R6150

Remington R6150 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Remington R6150 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
GERMANY
BENELUX
FRANCE
DENMARK
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
PORTUGAL
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN
MALTA
Tel. 00800 821 700 82 (free call)
GREECE
Tel. 00800 49 12 91 60 (free call)
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway,
Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. 06 1 347 9000
Varta Hungária Kft., Budapest 1191, Ady Endre út 42-44, www.remington.hu
POLSKA
Tel. +48 22 328 11 50
Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA,
Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com
РОССИЯ
Тел. +7 495 170 5401
ООО ПРОФСЕРВИС Россия, 109202, Москва, ул. 2я Карачаровская, 14а-3,
www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 28.Ada No:1 34217, Mahmutbey/İstanbul,
TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
VARTA Consumer Batteries, Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai,
U.A.E., www.remington-europe.com
CROATIA
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
TKFexpert SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 568 00 00
VRR d.o.o., Tržaška cesta 132, 1000 LJUBLJANA,
www.remington-europe.com
ISRAEL
Tel. 15-99-55-99-66
Sarig Electric Ltd., Nesher Industrial Area, Ramle.
P.O. BOX 841, ISRAEL, www.sarig.com
_ServiceCentre_22L.indd 1 28.10.2008 10:50:14 Uh
090250_REM_IFU_R3130_22L.indd 5 14:58:15|01.05.09 Guido Krölls
P Q R
20
ESPAÑOL
Gracias por elegir Remington
®
. Nuestros productos están diseñados para
satisfacer las demandas más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute utilizando su Nuevo producto Remington
®
Por favor lea
atentamente las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura
consulta.
ADVERTENCIA
Utilice esta afeitadora solamente para el uso previsto según lo descrito en este manual.
No utilice este producto si no está funcionando correctamente, si se ha caído al suelo o al
agua o si ha sido dañado.
DESCRIPCIÓN
1.
Conjunto de cuchillas y cabezal pivotante
2.
Bon de liberación del cabezal
3.
Cabezales flexibles individuales
4.
Bon on/off
5.
Puerto de alimentación
6.
Bon del cortapatillas
7.
Cable de alimentación
CÓMO EMPEZAR
Para obtener un óptimo afeitado se recomienda utilizar la nueva máquina de afeitar
diariamente por un período máximo de cuatro semanas para que la barba y la piel se
acostumbren al nuevo sistema de afeitado.
090250_REM_IFU_R3130_22L.indd 20 14:58:18|01.05.09 Guido Krölls
21
ESPAÑOL
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
UTILIZACIÓN CON CABL
Conecte el cable de alimentación a la afeitadora. (Fig. A)
Enchufe el cable de alimentación a la toma de red. (Fig. B)
Deslice el interruptor de alimentación hacia arriba para encender el aparato. (Fig. C)
Aféitese la cara y el cuello realizando movimientos cortos y circulares. (Fig. D)
Deslice el interruptor de alimentación hacia abajo para apagar el aparato. (Fig. C)
La afeitadora se adapta automáticamente a un voltaje de entre 100V y 240V.
INDICACIONES DE USO
AFEITADO
Encienda la afeitadora. (Fig. C)
Utilice el cortapatillas para eliminar primero el pelo largo (ver abajo).
Sostenga el cabezal de la afeitadora de forma que los tres cabezales toquen simultáneamente
su cara (Fig. D). Los cabezales fl otantes se ajustarán automáticamente a los contornos de
su cara.
Estire la piel con la mano libre de forma que el pelo se levante hacia arriba
Haga una ligera presión sobre el cabezal de la afeitadora durante el afeitado (una presión
fuerte puede causar daños en los los cabezales y hacerlos propensos a roturas).
Utilice movimientos cortos y circulares.
RECORTE
Pulse hacia abajo el botón del cortapatillas (Fig. E).
Coloque el cortapatillas en la línea de corte deseada para recortar de forma rápida, sencilla
y profesional. Sujete la afeitadora según se muestra en la ilustración (Fig. F).
Para replegar y apagar el cortapatillas, pulse el botón de bloqueo y deslícelo hacia abajo
(Fig. G).
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS ÓPTIMOS
Asegúrese de que su piel esté seca. Sostenga siempre la afeitadora en ángulo recto con la
piel para que los tres cabezales se apoyen sobre ella con igual presión. Utilice movimientos
moderados o lentos. Haciendo movimientos
circulares cortos en áreas problemáticas se obtendrá un afeitado más apurado, especialmente
a lo largo de la línea del cuello y de la barbilla NO presione con fuerza contra la piel a fi n de
evitar que los cabezales fl otantes se deterioren.
090250_REM_IFU_R3130_22L.indd 21 14:58:18|01.05.09 Guido Krölls
22
ESPAÑOL
CUIDADO DE LA AFEITADORA
Cuide su afeitadora para asegurar un óptimo rendimiento. Recomendamos limpiar la
afeitadora después de cada uso. Con el cepillo suministrado limpie las partes internas del
conjunto del cabezal y el cuerpo de la afeitadora. La manera más higiénica y sencilla de limpiar
su afeitadora es enjuagando el cabezal del aparato con agua tibia después de su uso. Mantenga
siempre la tapa protectora en el protector del cabezal y el cortapatillas en la posición “off”
cuando no esté utilizando la afeitadora.
LIMPIEZA DIARIA
Asegúrese de que la afeitadora está desconectada de la red de corriente eléctrica
Abra el cabezal de la afeitadora pulsando el botón de liberación existente en su parte
frontal (Fig. H).
Elimine los restos de pelo (Fig. I)
Cierre el conjunto del cabezal (Fig. J)
LIMPIEZA MENSUAL
ADVERTENCIA:
No sumerja la afeitadora en agua.
LIMPIEZA DEL CORTAPATILLAS
Lubrifi que los dientes del cortapatillas cada seis meses con una gota de aceite para
máquinas de coser.
090250_REM_IFU_R3130_22L.indd 22 14:58:18|01.05.09 Guido Krölls
Realice primero los pasos de limpieza diaria
Abra el cabezal de la afeitadora pulsando el botón de liberación de la parte frontal (Fig. I) y
retirando el cabezal del cuerpo de la afeitadora (Fig. J).
Libere el soporte de cuchillas interiores rotando los brazos de bloqueo en sentido contrario a
las agujas del reloj (Fig. M).
Retire el soporte de cuchillas interiores de las cuchillas interiores (Fig. N).
Con un cepillo, limpie bien el pelo de las cuchillas interiores y exteriores (Fig. P) y enjuague
los restos.
Coloque de nuevo la cuchilla interior (Fig. O).
Coloque de nuevo el soporte de cuchillas interiores en el depósito de pelo superior y fíjelo
rotando los brazos de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj hasta que los brazos
encajen con un clic (Fig. Q-R).
23
ESPAÑOL
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A PERSONAS:
Nunca deje enchufada la afeitadora cuando usted no esté presente, excepto cuando se esté
recargando.
Mantenga el enchufe y el cable alejados de superfi cies calientes.
Asegúrese de que el enchufe y el cable no se mojen.
No enchufe ni desenchufe la afeitadora con las manos húmedas.
No utilice este producto si el cable está dañado. Puede obtener un cable nuevo a través de
nuestros centros de servicio postventa de Remington
®
.
Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una temperatura de entre 0°C y 32°C
Utilice únicamente las piezas suministradas con este aparato. El uso de este producto con
piezas de otra marca que no sea Remington
®
puede originar situaciones peligrosas.
No sumerja la afeitadora ni la coloque bajo el agua corriente.
Esta garantía no cubre productos consumibles como cabezales de afeitado / láminas
y cuchillas. La garantía tampoco cubre ningún tipo de daño del producto debido a un
accidente o uso incorrecto, modifi cación o utilización distinta a lo descrito en las
instrucciones técnicas y/o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido
desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
No deposite la afeitadora en el cubo de la basura al terminar su vida útil. El
depósito puede llevarse a cabo en nuestros centros de servicio postventa de Remington
®
o en
puntos de recogida apropiados.
Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web
www.remington-europe.com
090250_REM_IFU_R3130_22L.indd 23 14:58:18|01.05.09 Guido Krölls
24
ESPAÑOL
SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos una garantía
de 2 años a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material
o fabricación. Si el producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garana, nos
comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sustituir el producto
o cualquier parte del mismo sin coste adicional siempre y cuando se presente el
comprobante de compra. Esto no implica una extensión del peodo de garantía. En caso
de garana, llame al Centro de Servicio Remington
®
de su región.
Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor.
La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a
través de un distribuidor autorizado.
Esta garantía no cubre productos consumibles como cabezales de afeitado / láminas
y cuchillas. La garantía tampoco cubre ningún tipo de daño del producto debido a un
accidente o uso incorrecto, modifi cación o utilizacn distinta a lo descrito en las
instrucciones técnicas y/o de seguridad. Esta garana no será válida si el producto ha sido
desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros.
090250_REM_IFU_R3130_22L.indd 24 14:58:19|01.05.09 Guido Krölls
1/110