•Lapistoladeairecomprimidoestácorrectamenteapuntadacuandoelguiónestácolocadoex-
actamenteenelcentrodelamuescadelalza.Lapartesuperiordelguióndebeestaralamisma
alturaquelapartesuperiordelalza.Elcentrodelblancodebeversesobrelapartesuperiordel
guión(Fig.5).
•Cuandoestésegurodelblancoydelrespaldo,yeláreaquerodeaalblancoestélibre,quite
elseguro(“OFFSAFE”)delapistoladeairecomprimido(sección2A)ytiredelgatilloparadisparar.
6. Extraer un perdigón BB atascado
Sigalasinstruccionesdelasección4B.Sinopudieradescargarlapistoladeairecomprimido
siguiendoelprocedimientodedescarga,norealiceningunaotraacción.UnaEstacióndeServicio
AutorizadadeCrosmandesatascarásupistoladeairesincostoalgunoduranteelperíodocubierto
porlagarantía.
7. Mantenimiento de la pistola de aire
•PonerunagotadePellgunoil
®
0241deCrosmanenlapuntadecadacilindrodeCO
2
ayudaráenelmantenimientodesupistola.
NOuseaceitesnisolventesabasededestiladodepetróleoyNOlubriqueenexceso,yaqueestopuedecausardañosala
pistoladeairecomprimido.
•NOMODIFIQUENIALTERESUPISTOLADEAIRE.Losintentosdemodicarlapistoladeairecomprimidodealgunaformaque
noestéindicadaenestemanual,puedenhacerqueelusodelapistolanoseaseguro,ocasionarlesionesgraves,especialmente
enlosojos,yademásanularánlagarantía.
•Siselecaelapistoladeaire,obsérvelaparavericarquefuncionecorrectamenteantesdevolverausarla.
•Sileparecequesehamodicadoalgo,comoporejemploqueelgatilloestámáscortoomásdébil,podríaserunindiciodeque
laspiezasestángastadasorotas.LlamealCentrodeAtenciónalClientedeCrosmanparaobtenerasistenciaantesdevolvera
usarlapistoladeaire.
Revisión de la seguridad
•Nuncaapuntelapistoladeairecomprimidohaciaunapersona.Nuncaapuntelapistoladeairecomprimidohaciaunobjetoalque
nodeseedisparar.
•Siempretrateelarmadeairecomprimidocomosiestuvieracargadayconelmismorespetoconelqueutilizaríaunarmade
fuego.
•SiempreapunteenunaDIRECCIÓNSEGURA.MantengasiemprelabocadelapistoladeaireapuntandoenunaDIRECCIÓN
SEGURA.
•Mantengasiempreactivadoelseguro(“ONSAFE”)hastaqueestélistoparadispararenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Siemprecompruebequeelsegurodelarmadeairecomprimidoestécolocado(“ONSAFE”)yqueelarmadeairecomprimido
estédescargadaalrecibirladeotrapersonaoalsacarladelsitioendondeseguarda.
•Mantengasiempreeldedoalejadodelgatilloyfueradelguardamontehastaqueestélistoparadisparar.
•Ustedyquienesloacompañendeberánusarsiempregafasdetiroparaprotegerselosojos.
•Sisuslentesdelecturaoparavernosongafasdeseguridad,asegúresedeusargafasprotectorassobresuslenteshabituales.
•UseperdigonesBBcalibre.177únicamente.
•Novuelvaausarlosperdigonesyadisparadosporquepodríandañarlapistoladeairecomprimido.
•Nodisparehaciasuperciesdurasohacialasuperciedelagua.Elproyectilpuederebotarygolpearaalguienoalgoqueusted
noteníaintencióndeimpactar.
•Reemplaceelrespaldosiestádesgastado.Coloqueelrespaldoenunlugarqueseaseguroencasodequenoresistaelimpacto
yseaperforado.
•Deberevisareldesgastedelrespaldoantesydespuésdecadauso.Todoslosrespaldossufrendesgastey,eventualmente,dejan
deserútiles.Reemplacesurespaldosiobservaquelasupercieestádesgastadaodañada,osirebotalamunición.
•Nointentedesarmaromodicarelarmadeairecomprimido.
•NOMODIFIQUENIALTERESUPISTOLADEAIRE.Losintentosdemodicarlapistoladeairecomprimidodealgunaforma
puedenhacerqueelusodelapistolanoseaseguro,ocasionarlesionesgravesolamuertey,además,anularánlagarantía.
•Elusodecentrosdereparaciónnoautorizadosolamodicacióndelfuncionamientodesupistoladeairedecualquierforma
puedenserprácticasinsegurasyanularálagarantía.
•Noguardelapistoladeairecomprimidocargada.AsegúresedequetodoslosperdigonesBBesténdescargadosdelapistolade
airecomprimido.
•Siempreguardelapistoladeaireenunlugarseguro.
ESPECIFICACIONES
Mecanismo
BBRepeater
Miras
Delantera:
guiónjo
Posterior:
muescaja
Calibre/Munición
PerdigónBBdeairecomprimidodeacerocal.4.5mm
Capacidad
hasta20perdigonesBB
Peso
1.1lb(500g)
Velocidad
hasta550pies(167.6m)
porsegundo
Largo
6.9pulgadas(17.5cm)
Seguro
deslizante
Fuente de alimentación
cartuchode12gramosdeCO
2
DESEMPEÑO
Muchosfactoresafectanlavelocidad,incluidalamarcadelproyectil,eltipodeproyectil,lalubricación,elestadodelcañónylatem-
peratura.
SuarmadeairecomprimidofuediseñadaparafuncionarconmunicionesdelamarcaCrosman.Entreellas,seincluyenCROSMAN,
COPPERHEADyBENJAMIN.Elusodeunamunicióndiferentepuedehacerqueelarmadeairecomprimidofuncionemal.
ALTO.NODEVUELVASUPRODUCTOALATIENDA.
Nuestros representantes de servicio al cliente le ayudarán. Puede obtener respuestas a preguntas
muy frecuentes en www.crosman.com o puede comunicarse con nosotros directamente al 1-800-7AIRGUN
(1-800-724-7486)
SERVICIO DE REPARACIÓN
Sinecesitarepararsupistoladeaire,lerecomendamosllevarlaoenviarlaasuEstacióndeServicioAutorizadadeCrosmanmás
cercana.
NO INTENTE DESARMARLA.Lapistoladeaireprecisaherramientasyaccesoriosespecialesparaserreparada.Siladesarmaola
modicacualquierpersonaquenoseaunaEstacióndeServicioAutorizadaseanularálagarantía.
UN SERVICIO ESPECIAL AL CLIENTE
LasEstacionesdeServicioAutorizadasdeCrosmandesatascaránsupistoladeairesincostoalgunoduranteelperíodocubiertopor
lagarantía.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Esteproductoestágarantizadoparaelcompradorminoristaduranteunañoapartirdelafechadecompraalpormenor,contra
defectosdematerialesymanodeobra;asimismo,estagarantíaestransferible.Pararegistrarelnúmerodeseriedelarmadeairecom-
primidoentregueelformularioderegistrodelarmadeairecomprimido.Lagarantíanoestácondicionadaaladevolucióndelatarjeta.
Debeconservarelrecibodeventaoriginalcomoregistrodelafechadecompra.
ALCANCE DE LA COBERTURA
Piezasderepuestoymanodeobra.Cargosdetransportealconsumidorparalosproductosreparados.
EXENCIONES DE LA COBERTURA
CargosdetransportedelproductoalaEstacióndeServicioAutorizada.Dañosocasionadosporabuso,modicaciónonegligenciaen
larealizacióndelmantenimientohabitual(verelManualdelusuario).Cualquierotrogasto.DAÑOSINDIRECTOS,DAÑOSINCIDEN-
TALESOGASTOSINCIDENTALES,INCLUIDOSLOSDAÑOSALAPROPIEDAD.ENALGUNOSESTADOSNOSEPERMITELA
EXCLUSIÓNOLIMITACIÓNDELOSDAÑOSINCIDENTALESOINDIRECTOS.ENTALESCASOS,LAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓN
PREVIANOSEAPLICARÁ.
CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Clientes en los EE. UU.:busquelaestacióndeserviciomáscercana(consultewww.Crosman.comollamealCentrodeAtenciónal
ClientedeCrosmanal800-724-7486paraobtenerunalistadelasestaciones).Enlaestacióndeservicioledaránlosdetallessobre
cómoprocederconelenvíodelartículoquedebeserreparado.Debecontactarseconlaestaciónantesdeenviarsuproducto.
Clientes de Canadá:comuníqueseconGravelAgencyllamandoal418-682-3000,ext.46
Clientes del exterior:envíeelproductoasudistribuidormáscercano.Sinoconocecuálessudistribuidormáscercano,llameal
585-657-6161ysolicitelaasistenciadelDepartamentoInternacional.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Todagarantíaimplícita,incluidaslasgarantíasimplícitasdeaptitudcomercialyadecuaciónparaunndeterminado,tienenunavigencia
limitadadeunañoapartirdelafechadecompraminorista.Enalgunosestadosnosepermitenlaslimitacionesrespectodelavigencia
delagarantíaimplícita;entalcasonoseaplicaránlaslimitacionesantesmencionadas.
Enlamedidaenquecualquierdisposicióndeestagarantíaestéprohibidaporlasleyesfederales,estatalesomunicipales,yqueno
puedasustituiradichasleyes,ladisposiciónnoseráaplicada.Estagarantíaleotorgaderechosespecícosamparadosporleyyes
posiblequeustedtengaotrosderechos,deacuerdoconlasnormasdecadaestado.
CROSMAN,COPPERHEAD,BENJAMINyPELLGUNOILsonmarcascomercialesregistradasdeCrosmanCorporationenlos
EstadosUnidos.
BB Repeater con fuente de energía de CO
2
MANUAL DEL USUARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN ESTE
MANUAL ANTES DE USAR LA PISTOLA DE AIRE
CrosmanCorporation
7629Routes5&20
Bloomeld,NY14469
www.crosman.com
1-800-724-7486
HechaenlosEE.UU.concomponentesextranjeros.
No es un juguete. Se requiere la supervisión de un adulto. El mal
uso o el uso descuidado pueden causar lesiones graves o la muerte. Puede ser peligroso
hasta a distancias de 300 yardas (274 m).
ADVERTENCIA:
USTEDYQUIENESLOACOMPAÑENSIEMPREDEBENUSARGAFASDETIROPARAPROTEGERSELOSOJOS.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDELUSO.
ELCOMPRADORYELUSUARIOTIENENELDEBERDEOBEDECERTODASLASLEYESRELATIVASALUSOYPROPIEDADDE
ESTAPISTOLADEAIRE.
ESTAARMADEAIRECOMPRIMIDOESTÁDISEÑADAPARASERUSADAPORPERSONASDE16AÑOSOMÁS.
No blanda ni exhiba esta arma de aire comprimido en público.
Puede confundir a la gente y ser un delito. La policía y otras personas pueden creer que se
trata de un arma de fuego. No cambie la coloración ni las marcas para que aparente ser un
arma de fuego. Eso es peligroso y puede ser un delito.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene un producto químico conocido en el estado
de California como causante de cáncer y defectos congénitos (y otros daños reproductivos).
ADVERTENCIA:
Leacompletamenteestemanualdelusuario.Yrecuerde,estaarmadeairecomprimidonoesunjuguete.Siempretrátelaconel
mismorespetoconelqueutilizaríaunarmadefuego.Siemprecumplacuidadosamenteconlasinstruccionesdeseguridadincluidas
enestemanualdelusuarioyconserveelmanualenunlugarseguroparapoderconsultarlomásadelante.
Sitienealgunaconsultaacercadelfuncionamientodesunuevaarmadeairecomprimido,comuníqueseconCrosmanllamandoal
1-800-724-7486,585-657-6161oescribiendoawww.crosman.com.
1. Descripción de las piezas de su nueva arma de aire comprimido
Aprenderlosnombresdelaspiezasdesunuevapistoladeairecomprimidoleayudaráacomprendermejorelmanualdelusuario.
Utiliceestemanualparadisfrutaraúnmásdeestapistoladeairecomprimido.
A. Miratrasera
B. Botóndeliberacióndelcargador
C. Cañón
D. Miradelantera
E. Martillo
F. Placadelacacha
G. Gatillo
H. Guardamonte
I. Seguro(g.2)
J. Boca
K. Compensador
L. Perillaperforadora(g.3)
M. Rielesdecuatrolados
2. Operación del Seguro
A. Para colocar el seguro del arma de aire comprimido (“ON SAFE”):
•Encuentreelseguroenelladoderechodelapistoladeairecomprimido.
•Empujeelsegurohaciaadelantehastaquellegueala“S”paraactivarlo(“ONSAFE”)(Fig.2).Elseguro
noseencuentraactivado(“ONSAFE”)amenosqueselohayaempujadocompletamentehastaelnal
yqueNOsevealamarcarojaqueestáalrededordelseguro.
Comotodoslosdispositivosmecánicos,elsegurodeunarmadeairecomprimidopuedefallar.Auncuando
elseguroestéactivado(“ONSAFE”),debeseguirmanipulandocuidadosamenteelarmadeairecomprimido.
NUNCAapunteelarmadeairecomprimidohaciaunapersona.NUNCAapunteelarmadeairecomprimido
haciaunobjetoalquenodeseedisparar.
B. Para quitar el seguro del arma de aire comprimido (“OFF SAFE”):
•Paradesactivarlo(“OFFSAFE”),empujeelsegurohaciaatráshastaquellegueala“F”.CuandoveaelanilloROJOalrededordel
ladoizquierdodelseguro,elsegurodelapistoladeairecomprimidoyanoestaráactivado(“OFFSAFE”)yéstapodrádispararse.
3. Instalación y extracción del Cartucho de CO
2
A. Instalar un Cartucho de CO
2
nuevo
Los cartuchos de CO
2
pueden estallar a temperaturas por encima
de los 48.9°C (120°F). No los mutile ni incinere. No los exponga al calor ni almacene los
cartuchos de CO
2
a temperaturas por encima de los 48.9°C (120°F).
ADVERTENCIA:
•Activeelsegurodelapistoladeaire(“ONSAFE”)(consultarlasección2A).
•AsegúresedequelapistoladeairecomprimidoestéDESCARGADAyAPUNTANDOENUNADIRECCIÓNSEGURA.
•Sosteniendolapistolacomoseindica,deslicelacachahaciaatrásyextraiga(Fig.3).
•Enrosquelaperillaperforadorahaciéndolagirarhacialaizquierdahastallegaralnal.
•InserteelcartuchodeCO
2
nuevoenlapistoladeairecomprimido;lapartemásdelgadadelcartuchode
CO
2
esloqueseinsertaprimero,apuntandohaciaarriba.
•Ajustelaperillaperforadoradelcartuchoconlosdedos,enroscándolahacialaderecha.Sioyeunsiseo
cuandoestéperforandolapistola,intenteenroscarmáseltornillo.
•Coloquelacachaenladireccióndelaranuradelmarcoydeslícelahaciaadelanteparacerrar.
•Paracorroborarqueelcartuchosehayaperforado,apuntelapistoladeairecomprimidoenunaDIREC-
CIÓNSEGURA,desactiveelseguro(“OFFSAFE”)(consulteelpaso2B)ytiredelgatillo.
•Silapistoladeairecomprimidonoproduceunsonidodeestallidoaltirardelgatillo,quieredecirque
elCO
2
noseestádescargando.Enesecaso,activeelsegurodelapistoladeairecomprimido(“ON
SAFE”)(paso2A),extraigalacachayenrosque1/4devuelta.Vuelvaacolocarlacachaensulugar.
•ApuntelapistoladeairecomprimidoenunaDIRECCIÓNSEGURA,desactiveelseguro(“OFFSAFE”)
(consulteelpaso2B)yjaleelgatillo.
NOTA:LerecomendamosqueusecartuchosdeCO
2
Crosman
®
Powerlet
®
.Estoscartuchosestánfabri-
cadosparaencajarperfectamenteensupistoladeairecomprimido.OtrasmarcasdecartuchosdeCO
2
podríannoencajarbieny,silosencajaraalafuerza,podríanterminarlastimándoloaustedodañandola
pistoladeairecomprimido.NuncaintentecolocaroextraeruncartuchodeCO
2
alafuerza.
NoguardelapistoladeairecomprimidoconuncartuchodeCO
2
puesto.Sisabequenousarálapistola
deairecomprimidoduranteunperíododetiempoprolongado,vacíeelcartuchodeCO
2
yextráigalodela
pistola(paso3B).
Esmuyimportantequerecuerdeesepasoconelndeprolongarlavidaútildeloscierresherméticosdelapistoladeairecomprimido.
B. Extraer el Cartucho de CO
2
Mantenga las manos alejadas del gas CO
2
que salga. Puede causar
una herida por frío si entra en contacto con la piel. Asegúrese siempre de que el cartucho
de CO
2
esté vacío antes de intentar extraerlo de la pistola de aire comprimido; para eso, de-
senrosque la perilla despacio y por completo en el sentido contrario de las agujas del reloj
hasta que ya no oiga que sale gas CO
2
.
ADVERTENCIA:
•Activeelsegurodelapistoladeaire(“ONSAFE”)(sección2A).
•AsegúresedequelapistoladeairecomprimidoestéDESCARGADA(sección4B)yapuntandoenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Coloquelacachaenladireccióndelaranuradelmarcoydeslícelahaciaadelanteparacerrar.
•Useunamanoparasostenerlapistoladeairecomprimidoporlapartesuperiordelacorredera,asegurándosedenocubrirla
boca.
•Aojelaperillaperforadoradelcartuchodesenroscándolalentamentehacialaizquierda(verg.3),haciendoquesalgaelgas
restantequepudierahaber.
•DejequeelcartuchodeCO
2
sedesliceunpocohaciaafuerayextráigalo.
•Enrosquelaperillaperforadoradelcartucholosucienteparaquelacachapuedapasarporencima.
•Deslicelacachahaciaadelanteparacerrar.
4. Carga y descarga de perdigones BB
A. Carga de perdigones BB
•Asegúresedequeelsegurodelapistoladeairecomprimidoestéactivado(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A)yquelapistola
apunteenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Quiteelcargadoroprimiendoelbotónliberadordelcargadorenlaparteizquierdadela
pistoladeairecomprimido.
•Tirehaciaabajodelalengüetacargadoradeperdigonesysosténgalaenesaposición(g.4)
•Insertehasta20perdigonesBBporeloriciodecargadeperdigonesenelfrentedelcarga-
dor.
•Coloqueundedosobreelextremodelcargadordondesaldránlosperdigones.
•Apunteelcargadorenunadirecciónseguraysueltelalengüetacargadoradeperdigones.
NOTA:Siliberalalengüetacargadoradeperdigonesrápidamente,osincubrirelextremo,los
perdigonespodránsalirdelcargador.
•Inserteelcargadorconperdigonesenlapistoladeairecomprimido
•Lapistoladeairecomprimidoyaestácargadaylistaparadisparar,luegodeleertodoel
manual,incluidalasección8sobreelrepasodelasmedidasdeseguridad.
B. Descarga de perdigones BB
•Activeelsegurodelapistoladeairecomprimido(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A).
•ApuntelapistoladeaireenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Quiteelcargadoroprimiendoelbotónliberadordelcargador.
•Tirehaciaabajodelalengüetacargadoradeperdigonesysosténgalaenesaposición.
•InclineelcargadorhastaquetodoslosperdigonesBBcaiganatravésdelhoyo.
•Sisesiguieraviendounperdigónenlapartesuperiordelcargador,empújelohaciaafuera.
•ApuntelapistoladeairecomprimidoenunaDIRECCIÓNSEGURA,inserteelcargadorenlapistola,desactiveelseguro(“OFF
SAFE”)(consulteelpaso2B)ydispare.
NOTA:LapistoladeairecomprimidodebeestarcargadaconCO
2
alseguirestospasos,perorecuerde:noguardelapistolaconun
cartuchodeCO
2
puesto.
•RepitaesteprocedimientovariasveceshastaasegurarsedequeyanodispararáperdigonesBB.
Incluso tras haber seguido el procedimiento de descarga, siga
manipulando la pistola de aire comprimido como si estuviera cargada. No apunte hacia un
objeto al que no desee disparar.
ADVERTENCIA:
5. Apuntar y disparar de forma segura
•Ustedyquienesloacompañendeberánusarsiempregafasdetiroparaprotegerselosojos.
•SiempreapuntesuarmadeairecomprimidoenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Nodisparehaciasuperciesdurasohacialasuperciedelagua.Elproyectilpuederebotarygolpearaalguienoalgoqueusted
noteníaintencióndeimpactar.
•NOvuelvaausarlosperdigonesyadisparadosporquepodríandañarlapistoladeairecomprimido.
•Suarmadeairecomprimidoestádiseñadaparatiroalblancoyesadecuadaparasuusoeninterioresyexteriores.Recuerde
siemprecolocarsublancoconcuidado.PIENSEenloquepodríagolpearsinoaciertaalblanco.
F
S
Fig 2
Fig 3
Perilla Perforadora
OricioDeCarga
DeMuniciones
Fig 4
Fig 5