Redmond RHB-2920-E El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

37
ESP
RHB-2920-E, RHB-2925-E
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo
prolongará signicativamente su vida útil.
Medidas de seguridad
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el
incumplimiento de las medidas de seguridad y normas de explo-
tación del producto.
Este aparato es un dispositivo multifuncional para la preparación
de alimentos en un entorno doméstico y se puede utilizar en los
apartamentos, casas rurales, habitaciones de hotel, salas de servicios
públicos de tiendas, ocinas o en otras condiciones de uso no in-
dustrial. Uso industrial o cualquier otro uso no autorizado del dis-
positivo serán considerados como violación de la operación ade-
cuada del producto. En este caso el fabricante no se hace
responsable de las posibles consecuencias.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe si su vol-
taje coincide con la tensión nominal de alimentación del dispositivo
(ver las especicaciones técnicas o la tarjeta de fábrica del producto).
38
Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del dispo-
sitivo - el desajuste de parámetros puede provocar un cortocircuito o
ignición del cable.
Desconecte el dispositivo del enchufe después de su uso, así como
durante su limpieza o traslado. Quite el cable eléctrico con las
manos secas, sujetándolo por el enchufe y no por el cable mismo.
No pase el cable de alimentación por los alféizares o cerca de las
fuentes de calor. Asegúrese de que el cable no esté torcido o
doblado, no entré en contacto con objetos, esquinas y bordes de
muebles alados.
RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos por el cable de alimentación
pueden causar problemas que no corresponden a las condiciones de la
garantía, así como pueden llevar a una descarga eléctrica. Un cable de ali-
mentación dañado requiere una sustitución urgente en el centro de servicio.
No instale el tazón con productos en una supercie blanda. Esto pro-
voca la inestabilidad del dispositivo.
39
ESP
RHB-2920-E, RHB-2925-E
Tenga cuidado a la hora de instalar la cuchilla en forma de S:
está muy alada.
Queda prohibido tocar las partes del dispositivo que se mueven du-
rante su funcionamiento.
Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre - la humedad u
objetos extraños en el interior del cuerpo del dispositivo pueden
causar daños graves.
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufa-
do y completamente enfriado. Se deben seguir estrictamente las
instrucciones de limpieza del dispositivo.
¡Queda PHOHIBIDO sumergir el cuerpo del cuerpo en agua o colocarlo
bajo el agua corriente!
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior,
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión
o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una mane-
40
ra segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por
el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. Mantenga
el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
El material de embalaje (película, espuma, etc.) puede ser peligroso
para los niños. ¡Peligro de asxia! Mantenga el embalaje fuera del
alcance de los niños.
Quedan prohibidas la reparación no profesional del dispositivo, así como
la modicación de su construcción. La reparación del dispositivo debe
realizarse exclusivamente por especialistas de un centro de servicio
autorizado. El trabajo poco profesional puede llevar a fallo del disposi-
tivo, lesiones y daños a la propiedad.
¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el dispositivo en caso de cual-
quier mal funcionamiento.
41
ESP
RHB-2920-E, RHB-2925-E
Diseño de los modelos A2
1. Control de velocidades
2. Botón de encendido/apagado
3. Botón del modo turbo
4. Unidad de motor
5. Botones de jación de las boquillas
6. Cable de alimentación eléctrica
7. Boquilla licuadora con cinco cuchillas
8.
Cuerpo transparente del tazón pequeño con escala de medición graduada
9. Cuchilla en forma de S
10. Tapa del tazón pequeño con encaje para jar la unidad de motor
11. Adaptador para boquilla-batidora
12. Boquilla-batidora
13. Boquilla para la preparación de puré
14. Vaso para mezclar
El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo,
así como en las especicaciones técnicas del producto en el curso de la mejo-
ra continua del producto sin aviso previo sobre dichos cambios.
Características técnicas
Potencia nominal ....................................................................................................... 850 W
Potencia máxima .....................................................................................................1350 W
Voltaje ................................................................................................. 220-240 V, 50/60 Hz
Control de velocidad suave ...........................................................................................hay
Modo turbo ......................................................................................................................... hay
Velocidad ......................................................................................... 13000-16000 rev/min
Longitud del cable eléctrico .....................................................................................1,3 m
Equipo:
RHB-2920-E
Unidad de motor .................................................................................................... 1 unidad
Recipiente de la picadora con tapa (500 ml) ................................................ 1 unidad
Cuchilla de la picadora en forma de S ............................................................ 1 unidad
Boquilla licuadora con cinco cuchillas ........................................................... 1 unidad
Manual de operación .......................................................................................... 1 unidad
Libro de mantenimiento ...................................................................................... 1 unidad
RHB-2925-E
Unidad de motor .................................................................................................... 1 unidad
Recipiente de la picadora con tapa (500 ml) ................................................ 1 unidad
Cuchilla de la picadora en forma de S ............................................................ 1 unidad
Boquilla licuadora con cinco cuchillas ........................................................... 1 unidad
Boquilla-batidora................................................................................................... 1 unidad
Adaptador para boquilla-batidora .................................................................... 1 unidad
Boquilla para preparar puré .............................................................................. 1 unidad
Vaso para mezclar (600 ml) ................................................................................ 1 unidad
Manual de operación .......................................................................................... 1 unidad
Libro de mantenimiento ...................................................................................... 1 unidad
I. ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ
Saque con cuidado el producto y sus accesorios de la caja. Retire todos los
materiales de embalaje y pegatinas publicitarias.
¡Asegúrese de mantener en su lugar las etiquetas de advertencia, pegatinas
indicadoras (si hay) y la tarjeta con el número de serie en el cuerpo del dispo-
sitivo! La ausencia del número de serie en el producto anulará automática-
mente sus derechos al servicio de garantía.
Desenrolle completamente el cable. Frote el cuerpo del dispositivo con un paño
húmedo. Las piezas desmontables se lavan con agua con jabón, todos los ele-
mentos del dispositivo secan bien antes de conectarlo a la red eléctrica.
Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar
el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas.
II. FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO
Reglas generales de uso del dispositivo
Para evitar la salpicadura, llene de alimentos como máximo dos tercios
del recipiente.
En caso del uso de la licuadora, primero sumerja la boquilla en el reci-
piente con los alimentos y luego presione el botón de encendido o del
modo turbo. Antes de sacar la boquilla del recipiente, suelte el botón.
Empiece a trabajar a baja velocidad, aumentándola si es necesario giran-
do el controlador de velocidades en el mango del dispositivo. Al lado
del regulador hay una escala: al determinar la velocidad óptima para este
tipo de alimento, recuerde su valor y aplíquela en el futuro.
Para trabajar con la máxima intensidad (en el procesamiento de alimen-
tos sólidos o en las etapas nales del batido), presione y mantenga
presionado el botón del modo turbo.
No sumerja el lugar de la conexión de la boquilla con la unidad de motor en
los alimentos tratados.
42
Descongele la carne antes de picarla, separe los huesos y tendones,
corte la carne en cubitos de 1 a 1,5 cm.
Antes del procesamiento de frutas y bayas, córtelas y retire los huesos.
No use la licuadora para preparar puré de patata.
Antes de mezclar los alimentos calientes saque el recipiente de la cocina.
Deje que los alimentos se enfríen, no mezcle los alimentos o líquidos a
temperaturas superiores a 80°C. Cuidado con las salpicaduras: comience
el tratamiento de los productos a la velocidad más baja.
No utilice el dispositivo para moler café, hielo, azúcar, cereales, frijoles y otros
alimentos especialmente sólidos.
Cuando se trabaja con la boquilla licuadora o la boquilla para hacer puré no
utilice como recipiente el tazón de la picadora. El eje en la parte inferior del
tazón puede dañar la boquilla.
Uso de la boquilla licuadora/ boquilla para la preparación de puré
(para RHB-2925-E)
1. Coloque los ingredientes en el recipiente correspondiente.
2. Presione simultáneamente y mantenga presionados ambos botones en
la unidad de motor. Conecte bien la boquilla licuadora/ boquilla para la
preparación de puré con la unidad de motor hasta el tope.
3. Conecte el dispositivo a la red. Coloque el control de velocidades en la
posición deseada.
4. Sujete el recipiente con los productos tratados, sumerja la cuchilla de la licua-
dora/ boquillas para la preparación de puré en el recipiente, luego presione y
mantenga presionado el botón de encendido. En caso de que necesite prepa-
rar verduras, frutas crudas u otros ingredientes sólidos aumente la velocidad
girando el mando o presione y mantenga presionado el botón del modo turbo.
5. En el curso de funcionamiento mezcle los alimentos, moviendo la licua-
dora en círculos hacia la derecha o hacia arriba y abajo.
6. Una vez acabado el funcionamiento desconecte el dispositivo de la red eléc-
trica. Presione simultáneamente y mantenga presionados ambos botones de
jación de las boquillas y desconecte la boquilla sin aplicar demasiada fuerza.
7. Limpie el dispositivo de acuerdo con la tabla A1.
Uso de la batidora (para RHB-2925-E)
1. Coloque los ingredientes en el recipiente correspondiente.
2. Inserte la boquilla-batidora hasta que haga un clic.
3. Presione simultáneamente y mantenga presionados ambos botones de -
jación de las boquillas. Conecte bien la boquilla batidora con la unidad de
motor hasta el tope.
4. Conecte el dispositivo a la red. Gire el regulador de velocidades hacia la
izquierda hasta la marca 1 (velocidad mínima).
5. Sujetando el recipiente con los productos tratados, sumerja la cuchilla de la
batidora en el recipiente, luego presione y mantenga presionado el botón
de encendido. En caso si necesita aumentar la velocidad del batido, gire el
regulador de velocidades hacia la derecha (de 1 a 5). Para el batido de in-
tensidad máxima, presione y mantenga presionado el botón del modo turbo.
6. En el curso del funcionamiento mueva la batidora en círculos hacia la
derecha.
7. Una vez acabado el funcionamiento desconecte el dispositivo de la red
eléctrica. Presione simultáneamente y mantenga presionados ambos
botones de jación de las boquillas y desconecte la boquilla batidora sin
aplicar demasiada fuerza.
8. Limpie el dispositivo de acuerdo con la tabla A1.
Uso de la picadora
1. Instale la cubeta del desmenuzador en una supercie plana, dura y hori-
zontal.
2.
Monte la cuchilla en forma de S sobre el eje en la parte inferior del tazón
del robot de cocina. ¡Tenga cuidado, las cuchillas son muy aladas! Sos-
tenga la cuchilla por su funda de plástico.
3. Cargue los productos en el recipiente de la manera que no sobrepasen
la marca máxima. Reérase a las reglas generales de uso del dispositivo.
4. Cierre el robot de cocina con la tapa de la manera el cruce en el man-
guito de la cuchilla coincida con las ranuras en el centro de la tapa.
Luego, alinee las lengüetas de los lados de la tapa con las ranuras en los
bordes del recipiente. Sin hacer fuerza presione la tapa para que se pegue
al recipiente y gírela hacia la derecha hasta que haga clic.
5. Presione simultáneamente y mantenga presionados ambos botones de
jación de las boquillas y inserte la unidad de motor en el encaje de -
jación en la tapa del tazón.
6. Conecte el dispositivo a la red. Coloque el control de velocidades en la
posición deseada: cuanto más duros son los alimentos, mayor es la ve-
locidad de su tratamiento. La velocidad aumenta cuando el regulador
gira a la derecha.
7. Sosteniendo el recipiente con una mano, presione y mantenga presiona-
do el botón de encendido o modo turbo. Utilice el modo turbo para picar
carne y alimentos sólidos.
8. Una vez acabado el funcionamiento desconecte el dispositivo de la red
eléctrica. Presione simultáneamente y mantenga presionados ambos
botones de jación de las boquillas y desconecte la unidad de motor sin
aplicar demasiada fuerza.
43
ESP
RHB-2920-E, RHB-2925-E
9. Extraiga la cuchilla en forma de S, sujetándola por la funda de plástico.
10. Limpie el dispositivo de acuerdo con la tabla A1.
III. ANTES DE CONTACTAR CON EL CEN-
TRO DE SERVICIO
Avería Posibles causas y soluciones
El dispositivo no funciona
El cable de alimentación no está enchufado y en la red eléctrica no
hay alimentación.
Conecte el cable de alimentación del dispositivo a la red eléctrica.
Conecte el dispositivo a una toma de corriente operativa
Se nota una vibración
fuerte del dispositivo
cuando de pican los ali-
mentos.
Los alimentos están cortados en trozos demasiado grandes.
Corte los alimentos en trozos más pequeños
En el curso del funciona-
miento ha aparecido un
olor a plástico
El dispositivo se ha sobrecalentado. Reduzca el tiempo del funciona-
miento continuo del dispositivo.
Aumenta los intervalos entre las sesiones de funcionamiento
Como el dispositivo es nuevo, el olor proviene de la capa protectora
Lleve a cabo una limpieza a fondo del dispositivo (véase la tabla A1).
El olor desaparecerá después unas cuantas sesiones de funcionamien-
to
IV. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de
compra. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete, mediante
la reparación o la sustitución de la totalidad del producto, a eliminar cualquier
defecto causado por la mala calidad de los materiales o montaje. La garantía
entra en vigor sólo si la fecha de la compra está conrmada por el sello de la
tienda y la rma de vendedor en la tarjeta de garantía original. Esta garantía
sólo se reconoce si el producto se utilizaba de acuerdo con el manual de ope-
ración, no se ha reparado o desmontado y no fue dañado por el mal uso, así
como sólo si se ha guardado la integridad absoluta del producto. Esta garantía
no cubre el desgaste normal y los productos de consumo (ltros, bombillas,
recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.)
La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la
fecha de la venta o la fecha de la fabricación del producto (en caso si no se
puede determinar la fecha de la venta).
La fecha de fabricación del dispositivo se puede encontrar en el número de
serie que se encuentra en la etiqueta de identicación en el cuerpo del dispo-
sitivo. El número de serie consiste de 13 dígitos. Los dígitos 6 y 7 signican mes,
el 8 — año de fabricación.
El plazo de vida útil, establecido por el fabricante es de 3 años a contar del día
de su adquisición y es válido a condición de que la operación del producto se
realiza con el cumplimiento con las instrucciones del presente manual y con
los requisitos técnicos aplicables.
La eliminación de embalaje, manuales, así como del propio dispositivo debe
realizarse de conformidad con los programas locales de reciclaje. No se des-
haga de estos productos junto con la basura doméstica normal.

Transcripción de documentos

RHB-2920-E, RHB-2925-E Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo prolongará significativamente su vida útil. Medidas de seguridad • El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las medidas de seguridad y normas de explotación del producto. • Este aparato es un dispositivo multifuncional para la preparación de alimentos en un entorno doméstico y se puede utilizar en los apartamentos, casas rurales, habitaciones de hotel, salas de servicios públicos de tiendas, oficinas o en otras condiciones de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro uso no autorizado del dispositivo serán considerados como violación de la operación adecuada del producto. En este caso el fabricante no se hace responsable de las posibles consecuencias. • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe si su voltaje coincide con la tensión nominal de alimentación del dispositivo (ver las especificaciones técnicas o la tarjeta de fábrica del producto). ESP 37 • Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del dispositivo - el desajuste de parámetros puede provocar un cortocircuito o ignición del cable. • Desconecte el dispositivo del enchufe después de su uso, así como durante su limpieza o traslado. Quite el cable eléctrico con las manos secas, sujetándolo por el enchufe y no por el cable mismo. • No pase el cable de alimentación por los alféizares o cerca de las fuentes de calor. Asegúrese de que el cable no esté torcido o doblado, no entré en contacto con objetos, esquinas y bordes de muebles afilados. RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos por el cable de alimentación pueden causar problemas que no corresponden a las condiciones de la garantía, así como pueden llevar a una descarga eléctrica. Un cable de alimentación dañado requiere una sustitución urgente en el centro de servicio. • No instale el tazón con productos en una superficie blanda. Esto provoca la inestabilidad del dispositivo. 38 RHB-2920-E, RHB-2925-E • Tenga cuidado a la hora de instalar la cuchilla en forma de S: está muy afilada. • Queda prohibido tocar las partes del dispositivo que se mueven durante su funcionamiento. • Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre - la humedad u objetos extraños en el interior del cuerpo del dispositivo pueden causar daños graves. • Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y completamente enfriado. Se deben seguir estrictamente las instrucciones de limpieza del dispositivo. ¡Queda PHOHIBIDO sumergir el cuerpo del cuerpo en agua o colocarlo bajo el agua corriente! • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una mane- ESP 39 ra segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • El material de embalaje (película, espuma, etc.) puede ser peligroso para los niños. ¡Peligro de asfixia! Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. • Quedan prohibidas la reparación no profesional del dispositivo,así como la modificación de su construcción. La reparación del dispositivo debe realizarse exclusivamente por especialistas de un centro de servicio autorizado. El trabajo poco profesional puede llevar a fallo del dispositivo, lesiones y daños a la propiedad. ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el dispositivo en caso de cualquier mal funcionamiento. 40 RHB-2920-E, RHB-2925-E Diseño de los modelos A2 1. Control de velocidades 2. Botón de encendido/apagado 3. Botón del modo turbo 4. Unidad de motor 5. Botones de fijación de las boquillas 6. Cable de alimentación eléctrica 7. Boquilla licuadora con cinco cuchillas 8. Cuerpo transparente del tazón pequeño con escala de medición graduada 9. Cuchilla en forma de S 10. Tapa del tazón pequeño con encaje para fijar la unidad de motor 11. Adaptador para boquilla-batidora 12. Boquilla-batidora 13. Boquilla para la preparación de puré 14. Vaso para mezclar El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo, así como en las especificaciones técnicas del producto en el curso de la mejora continua del producto sin aviso previo sobre dichos cambios. Características técnicas Potencia nominal ....................................................................................................... 850 W Potencia máxima ......................................................................................................1350 W Voltaje.................................................................................................. 220-240 V, 50/60 Hz Control de velocidad suave............................................................................................hay Modo turbo..........................................................................................................................hay Velocidad..........................................................................................13000-16000 rev/min Longitud del cable eléctrico......................................................................................1,3 m Equipo: RHB-2920-E Unidad de motor..................................................................................................... 1 unidad Recipiente de la picadora con tapa (500 ml)................................................. 1 unidad Cuchilla de la picadora en forma de S............................................................. 1 unidad Boquilla licuadora con cinco cuchillas............................................................ 1 unidad Manual de operación ........................................................................................... 1 unidad Libro de mantenimiento....................................................................................... 1 unidad RHB-2925-E Unidad de motor..................................................................................................... 1 unidad Recipiente de la picadora con tapa (500 ml)................................................. 1 unidad Cuchilla de la picadora en forma de S............................................................. 1 unidad Boquilla licuadora con cinco cuchillas............................................................ 1 unidad Boquilla-batidora................................................................................................... 1 unidad Adaptador para boquilla-batidora..................................................................... 1 unidad Boquilla para preparar puré ............................................................................... 1 unidad Vaso para mezclar (600 ml)................................................................................. 1 unidad Manual de operación ........................................................................................... 1 unidad Libro de mantenimiento....................................................................................... 1 unidad ESP I. ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ Saque con cuidado el producto y sus accesorios de la caja. Retire todos los materiales de embalaje y pegatinas publicitarias. ¡Asegúrese de mantener en su lugar las etiquetas de advertencia, pegatinas indicadoras (si hay) y la tarjeta con el número de serie en el cuerpo del dispositivo! La ausencia del número de serie en el producto anulará automáticamente sus derechos al servicio de garantía. Desenrolle completamente el cable. Frote el cuerpo del dispositivo con un paño húmedo. Las piezas desmontables se lavan con agua con jabón, todos los elementos del dispositivo secan bien antes de conectarlo a la red eléctrica. Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas. II. FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO Reglas generales de uso del dispositivo • Para evitar la salpicadura, llene de alimentos como máximo dos tercios del recipiente. • En caso del uso de la licuadora, primero sumerja la boquilla en el recipiente con los alimentos y luego presione el botón de encendido o del modo turbo. Antes de sacar la boquilla del recipiente, suelte el botón. • Empiece a trabajar a baja velocidad, aumentándola si es necesario girando el controlador de velocidades en el mango del dispositivo. Al lado del regulador hay una escala: al determinar la velocidad óptima para este tipo de alimento, recuerde su valor y aplíquela en el futuro. • Para trabajar con la máxima intensidad (en el procesamiento de alimentos sólidos o en las etapas finales del batido), presione y mantenga presionado el botón del modo turbo. No sumerja el lugar de la conexión de la boquilla con la unidad de motor en los alimentos tratados. 41 • Descongele la carne antes de picarla, separe los huesos y tendones, corte la carne en cubitos de 1 a 1,5 cm. • Antes del procesamiento de frutas y bayas, córtelas y retire los huesos. • No use la licuadora para preparar puré de patata. • Antes de mezclar los alimentos calientes saque el recipiente de la cocina. Deje que los alimentos se enfríen, no mezcle los alimentos o líquidos a temperaturas superiores a 80°C. Cuidado con las salpicaduras: comience el tratamiento de los productos a la velocidad más baja. No utilice el dispositivo para moler café, hielo, azúcar, cereales, frijoles y otros alimentos especialmente sólidos. Cuando se trabaja con la boquilla licuadora o la boquilla para hacer puré no utilice como recipiente el tazón de la picadora. El eje en la parte inferior del tazón puede dañar la boquilla. Uso de la boquilla licuadora/ boquilla para la preparación de puré (para RHB-2925-E) 1. Coloque los ingredientes en el recipiente correspondiente. 2. Presione simultáneamente y mantenga presionados ambos botones en la unidad de motor. Conecte bien la boquilla licuadora/ boquilla para la preparación de puré con la unidad de motor hasta el tope. 3. Conecte el dispositivo a la red. Coloque el control de velocidades en la posición deseada. 4. Sujete el recipiente con los productos tratados, sumerja la cuchilla de la licuadora/ boquillas para la preparación de puré en el recipiente, luego presione y mantenga presionado el botón de encendido. En caso de que necesite preparar verduras, frutas crudas u otros ingredientes sólidos aumente la velocidad girando el mando o presione y mantenga presionado el botón del modo turbo. 5. En el curso de funcionamiento mezcle los alimentos, moviendo la licuadora en círculos hacia la derecha o hacia arriba y abajo. 6. Una vez acabado el funcionamiento desconecte el dispositivo de la red eléctrica. Presione simultáneamente y mantenga presionados ambos botones de fijación de las boquillas y desconecte la boquilla sin aplicar demasiada fuerza. 7. Limpie el dispositivo de acuerdo con la tabla A1. Uso de la batidora (para RHB-2925-E) 1. Coloque los ingredientes en el recipiente correspondiente. 2. Inserte la boquilla-batidora hasta que haga un clic. 3. Presione simultáneamente y mantenga presionados ambos botones de fijación de las boquillas. Conecte bien la boquilla batidora con la unidad de motor hasta el tope. 42 4. Conecte el dispositivo a la red. Gire el regulador de velocidades hacia la izquierda hasta la marca 1 (velocidad mínima). 5. Sujetando el recipiente con los productos tratados, sumerja la cuchilla de la batidora en el recipiente, luego presione y mantenga presionado el botón de encendido. En caso si necesita aumentar la velocidad del batido, gire el regulador de velocidades hacia la derecha (de 1 a 5). Para el batido de intensidad máxima, presione y mantenga presionado el botón del modo turbo. 6. En el curso del funcionamiento mueva la batidora en círculos hacia la derecha. 7. Una vez acabado el funcionamiento desconecte el dispositivo de la red eléctrica. Presione simultáneamente y mantenga presionados ambos botones de fijación de las boquillas y desconecte la boquilla batidora sin aplicar demasiada fuerza. 8. Limpie el dispositivo de acuerdo con la tabla A1. Uso de la picadora 1. Instale la cubeta del desmenuzador en una superficie plana, dura y horizontal. 2. Monte la cuchilla en forma de S sobre el eje en la parte inferior del tazón del robot de cocina. ¡Tenga cuidado, las cuchillas son muy afiladas! Sostenga la cuchilla por su funda de plástico. 3. Cargue los productos en el recipiente de la manera que no sobrepasen la marca máxima. Refiérase a las reglas generales de uso del dispositivo. 4. Cierre el robot de cocina con la tapa de la manera el cruce en el manguito de la cuchilla coincida con las ranuras en el centro de la tapa. Luego, alinee las lengüetas de los lados de la tapa con las ranuras en los bordes del recipiente. Sin hacer fuerza presione la tapa para que se pegue al recipiente y gírela hacia la derecha hasta que haga clic. 5. Presione simultáneamente y mantenga presionados ambos botones de fijación de las boquillas y inserte la unidad de motor en el encaje de fijación en la tapa del tazón. 6. Conecte el dispositivo a la red. Coloque el control de velocidades en la posición deseada: cuanto más duros son los alimentos, mayor es la velocidad de su tratamiento. La velocidad aumenta cuando el regulador gira a la derecha. 7. Sosteniendo el recipiente con una mano, presione y mantenga presionado el botón de encendido o modo turbo. Utilice el modo turbo para picar carne y alimentos sólidos. 8. Una vez acabado el funcionamiento desconecte el dispositivo de la red eléctrica. Presione simultáneamente y mantenga presionados ambos botones de fijación de las boquillas y desconecte la unidad de motor sin aplicar demasiada fuerza. RHB-2920-E, RHB-2925-E 9. Extraiga la cuchilla en forma de S, sujetándola por la funda de plástico. 10. Limpie el dispositivo de acuerdo con la tabla A1. La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la fecha de la venta o la fecha de la fabricación del producto (en caso si no se puede determinar la fecha de la venta). III. ANTES DE CONTACTAR CON EL CENTRO DE SERVICIO La fecha de fabricación del dispositivo se puede encontrar en el número de serie que se encuentra en la etiqueta de identificación en el cuerpo del dispositivo. El número de serie consiste de 13 dígitos. Los dígitos 6 y 7 significan mes, el 8 — año de fabricación. Avería Posibles causas y soluciones El dispositivo no funciona El cable de alimentación no está enchufado y en la red eléctrica no hay alimentación. Conecte el cable de alimentación del dispositivo a la red eléctrica. Conecte el dispositivo a una toma de corriente operativa Se nota una vibración fuerte del dispositivo cuando de pican los alimentos. Los alimentos están cortados en trozos demasiado grandes. Corte los alimentos en trozos más pequeños ESP El plazo de vida útil, establecido por el fabricante es de 3 años a contar del día de su adquisición y es válido a condición de que la operación del producto se realiza con el cumplimiento con las instrucciones del presente manual y con los requisitos técnicos aplicables. La eliminación de embalaje, manuales, así como del propio dispositivo debe realizarse de conformidad con los programas locales de reciclaje. No se deshaga de estos productos junto con la basura doméstica normal. El dispositivo se ha sobrecalentado. Reduzca el tiempo del funcionamiento continuo del dispositivo. Aumenta los intervalos entre las sesiones de funcionamiento En el curso del funcionamiento ha aparecido un olor a plástico Como el dispositivo es nuevo, el olor proviene de la capa protectora Lleve a cabo una limpieza a fondo del dispositivo (véase la tabla A1). El olor desaparecerá después unas cuantas sesiones de funcionamiento IV. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de compra. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete, mediante la reparación o la sustitución de la totalidad del producto, a eliminar cualquier defecto causado por la mala calidad de los materiales o montaje. La garantía entra en vigor sólo si la fecha de la compra está confirmada por el sello de la tienda y la firma de vendedor en la tarjeta de garantía original. Esta garantía sólo se reconoce si el producto se utilizaba de acuerdo con el manual de operación, no se ha reparado o desmontado y no fue dañado por el mal uso, así como sólo si se ha guardado la integridad absoluta del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de consumo (filtros, bombillas, recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.) 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Redmond RHB-2920-E El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para