Lego 10283 Space stuff Building Instructions

Tipo
Building Instructions

Este manual también es adecuado para

BookletavailableinEnglishon
Livretdisponibleenfrançaissur
Folletodisponibleenespañolen
LEGO.com/service/buildinginstructions
A SPACEFLIGHT ICON
Five Space Shuttle Orbiters made up NASA’s Space Transportation System (STS)
fleet – Columbia, Challenger, Discovery, Atlantis and Endeavour. Combined, they flew
135 missions carrying 355 people into space. Discovery flew the most missions, carrying
the highest number of passengers, while traveling further and higher than the other
orbiters. It also was Discovery’s assignment to launch and deploy the Hubble Space
Telescope in April 1990 as part of the STS-31 mission. In 2021, the 40
th
Anniversary of the
Space Shuttle Program, we take the opportunity to revisit this famous mission.
UN EMBLÈME DU VOL SPATIAL
La flotte du système de transport spatial (STS) de la NASA a compté cinq orbiteurs
de navette spatiale : Columbia, Challenger, Discovery, Atlantis et Endeavour. En tout,
ces orbiteurs ont effectué 135 missions et transporté 355 personnes dans l’espace.
Discovery a effectué le plus grand nombre de missions, transporté le plus grand nombre
de passagers et voyagé plus loin et plus haut que les autres orbiteurs. Léquipage
de Discovery a également été chargé de lancer et de déployer le télescope spatial
Hubble en avril 1990 dans le cadre de la mission STS-31. Puisque 2021 marque le
40
e
anniversaire du programme de la navette spatiale, nous profitons de l’occasion pour
revisiter cette célèbre mission.
UN ÍCONO DE LOS VUELOS ESPACIALES
Columbia, Challenger, Discovery, Atlantis y Endeavour. Así se llamaban los cinco
orbitadores de los transbordadores espaciales que formaban la flota creada por la
NASA en su programa Sistema de Transporte Espacial (STS, por sus siglas en inglés).
En conjunto, realizaron 135 misiones y transportaron al espacio a 355 personas. El
Discovery tiene el récord de misiones y pasajeros, y ha viajado más lejos y más alto
que los demás orbitadores. También le correspondió al Discovery lanzar y desplegar el
telescopio espacial Hubble en abril de 1990, encargo que recibió en la misión STS-31. En
2021, año en el que se conmemora el 40 aniversario del Programa de Transbordadores
Espaciales, aprovechamos la oportunidad para reencontrarnos con esta famosa misión.
22
THE MISSION
The launch and deployment of the
Hubble Space Telescope in April 1990
marked the most significant advancement
in astronomy since Galileo’s telescope. It
was the first major optical telescope to be
placed in space, the ultimate mountaintop.
Above Earth’s atmospheric distortion, rain
clouds and light pollution, Hubble had an
unobstructed view of the universe. Scientists
have used Hubble to observe the most
distant stars and galaxies, as well as the
planets in our solar system.
LA MISSION
Le lancement et le déploiement du
télescope spatial Hubble en avril 1990 ont
marqué l’avancée en astronomie la plus
significative depuis le télescope de Galilée.
C’était le premier grand télescope optique à
être placé dans l’espace, le sommet ultime.
Au-delà de la distorsion atmosphérique
de la Terre, des nuages de pluie et de la
pollution lumineuse, Hubble profitait d’une
vue imprenable sur l’univers. Les scientifiques
ont utilisé Hubble pour observer les étoiles et
les galaxies les plus lointaines, ainsi que les
planètes de notre système solaire.
LA MISIÓN
El lanzamiento y despliegue del
telescopio espacial Hubble en abril de
1990 representó el avance más significativo
en el campo de la astronomía desde el
telescopio de Galileo. Fue el primer gran
telescopio óptico puesto en órbita en
el espacio, la cumbre por excelencia.
Por encima y más allá de la distorsión
atmosférica, las nubes de lluvia y la
contaminación lumínica de la Tierra, el
Hubble tenía una vista panorámica del
universo completamente despejada.
Los científicos han usado el Hubble para
observar las estrellas y las galaxias más
distantes, así como los planetas de nuestro
sistema solar.
33
44
55
LEGO.com/brickseparator
66
1
1
2
2
3
3
4
4
5
7
7
6
6
8
7
9
9
1010
12
12
11
11
8
14
14
16
16
15
15
13
13
1717
9
HUBBLE SPACE TELESCOPE
The Hubble Space Telescope was created in a
collaboration between NASA and its European partner
– the European Space Agency (ESA). From its vantage
point approximately 342 miles (550 km) above the Earth,
the 43.5 ft. (13.2 m) long and 14 ft. (4.2 m) wide telescope
can detect light with ‘eyes’ currently over 20 times
sharper than the best ground-based telescopes.
LE TÉLESCOPE SPATIAL HUBBLE
Le télescope spatial Hubble a été créé dans le cadre
d’une collaboration entre la NASA et son partenaire
européen, l’Agence spatiale européenne (ASE). De sa
position à environ 550 km (342 milles) au-dessus de la
Terre, le télescope de 13,2 m (43,5 pi) de long et de
4,2 m (14 pi) de large peut détecter la lumière avec des
« yeux » présentement plus de 20 fois plus puissants que
ceux des meilleurs télescopes stationnés au sol.
TELESCOPIO ESPACIAL HUBBLE
El telescopio espacial Hubble fue producto de la
colaboración entre la NASA y su socio europeo, la
Agencia Espacial Europea (ESA, por sus siglas en inglés).
Desde su estratégica posición a aproximadamente
550 km sobre la Tierra, el telescopio de 13,2 m de longitud
y 4,2 m de anchura puede detectar luz con unos ojos
que superan ahora en más de 20 veces la definición
de los mejores telescopios instalados en la superficie
terrestre.
1010
THE FIRST MAJOR OBSERVATORY
IN SPACE
Hubble’s mission was to spend at least 15 years probing the farthest and
faintest reaches of the cosmos. Thanks to five Space Shuttle servicing missions that
took place between 1993 and 2009, it has far exceeded this goal, operating and
observing the universe for over 30 years. During its time in orbit, the telescope has
taken more than 1.4 million observations, and astronomers have used that data to
publish more than 17,000 scientific publications on a broad range of topics.
LE PREMIER GRAND OBSERVATOIRE
DE L’ESPACE
La mission de Hubble était de passer au moins 15 ans à sonder les confins du
cosmos, des plus près aux plus éloignés. Grâce à cinq missions de maintenance
de la navette spatiale qui ont eu lieu entre 1993 et 2009, il a largement dépassé cet
objectif, restant en fonction et observant l’univers pendant plus de 30 ans. Pendant
sa vie en orbite, le télescope a accumulé plus de 1,4 million d’observations, et
les astronomes ont utilisé ces données pour publier plus de 17 000 publications
scientifiques traitant d’un large éventail de sujets.
EL PRIMER GRAN OBSERVATORIO EN
EL ESPACIO
El Hubble se proyectó para pasar al menos 15 años explorando los confines
más lejanos y apenas visibles del cosmos. Gracias a las cinco misiones de
mantenimiento del transbordador espacial, que tuvieron lugar entre 1993 y 2009,
ha rebasado con creces ese objetivo: lleva funcionando y observando el universo
más de 30 años. Durante el tiempo que ha permanecido en órbita, el telescopio ha
realizado más de 1,4 millones de observaciones y los astrónomos han usado esos
datos para publicar más de 17.000 investigaciones científicas sobre una amplia
gama de temas.
1111
1x 1x
1x
1x 2x
1
2
1
1
12
3
4
5
2
13
1x
1
1x 2x
2
2x 2x
3
44
1x 2x
4
44
1:1
44
14
2x 2x
5
1x
6
3x
1x
1x 1x
2x 1x
7
2x2x
1
1
2
2
33
44
55
15
1x
3x
1x2x
1x 1x
8
1x 2x2x 2x
9
1
1
2
2
33
44
55
1
1
2
2
3
3
3
3
44
16
2x 2x
10
2x 4x
11
1
1
2
2
1
1
2
2
2x2x
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
First conceived in the 1940s, the Hubble Space Telescope took decades of planning before
its launch in 1990.
Conçu dans les années 1940, le télescope spatial Hubble a nécessité des décennies de
préparation avant son lancement en 1990.
Aunque la idea original del telescopio espacial Hubble se remonta a los años 40 del siglo
pasado, transcurrirían décadas dedicadas a la planificación hasta su lanzamiento en 1990.
17
1x
1
2x
2
1x
3
1x 1x 2x
4
2
2
18
4x
5
1x
6
4x 1x
7
2x
8
19
1x 1x 1x
9
2x 1x 2x
10
20
2x 2x
11
4x
12
21
2x 2x
13
1x 4x
14
22
2x 4x4x
15
2x 2x 2x
16
1
1
2
2
2x2x
1
1
2
2
33
2x2x
23
2x
2x2x
17
2x
1
1
2
2
33
2x2x
24
9x
18
4x 1x1x 4x
19
4x4x
25
1x 1x
20
9x
21
26
4x 1x 1x 4x
22
1x 1x
23
4x4x
27
1x1x 2x2x
24
1
1
2
2
33
28
1x
1x 2x
1x
10x
25
1
1
2
2
33
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ?
/ ¿LO SABÍAS?
The space telescope was named after American
astronomer Edwin Hubble (1889-1953).
Le télescope spatial a été nommé d’après l’astronome
américain Edwin Hubble (1889-1953).
El telescopio espacial se llama así en honor del
astrónomo norteamericano Edwin Hubble (1889-1953).
29
1x 1x
2x
2x
2x
1x
26
2x2x
27
1
1
2
2
33
4
4
4
4
2x2x
30
2x 1x1x 2x
28
1
1
2
2
33
31
1x 1x
12x
29
1
1
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
32
1x1x
2x2x
2x
1x
30
8x8x
31
1
1
2
2
33
44
1
1
2
2
4x4x
33
1x
32
2x 4x
33
1
1
2
2
2x2x
34
1x 4x
34
1x 3x
35
35
2x 1x
36
1x 1x
37
1
1
2
2
36
3
3
2x2x
37
2x
1x
2x
4x2x
1x
1x
1x
2x
2x
2x
38
1
1
2
2
33
44
55
66
7
7
38
2x 2x 2x 2x2x
39
2x
40
1
1
2
2
33
2x2x
2x2x
39
2x
1x 1x
2x
1x
1x 1x
2x
1x
2x
1x
41
1
2
3
4
5
1
1
2
2
33
40
41
2x
1x 1x
2x
1x
1x 1x
2x
1x
2x
1x
42
1
2
3
4
5
1
1
2
2
33
42
43
3x2x
3x1x
1x
1x
44
4x
43
1
1
2
2
33
44
44
2x2x
1x
1x
2x1x
45
4x
46
1
1
2
2
33
4
4
45
1
2
3
4
5
1x1x
1x
4x1x 1x
4x4x
4x
1x
47
1x
46
6
7
47
8x 12x
48
48
2x 2x2x2x
49
1
1
2
2
33
4
4
49
2x2x
1x 1x
50
1x 1x
51
4x
52
4x
53
50
1x
54
4x
55
2x
51
56
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
The Hubble Space Telescope is responsible for the deepest images of the universe ever
recorded, which contain some galaxies over 13 billion light years away.
Le lescope spatial Hubble est la source des images les plus lointaines de l’univers jamais
enregistes, dont des images de certaines galaxies à plus de 13 milliards d’années-lumière.
El telescopio espacial Hubble es responsable de tomar las imágenes de mayor profundidad
del universo que se hayan captado, mismas que contienen algunas galaxias a más de
13.000 millones de años luz de distancia.
52
53
SPACE SHUTTLE DISCOVERY
The Space Shuttle program was driven by the need
for reusable spacecraft that could carry large payloads
into orbit. Discovery (OV-103) was NASA’s third “Orbital
Vehicle” in the fleet, joining in November 1983. It would
go on to complete 39 missions, fly 149 million miles (238
kilometers), complete 5,830 orbits of Earth and spend
almost 365 days in space throughout its 27 years of
service. The 5-day mission to deploy Hubble launched
from NASA’s Kennedy Space Center on April 24, 1990.
The designers created the telescope to fit snugly inside
the shuttle’s cargo bay.
LA NAVETTE SPATIALE DISCOVERY
Le programme de la navette spatiale était motivé par
le besoin d’acquérir des engins spatiaux réutilisables
pouvant emporter de grandes charges utiles en orbite.
Discovery (OV-103) a rejoint la flotte de la NASA en
novembre 1983 et en est ainsi devenu le troisième
« véhicule orbital ». La navette a effectué 39 missions,
parcouru 238 millions de kilomètres (149 millions de
milles), effectué 5 830 orbites autour de la Terre et passé
près de 365 jours dans l’espace au cours de ses 27 années
de service. La mission de 5 jours pour déployer Hubble a
été lancée depuis le Centre spatial Kennedy de la NASA
le 24 avril 1990. Les concepteurs ont créé le télescope
pour qu’il se loge parfaitement à l’intérieur de la soute
de la navette.
TRANSBORDADOR
ESPACIAL DISCOVERY
El Programa de Transbordadores Espaciales surge por
la necesidad de contar con una nave espacial reutilizable
que pudiera transportar y poner en órbita grandes
cargas útiles. El Discovery (OV-103) fue el tercer vehículo
orbital de la flota de la NASA, a la que se incorporó en
noviembre de 1983. Llegó a realizar 39 misiones, recorrió
238 millones de kilómetros, completó 5830 órbitas
alrededor de la Tierra y pasó casi 365 días en el espacio
a lo largo de sus 27 años de servicio. La misión de 5 días
encargada de desplegar el Hubble partió del Centro
Espacial Kennedy de la NASA el 24 de abril de 1990. Los
diseñadores crearon el telescopio para que se ajustara
con precisión a las dimensiones de la bodega de carga
del transbordador.
5454
5555
2x2x 2x
1x
2x
1
4
4
56
2
3 4
1
1
1
2
2
2x2x
57
1x 2x
1
1x 2x
2
1x 1x2x
3
58
1x 1x
4
1x 2x
5
2x 2x
6
2x 1x 2x
7
59
2x
8
1x
9
60
2x2x
1x
2x2x
2x
10
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
55
66
61
2x 2x 4x
11
2x 2x
12
1
1
2
2
2x2x
2x2x
62
1x2x 1x
2x
13
1x
1
1
2
2
33
63
2x
2x
1x 1x
2x
14
1
1
2
2
33
64
2x 2x1x
15
2x
16
65
2x2x
2x 1x
17
1x
18
1x 4x
19
2x
20
66
2x
21
2x
22
2x
23
67
4x
24
6x
25
4x4x
68
2x 2x 4x
26
4x2x
2x2x
2x 4x
27
1
1
2
2
2x2x
1
1
2
2
33
2x2x
69
1x 1x
1
5
5
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? /
¿LO SABÍAS?
Discovery carried 222 people throughout its time in service,
the highest number of any shuttle.
Discovery a transporté 222 personnes au cours de son service,
le plus grand nombre de toutes les navettes.
El Discovery transportó a 222 personas durante su tiempo
de servicio, una cifra que ningún transbordador ha igualado.
70
2x
2
2x 2x
3
71
4x
5
2x 4x4x
4
1
1
2
2
33
2x2x
72
2x 2 x
6
2x 1x
7
2x2x
73
55
1:1
2x2x 2x
8
2x
55
2x 2x
9
2x
2x2x
55
2x2x
1
1
2
2
2x2x
74
6x 2x
10
2x 1x
11
2x2x
75
2x2x
1x
88
1x
12
88
1x 2x
13
1x
14
33
2x
15
33
33
88
1:1
1x 1x
16
1x
17
76
2x 2x
18
2x
19
2x2x
77
2x 2x
20
2x2x
78
2x
22
2x
21
2x
79
2x
2x
23
80
2x 2x
24
81
2x 4x
25
2x2x
82
2x
4x
6x
6x6x
2x
26
83
44
1x 1x
7
7
1x
1x
1x 2x 2x
27
44
7
7
1
2
3
4
5
44
7
7
1:1
84
85
44
2x 1x
33
1x
1x1x 2x
28
33
44
1
2
3
4
5
33
44
1:1
44
86
87
2x
29
88
1x
66
1x
1x 1x 2x
30
66
1:1
1
1
2
2
33
44
66
89
1x
33
2x
2x1x 1x
31
33
1:1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
33
44
33
33
90
2x
2x
2x
32
1
1
2
2
2x2x
91
2x 2x2x
33
2x2x
2x2x
92
1x 1x
34
2x 2x1x
35
6
6
93
1x
36
1x
37
94
2x2x
1x
38
1x 1x
39
95
1x 1x
40
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
With an orbital velocity of 17,500 mph (28,158 km/h), the Space Shuttle crew traveled fast
enough to see a sunrise or sunset every 45 minutes.
La navette voyageant à une vitesse orbitale de 28 158 km/h (17 500 mi/h), son équipage
pouvait voir un lever ou un coucher de soleil toutes les 45 minutes.
Con una velocidad orbital de 28.158 km/h, la tripulación del transbordador espacial viajaba
con suficiente rapidez para ver amanecer o atardecer cada 45 minutos.
96
1x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
41
1
1
2
2
33
4
4
97
1x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
42
1
1
2
2
33
4
4
4
4
98
2x2x 2x
43
99
1x 1x
2x
1x
44
100
1x
1x 1x
45
101
1x 3x
2x
46
102
1x
1x1x
2x2x
47
103
2x 1x 1x
48
104
2x 2 x
49
105
50
106
1x
2x
1x1x
2x
51
107
1x 2x2x
52
1
1
2
2
108
4x 2x
4x
4x4x
4x
53
109
2x 4x
54
110
1x 1x
55
1x
56
7
7
2x
57
111
6x
59
1x
58
112
1x 1x1x
1x1x2x
1x
1x
1x
60
1x 1x
61
113
1x
1x
1x1x
1x
1x 1x1x
3x
2x
62
1
1
2
2
33
114
8x
63
1x 1x1x
64
115
1x 1x1x
65
1x
1x
1x2x
66
116
67
117
1x 1x
68
1x
69
2x
70
1x
71
118
6x
72
1x 1x1x
1x
1x2x
1x
1x
1x
1x
73
1x 1x
74
119
1x
1x
1x1x
1x1x
1x
1x 1x1x
3x
2x
75
1
1
2
2
3
3
3
3
120
8x
76
1x 1x1x
77
121
1x 1x1x
78
1x 1x
1x2x
79
122
80
123
2x 2x
2x
2x2x
2x
81
124
2x2x 2x
82
2x
1
1
2
2
1
1
2
2
125
1x1x
83
1x 1x 1x
84
1x
85
1x 1x
86
126
8x
87
1x1x 1x
88
1x2x
89
1x 8x
90
127
91
128
1x1x
92
1x 1x 1x
93
1x
94
1x 1x
95
129
8x
96
1x1x 1x
97
1x 2x
98
1x 8x
99
130
100
131
2x
101
132
2x 2x
102
2x2x
2x2x
133
2x 4x 2x2x
103
1
1
2
2
33
44
2x2x
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
The nose and the leading edges of the wings take most of the re-entry heat – up to
2,912 degrees Fahrenheit (1,600 degrees Celsius)!
Le nez et les bords avant des ailes encaissent la majeure partie de la chaleur produite
à la rentrée – jusqu’à 1 600 degrés Celsius (2 912 degrés Fahrenheit) !
La nariz y los bordes de ataque de las alas son las partes que registran más calor durante
el reingreso: ¡hasta 1600 °C!
134
8
8
135
2x2x2x
104
2x
2x2x
2x2x
136
1x
105
1x 2x
106
1x 2x
1x
1x
1x
2x2x
1x
107
137
1x1x
108
1x
1x
1x
1x 1x
1x
1x
1x
1x
1x
109
138
1x 1x
110
2x 2x 2x2x
111
139
1x
112
1x 1x
113
140
1x 2x
114
2x
115
1x
116
2x
117
141
4x 2x
118
2x
119
7x
120
142
121
143
122
122122
144
6x
123
145
1x 1x
124
2x
125
2x
126
1x 1x
127
128
2x
146
44
1x 1x
129
1x
130
44
1x 2x
131
44
1:1
1:1
44
1:1
2x
132
1x
4
4
147
133
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
As a glider, the Shuttle only had one chance to land. Once the landing gear was deployed,
it could not be retracted.
En tant que planeur, la navette n’avait qu’une seule chance d’atterrir. Une fois le train
d’atterrissage déployé, il ne pouvait plus être rétracté.
Como planeador que es, el transbordador solo tenía una oportunidad de aterrizar. Una vez
que se desplegaba el tren de aterrizaje, ya no se podía replegar.
148
2x 2x2x 2x
134
2x2x
149
2x 2x 2x
135
150
6x 2x
136
1
1
2
2
2
2
2x2x
151
9
9
152
6x 2x
137
2x2x
153
4x 2x4x
138
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
When the Orbiter enters the atmosphere at Mach 25, its velocity is so high that it super-heats the
surrounding air and returns to the Earth in the glow of plasma.
Lorsque l’orbiteur pénètre dans l’atmosphère à Mach 25, sa vitesse est si haute qu’il chauffe l’air
environnant à des températures intenses et revient sur Terre dans la lueur du plasma.
Cuando el orbitador entra en la atmósfera a Mach 25, su velocidad es tan alta que sobrecalienta el aire
circundante y regresa a la Tierra en un resplandor de plasma.
154
2x4x
1x 1x
2x
139
155
2x2x
2x
2x
6x
2x
2x2x
1x
2x2x
1x
1x
1x
140
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
Space Shuttle Discovery is covered in approximately 23,000 ceramic insulating tiles, to protect the
vehicle from the intense heat of re-entry into the Earth’s atmosphere.
La navette spatiale Discovery est recouverte d’environ 23 000 tuiles isolantes en céramique, afin de
protéger le véhicule de la chaleur intense de la rentrée dans l’atmosphère terrestre.
El transbordador espacial Discovery está recubierto de aproximadamente 23.000 losetas de
cerámica aislante para proteger el vehículo del intenso calor producido por la fricción en el
reingreso a la atmósfera terrestre.
156
2x
2x 2x
1x 1x 2x
4x
4x
141
157
2x4x
142
158
1010
159
2x
143
160
2x 2 x
144
2x2x
161
4x 2x2x 2x 2x
145
1
1
2
2
33
4
4
1
1
2
2
33
4
4
162
2x 2x
146
163
1x 1x
147
2x
148
1x
149
1x
150
1x 2x
151
4x
152
2x2x
164
153
165
1x 1x
154
2x
155
1x
156
1x
157
1x 2x
158
4x
159
2x2x
166
160
167
2x2x 2 x
161
1
1
2
2
1
1
2
2
168
1x 1x
162
2x
163
2x
164
1x 1x
165
169
2x
166
1x 1x
167
2x
168
1x
169
2x
170
170
1x 1x
171
2x 2x
172
1x 1x1x
174
1x1x
173
1x
171
1x 1x 1x
175
1x
176
177
172
1x 1x
178
2x 2x
179
1x 1x 1x
181
1x1x
180
1x
173
1x 1x 1x
182
1x
183
184
174
2x 2x2x
185
1x
186
55
2x
187
55
1:1
1
1
2
2
2x2x
55
55
175
88
1x 1x
188
1x 1x
189
190
1x 1x
191
88
1:1
2x
88
176
1x
192
2x
193
2x
194
195
177
196
178
3x 3x
197
3x3x
179
3x
198
180
3x 3x
199
3x3x
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
By pumping super-cold liquid hydrogen fuel through 1,080 tubes in the nozzle wall before
it enters the main combustion chamber, the engine is kept at a cool 50 degrees Fahrenheit
(10 degrees Celsius).
Grâce à l’hydrogène liquide extrêmement froid pompé à travers 1 080 tubes dans la paroi de
la tuyère avant qu’il n’entre dans la chambre de combustion principale, le moteur est maintenu
à une basse température de 10 degrés Celsius (50 degrés Fahrenheit).
Al bombear combustible de hidrógeno líquido superfrío a través de 1080 tubos en la pared de
la tobera antes de entrar en la cámara de combustión principal, el motor se mantiene a 10 °C.
181
1x2x
2x
2x2x
1x
1x
200
182
2x
2x
201
183
11
11
184
2x1x 1x
202
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? /
¿LO SABÍAS?
As regulations require that the stars always face forwards as if
the flag is trailing in the wind, the American flag on the starboard
side of Discovery’s fuselage flies backwards.
Comme les règlements exigent que les étoiles doivent
toujours pointer vers l’avant, comme quand le drapeau ondule
dans le vent, le drapeau américain du côté tribord
du fuselage de Discovery est inversé.
Como las normas exigen que las estrellas siempre estén
orientadas hacia adelante, como si la bandera avanzase
contra el viento, la bandera de los Estados Unidos
ubicada a estribor del fuselaje del Discovery
vuela invertida.
185
1x 1x
203
2x 2x
204
2x 2x
205
2x
206
2x 1x
207
3x
208
2x2x
186
1x
209 210
187
2x1x
211
188
2x2x
2x2x
2x
1x
212
189
2x 2x
213
2x2x
190
99
1x 2x
214
99
1:1
99
1:1
1:1
2x2x
191
2x1x
4x
215
192
2x 2x
1x 1x 1x1x
2x 4x
216
1
1
2
2
193
1x 1x
217
194
1x 1x
218
4x
219
4x
220
221
2x2x
195
1x
222
1x
223
2x
224
3x
225
196
226
197
1x
1x 2x
1x
227
198
1x
228
1x 1x
229
5,5
5,5
5,5
1x 1x 1x
230
88
1x
231
5,5
5,5
5,5
88
1:1
88
5,5
5,5
5,5
199
232
1x
233
1x 1x 1x2x
234
1x
235
1x 1x2x
1
1
2
2
33
1
1
1
1
2
2
200
236
236236
201
12
12
202
2x 2x
237
203
2x
238
2x
239
2x
240
2x
241
1x
243
242
2x2x
1
1
2
2
33
204
244
205
12x
245
206
4x 2x
2x 6x
246
2x2x
2x2x
207
2x
44
2x
4x
4x
4x
4x
247
44
1:1
1
1
2
2
33
44
2x2x
44
208
1x 1x 1x
2x 1x
248
1
1
2
2
33
4
4
209
1x
2x
2x
1x 1x
249
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
The middeck of the orbiter is where much of the crew’s equipment is stored. It’s here the astronauts change into
their spacesuits before exiting the airlock and floating into the payload bay.
Le pont intermédiaire de l’orbiteur est l’endroit où une grande partie de l’équipement de l’équipage est
stockée. C’est ici que les astronautes enfilent leurs combinaisons spatiales
avant de sortir du sas et d’entrer en flottant dans la soute de la charge
utile.
La cubierta intermedia del orbitador es el lugar en el que se
almacena gran parte del equipamiento de la tripulación. Aquí, los
astronautas se ponen sus trajes espaciales antes de abandonar
la esclusa de aire y entrar flotando a la bodega
de carga.
210
2x
2x4x 2x2x
1x
250
211
8x 28x
251
212
1x 2x
1x
2x2x
2x1x1x
2x
252
1
1
2
2
213
1x
1x1x
4x
2x
253
2x2x
214
99
1x 2x
254
99
1:1
2x2x
99
215
1x 2 x
255
216
1x2x4x 1x
256
1
1
2
2
33
217
1x 2x
257
2x 2x
258
2x
259
13
13
218
2x 2x 2x
260
2x 2x2 x2x
261
1x 1x
262
1x
263
2x2x
1
1
2
2
2x2x
219
2x 2x 2x 2x
265
2x 2x
266
2x 1x
267
2x1x 1x
264
2x2x
1
1
2
2
3
3
3
3
3
3
3
220
268
221
2x
269
222
1x 1x
1x1x2x
1x1x
1x 1x
1x
270
1
1
2
2
44
33
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? /
¿LO SABÍAS?
The Ku-band antenna is deployed in orbit and allows the crew
of the shuttle to send and receive communications from Earth.
L’antenne à bande Ku est déployée en orbite et permet à
l’équipage de la navette d’échanger des communications avec
la Terre.
La antena de banda Ku se despliega en órbita y permite a la
tripulación del transbordador comunicarse con la Tierra.
223
1x1x 1x
271
4x 4x
272
4x 2x
273
4x 4x
274
1
1
2
2
2x2x
2x2x
4x4x
1
1
2
2
2x2x
224
1x 1x
275
33
1x 1x1x
276
33
1:1
1
1
2
2
33
225
277
226
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
The shuttle’s Remote Manipulator System (RMS) was used by astronauts inside to deploy and maneuver cargo in the payload
bay and astronauts during spacewalks.
Le système de manipulation à distance (RMS) de la navette était utilisé par des astronautes pour déployer et manœuvrer des
cargaisons dans la soute depuis l’intérieur, ainsi que par des astronautes pendant les sorties dans l’espace.
Los astronautas, desde el interior de la nave, usaban el Sistema de Manipulación Remota (RMS, por sus siglas en inglés) del
transbordador para desplegar y manipular la carga en la bodega; a él se anclaban los astronautas durante los paseos espaciales.
226
4x 4x4x 4x
278
1
1
2
2
33
4x4x
227
2x
2x
1x 1x
279
1x
280
44
1x1x
281
44
1:1
44
282
7
6
6
2x2x
228
2x
283
1x
284
1
1
2
2
6
7
6
229
1x 1x
286
2x
1x 1x
285
1x
287
230
288
231
2x2x
1x 1x
289
1x
290
44
1x1x
291
44
1:1
44
2x
2x
292
6
7
6
232
2x
293
1x
294
1
1
2
2
6
7
6
233
1x 1x
296
2x
2x
2x
1x 1x
295
1x
297
234
298
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? /
¿LO SABÍAS?
The 60 ft. (18.2 m) long payload bay doors are always opened to
activate radiators for cooling the shuttle after it has reached orbit.
Les portes de 18,2 m (60 pi) de long de la soute sont toujours
ouvertes pour activer les radiateurs et ainsi refroidir la navette une
fois qu’elle est en orbite.
Las compuertas de la bodega de carga, de 18,2 m de longitud,
siempre se abren para activar los radiadores que enfrían el
transbordador una vez que se coloca en órbita.
235
2x 2x
299
2x2x
2x2x
236
2x2x 2x
300
5
5
237
14
14
238
1x 2x
301
239
1x 2x
302
1x
303
2x 2x 1x 2x
304
1x 1x 1x
305
1
1
2
2
33
1
1
1
1
2
2
240
1x 1x
1x
1x
1x
2x
1x
306
2x
1
1
2
2
3
3
3
3
4
4
55
241
1x 1x 1x
307 308
242
1x 1x 2x2x
309
2x2x
243
1x2x 2x
310
244
1x
311
1x 1x
312
1x 1x
313
1x 1x 2x
314
245
1x 1x
315
1x 3x
316
1x 1x 1x
317
1x 1x 1x
318
246
319
247
1x
320
1x
321
2x
322
1x 1x
323
248
1x 1x 1x1x
324
2x
325
1x
1x
326
1x 1x
327
249
1x1x1x
328
1x 1x1x 1x
329
1x1x
330
2x1x 1x
331
3
250
332
251
4x
1x 1x
1x
333
1
1
2
2
252
1x
334
1x 1x
335
1x 1x
336
1x1x2x
337
253
1x 1x
338
1x 3x
339
1x 1x 1x
340
1x 1x 1x
341
254
342
255
1x
343
1x
344
2x
345
1x 1x
346
256
1x 1x 1x1x
347
2x
348
1x 1x
350
1x
349
1x
257
1x 1x 1x
351
1x 1x1x 1x
352
1x 1x
353
1x 1x1x
354
4
258
355
259
1x
1x
1x1x
1x 1x
356
1
1
2
2
33
260
1x 1x
357
1x
358
1x 1x
359
1x 1x
360
2x
361
1x 1x 1x
362
1
1
2
2
261
363
262
2x
1x 1x
1x1x
364
1
1
2
2
1
1
2
2
263
1x 1x
365
2x
366
15
15
264
1x 1x 1x
367
2x 1x
368
1x
369
1x1x 1x
370
265
1x
371
2x1x 1x
372
266
373
267
1x 1x
374
2x 1x
375
1x
376
1x 1x
377
1x 1x
378
1x
379
268
1x 2x
380 381
269
1x 1x
382
2x
383
1x1x 1x
384
2x 1x
385
270
1x
386
1x1x 1x
387
1x
388
2x1x 1x
389
271
390
272
1x 1x
391
2x 1x
392
1x
393
1x 1x
394
1x 1x
395
1x
396
273
1x 2x
397 398
274
1x 1x
399
5x
400
1x
401
2x
402
275
2x
403
1x 2x
404
1x 2x
405
1x
406
2x
1x
1
1
2
2
276
1x2x
1x
408
1x 1x 1x
409
3x
410
1x
407
1x
1
1
2
2
277
1x
411
2x
412
2x
413
1x 1x
414
278
1x
1x 2x1x
1x1x
415
1
1
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
279
1x
1x 2x
2x
1x
416
1
1
2
2
33
44
280
1x
417
418
1x 1x
419
281
420
282
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
The Orbiter’s rudder doubles as an airbrake by splitting in two.
Le gouvernail de l’orbiteur peut être scindé en deux et
également servir d’aérofrein.
El timón del orbitador sirve también de freno aerodinámico al
dividirse en dos.
282
1x
421
3x
422
1x 2x
423
16
16
283
2x
425
1x 1x 1x
426
1x 1x
427
2x
424
284
2x 1x
428
1x 2x
429
2x1x
430
1x 1x
431
285
1x
1x
2x
2x
432
1x1x 4x
433
1
1
2
2
33
1
1
2
2
33
286
1x 1x
434
1x
435
2x
436
1x 1x
1x1x
437
1
1
2
2
287
1x 1x
438
2x
439
1x
1x
1x
1x
440
1
1
2
2
288
1x 1x
441
1x
442
1x 1x
443
289
1x 1x
444
2x 1x
445
2x
446
1x1x 1x
447
290
7x
448
2x
449
1x3x3x
450
451
1
1
2
2
291
452
292
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
The Orbital Maneuvering System and Reaction Control System are groupings of engines and thrusters that control
the Orbiter’s movements while in space.
Le système de manœuvre orbitale et le système de contrôle par réaction sont des regroupements de moteurs et
de propulseurs qui contrôlent les mouvements de l’orbiteur dans l’espace.
El Sistema de Maniobras Orbitales y el Sistema de Control de Reacción constan de agrupaciones de motores y
cohetes de propulsión que controlan los movimientos del orbitador mientras está en el espacio.
292
1x
453
1x 2x
454
1x 1x
455
3x
456
293
2x
457
2x
458
1x 1x 1x
459
2x 1x
460
294
1x 2x
461
2x 1x
462
1x 1x
463
295
1x
1x2x
2x
464
1x1x 4x
465
1
1
2
2
33
1
1
2
2
33
296
1x 1x
466
1x
467
2x
468
1x
1x
1x
1x
469
1
1
2
2
297
1x 1x
470
2x
471
1x 1x
1x1x
472
1
1
2
2
298
1x 1x
473
1x
474
1x 1x
475
299
1x 1x
476
2x 1x
477
2x
478
1x1x 1x
479
300
7x
480
2x
481
1x 3x 3x
482
483
1
1
2
2
301
484
302
1x 1x
485
1x 2x 2x
486
2x 2x
487
1717
303
5x
489
2x 2x 2x
490
1x 1x 2x3x
491
1x
488
1
1
2
2
33
1
1
2
2
2x2x
304
4x
492
2x 2x
493
1x
2x 2x
2x
1x
494
1
1
2
2
33
4
4
4
4
305
495
DID YOU KNOW? / LE SAVIEZ-VOUS ? / ¿LO SABÍAS?
Discovery carried 5 astronauts into orbit – 4 on the flight deck (commander, pilot and two
mission specialists), and a mission specialist on the middeck.
Discovery a transporté 5 astronautes en orbite – 4 dans le poste de pilotage (le
commandant, le pilote et deux spécialistes de mission), et un spécialiste de mission sur le
pont intermédiaire.
El Discovery llevaba 5 astronautas a bordo: 4 en la cubierta de vuelo (el comandante, el piloto y
dos especialistas de misión) y otro en la cubierta intermedia (un especialista de misión).
306
1x
496
1x
497
1x
498
2x 1x1x
499
307
1x 1x 2x
500
6x 3x
501
2x 2x
502
3x3x
308
2x2x 6x
503
1
1
2
2
33
2x2x
309
310
2x2x
311
312
313
314314
FEEDBACK
AND WIN
LEGO.com/productfeedback
FEEDBACK
AND WIN
Your feedback will help shape
the future development of this
product series.
Please visit:
FEEDBACK
UND GEWINNEN
Dein Feedback trägt zur
Weiterentwicklung dieser
Produktreihe bei.
Geh auf:
COMMENTEZ
ET GAGNEZ
Vos commentaires nous
aideront à concevoir les futurs
produits de cette gamme.
Rendez-vous sur :
COMENTA
Y GANA
Tu opinión nos ayudará a dar
forma al desarrollo de esta
serie de productos en el futuro.
Visita:
By completing, you will
automatically enter a drawing
to win a LEGO
®
set.
Terms & Conditions apply.
Durch Ausfüllen nimmst du
automatisch an der Verlosung
eines LEGO
®
Preises teil.
Es gelten die Teilnahmebedingungen.
En envoyant vos commentaires, vous
serez automatiquement inscrit(e) à
un tirage au sort qui vous permettra
de remporter un prix LEGO
®
.
Offre soumise à conditions.
Al contestar, participarás
automáticamente en el sorteo
y podrás ganar un set LEGO
®
.
Sujeto a Términos y Condiciones.
LEGO and the LEGO logo are trademarks of the/sont des marques de commerce du/son marcas registradas de LEGO Group.
©2021 The LEGO Group.
NASA Insignia and identifiers provided and used with permission of NASA.
This product is developed in collaboration with the European Space Agency (ESA) for the purpose of fostering children’s interest
in space science. ESA is not involved in the manufacturing and commercialisation of this product.
315
1x
6194512
1x
6341465
4x
6284572
2x
6194809
2x
6177114
7x
307001
2x
4558952
11x
6345886
2x
6172366
8x
45 04369
15x
302401
28x
6258135
8x
407001
6x
6218841
14x
654101
2x
300501
6x
6242241
2x
6337079
2x
6321349
1x
6132203
1x
6132204
1x
6330191
1x
4179875
4x
4161326
4x
4160857
1x
4179874
10x
6332573
3x
6310185
7x
4547489
4x
62715 40
2x
6179606
3x
6265135
8x
6212049
8x
3200001
3x
6210076
1x
6304837
8x
6178921
2x
6034044
4x
6058177
11x
306901
26x
302301
2x
4113261
16x
6069002
4x
241201
6x
6166894
8x
300401
1x
6266253
4x
6070698
2x
6250019
2x
4249563
12x
6217875
1x
4222017
1x
4287707
1x
4287708
2x
4208987
2x
42090 05
2x
6173116
2x
44 6001
1x
6117940
8x
6097637
5x
6330960
11x
6218822
3x
306801
4x
302201
18x
6047220
2x
6058329
2x
303901
18x
4234525
10x
235701
3x
300301
2x
242001
4x
6265740
1x
4109791
1x
6271990
2x
6334524
2x
4249112
10x
362201
2x
4520970
17x
362301
1x
428701
4x
6110019
6x
4558168
2x
6168618
2x
4249506
2x
6343008
1x
6156667
3x
6254602
4x
329801
2x
300201
2x
6106683
2x
6023806
2x
6249091
1x
301001
4x
6045936
1x
365901
12x
371001
2x
243101
6x
370101
8x
6061047
3x
6254601
2x
6280386
2x
6018101
1x
6102776
16x
4560178
9x
302001
2x
6106685
3x
300101
2x
41430 00
10x
329701
2x
6132741
2x
6053026
2x
6266280
7x
663601
6x
366601
2x
4160101
2x
4160215
4x
379501
2x
6332042
2x
4160124
4x
346001
8x
416201
2x
4582543
2x
300801
1x
6343010
1x
6343011
1x
6343006
1x
6343007
2x
611101
2x
6015477
1x
383201
1x
4617855
8x
6334527
2x
6015474
8x
4514842
2x
6321305
6x
6215539
19x
4142865
2x
6173922
1x
6313120
1x
302321
1x
6135130
2x
6273712
316
4x
6069163
4x
370023
2x
6248822
2x
393723
8x
6117968
1x
4514398
8x
6299413
2x
30682 3
4x
302223
2x
6252060
4x
242023
2x
4195007
4x
6129747
6x
6116797
9x
302123
1x
4118785
1x
6339313
1x
379523
6x
447723
2x
306224
28x
614124
8x
6271167
8x
4256320
4x
300524
2x
6248971
2x
6348065
2x
6261367
2x
6078279
5x
6119197
2x
6092583
2x
6117938
2x
4141630
2x
45 01232
1x
306824
3x
302224
2x
6079007
4x
235724
4x
242024
6x
4558172
2x
4188313
2x
6116606
1x
4260192
6x
371024
4x
45 04382
2x
307026
6x
300526
8x
6228987
2x
6234695
2x
6299338
4x
6291068
2x
4516 843
1x
4180536
8x
6196548
1x
4180508
4x
4246901
2x
6338428
2x
6173119
17x
4548180
1x
4109810
2x
6102341
3x
474026
4x
6195325
2x
614326
1x
6253260
6x
4512363
6x
6331716
4x
3200026
8x
4636202
6x
6047276
2x
6267487
6x
6178922
2x
6114987
4x
6192309
2x
6156991
44x
302326
2x
4541191
9x
6069000
2x
6266207
2x
4121966
4x
6138173
1x
300426
1x
366526
4x
6147050
12x
6275806
2x
6016172
5x
6117973
20x
6000650
3x
6250020
2x
6214807
2x
6290263
4x
42090 03
1x
4251393
1x
4251394
4x
4209013
2x
6273708
1x
281726
17x
302226
1x
6053077
7x
6192346
30x
6211476
7x
6013867
2x
300326
2x
36602 6
12x
6133722
2x
235726
6x
6052126
1x
6321745
3x
45 00978
3x
4251161
3x
4526931
7x
362326
1x
6097283
9x
301026
14x
371026
1x
365926
4x
4515362
2x
6174917
2x
4227684
4x
4159550
16x
302026
4x
6258904
1x
6040297
9x
4560182
12x
4647286
3x
300126
2x
6038531
6x
4558170
6x
6118829
4x
6147790
4x
302126
2x
300226
3x
4527766
4x
4613153
5x
243126
1x
6040298
2x
6037746
2x
6039869
10x
370526
44
1x
302221
1x
6313 596
2x
362321
2x
6276193
1x
6172642
2x
302021
6x
6284575
1x
4143005
4x
407023
5x
6344218
14x
4206482
3x
306923
2x
6129995
44
1x
6130002
66
4x
6102768
3x
302024
3x
300124
2x
366624
4x
6344217
2x
379524
20x
6168646
2x
6186675
4x
625643 5
4x
6332148
13x
6121485
4x
6282140
12x
6344819
11x
302426
2x
6172383
2x
6130008
55
317
1x
6290416
4x
6075062
2x
4116854
4x
6076678
2x
6344219
12x
663626
2x
6327430
1x
4181144
4x
379526
2x
6318582
2x
6170702
2x
416226
7x
346026
2x
6296083
3x
303426
1x
6037390
2x
395826
4x
4106977
1x
447726
2x
6037664
2x
4514845
4514845
2x
389526
389526
2x
303026
303026
1x
303326
303326
2x
302826
302826
2x
370326
370326
2x
428226
428226
1x
4603646
4x
6326748
3x
6343976
6x
6168647
1x
6271165
2x
6278156
1x
6275844
8x
4211483
6x
4558953
13x
6308012
9x
4211399
4x
6329583
4x
4211415
4x
4211476
5x
6343004
8x
6286223
1x
6163477
1x
6163478
2x
6265704
2x
6296894
4x
6227897
1x
4278273
8x
4568637
5x
4211475
3x
6179186
1x
6331440
5x
4211807
4x
6123815
2x
4212363
2x
6313114
4x
6186657
16x
4211398
2x
4211469
2x
4211470
2x
4211541
1x
4580510
12x
4211429
2x
6129340
2x
6347992
1x
6343005
3x
4211356
6x
4211445
4x
4211636
3x
6257593
2x
4645412
1x
4211395
2x
4211536
2x
4560183
2x
4565433
2x
6329662
7x
6066097
2x
6123809
3x
4654580
4x
6337268
1x
6267112
4x
6319336
2x
6093527
2x
6279023
1x
6126082
4x
6132886
4x
4211397
1x
6045988
2x
6043639
25x
4654577
8x
4211815
33
1x
6028811
3x
6105964
8x
4211438
2x
4211549
1x
4211837
2x
4243797
1x
6015349
3x
4211452
2x
4211639
55
1x
4211805
7
7
5x
6318584
2x
4514192
2x
383226
1x
4161067
2x
6220959
1x
6244730
1x
6347788
1x
6240515
4x
6274744
2x
6310835
3x
4539481
1x
6212288
2x
6315 800
318
5x
6146321
2x
6276873
2x
6310596
2x
6123814
2x
4211094
20x
6071261
20x
6344820
8x
4211060
4x
6177079
2x
4210702
4x
6015356
1x
4210865
4x
4568734
4x
4225733
4x
4211043
2x
6106025
2x
6042955
2x
4211065
2x
6133811
2x
462992 0
1x
6287680
1x
6321746
2x
4210998
1x
4211067
4x
4499858
88
1x
45 08553
5,5
5,5
5,5
4x
4211486
4x
6251044
1x
4211404
4x
4251149
2x
4514846
4x
4211860
3x
4211360
2x
4662161
2x
4535768
99
6x
6058242
38x
6016483
7x
6024722
5x
6079617
1x
6212080
6x
6073984
2x
6062697
23x
6020144
13x
6278089
5x
6020143
12x
6278034
6x
6273296
2x
6360038
5x
6360072
2x
6170420
2x
6271752
8x
4210719
2x
45 04378
2x
6225494
4x
6265702
4x
6310174
1x
4234599
2x
4211096
2x
6302690
2x
6178919
10x
421106 3
1x
6000606
4x
6360104
2x
6251539
3x
6197967
3x
6197966
4x
6237120
2x
6294879
8x
6066028
4x
6217492
8x
6345725
6x
6051422
62x
6345724
3x
6345721
2x
6217498
1x
6227939
4x
6237114
4x
6360077
4x
6340752
8x
6336564
4x
6161155
8x
6208446
3x
6287673
8x
4611884
23x
6279875
1x
6359865
6x
6290401
1x
6078364
8x
6209691
3x
452315 9
1x
6342963
4x
6352221
1x
6356158
3x
6027565
4x
6051507
Customer Service
Kundenservice
Service Consommateurs
Servicio Al Consumidor
LEGO.com/service or dial
:
00800 5346 5555
:
1-800-422-5346
6366438
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

Lego 10283 Space stuff Building Instructions

Tipo
Building Instructions
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas