Schumacher Electric SA874U 12V Wet/Dry Car Vacuum El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

0099002035-00
English ..................... 3
Dansk ...................... 13
Deutsch .................. 20
Español .................. 28
Français ................. 35
Italiano .................... 42
Nederlands ............ 49
Português .............. 57
Svenska .................. 65
SA874U
12V Wet/Dry Car Vacuum Cleaner
OWNER’S MANUAL
• 28 •
ESPAÑOL Traducción de las instrucciones originales
SA874U
Aspirador seco/húmedo para coche de 12V
MANUAL DEL PROPIETARIO
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
1.1 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene importantes
instrucciones de funcionamiento y seguridad.
1.2 Lea, comprenda y siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias
explicadas en este manual. El incumplimiento de estas instrucciones,
precauciones y advertencias puede causar lesiones a propios y ajenos y daños
materiales.
1.3 Este aparato no está pensado para que lo usen personas (incluyendo niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas o que carezcan de
experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones sobre
el uso del arrancador o que estén siendo supervisadas por alguien que se haga
responsable de su seguridad.
1.4 Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
1.5 No deje nunca el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
1.6 El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Schumacher
®
Electric
Corporation puede conllevar riesgos de incendio, descarga eléctrica, lesiones
personales o daños materiales.
¡ADVERTENCIA! RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
1.7 NO sumerja el aparato ni su enchufe en agua u otros líquidos.
1.8 NO utilice el aparato cerca de lavabos o fregaderos, bañeras, duchas u otros
recipientes con agua.
1.9 Si el aparato se moja o cae accidentalmente en el agua, NO sumerja las manos
en el agua para recuperarlo sin antes desenchufarlo.
1.10 NO utilice el aparato ni toque el enchufe con las manos mojadas.
1.11 NO ponga en marcha el aparato si ha recibido algún golpe fuerte, se ha caído o
ha sufrido algún otro daño; llévelo a un técnico de servicio cualicado.
• 29 •
1.12 NO desarme el aparato; llévelo a un técnico de servicio cualicado cuando
precise un servicio de reparación o de mantenimiento. Si el equipo se vuelve a
montar de forma incorrecta, hay riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
1.13 NO use el aparato si el enchufe o el cable están deteriorados.
1.14 NO pase nunca el cable sobre bordes alados. Manténgalo alejado de fuentes de
calor y del fuego.
1.15 NO use el aparato cerca de disolventes y pinturas.
1.16 Para reducir el riesgo de dañarlo, tire del enchufe en vez del cable al desconectar
el aparato.
1.17 Verique que haya una tensión de suministro de solo 12V.
2. PRECAUCIONES PERSONALES DE SEGURIDAD
2.1 NO use el aparato sin su depósito.
2.2 NO use el aparato sin su ltro. Antes de utilizar el aparato, instale el ltro y
asegúrese de que el depósito esté bien cerrado.
2.3 Vacíe el depósito después de cada uso.
2.4 NUNCA utilice el aparato para aspirar sustancias explosivas o inamables,
cenizas incandescentes u otros materiales, material ardiendo, clavos, alleres,
cáscaras de huevo, objetos punzantes u objetos metálicos.
2.5 NUNCA utilice el aparato para aspirar ningún líquido que no sea agua fría.
2.6 NUNCA exceda el nivel MÁXIMO al aspirar líquidos.
2.7 Cuando aspire líquidos, mantenga siempre el aparato en posición vertical, con la
entrada de aspiración hacia abajo. NUNCA coloque el aparato en otra posición ni
permita que los líquidos entren en contacto con el motor.
2.8 Después de lavar el depósito y/o el ltro, espere a que estas piezas estén
completamente secas antes de volver a montarlas. NO monte componentes
húmedos o mojados.
2.9 Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén nunca bloqueadas.
2.10 NUNCA utilice el aparato para aspirar polvo de cemento, limaduras, serrín o
polvo metálico, ya que podrían bloquear el ltro, ser abrasivos y dañar el motor,
anulando la garantía.
2.11 NO intente abrir el depósito con el aparato en funcionamiento.
• 30 •
3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3.1 Retire los envoltorios del cable y desenróllelo.
3.2 Asegúrese de que el ltro esté bien instalado (consulte las Instrucciones de
funcionamiento).
3.3 Coloque el accesorio adecuado para la aspiración en seco o en húmedo.
4. CARACTERÍSTICAS
1
2
3
4
5
6
9
10
11
8
7
1. Boquilla de aspiración
2. Filtro
3. Botón para abrir el depósito
4. Indicador luminoso
5. Interruptor de encendido
y apagado
6. Asa de transporte
7. Depósito
8. Aberturas de ventilación
9. Enchufe de 12V CC
10. Dispositivo de aspiración
en seco
11. Dispositivo de aspiración
húmeda
5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
5.1 Antes de usarlo, asegúrese de que:
El ltro está bien instalado (consulte la sección 6).
El interruptor ON/OFF está apagado (O).
Conecte el enchufe de 12 V a la toma de 12 V CC de su coche.
• 31 •
5.2 Uso para aspiración en seco
1. Conecte el accesorio de aspiración en seco.
2. Pulse el interruptor ON/OFF hacia delante para encenderlo.
NOTA: Mientras opera el dispositivo, mantenga siempre la boquilla de aspiración
girada hacia abajo.
3. Cuando termine de usar el aspirador, presione el interruptor ON/FF hacia atrás
para apagarla.
4. Vacíe el depósito y limpie el ltro cuando disminuya la potencia de aspiración o
cuando la boquilla de aspiración suelte restos.
5.3 Uso para aspiración de líquidos
ADVERTENCIA:
Nunca utilice el aparato para aspirar ningún líquido que no sea agua fría.
No exceda el nivel MAX indicado al aspirar líquidos (mida el nivel MAX con el
aparato en posición vertical, con la entrada de aspiración hacia abajo).
Cuando aspire líquidos, mantenga siempre el aparato en posición vertical, con
la entrada de aspiración hacia abajo. Nunca coloque el sistema de aspiración en
otra posición ni permita que los líquidos entren en contacto con el motor.
1. Conecte el accesorio de aspiración húmedo.
2. Pulse el interruptor ON/OFF hacia delante para encenderlo.
3. Mantenga el aparato encendido con la entrada de aspiración hacia abajo en
todo momento.
4. Cuando termine de usar el aspirador, presione el interruptor ON/OFF hacia
atrás para apagarlo.
5. Vacíe el depósito inmediatamente después de su uso y lave el ltro.
6. Enjuague el depósito y el ltro en agua fría y deje que todas las piezas se
sequen completamente antes de volver a montarlas.
6. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
6.1 Cómo vaciar el depósito y limpiar el ltro
Antes de limpiar el aparato, asegúrese siempre de que se haya enfriado
completamente.
Consulte el diagrama de la sección 4.
1. Pulse el botón “abrir depósito” (3) para abrirlo y, a continuación, desenganche el
depósito (7).
2. Saque el ltro (2) del interior del depósito y vacíe el depósito.
3. Limpie el ltro y, si fuera necesario, limpie el interior del depósito con un paño seco.
• 32 •
IMPORTANTE: No lave el aparato ni sus componentes en el lavavajillas.
4. Vuelva a instalar el ltro en el depósito.
5. Monte de nuevo el depósito y la carcasa, insertando primero la parte inferior y
después la parte superior, para lograr el cierre completo
NOTA: Después de un uso intensivo o prolongado, el ltro debe ser
reemplazado.
6. No utilice el dispositivo si el ltro está roto o desgastado.
6.2 Después del uso y antes de realizar el mantenimiento, desenchufe y desconecte el
aspirador.
6.3 Utilice sólo un paño seco para limpiar el aparato. No sumerja la carcasa del
aspirador ni el cable de carga en agua u otros líquidos.
6.4 El depósito y el ltro pueden desmontarse y lavarse con agua fría. Deje que las
piezas se sequen completamente antes de volver a montarlas.
6.5 Guárdelo en interior en un lugar seco y fresco.
6.6 No lo guarde con el cable enrollado alrededor de la unidad.
6.7 Cualquier trabajo de mantenimiento debe ser realizado por técnicos cualicados.
7. INFORMACIÓN PARA LA ELIMINACIÓN
No tire este producto con la basura doméstica. Para prevenir posibles
daños al medio ambiente y a la salud debidos a residuos incontrolados
y promover la reutilización sostenible de materiales, recíclelo de
manera responsable. Para desechar su dispositivo, utilice los sistemas
de recogida y retorno o póngase en contacto con la tienda donde lo
compró para que sea reciclado en condiciones seguras.
8. ESPECIFICACIONES
Potencia de aspiración ............................................................................3,2 kPa
Capacidad de polvo ................................................................................. 400 ml
Capacidad de líquido ............................................................................... 150 ml
Longitud del cable ...................................................................................... 4,5 m
9. PIEZAS DE REPUESTO
Boquillas (juego de boquillas húmedas y secas) ..............................4999001343Z
Filtro ....................................................................................................4999001344Z
• 33 •
10. GARANTÍA LIMITADA (EUROPA/AUSTRALIA)
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Schumacher Electric Company (el “Fabricante”) o los distribuidores autorizados por
el Fabricante (el “Distribuidor”) garantizan este aspirador (el “Producto”) por dos
(2) años (Europa) y un (1) año (Australia), en base a las estipulaciones siguientes.
Cualquier garantía distinta a la aquí incluida, queda por la presente expresamente
rechazada y excluida hasta el máximo alcance permitido por la ley correspondiente.
La legislación podrá suponer garantías o condiciones o imponer obligaciones al
Fabricante que no podrán ser excluidas, limitadas o modicadas en relación a los
bienes de consumo.
Garantía Respecto al Consumidor Final
Cualquier reclamación, bajo el marco de esta garantía, debe ser comunicada
al distribuidor en un plazo de 2 meses a contar a partir del momento de
detectar la condición de no conformidad.
Garantia Consumidor Final Profesional / Distribuidores
El fabricante estipula una garantía limitada para defectos ocultos y no
conformidades. Esta garantía está sujeta a las siguientes condiciones:
a. El Fabricante solo garantiza los defectos ocultos en el material o calidad de
manufactura presentes en su origen al momento de la primera venta por parte
del Fabricante;
b. La obligación del Fabricante bajo esta garantía está limitada a reparar o
reemplazar el Producto con uno nuevo o reparado según el criterio del
Fabricante.
c. El Fabricante no tiene obligaciones en relación a la garantía si los presuntos
defectos fueren causados por uso indebido, deterioro o desgaste normal
por el uso, utilización no recomendada o utilización diferente a la descrita
en el manual correspondiente u otras especicaciones estipuladas por
el Fabricante, mantenimiento y cuidados insucientes, reparaciones
realizadas por personas o entidades o con piezas o repuestos no
aprobados por el Fabricante, mantenimiento deciente, accidentes,
cambios o modicaciones no autorizadas, transporte, almacenamiento o
tratamiento inapropiado del Producto;
d. A n de ejercer este derecho, el Producto debe ser devuelto en su totalidad
y en su estado y empaque original, con los gastos de envío pagados,
adjuntando el resguardo de compra del Fabricante o sus representantes
autorizados para que la reparación o reemplazo pueda efectuarse.
• 34 •
Condiciones Generales de la Garantía
La garantía arriba mencionada es solo aplicable al primer consumidor o
profesional que haya adquirido legalmente el Producto del Fabricante o de un
Distribuidor. La garantía no es extensible a clientes, agentes o representantes de
dichos compradores.
El Producto es vendido bajo las especicaciones y para el uso y propósito en
conformidad con las estipulaciones de este manual, con exclusión expresa y limitación
de responsabilidad de cualesquiera otras especicaciones, usos y propósitos.
Los Distribuidores autorizados no podrán realizar declaración alguna o hacer
estipulaciones adicionales respecto a las garantías arriba indicadas. Los
distribuidores no autorizados podrán vender el Producto solo bajo condición que
asuman todas las obligaciones de la garantía con total exclusión de cualquier
garantía estipulada por el Fabricante.
El Fabricante no estipula garantía alguna para cualesquiera accesorios utilizados con
el Producto que no hayan sido manufacturados por Schumacher Electric Corporation.
Esta garantía no excluye o descarta cualquier reclamación que el Fabricante
pueda ejercer contra los distribuidores del Producto.
EL FABRICANTE NI ASUME NI AUTORIZA A TERCEROS A ADQUIRIR O
ACEPTAR CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN EN RELACIÓN AL PRODUCTO
QUE AQUELLAS ESTIPULADAS EN ESTA GARANTÍA.
Centros de garantía, servicio de reparación y distribución:
Para clientes fuera de los EE. UU.,
póngase en contacto con su distribuidor local.
América del Norte y del Sur: Hoopeston en EE. UU.
1-800-621-5485
Europa: Schumacher Europe SPRL
Rue de la Baronnerie 3
B-4920 Harzé-Belgium
+32 4 388 20 17
info@ceteor.com
Australia / Nueva Zelanda: Schumacher Asia Pacic Pty. Ltd.
A.B.N. 43613943525
Unit 53B – 28 Burnside Road, Ormeau
Queensland, Australia, 4208
07 3807 6510
Schumacher
®
y el logotipo Schumacher son marcas registradas
de Schumacher Electric Corporation.

Transcripción de documentos

SA874U 12V Wet/Dry Car Vacuum Cleaner OWNER’S MANUAL English...................... 3 Italiano..................... 42 Dansk....................... 13 Nederlands............. 49 Deutsch................... 20 Português............... 57 Español................... 28 Svenska................... 65 Français.................. 35 0099002035-00 ESPAÑOL Traducción de las instrucciones originales SA874U Aspirador seco/húmedo para coche de 12V MANUAL DEL PROPIETARIO 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene importantes instrucciones de funcionamiento y seguridad. 1.2 Lea, comprenda y siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias explicadas en este manual. El incumplimiento de estas instrucciones, precauciones y advertencias puede causar lesiones a propios y ajenos y daños materiales. 1.3 Este aparato no está pensado para que lo usen personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del arrancador o que estén siendo supervisadas por alguien que se haga responsable de su seguridad. 1.4 Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 1.5 No deje nunca el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. 1.6 El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Schumacher® Electric Corporation puede conllevar riesgos de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o daños materiales. ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. 1.7 NO sumerja el aparato ni su enchufe en agua u otros líquidos. 1.8 NO utilice el aparato cerca de lavabos o fregaderos, bañeras, duchas u otros recipientes con agua. 1.9 Si el aparato se moja o cae accidentalmente en el agua, NO sumerja las manos en el agua para recuperarlo sin antes desenchufarlo. 1.10 NO utilice el aparato ni toque el enchufe con las manos mojadas. 1.11 NO ponga en marcha el aparato si ha recibido algún golpe fuerte, se ha caído o ha sufrido algún otro daño; llévelo a un técnico de servicio cualificado. • 28 • 1.12 NO desarme el aparato; llévelo a un técnico de servicio cualificado cuando precise un servicio de reparación o de mantenimiento. Si el equipo se vuelve a montar de forma incorrecta, hay riesgo de incendio o de descarga eléctrica. 1.13 NO use el aparato si el enchufe o el cable están deteriorados. 1.14 NO pase nunca el cable sobre bordes afilados. Manténgalo alejado de fuentes de calor y del fuego. 1.15 NO use el aparato cerca de disolventes y pinturas. 1.16 Para reducir el riesgo de dañarlo, tire del enchufe en vez del cable al desconectar el aparato. 1.17 Verifique que haya una tensión de suministro de solo 12V. 2. PRECAUCIONES PERSONALES DE SEGURIDAD 2.1 NO use el aparato sin su depósito. 2.2 NO use el aparato sin su filtro. Antes de utilizar el aparato, instale el filtro y asegúrese de que el depósito esté bien cerrado. 2.3 Vacíe el depósito después de cada uso. 2.4 NUNCA utilice el aparato para aspirar sustancias explosivas o inflamables, cenizas incandescentes u otros materiales, material ardiendo, clavos, alfileres, cáscaras de huevo, objetos punzantes u objetos metálicos. 2.5 NUNCA utilice el aparato para aspirar ningún líquido que no sea agua fría. 2.6 NUNCA exceda el nivel MÁXIMO al aspirar líquidos. 2.7 Cuando aspire líquidos, mantenga siempre el aparato en posición vertical, con la entrada de aspiración hacia abajo. NUNCA coloque el aparato en otra posición ni permita que los líquidos entren en contacto con el motor. 2.8 Después de lavar el depósito y/o el filtro, espere a que estas piezas estén completamente secas antes de volver a montarlas. NO monte componentes húmedos o mojados. 2.9 Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén nunca bloqueadas. 2.10 NUNCA utilice el aparato para aspirar polvo de cemento, limaduras, serrín o polvo metálico, ya que podrían bloquear el filtro, ser abrasivos y dañar el motor, anulando la garantía. 2.11 NO intente abrir el depósito con el aparato en funcionamiento. • 29 • 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3.1 Retire los envoltorios del cable y desenróllelo. 3.2 Asegúrese de que el filtro esté bien instalado (consulte las Instrucciones de funcionamiento). 3.3 Coloque el accesorio adecuado para la aspiración en seco o en húmedo. 4. CARACTERÍSTICAS 4 3 5 6 10 2 1 7 8 11 9 1. 2. 3. 4. 5. Boquilla de aspiración Filtro Botón para abrir el depósito Indicador luminoso Interruptor de encendido y apagado 6. Asa de transporte 5. 7. 8. 9. 10. Depósito Aberturas de ventilación Enchufe de 12V CC Dispositivo de aspiración en seco 11. Dispositivo de aspiración húmeda INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 5.1 Antes de usarlo, asegúrese de que: • El filtro está bien instalado (consulte la sección 6). • El interruptor ON/OFF está apagado (O). Conecte el enchufe de 12 V a la toma de 12 V CC de su coche. • 30 • 5.2 Uso para aspiración en seco 1. Conecte el accesorio de aspiración en seco. 2. Pulse el interruptor ON/OFF hacia delante para encenderlo. NOTA: Mientras opera el dispositivo, mantenga siempre la boquilla de aspiración girada hacia abajo. 3. Cuando termine de usar el aspirador, presione el interruptor ON/FF hacia atrás para apagarla. 4. Vacíe el depósito y limpie el filtro cuando disminuya la potencia de aspiración o cuando la boquilla de aspiración suelte restos. 5.3 Uso para aspiración de líquidos ADVERTENCIA: • Nunca utilice el aparato para aspirar ningún líquido que no sea agua fría. • No exceda el nivel MAX indicado al aspirar líquidos (mida el nivel MAX con el aparato en posición vertical, con la entrada de aspiración hacia abajo). • Cuando aspire líquidos, mantenga siempre el aparato en posición vertical, con la entrada de aspiración hacia abajo. Nunca coloque el sistema de aspiración en otra posición ni permita que los líquidos entren en contacto con el motor. 1. Conecte el accesorio de aspiración húmedo. 2. Pulse el interruptor ON/OFF hacia delante para encenderlo. 3. Mantenga el aparato encendido con la entrada de aspiración hacia abajo en todo momento. 4. Cuando termine de usar el aspirador, presione el interruptor ON/OFF hacia atrás para apagarlo. 5. Vacíe el depósito inmediatamente después de su uso y lave el filtro. 6. Enjuague el depósito y el filtro en agua fría y deje que todas las piezas se sequen completamente antes de volver a montarlas. 6. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 6.1 Cómo vaciar el depósito y limpiar el filtro Antes de limpiar el aparato, asegúrese siempre de que se haya enfriado completamente. Consulte el diagrama de la sección 4. 1. Pulse el botón “abrir depósito” (3) para abrirlo y, a continuación, desenganche el depósito (7). 2. Saque el filtro (2) del interior del depósito y vacíe el depósito. 3. Limpie el filtro y, si fuera necesario, limpie el interior del depósito con un paño seco. • 31 • 6.5 6.6 6.7 IMPORTANTE: No lave el aparato ni sus componentes en el lavavajillas. 4. Vuelva a instalar el filtro en el depósito. 5. Monte de nuevo el depósito y la carcasa, insertando primero la parte inferior y después la parte superior, para lograr el cierre completo NOTA: Después de un uso intensivo o prolongado, el filtro debe ser reemplazado. 6. No utilice el dispositivo si el filtro está roto o desgastado. Después del uso y antes de realizar el mantenimiento, desenchufe y desconecte el aspirador. Utilice sólo un paño seco para limpiar el aparato. No sumerja la carcasa del aspirador ni el cable de carga en agua u otros líquidos. El depósito y el filtro pueden desmontarse y lavarse con agua fría. Deje que las piezas se sequen completamente antes de volver a montarlas. Guárdelo en interior en un lugar seco y fresco. No lo guarde con el cable enrollado alrededor de la unidad. Cualquier trabajo de mantenimiento debe ser realizado por técnicos cualificados. 7. INFORMACIÓN PARA LA ELIMINACIÓN 6.2 6.3 6.4 No tire este producto con la basura doméstica. Para prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salud debidos a residuos incontrolados y promover la reutilización sostenible de materiales, recíclelo de manera responsable. Para desechar su dispositivo, utilice los sistemas de recogida y retorno o póngase en contacto con la tienda donde lo compró para que sea reciclado en condiciones seguras. 8. ESPECIFICACIONES Potencia de aspiración............................................................................. 3,2 kPa Capacidad de polvo.................................................................................. 400 ml Capacidad de líquido................................................................................ 150 ml Longitud del cable....................................................................................... 4,5 m 9. PIEZAS DE REPUESTO Boquillas (juego de boquillas húmedas y secas)...............................4999001343Z Filtro.....................................................................................................4999001344Z • 32 • 10. GARANTÍA LIMITADA (EUROPA/AUSTRALIA) TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA Schumacher Electric Company (el “Fabricante”) o los distribuidores autorizados por el Fabricante (el “Distribuidor”) garantizan este aspirador (el “Producto”) por dos (2) años (Europa) y un (1) año (Australia), en base a las estipulaciones siguientes. Cualquier garantía distinta a la aquí incluida, queda por la presente expresamente rechazada y excluida hasta el máximo alcance permitido por la ley correspondiente. La legislación podrá suponer garantías o condiciones o imponer obligaciones al Fabricante que no podrán ser excluidas, limitadas o modificadas en relación a los bienes de consumo. Garantía Respecto al Consumidor Final Cualquier reclamación, bajo el marco de esta garantía, debe ser comunicada al distribuidor en un plazo de 2 meses a contar a partir del momento de detectar la condición de no conformidad. Garantia Consumidor Final Profesional / Distribuidores El fabricante estipula una garantía limitada para defectos ocultos y no conformidades. Esta garantía está sujeta a las siguientes condiciones: a. El Fabricante solo garantiza los defectos ocultos en el material o calidad de manufactura presentes en su origen al momento de la primera venta por parte del Fabricante; b. La obligación del Fabricante bajo esta garantía está limitada a reparar o reemplazar el Producto con uno nuevo o reparado según el criterio del Fabricante. c. El Fabricante no tiene obligaciones en relación a la garantía si los presuntos defectos fueren causados por uso indebido, deterioro o desgaste normal por el uso, utilización no recomendada o utilización diferente a la descrita en el manual correspondiente u otras especificaciones estipuladas por el Fabricante, mantenimiento y cuidados insuficientes, reparaciones realizadas por personas o entidades o con piezas o repuestos no aprobados por el Fabricante, mantenimiento deficiente, accidentes, cambios o modificaciones no autorizadas, transporte, almacenamiento o tratamiento inapropiado del Producto; d. A fin de ejercer este derecho, el Producto debe ser devuelto en su totalidad y en su estado y empaque original, con los gastos de envío pagados, adjuntando el resguardo de compra del Fabricante o sus representantes autorizados para que la reparación o reemplazo pueda efectuarse. • 33 • Condiciones Generales de la Garantía La garantía arriba mencionada es solo aplicable al primer consumidor o profesional que haya adquirido legalmente el Producto del Fabricante o de un Distribuidor. La garantía no es extensible a clientes, agentes o representantes de dichos compradores. El Producto es vendido bajo las especificaciones y para el uso y propósito en conformidad con las estipulaciones de este manual, con exclusión expresa y limitación de responsabilidad de cualesquiera otras especificaciones, usos y propósitos. Los Distribuidores autorizados no podrán realizar declaración alguna o hacer estipulaciones adicionales respecto a las garantías arriba indicadas. Los distribuidores no autorizados podrán vender el Producto solo bajo condición que asuman todas las obligaciones de la garantía con total exclusión de cualquier garantía estipulada por el Fabricante. El Fabricante no estipula garantía alguna para cualesquiera accesorios utilizados con el Producto que no hayan sido manufacturados por Schumacher Electric Corporation. Esta garantía no excluye o descarta cualquier reclamación que el Fabricante pueda ejercer contra los distribuidores del Producto. EL FABRICANTE NI ASUME NI AUTORIZA A TERCEROS A ADQUIRIR O ACEPTAR CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN EN RELACIÓN AL PRODUCTO QUE AQUELLAS ESTIPULADAS EN ESTA GARANTÍA. Centros de garantía, servicio de reparación y distribución: Para clientes fuera de los EE. UU., póngase en contacto con su distribuidor local. América del Norte y del Sur: Hoopeston en EE. UU. 1-800-621-5485 [email protected] Europa: Schumacher Europe SPRL Rue de la Baronnerie 3 B-4920 Harzé-Belgium +32 4 388 20 17 [email protected] Australia / Nueva Zelanda: Schumacher Asia Pacific Pty. Ltd. A.B.N. 43613943525 Unit 53B – 28 Burnside Road, Ormeau Queensland, Australia, 4208 07 3807 6510 Schumacher® y el logotipo Schumacher son marcas registradas de Schumacher Electric Corporation. • 34 •
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Schumacher Electric SA874U 12V Wet/Dry Car Vacuum El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para