Amprobe ACF3000-AK AC Current Probe Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Inhaltsverzeichnis
Bateríasincluídas.
Índicedecontenidos
1 ADVERTENCIASDESEGURIDAD............................1
2 INTRODUCCIÓN.........................................................2
3 DATOSTÉCNICOS.....................................................4
4 MANEJO.....................................................................6
4.1 Colocacióndelasbaterías ......................................6
4.2 MedicióndecorrienteconelACF3000AK..............6
4.3 Puestaenmarcha....................................................8
4.4 Estadodecargadelasbaterías..............................8
5 MANTENIMIENTO......................................................8
6 GARANTÍA..................................................................9
Muchasgraciasporlacompradeesteproducto.Por
motivosdeseguridadyparagarantizarunuso
convenientedeesteaparato,lepedimosleacon
detenimientoelmanualdeusoantesdeutilizarlo.
Seguridad
1
1 ADVERTENCIASDESEGURIDAD
Nuestrosproductosllevanlossiguientessímbolos:
Atención!Leerelmanualdeuso
Aislamientodoble/reforzado
Léasebienantesdeutilizaresteproductolasinstrucciones
correspondientes.
Paraevitarunadescargaeléctrica:
Precauciónalmontaryusaresteaparato;tambiénduranteelprocesode
comprobaciónpuedensurgirtensionesycorrientesdentrodelcircuito
eléctricoacomprobar.
Esteaparatosólopuedeutilizarseporpersonalcualificadoyaplicandolas
correspondientesmedidasdeseguridad.
Cuandolascircunstanciaslorequieran,sellevaránguantesyropade
protección.
Nomonteesteaparatoamaterialconductorqueportetensión
Antesdeinstalarelcabezaldemediciónflexible,elcircuitoeléctricoa
comprobartienequeestarlibredecargasytensiones.¡Compruebe
siempreantesdeutilizarelaparatolaelectrónicayelcabledeconexión
asícomotambiénelcabezaldemediciónflexibleparaversipresentan
algúndaño
Noutilicenuncaunaparatoquepresentedaños
Conectesiempreantesdemontarelcabezaldemediciónflexiblela
electrónicaconelindicador
Nocambienuncalasbateríascuandoelcabezaldemediciónestédentro
delcircuitoeléctrico
Introducción
2
2 INTRODUCCIÓN
ElAmprobeACF3000AKesunsensordecorrientealternadeacuerdoal
principioRogowski.ElAmprobeACF3000AKpuedeemplearseparala
medicióndecorrientesdehasta3000A,cuandoselecombinaconun
DMM,oscilógrafouotrodispositivodegrabación.Elcabezaldemedición
flexiblehaceposiblelamedicióntambiénenconductosdedifícilacceso
consondasdefijacióntradicionales.
ElAmprobeACF3000AKponeadisposiciónunasalidadetensión
proporcionalalacorrientemedida(tensiónalternade3voltios).Tres
márgenesindicadoreshacenposiblelalecturadirectaenelmicrodialde
30A,300Aó3000A.
Datostécnicos
3
Fig.1
1.Cabezaldemedición
2.Acoplamientodelcabezaldemedición
3.Cabledesalida
4.Carcasa
5.Botóndeconexión/Seleccióndemargenindicador
6.Indicadordebajatensióndebatería
7.Indicadordefuncionamiento
8.Enchufedeseguridadde4mm(general)
9.Enchufedeseguridadde4mm(salidadetensión)
6
3
4
7
1
2
5
8
9
Datostécnicos
4
3 DATOSTÉCNICOS
rgenesdemedición30A/300A/3000Atensiónalterna,apreseleccionar
 medianteinterruptor
Respuestadesalida 100mV/10mV/1mVporA(acopladocontensión
 alterna)
Precisión(25ºC) ±1%delmargendemedición(45-65Hz)
Gamadefrecuencias 10Hzhasta20kHz(-1dB)
Errordefase <±1°(45-65Hz),±10°(con20kHz)
Linealidad ±0,2%delalecturade10%...100%delmargen
 indicador
Respuestadeposic. ±2%delmargenconcable>25mm(1")separadodel
 Acoplamiento
Campoexterno±1%delmargenconcable>200mm(8")separadodel
 cabezal
Cargamínima 100khabiendoindicadolaprecisión
Ruido 8mVrms(0,3%delmargen)enlaescalade30A
 2mVrms(0,1%delmargen)enlaescalade300A
 y3000A
Distorsión ±0,08%/°C
Temperaturaservicio 0°Chasta70°C(32°Fhasta158°F)electrónica
Temperaturade -20°Chasta+70°C(-4°Fhasta158°F)
Almacenaje
SuministrodecorrienteDosbateríasalcalinasAAMN1500LR6omodelos
 equiparables
Duracióndela 200horasdeservicio
bateríaengeneral
Datostécnicos
5
BajatensióndebateríaIndicaciónmediantediodoluminosorojo
Carcasa IP5XdifícilmenteinflamabledeacuerdoconUL94-VO
MaterialValox357X
Conductosdesalida enchufedeseguridadde4mm
Peso 0,19kg(0,4lb)
Seguridad BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Tensióndeensayo: 5550VACpor1minuto,aislamientodoble
EMC EN61326:1998
Dimensiones 116(L)x68,5(A)x30(H)mm
 4,57x2,71x1,18pulgadas
Cabezaldemedición
Longituddelcable 610mm(24pulgadas),aislamientodoble
Diámetrodelcable 14,3mm(0,562pulgadas)
Radiodeflexión 38,1mm(1,5pulgadas)
Conductodesalida2mdelongitud(78,7pulgadas)
Diámetrodel 22,2mm(0,875pulgadas)
acoplamiento
MaterialGomaTPE,polipropileno,secorrespondeconUL94-VO
Temperaturade-20°Chasta+90°C(-4°Fhasta194°F)
Funcionamiento
Temperaturade -40°Chasta+105°C(-40°Fhasta221°F)
Almacenaje
Peso 0,18kg(0,4Ib.)
Seguridad BSEN61010-1:1993,600VCATIIIPol.Deg2
Manejo
6
4 MANEJO
4.1 COLOCACIÓNDELASBATERÍAS
Nocambienuncalasbateríascuandoelcabezaldemediciónse
encuentreenelcircuitoeléctricooconuncabledesalidaconectado
alinstrumentoindicador!
Noponganuncaenfuncionamientoelaparatoestandoabiertoel
compartimentodelasbaterías!
ElAmprobeACF3000AKnecesitaparafuncionardosbateríasalcalinas
AAMN1500LR6.Alcompartimentodelasbateríaspuedeaccederse
desdelaparteposteriordelacarcasaprotectoradelaelectrónica.
Sustituyalasbateríascuandoeldiododeestadodelasbateríasesté
iluminadopermanentementeoenelcasodequeeldiodoluminosoyano
seenscienda.Alcambiarlasbateríassetendráencuentaquenose
encuentreningúnconductorportadordecorrienteenlosalrededoresdel
sensordecorrientealternaACF3000AKyquenosehalleconectadoen
susalidaningúnotroaparato.
Girec onunamonedaoalgosimilarelcierredelcompartimentodela
bateríadándoleuncuartodevueltahastaqueelpuntosehalleenlínea
conelsímbolode"cierreabierto".Entoncespodráextraerlatapadel
compartimentodelabatería.Porfavor,tengaencuentalacorrecta
polaridadalsustituirlasbaterías.Vuelvaacerrarelcompartimentodela
bateríaconlatapaygireelcierrehastaqueelpuntosepongaenlínea
conelsímbolode"cierresellado".
4.2 MEDICIÓNDECORRIENTECONELAMPROBEACF3000AK
Léasecondetenimientoantesdeusaresteproductoelcapítulo
"ADVERTENCIASDESEGURIDAD"delmanualcorrespondiente!
Asegúresedequeelconductoraverificarestálibredecargasyde
tensiones!
Manejo
7
Conectelasalidadelaunidadeléctricaconlaentradadelvoltajedel
DMModeotroaparatodegrabacióndedatos.
Elsensorflexibledecorrientealternanoseadecúaparael
usoenconductoresparatensionesdemásde600V.
Líeelcabezaldemediciónflexibleentornoalconductoraverificary
cierreelacoplamiento.Détensiónalcircuitoeléctricoaverificar.Para
obteneríndicesdemediciónlomásexactosposibles,elcabezalde
mediciónflexiblehadecentrarseconrespectoalconductor.
Elacoplamientosemantendráalejadodeotrosconductoresquese
encuentrenenlosalrededores.
Noutilicenuncaelsensorflexibledecorrientealternacon
conductossinaislamientosinportarlacorrespondienteropa
deproteccióncontralaaltatensión.Nodejedeocuparsede
quesedisponganlosadecuadosdispositivosdeprotección.
Mantenimiento
8
4.3 PUESTAENMARCHA
SeleccioneelmargenindicadordevoltajeACenelDMM(oaparato
correspondiente).
Paraactivarelaparatoconecteelinterruptorpasandodesdelaposición
“off”alaposiciónparaelmargenindicadordeseado.EncasodequeVd.
desconozcaelvaloraproximadodelacorrienteamedir,porfavor
seleccioneprimerolagraduacióndelaescalapara3000Aybajea
continuacióncomoconvenga.
4.4 ESTADODECARGADELASBATERÍAS
Elestadodelasbateríasquedaindicadomedianteundiodoluminosoen
lapartedelanteradelsensor.Estediodoparpadeaunavezalconectarel
aparato.Cuantomástiempodureeseparpadeo,esquelasbaterías
estánmásbajas.Unbreveparpadeodeldiodoluminososignificaqueel
estadodecargadelasbateríasesbueno,unparpadeodemayor
duraciónindicaqueelestadoesmalo.ndoseelúltimodeloscasos,
seprocederáacambiarlasbateríasdeinmediato.Cuandoeldiodo
luminosonoseiluminaenabsoluto,esquelasbateríasestánvacíasy
hayquecambiarlas.
5 MANTENIMIENTO
NoutilicenuncaunAmprobeACF3000AKdañado!
Verifiqueantesdeusarelaparatolaunidadeléctrica,elcablede
conexiónasícomoelcabezalflexibledemediciónporsipresentaran
algúntipodedaños.
ParaevitarunadescargaeléctricaelAmprobeACF3000AKtieneque
estarsiemprelibredesuciedadesexternas.Empleeisopropanolpara
limpiarlaunidadeléctricayelcabezaldemedición.
Asegúreseantesdevolverautilizarelaparatodequeelcabezalflexible
demedición,elcabledeconexiónytambiénlacarcasadeloselementos
electrónicosesténsecosdenuevo
Garantía&otrosproductos
9
6 GARANTÍA
SERVICIOPOST-VENTA
¡Felicitaciones!Sunuevoaparatohasidofabricadosegúnlasnormasde
calidadyconlosmejorescomponentes.Nuestrosexpertostécnicoshan
examinadoyverificadoelfuncionamientocorrectodetodassuspiezas
conformealosreconocidosestándaresdenuestraempresa.
Suaparatotieneunagarantíalimitadacontradefectosmaterialesyde
confecciónporelplazodeunañodesdelafechadecomprasiempreque,
enopinióndelostécnicosdefábrica,nohayasidomanipuladoo
desarmado.
Sielaparatofallaraporcausadedefectosencuantoamaterialesy
confeccióndentrodelperiododeunañodeestagarantía,se
repararáosustituirágratuitamente.Rogamostengaconustedel
reciboconlafechadecomprayelnúmerodemodeloyfabricación
delaparato y llame al número de teléfonoque aparecea
continuación:
Serviciodereparaciones
ATP-Amprobe,TIF,Promax
Miramar,Florida
Teléfono: 954-499-5400
 800-327-5060
Fax: 954-499-5454
 www.amprobe.com
DeberáobtenerunnúmeroRMAantesdedevolverelaparato.
FueradelosEE.UU.,loatenderáunrepresentantelocal.Lapresente
garantíalimitadasolocubrelareparaciónylasustitucióndelaparatoyno
asumeningunaotraobligaciónyaseaexpresaotácita.

Transcripción de documentos

Inhaltsverzeichnis Bateríasincluídas. Muchas gracias por la compra de este producto. Por motivos de seguridad y para garantizar un uso conveniente de este aparato, le pedimos lea con detenimiento el manual de uso antes de utilizarlo. Índice de contenidos 1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ............................1 2 INTRODUCCIÓN.........................................................2 3 DATOS TÉCNICOS.....................................................4 4 MANEJO .....................................................................6 4.1 Colocación de las baterías ......................................6 4.2 Medición de corriente con el ACF3000 AK ..............6 4.3 Puesta en marcha....................................................8 4.4 Estado de carga de las baterías ..............................8 5 MANTENIMIENTO ......................................................8 6 GARANTÍA..................................................................9 Seguridad 1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Nuestros productos llevan los siguientes símbolos: Atención! Leer el manual de uso Aislamiento doble/reforzado Léase bien antes de utilizar este producto las instrucciones correspondientes. Para evitar una descarga eléctrica: • Precaución al montar y usar este aparato; también durante el proceso de comprobación pueden surgir tensiones y corrientes dentro del circuito eléctrico a comprobar. • Este aparato sólo puede utilizarse por personal cualificado y aplicando las correspondientes medidas de seguridad. • Cuando las circunstancias lo requieran, se llevarán guantes y ropa de protección. • No monte este aparato a material conductor que porte tensión • Antes de instalar el cabezal de medición flexible, el circuito eléctrico a comprobar tiene que estar libre de cargas y tensiones. ¡Compruebe siempre antes de utilizar el aparato la electrónica y el cable de conexión asícomo también el cabezal de medición flexible para ver si presentan algún daño • No utilice nunca un aparato que presente daños • Conecte siempre antes de montar el cabezal de medición flexible la electrónica con el indicador • No cambie nunca las bateríascuando el cabezal de medición esté dentro del circuito eléctrico 1 Introducción 2 INTRODUCCIÓN El Amprobe ACF3000 AK es un sensor de corriente alterna de acuerdo al principio Rogowski. El Amprobe ACF3000 AK puede emplearse para la medición de corrientes de hasta 3000 A, cuando se le combina con un DMM, oscilógrafo u otro dispositivo de grabación. El cabezal de medición flexible hace posible la medición también en conductos de difícilacceso con sondas de fijacióntradicionales. El Amprobe ACF3000 AK pone a disposición una salida de tensión proporcional a la corriente medida (tensión alterna de 3 voltios). Tres márgenes indicadores hacen posible la lectura directa en el microdial de 30 A, 300 A ó 3000 A. 2 Datos técnicos 8 9 2 5 1 6 7 4 3 Fig. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Cabezal de medición Acoplamiento del cabezal de medición Cable de salida Carcasa Botón de conexión / Selección de margen indicador Indicador de bajatensión de batería Indicador de funcionamiento Enchufe de seguridad de 4 mm (general) Enchufe de seguridad de 4 mm (salida de tensión) 3 Datos técnicos 3 DATOS TÉCNICOS Márgenes de medición 30A / 300A / 3000A tensión alterna, a preseleccionar mediante interruptor Respuesta de salida 100mV / 10mV / 1mV por A (acoplado con tensión alterna) Precisión (25ºC) ± 1% del margen de medición (45-65 Hz) Gama de frecuencias 10Hz hasta 20kHz (-1dB) Error de fase <±1° (45-65 Hz), ±10° (con 20kHz) Linealidad ±0,2% de la lectura de 10% ... 100% del margen indicador Respuesta de posic. ±2% del margen con cable >25 mm (1") separado del Acoplamiento Campo externo ±1% del margen con cable >200 mm (8") separado del cabezal Carga mínima 100kΩ habiendo indicado la precisión Ruido 8mV rms (0,3% del margen) en la escala de 30A 2mV rms (0,1% del margen) en la escala de 300A y 3000A Distorsión ± 0,08% / °C Temperatura servicio 0°C hasta 70°C (32°F hasta 158°F) electrónica Temperatura de Almacenaje -20°C hasta +70°C (-4°F hasta 158°F) Suministro de corriente Dos bateríasalcalinas AA MN 1500 LR6 o modelos equiparables Duración de la bateríaen general 200 horas de servicio 4 Datos técnicos Bajatensión de batería Indicación mediante diodo luminoso rojo Carcasa IP5X difícilmenteinflamable de acuerdo con UL94-VO Material Valox 357 X Conductos de salida enchufe de seguridad de 4 mm Peso 0,19 kg (0,4 lb) Seguridad BS EN 61010-1: 1993, 600V CAT III Pol. Deg 2 Tensión de ensayo: 5550 V AC por 1 minuto, aislamiento doble EMC EN 61326 : 1998 Dimensiones 116 (L) x 68,5 (A) x 30 (H) mm 4,57 x 2,71 x 1,18 pulgadas Cabezalde medición Longitud del cable 610 mm (24 pulgadas), aislamiento doble Diámetro del cable 14,3 mm (0,562 pulgadas) Radio de flexión 38,1 mm (1,5 pulgadas) Conducto de salida 2 m de longitud (78,7 pulgadas) Diámetro del acoplamiento 22,2 mm (0,875 pulgadas) Material Goma TPE, polipropileno, se corresponde con UL94-VO Temperatura de Funcionamiento -20°C hasta +90°C (-4°F hasta 194°F) Temperatura de Almacenaje -40°C hasta +105°C (-40°F hasta 221°F) Peso 0,18 kg (0,4 Ib.) Seguridad BS EN 61010-1 : 1993, 600V CAT III Pol. Deg 2 5 Manejo 4 MANEJO 4.1 COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS No cambie nunca las baterías cuando el cabezal de medición se encuentre en el circuito eléctrico o con un cable de salida conectado al instrumento indicador! No ponga nunca en funcionamiento el aparato estando abierto el compartimento de las baterías! El Amprobe ACF3000 AK necesita para funcionar dos bateríasalcalinas AA MN1500 LR6. Al compartimento de las baterías puede accederse desde la parte posterior de la carcasa protectora de la electrónica. Sustituya las baterías cuando el diodo de estado de las baterías esté iluminado permanentemente o en el caso de que el diodo luminoso ya no se enscienda. Al cambiar las baterías se tendrá en cuenta que no se encuentre ningún conductor portador de corriente en los alrededores del sensor de corriente alterna ACF3000 AK y que no se halle conectado en su salida ningún otro aparato. Gire con una moneda o algo similar el cierre del compartimento de la bateríadándole un cuarto de vuelta hasta que el punto se halle en línea con el símbolode "cierre abierto". Entonces podrá extraer la tapa del compartimento de la batería. Por favor, tenga en cuenta la correcta polaridad al sustituir las baterías.Vuelva a cerrar el compartimento de la bateríacon la tapa y gire el cierre hasta que el punto se ponga en línea con el símbolode "cierre sellado". 4.2 MEDICIÓN DE CORRIENTE CON EL AMPROBE ACF3000 AK Léase con detenimiento antes de usar este producto el capítulo "ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD"del manual correspondiente! Asegúrese de que el conductor a verificar está libre de cargas y de tensiones! 6 Manejo Conecte la salida de la unidad eléctrica con la entrada del voltaje del DMM o de otro aparato de grabación de datos. El sensor flexible de corriente alterna no se adecúa para el uso en conductores para tensiones de más de 600 V. Líe el cabezal de medición flexible en torno al conductor a verificar y cierre el acoplamiento. Dé tensión al circuito eléctrico a verificar. Para obtener índices de medición lo más exactos posibles, el cabezal de medición flexible ha de centrarse con respecto al conductor. El acoplamiento se mantendrá alejadode otros conductores que se encuentren en los alrededores. No utilice nunca el sensor flexible de corriente alterna con conductos sin aislamiento sin portar la correspondiente ropa de protección contra la alta tensión. No dejede ocuparse de que se dispongan los adecuados dispositivos de protección. 7 Mantenimiento 4.3 PUESTA EN MARCHA Seleccione el margen indicador de voltajeAC en el DMM (o aparato correspondiente). Para activar el aparato conecte el interruptor pasando desde la posición “off” a la posición para el margen indicador deseado. En caso de que Vd. desconozca el valor aproximado de la corriente a medir, por favor seleccione primero la graduación de la escala para 3000 A y bajea continuación como convenga. 4.4 ESTADO DE CARGA DE LAS BATERÍAS El estado de las bateríasqueda indicado mediante un diodo luminoso en la parte delantera del sensor. Este diodo parpadea una vez al conectar el aparato. Cuanto más tiempo dure ese parpadeo, es que las baterías están más bajas.Un breve parpadeo del diodo luminoso significa que el estado de carga de las bateríases bueno, un parpadeo de mayor duración indica que el estado es malo. Dándose el último de los casos, se procederá a cambiar las bateríasde inmediato. Cuando el diodo luminoso no se ilumina en absoluto, es que las bateríasestán vacíasy hay que cambiarlas. 5 MANTENIMIENTO No utilice nunca un Amprobe ACF3000 AK dañado! Verifique antes de usar el aparato la unidad eléctrica, el cable de conexión así como el cabezal flexible de medición por si presentaran algún tipo de daños. Para evitar una descarga eléctrica el Amprobe ACF3000 AK tiene que estar siempre libre de suciedades externas. Emplee isopropanol para limpiar la unidad eléctrica y el cabezal de medición. Asegúrese antes de volver a utilizar el aparato de que el cabezal flexible de medición, el cable de conexión y también la carcasa de los elementos electrónicos estén secos de nuevo 8 Garantía& otros productos 6 GARANTÍA SERVICIO POST-VENTA ¡Felicitaciones! Su nuevo aparato ha sido fabricado según las normas de calidad y con los mejorescomponentes. Nuestros expertos técnicos han examinado y verificado el funcionamiento correcto de todas sus piezas conforme a los reconocidos estándares de nuestra empresa. Su aparato tiene una garantíalimitada contra defectos materiales y de confección por el plazo de un año desde la fecha de compra siempre que, en opinión de los técnicos de fábrica, no haya sido manipulado o desarmado. Si el aparato fallara por causa de defectos en cuanto a materiales y confección dentro del periodo de un año de esta garantía, se reparará o sustituirá gratuitamente. Rogamos tenga con usted el recibo con la fecha de compra y el número de modelo y fabricación del aparato y llame al número de teléfono que aparece a continuación: Servicio de reparaciones ATP - Amprobe, TIF, Promax Miramar, Florida Teléfono: 954-499-5400 800-327-5060 Fax: 954-499-5454 www.amprobe.com Deberá obtener un número RMA antes de devolver el aparato. Fuera de los EE. UU., lo atenderá un representante local. La presente garantíalimitada solo cubre la reparación y la sustitución del aparato y no asume ninguna otra obligación ya sea expresa o tácita. 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Amprobe ACF3000-AK AC Current Probe Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario