CompuSTAR 2W9000FMR-433 Manual de usuario

Categoría
Alarma de carro
Tipo
Manual de usuario
www.compustar.comwww.firstechllc.com
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
t@@@@p@QU@@@fcc@N@@o@@@@@@[
HQI@t@@@@@@N
HRI@t@@@@@@L@@@@@@@N
cautionZ c@@@@@@@@@@@@@@
@੝@@@@@N
Applicable to the following remote(s)
All 5P - 2 way, 4 button Liquid Crystal Display Remote
Remote FCC ID Number (US Only) IC ID Number (International Only)
2WSHLCD -5P O44JMR5100 3767B-MR5100
2WSSR-PRO O44JMR600SS N/A
2W9000FMR-433 VA5JR561FM433 7087A-R561FM433
2W9000FMR-907 VA5JR561FM907 7087A-R561F907
2W8000FMR VA5J2W8000R 7087A-2W8000R
NU4500R VA5JR702F433 7087A-R702F433
2WSHLCDR-703 VA5JR703A433 7087A-R703A433
2WSS-9000 VAJR561WSS 7087AR561WSS
www.compustar.comwww.firstechllc.com
Manual de Usuario
Aplicable al remoto (s siguiente)
Todos los 5P - 2 Vias, Remotos de 4 Botones Pantalla Cristal Liquido
Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones;
(1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa.
(2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo.
CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la autorizacion
del usuario para operar este dispositivo.
Remote FCC ID Number (US Only) IC ID Number (International Only)
2WSHLCD -5P O44JMR5100 3767B-MR5100
2WSSR-PRO O44JMR600SS N/A
2W9000FMR-433 VA5JR561FM433 7087A-R561FM433
2W9000FMR-907 VA5JR561FM907 7087A-R561F907
2W8000FMR VA5J2W8000R 7087A-2W8000R
NU4500R VA5JR702F433 7087A-R702F433
2W900SHR-961 VA5JR961A915 7087A-R961A915
2WSHLCDR-703 VA5JR703A433 7087A-R703A433
2WSS-9000 VAJR561WSS 7087AR561WSS
By Firstech, LLC 2
t@o@c t@o@c
Introducción 4
Garantía 4
Consulta Rápida 5
Modo Valet 5
Mantenimiento al Remoto – Reemplazo de Batería 5
Programando el Reloj 6
Remoto de
2 Vías 7
Remoto de
1 Vías 9
Remoto LCD (pantalla cristal liquido) Diagrama e Iconos 11
Funciones Generales del Sistema 16
Enviando Comandos
16
Recibiendo Comandos
16
Cerrar/Armar y Abrir/Desarmar Activo
16
Cerrar/Armar pasivo 17
Transmisión Automática Función Arranque de Motor
17
Transmisión Manual Función
18
Arranque de Motor (Modo de Reservación)
Activando Modo Reservación 18
Cancelando Modo Reservación
19
Ajustes Modo Reservación 19
Liberador de Cajuela 19
Salidas Auxiliares/Bajar Ventana Electrica 20
/Puertas Corredizas
Condición de Batería y Temperatura del Automóvil
20
Armado/Desarmado Silencioso
21
Modo Silencioso/Vibrador Vía Remoto
21
Sensor de Golpes Encender/Apagar
22
By Firstech, LLC 2
Funciones de Sistema Avanzados 23
Conducir Cerrar/Controlar Cierre de 23
Seguros Eléctricos con Ignición
Modo Temporizador Turbo 23
Modo 2do automóvil (Control Múltiple de Vehículos) 24
Llamada de Auto/RPS (Sensor de Voceo Remoto) 24
RPS (Sensor de Voceo Remoto) Abrir/Desarmar 25
Interruptor Seguro Valet 26
Modo Temporizador de Arranque 27
Modo Arranque Frió/Caliente 28
Modo Automático 28
Modo Anti-Asalto 29
Sensores Opcionales 29
Programando Control Remoto 2 Vías de 4 Botones 30
Codificando Remotos / Rutina(s) de Programación
SSPP
Garantía Limitada de por Vida 33
Diagnóstico de Errores, Arranque Remoto 31
Diagnóstico de Alarma 32
3 By Firstech, LLC
Introducción
Gracias por comprar un sistema de Firstech para su vehículo. Para disfrutar de verdad los beneficios de este sistema, nosotros recomendamos que usted
completamente lea el siguiente manual. Por favor note que este manual aplica a control remoto de 2 vías – de 4 Botónes de Cristal Liquido, sin importar
si usted sólo compró la alarma, arranque de motor o combinación de ambos. Este manual también contiene información sobre el control remoto de 1
vía que pueda ser incluido con su sistema. Hay ciertos rasgos listados en este manual que, quizá no están disponibles en su sistema. También puede
haber características listadas en este manual que requieren de instalación adicional ó programación antes de ser activos. Si usted tiene cualquier
pregunta, por favor acuda al lugar original de compra. Para más información, usted puede contactar nuestro centro de apoyo al cliente llamando 888-
820-3690.
Garantía
Cautela: La garantía del Fabricante será nula, si este producto es instalado por cualquier persona que no sea un distribuidor autorizado de Firstech. Para
detalles de la garantía visite www.compustar.com o la última página de este manual. Los remotos de Firstech llevan un 1 año de garantía, a partir de la
fecha original de compra.
El registro de la garantía puede completarse en línea visitando www.compustar.com. Por favor complete la forma del registro dentro de los primeros 10
días de la compra. Nosotros no incluimos una tarjeta de registro de garantía con cada unidad - el registro debe hacerse en línea. Para verificar que un
distribuidor autorizado instaló su sistema, nosotros recomendamos que usted guarde una copia de la prueba original de compra, como la factura del
distribuidor en un lugar seguro.
5 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 4
!
Referencia Rápida
Al llevar su auto al taller o prestar su vehículo a otros, usted debe poner el sistema en Modo Valet. El Modo Valet previene el sistema del arranque
remoto y desactiva todas las funciones de la alarma. IMPORTANTE: Mientras en Modo Valet, el remoto todavía controlará seguros eléctricos
abrir/cerrar. Las luces de aparcamiento (cuartos) no encenderán.
El sistema puede ponerse en Modo Valet en una de tres maneras:
1. En el cilindro de la ignición, gire la llave del vehículo a la posición “ON” y presione los botones del remoto (I + III) simultáneamente
durante 0.5 segundos. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez y el LCD desplegará Z’s sobre la imagen del vehículo
confirmando que el sistema está en modo valet. Repita este proceso para sacar el sistema de modo valet. Las luces de aparcamiento
(cuartos) encenderán dos veces y las Z’s desaparecerán para confirmar que el sistema está fuera de modo valet.
2. Si usted no tiene su control remoto, usted puede poner el sistema en valet, girando la llave de ignición a la posición “ON” y después “OFF”, cinco
veces dentro de 7 segundos. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez para confirmar que está en modo valet. Brevemente, después del
primer destello, las luces del aparcamiento (cuartos) encenderán dos veces. Un control remoto se necesita para sacar el sistema de modo valet.
3. Si su sistema está programado para la opción de modo valet seguro (opcional), usted no podrá poner el sistema en modo valet, hasta que el código
apropiado se ha ingresado al interruptor del modo valet seguro. El interruptor de modo valet seguro, es el botón pequeño con LED luminoso azul en el
frente y si es instalado, es la única manera de anular la alarma y/o la salida de arranque remota. Hasta ser programado, el código predefinido es (3, 3).
m@v
El único mantenimiento regular que este sistema requiere, es reemplazo de la batería del control remoto. Ninguna programación se
requiere al reemplazar la batería.
m@@r@M@@r@@@bí@
0.5 segundos No Cierra puertas y/o arma alarma. Presiona de nuevo para abrir puerta y/o desarma alarma.
2.5 segundos Extensión de tiempo encendido. Restablece el tiempo de arranque de motor y turbo
mientras vehiculo es auto-encendido.
0.5 segundos Aux. 1. Acciona la salida auxiliar 1
(normalmente utilizado para desempañante (defroster) o bajar ventana eléctrica).
2.5 segundos No Activa arranque remoto. Repita y el arranque remoto se apaga.
0.5 segundos Aux. 2. Acciona la salida auxiliar 2
(normalmente utilizado para desempañante (defroster) o bajar ventana eléctrica.
2.5 segundos No Abre cajuela. Acciona la salida de cajuela y abre la cajuela eléctrica.
doble toque No
Remotos Pro Solamente: Enciende la luz de fondo CompuGLO.
0.5 segundos Revisión de Vehiculo (actualiza el estado del vehículo en el control remoto) / Auxiliar Seguro
/ Despliegue de Temperatura / Despliegue de Voltaje de Vehiculo
/ Despliegue de Voltaje del Control Remoto (Solamente en Remotos pro)
2.5 segundos Pánico/localizador de vehiculo (enciende luces de aparcamiento (cuartos), sirena y claxon).
Remotos Pro Solamente: Cierra botones y despliega “Hold” (sostenido) en pantalla
4 segundos Remotos Pro Solamente: Pánico/localizador de vehiculo
(enciende luces de aparcamiento (cuartos), sirena y claxon).
7 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 6
PASO 1: Entre a modo programación remota sujetando botones (II + III) durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el LCD
dirá, “Prog” para indicar que usted ha ingresado a modo programación con éxito.
PASO 2: (Remotos Pro): Después de ingresar a modo programación, el icono de tiempo encenderá indicando que está listo para el ajuste
de tiempo. Ajuste el tiempo presionando botón (I) para cambiar la hora y botón (II) para ajustar los minutos.
PASO 2: (Remotes no Pro): Después de ingresar a modo programación, presione el botón (I) y el icono de tiempo encenderá indicando que está listo
para el ajuste de tiempo. Ajuste el tiempo presionando el botón (I) para cambiar la hora y botón (II) para ajustar los minutos.
PASO 3: Una vez que el tiempo deseado ha sido fijado, salga de modo programación remota, presionando botones (II + III) durante 2.5 segundos
(simultáneamente). El remoto emitirá una señal sonora tres veces, indicando que usted ha salido de modo programación con éxito.
p@@r@@@
Referencia Rápida
f@@b@@c@r@R@ví
Referencia Rápida
Remoto de 2 Vías:
Primero, abra la cerradura de la tapa de la batería localizada en la parte trasera del remoto. Una vez abierta, suavemente deslice la tapa de la batería para
exponer la batería. Con la excepción del remoto 2WSSR-PRO (Usa 1 batería del AA) todos los remotos de 2 vías Firstech, requieren de una batería AAA.
IMPORTANTE: Esté seguro observar la polaridad correcta al instalar la batería.
Remoto 1 Vía:
Primero, quite el pequeño tornillo tipo Phillips localizado en la parte trasera del remoto. Una vez retirado el tornillo, suavemente separe las tapas del
remoto, cuidando no tocar el circuito impreso. Las baterías del remoto de 1 vía, difieren entre otros modelos. El tamaño de su batería debe estar impreso
sobre la batería. Reemplazos pueden ser adquiridos a su distribuidor de Firstech o a una tienda de electrónica.
i
ii
iii
iv
Duración
Si
No
No
No
No
No
Función / Descripción
Programación Adicional
Requerida
Boton
9 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 8
Referencia Rápida
f@@b@@c@r@R@ví
Referencia Rápida
f@@b@@c@r@Q@ví
iKii
iKiii
iKiv
iiKiii
iiKiv
iiiKiv
0.5 Segundos No Cierra puertas y/o arma alarma.
3.5 Segundos No Pánico/localizador de vehiculo (destella las luces de aparcamiento (cuartos) activa sirena y claxon).
0.5 Segundos No Abre puertas y/o desarma alarma.
0.5 Segundos No Aux. 1. Acciona la salida auxiliar 1 (comúnmente utilizada para defroster (desempanante) o bajar ventana eléctrica.Aux 1.
2.5 Segundos No Abrir cajuela. Acciona la salida liberadora de cajuela y abre la cajuela del vehículo.
Aux. 2. Acciona la salida auxiliar 2
(comúnmente utilizada para defroster trasero (desempañante) o bajar ventana eléctrica.
2.5 Segundos No Activa la salida arranque remoto. Repita y la salida arranque remoto cesará.
Activa/Desactiva chirrido sirena
(Nota: Con los chirridos desactivados, de todos modos sonará la alarma al activarse algún sensor).
2.5 Segundos No Opciones programables menú 1 – Sólo instaladores.
0.5 Segundos No Modo valet (vea Sección del Modo Valet para detalles)
2.5 Segundos No Activa/Desactiva sensor de golpes. (Sistemas de Alarma ó sistemas de Alarma/Arrancador solamente)
Activa/Desactiva chirrido de la sirena
(Nota: Con los chirridos de la sirena desactivados, de todos modos sonará al activarse la alarma).
2.5 segundos No Opción de programación menú 1. Para uso durante la instalación.
0.5 segundos No Modo valet (vea Sección Modo Valet para detalles)
2.5 segundos No Activa/desactiva sensor de golpes. (Solo sistemas de Alarma o de Alarma/Arrancador)
0.5 segundos Si Maneje cierra. Activa seguros eléctricos con ignición.
2.5 segundos No Opción de programación menú 2. Para uso durante la instalación.
0.5 segundos No Activa armado pasivo (el vehículo se arma/cierra 30 segundos después de desarmar)
Acceso a opción remota de programación
(reloj, reservación tiempo de salida, modo vibrar, y activar/desactivar RPS)
Activa modo de cronómetro de encendido. El modo de salida de cronómetro tiene
varias opciones programables: duración, temperatura y encendido automático.
0.5 segundos Si Activa Modo Cronómetro Turbo
2.5 segundos Si Activa la función del 2do Automóvil. Funciones de Botones del Control Remoto 1 Via
Duración Función / Descripción
Boton Duración
Programación
Adicional
No0.5 Segundos
0.5 Segundos
0.5 Segundos
0.5 Segundos
2.5 segundos
No
Función / Descripción
Programación Adicional
Requerida
Boton
No
No
Si
11 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 10
Referencia Rápida
Remoto LCD (pantalla cristal liquido) Diagrama e Iconos
Su remoto con pantalla le indicará el estado de su vehículo mientras esté en rango. La pantalla LCD de diseño novedoso, desplegará iconos visuales
tales como, estado cerrar/abrir, confirmación arranque remoto y encendido-tiempo restante, notificación de impacto/golpe, voltaje de la batería,
despliegue de temperatura y mucho más.
Shock
Sens off
Tu rb o
Auto
Passive
Ign. Con
Door Locks
Cold Start
Valet
Volage
Te mp er ature
Clock
Alarm
2nd Car
Aux
Battery
Vibration
Siren
Start
Avail
Signal
Strength
Lock
Status
Engine
Running
Door
Tr un k
Car Call
Impact
Hood
Parking
Lights
f@@@@éé@
0.5 Segundos Si Conducir cerrar. Activación de controlador de seguros eléctricos con ignición.
2.5 Segundos No Opciones programables menú 2 – Solo Instaladores.
0.5 Segundos No Activa armado pasivo (vehículo arma/cierra 30 seg. después de que el vehículo sea desarmado)
Activa modo temporizador de la salida de arranque remoto.
El modo temporizado de arranque tiene opciones programables: duración, temperatura y arranque automático.
Activa el Temporizador Turbo integrado.
Instalación adicional se requiere al utilizar este rasgo en vehículos de la transmisión automático.
2.5 Segundos No
Revisión de Automóvil (actualiza el estado del vehículo en remoto de pantalla) / Auxiliar Seguro
Boton Duración
Programación
Adicional
Si
Si
0.5 Segundos
0.5 Segundos
Función / Descripción
Si le interesa información adicional sobre la funcionalidad de su remoto de 1 vía, por favor visite la página de apoyo www.compustar.com o
www.alarmascompustar.com para bajar el manual del usuario completo.
13 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 12
i@@c
i@@a@@m@
i@@aM
Remoto LCD (pantalla cristal liquido) Diagrama e IconosRemoto LCD (pantalla cristal liquido) Diagrama e Iconos
Cerrar/Armar - Abrir/Desarmar
Este icono indica si el sistema está cerrado/armado o abierto/desarmado. Mientras armado, el sistema supervisará las puertas,
cajuela, cofre, sensor de golpes, y entradas auxiliares. Si cualquiera de estas entradas se activa mientras el sistema se encuentra
armado, la alarma se activará.
Abrir Cajuela
Este icono se desplegará cuando la función de liberar cajuela se ha activado. Por estándar, el sistema se desarmará y las puertas
abrirán antes de liberar la cajuela.
Fuerza de Señal
Este icono se despliega si la última comunicación al vehículo tuvo éxito.
Modo Valet
Este icono se desplegará mientras usted está en modo valet. Mientras en modo valet, el sistema no realizará ninguna otra función
que no sea cerrar y abrir. La alarma no armará ó desarmará mientras cierra y abre. Si cualquier otra función se intenta, “Sleep
(dormir) se desplegará. El sistema no supervisará las activaciones de alarma mientras en modo valet.
Indicador de la batería
Este icono despliega la vida de la batería restante en incrementos de 25%.
Reloj
Despliega tiempo actual, duración de encendido del arranque remoto, tiempo del modo turbo restante, temperatura interior del
vehículo, voltaje de la batería del vehículo, voltaje de la batería del remoto y fracaso de transferencia de señal.
Motor Encendido
Este icono se desplegará mientras el vehículo está encendido, después del arranque remoto.
Disponibilidad para Arranque
Este icono se desplegará cuando el vehículo está listo para ser arrancado a control remoto. Si este icono no se despliega, usted no
podrá arrancar el vehículo.
Modo Temporizador
Este icono se desplegará cuando el modo temporizador esté activo. El modo temporizador puede programarse para encender el
vehículo cada 1.5, 3, o una vez cada 24 horas.
Cold/Hot Start
Este icono se desplegará si el modo Arranque en Frío es actualmente activo. El modo Arranque en frío encenderá el vehículo, si el
vehículo alcanza una temperatura caliente o fría prefijada. Estas temperaturas pueden ser ajustadas por el instalador.
Sirena
Este icono se desplegará si la sirena se encuentra encendida. Apagar la sirena solo aplica a los chirridos al armar, desarmar, o
arranque remoto. La sirena sonará si la alarma se activa.
Cofre
Este icono se desplegará, si el cofre es abierto mientras el sistema está armado. El remoto emitirá una señal sonora, mientras
despliega este icono. Esto significa que la alarma fué activada. Si este icono aparece mientras se intenta arrancar el vehículo a
control remoto, significa que el vehículo no encenderá porque el cofre está abierto.
15 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 14
Impacto
Este icono se desplegará si un impacto al vehículo se descubre mientras el sistema esté armado. El remoto emitirá una señal
sonora rápida, mientras despliega este icono, si el impacto es duro; esto significa que la alarma fué activada. Si emite una señal
sonora lenta, mientras despliega este icono, significa que el impacto era suave y que la alarma dio cuatro chirridos de advertencia.
Puerta
Este icono se desplegará si la puerta se abre mientras el sistema se encuentra armado. El remoto emitirá una señal sonora rápida,
mientras despliega este icono. Esto significa que la alarma fue activada. Si este icono aparece mientras intenta arranque remoto,
significa que el vehículo no encenderá porque la puerta está abierta.
Cajuela
Este icono se desplegará si la cajuela se abre mientras el sistema se encuentra armado. El remoto emitirá una señal sonora rápi da
mientras despliega este icono. Esto significa que la alarma fue activada. Si este icono aparece mientras se intenta arrancar el
vehículo, significa que el vehículo no encenderá porque la cajuela está abierta.
Llamada del automóvil
Este icono se desplegará mientras alguien está intentando contactarlo utilizando el sensor RPS. Para accionar el sensor RPS, ustéd debe
golpear el parabrisas donde el sensor se localiza. Algo que crea una frecuencia más alta, como una llave, es mejor para activar el RPS
Modo Pasivo
Este icono se desplegará si el modo Pasivo es actualmente activo. El modo pasivo armará el sistema automáticamente 30
segundos después del cierre de la última puerta, o 30 segundos después de que el sistema haya sido desactivado y ninguna puerta
fuera abierta. Este modo se ignora mientras la ignición esté puesta con la llave.
Conducir Cerrar
Este icono se desplegará si el modo Conducir Cerrar es actualmente activo. El modo Conducir Cerrar cerrará los seguros eléctricos
de las puertas automáticamente, si la ignición está encendida y el pedal del freno está presionado o si la ignición está encendida y
el motor excede los RPM mínimos multiplicado por 2, dependiendo de las opciones programadas por el instalador. Los seguros
eléctricos de las puertas se abrirán cuando la ignición sea apagada. En un vehículo de transmisión manual, los seguros eléctricos
de las puertas abrirán cuando el freno de emergencia sea puesto.
Modo Turbo
Este icono se desplegará si el modo Turbo es actualmente activo. Mientras el modo Turbo está activo, el vehículo seguirá
encendido durante un tiempo prefijo, después de que el freno de emergencia ha sido puesto y la llave del vehiculo sea retirada de
la ignición.
Modo 2do Automóvil
Esto se desplegará mientras usted está en modo del 2do Automóvil. Modo del 2do automóvil, le permite controlar otro vehículo con el
mismo sistema instalado en él. El remoto debe ser codificado al otro vehículo en modo del 2do Automóvil para que este rasgo funcione.
Vibración
Este icono se desplegará, si el remoto está puesto a sólo vibrar. Mientras el remoto esté en modo vibrar, el remoto no emitirá una
señal sonora, aun cuando la alarma se active. El remoto vibrará en este modo.
Despertador
Este icono se desplegará si la función del despertador está encendida. Cuando el reloj alcanza el tiempo prefijo, el remoto emitirá
una señal sonora y encenderá el icono del despertador. Presione el botón IV por 0.5 seg. para silenciar el remoto.
Desactivación Sensor de Golpes
Este icono se desplegará cuando el sensor de golpes es anulado, presionando botones I+III por 2.5 seg. Impactos al vehículo no
serán detectados en este momento. Este icono siempre se despliega en sistemas de solo arranque remoto, porque no hay ningún
sensor de golpes.
Modo Aux. (Sistemas de Alarma ó Alarma/Arrancador solamente.)
Este icono se desplegará mientras usted está en modo Aux. Durante este tiempo, usted puede activar las salidas auxiliares 1 o 2
presionando botón II o III. Salidas Auxiliares pueden utilizarse para activar varios sistemas ó funciones en un vehículo.
Voltaje
Este icono se desplegará mientras el remoto esté informando el voltaje del vehículo o batería del remoto.
Temperatura
Este icono se desplegará mientras el remoto esté informando la temperatura del vehículo.
i@a@
17 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 16
Funciones Generales del Sistema Funciones Generales del Sistema
Las funciones del transmisor fueron predeterminadas y se han programado en la fábrica. La configuración de 4 botones permite la realización de varias
funciones a ser realizadas a través de una serie de toques, presiones y/o múltiples presiones en los botones.
Enviando Comandos
Cuando en rango, y una orden sea enviada, la pantalla del remoto iluminará, el remoto emitirá una señal sonora y el icono apropiado se desplegará. Por
ejemplo, para enviar un orden de arranque remoto del control remoto, sujete botón (II) durante 2.5 segundos. La pantalla del remoto iluminará y el
remoto emitirá una señal sonora para confirmar que la orden fue enviada y que el remoto está en rango. Una vez que el vehículo haya arrancado
exitosamente a control remoto, el remoto recibirá un orden que indica que el vehículo está encendido.
Recibiendo Comandos
El remoto recibirá órdenes que indican el estado del vehículo, confirmación de envío de órdenes y notificaciones de alarma. Por ejemplo, después de
enviar la orden de cerrar, el remoto de pantalla se actualizará con el icono de la cerradura para confirmar que el vehículo ha sido cerrado/armado con
éxito. Para confirmar que su remoto de pantalla está en rango, presione el botón (IV) durante medio segundo - si la pantalla del remoto se ilumina y
emite una señal sonora, el remoto está en rango.
El sistema puede configurarse para cerrar con llave pasivamente y armar el vehículo. Ponga el sistema en pasivo presionando
botones (II+III) simultáneamente durante 0.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono pasivo iluminará
para indicar que el sistema está en cierre pasivo y modo armado.
Mientras en modo pasivo, el sistema cerrará con llave y armará la alarma 30 segundos después del cierre de la última puerta. Como un indicador
que el vehículo va cerrar con llave pasivamente y armar, el remoto y la sirena chirriará una vez y las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una
vez a los 10 y 20 segundos, antes de cerrar con llave pasivamente y armar. Si usted quiere que el sistema arme pasivamente y no cierre pasivamente,
pida a su distribuidor de Firstech que modifique Opción 1-8, a posición II.
cOa@p@@
Presione el botón (I) durante 0.5 segundos para cerrar/armar y abrir/desarmar. Si su vehículo está cerrado con llave, presione el
botón (I) para abrir; si su vehículo está abierto, presione el botón (I) para cerrar con llave. Si está equipado, esto también activará su
corta-marcha y la función anti-desgarre de engranaje. Usted no podrá encender su vehículo con la llave hasta abrir/desarmar.
IMPORTANTE: Si la alarma se ha activado (la sirena sonando), usted debe esperar hasta que el remoto de pantalla sea compaginado antes de
desarmar la alarma - la primera palmadita al botón silenciará la alarma y el segundo abrir/desarmar el sistema.
cOa@a@@aOd
Presione el botón (II) durante 2.5 segundos para encender a control remoto un vehículo de transmisión automática. Si usted está en rango y si el
vehículo está listo para arranque de motor, el remoto emitirá una señal sonora una vez y la pantalla “CompuGLO” se iluminará para indicar que la
orden de arranque remoto fue transmitida con éxito.
Si usted está en rango y el remoto pita tres veces, hay un error de arranque de motor. Refiérase a la sección “diagnóstico de error, arranque de
motor” situada en la última página de este manual para detalles.
Al recibir confirmación de encendido de su vehículo, el LCD encenderá el icono de humo y el icono del reloj empezará a mostrar la
cantidad de tiempo a permanecer encendido. El tiempo de duración de encendido puede programarse para 3, 15, 25, o 45 minutos -
pida a su distribuidor de Firstech que ajuste Opción 2-7, si usted necesita un tiempo de encendido diferente a 15 minutos (valor
programado de fábrica).
IMPORTANTE: La llave de su vehículo debe insertarse en la ignición y debe girarse a la posición de “ON” antes de manejar su vehículo. Si el pedal
del freno de pie es presionado antes de girar la llave, en la ignición, en la posición de “ON”, el vehículo se apagará.
fó@@a@r@@tó@aá@
19 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 18
fó@@a@r@@tó@m@@Hm@róI@@
Funciones Generales del Sistema Funciones Generales del Sistema
Cancelando Modo Reservación
Modo reservación será cancelado por las siguientes razones;
Usted no activó el freno de emergencia antes de apagar la ignición. Usted presionó el pedal del freno de pie, después de que la llave fue alejada de la ignición.
Usted soltó el freno de emergencia, después de que la llave fue alejada de la ignición.
Usted entró a modo valet, abrió la puerta del vehículo, cofre, cajuela o accionó la alarma.
Opciones para Modo Reservación
Las opciones pueden programarse con Opción 1-6. Se recomienda que las opciones de modo reservación sean programadas por su distribuidor
autorizado Firstech.
Predefinido 1: Cierra puertas con llave cuando modo reservación está fijo.
Opción 2: No cierra puertas con llave cuando modo reservación está fijo.
Opción 3: Modo reservación se activa 10 segundos después del cierre de la última puerta, opuesto a inmediatamente. Esta opción le permitirá acceder
a las puertas traseras del vehículo, cajuela o cofre antes de que el sistema active reservación y pasivamente cierre/arme.
Para encender un vehículo de transmisión manual a control remoto, el sistema debe ponerse primero en Modo Reservación. El Modo Reservación
debe ponerse cada vez que usted quiera encender su vehículo de transmisión manual a control remoto. El propósito de Modo Reservación, es dejar la
transmisión en neutral, antes de salir del vehículo.
IMPORTANTE:
La transmisión debe quedar en la posición neutral. Las ventanas del vehículo deben estar arriba (cerradas).
Los interruptores de las puertas del vehículo deben estar funcionando.
No instale este arrancador remoto en un vehículo de transmisión manual que tenga un toldo convertible o trasladable.
Activando Modo Reservación
PASO 1: Mientras el vehículo está encendido, ponga la transmisión en neutral, ponga el freno/palanca de emergencia, y quite presión sobre el pedal
del freno de pie.
PASO 2: Retire la llave del cilindro de ignición del vehículo. El motor del vehículo debe permanecer encendido, aun después de retirar la llave. Si el
vehículo no sigue encendido, acuda con su distribuidor Firstech autorizado para el servicio.
PASO 3: Salga del vehículo y cierre la puerta. El motor del vehículo debe apagarse 10 segundos después de cerrar la última puerta. Si el motor del
vehículo no se apaga, el interruptor de la puerta puede estar funcionando inadecuadamente. No utilice el arrancador de motor y lleve su vehículo a un
distribuidor Firstech autorizado para el servicio.
Una vez que el vehículo se apague, el sistema está en modo reservación, entonces es seguro encender el vehículo a control remoto.
IMPORTANTE: Por estándar, el sistema cierra/arma el vehiculo al activar modo reservación. Tenga cuidado no dejar sus llaves dentro del vehículo.
Presione el botón (III) durante 2.5 segundos para liberar la cajuela. Si usted está en rango, el remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono de la
cajuela iluminará, indicando que la orden de abrir cajuela se ha transmitido con éxito.
IMPORTANTE: Abrir cajuela es una opción del vehículo que puede requerir partes adicionales y mano de obra.
a@c
21 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 20
Funciones Generales del Sistema
Funciones Generales del Sistema
Su sistema está provisto con dos salidas auxiliares adicionales que pueden configurarse para controlar ventanas eléctricas, puertas
corredizas eléctricas, abrir quema cocos o incluso enciende un defroster (desempañante) trasero. Estas salidas pueden configurarse para
pulso momentáneo, temporizado ó fijo. Su distribuidor autorizado Firstech puede preparar estas salidas de acuerdo a sus necesidades.
Utilizar salidas auxiliares para controlar funciones adicionales del vehículo, requiere de partes adicionales y puede ser bastante laborioso.
Presione botón (II) durante 0.5 segundos para activar salida auxiliar 1. Presione el botón (III) durante 0.5 segundos para activar salida
auxiliar 2. El remoto emitirá una señal sonora una vez y las luces de aparcamiento (cuartos) destellarán, indicando que la salida
auxiliar(s) se ah activado.
Por estándar, el sistema está en modo auxiliar seguro, le requiere presionar el botón (IV) por 0.5 segundos antes de activar auxiliar 1 o 2. Para apagar
auxiliar seguro, pida a su distribuidor autorizado Firstech que encienda Opción 4-5, a opción II.
s@a@@tL@b@vOp@c
Cuando el vehiculo se encuentra en rango, el remoto desplegará la temperatura del vehículo, voltaje de la batería del vehículo y voltaje
de la batería del control remoto (Exclusivamente en serie Pro) al presionar el botón (IV). La temperatura se desplegará después de
presionar el botón (IV) durante 0.5 segundos. Presiona el botón (IV) por segunda ocasión, dentro de cuatro segundos para desplegar
el voltaje de la batería del vehículo. Presiona el botón (IV) por tercera ocasión, dentro de cuatro segundos para desplegar el voltaje de
la batería del control remoto. (Exclusivamente en serie Pro)
Si usted presiona el botón (IV) y usted no consigue ninguna contestación del remoto, entonces probablemente el remoto de pantalla está fuera de
rango para recibir órdenes. Si usted presiona el botón (IV) y el remoto despliega “FAIL” (falla) entonces su sensor de temperatura no está instalado ó
en mal funcionamiento.
c@@@bí
En cuanto cierre/arme y abra/desarme, usted puede eliminar la confirmación audible del vehículo, silenciando la sirena. Normalmente,
la sirena chirriará una vez para indicar que el sistema está cerrado/armado y dos veces para indicar que el sistema está
abierto/desarmado. Para silenciar a la sirena, presione botones (I+II) simultáneamente durante 0.5 segundos. Cuando la sirena es
silenciosa, el icono de la sirena ya no se desplegará en el LCD.
IMPORTANTE: Incluso cuando la sirena es silenciosa, se disparará en el momento que la alarma se active.
aOd@s@@
Todos los remotos 2 Vías LCD de Firstech tienen la posibilidad de ser silenciados. Para hacer el remoto silencioso, usted debe encender modo de vibración;
PASO 1: Entre a programación del remoto presionando botones (II + III) simultáneamente durante 2.5 segundos. El remoto emitirá
una señal sonora una vez y el LCD desplegará “Prog” para indicar que usted ha entrado a modo programación con éxito.
PASO 2 (Remotos Pro): En el remoto lea las diferentes opciones presionando botón (IV) durante 0.5 segundos. Para activar modo vibración
presione botón (IV) cinco veces, o hasta que el icono de modo vibración esté encendido.
PASO 2 (No Remotos Pro): Para activar modo vibración, presione botón (IV) una vez durante 0.5 segundos, después de entrar a modo de
programación del remoto.
PASO 3: Salga de modo programación del remoto presionando botones (II + III) simultáneamente durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal
sonora tres veces indicando que usted abandonó programación con éxito. El icono de vibración permanecerá iluminado en el LCD indicando que el
remoto está en modo silencioso/modo vibración.
r@sOm@vó@
23 By Firstech, LLC By Firstech, LLC 22
Funciones Generales del Sistema Funciones Avanzadas del Sistema
Presione botones (I+IV) simultáneamente durante 0.5 segundos para encender y apagar, conduce cierra (también conocido como seguros eléctricos controlados
por ignición). El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono de “Drive Lock” (conduce cierra) se iluminará para confirmar la activación de ese modo. El
remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono de “Drive Lock” (conduce cierra) desaparecerá para confirmar que el modo está apagado.
IMPORTANTE: Drive Lock (conduce cierra) requiere que el distribuidor encienda Opción 1-9. Drive Lock (conduce cierra) tiene dos opciones;
Estándar 1: Fuera de servicio
Opción 2: Cierra los seguros eléctricos cuando la ignición está encendida y después de presionar el pedal del freno.
Opción 3: Cierra los seguros eléctricos cuando las RPM han alcanzado dos veces las revoluciones mínimas (este modo requiere que el cable del
tacómetro sea conectado).
Con ambas opciones, los seguros eléctricos abrirán cuando la ignición sea apagada. Si utiliza esta función en un vehículo de transmisión manual, los
seguros eléctricos abrirán al poner el freno/palanca de emergencia.
La siguiente sección explica las funciones avanzadas del sistema. Muchas de estas funciones requieren pasos múltiples o programación adicional, hecha
por su distribuidor autorizado Firstech, para ser activas.
c@cOs@eé@c@@ió@@@
Esta opción no puede activarse con el remoto de 2 Vías. La función de temporizador turbo mantiene el motor del vehículo encendido por 1, 2, ó 4
minutos (distribuidor lo debe programar) después de que la llave haya sido retirada de la ignición del vehículo. Esta función mantendrá el aceite
en movimiento a través del sistema del turbo, para permitir tiempo suficiente de enfriamiento. Presione botones (III+IV) simultáneamente
durante 0.5 segundos para encender/apagar modo turbo. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono del turbo iluminará para
confirmar que el modo turbo está activado. El remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono desaparecerá para confirmar que el modo turbo está apagado.
IMPORTANTE: Para utilizar esta opción, el cable del freno/palanca de emergencia debe estar conectado al sistema Firstech. Consulte a su distribuidor
autorizado para la instalación.
m@t@@
Presione los botones (I+III) simultáneamente durante 2.5 segundos para encender y apagar el sensor de golpes. El remoto emitirá una
señal sonora dos veces y el icono del sensor de golpes iluminará para confirmar que el sensor de golpes está apagado. El remoto emitirá
una señal sonora una vez y el icono de sensor de golpes desaparecerá para confirmar que el sensor de golpes está encendido.
IMPORTANTE: Apagando el sensor de golpes, lo mismo sucede con el sensor opcional.
Ajustar la sensibilidad del sensor de golpes se hace físicamente en el sensor, que por lo general está montado en alguna parte, bajo el tablero del
vehículo. Conforme el número mas alto en el disco, significa mayor sensibilidad en el impacto. El ajuste recomendado en el disco para la mayoría de los
vehículos está entre 2 y 4. Si usted está probando su sensor, por favor note que el sensor de golpes no reconoce ningún impacto hasta el término de 30
segundos, después de armado el sistema.
s@@g@eOa@@
By Firstech, LLC 24 25 By Firstech, LLC
Funciones Avanzadas del Sistema
m@R@aó@Hc@mú@@víI@@
l@@aóOrps@Hs@@pó@rI@@
Funciones Avanzadas del Sistema
El RPS es una función opcional. Funciones RPS básicas y funciones de llamada del automóvil no requieren programación, sin embargo para que el
sensor abra/desarme el vehículo, usted debe realizar los siguientes procedimientos;
PASO 1: Desarma/abre la alarma (remoto debe programarse primero) y escoja un código de 4 dígitos. No puede contener ceros.
PASO 2: Gire la llave en el cilindro de la ignición a la posición “ON” y abra la puerta del chofer.
PASO 3: Aplique un total de 10 toquidos al parabrisas frente al RPS (cada vez que usted toque, el LED en el RPS encenderá ROJO). El LED empezará a
destellar rápidamente en AZUL con la realización exitosa de este paso.
PASO 4: Ingrese el primer digito del código de 4 dígitos deseado, por medio de golpeteos en el parabrisas frente al RPS, el número deseado de veces.
Por ejemplo, para ingresar el 3, golpeé en el sensor 3 veces (cada vez que usted golpea, el LED encenderá ROJO) y espere.
PASO 5: El LED en el RPS confirmará su primer número encendiendo AZUL lentamente. Una vez que el LED empiece a destellar rápidamente en
AZUL, entre el segundo número repitiendo paso 4.
PASO 6: Repita pasos 4 & 5 para ingresar los cuatro números.
PASO 7: Apague la ignición – la función RPS desarmar/abrir quedó programada. Siga pasos 3 - 5 para ingresar su código desarmar/abrir.
rps@Hs@@pó@rI@aOd@@
El RPS es una función opcional. El llamador del automóvil/RPS utiliza un sensor de paginación remoto, que está diseñado para ser montado en
el interior del parabrisas. Después de que el RPS se haya activado, el icono de llamada del automóvil iluminará y el remoto timbrará en varias
ocasiones, si es que el remoto está en rango para recibir notificaciones. Para activar el llamador/notificador o sensor RPS, usted debe tocar
(golpear) por lo menos 2 veces en el parabrisas delante del RPS. El interruptor en el RPS ajustará la sensibilidad de compaginación - el punto
pequeño representa la posición menos sensible. Utilice una llave metálica o bolígrafo para obtener mejores resultados. Si usted no quiere que el remoto reciba
notificaciones del RPS, siga los pasos a continuación para apagar la función;
PASO 1: Entre al modo de programación remoto presionando botones (II + III) simultáneamente durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora
una vez y el LCD desplegará “Prog” para indicar que usted ha entrado en modo programación con éxito.
PASO 2: Una vez en modo programación, usted puede apagar la función presionando botón (III) durante 0.5 segundos. El icono de RPS desaparecerá. Repita
este paso para volver a activar la función de llamada de automóvil.
PASO 3: Salga de programación remota presionando botones (II + III) simultáneamente durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora tres veces,
que indica que usted salió de programación con éxito. El icono de llamada de automóvil ya no se iluminará en el LCD, indicando que el remoto no está en modo
de llamada del automóvil.
La mayoría de los remotos de 2 Vías tienen la habilidad de operar un 2do vehículo. Presione botones (III+IV) durante 2.5 segundos para
activar esta característica. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono del 2do automóvil iluminará para confirmar que el
modo de 2do automóvil se activó. El remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono desaparecerá para confirmar que el modo del
2do automóvil se apagó.
IMPORTANTE: Modo del 2do automóvil requiere que el remoto sea programado a un 2do vehículo que está provisto con el mismo sistema.
By Firstech, LLC 26 27 By Firstech, LLC
El Interruptor opcional de Valet Seguro, previene la alarma de ponerse en modo de valet, a través de los ciclos prender/apagar en la ignición cinco veces. El
Interruptor de Valet Seguro es más confiable que los interruptores de palanca/interruptores valet tradicionales, porque requiere un código de dos dígitos.
IMPORTANTE: Los primeros dos dígitos del código de abrir/desarmar del RPS, serán el código predefinido para el valet seguro - usted no necesita
programarlos independientemente. Si usted no está utilizando el RPS para abrir, siga los procedimientos para programar su código de valet seguro;
PASO 1: Encienda Opción 3-10-III. (Opción programada por el distribuidor)
PASO 2: Gire la llave en la ignición a la posición de “ON”.
PASO 3: Presione el interruptor de valet durante 1.5 segundos. El LED en el interruptor de valet empezará a encender rápidamente al realizar con éxito
este paso.
PASO 4: Entre el primér dígito del código de 2 dígitos deseado, presionando el interruptor el número de veces que coincida con el primer número
deseado. Por ejemplo, para ingresar el 3, deprima el interruptor 3 veces, entonces espere.
PASO 5: El LED confirmará el primer número encendiendo AZUL lentamente. Una vez que el LED empiece a encender rápidamente, ingrese el s egundo
número, repitiendo paso 4.
PASO 6: Apague la ignición - el Interruptor Seguro de Valet está programado. Siga pasos 3 - 5 para ingresar su código de Valet Seguro.
i@v@s@@
Funciones Avanzadas del Sistema Funciones Avanzadas del Sistema
El modo de arranque temporizado se utiliza para refrescar o calentar el vehículo automáticamente, sin necesidad de la llave ó el remoto. Mientras
activado, el arranque temporizado se activará aunque el remoto esté fuera de rango. Presione botones (II+IV) simultáneamente durante 0.5
segundos para activar modo de arranque temporizado. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono de arranque temporizado iluminará
sobre el icono del reloj. Repita el mismo paso para apagar el modo de arranque temporizado. El modo de arranque temporizado será cancelado
cuando exista el intento de encender el vehículo manualmente o remotamente. Para cambiar de opción predefinida a otras opciones, acuda con el instalador.
Para programar un tiempo específico de arranque, utilizado para Opción 3, realice los siguientes pasos;
PASO 1: Entre al modo de programación remota presionando botones (II + III) simultáneamente durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal
sonora una vez y el LCD desplegará “Prog” para indicar que usted ha entrado al modo programación con éxito.
PASO 2: (Remotos Pro): en el remoto de pantalla, lea las diferentes opciones presionando el botón (IV) durante 0.5 segundos. Para activar el tiempo a
temporizar, presione botón (IV) una vez, o hasta que los iconos de humo y TIMER (temporizador) estén destellando.
PASO 2: (No Remotos Pro): presione el botón (II) durante 0.5 segundos. El icono del temporizador y reloj encenderán. Para activar el
tiempo a temporizar, presione botón (I) una vez.
PASO 3: Una vez que los iconos del reloj y temporizador estén destellando, ponga el tiempo a temporizar presionando botón (I) durante 0.5 segundos
para ajustar la hora y botón (II) durante 0.5 segundos para ajustar el minuto.
PASO 4: Salga del modo programación remota presionando botones (II + III) simultáneamente durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal
sonora tres veces, que indican que usted ha salido de la programación con éxito. Recuerde, después de que usted haya programado la hora, usted debe
estar en modo temporizador para que el vehículo pueda encender. Presione botones (II+IV) simultáneamente durante 0.5 segundos, para activar modo
temporizador. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono del temporizador iluminará sobre el icono del reloj.
a@t@@
Funciones Avanzadas del Sistema
By Firstech, LLC 28 29 By Firstech, LLC
m@a@HI@@
El Modo Auto (presencia) está sólo disponible en ciertos mercados y no está disponible en el EE.UU. Cuando el sistema está en Modo Auto, el sistema
detectará el remoto cuando usted camina a su vehículo y automáticamente abre/desarma. El sistema también detectará el remoto cuando usted se aleja
de su vehículo y automáticamente cierra/arma. Presione botón (I) durante 2.5 segundos para activar Modo Auto. El remoto emitirá una señal sonora
una vez y el icono de AUTO iluminará.
Si usted desea aumentar el rango de Modo Auto, causará que el sistema abra/desarme y cierre/arme a mayor distancia del vehículo, simplemente
presione botón (I) un segundo durante 2.5 segundos. El icono de Modo Auto destellará para indicar que ha aumentado la distancia de comunicación
entre el automóvil y el remoto.
IMPORTANTE: Si usted se encuentra en el límite de rango entre su remoto y vehículo, y su sistema está continuamente abriendo/desarmando o
cerrando/armando, usted querrá apagar el Modo Auto o activar la tercer opción. En la tercera configuración, el sistema sólo abre/desarma ó
cierra/arma, dos veces dentro de un periodo de dos minutos. Presione botón (I) una tercer vez durante 2.5 segundos para encender la tercera
configuración. El icono de Modo de Automóvil destellará rápidamente para indicar que está en la tercera configuración.
Apague Modo Auto presionando botón (I) por cuarta vez durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono de Modo de
Auto desaparecerá
m@aMa@@
Su sistema tiene un modo que le permite guardar su remoto separado de las llaves del vehículo. Esta configuración requiere mano de obra adicional.
Para mas detalles, por favor consulte a su instalador. El modo Anti-Asalto le permite desactivar su vehículo después de que un ladrón se haya marchado
con su propiedad. Si usted es asaltado y todavía tiene su remoto, usted puede presionar el botón (IV) de pánico durante 4 segundos. La sirena sonará
por 30 segundos y el vehículo se apagará.
s@o
Si usted adquirió una Alarma o Alarma con Sistema de Arranque Remoto, usted tiene la posibilidad de agregar sensores adicionales de Firstech, LLC.
Usted tiene la posibilidad de proteger su inversión agregando un sistema de batería de respaldo para la fuente principal de su alarma o un sensor de
inclinación para proteger rines costosos y neumáticos.
Funciones Avanzadas del Sistema
Modo frío/caliente, funciona en conjunto con el modo arranque temporizado (vea arriba) y el sensor de temperatura. Le permite configurar su función
de arranque temporizado para que verifique la temperatura antes de encender el vehículo. Todas estas opciones requieren de programación de su
distribuidor. Las siguientes temperaturas están sujetas a cambio.
m@a@fóOc
By Firstech, LLC 30 31 By Firstech, LLC
p@r@@R@ví@@T@bZ@
PASO 1: Active modo Valet/Programación girando la llave del cilindro de ignición “ON” y “OFF” (entre Acc y posición ON, “Apagar y Prender”) cinco
veces antes del término de 7 segundos. Las luces del aparcamiento (cuartos) encenderán una sola vez indicando paso exitoso.
PASO 2: Dentro de un periodo de 2 segundos, después del transcurso del ciclo de la ignición, en el 5to intento,
presione el botón (I) en remoto de 2 Vías, o el botón (cerrar) en remoto de 1 Vía una vez durante 0.5 segundos. Las luces de aparcamiento (cuartos)
encenderán una vez para confirmar que el transmisor ha sido codificado.
Para Salir de Programación: Programación es un suceso cronometrado. Las luces de aparcamiento (cuartos)
encenderán dos veces al término de modo programación.
Programando Varios Remotos: Después del destello de confirmación en el paso 2, codifique remotos
adicionales presionando el botón (I) en remoto de 2 Vías o el botón (cerrar) en remoto de 1 Vía. Las luces de
aparcamiento (cuartos) encenderán una vez confirmando cada remoto adicional. Todos los sistemas (excepto
P2WSSR), pueden reconocer hasta tres remotos.
IMPORTANTE: Cada Control Remoto Firstech debe codificarse al sistema antes de realizar cualquier operación. Todos los control remoto, deben
codificarse al mismo tiempo
Codificando Control Remoto / Rutina de Programación
Si el arrancador de motor no enciende el vehículo, las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán tres veces inmediatamente. Siguiendo estos tres
destellos, las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán varias veces correspondiendo al número de error, descrito en la tabla inferior.
Diagnostico de Errores, Arranque Motor Remoto
Nosotros recomendamos que usted no intente ninguna reparación en su arrancador de motor remoto. Avise a su distribuidor o llámenos
directamente.
Número Destellos de la Luz de Aparcamiento Error de Arranque de Motor
1 Motor encendido
2 Llave en posicion de “ON”
3 Puerta abierta (solo transmission manual)
4 Cajuela Abierta
5Pedal del freno presionado
6 Cofre Abierto
7 Modo reservación apagado (solo transmisión manual)
8 Tach o sensor de voltaje con falla
By Firstech, LLC 32 33 By Firstech, LLC
Diagnostico de Alarma
Mientras la alarma esté armada, el LED destellará lentamente. Mientras la sirena suena, el LED indicará la zona específica que se accionó.
Al desarmar la alarma después de que se haya activado, la cantidad de chirridos de la sirena indicará la zona específica.
Prioridad Situación LED en Servicio
1 Puerta/Cofre/Cajuela/Llave Accionada 2 destellos, descansa, repite
2 2nda Guardia Accionada 3 destellos, descansa, repite
3 Sensor Opcional Accionado 4 destellos, descansa, repite
4 PANICO 5 destellos , descansa, repite
# Chirridos Situación
4 Sensor Opcional Accionado
5 2nda Guardia Accionada
6 Puerta/Cofre/Cajuela/Llave Accionada
Firstech, LLC Garantiza al comprador original, que este producto estará libre de defectos en material y fabricación, bajo uso normal y circunstancias normales por el periodo de tiempo
que el dueño original de este producto posee el vehículo en el que se instala; El control remoto tiene garantía por un periodo de un año a partir de la fecha de instalación, al dueño
original de este producto. Cuando el comprador original devuelva el producto a la auto-boutique (minorista) donde fue comprado o enviado con flete pre-pagado a Firstech, LLC.,
21911 68th South, Kent, WA 98032, EE.UU. dentro del periodo de la garantía, y si el producto es defectuoso, Firstech, LLC, a su criterio reparará o reemplazará el equipo.
A LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LEY, CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS SON EXCLUIDAS POR EL FABRICANTE Y CADA ENTIDAD QUE PARTICIPA
EN EL PROCESO DEL COMERCIO. ESTA EXCLUSIÓN INCLUYE PERO NO SE LIMITA A, LA EXCLUSIÓN DE CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS MERCANTILES
Y/O CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y/O CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS DE NO-INFRINGIR LAS
PATENTES O, EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Y/O EN EL EXTRANJERO. EL FABRICANTE, NI CUALQUIER OTRA ENTIDAD SERÁ RESPONSABLE , U
OBLIGADO POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIOS , INCLUYENDO PERO NO LIMITANDO A, CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIOS CONSIGUIENTES, DAÑOS Y
PERJUICIOS INCIDENTALES, DAÑOS Y PERJUICIOS POR LA PÉRDIDA DE TIEMPO, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA COMERCIAL, LA PÉRDIDA DE
OPORTUNIDAD ECONÓMICA Y SIMILARES. A PESAR DE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA EL REEMPLAZO O
REPARACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL (CEREBRO) COMO DESCRITO ANTERIORMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación, en cuánto tiempo una garantía implícita durará o la exclusión o limitación
de daños y perjuicios incidentales o consiguientes. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de Estado en Estado.
Firstech, LLC. No es OBLIGADO o RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIO , INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIO
CONSIGUIENTE, DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES, DAÑOS Y PERJUICIOS POR LA PÉRDIDA DE TIEMPO, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA COMERCIAL,
LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA Y SIMILARES que puedan ser resultado ó no, del funcionamiento de Compustar, Compustar Pro, Arctic Start, Vizion, o NuStart.
Sin embargo, el FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR ó REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL (CEREBRO) COMO DESCRITO
ANTERIORMENTE.
Su Garantía
La garantía del producto es automáticamente nula, si el código de la fecha o el número de serie es borrado, perdido o alterado. Esta garantía no es válida, a menos que usted complete
la tarjeta de registro y la envié a www.compustar.com dentro de los primeros 10 días de la compra.
Garantía de por Vida Limitada

Transcripción de documentos

”ˆ…@•“…’੝ “@•”ˆ’‰”™@”@…’”…@”ˆ‰“@„…–‰ƒ…N cautionZ cˆŽ‡…“@’@„‰†‰ƒ”‰Ž“@Ž”@…˜’…““Œ™@’–…„@‚™@”ˆ…@’”™@’…“Ž“‰‚Œ…@†’@ƒŒ‰Žƒ…@ƒ•Œ„@–‰„@ www.firstechllc.com www.compustar.com tˆ‰“@„…–‰ƒ…@ƒŒ‰…“@—‰”ˆ@p’”@QU@†@”ˆ…@fcc@’•Œ…“N@@o…’”‰Ž@‰“@“•‚Š…ƒ”@”@”ˆ…@†ŒŒ—‰Ž‡@ƒŽ„‰”‰Ž“[ HQI@tˆ‰“@„…–‰ƒ…@™@Ž”@ƒ•“…@ˆ’†•Œ@‰Ž”…’†…’…Žƒ…N HRI@tˆ‰“@„…–‰ƒ…@™@ƒƒ…”@Ž™@‰Ž”…’†…’…Žƒ…@’…ƒ…‰–…„L@‰ŽƒŒ•„‰Ž‡@‰Ž”…’†…’…Žƒ…@”ˆ”@™@ƒ•“…@•Ž„…“‰’…„@…’”‰ŽN Remote 2WSHLCD -5P 2WSSR-PRO 2W9000FMR-433 2W9000FMR-907 2W8000FMR NU4500R 2WSHLCDR-703 2WSS-9000 FCC ID Number (US Only) O44JMR5100 O44JMR600SS VA5JR561FM433 VA5JR561FM907 VA5J2W8000R VA5JR702F433 VA5JR703A433 VAJR561WSS IC ID Number (International Only) 3767B-MR5100 N/A 7087A-R561FM433 7087A-R561F907 7087A-2W8000R 7087A-R702F433 7087A-R703A433 7087AR561WSS Applicable to the following remote(s) All 5P - 2 way, 4 button Liquid Crystal Display Remote www.firstechllc.com www.compustar.com Manual de Usuario Aplicable al remoto (s siguiente) Todos los 5P - 2 Vias, Remotos de 4 Botones Pantalla Cristal Liquido Remote 2WSHLCD -5P 2WSSR-PRO 2W9000FMR-433 2W9000FMR-907 2W8000FMR NU4500R 2W900SHR-961 2WSHLCDR-703 2WSS-9000 FCC ID Number (US Only) O44JMR5100 O44JMR600SS VA5JR561FM433 VA5JR561FM907 VA5J2W8000R VA5JR702F433 VA5JR961A915 VA5JR703A433 VAJR561WSS IC ID Number (International Only) 3767B-MR5100 N/A 7087A-R561FM433 7087A-R561F907 7087A-2W8000R 7087A-R702F433 7087A-R961A915 7087A-R703A433 7087AR561WSS Este dispositivo está sujeto a la seccion 15 de las reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones; (1)este dispositivo no puede causar interferencia dañosa. (2)este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar mal funcionamiento al equipo. CUATELA: Cambios ó modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la norma, pueden anular la autorizacion del usuario para operar este dispositivo. t‚Œ…@o†@cŽ”…Ž”“ 5 Consulta Rápida 4 Garantía 4 Introducción Modo Valet Mantenimiento al Remoto – Reemplazo de Batería Programando el Reloj Remoto de 2 Vías Remoto de 1 Vías Remoto LCD (pantalla cristal liquido) Diagrama e Iconos By Firstech, LLC 5 5 6 7 9 11 Funciones Generales del Sistema Enviando Comandos Recibiendo Comandos Cerrar/Armar y Abrir/Desarmar Activo Cerrar/Armar pasivo Transmisión Automática Función Arranque de Motor Transmisión Manual Función Arranque de Motor (Modo de Reservación) Activando Modo Reservación Cancelando Modo Reservación Ajustes Modo Reservación Liberador de Cajuela Salidas Auxiliares/Bajar Ventana Electrica /Puertas Corredizas Condición de Batería y Temperatura del Automóvil Armado/Desarmado Silencioso Modo Silencioso/Vibrador Vía Remoto Sensor de Golpes Encender/Apagar 16 16 16 16 17 17 18 18 19 19 19 20 20 21 21 22 Funciones de Sistema Avanzados Conducir Cerrar/Controlar Cierre de Seguros Eléctricos con Ignición Modo Temporizador Turbo Modo 2do automóvil (Control Múltiple de Vehículos) Llamada de Auto/RPS (Sensor de Voceo Remoto) RPS (Sensor de Voceo Remoto) Abrir/Desarmar Interruptor Seguro Valet Modo Temporizador de Arranque Modo Arranque Frió/Caliente Modo Automático Modo Anti-Asalto Sensores Opcionales 23 23 23 24 24 25 26 27 28 28 29 29 30 Programando Control Remoto 2 Vías de 4 Botones SP Codificando Remotos / Rutina(s) de Programación t‚Œ…@o†@cŽ”…Ž”“ 32 Diagnóstico de Alarma 31 Diagnóstico de Errores, Arranque Remoto Garantía Limitada de por Vida 3 2 33 By Firstech, LLC Introducción Gracias por comprar un sistema de Firstech para su vehículo. Para disfrutar de verdad los beneficios de este sistema, nosotros recomendamos que usted completamente lea el siguiente manual. Por favor note que este manual aplica a control remoto de 2 vías – de 4 Botónes de Cristal Liquido, sin importar si usted sólo compró la alarma, arranque de motor o combinación de ambos. Este manual también contiene información sobre el control remoto de 1 vía que pueda ser incluido con su sistema. Hay ciertos rasgos listados en este manual que, quizá no están disponibles en su sistema. También puede haber características listadas en este manual que requieren de instalación adicional ó programación antes de ser activos. Si usted tiene cualquier pregunta, por favor acuda al lugar original de compra. Para más información, usted puede contactar nuestro centro de apoyo al cliente llamando 888820-3690. Garantía ! Cautela: La garantía del Fabricante será nula, si este producto es instalado por cualquier persona que no sea un distribuidor autorizado de Firstech. Para detalles de la garantía visite www.compustar.com o la última página de este manual. Los remotos de Firstech llevan un 1 año de garantía, a partir de la fecha original de compra. El registro de la garantía puede completarse en línea visitando www.compustar.com. Por favor complete la forma del registro dentro de los primeros 10 días de la compra. Nosotros no incluimos una tarjeta de registro de garantía con cada unidad - el registro debe hacerse en línea. Para verificar que un distribuidor autorizado instaló su sistema, nosotros recomendamos que usted guarde una copia de la prueba original de compra, como la factura del distribuidor en un lugar seguro. By Firstech, LLC Referencia Rápida m„@vŒ…” Al llevar su auto al taller o prestar su vehículo a otros, usted debe poner el sistema en Modo Valet. El Modo Valet previene el sistema del arranque remoto y desactiva todas las funciones de la alarma. IMPORTANTE: Mientras en Modo Valet, el remoto todavía controlará seguros eléctricos abrir/cerrar. Las luces de aparcamiento (cuartos) no encenderán. El sistema puede ponerse en Modo Valet en una de tres maneras: 1. En el cilindro de la ignición, gire la llave del vehículo a la posición “ON” y presione los botones del remoto (I + III) simultáneamente durante 0.5 segundos. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez y el LCD desplegará Z’s sobre la imagen del vehículo confirmando que el sistema está en modo valet. Repita este proceso para sacar el sistema de modo valet. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán dos veces y las Z’s desaparecerán para confirmar que el sistema está fuera de modo valet. 2. Si usted no tiene su control remoto, usted puede poner el sistema en valet, girando la llave de ignición a la posición “ON” y después “OFF”, cinco veces dentro de 7 segundos. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez para confirmar que está en modo valet. Brevemente, después del primer destello, las luces del aparcamiento (cuartos) encenderán dos veces. Un control remoto se necesita para sacar el sistema de modo valet. 3. Si su sistema está programado para la opción de modo valet seguro (opcional), usted no podrá poner el sistema en modo valet, hasta que el código apropiado se ha ingresado al interruptor del modo valet seguro. El interruptor de modo valet seguro, es el botón pequeño con LED luminoso azul en el frente y si es instalado, es la única manera de anular la alarma y/o la salida de arranque remota. Hasta ser programado, el código predefinido es (3, 3). mŽ”…Ž‰‰…Ž”@@r…”@M@@r……Œš@„…@Œ@b”…’í@ El único mantenimiento regular que este sistema requiere, es reemplazo de la batería del control remoto. requiere al reemplazar la batería. 4 Ninguna programación se 5 By Firstech, LLC Referencia Rápida Remoto de 2 Vías: Primero, abra la cerradura de la tapa de la batería localizada en la parte trasera del remoto. Una vez abierta, suavemente deslice la tapa de la batería para exponer la batería. Con la excepción del remoto 2WSSR-PRO (Usa 1 batería del AA) todos los remotos de 2 vías Firstech, requieren de una batería AAA. IMPORTANTE: Esté seguro observar la polaridad correcta al instalar la batería. Remoto 1 Vía: Primero, quite el pequeño tornillo tipo Phillips localizado en la parte trasera del remoto. Una vez retirado el tornillo, suavemente separe las tapas del remoto, cuidando no tocar el circuito impreso. Las baterías del remoto de 1 vía, difieren entre otros modelos. El tamaño de su batería debe estar impreso sobre la batería. Reemplazos pueden ser adquiridos a su distribuidor de Firstech o a una tienda de electrónica. p’‡’Ž„@…Œ@r…ŒŠ@@@ PASO 1: Entre a modo programación remota sujetando botones (II + III) durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el LCD dirá, “Prog” para indicar que usted ha ingresado a modo programación con éxito. Referencia Rápida f•Žƒ‰Ž…“@„…@b”Ž…“@„…Œ@cŽ”’Œ@r…”@R@v큓 Boton i ii iii PASO 2: (Remotos Pro): Después de ingresar a modo programación, el icono de tiempo encenderá indicando que está listo para el ajuste de tiempo. Ajuste el tiempo presionando botón (I) para cambiar la hora y botón (II) para ajustar los minutos. PASO 2: (Remotes no Pro): Después de ingresar a modo programación, presione el botón (I) y el icono de tiempo encenderá indicando que está listo para el ajuste de tiempo. Ajuste el tiempo presionando el botón (I) para cambiar la hora y botón (II) para ajustar los minutos. PASO 3: Una vez que el tiempo deseado ha sido fijado, salga de modo programación remota, presionando botones (II + III) durante 2.5 segundos (simultáneamente). El remoto emitirá una señal sonora tres veces, indicando que usted ha salido de modo programación con éxito. By Firstech, LLC iv Duración 0.5 segundos 2.5 segundos Programación Adicional Requerida No Si No doble toque 0.5 segundos No 2.5 segundos No No 2.5 segundos 0.5 segundos No 0.5 segundos No 2.5 segundos No 4 segundos No Función / Descripción Cierra puertas y/o arma alarma. Presiona de nuevo para abrir puerta y/o desarma alarma. Extensión de tiempo encendido. Restablece el tiempo de arranque de motor y turbo mientras vehiculo es auto-encendido. Aux. 1. Acciona la salida auxiliar 1 (normalmente utilizado para desempañante (defroster) o bajar ventana eléctrica). Activa arranque remoto. Repita y el arranque remoto se apaga. Aux. 2. Acciona la salida auxiliar 2 (normalmente utilizado para desempañante (defroster) o bajar ventana eléctrica. Abre cajuela. Acciona la salida de cajuela y abre la cajuela eléctrica. Remotos Pro Solamente: Enciende la luz de fondo CompuGLO. Revisión de Vehiculo (actualiza el estado del vehículo en el control remoto) / Auxiliar Seguro / Despliegue de Temperatura / Despliegue de Voltaje de Vehiculo / Despliegue de Voltaje del Control Remoto (Solamente en Remotos pro) Pánico/localizador de vehiculo (enciende luces de aparcamiento (cuartos), sirena y claxon). Remotos Pro Solamente: Cierra botones y despliega “Hold” (sostenido) en pantalla Remotos Pro Solamente: Pánico/localizador de vehiculo (enciende luces de aparcamiento (cuartos), sirena y claxon). 6 7 By Firstech, LLC Referencia Rápida f•Žƒ‰Ž…“@„…@b”Ž…“@„…Œ@cŽ”’Œ@r…”@R@v큓 0.5 Segundos iKii Duración Boton iKiii iKiv iiKiii iiKiv iiiKiv By Firstech, LLC Programación Adicional Requerida No Si 0.5 segundos No 2.5 segundos No 0.5 segundos No 2.5 segundos Si 0.5 Segundos No 2.5 segundos No 0.5 segundos No 2.5 segundos Si 2.5 segundos Si 0.5 segundos Función / Descripción Referencia Rápida f•Žƒ‰Ž…“@„…@b”Ž…“@„…Œ@cŽ”’Œ@r…”@Q@v큓 Boton Activa/Desactiva chirrido de la sirena (Nota: Con los chirridos de la sirena desactivados, de todos modos sonará al activarse la alarma). Duración 0.5 Segundos Opción de programación menú 1. Para uso durante la instalación. Modo valet (vea Sección Modo Valet para detalles) Activa/desactiva sensor de golpes. (Solo sistemas de Alarma o de Alarma/Arrancador) No No 0.5 Segundos No 3.5 Segundos 0.5 Segundos 2.5 Segundos Acceso a opción remota de programación 0.5 Segundos 2.5 Segundos varias opciones programables: duración, temperatura y encendido automático. 2.5 Segundos Activa la función del 2do Automóvil. Funciones de Botones del Control Remoto 1 Via Programación Adicional No 0.5 Segundos 2.5 Segundos Maneje cierra. Activa seguros eléctricos con ignición. Opción de programación menú 2. Para uso durante la instalación. Activa armado pasivo (el vehículo se arma/cierra 30 segundos después de desarmar) (reloj, reservación tiempo de salida, modo vibrar, y activar/desactivar RPS) Activa modo de cronómetro de encendido. El modo de salida de cronómetro tiene 0.5 Segundos Activa Modo Cronómetro Turbo No No No No No No No Función / Descripción Cierra puertas y/o arma alarma. Pánico/localizador de vehiculo (destella las luces de aparcamiento (cuartos) activa sirena y claxon). Abre puertas y/o desarma alarma. Aux. 1. Acciona la salida auxiliar 1 (comúnmente utilizada para defroster (desempanante) o bajar ventana eléctrica.Aux 1. Abrir cajuela. Acciona la salida liberadora de cajuela y abre la cajuela del vehículo. Aux. 2. Acciona la salida auxiliar 2 (comúnmente utilizada para defroster trasero (desempañante) o bajar ventana eléctrica. Activa la salida arranque remoto. Repita y la salida arranque remoto cesará. Activa/Desactiva chirrido sirena (Nota: Con los chirridos desactivados, de todos modos sonará la alarma al activarse algún sensor). Opciones programables menú 1 – Sólo instaladores. Modo valet (vea Sección del Modo Valet para detalles) Activa/Desactiva sensor de golpes. (Sistemas de Alarma ó sistemas de Alarma/Arrancador solamente) 8 9 By Firstech, LLC Referencia Rápida fŽƒ”‰Ž“@„…“@‚•”Ž“@„…“@”éŒéƒŽ„…“@•Ž‰„‰’…ƒ”‰ŽŽ…ŒŒ…“ Boton Duración Programación Adicional No 2.5 Segundos Si 0.5 Segundos Si 0.5 Segundos No 0.5 Segundos No 2.5 Segundos Si 0.5 Segundos Remoto LCD (pantalla cristal liquido) Diagrama e Iconos Su remoto con pantalla le indicará el estado de su vehículo mientras esté en rango. La pantalla LCD de diseño novedoso, desplegará iconos visuales tales como, estado cerrar/abrir, confirmación arranque remoto y encendido-tiempo restante, notificación de impacto/golpe, voltaje de la batería, despliegue de temperatura y mucho más. Función / Descripción Conducir cerrar. Activación de controlador de seguros eléctricos con ignición. Opciones programables menú 2 – Solo Instaladores. Activa armado pasivo (vehículo arma/cierra 30 seg. después de que el vehículo sea desarmado) Activa modo temporizador de la salida de arranque remoto. El modo temporizado de arranque tiene opciones programables: duración, temperatura y arranque automático. Lock Status Shock Sens off Turbo Signal Strength Auto Start Avail Car Call Impact Trunk Passive Door Hood Ign. Con Door Locks Siren Activa el Temporizador Turbo integrado. Instalación adicional se requiere al utilizar este rasgo en vehículos de la transmisión automático. Revisión de Automóvil (actualiza el estado del vehículo en remoto de pantalla) / Auxiliar Seguro Cold Start Vibration Parking Lights Engine Running Valet Battery Si le interesa información adicional sobre la funcionalidad de su remoto de 1 vía, por favor visite la página de apoyo www.compustar.com o www.alarmascompustar.com para bajar el manual del usuario completo. Volage Aux Temperature 2nd Car Alarm By Firstech, LLC Clock 10 11 By Firstech, LLC Remoto LCD (pantalla cristal liquido) Diagrama e Iconos iƒŽ“@„…@c•Ž…“ Cerrar/Armar - Abrir/Desarmar Este icono indica si el sistema está cerrado/armado o abierto/desarmado. Mientras armado, el sistema supervisará las puertas, cajuela, cofre, sensor de golpes, y entradas auxiliares. Si cualquiera de estas entradas se activa mientras el sistema se encuentra armado, la alarma se activará. Abrir Cajuela Este icono se desplegará cuando la función de liberar cajuela se ha activado. Por estándar, el sistema se desarmará y las puertas abrirán antes de liberar la cajuela. Fuerza de Señal Este icono se despliega si la última comunicación al vehículo tuvo éxito. Modo Valet Este icono se desplegará mientras usted está en modo valet. Mientras en modo valet, el sistema no realizará ninguna otra función que no sea cerrar y abrir. La alarma no armará ó desarmará mientras cierra y abre. Si cualquier otra función se intenta, “Sleep” (dormir) se desplegará. El sistema no supervisará las activaciones de alarma mientras en modo valet. Indicador de la batería Este icono despliega la vida de la batería restante en incrementos de 25%. Reloj Despliega tiempo actual, duración de encendido del arranque remoto, tiempo del modo turbo restante, temperatura interior del vehículo, voltaje de la batería del vehículo, voltaje de la batería del remoto y fracaso de transferencia de señal. By Firstech, LLC Remoto LCD (pantalla cristal liquido) Diagrama e Iconos iƒŽ“@„…@a’’Ž‘•…@„…@m”’@– Motor Encendido Este icono se desplegará mientras el vehículo está encendido, después del arranque remoto. Disponibilidad para Arranque Este icono se desplegará cuando el vehículo está listo para ser arrancado a control remoto. Si este icono no se despliega, usted no podrá arrancar el vehículo. Modo Temporizador Este icono se desplegará cuando el modo temporizador esté activo. El modo temporizador puede programarse para encender el vehículo cada 1.5, 3, o una vez cada 24 horas. Cold/Hot Start Este icono se desplegará si el modo Arranque en Frío es actualmente activo. El modo Arranque en frío encenderá el vehículo, si el vehículo alcanza una temperatura caliente o fría prefijada. Estas temperaturas pueden ser ajustadas por el instalador. iƒŽ“@„…@aŒ’M Sirena Este icono se desplegará si la sirena se encuentra encendida. Apagar la sirena solo aplica a los chirridos al armar, desarmar, o arranque remoto. La sirena sonará si la alarma se activa. Cofre Este icono se desplegará, si el cofre es abierto mientras el sistema está armado. El remoto emitirá una señal sonora, mientras despliega este icono. Esto significa que la alarma fué activada. Si este icono aparece mientras se intenta arrancar el vehículo a control remoto, significa que el vehículo no encenderá porque el cofre está abierto. 12 13 By Firstech, LLC Impacto Este icono se desplegará si un impacto al vehículo se descubre mientras el sistema esté armado. El remoto emitirá una señal sonora rápida, mientras despliega este icono, si el impacto es duro; esto significa que la alarma fué activada. Si emite una señal sonora lenta, mientras despliega este icono, significa que el impacto era suave y que la alarma dio cuatro chirridos de advertencia. Puerta Este icono se desplegará si la puerta se abre mientras el sistema se encuentra armado. El remoto emitirá una señal sonora rápida, mientras despliega este icono. Esto significa que la alarma fue activada. Si este icono aparece mientras intenta arranque remoto, significa que el vehículo no encenderá porque la puerta está abierta. Cajuela Este icono se desplegará si la cajuela se abre mientras el sistema se encuentra armado. El remoto emitirá una señal sonora rápi da mientras despliega este icono. Esto significa que la alarma fue activada. Si este icono aparece mientras se intenta arrancar el vehículo, significa que el vehículo no encenderá porque la cajuela está abierta. Llamada del automóvil Este icono se desplegará mientras alguien está intentando contactarlo utilizando el sensor RPS. Para accionar el sensor RPS, ustéd debe golpear el parabrisas donde el sensor se localiza. Algo que crea una frecuencia más alta, como una llave, es mejor para activar el RPS iƒŽ“@a–Žš„“@– Modo Pasivo Este icono se desplegará si el modo Pasivo es actualmente activo. El modo pasivo armará el sistema automáticamente 30 segundos después del cierre de la última puerta, o 30 segundos después de que el sistema haya sido desactivado y ninguna puerta fuera abierta. Este modo se ignora mientras la ignición esté puesta con la llave. Conducir Cerrar Este icono se desplegará si el modo Conducir Cerrar es actualmente activo. El modo Conducir Cerrar cerrará los seguros eléctricos de las puertas automáticamente, si la ignición está encendida y el pedal del freno está presionado o si la ignición está encendida y el motor excede los RPM mínimos multiplicado por 2, dependiendo de las opciones programadas por el instalador. Los seguros eléctricos de las puertas se abrirán cuando la ignición sea apagada. En un vehículo de transmisión manual, los seguros eléctricos de las puertas abrirán cuando el freno de emergencia sea puesto. By Firstech, LLC Modo Turbo Este icono se desplegará si el modo Turbo es actualmente activo. Mientras el modo Turbo está activo, el vehículo seguirá encendido durante un tiempo prefijo, después de que el freno de emergencia ha sido puesto y la llave del vehiculo sea retirada de la ignición. Modo 2do Automóvil Esto se desplegará mientras usted está en modo del 2do Automóvil. Modo del 2do automóvil, le permite controlar otro vehículo con el mismo sistema instalado en él. El remoto debe ser codificado al otro vehículo en modo del 2do Automóvil para que este rasgo funcione. Vibración Este icono se desplegará, si el remoto está puesto a sólo vibrar. Mientras el remoto esté en modo vibrar, el remoto no emitirá una señal sonora, aun cuando la alarma se active. El remoto vibrará en este modo. Despertador Este icono se desplegará si la función del despertador está encendida. Cuando el reloj alcanza el tiempo prefijo, el remoto emitirá una señal sonora y encenderá el icono del despertador. Presione el botón IV por 0.5 seg. para silenciar el remoto. Desactivación Sensor de Golpes Este icono se desplegará cuando el sensor de golpes es anulado, presionando botones I+III por 2.5 seg. Impactos al vehículo no serán detectados en este momento. Este icono siempre se despliega en sistemas de solo arranque remoto, porque no hay ningún sensor de golpes. Modo Aux. (Sistemas de Alarma ó Alarma/Arrancador solamente.) Este icono se desplegará mientras usted está en modo Aux. Durante este tiempo, usted puede activar las salidas auxiliares 1 o 2 presionando botón II o III. Salidas Auxiliares pueden utilizarse para activar varios sistemas ó funciones en un vehículo. Voltaje Este icono se desplegará mientras el remoto esté informando el voltaje del vehículo o batería del remoto. Temperatura Este icono se desplegará mientras el remoto esté informando la temperatura del vehículo. 14 15 By Firstech, LLC Funciones Generales del Sistema Las funciones del transmisor fueron predeterminadas y se han programado en la fábrica. La configuración de 4 botones permite la realización de varias funciones a ser realizadas a través de una serie de toques, presiones y/o múltiples presiones en los botones. Enviando Comandos Cuando en rango, y una orden sea enviada, la pantalla del remoto iluminará, el remoto emitirá una señal sonora y el icono apropiado se desplegará. Por ejemplo, para enviar un orden de arranque remoto del control remoto, sujete botón (II) durante 2.5 segundos. La pantalla del remoto iluminará y el remoto emitirá una señal sonora para confirmar que la orden fue enviada y que el remoto está en rango. Una vez que el vehículo haya arrancado exitosamente a control remoto, el remoto recibirá un orden que indica que el vehículo está encendido. Recibiendo Comandos El remoto recibirá órdenes que indican el estado del vehículo, confirmación de envío de órdenes y notificaciones de alarma. Por ejemplo, después de enviar la orden de cerrar, el remoto de pantalla se actualizará con el icono de la cerradura para confirmar que el vehículo ha sido cerrado/armado con éxito. Para confirmar que su remoto de pantalla está en rango, presione el botón (IV) durante medio segundo - si la pantalla del remoto se ilumina y emite una señal sonora, el remoto está en rango. c…’’’Oa’’@aƒ”‰–@™@a‚’‰’Od…“’’ Presione el botón (I) durante 0.5 segundos para cerrar/armar y abrir/desarmar. Si su vehículo está cerrado con llave, presione el botón (I) para abrir; si su vehículo está abierto, presione el botón (I) para cerrar con llave. Si está equipado, esto también activará su corta-marcha y la función anti-desgarre de engranaje. Usted no podrá encender su vehículo con la llave hasta abrir/desarmar. IMPORTANTE: Si la alarma se ha activado (la sirena sonando), usted debe esperar hasta que el remoto de pantalla sea compaginado antes de desarmar la alarma - la primera palmadita al botón silenciará la alarma y el segundo abrir/desarmar el sistema. By Firstech, LLC 16 Funciones Generales del Sistema c…’’’Oa’’@p“‰–@@ El sistema puede configurarse para cerrar con llave pasivamente y armar el vehículo. Ponga el sistema en pasivo presionando botones (II+III) simultáneamente durante 0.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono pasivo iluminará para indicar que el sistema está en cierre pasivo y modo armado. Mientras en modo pasivo, el sistema cerrará con llave y armará la alarma 30 segundos después del cierre de la última puerta. Como un indicador que el vehículo va cerrar con llave pasivamente y armar, el remoto y la sirena chirriará una vez y las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez a los 10 y 20 segundos, antes de cerrar con llave pasivamente y armar. Si usted quiere que el sistema arme pasivamente y no cierre pasivamente, pida a su distribuidor de Firstech que modifique Opción 1-8, a posición II. f•Žƒ‰óŽ@„…@a’’Ž‘•…@r…”@…Ž@t’Ž“‰“‰óŽ@a•”á”‰ƒ@ Presione el botón (II) durante 2.5 segundos para encender a control remoto un vehículo de transmisión automática. Si usted está en rango y si el vehículo está listo para arranque de motor, el remoto emitirá una señal sonora una vez y la pantalla “CompuGLO” se iluminará para indicar que la orden de arranque remoto fue transmitida con éxito. Si usted está en rango y el remoto pita tres veces, hay un error de arranque de motor. Refiérase a la sección “diagnóstico de error, arranque de motor” situada en la última página de este manual para detalles. Al recibir confirmación de encendido de su vehículo, el LCD encenderá el icono de humo y el icono del reloj empezará a mostrar la cantidad de tiempo a permanecer encendido. El tiempo de duración de encendido puede programarse para 3, 15, 25, o 45 minutos pida a su distribuidor de Firstech que ajuste Opción 2-7, si usted necesita un tiempo de encendido diferente a 15 minutos (valor programado de fábrica). IMPORTANTE: La llave de su vehículo debe insertarse en la ignición y debe girarse a la posición de “ON” antes de manejar su vehículo. Si el pedal del freno de pie es presionado antes de girar la llave, en la ignición, en la posición de “ON”, el vehículo se apagará. 17 By Firstech, LLC Funciones Generales del Sistema f•Žƒ‰óŽ@„…@a’’Ž‘•…@r…”@…Ž@t’Ž“‰“‰óŽ@mŽ•Œ@@Hm„@r…“…’–ƒ‰óŽI@@ Para encender un vehículo de transmisión manual a control remoto, el sistema debe ponerse primero en Modo Reservación. El Modo Reservación debe ponerse cada vez que usted quiera encender su vehículo de transmisión manual a control remoto. El propósito de Modo Reservación, es dejar la transmisión en neutral, antes de salir del vehículo. IMPORTANTE: La transmisión debe quedar en la posición neutral. Las ventanas del vehículo deben estar arriba (cerradas). Los interruptores de las puertas del vehículo deben estar funcionando. No instale este arrancador remoto en un vehículo de transmisión manual que tenga un toldo convertible o trasladable. Activando Modo Reservación PASO 1: Mientras el vehículo está encendido, ponga la transmisión en neutral, ponga el freno/palanca de emergencia, y quite presión sobre el pedal del freno de pie. PASO 2: Retire la llave del cilindro de ignición del vehículo. El motor del vehículo debe permanecer encendido, aun después de retirar la llave. Si el vehículo no sigue encendido, acuda con su distribuidor Firstech autorizado para el servicio. PASO 3: Salga del vehículo y cierre la puerta. El motor del vehículo debe apagarse 10 segundos después de cerrar la última puerta. Si el motor del vehículo no se apaga, el interruptor de la puerta puede estar funcionando inadecuadamente. No utilice el arrancador de motor y lleve su vehículo a un distribuidor Firstech autorizado para el servicio. Funciones Generales del Sistema Cancelando Modo Reservación Modo reservación será cancelado por las siguientes razones; Usted no activó el freno de emergencia antes de apagar la ignición. Usted presionó el pedal del freno de pie, después de que la llave fue alejada de la ignición. Usted soltó el freno de emergencia, después de que la llave fue alejada de la ignición. Usted entró a modo valet, abrió la puerta del vehículo, cofre, cajuela o accionó la alarma. Opciones para Modo Reservación Las opciones pueden programarse con Opción 1-6. Se recomienda que las opciones de modo reservación sean programadas por su distribuidor autorizado Firstech. Predefinido 1: Cierra puertas con llave cuando modo reservación está fijo. Opción 2: No cierra puertas con llave cuando modo reservación está fijo. Opción 3: Modo reservación se activa 10 segundos después del cierre de la última puerta, opuesto a inmediatamente. Esta opción le permitirá acceder a las puertas traseras del vehículo, cajuela o cofre antes de que el sistema active reservación y pasivamente cierre/arme. a‚’‰’@cŠ•…Œ Presione el botón (III) durante 2.5 segundos para liberar la cajuela. Si usted está en rango, el remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono de la cajuela iluminará, indicando que la orden de abrir cajuela se ha transmitido con éxito. IMPORTANTE: Abrir cajuela es una opción del vehículo que puede requerir partes adicionales y mano de obra. Una vez que el vehículo se apague, el sistema está en modo reservación, entonces es seguro encender el vehículo a control remoto. IMPORTANTE: Por estándar, el sistema cierra/arma el vehiculo al activar modo reservación. Tenga cuidado no dejar sus llaves dentro del vehículo. By Firstech, LLC 18 19 By Firstech, LLC Funciones Generales del Sistema sŒ‰„“@a•˜‰Œ‰’…“@™@t……’”•’L@bŠ’@v…Ž”Ž“Op•…’”“@c’’…„‰š“ Su sistema está provisto con dos salidas auxiliares adicionales que pueden configurarse para controlar ventanas eléctricas, puertas corredizas eléctricas, abrir quema cocos o incluso enciende un defroster (desempañante) trasero. Estas salidas pueden configurarse para pulso momentáneo, temporizado ó fijo. Su distribuidor autorizado Firstech puede preparar estas salidas de acuerdo a sus necesidades. Utilizar salidas auxiliares para controlar funciones adicionales del vehículo, requiere de partes adicionales y puede ser bastante laborioso. Presione botón (II) durante 0.5 segundos para activar salida auxiliar 1. Presione el botón (III) durante 0.5 segundos para activar salida auxiliar 2. El remoto emitirá una señal sonora una vez y las luces de aparcamiento (cuartos) destellarán, indicando que la salida auxiliar(s) se ah activado. Por estándar, el sistema está en modo auxiliar seguro, le requiere presionar el botón (IV) por 0.5 segundos antes de activar auxiliar 1 o 2. Para apagar auxiliar seguro, pida a su distribuidor autorizado Firstech que encienda Opción 4-5, a opción II. cŽ“•Œ”@„…@Œ@b”…’í Cuando el vehiculo se encuentra en rango, el remoto desplegará la temperatura del vehículo, voltaje de la batería del vehículo y voltaje de la batería del control remoto (Exclusivamente en serie Pro) al presionar el botón (IV). La temperatura se desplegará después de presionar el botón (IV) durante 0.5 segundos. Presiona el botón (IV) por segunda ocasión, dentro de cuatro segundos para desplegar el voltaje de la batería del vehículo. Presiona el botón (IV) por tercera ocasión, dentro de cuatro segundos para desplegar el voltaje de la batería del control remoto. (Exclusivamente en serie Pro) Si usted presiona el botón (IV) y usted no consigue ninguna contestación del remoto, entonces probablemente el remoto de pantalla está fuera de rango para recibir órdenes. Si usted presiona el botón (IV) y el remoto despliega “FAIL” (falla) entonces su sensor de temperatura no está instalado ó en mal funcionamiento. By Firstech, LLC Funciones Generales del Sistema a’„Od…“’„@s‰Œ…Žƒ‰“@@ En cuanto cierre/arme y abra/desarme, usted puede eliminar la confirmación audible del vehículo, silenciando la sirena. Normalmente, la sirena chirriará una vez para indicar que el sistema está cerrado/armado y dos veces para indicar que el sistema está abierto/desarmado. Para silenciar a la sirena, presione botones (I+II) simultáneamente durante 0.5 segundos. Cuando la sirena es silenciosa, el icono de la sirena ya no se desplegará en el LCD. IMPORTANTE: Incluso cuando la sirena es silenciosa, se disparará en el momento que la alarma se active. r…”@s‰Œ…Žƒ‰“Om„@v‰‚’ƒ‰óŽ@ Todos los remotos 2 Vías LCD de Firstech tienen la posibilidad de ser silenciados. Para hacer el remoto silencioso, usted debe encender modo de vibración; PASO 1: Entre a programación del remoto presionando botones (II + III) simultáneamente durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el LCD desplegará “Prog” para indicar que usted ha entrado a modo programación con éxito. PASO 2 (Remotos Pro): En el remoto lea las diferentes opciones presionando botón (IV) durante 0.5 segundos. Para activar modo vibración presione botón (IV) cinco veces, o hasta que el icono de modo vibración esté encendido. PASO 2 (No Remotos Pro): Para activar modo vibración, presione botón (IV) una vez durante 0.5 segundos, después de entrar a modo de programación del remoto. PASO 3: Salga de modo programación del remoto presionando botones (II + III) simultáneamente durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora tres veces indicando que usted abandonó programación con éxito. El icono de vibración permanecerá iluminado en el LCD indicando que el remoto está en modo silencioso/modo vibración. 20 21 By Firstech, LLC Funciones Generales del Sistema s…Ž“’@„…@gŒ…“@eŽƒ…Ž„…’Oa‡’@@ Presione los botones (I+III) simultáneamente durante 2.5 segundos para encender y apagar el sensor de golpes. El remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono del sensor de golpes iluminará para confirmar que el sensor de golpes está apagado. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono de sensor de golpes desaparecerá para confirmar que el sensor de golpes está encendido. IMPORTANTE: Apagando el sensor de golpes, lo mismo sucede con el sensor opcional. Ajustar la sensibilidad del sensor de golpes se hace físicamente en el sensor, que por lo general está montado en alguna parte, bajo el tablero del vehículo. Conforme el número mas alto en el disco, significa mayor sensibilidad en el impacto. El ajuste recomendado en el disco para la mayoría de los vehículos está entre 2 y 4. Si usted está probando su sensor, por favor note que el sensor de golpes no reconoce ningún impacto hasta el término de 30 segundos, después de armado el sistema. Funciones Avanzadas del Sistema La siguiente sección explica las funciones avanzadas del sistema. Muchas de estas funciones requieren pasos múltiples o programación adicional, hecha por su distribuidor autorizado Firstech, para ser activas. cŽ„•ƒ…@c‰…’’Os…‡•’“@eŒéƒ”’‰ƒ“@cŽ”’Œ„“@’@i‡Ž‰ƒ‰óŽ@@@ Presione botones (I+IV) simultáneamente durante 0.5 segundos para encender y apagar, conduce cierra (también conocido como seguros eléctricos controlados por ignición). El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono de “Drive Lock” (conduce cierra) se iluminará para confirmar la activación de ese modo. El remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono de “Drive Lock” (conduce cierra) desaparecerá para confirmar que el modo está apagado. IMPORTANTE: Drive Lock (conduce cierra) requiere que el distribuidor encienda Opción 1-9. Drive Lock (conduce cierra) tiene dos opciones; Estándar 1: Fuera de servicio Opción 2: Cierra los seguros eléctricos cuando la ignición está encendida y después de presionar el pedal del freno. Opción 3: Cierra los seguros eléctricos cuando las RPM han alcanzado dos veces las revoluciones mínimas (este modo requiere que el cable del tacómetro sea conectado). Con ambas opciones, los seguros eléctricos abrirán cuando la ignición sea apagada. Si utiliza esta función en un vehículo de transmisión manual, los seguros eléctricos abrirán al poner el freno/palanca de emergencia. m„@t•’‚@@ Esta opción no puede activarse con el remoto de 2 Vías. La función de temporizador turbo mantiene el motor del vehículo encendido por 1, 2, ó 4 minutos (distribuidor lo debe programar) después de que la llave haya sido retirada de la ignición del vehículo. Esta función mantendrá el aceite en movimiento a través del sistema del turbo, para permitir tiempo suficiente de enfriamiento. Presione botones (III+IV) simultáneamente durante 0.5 segundos para encender/apagar modo turbo. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono del turbo iluminará para confirmar que el modo turbo está activado. El remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono desaparecerá para confirmar que el modo turbo está apagado. By Firstech, LLC IMPORTANTE: Para utilizar esta opción, el cable del freno/palanca de emergencia debe estar conectado al sistema Firstech. Consulte a su distribuidor autorizado para la instalación. 22 23 By Firstech, LLC Funciones Avanzadas del Sistema Funciones Avanzadas del Sistema El RPS es una función opcional. Funciones RPS básicas y funciones de llamada del automóvil no requieren programación, sin embargo para que el sensor abra/desarme el vehículo, usted debe realizar los siguientes procedimientos; La mayoría de los remotos de 2 Vías tienen la habilidad de operar un 2do vehículo. Presione botones (III+IV) durante 2.5 segundos para activar esta característica. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono del 2do automóvil iluminará para confirmar que el modo de 2do automóvil se activó. El remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono desaparecerá para confirmar que el modo del 2do automóvil se apagó. IMPORTANTE: Modo del 2do automóvil requiere que el remoto sea programado a un 2do vehículo que está provisto con el mismo sistema. rps@Hs…Ž“’@„…@p‡‰Žƒ‰óŽ@r…”I@a‚’‰’Od…“’’@@ m„@R„@a•”ó–‰Œ@HcŽ”’Œ@múŒ”‰Œ…@„…@v…ˆíƒ•Œ“I@@ lŒ„@„…Œ@a•”ó–‰ŒOrps@Hs…Ž“’@„…@p‡‰Žƒ‰óŽ@r…”I@@ El RPS es una función opcional. El llamador del automóvil/RPS utiliza un sensor de paginación remoto, que está diseñado para ser montado en el interior del parabrisas. Después de que el RPS se haya activado, el icono de llamada del automóvil iluminará y el remoto timbrará en varias ocasiones, si es que el remoto está en rango para recibir notificaciones. Para activar el llamador/notificador o sensor RPS, usted debe tocar (golpear) por lo menos 2 veces en el parabrisas delante del RPS. El interruptor en el RPS ajustará la sensibilidad de compaginación - el punto pequeño representa la posición menos sensible. Utilice una llave metálica o bolígrafo para obtener mejores resultados. Si usted no quiere que el remoto reciba notificaciones del RPS, siga los pasos a continuación para apagar la función; PASO 1: Entre al modo de programación remoto presionando botones (II + III) simultáneamente durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el LCD desplegará “Prog” para indicar que usted ha entrado en modo programación con éxito. PASO 1: Desarma/abre la alarma (remoto debe programarse primero) y escoja un código de 4 dígitos. No puede contener ceros. PASO 2: Gire la llave en el cilindro de la ignición a la posición “ON” y abra la puerta del chofer. PASO 3: Aplique un total de 10 toquidos al parabrisas frente al RPS (cada vez que usted toque, el LED en el RPS encenderá ROJO). El LED empezará a destellar rápidamente en AZUL con la realización exitosa de este paso. PASO 4: Ingrese el primer digito del código de 4 dígitos deseado, por medio de golpeteos en el parabrisas frente al RPS, el número deseado de veces. Por ejemplo, para ingresar el 3, golpeé en el sensor 3 veces (cada vez que usted golpea, el LED encenderá ROJO) y espere. PASO 5: El LED en el RPS confirmará su primer número encendiendo AZUL lentamente. Una vez que el LED empiece a destellar rápidamente en AZUL, entre el segundo número repitiendo paso 4. PASO 7: Apague la ignición – la función RPS desarmar/abrir quedó programada. Siga pasos 3 - 5 para ingresar su código desarmar/abrir. PASO 3: Salga de programación remota presionando botones (II + III) simultáneamente durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora tres veces, que indica que usted salió de programación con éxito. El icono de llamada de automóvil ya no se iluminará en el LCD, indicando que el remoto no está en modo de llamada del automóvil. PASO 6: Repita pasos 4 & 5 para ingresar los cuatro números. PASO 2: Una vez en modo programación, usted puede apagar la función presionando botón (III) durante 0.5 segundos. El icono de RPS desaparecerá. Repita este paso para volver a activar la función de llamada de automóvil. By Firstech, LLC 24 25 By Firstech, LLC Funciones Avanzadas del Sistema Funciones Avanzadas del Sistema Para programar un tiempo específico de arranque, utilizado para Opción 3, realice los siguientes pasos; PASO 1: Encienda Opción 3-10-III. (Opción programada por el distribuidor) El modo de arranque temporizado se utiliza para refrescar o calentar el vehículo automáticamente, sin necesidad de la llave ó el remoto. Mientras activado, el arranque temporizado se activará aunque el remoto esté fuera de rango. Presione botones (II+IV) simultáneamente durante 0.5 segundos para activar modo de arranque temporizado. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono de arranque temporizado iluminará sobre el icono del reloj. Repita el mismo paso para apagar el modo de arranque temporizado. El modo de arranque temporizado será cancelado cuando exista el intento de encender el vehículo manualmente o remotamente. Para cambiar de opción predefinida a otras opciones, acuda con el instalador. El Interruptor opcional de Valet Seguro, previene la alarma de ponerse en modo de valet, a través de los ciclos prender/apagar en la ignición cinco veces. El Interruptor de Valet Seguro es más confiable que los interruptores de palanca/interruptores valet tradicionales, porque requiere un código de dos dígitos. IMPORTANTE: Los primeros dos dígitos del código de abrir/desarmar del RPS, serán el código predefinido para el valet seguro - usted no necesita programarlos independientemente. Si usted no está utilizando el RPS para abrir, siga los procedimientos para programar su código de valet seguro; a’’Ž‘•…@t…’‰š„@@ iŽ”…’’•”’@vŒ…”@s…‡•’@@ PASO 2: Gire la llave en la ignición a la posición de “ON”. PASO 3: Presione el interruptor de valet durante 1.5 segundos. El LED en el interruptor de valet empezará a encender rápidamente al realizar con éxito este paso. PASO 4: Entre el primér dígito del código de 2 dígitos deseado, presionando el interruptor el número de veces que coincida con el primer número deseado. Por ejemplo, para ingresar el 3, deprima el interruptor 3 veces, entonces espere. PASO 5: El LED confirmará el primer número encendiendo AZUL lentamente. Una vez que el LED empiece a encender rápidamente, ingrese el s egundo número, repitiendo paso 4. PASO 6: Apague la ignición - el Interruptor Seguro de Valet está programado. Siga pasos 3 - 5 para ingresar su código de Valet Seguro. By Firstech, LLC PASO 1: Entre al modo de programación remota presionando botones (II + III) simultáneamente durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el LCD desplegará “Prog” para indicar que usted ha entrado al modo programación con éxito. PASO 2: (Remotos Pro): en el remoto de pantalla, lea las diferentes opciones presionando el botón (IV) durante 0.5 segundos. Para activar el tiempo a temporizar, presione botón (IV) una vez, o hasta que los iconos de humo y TIMER (temporizador) estén destellando. PASO 2: (No Remotos Pro): presione el botón (II) durante 0.5 segundos. El icono del temporizador y reloj encenderán. Para activar el tiempo a temporizar, presione botón (I) una vez. PASO 3: Una vez que los iconos del reloj y temporizador estén destellando, ponga el tiempo a temporizar presionando botón (I) durante 0.5 segundos para ajustar la hora y botón (II) durante 0.5 segundos para ajustar el minuto. PASO 4: Salga del modo programación remota presionando botones (II + III) simultáneamente durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora tres veces, que indican que usted ha salido de la programación con éxito. Recuerde, después de que usted haya programado la hora, usted debe estar en modo temporizador para que el vehículo pueda encender. Presione botones (II+IV) simultáneamente durante 0.5 segundos, para activar modo temporizador. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono del temporizador iluminará sobre el icono del reloj. 26 27 By Firstech, LLC Funciones Avanzadas del Sistema Funciones Avanzadas del Sistema Su sistema tiene un modo que le permite guardar su remoto separado de las llaves del vehículo. Esta configuración requiere mano de obra adicional. Para mas detalles, por favor consulte a su instalador. El modo Anti-Asalto le permite desactivar su vehículo después de que un ladrón se haya marchado con su propiedad. Si usted es asaltado y todavía tiene su remoto, usted puede presionar el botón (IV) de pánico durante 4 segundos. La sirena sonará por 30 segundos y el vehículo se apagará. Modo frío/caliente, funciona en conjunto con el modo arranque temporizado (vea arriba) y el sensor de temperatura. Le permite configurar su función de arranque temporizado para que verifique la temperatura antes de encender el vehículo. Todas estas opciones requieren de programación de su distribuidor. Las siguientes temperaturas están sujetas a cambio. m„@aŽ”‰Ma“Œ”@@ m„@a’’Ž‘•…@f’‰óOcŒ‰…Ž”… m„@a•”@H’…“…Žƒ‰I@@ El Modo Auto (presencia) está sólo disponible en ciertos mercados y no está disponible en el EE.UU. Cuando el sistema está en Modo Auto, el sistema detectará el remoto cuando usted camina a su vehículo y automáticamente abre/desarma. El sistema también detectará el remoto cuando usted se aleja de su vehículo y automáticamente cierra/arma. Presione botón (I) durante 2.5 segundos para activar Modo Auto. El remoto emitirá una señal sonora una vez y el icono de AUTO iluminará. s…Ž“’…“@oƒ‰ŽŒ…“ Si usted adquirió una Alarma o Alarma con Sistema de Arranque Remoto, usted tiene la posibilidad de agregar sensores adicionales de Firstech, LLC. Usted tiene la posibilidad de proteger su inversión agregando un sistema de batería de respaldo para la fuente principal de su alarma o un sensor de inclinación para proteger rines costosos y neumáticos. Si usted desea aumentar el rango de Modo Auto, causará que el sistema abra/desarme y cierre/arme a mayor distancia del vehículo, simplemente presione botón (I) un segundo durante 2.5 segundos. El icono de Modo Auto destellará para indicar que ha aumentado la distancia de comunicación entre el automóvil y el remoto. IMPORTANTE: Si usted se encuentra en el límite de rango entre su remoto y vehículo, y su sistema está continuamente abriendo/desarmando o cerrando/armando, usted querrá apagar el Modo Auto o activar la tercer opción. En la tercera configuración, el sistema sólo abre/desarma ó cierra/arma, dos veces dentro de un periodo de dos minutos. Presione botón (I) una tercer vez durante 2.5 segundos para encender la tercera configuración. El icono de Modo de Automóvil destellará rápidamente para indicar que está en la tercera configuración. Apague Modo Auto presionando botón (I) por cuarta vez durante 2.5 segundos. El remoto emitirá una señal sonora dos veces y el icono de Modo de Auto desaparecerá By Firstech, LLC 28 29 By Firstech, LLC Codificando Control Remoto / Rutina de Programación IMPORTANTE: Cada Control Remoto Firstech debe codificarse al sistema antes de realizar cualquier operación. Todos los control remoto, deben codificarse al mismo tiempo p’‡’Ž„@r…”@„…@R@v큓@ƒŽ@T@b”Ž…“Z@ PASO 1: Active modo Valet/Programación girando la llave del cilindro de ignición “ON” y “OFF” (entre Acc y posición ON, “Apagar y Prender”) cinco veces antes del término de 7 segundos. Las luces del aparcamiento (cuartos) encenderán una sola vez indicando paso exitoso. PASO 2: Dentro de un periodo de 2 segundos, después del transcurso del ciclo de la ignición, en el 5to intento, presione el botón (I) en remoto de 2 Vías, o el botón (cerrar) en remoto de 1 Vía una vez durante 0.5 segundos. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez para confirmar que el transmisor ha sido codificado. Para Salir de Programación: Programación es un suceso cronometrado. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán dos veces al término de modo programación. Programando Varios Remotos: Después del destello de confirmación en el paso 2, codifique remotos adicionales presionando el botón (I) en remoto de 2 Vías o el botón (cerrar) en remoto de 1 Vía. Las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán una vez confirmando cada remoto adicional. Todos los sistemas (excepto P2WSSR), pueden reconocer hasta tres remotos. By Firstech, LLC Diagnostico de Errores, Arranque Motor Remoto Si el arrancador de motor no enciende el vehículo, las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán tres veces inmediatamente. Siguiendo estos tres destellos, las luces de aparcamiento (cuartos) encenderán varias veces correspondiendo al número de error, descrito en la tabla inferior. Número Destellos de la Luz de Aparcamiento 1 2 3 4 5 6 7 8 Error de Arranque de Motor Motor encendido Llave en posicion de “ON” Puerta abierta (solo transmission manual) Cajuela Abierta Pedal del freno presionado Cofre Abierto Modo reservación apagado (solo transmisión manual) Tach o sensor de voltaje con falla Nosotros recomendamos que usted no intente ninguna reparación en su arrancador de motor remoto. Avise a su distribuidor o llámenos directamente. 30 31 By Firstech, LLC Diagnostico de Alarma Mientras la alarma esté armada, el LED destellará lentamente. Mientras la sirena suena, el LED indicará la zona específica que se accionó. Prioridad 1 2 3 4 Situación Puerta/Cofre/Cajuela/Llave Accionada 2nda Guardia Accionada Sensor Opcional Accionado PANICO LED en Servicio 2 destellos, descansa, repite 3 destellos, descansa, repite 4 destellos, descansa, repite 5 destellos , descansa, repite Al desarmar la alarma después de que se haya activado, la cantidad de chirridos de la sirena indicará la zona específica. # Chirridos 4 5 6 Situación Sensor Opcional Accionado 2nda Guardia Accionada Puerta/Cofre/Cajuela/Llave Accionada Garantía de por Vida Limitada Firstech, LLC Garantiza al comprador original, que este producto estará libre de defectos en material y fabricación, bajo uso normal y circunstancias normales por el periodo de tiempo que el dueño original de este producto posee el vehículo en el que se instala; El control remoto tiene garantía por un periodo de un año a partir de la fecha de instalación, al dueño original de este producto. Cuando el comprador original devuelva el producto a la auto-boutique (minorista) donde fue comprado o enviado con flete pre-pagado a Firstech, LLC., 21911 68th South, Kent, WA 98032, EE.UU. dentro del periodo de la garantía, y si el producto es defectuoso, Firstech, LLC, a su criterio reparará o reemplazará el equipo. A LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LEY, CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS SON EXCLUIDAS POR EL FABRICANTE Y CADA ENTIDAD QUE PARTICIPA EN EL PROCESO DEL COMERCIO. ESTA EXCLUSIÓN INCLUYE PERO NO SE LIMITA A, LA EXCLUSIÓN DE CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS MERCANTILES Y/O CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y/O CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS DE NO-INFRINGIR LAS PATENTES O, EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Y/O EN EL EXTRANJERO. EL FABRICANTE, NI CUALQUIER OTRA ENTIDAD SERÁ RESPONSABLE , U OBLIGADO POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIOS , INCLUYENDO PERO NO LIMITANDO A, CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIOS CONSIGUIENTES, DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES, DAÑOS Y PERJUICIOS POR LA PÉRDIDA DE TIEMPO, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA COMERCIAL, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA Y SIMILARES. A PESAR DE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL (CEREBRO) COMO DESCRITO ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación, en cuánto tiempo una garantía implícita durará o la exclusión o limitación de daños y perjuicios incidentales o consiguientes. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de Estado en Estado. Firstech, LLC. No es OBLIGADO o RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIO , INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER DAÑO Y PERJUICIO CONSIGUIENTE, DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES, DAÑOS Y PERJUICIOS POR LA PÉRDIDA DE TIEMPO, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA COMERCIAL, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA Y SIMILARES que puedan ser resultado ó no, del funcionamiento de Compustar, Compustar Pro, Arctic Start, Vizion, o NuStart. Sin embargo, el FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR ó REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL (CEREBRO) COMO DESCRITO ANTERIORMENTE. Su Garantía La garantía del producto es automáticamente nula, si el código de la fecha o el número de serie es borrado, perdido o alterado. Esta garantía no es válida, a menos que usted complete la tarjeta de registro y la envié a www.compustar.com dentro de los primeros 10 días de la compra. By Firstech, LLC 32 33 By Firstech, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

CompuSTAR 2W9000FMR-433 Manual de usuario

Categoría
Alarma de carro
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas