensajes en la
Pantalla, página 28.
entonces
5. Si se lo requiere, al encenderse la luz
Estable, puede optar por pulsar
para fijar el peso en la
pantalla hasta que el próximo animal
se suba a la plataforma
(o pulse
o ).
Chequear que las estadísticas están borradas antes de comenzar
un nuevo grupo de animales. Consultar Borrar Estadísticas,
página 5.
Estadísticas
5
Estadísticas
Estadísticas
Mostrar Estadísticas
1.Pulsar .
Muestra la cantidad de animales
pesados (cuenta).
y
2.Pulsar o para
mostrar el peso promedio, total,
mínimo (Ba) y máximo (Al) en este
orden.
y
3.Pulsar para volver al modo
peso vivo.
Borrar Estadísticas
1.Pulsar .
2.Pulsar .
3.Pulsar otra vez para
confirmar, si no pulsar
.
Borrar el Ultimo Registro
6
Borrar el Ultimo Registro
Borrar el Ultimo Registro
1.Pulsar .
Muestra la cantidad de los animales
pesados (cuenta).
y
2.Pulsar .
3. Para confirmar, pulsar otra
vez, o pulsar
para volver al
modo peso vivo sin borrar el útlimo
registro.
Trabajar con Archivos
7
Trabajar con Archivos
Trabajar con Archivos
El Cabezal tiene 12 archivos universales (1 por mes) para
grabar los datos de cada sesión de pesaje. Además un archivo
llamado "GL" contiene los datos de "Todos" los archivos.
Los archivos se pueden identificar por las fechas que Vd.
ingrese.
Cuando el Cabezal está apagado los datos y el número del
archivo activo se guardan en la memoria.
Seleccionar/Examinar un Archivo
1.Pulsar .
Se muestra el número del archivo
activo.
Si se ha entrado una fecha para este
archivo la pantalla oscila entre el
número y la fecha.
y
2. Para seleccionar otro archivo, pulsar
o hasta que
aparezca el archivo requerido.
(Si la función Clasificación está
activa, sólo 3 archivos de
clasificación están disponibles.)
3. Para examinar los datos, pulsar
.
y
Trabajar con Archivos
8
Nota
El archivo "Todo" se utiliza sólo para examinar y borrar los
datos combinados. No se puede utilizar para una sesión de
pesaje. Consultar página 10.
Borrar Archivos
Eso borra los datos del archivo activo.
1.Pulsar
, entonces
seleccionar el archivo requerido
pulsando
o .
2.Pulsar .
3. Para confirmar, pulsar otra
vez, o pulsar
para volver al
modo vivo sin borrar el archivo.
Notas
· Si ha seleccionado el archivo "Todo", hay que pulsar
tres veces para confirmar que todos los archivos
deben borrarse. Consultar página 10.
· Si la función clasificación está activa, hay que pulsar
tres veces para confirmar que los 3 archivos de
clasificación se deben borrar.
Trabajar con Archivos
9
Entrar una Fecha para el Archivo Activo
1.Pulsar hasta que aparezca
"FEchA".
y
2.Pulsar
o
para
cambiar la fecha.
l mes cambia automáticamente al fin
del mes.
y
3.Pulsar para volver al modo
de pesaje.
Utilizer el archivo “todo”
10
Utilizer el archivo “todo
Utilizer el archivo “todo”
El archivo "GL" es el archivo "todo". Sólo sirve para examinar
las estadísticas combinadas, no se puede utilizar para una
sesión de pesaje.
Mostrar las estadísticas para todos los
archivos combinados.
1.Pulsar .
(Si se ha entrado una fecha para el
archivo activo, la pantalla oscila
entre el número del archivo y la
fecha.)
y
2.Pulsar
o
hasta
que aparezca "Ar:T" (archivo
"todo").
3.Pulsar y entonces
o para mostrar el peso
Promedio, Total, Mínimo, Máximo
en este orden.
y
4.Pulsar y seleccionar otra
vez el archivo de trabajo pulsando
o
.
5. Pulsar para volver al modo
de pesaje.
Utilizer el archivo “todo”
11
Notas
· Si las estadísticas están marcadas con un "t" al fin, la
lectura se entiende en miles. Por ejemplo "534t"
corresponde a 534 000 kg.
· Si la clasificación por peso está activa, sólo están
disponibles los 3 archivos de clasificación. Consultar
página 12.
Borrar el Archivo "todo"
Eso borra los datos estadísticos de todos los archivos.
1.Pulsar
, entonces
seleccionar el archivo "todo"
pulsando
o
.
2.Pulsar .
3. Para confirmar, pulsar otra
vez, o pulsar
para volver al
modo de pesaje sin borrar todos los
archivos.
4. Para la última confirmación, pulsar
otra vez, o pulsar
para volver al modo de pesaje sin
borrar todos los archivos.
Clasificación por peso
12
Clasificación por peso
Clasificación por peso
Cuando la función clasificación está activa, el Cabezal separa
los pesos en dos archivos:
Pesos inferiores al límite de clasificación Ar: B
Pesos superiores al límite de clasificación Ar: A
Las estadísticas combinadas de los dos grupos se
guardan en el archivo "combinado": Ar: T
El Cabezal no indica los pesos vivos, pero uno de los mensajes
siguientes:
Para el peso cero - 00 -
Para pesos inestables - - - -
Para pesos inferiores al límite de clasificación - bA -
Para pesos superiores al límite de clasificación - AL -
Activar o Desactivar la Función
Clasificación
1.Pulsar hasta que aparezca
"cLSFc".
y
2.Pulsar
o
para
cambiar la regulación activa.
y
Clasificación por peso
13
3.Pulsar para volver al modo
de pesaje / clasificación.
Entrar los Límites de Clasificación
1.Pulsar hasta que aparezca
"cLF L".
y
2.Pulsar
o
para
cambiar los límites de clasificación.
y
3.Pulsar para volver al modo
de pesaje.
Nota
El cambiar los límites de clasificación durante una sesión de
pesaje no afecta los cálculos estadísticas.
Ejemplo Es posible cambiar el límite de 250kg a 270kg. Al fin
de la sesión de pesaje el peso promedio para el grupo
inferior al límite y el grupo superior al límite será
todavía exacto.
Cuando la función Clasificación está activa sólo están
disponibles los 3 archivos de clasificación.
Clasificación por peso
14
Para indicar el peso vivo en el modo de clasificación:
1. Pulsar
para que la pantalla ya no indique el
mensaje de clasificación pero el peso vivo.
2. Pulsar
otra vez para volver del peso vivo al
mensaje de clasificación.
Nota
La pantalla vuelve automáticamente al mensaje de clasificación
cuando el próximo animal se sube a la plataforma.
Modo Vellón
15
Modo Vellón
Modo Vellón
El Modo Vellón permite un pesaje preciso de pesos pequeños.
Sirve para pesar vellones, otros productos hortifrutícolas y
pequeños animales hasta un peso de 400kg con una resolución
de sólo 0,1kg.
Activar o desactivar el modo vellón
1.Pulsar hasta que aparezca
"VLLon".
y
2.Pulsar
o
para
cambiar la regulación activa.
y
3.Pulsar para volver al modo
de pesaje.
Localización del Cero
16
Localización del Cero
Localización del Cero
Cuando el Cero Automático está activo, el Cabezal se pone en
cero al encenderlo o cada vez que no hay carga en la
plataforma.
Así, el peso de la plataforma sobre los EziFeet es puesto en
cero y cualquier acumulación de suciedad (hasta 3kg) es
compensada.
En algunas circunstancias es deseable desactivar esta función.
Dos ejemplos corrientes:
1. Para evitar la puesta en cero de la presión de la mano del
usuario en el portal de entrada, sobre todo cuando se pesa
con una alta cadencia como por ejemplo al pesar ovejas en
un cajón.
2. Para evitar la puesta en cero de una paca que se ha
quedado en la prensa cuando el Cabezal es apagado y
encendido más tarde.
Localización del Cero
17
Activar o Desactivar el Cero Automátco
1.Pulsar hasta que aparezca
"cEro.A".
y
2.Pulsar o para
cambiar la regulación activa.
y
3.Pulsar para volver al modo
de pesaje.
Cero manual
· Pulsar .
luego
Nota
Si el Cero Automático está encendido, el poner en cero
manualmente resulta innecesario.
Anunciadores
18
Anunciadores
Anunciadores
El peso del último animal se mantiene en la
pantalla hasta que el próximo animal se suba a
la plataforma o se pulse la tecla
.
±1%
Al encenderse la luz roja, el peso indicado está
estabilizado.
El peso actual ha sido registrado.
Teclas
Enciende el Cabezal o vuelve al modo de pesaje (peso
vivo o clasificación).
Apaga el Cabezal.
Registra el peso actual. Aparece el anunciador
para confirmar.
Muestra las estadísticas del archivo activo. Para
revisar Cuenta, Total, Promedio, Mínimo, Máximo en
este orden, pulsar
o . Para volver al
modo de pesaje, pulsar
.
Revisar o seleccionar el archivo activo.
Teclas
19
Teclas
Accede a las funciones de regulación: vellón,
clasificación, límite de clasificación, cero automático y
fecha.
Borra los datos del archivo activo. Primero, pulsa
, entonces pulsar . Pulsar
otra vez para confirmar, o pulsar para
cancelar la operación.
Borrar el último registro. Primero, pulsar
,
entonces pulsar
. Pulsar otra vez
para confirmar, o pulsar
para clear la
operación.
La báscula se pone en zero manualmente.
Mantiene el peso indicado hasta el próximo animal, o
pulsar
Indica la opción más alta.
Indica la opción más baja.
Batería Interna - Modelo 4 sólo
20
Batería Interna - Modelo 4 sólo
Batería Interna - Modelo 4 sólo
La opción de la batería interna recargable hace que el Cabezal
sea independiente de cualquier fuente de energía externa.
La batería interna se suministra con su propio cargador interno.
Consultar Cargar la Batería Interna abajo.
La batería interna completamente cargada asegura un
funcionamiento de 8 horas continuas a temperaturas normales
(de 0°C a 45°C) con los EziFeet conectados.
El mensaje de alterta "bat" le deja bastante tiempo para
registrar el peso del animal pesado (30 segundos). El Cabezal
puede alimentarse con una batería de automóvil o con un
transformador
TRU-TEST hasta que sea conveniente cargar la
batería interna.
Para alargar la vida de la batería, seguir las simples reglas
siguientes:
· Recargar la batería durante la noche anterior a la
utilización.
· Almacenar el Cabezal en un lugar seco y fresco.
· Utilizar la fuente de corriente recomendada.
Batería Interna - Modelo 4 sólo
21
Cargar la Batería Interna
El cargador interior opera con la unidad de suministro de
corriente
TRU-TEST recomendado o con una batería de coche
de 12 voltios. Si el Cabezal es dañado por otras fuentes de
suministro, incluso cargadores de baterías de automóvil, la
garantía se anula.
El cargador de la batería interna asegura una duración máxima
y permite cargarla lo más rápido posible. La batería está
protegida contra sobrecarga. Una batería enteramente agotada
se carga en 8 horas a temperaturas de 10°C a 40°C.
Al cargar se muestra el nivel de la carga en la pantalla. Al
comenzar la carga aparece
indicando un nivel de
carga muy bajo. Cuando la batería está completamente cargada,
aparece
. No se perjudica la batería si el Cabezal se
deja en carga todo el tiempo, incluso cuando la batería está
enteramente cargada.
Después de un período de almacenaje prolongado hay que
cargar el Cabezal durante 16 horas (la pantalla indicará una
carga completa mucho antes, aún cuando la carga no esté
completa).
El Cabezal se puede dejar en carga todo el tiempo.
En bajas o altas temperaturas, puede ser necesario cargar la
batería hasta 16 horas. En temperaturas extremas el Cabezal no
cargará.
Nunca cargar el Cabezal directamente al sol.
Instalación de los EziFeet
22
Instalación de los EziFeet
Instalación de los EziFeet
Los cuatro EziFeet se pueden instalar de manera temporaria o
permanente. Recomendamos ubicar el sistema sobre una
superficie plana de hormigón para minimizar los efectos de
torsión que pueden afectar los resultados del pesaje.
La plataforma/el cajón no debe flexionar hasta con animales
pesados.
Los EziFeet deben fijarse lo más cerca posible de los cuatro
rincones de la plataforma o del cajón con los cables apuntados
hacia adentro como muestra el diagrama abajo.
Instalación de los EziFeet
23
Los siguientes diagramas muestran una instalación de los
cables incorrecta.
Para cajones o plataformas más pequeños puede ser necesario
unir los cables para asegurar que no serán dañados por los
animales pisándolos. A este efecto se suministran 2 cierres de
plástico.
Asegurarse de que el cable de los EziFeet no puede ser mordido
por los animales.
Los diagramas siguientes muestran métodos corrientes para
sujetar los EziFeet a plataformas o cajones.
Instalación de los EziFeet
24
Acoplamiento directo a un cajón
Acoplamiento angular soldado
Acoplamiento directo a una plataforma
Instalación de los EziFeet
25
Ajustar la altura de las contratuercas inferiores de manera que
la plataforma descanse sobre los cuatro EziFeet (sin mecerse).
Apretar las contratuercas hasta que agarren la plataforma o el
cajón. Asegúrese de dejar una luz mínima de 10mm entre las
cajas de los EziFeet y la plataforma.
Bajar la plataforma/el cajón con cuidado en el lugar de pesaje.
AVISO
EL DEJAR CAER LA PLATAFORMA/EL CAJON
CAUSARA UNA SOBRECARGA DE CHOQUE EN LOS
EZIFEET.
NO SOLDAR SOBRE LA PLATAFORMA CON LOS
EZIFEET CONECTADOS.
Cuando la ubicación de la plataforma es correcta, los EziFeet
descansan de manera plana y no quedan distorsionados o
torcidos.
La plataforma/el cajón está listo.
Instalación de los EziFeet
26
Grandes animales inquietus
Para pesar grandes animales muy activos puede ser necesario
contener los EziFeet para evitar movimientos excesivos de la
plataforma/el cajón.
Eso se obtiene de la manera siguiente:
1. Ubique la plataforma/el cajón (con los EziFeet
conectados) en una superficie de hormigón.
2. Coloque un listón de madera (por ejemplo un listón de
cerca) o una barra de acero delante de los dos EziFeet y el
listón, dejando una luz de 5mm.
3. Fije el listón al hormigón utilizando pernos o algo
parecido.
4. El mismo método puede emplearse para evitar
movimientos laterales o hacia atrás. Asegurarse de que
hay una luz de 5mm entre los EziFeet y el listón.
Instrucciones para el manejo
27
Instrucciones para el manejo
Instrucciones para el manejo
· Asegurarse de que, al pesar, los animales estén
completamente sobre la plataforma.
· Asegurarse de que no haya suciedad o piedras en la parte
inferior de la plataforma.
· No dejar el Cabezal ni los EziFeet en agua. Guardar el
Cabezal en un lugar seco y fresco.
· Colocar las tapones a los enchufes cuando los EziFeet no
están conectados al Cabezal.
· El Cabezal se apaga automáticamente después de 15
minutos sin actividad para evitar agotar la batería interna o
externa. Esta función se puede desactivar. Contactar su
servicio técnico
TRU-TEST.
· Para ASISTENCIA técnica, contactar:
Argentina 01-304-2031
Brazil 192 65 9248
51 343 7099
Chile 6 423 2262
Columbia 1 256 4600
España 91-726 40 88
México 83-65 06 48
Peru 1 431 0594
Uruguay 2 90 07 32
2 97 01 00
Otros países Su servicio técnico
TRU-TEST.
Mensajes en la Pantalla
28
Mensajes en la Pantalla
Mensajes en la Pantalla
Mensaje Significado
El Cabezal está listo, pero los EziFeet no están
conectados.
Clasificación, carga inestable.
Clasificación, carga cero.
Clasificación, peso superior al límite de
clasificación.
Clasificación, peso inferior al límite de
clasificación.
100.300 kg.
Archivo 3 seleccionado.
Archivo alto seleccionado (Clasificación).
Archivo bajo seleccionado (Clasificación).
Archivo "todo" seleccionado.
Archivo combinado seleccionado (Clasificación).
Peso máximo del archivo.
Mensajes en la Pantalla
29
Función está desactivada.
Aviso: Borrar último archivo. Pulsar otra vez
para borrar.
Voltaje de suministro demasiado alto. Chequear
la fuente de corriente.
Modelo 4 sólo.
Recargar batería.
Peso mínimo del archivo.
Aviso: Borrar archivo. Pulsar otra vez para
borrar.
Voltaje de suministro demasiado bajo.
Modelo 4 sólo:
voltaje demasiado bajo para cargar la batería.
Cabezal está poniéndose en cero.
Modelo 4 sólo. Cabezal está cargando la batería.
Nota: el Cabezal puede utilizarse durante la carga.
Opción del cero automático.
Límite de clasificación.
Aviso: borrar archivo de clasificación. Pulsar
otra vez para borrar todos los archivos de
clasificación.
Cuenta (cantidad de animales en un archivo.).
Mensajes en la Pantalla
30
Opción clasificación.
Peso ya registrado (duplicado).
Función está activada.
Cabezal tiene que ser reparado. Anotar el número
de fallo y contactar su centro de servicio
TRU-
TEST
.
Cabezal tiene que ser reparado. Anotar el número
de fallo y contactar su centro de servicio
TRU-
TEST
.
Cabezal tiene que ser reparado. Anotar el número
de fallo y contactar su centro de servicio
TRU-
TEST
.
Cabezal tiene que ser reparado. Anotar el número
de fallo y contactar su centro de servicio
TRU-
TEST
.
Cabezal tiene que ser reparado. Anotar el número
de fallo y contactar su centro de servicio
TRU-
TEST
.
Cabezal tiene que ser reparado. Anotar el número
de fallo y contactar su centro de servicio
TRU-
TEST
.
Fecha.
Archivo lleno.
Ninguna fecha entrada.
Mensajes en la Pantalla
31
No registrado.
Puede ser un peso inestable, cero o negativo,
EziFeet no conectados o el archivo activo ha sido
registrado con otras celdas de carga.
Modelo 4 sólo.
Carga baja.
Modelo 4 sólo.
Batería llena. La carga puede continuarse.
Peso promedio de un archivo.
Peso ha sido registrado.
Sobrecarga. Peso en la plataforma mayor que la
capacidad.
Aviso antes de borrar TODOS los archivos.
Pulsar otra vez para borrar todos los archivos
(menos los archivos de clasificación).
Total de los pesos en un archivo.
Opción vellón.
Las estadísticas no pueden calcularse.
Especificaciones
32
Especificaciones
Especificaciones
Capacidad Total 2000kg (400kg en modo vellón)
Resolución min 0,5kg (0,1kg en modo vellón)
Precisión ±1% o 2 resoluciones
(lo más grande de esos dos)
Voltaje 12VDC
Temperatura de operación
-10°C a +45°C
Temperatura de almacenaje
-20°C a +35°C
Tiempo de uso (batería int.)
8 horas con 2 barras de carga conectadas
Sellado IP67 (inmersión en 1 m de agua)
Nota: Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Limpieza
Limpiar sólo con agua templada y jabón. Otros detergentes o
disolventes pueden dañar la caja.
Index
33
Index
Index
A
Anunciadores 18
Archivos
borrar 5, 8, 11
B
Batería interna 20
Borrar el ultimo registro 6
C
Cargar la batería 21
Centro de servicio 27
Cero automático 16
Cero manual 17
Clasificación
límite 13
Clasificación por peso 12
E
Especificaciones 32
Estadísticas
borrar 11
borrar 5, 8
F
Fecha - entrar 9
Fijar pantalla 4
Fuente de corriente 3
batería interna 20
I
Instalación 2
EziFeet 22
L
Limpieza 32
Localización del Cero 16
Luz estable 4
M
Manejo
instrucciones 27
Mensaje duplicado 30
Mensajes - lista de 28
Mensajes en la Pantalla 28
Modo Vellón 15
R
Registrar peso 4
T
Teclas - lista de 19
Trabajar con archivos 7
U
Utilización 4
Utilizer el archivo “todo” 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Tru-Test EziWeigh 3+4 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para