Korg Pitchblack Custom El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Korg Pitchblack Custom El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Précautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants
peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise
secteur de tension appropriée. Evitez de brancher
l’adaptateur à une prise de courant dont latension ne
correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Interrences avec d'autres appareils élec-
triques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité
peuvent par conséquent souffrir d'interférences à la
réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil
à une distance raisonnable de postes de radio et de
télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les com-
mandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon
propre et sec. Ne vous servez pas d'agents de nettoyage
liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des
produits inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneu-
sement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près
de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il
risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou
une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques
dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit,
débranchez l’alimentation de la prise de courant et
contactez votre revendeur korg le plus proche ou la
surface où vous avez acheté l’instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée
d’une croix apparait sur le produit, le mode
d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela
signie que ce produit, manuel ou piles doit
être déposé chez un représentant compétent,
et non pas dans une poubelle ou toute autre
déchetterie conventionnelle. Disposer de cette
manière, de prévenir les dommages pour la
santé humaine et les dommages potentiels pour
l’environnement. La bonne méthode d’élimination
dépendra des lois et règlements applicables dans
votre localité, s’il vous plaît, contactez votre orga-
nisme administratif pour plus de détails. Si la pile
contient des métaux lourds au-delà du seuil régle-
menté, un symbole chimique est afché en dessous
du symbole de la poubelle bare d’une croix sur la
pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a éfabriqsuivant des spécications
sévères et des besoins en tension applicables dans
le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez
acheté ce produit via l’internet, par vente par cor-
respondance ou/et vente par téléphone, vous devez
vérier que ce produit est bien utilisable dans le pays
où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays
autre que celui pour lequel il a été conçu peut être
dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du
distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est
la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit
ne risque de ne plus être couvert par la garantie du
fabricant ou du distributeur.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose
an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen
Spannung.
Störeinüsse auf andere Elektrogete
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder
Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie sol-
che Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unan-
gemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem
trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüs-
sigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder
S
p
ülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später
noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des
Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschä-
digung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die
F
o
lge sein.
Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es
sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Müll-
tonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedie-
nungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach
sehen
,
müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebe-
nen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass
d
i
eses Produkt mit elektrischen und elektronischen
Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll ent
-
sorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein
se
parates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem. Ge-
brauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat
en
t
sorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzu-
stellen. Diese Produkte müssen bei benannten Sammelstellen
a
b
gegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher
kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Be
-
rde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung
ab
geben können. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumu-
latoren ausgerüstet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Pro-
duktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die Ab-
gabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen,
d
a
ss das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie
persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der
Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen nega
-
tiven Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von Müll.
Ba
tterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit
dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet.
In der Nähe zum Mülltonnensymbol bendet sich die chemische
Bezeichnung des Schadstoffes.
Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für
Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezi-
kationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im
Be
stimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das
Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung
gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für
Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen
Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann
gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs
hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als
Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie
des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones
puede dar como resultado un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente
designado a una toma de corriente con el voltaje
adecuado. No lo conecte a una toma de corriente
con voltaje diferente al indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden
experimentar interferencias en la recepción. Opere
este dispositivo a una distancia prudencial de radios
y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a
los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco.
No use líquidos limpiadores como disolvente, ni
compuestos inamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras
consultas.
Mantenga los elementos externos alejados
del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca
de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero
o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún
objeto metálico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basu-
ra tachado sobre un producto, su manual de
us
uario, la batería, o el embalaje de cualquiera
de éstos, signi c a qu e cu ando quiere tire dic hos
artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo
con la normativa vigente de la Unión Europea.
No debe verter dichos artículos junto con la
basura de casa. Verter este producto de mane
-
ra adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública
y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una
normativa especíca acerca de cómo verter productos
potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se
ponga en contacto con su ocina o ministerio de medio
-
ambiente para más detalles. Si la batería contiene me-
tales pesados por encima del límite permitido, habrá un
m
bolo de un material químico, debajo del símbolo del
cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas
especicaciones y requerimientos de voltaje aplicables
en el país para el cual está destinado. Si ha comprado
este producto por internet, a través de correo, y/o venta
telefónica, debe usted vericar que el uso de este pro
-
ducto está destinado al país en el cual reside. AVISO:
El
uso de este producto en un país distinto al cual está
destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la
garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde
su recibo como prueba de compra ya que de otro modo
el producto puede verse privado de la garantía del fab
-
ricante o distribuidor.
Ajustar la calibración
El Pitchblack Custom viene de fábrica con una calibración de A=440 Hz. Si es necesario puedes
ajustarlo dentro del rango de 436445 Hz.
1 Pulsa el botón CALIB.
El valor actual de calibración parpadeará durante varios segundos en el visor de nombre
de nota (Iluminado Parpadeante).
2 Mientras se ve el valor actual de calibración en la pantalla de nombre de nota, pulsa
otra vez el botón CALIB para ajustar el valor.
Cada vez que pulses el botón CALIB irás avanzando por los siguientes valores.
0: 440 Hz, 1: 441 Hz, 2: 442 Hz, 3: 443 Hz, 4: 444 Hz, 5: 445 Hz, 6: 436 Hz, 7: 437 Hz,
8: 438 Hz, 9: 439 Hz
3 Cuando hayas elegido el valor de calibración deseado, espera aproximadamente dos
segundos sin pulsar ningún botón.
El nuevo valor parpadeará tres veces en el visor de nombre de nota indicando que se ha
hecho la calibración. El Pitchblack Custom volveautomáticamente al modo de anación.
Elvalordecalibraciónquedaráenmemoriaaunqueseapagueelequipo.Sinembargo,volverá
alvalordefábrica(440Hz)sisequitalabateríaosedesenchufaeladaptador.Ades,este
ajustevolveráalvalordefábricasiunadaptadornoconectadoaunatomadeCAseconectaal
anador,aunquelabateaestéinstalada.
Elegir el modo de visualización
El Pitchblack Custom te permite elegir entre cuatro modos de visualización. El valor de
fábrica es el modo Normal A.
1 Pulsa el botón DISPLAY.
El valor actual parpadeadurante varios segundos en el visor de nombre de nota (Ilu-
minado Parpadeante).
2 Mientras se ve el valor actual de en la pantalla de nombre de nota, pulsa otra vez el
botón DISPLAY para ajustar el modo de visualización.
Cada vez que pulses el botón DISPLAY irás avanzando por los siguientes cuatro valores.
1: Normal A
Ana tu instrumento hasta que se ilumine el LED verde en el medidor LED. Los LED
azules en la parte superior se iluminarán si el tono es alto, y los LED azules en la parte
inferior se iluminarán si el tono es bajo.
El tono
es agudo
.
Afinado.
El tono
es grave.
2: Estroboscópico
Ana tu instrumento hasta que los LED dejen de operar. Debido a que el medidor estro-
boscópico tiene una mayor precisión, te permite realizar una mejor anación. Los LED se
iluminan desde la parte inferior a la superior si el tono es alto, y desde la parte superior
a la inferior si el tono es bajo.
El tono
es agudo.
Afinado.
El tono
es grave.
3: Semi-estroboscópico
Ana tu instrumento hasta que los LED dejen de operar y solo quede iluminado el LED
verde. Los LED azules en la parte superior emitirán un pulso estroboscópico si el tono es
alto, y los LED azules en la parte inferior emitirán un pulso estroboscópico si el tono es
bajo. Cuando el tono esté anado, solo quedará iluminado el LED verde.
El tono
es agudo.
Afinado.
El tono
es grave.
4: Normal B
Ana tu instrumento hasta que todos los LED azules inferiores y el LED verde estén
iluminados. Si el tono es alto, los LED azules superiores también se iluminarán.
El tono
es agudo.
Afinado.
El tono
es grave.
3 Después de elegir el modo de visualización que quieres usar, espera aproximadamente
dos segundos sin pulsar ninn bon.
El visualizador de nombre de nota parpadeará dos veces, el modo de visualización quedará
jado, y el Pitchblack Custom volverá automáticamente a modo de anación.
Elvalordevisualizaciónquedaráenmemoriaaunqueseapagueelequipo.Sinembargo,volverá
alvalordefábrica(NormalA)sisequitalabateríaosedesenchufaeladaptador.Además,este
ajustevolveráalvalordefábricasiunadaptadornoconectadoaunatomadeCAseconectaal
anador,aunquelabateaestéinstalada.
Especicaciones
Escala: 12 notas, temperamento igual
Rango de detección: E0 (20,60 Hz)–C8 (4186 Hz)
Rango de calibración: A4 = 436445 Hz (pasos de 1 Hz)
Precisión de la detección: +/-0,1 cent
Impedancia de entrada: 1 M-ohm (anador encendido)
Alimentación: Una batería de 9 V (6F22/6LR61) o un adaptador de CA
(9 V,
, 600 miliamps o más)
Duración de la batería: Aproximadamente 15 horas (6F22) de uso continuado con el
anador encendido (entrada A4 continua, modo de visuali-
zación: Normal A).
Consumo de corriente: ximo 40 mA
Dimensiones (An. x Pr. x Al.): 67 mm x 113 mm x 45 mm (incluyendo el pie de goma)
Peso: 286 g (batería incluidas)
Elementos incluidos: Una pila de 9 V (6F22)
Opcional (se vende por separado): Adaptador de CA (9 V,
, 600 miliamperios)
* La apariencia y las especicaciones pueden cambiar para introducir mejoras sin aviso previo.
Instalar la batería
1 Abre la tapa de la batería que está en la parte inferior del anador.
2 Conecta la batería al clip, asegundote de que la polaridad es correcta.
3 Instala la batería y cierra la tapa de la batería.
La batería guarda los ajustes que hayas hecho, incluida la calibración y la conguración del
modo de visualización. Si quitas la batería del Pitchblack Custom o se agota, la calibración
volverá al valor de A=440 Hz y el modo de visualización volverá a Normal A.
Cuando la batea se esté agotando, el visor de nombre de nota parpadeará. Si ocurre esto,
instala una nueva batería tan pronto como puedas.
Conexiones
A
los pedales de
efecto o amplis, etc.
Adaptador de CA (9V,
,
600 miliamperios o más,
se vende por separado)
A la salida de CA
A los pedales de efecto
Cable CD
(disponible en tiendas)
Guitarra o bajo
Máximo 200 miliamperios
INPUT
DC 9V IN
DC 9V OUT
BYPASS
Apagatodoslosdispositivosantesdeconectarlosparaevitardañartuequipo.
LosconectoresINPUTyBYPASSsonmono.Nofuncionaránconcablesestéreo(TRS).
Jack INPUT
Conecta un cable de tu instrumento al jack INPUT del anador.
Una vez hecho esto, el valor de calibración parpadeará durante varios segundos en el visor
de nombre de nota.
Al conectar un cable al jack INPUT el equipo se encenderá, pero no estará en modo anación.
Pulsa el interruptor TUNER ON/OFF para pasar a modo anación.
CuandoseconectauncablealjackINPUT,elanadorseactivaycomienzaaconsumirenergíade
labatea.Paraahorrarbatería,desconectaelcabledelconectorInputcuandonolouses.
Jack BYPASS
Conecta un cable del jack BYPASS a los pedales de efecto o amplicadores, etc. Cuando el
anador está encendido, la señal del jack INPUT se silenciará para la anación silenciosa.
El Pitchblack Custom se diseñó con un circuito Trae Bypass. Cuando el anador no está activo,
tu tono no se verá afectado por ninn circuito.
Jack DC 9 V IN
Si usas un adaptador de CA opcional, asegúrate de que es de 9 voltios ( ) y al menos
600 mA. Usar un adaptador de CA distinto de los recomendados por Korg puede causar mal
funcionamiento o averías.
CuandoseinsertaunconectoraljackDC9VIN,nosepuedeutilizarlabatea.
Jack DC 9 V OUT
Si usas un adaptador de CA opcional, puedes proporcionar alimentación a más de un pedal
de efecto con un cable de CC, disponible a la venta.
CuandouseselcabledeCC,asegúratedequelacantidadtotaldeconsumodecorrientedelos
pedalesconectadosnoexcedelos200mA.Ades,compruebalapolaridaddelospedalesdeefecto
alconectarlos.
NoconecteseladaptadordeCAaljackDC9VOUT.Silohacessepuedeproducirunmalfuncio-
namientooavería.
SiseactivaelPitchblackCustomusandounabatería,nopuedesproporcionaralimentaciónconel
jackDC9VOUT.
Anación
1 Pulsa el interruptor ON/OFF para activar el anador; el Medidor de anación LED se
iluminará.
Debido a que el Pitchblack Custom tiene un circuito True Bypass, sólo se puede anar en
silencio”, es decir, no oirás tu señal de audio a través de un amplicador, etc.
ElinterruptorTUNERON/OFFsólofuncionasiuninstrumentoestáconectadoalconector
INPUT.
Sinoserecibeningunaseñaldeaudiodurante4horas,elanadorsedesactivaráautomáticamen-
te.Además,nohabrásalidadesdeeljackBYPASS.Enestecaso,pulsedenuevoelinterruptor
TUNERON/OFFparaactivarelanadorypoderutilizarelinstrumento.
2 Si lo deseas, ajusta la calibración y/o selecciona el modo de visualización. El Pitchblack
Custom viene de fábrica con la calibración en A=440 y el modo de anación jado en
Meter (
Ajustar la calibración” y “Elegir el modo de visualización”).
3 Toca una única nota en tu instrumento y analo hasta que la nota deseada aparezca en
el visor de nombre de nota.
El nombre de nota s cercano a la nota introducida aparece en la pantalla de nombre
de nota.
4 Ana tu instrumento usando el medidor de anación LED.
El método para indicar si tu instrumento está en tono, sostenido o bemol, depende
del modo de visualización que elijas. (
“Elegir el modo de visualización”)
5 Tras anar tu instrumento, pulsa el interruptor TUNER ON/OFF para apagar el anador.
El medidor de anación LED se desactiva. Ahora la señal se oirá por el amplicador.
/