Craftmade SON52CH Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

peso neto del ventilador: 10,45 kg (22,99 lb)
IMPRESO EN CHINA
Para modelos:
STY52CH
STY52OBG
Guía de instalación
E192641
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA
Stately
Indice de materias:
Sugerencias de seguridad. Pág. 1
Desempaquetado del ventilador. Pág. 2
Inventario de piezas. Pág. 2
Preparación para la instalación. Pág. 3
Instalación del soporte de montaje. Pág. 3
Ensamblaje del ventilador. Págs. 4 - 5
Instalación eléctrica. Págs. 5 - 6
Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 6
Colocación de las aspas*. Pág. 7
Instalación del juego de luz (Opcional). Págs. 7 - 8
Ensamblaje del control remoto de mano. Págs. 8 - 9
Proceso de aprendizaje automático./
El activar el código. Pág. 9
Funcionamiento del control remoto. Pág. 10
Verificación del funcionamiento del
ventilador. Pág. 10
Localización de fallas. Pág. 11
Garantía. Pág. 11
Piezas de repuesto. Pág. 11
*a la venta por separado
F.P.O.
F.P.O.
For Placement Only
For Placement Only
página 1
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o
el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU
VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del
ventilador que tengan bordes afilados.
2. Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código
Nacional Eléctrico y ANSI/NFPA 70-1999. Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la
casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista
calificado.
3. Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación
de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas. Debe
instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30
pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.
4. La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por
lo menos 16 kilogramos (35 libras). La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio. Sólo
usar cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN
SUPPORT" en inglés).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada
"Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y
utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para
sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que
reemplazar. En caso de duda, consultar con un electricista calificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos
con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador.
Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del
ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de
conectores para cable que se debe usar.
5. Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia. Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben
tener el símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador. Los
interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU). Referirse a las instrucciones
incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente.
6. Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7. Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para
arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida. Los alambres se deben de separar con el conductor
a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de
velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa.
[El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causara un zumbido
recio del ventilador.]
8. No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente. [Nota: Si se usa un control
remoto con capacidad de reversa, cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad
BAJA.]
9. No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante
la instalación. No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando
alrededor del ventilador o limpiándolo.
10. No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas. Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para
su limpieza general.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, usar sólo las piezas provistas con este ventilador. Al usar piezas
DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.
NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar
todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución
son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.
2. Inventario de piezas.
página 2
1. Desempaquetado del ventilador.
RECORDATORIO IMPORTANTE: Se tienen
que utilizar las piezas provistas con este ventilador
para una instalación adecuada y su seguridad.
a. soporte de montaje. 1 unidad
b. cubierta decorativa. 1 unidad
c. tubo y bola que sirve para colgar. 1 unidad
d. bastidor del motor. 1 unidad
e. cubierta del cuello. 1 unidad
f. brazo para el aspa. 5 unidades
g. control de pared. 2 unidades
.
h. placa. 1 unidad
i. cubierta del control remoto. 1 unidad
j. tapa. 3 unidades
k. juego de luz LED. 1 unidad
l. tapa de la cubierta decorativa (en paquete de
artículos de ferretería). 1 unidad
m. aspa*. 5 unidades
n.placa de conexión. 1 unidad
o. pantalla de vidrio. 1 unidad
p. cubierta de metal. 1 unidad
q. placa de la cubierta de metal. 1 unidad
r. paquetes de artículos de ferretería
*Los dibujos del aspa en este
manual son sólo representativos
Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos
del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra
o en el embalaje para evitar rayar el acabado. *Se
pueden desechar las piezas de estabilización del motor
en este momento. Guardar la caja de cartón o el
empaquetamiento original en caso de que tenga que
mandar el ventilador para alguna reparación.
Comprobar las piezas del ventilador con el inventario
de piezas y verificar que se incluyeron todas.
d
g
e
f
a
b
c
l
k
m
h
j
i
11
-
22
-
DIM ON
q
n
o
p
q
con el
control de
pared
página 3
ON
OFF
ON
OFF
3. Preparación para la instalación.
borde del aspa
2,13 m
(7 pies)
76cm
(30
pulg.)
3,66m - 6,1m
3,66m - 6,1m
12 pies - 20 pies
12 pies - 20 pies
instalación
con tubo
instalación al ras
con el techo
El ángulo de inclinación
de un techo abovedado
no debe exceder los
25 grados.
Se necesitan las herramientas siguientes para la
instalación:
Destornillador de estrella Phillips, destornillador de
paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas,
escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora.
Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro
de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le
permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las
puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las
aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta
37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados).
Se puede colgar este ventilador con el tubo en un
techo regular (sin inclinación) o abovedado. La
longitud colgante se puede extender comprando un
tubo más largo (con diámetro de 1,27cm/0,5 pulg.).
No hay ningún otro tipo de instalación, como al ras
con el techo, disponible para este ventilador.
4. Instalación del soporte de montaje.
Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que
suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el
interruptor de luz esté APAGADO.
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza antes
de la instalación puede tener por resultado lesiones graves.
Quitar el aparato existente.
ADVERTENCIA: Si utiliza una caja de salida existente, asegurarse
de que la caja de salida esté firmemente conectada a la
estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso total
del ventilador. Asegurarse de que la caja de salida indique
claramente que "Sirve para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si
no, se debe reemplazar con una caja de salida aprobada. El no
hacer el cambio si es necesario puede resultar en lesiones graves.
PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté
conectada a tierra correctamente y que haya un conductor a
tierra (cable VERDE o pelado).
Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos
originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas de su
nueva o existente caja de salida.* Si hace la instalación en un
techo abovedado, colocar el soporte de montaje con la
abertura dirigida hacia la parte alta del techo. Arreglar el
alambrado eléctrico (los cables) en la parte de atrás del
soporte y lejos de la abertura del soporte.
*Nota: Es muy importante usar los artículos de ferretería
correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para
sostener el ventilador.
soporte de montaje
tornillos de la
caja de salida
arandelas planas
arandelas de resorte
página 4
5. Ensamblaje del ventilador.
NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad
importantes e instrucciones en este manual van a abarcar
todas las condiciones y situaciones posibles que puedan
ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la
precaución son factores necesarios en la instalación y la
operación de este ventilador.
Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto
aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para
colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno
de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar
deslizándola.
[Referirse al diagrama 1.]
Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las tuercas en la
parte superior del bastidor del motor. Quitar el perno y la
clavija del cuello del bastidor del motor.
[Referirse al
diagrama 2.]
Sugerencia: Para preparar los cables para pasarlos por el
tubo, poner un pedacito de cinta aisladora en la punta de
los cables--esto mantendrá los cables juntos al pasarlos
por el tubo.
[Referirse al diagrama 2.]
Determinar el largo del tubo que desea usar. Pasar los
cables del ventilador y el cable de seguridad a través del
extremo del tubo que tenga rosca y con cuidado jalar el
cableado en exceso por la parte de arriba del tubo.
[Referirse al diagrama 2.]
Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta
alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo
con los del cuello—asegurarse de que no se tuerzan los
cables. Volver a introducir el perno y la clavija que se
quitaron anteriormente. Apretar los tornillos de fijación
del cuello y la tuerca completamente.
[Referirse al
diagrama 2.]
Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los
paquetes de artículos de ferretería. Deslizar la cubierta
del cuello, la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta
decorativa por el tubo.
[Referirse al diagrama 3.]
(Nota: Se
tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para
que el lado brillante dé al bastidor del motor.)
Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que
sirve para colgar y luego deslizar la bola que sirve para
colgar sobre el tubo--la parte de arriba del tubo debe
tener el agujero para el tornillo de fijación en ese
extremo; usar ese agujero al colocar el tornillo de fijación.
Introducir el perno de tope en la parte de arriba del tubo
y subir la bola que sirve para colgar. Asegurarse de que el
perno de tope se ponga en línea con las ranuras dentro
de la bola que sirve para colgar. Apretar bien el tornillo de
fijación.
[Referirse al diagrama 4.]
ADVERTENCIA: Si no se aprieta bien el tornillo de fijación
(en la bola que sirve para colgar) es posible que se afloje
el ventilador y que se caiga.
[El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la página
siguiente.]
diagrama 2
diagrama 1
diagrama 3
diagrama 4
bola que
sirve para
colgar
perno de tope
tornillo
de fijación
tubo
perno
clavija
cable de seguridad
tornillo de
fijación del cuello
cableado
cubierta
decorativa
cubierta
del cuello
tapa de la
cubierta decorativa
bastidor
del motor
tubo
agujero para el
tornillo de fijación
bola que sirve
para colgar
perno
de tope
página 5
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.)
Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz
de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar
el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la
abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola que
sirve para colgar en el soporte de montaje. Girar la bola que sirve para
colgar hasta que la ranura de la bola que sirve para colgar se alinee con
la parte saliente del soporte de montaje.
ADVERTENCIA: El no alinear la ranura en la bola que sirve para colgar
con la parte saliente del soporte de montaje puede causar lesiones
graves o la muerte.
Sugerencia: Solicitar ayuda de otra persona para mantener la escalera
sujeta y para que le suba el ventilador cuando usted ya esté preparado
en la escalera para colgarlo.
Encontrar un punto de acoplamiento seguro (se recomienda la viga de
madera en el techo) y asegurar el cable de seguridad. Utilizar tornillo
para madera para trabajos pesados, arandela y arandela de seguridad
(no provistos) en el bucle del cable de seguridad. Si es necesario, ajuste
el bucle en el extremo del cable de seguridad. El bucle en el extremo
del cable de seguridad debe ser de tal tamaño que pase justo sobre la
punta de la parte roscada del tornillo para madera. Poner el cable a
prueba jalando con alicate la parte suelta en la punta del cable. Si el cable
se desliza o se reduce el bucle del cable por donde pasa el tornillo, hay que
ajustar el bucle de nuevo.Se puede poner el cable en exceso en el área
del techo.
6. Instalación eléctrica.
ADVERTENCIA: Apagar los cortacircuitos en el panel de
electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse
de que el interruptor de luz esté APAGADO.
PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada
a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra (VERDE
o pelado).
Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los Códigos
o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional Eléctrico. Si usted no
está familiarizado con la instalación eléctrica o los cables de la
casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren a
continuación, favor de buscar un electricista calificado.
Nota: Si la longitud del alambrado que sale del ventilador es
demasiado, se puede cortarlo al largo deseado y luego pelarlo.
Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte de
montaje, se puede hacer la instalación eléctrica como sigue:
Conectar el cables NEGRO del ventilador al cable NEGRO del
techo con un conector para cable provisto.
Conectar el cable BLANCO del ventilador al cable BLANCO del
techo con un conector para cable provisto.
Conectar todos los CONDUCTORES A TIERRA (VERDES) del
ventilador al cable PELADOS/VERDES del techo con un
conector para cable provisto.
* Como una medida de seguridad adicional, envolver cada
conector para cable por separado con cinta aisladora.
[La "Instalación eléctrica" continúa en la página siguiente.]
toma de
tierra
(verde o
pelada)
toma de tierra
(verde o
pelada)
negro
negro
blanco
blanco
alambre conductor negro
alambre conductor blanco
del techo
del
ventilador
*
(cableado para
el ventilador)
cable de
seguridad
bastidor
del motor
parte saliente del
soporte de montaje
ranura en la bola
que sirve para colgar
tornillo para
madera y
arandela
bucle del cable
de seguridad
viga de
madera
página 6
6. Instalación eléctrica. (cont.)
7. Colocación de la cubierta decorativa.
Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte
de montaje y quitar el tornillo que está localizado más
cerca del extremo abierto del soporte de montaje.
Aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta
decorativa hasta el soporte de montaje. Poner la parte
redondeada del agujero con ranura en la cubierta
decorativa encima del tornillo aflojado en el soporte
de montaje y empujar hacia arriba. Girar la cubierta
decorativa para cerrarla. Volver a introducir el tornillo
que se quitó y luego apretar bien ambos tornillos.
Subir la tapa de la cubierta decorativa hasta la
cubierta decorativa, alineando la parte redondeada de
los agujeros con ranura en la tapa de la cubierta
decorativa con las cabezas de tornillo en el fondo de
la cubierta decorativa. Girar la tapa de la cubierta
decorativa a la derecha (en sentido de las agujas del
reloj) hasta que ya no gire.
cubierta
decorativa
soporte
de montaje
tapa de la
cubierta decorativa
tornillo
tornillo
Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo.
*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Se concibieron estos
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial.
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación. Sin embargo, no hay
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de
las medidas que siguen:
* Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio.
* Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
* Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión.
[FAVOR DE DARSE CUENTA: Hay que utilizar el
control de pared y/o el control remoto de mano para
que funcione el ventilador. Si no desea utilizar el
control de pared, favor de pasar a la sección 7 para
seguir con la instalación del ventilador.]
Para instalar el control de pared, quitar el
interruptor de pared existente. Alambrar uno de los
controles de pared con los conectores para cable
provistos así como se muestra en el diagrama al lado.
*Como una medida de seguridad adicional, envolver
cada conector para cable con cinta aisladora.
Delicadamente meter los cables y los conectores para
cable que tienen cinta dentro de la caja de salida.
Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control
de pared.
IMPORTANTE: El control de pared no funcionará sin
que se instale la batería.
Ya que este ventilador viene con bombillas LED, el
interruptor del reductor de luz (etiquetado DIM y ON)
está programado de antemano en posición de
"ENCENDIDO" (DIM). Si no desea tener la capacidad
de bajar la luz, favor de mover el interruptor a la
posición de "APAGADO" (ON).
Escoger una tapa (color almendra o blanca) y
apretarla fijamente en la parte delantera del control
de pared. Sujetar el control de pared a la caja de
salida y asegurarlo con los tornillos del interruptor de
pared original. Sujetar la placa (incluida) al control de
pared usando los 2 tornillos provistos con el control
de pared.
verde
negro
tierra
verde/
pelado
placa
tapa
(cableado para
el control de pared)
caja de salida
control
de pared
interruptor
del reductor
de luz
batería de 12V
negro (AL ventilador)
negro (ENTRADA CA
del cortacircuitos)
negro
(AL SUMINISTRO
de fuerza)
11
-
DIM ON
22
-
página 7
8. Colocación de las aspas.
aspa
bastidor
del motor
brazo para el aspa
tornillos y arandelas
para fijar el aspa
tornillos para el
brazo para el aspa
y arandelas de
seguridad
soportes
de plástico
bastidor
del motor
Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las
arandelas en los tornillos que son para las
aspas antes de colocar las aspas.
Localizar los 15 tornillos y 15 arandelas para
fijar las aspas en uno de los paquetes de
artículos de ferretería. Agarrar uno de los
brazos para las aspas y juntarlo con una de
las aspas para alinear los agujeros. Introducir
3 tornillos para fijar las aspas (junto con las
arandelas) con los dedos primero y luego
apretar los tornillos bien con un
destornillador de estrella Phillips. Repetir el
procedimiento con las demás aspas.
Sacar los tornillos/arandelas de seguridad
para los brazos para el aspa del lado inferior
del motor y si se necesita, localizar las otras
en uno de los paquetes de artículos de
ferretería. Si se han instalado soportes de
plástico con los tornillos para el brazo para el
aspa, desechar los soportes de plástico
(guardar los tornillos/arandelas de seguridad
para asegurar los brazos para el aspa). Alinear
los agujeros de uno de los brazos para las
aspas con los agujeros para los tornillos en el
motor y fijar el brazo para el aspa con los
tornillos/arandelas de seguridad para el
brazo para el aspa. Antes de apretar los
tornillos bien, repetir el mismo
procedimiento con los demás brazos para las
aspas. Apretar bien todos los tornillos.
Nota: Apretar los tornillos para los brazos
para las aspas dos veces al año.
Si desea UTILIZAR el juego de luz, quitar 1 tornillo
de la placa del motor en el lado inferior del motor y
parcialmente aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los
agujeros con ranura en la placa de conexión con
los tornillos aflojados en la placa del motor,
dejando que el enchufe hembra del bastidor del
motor pase por el agujero de en medio de la placa
de conexión. Girar la placa de conexión para
cerrarla. Volver a introducir el tornillo que se quitó
anteriormente y apretar bien los 3 tornillos con
destornillador de estrella Phillips.
[La "Instalación del juego de luz" continúa en la
página siguiente.]
9. Instalación del juego de luz (opcional).
placa del
motor
placa de
conexión
enchufe hembra
bastidor
del motor
página 8
10. Ensamblaje del control remoto de mano.
PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE
MANO, FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCION 10 para
armar el control remoto. Si ya se instaló el control de
pared pero no desea utilizar el control remoto de
mano, favor de pasar a la sección 11.
Con cuidado separar la cubierta del control remoto,
despegando la parte superior de la inferior.
[Referirse
al diagrama 1.]
[El "Ensamblaje del control remoto de mano"
continúa en la página siguiente.]
Quitar 1 tornillo del poste localizado en la parte inferior de
la placa de conexión y parcialmente aflojar los otros 2
tornillos en los otros 2 postes.
Conectar el enchufe macho del juego de luz LED al
enchufe hembra del bastidor del motor, haciendo
combinar los colores del enchufe macho con los del
enchufe hembra para un ajuste correcto. Asegurarse de
que se conecten bien los enchufes.
Con cuidado arreglar los cables dentro de la placa de
conexión. Alinear los agujeros con ranura en el juego de
luz LED con los tornillos aflojados en la placa de conexión.
Girar el juego de luz LED para cerrarlo. Volver a introducir
el tornillo que se quitó anteriormente y apretar bien los 3
tornillos.
Alinear las ranuras en la pantalla de vidrio con los nódulos
dentro del juego del luz LED y empujar la pantalla de
vidrio delicadamente hacia arriba. Girar la pantalla de
vidrio hacia la DERECHA (en sentido de las agujas del
reloj) hasta que se quede encajada.
Con MUCHO CUIDADO jalar hacia abajo en la pantalla de
vidrio para asegurarse de que se quedó bien sujetada.
Si NO desea utilizar el juego de luz, quitar 1 tornillo de la
placa del motor en el lado inferior del motor y
parcialmente aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los
agujeros con ranura en la placa de la cubierta de metal
con los tornillos aflojados en la placa del motor. Girar la
placa de la cubierta de metal para cerrarla. Volver a
introducir el tornillo que se quitó anteriormente y apretar
bien los 3 tornillos con un destornillador de estrella
Phillips. Localizar los nódulos en la placa de la cubierta de
metal y alinearlos con las ranuras largas en la cubierta de
metal. Empujar la cubierta de metal suavemente hacia
arriba y girar la cubierta de metal hacia la DERECHA (en
sentido de las agujas del reloj) hasta que se quede
encajada.
[Referirse al diagrama 3.]
PRECAUCION: No instalar el juego de luz LED ni conectar
los enchufes macho y hembra si NO desea utilizar el juego
de luz.
(parte
superior)
(parte
inferior)
cubierta del
control remoto
diagrama 1
cubierta de metal
9. Instalación del juego de luz (opcional). (cont).
enchufe hembra
enchufe macho
juego de
luz LED
pantalla
de vidrio
placa de
conexión
placa de la
cubierta de metal
placa del motor
bastidor
del motor
página 9
10. Ensamblaje del control remoto de mano.
11
-
22
-
DIM ON
control
de pared
tapa
cubierta del
control remoto,
parte INFERIOR
poste
agujero
agujero
para el
poste
cubierta del
control remoto,
parte SUPERIOR
diagrama 3
Para utilizar el control de pared como control remoto de
mano, cortar cada cable en el control de pared (que no
se usó anteriormente)--usar cortaalambres para cortar
cada cable para que se quede tan corto como sea
posible.
[Referirse al diagrama 2.]
Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control de
pared.
[Referirse al diagrama 2.]
Ya que este ventilador viene con bombillas LED, el
interruptor del reductor de luz (etiquetado DIM y ON)
está programado de antemano en posición
"ENCENDIDO" (DIM). Si no desea tener la capacidad de
bajar la luz, favor de mover el interruptor a la posición
"APAGADO" (ON).
[Referirse al diagrama 2.]
Fijar la tapa negra a la parte delantera del control de
pared; apretar la tapa fijamente.
[Referirse al diagrama 3.]
Alinear los agujeros en el control de pared con los
postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR
de la cubierta del control remoto y apretar fijamente.
Colocar el control de pared dentro de la parte INFERIOR
de la cubierta del control remoto, alineando los postes
en la parte superior de la cubierta del control remoto
con los agujeros para los postes en la parte inferior.
[Referirse al diagrama 3.]
(NOTA:
Asegurarse de alinear los extremos más
angostos de la cubierta del control remoto antes de
cerrarla.) Apretar la parte superior e inferior de la
cubierta del control remoto hasta que se oiga un “clic”
en cada extremo, lo cual indicará que se haya cerrado
completamente la cubierta del control remoto.
IMPORTANTE: Guardar el control remoto lejos del calor
excesivo o la humedad. Para prevenir daño al control
remoto, sacar la batería si no se va a utilizar el control
remoto por un tiempo extendido.
11. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código.
PRECAUCION: Se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios
receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador
programable.
Conectar la electricidad y luego, si se instaló el control de pared, poner el interruptor corredero en el
control de pared en posición ON (encendido). Dentro de 60 segundos de haber prendido el control de
pared, oprimir el botón OFF en el control de pared por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces.
Cortar la corriente de nuevo por 5 segundos como mínimo y luego volver a conectar la electricidad.
Dentro de 60 segundos de haber conectado la electricidad, oprimir el botón OFF en el lado principal del
control remoto de mano por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces.
Poner a prueba las funciones del ventilador para confirmar que se haya terminado el proceso de
aprendizaje--ver la sección 13 en la página siguiente.
interruptor del
reductor de luz
control de pared
cable
cable
cable
diagrama 2
batería de 12V
11
-
22
-
DIM ON
página 10
12. Funcionamiento del control remoto.
13. Verificación del funcionamiento del ventilador.
11
-
22
-
11
-
22
-
control de pared
control remoto
de mano
Interruptor corredero - ENCIENDE y APAGA el control de pared
ON/OFF (el interruptor no funciona en el control de
mano)
Botón HIGH
- pone el ventilador en velocidad ALTA
Botón MED
- pone el ventilador en velocidad MEDIA
Botón LOW
- pone el ventilador en velocidad BAJA
Botón OFF
- APAGA el ventilador
Botón L1
- (no aplica para este ventilador)
Botón L2
- ENCIENDE/APAGA el juego de luz cuando se
oprime el botón una vez
Botón REV
- se usa para CAMBIAR la dirección de las aspas
(hay que poner el ventilador en posición baja
antes de poner el ventilador en reversa)
Se recomienda poner el ventilador a prueba antes de
terminar la instalación. Regresar la corriente de
electricidad en el cortacircuitos. Poner a prueba el
control de pared (instalación opcional) localizando el
interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el
control de pared, luego ponerlo en posición de
ENCENDIDO (ON). Poner a prueba las velocidades del
ventilador. Luego, localizar el control remoto de mano.
Verificar las velocidades del ventilador con los diferentes
botones de velocidad. Si el control de pared/control
remoto de mano maneja todas las funciones del
ventilador, se ha instalado bien la batería. Si el control de
pared y/o el control remoto de mano no controla(n)
todas las funciones del ventilador, favor de referirse a la
sección "Localización de fallas" para resolver cualquier
asunto antes de comunicarse con el Servicio al cliente.
Se debe poner el ventilador en posición BAJA antes de
poner el ventilador en reversa. Regular la rotación de aspas
con el botón de reversa (REV) para que se circule bien el
aire dependiendo de las estaciones del año.
NOTA: Si el control de pared/control remoto de mano
interfiere con otros aparatos, cortar la corriente y repetir las
instrucciones de la sección 11.
11
-
22
-
11
-
22
-
página 11
Problema: El ventilador no funciona.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control
de pared.
2. Verificar la instalación eléctrica del control de pared (uso
opcional).
3. Verificar la instalación eléctrica del ventilador.
4. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje
entre el ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica,
el control de pared y que no se activó el código. Desconectar
la electricidad y repetir las instrucciones de la sección 11
(página 9).
5. Averiguar que la luz roja se prende en el control remoto de
mano cuando se oprima un botón, lo cual significa que sirve
la batería.
Problema: El juego de luz (opcional) no se ilumina.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control
de pared.
2 Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables
en la cubierta decorativa.
3. Asegurarse de que se conectaron bien los enchufes macho
y hembra en el juego de luz LED.
4. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje
entre el ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica,
el control de pared y que no se activó el código. Desconectar
la electricidad y repetir las instrucciones de la sección 11
(página 9).
Problema: El ventilador funciona pero la luz no (si aplica).
Soluciones:
1. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables
en la cubierta decorativa.
2. Asegurarse de que se conectaron bien los enchufes macho
y hembra en el juego de luz LED.
Problema: No funcionan el ventilador ni la luz con el control
remoto y/o el control de pared.
Soluciones:
1. Averiguar la carga de la batería en el control remoto de
mano y/o el control de pared.
2. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje
entre el ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica,
el control de pared y que no se activó el código. Desconectar
la electricidad y repetir las instrucciones de la sección 11
(página 9).
3. Si se está usando el control de pared opcional, verificar si
aún sirve la batería en el control de pared.
Problema: El ventilador se tambalea.
Soluciones:
1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de
los paquetes de artículos de ferretería. Si no se incluye un
juego para balancear las aspas, llamar al Servicio al
cliente,1-800-486-4892 para pedir uno.
2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los) tornillo(s)
de fijación en el cuello del bastidor del motor.
3. Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la
bola que sirve para colgar.
Localización de fallas.
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza
eléctrica antes de hacer localización de fallas para cualquier
problema de instalación eléctrica puede causar lesiones graves.
Garantía.
Para piezas o información, referirse al
"Inventario de piezas" en la página 2.
Servicio al Cliente:
1-800-486-4892
www.craftmadebrands.com
Piezas de repuesto.
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE
CRAFTMADE/ELLINGTON:
CRAFTMADE/ELLINGTON garantiza este ventilador al
comprador original de grupo familiar para uso interior con
las siguientes condiciones:
GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará
o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento
deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo
manual. Comunicarse con el Servicio al Cliente de
CRAFTMADE/ELLINGTON al 1-800-486-4892 para acordar el
reenvío del ventilador. Devolver el ventilador, con los gastos
de envío propagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros
repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos
los gastos de envío de regreso.
GARANTIA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE/ELLINGTON
reemplazará o reparará sin costo al comprador original,
cualquier motor de ventilador que no funcione de manera
satisfactoria a causa de uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío
propagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos el
motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y
Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:
CRAFTMADE/ELLINGTON reparará el ventilador, sin costo al
comprador original por el coste laboral, si el motor del
ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del uso
normal. Las piezas que se utilizan en hacer la reparación
serán facturadas al comprador a los precios prevalecientes
en el momento de la reparación.
El comprador original será responsable de todos los gastos
incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto para
reparación.
Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga
daños por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua
resultando en su mal funcionamiento. Se exenta
especí-ficamente el deterioro en el acabado u otras partes
debido al tiempo o exposición al aire marino bajo esta
garantía.
Ni Craftmade/Ellington ni el fabricante se harán
responsables por lo que pasa por una instalación
inadecuada o el uso impropio de este producto. La
compañía no se hará responsable en ningún caso de ningún
daño emergente por incumplimiento de esta o cualquier
otra garantía expresada o implicada en absoluto. Esta
limitación de daños emergentes no se aplicará en estados
donde es prohibido.

Transcripción de documentos

LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA . ly O . P F. t On n e m ce a l P For Stately Guía de instalación Para modelos: Indice de materias: STY52CH STY52OBG Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador. Págs. 4 - 5 Instalación eléctrica. Págs. 5 - 6 Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 6 Colocación de las aspas*. Pág. 7 Instalación del juego de luz (Opcional). Págs. 7 - 8 Ensamblaje del control remoto de mano. Págs. 8 - 9 Proceso de aprendizaje automático./ El activar el código. Pág. 9 Funcionamiento del control remoto. Pág. 10 Verificación del funcionamiento del ventilador. Pág. 10 Localización de fallas. Pág. 11 Garantía. Pág. 11 Piezas de repuesto. Pág. 11 *a la venta por separado E192641 peso neto del ventilador: 10,45 kg (22,99 lb) IMPRESO EN CHINA SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del ventilador que tengan bordes afilados. 2. Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional Eléctrico y ANSI/NFPA 70-1999. Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado. 3. Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas. Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales. 4. La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 16 kilogramos (35 libras). La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio. Sólo usar cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar. En caso de duda, consultar con un electricista calificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar. 5. 6. 7. Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia. Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador. Los interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU). Referirse a las instrucciones incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras. Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida. Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa. [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causara un zumbido recio del ventilador.] 8. 9. No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente. [Nota: Si se usa un control remoto con capacidad de reversa, cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad BAJA.] No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la instalación. No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del ventilador o limpiándolo. 10. No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas. Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para su limpieza general. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, usar sólo las piezas provistas con este ventilador. Al usar piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía. NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador. página 1 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. *Se pueden desechar las piezas de estabilización del motor en este momento. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación. Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar que se incluyeron todas. 2. Inventario de piezas. a. soporte de montaje. 1 unidad a c b b. cubierta decorativa. 1 unidad c. tubo y bola que sirve para colgar. 1 unidad d e d. bastidor del motor. 1 unidad e. cubierta del cuello. 1 unidad f f. brazo para el aspa. 5 unidades g. control de pared. 2 unidades . h. placa. 1 unidad i h g j k -1 i. cubierta del control remoto. 1 unidad -2 DIM ON j. tapa. 3 unidades k. juego de luz LED. 1 unidad l m l. tapa de la cubierta decorativa (en paquete de artículos de ferretería). 1 unidad m. aspa*. 5 unidades n o n.placa de conexión. 1 unidad o. pantalla de vidrio. 1 unidad p. cubierta de metal. 1 unidad q. placa de la cubierta de metal. 1 unidad r. paquetes de artículos de ferretería *Los dibujos del aspa en este manual son sólo representativos RECORDATORIO IMPORTANTE: Se tienen que utilizar las piezas provistas con este ventilador para una instalación adecuada y su seguridad. página 2 p q q con el control de pared borde del aspa 76cm (30 2,13 m pulg.) (7 pies) Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción. Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados). Se puede colgar este ventilador con el tubo en un techo regular (sin inclinación) o abovedado. La longitud colgante se puede extender comprando un tubo más largo (con diámetro de 1,27cm/0,5 pulg.). No hay ningún otro tipo de instalación, como al ras con el techo, disponible para este ventilador. 3,66m - 6,1m 12 pies - 20 pies 3. Preparación para la instalación. 3,66m - 6,1m 12 pies - 20 pies instalación con tubo Se necesitan las herramientas siguientes para la instalación: Destornillador de estrella Phillips, destornillador de paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas, escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora. instalación al ras con el techo El ángulo de inclinación de un techo abovedado no debe exceder los 25 grados. 4. Instalación del soporte de montaje. Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO. ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves. Quitar el aparato existente. ADVERTENCIA: Si utiliza una caja de salida existente, asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso total del ventilador. Asegurarse de que la caja de salida indique claramente que "Sirve para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si no, se debe reemplazar con una caja de salida aprobada. El no hacer el cambio si es necesario puede resultar en lesiones graves. PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra correctamente y que haya un conductor a tierra (cable VERDE o pelado). Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida.* Si hace la instalación en un techo abovedado, colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la parte alta del techo. Arreglar el alambrado eléctrico (los cables) en la parte de atrás del soporte y lejos de la abertura del soporte. *Nota: Es muy importante usar los artículos de ferretería correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para sostener el ventilador. página 3 soporte de montaje arandelas planas arandelas de resorte tornillos de la caja de salida ON ON OFF OFF perno de tope 5. Ensamblaje del ventilador. tornillo de fijación Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar deslizándola. [Referirse al diagrama 1.] Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las tuercas en la parte superior del bastidor del motor. Quitar el perno y la clavija del cuello del bastidor del motor. [Referirse al diagrama 2.] bola que sirve para colgar diagrama 1 cableado Sugerencia: Para preparar los cables para pasarlos por el tubo, poner un pedacito de cinta aisladora en la punta de los cables--esto mantendrá los cables juntos al pasarlos por el tubo. [Referirse al diagrama 2.] Determinar el largo del tubo que desea usar. Pasar los cables del ventilador y el cable de seguridad a través del extremo del tubo que tenga rosca y con cuidado jalar el cableado en exceso por la parte de arriba del tubo. [Referirse al diagrama 2.] Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello—asegurarse de que no se tuerzan los cables. Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente. Apretar los tornillos de fijación del cuello y la tuerca completamente. [Referirse al diagrama 2.] Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Deslizar la cubierta del cuello, la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta decorativa por el tubo. [Referirse al diagrama 3.] (Nota: Se tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado brillante dé al bastidor del motor.) Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para colgar y luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo--la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese extremo; usar ese agujero al colocar el tornillo de fijación. Introducir el perno de tope en la parte de arriba del tubo y subir la bola que sirve para colgar. Asegurarse de que el perno de tope se ponga en línea con las ranuras dentro de la bola que sirve para colgar. Apretar bien el tornillo de fijación. [Referirse al diagrama 4.] tubo tornillo de fijación del cuello clavija perno diagrama 2 tubo cubierta decorativa tapa de la cubierta decorativa cubierta del cuello bastidor del motor diagrama 3 ADVERTENCIA: Si no se aprieta bien el tornillo de fijación (en la bola que sirve para colgar) es posible que se afloje el ventilador y que se caiga. agujero para el tornillo de fijación [El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la página siguiente.] perno de tope NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador. diagrama 4 página 4 cable de seguridad bola que sirve para colgar 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) viga de madera Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola que sirve para colgar en el soporte de montaje. Girar la bola que sirve para colgar hasta que la ranura de la bola que sirve para colgar se alinee con la parte saliente del soporte de montaje. bucle del cable de seguridad tornillo para madera y arandela ADVERTENCIA: El no alinear la ranura en la bola que sirve para colgar con la parte saliente del soporte de montaje puede causar lesiones graves o la muerte. cable de seguridad parte saliente del soporte de montaje Sugerencia: Solicitar ayuda de otra persona para mantener la escalera sujeta y para que le suba el ventilador cuando usted ya esté preparado en la escalera para colgarlo. Encontrar un punto de acoplamiento seguro (se recomienda la viga de madera en el techo) y asegurar el cable de seguridad. Utilizar tornillo para madera para trabajos pesados, arandela y arandela de seguridad (no provistos) en el bucle del cable de seguridad. Si es necesario, ajuste el bucle en el extremo del cable de seguridad. El bucle en el extremo del cable de seguridad debe ser de tal tamaño que pase justo sobre la punta de la parte roscada del tornillo para madera. Poner el cable a prueba jalando con alicate la parte suelta en la punta del cable. Si el cable se desliza o se reduce el bucle del cable por donde pasa el tornillo, hay que ajustar el bucle de nuevo.Se puede poner el cable en exceso en el área del techo. ranura en la bola que sirve para colgar bastidor del motor 6. Instalación eléctrica. ADVERTENCIA: Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO. PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra (VERDE o pelado). alambre conductor blanco alambre conductor negro toma de tierra (verde o pelada) del techo negro Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional Eléctrico. Si usted no está familiarizado con la instalación eléctrica o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren a continuación, favor de buscar un electricista calificado. toma de tierra (verde o pelada) blanco Nota: Si la longitud del alambrado que sale del ventilador es demasiado, se puede cortarlo al largo deseado y luego pelarlo. Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte de montaje, se puede hacer la instalación eléctrica como sigue: Conectar el cables NEGRO del ventilador al cable NEGRO del techo con un conector para cable provisto. Conectar el cable BLANCO del ventilador al cable BLANCO del techo con un conector para cable provisto. Conectar todos los CONDUCTORES A TIERRA (VERDES) del ventilador al cable PELADOS/VERDES del techo con un conector para cable provisto. * Como una medida de seguridad adicional, envolver cada conector para cable por separado con cinta aisladora. [La "Instalación eléctrica" continúa en la página siguiente.] página 5 blanco negro del ventilador (cableado para el ventilador) * 6. Instalación eléctrica. (cont.) [FAVOR DE DARSE CUENTA: Hay que utilizar el control de pared y/o el control remoto de mano para que funcione el ventilador. Si no desea utilizar el control de pared, favor de pasar a la sección 7 para seguir con la instalación del ventilador.] Para instalar el control de pared, quitar el interruptor de pared existente. Alambrar uno de los controles de pared con los conectores para cable provistos así como se muestra en el diagrama al lado. Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. *NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Se concibieron estos límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de las medidas que siguen: * Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. * Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. * Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor. Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. *Como una medida de seguridad adicional, envolver cada conector para cable con cinta aisladora. Delicadamente meter los cables y los conectores para cable que tienen cinta dentro de la caja de salida. caja de salida control de pared Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control de pared. IMPORTANTE: El control de pared no funcionará sin que se instale la batería. tierra verde/ pelado Ya que este ventilador viene con bombillas LED, el interruptor del reductor de luz (etiquetado DIM y ON) está programado de antemano en posición de "ENCENDIDO" (DIM). Si no desea tener la capacidad de bajar la luz, favor de mover el interruptor a la posición de "APAGADO" (ON). Escoger una tapa (color almendra o blanca) y apretarla fijamente en la parte delantera del control de pared. Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurarlo con los tornillos del interruptor de pared original. Sujetar la placa (incluida) al control de pared usando los 2 tornillos provistos con el control de pared. negro interruptor del reductor de luz -1 -2 verde negro (AL ventilador) tapa DIM ON negro (ENTRADA CA del cortacircuitos) negro (AL SUMINISTRO de fuerza) batería de 12V (cableado para el control de pared) placa 7. Colocación de la cubierta decorativa. Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje. Poner la parte redondeada del agujero con ranura en la cubierta decorativa encima del tornillo aflojado en el soporte de montaje y empujar hacia arriba. Girar la cubierta decorativa para cerrarla. Volver a introducir el tornillo que se quitó y luego apretar bien ambos tornillos. Subir la tapa de la cubierta decorativa hasta la cubierta decorativa, alineando la parte redondeada de los agujeros con ranura en la tapa de la cubierta decorativa con las cabezas de tornillo en el fondo de la cubierta decorativa. Girar la tapa de la cubierta decorativa a la derecha (en sentido de las agujas del reloj) hasta que ya no gire. página 6 soporte de montaje cubierta decorativa tornillo tornillo tapa de la cubierta decorativa 8. Colocación de las aspas. Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. bastidor del motor Localizar los 15 tornillos y 15 arandelas para fijar las aspas en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Agarrar uno de los brazos para las aspas y juntarlo con una de las aspas para alinear los agujeros. Introducir 3 tornillos para fijar las aspas (junto con las arandelas) con los dedos primero y luego apretar los tornillos bien con un destornillador de estrella Phillips. Repetir el procedimiento con las demás aspas. tornillos y arandelas para fijar el aspa soportes de plástico Sacar los tornillos/arandelas de seguridad para los brazos para el aspa del lado inferior del motor y si se necesita, localizar las otras en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Si se han instalado soportes de plástico con los tornillos para el brazo para el aspa, desechar los soportes de plástico (guardar los tornillos/arandelas de seguridad para asegurar los brazos para el aspa). Alinear los agujeros de uno de los brazos para las aspas con los agujeros para los tornillos en el motor y fijar el brazo para el aspa con los tornillos/arandelas de seguridad para el brazo para el aspa. Antes de apretar los tornillos bien, repetir el mismo procedimiento con los demás brazos para las aspas. Apretar bien todos los tornillos. aspa brazo para el aspa tornillos para el brazo para el aspa y arandelas de seguridad Nota: Apretar los tornillos para los brazos para las aspas dos veces al año. 9. Instalación del juego de luz (opcional). Si desea UTILIZAR el juego de luz, quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del motor y parcialmente aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa del motor, dejando que el enchufe hembra del bastidor del motor pase por el agujero de en medio de la placa de conexión. Girar la placa de conexión para cerrarla. Volver a introducir el tornillo que se quitó anteriormente y apretar bien los 3 tornillos con destornillador de estrella Phillips. [La "Instalación del juego de luz" continúa en la página siguiente.] página 7 bastidor del motor placa del motor placa de conexión enchufe hembra 9. Instalación del juego de luz (opcional). (cont). Quitar 1 tornillo del poste localizado en la parte inferior de la placa de conexión y parcialmente aflojar los otros 2 tornillos en los otros 2 postes. Conectar el enchufe macho del juego de luz LED al enchufe hembra del bastidor del motor, haciendo combinar los colores del enchufe macho con los del enchufe hembra para un ajuste correcto. Asegurarse de que se conecten bien los enchufes. Con cuidado arreglar los cables dentro de la placa de conexión. Alinear los agujeros con ranura en el juego de luz LED con los tornillos aflojados en la placa de conexión. Girar el juego de luz LED para cerrarlo. Volver a introducir el tornillo que se quitó anteriormente y apretar bien los 3 tornillos. placa de conexión enchufe hembra juego de luz LED enchufe macho Alinear las ranuras en la pantalla de vidrio con los nódulos dentro del juego del luz LED y empujar la pantalla de vidrio delicadamente hacia arriba. Girar la pantalla de vidrio hacia la DERECHA (en sentido de las agujas del reloj) hasta que se quede encajada. Con MUCHO CUIDADO jalar hacia abajo en la pantalla de vidrio para asegurarse de que se quedó bien sujetada. Si NO desea utilizar el juego de luz, quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del motor y parcialmente aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en la placa de la cubierta de metal con los tornillos aflojados en la placa del motor. Girar la placa de la cubierta de metal para cerrarla. Volver a introducir el tornillo que se quitó anteriormente y apretar bien los 3 tornillos con un destornillador de estrella Phillips. Localizar los nódulos en la placa de la cubierta de metal y alinearlos con las ranuras largas en la cubierta de metal. Empujar la cubierta de metal suavemente hacia arriba y girar la cubierta de metal hacia la DERECHA (en sentido de las agujas del reloj) hasta que se quede encajada. [Referirse al diagrama 3.] pantalla de vidrio bastidor del motor placa del motor placa de la cubierta de metal PRECAUCION: No instalar el juego de luz LED ni conectar los enchufes macho y hembra si NO desea utilizar el juego de luz. cubierta de metal 10. Ensamblaje del control remoto de mano. PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE MANO, FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCION 10 para armar el control remoto. Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección 11. cubierta del control remoto diagrama 1 Con cuidado separar la cubierta del control remoto, despegando la parte superior de la inferior. [Referirse al diagrama 1.] [El "Ensamblaje del control remoto de mano" continúa en la página siguiente.] (parte inferior) página 8 (parte superior) 10. Ensamblaje del control remoto de mano. Para utilizar el control de pared como control remoto de mano, cortar cada cable en el control de pared (que no se usó anteriormente)--usar cortaalambres para cortar cada cable para que se quede tan corto como sea posible. [Referirse al diagrama 2.] control de pared cable -1 interruptor del reductor de luz -2 Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control de pared. [Referirse al diagrama 2.] Ya que este ventilador viene con bombillas LED, el interruptor del reductor de luz (etiquetado DIM y ON) está programado de antemano en posición "ENCENDIDO" (DIM). Si no desea tener la capacidad de bajar la luz, favor de mover el interruptor a la posición "APAGADO" (ON). [Referirse al diagrama 2.] Fijar la tapa negra a la parte delantera del control de pared; apretar la tapa fijamente. [Referirse al diagrama 3.] Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente. Colocar el control de pared dentro de la parte INFERIOR de la cubierta del control remoto, alineando los postes en la parte superior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior. [Referirse al diagrama 3.] (NOTA: Asegurarse de alinear los extremos más angostos de la cubierta del control remoto antes de cerrarla.) Apretar la parte superior e inferior de la cubierta del control remoto hasta que se oiga un “clic” en cada extremo, lo cual indicará que se haya cerrado completamente la cubierta del control remoto. IMPORTANTE: Guardar el control remoto lejos del calor excesivo o la humedad. Para prevenir daño al control remoto, sacar la batería si no se va a utilizar el control remoto por un tiempo extendido. DIM ON cable cable diagrama 2 agujero para el poste batería de 12V poste agujero -1 -2 DIM ON tapa control de pared cubierta del control remoto, parte INFERIOR cubierta del control remoto, parte SUPERIOR diagrama 3 11. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. PRECAUCION: Se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. Conectar la electricidad y luego, si se instaló el control de pared, poner el interruptor corredero en el control de pared en posición ON (encendido). Dentro de 60 segundos de haber prendido el control de pared, oprimir el botón OFF en el control de pared por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces. Cortar la corriente de nuevo por 5 segundos como mínimo y luego volver a conectar la electricidad. Dentro de 60 segundos de haber conectado la electricidad, oprimir el botón OFF en el lado principal del control remoto de mano por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces. Poner a prueba las funciones del ventilador para confirmar que se haya terminado el proceso de aprendizaje--ver la sección 13 en la página siguiente. página 9 12. Funcionamiento del control remoto. Interruptor corredero - ENCIENDE y APAGA el control de pared ON/OFF (el interruptor no funciona en el control de mano) Botón HIGH - pone el ventilador en velocidad ALTA - pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón MED - pone el ventilador en velocidad BAJA Botón LOW - APAGA el ventilador Botón OFF - (no aplica para este ventilador) Botón L1 - ENCIENDE/APAGA el juego de luz cuando se Botón L2 oprime el botón una vez Botón REV - se usa para CAMBIAR la dirección de las aspas (hay que poner el ventilador en posición baja antes de poner el ventilador en reversa) -1 -1 -2 -2 control de pared control remoto de mano 13. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos. Poner a prueba el control de pared (instalación opcional) localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared, luego ponerlo en posición de ENCENDIDO (ON). Poner a prueba las velocidades del ventilador. Luego, localizar el control remoto de mano. Verificar las velocidades del ventilador con los diferentes botones de velocidad. Si el control de pared/control remoto de mano maneja todas las funciones del ventilador, se ha instalado bien la batería. Si el control de pared y/o el control remoto de mano no controla(n) todas las funciones del ventilador, favor de referirse a la sección "Localización de fallas" para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al cliente. Se debe poner el ventilador en posición BAJA antes de poner el ventilador en reversa. Regular la rotación de aspas con el botón de reversa (REV) para que se circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año. NOTA: Si el control de pared/control remoto de mano interfiere con otros aparatos, cortar la corriente y repetir las instrucciones de la sección 11. página 10 -1 -1 -2 -2 Localización de fallas. Garantía. ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas para cualquier problema de instalación eléctrica puede causar lesiones graves. GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE/ELLINGTON: CRAFTMADE/ELLINGTON garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones: GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual. Comunicarse con el Servicio al Cliente de CRAFTMADE/ELLINGTON al 1-800-486-4892 para acordar el reenvío del ventilador. Devolver el ventilador, con los gastos de envío propagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos los gastos de envío de regreso. GARANTIA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o reparará sin costo al comprador original, cualquier motor de ventilador que no funcione de manera satisfactoria a causa de uso normal. DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío propagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: CRAFTMADE/ELLINGTON reparará el ventilador, sin costo al comprador original por el coste laboral, si el motor del ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del uso normal. Las piezas que se utilizan en hacer la reparación serán facturadas al comprador a los precios prevalecientes en el momento de la reparación. El comprador original será responsable de todos los gastos incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto para reparación. Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga daños por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua resultando en su mal funcionamiento. Se exenta especí-ficamente el deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o exposición al aire marino bajo esta garantía. Ni Craftmade/Ellington ni el fabricante se harán responsables por lo que pasa por una instalación inadecuada o el uso impropio de este producto. La compañía no se hará responsable en ningún caso de ningún daño emergente por incumplimiento de esta o cualquier otra garantía expresada o implicada en absoluto. Esta limitación de daños emergentes no se aplicará en estados donde es prohibido. Problema: El ventilador no funciona. Soluciones: 1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control de pared. 2. Verificar la instalación eléctrica del control de pared (uso opcional). 3. Verificar la instalación eléctrica del ventilador. 4. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica, el control de pared y que no se activó el código. Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones de la sección 11 (página 9). 5. Averiguar que la luz roja se prende en el control remoto de mano cuando se oprima un botón, lo cual significa que sirve la batería. Problema: El juego de luz (opcional) no se ilumina. Soluciones: 1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control de pared. 2 Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la cubierta decorativa. 3. Asegurarse de que se conectaron bien los enchufes macho y hembra en el juego de luz LED. 4. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica, el control de pared y que no se activó el código. Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones de la sección 11 (página 9). Problema: El ventilador funciona pero la luz no (si aplica). Soluciones: 1. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la cubierta decorativa. 2. Asegurarse de que se conectaron bien los enchufes macho y hembra en el juego de luz LED. Problema: No funcionan el ventilador ni la luz con el control remoto y/o el control de pared. Soluciones: 1. Averiguar la carga de la batería en el control remoto de mano y/o el control de pared. 2. Es posible que no tuvo éxito el proceso de aprendizaje entre el ventilador, el control remoto de mano y, si se aplica, el control de pared y que no se activó el código. Desconectar la electricidad y repetir las instrucciones de la sección 11 (página 9). 3. Si se está usando el control de pared opcional, verificar si aún sirve la batería en el control de pared. Problema: El ventilador se tambalea. Soluciones: 1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Si no se incluye un juego para balancear las aspas, llamar al Servicio al cliente,1-800-486-4892 para pedir uno. 2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los) tornillo(s) de fijación en el cuello del bastidor del motor. 3. Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la bola que sirve para colgar. página 11 Piezas de repuesto. Para piezas o información, referirse al "Inventario de piezas" en la página 2. Servicio al Cliente: 1-800-486-4892 www.craftmadebrands.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftmade SON52CH Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas