WIKA A2G-60 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
GB
D
F
E
Duct/immersion temperature sensor model A2G-60
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Duct/immersion temperature sensor model A2G-60
Kanal-/Tauchtemperaturfühler Typ A2G-60
Capteur de température de gaine/à plongeur type A2G-60
Sensor de temperatura de canal / de inmersión modelo A2G-60
Sonda di temperatura per condotti
/ i
mmersione modello A2G-60
I
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
33
E
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
1. Información general 34
2. Seguridad 35
3. Datos técnicos 36
4.
Diseño y función
38
5. Transporte, embalaje y almacenamiento 39
6. Puesta en servicio, funcionamiento 39
7. Mantenimiento y limpieza 42
8. Eliminación de residuos 42
Contenido
Contenido
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
34
E
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
1. Información general
1. Información general
El sensor de temperatura de canal / de inmersión descrito en el
manual de instrucciones está construido y fabricado según el
estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos
a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la
producción. Nuestros sistemas de gestión están certicados según
ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes
acerca del manejo del instrumento. Para que el trabajo con este
instrumento sea seguro es imprescindible cumplir con todas las
instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes
y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del
instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento
y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal
especializado pueda consultarlo en cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual
de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de
daños causados por un uso no conforme a la nalidad prevista, la
inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por
personal insucientemente cualicado así como una modicación no
autorizada del instrumento.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la
documentación de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es / www.wika.com
www.air2guide.com
- Hoja técnica correspondiente: TE 62.90
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
35
E
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
1. Información general / 2. Seguridad
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
… indica una situación probablemente peligrosa que
puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como
informaciones para una utilización ecaz y libre de fallos.
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento
asegurarse de que se haya seleccionado el sensor de
temperatura de canal / de inmersión adecuado con
respecto a rango de medida, versión y condiciones de
medición especícas.
La inobservancia puede causar lesiones graves y/o daños
materiales.
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones
contienen otras importantes indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
Para la medición de la velocidad de la temperatura en gases
de calefacciones, sistemas de ventilación y sistemas de aire
acondicionado
Integración en sistemas de control e indicación
En combinación con una sonda de inmersión este instrumento
está adecuado también para la medida en medios líquidos (p. ej.
sistemas de tubería)
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la
nalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
36
E
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
2. Seguridad / 3. Datos técnicos
No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
2.2 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuciente cuali-
cación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables
daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de
instrucciones deben realizarse únicamente
por personal especializado con la cualicación
correspondiente.
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica
de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento
de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización
el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y
reconocer posibles peligros por sí solo.
Explicación de símbolos
CE, Communauté Européenne
Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas
europeas aplicables.
3. Datos técnicos
Conexión eléctrica
Borne de conexión, de 3 polos (3 hilos)
Prensaestopas: Simple, M16 para cable con diámetro máx. = 8 mm
Alimentación auxiliar
DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 %
Consumo de energía eléctrica
Tip. 0,35 W / 0,82 VA
Salida
TRV 0 … 10 V, carga min. 5 kΩ (3 hilos)
TRA 4 … 20 mA (2 hilos)
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
37
E
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
3. Datos técnicos
Dimensiones en mm
Tipo de protección
IP 65 según EN 60529 / lEC 529
Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA TE 62.90 y la
documentación de pedido.
Brida de montaje
Material PA6.6, color negro
+130 °C máx.
Longitud de montaje L
Estándar 192 mm
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
38
E
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
4. Diseño y función
4.1 Descripción
Versión
Conformidad CE:
Compatibilidad electromagnética según 2004/108/CE
2002/95/CE RoHS (Restricción al uso de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos)
Precisión @ 21 °C
Modelo ±1 % del rango de medida
Rangos de indicación
Ajuste de la temperatura estándar: 0 ... +50 °C
ajustable
mediante jumper: -50 … +50 °C, -15 … +35 °C, -10 … +120 °C,
0 … +160 °C, 0 … +250 °C
Temperatura admisible
Temperatura de cabezal
-35 … +90 °C pasiva (Pt1000 y Ni1000)
-35 … +70 °C activa (TRV y TRA)
Casquillo del sensor
Estándar: -50 … +160 °C
Versión para altas temperaturas: -50 ... + 260 °C
4.2 Volumen de suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
4. Diseño y función
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
39
E
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5.1 Transporte
Comprobar si el sensor de temperatura de canal / de inmersión presen-
ta eventuales daños causados en el transporte. Noticar daños obvios
de forma inmediata.
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal para el transporte
(por ejemplo un cambio del lugar de instalación o un envío del instru-
mento para posibles reparaciones).
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: -20 ... +85 °C
Proteger los instrumentos de medición contra humedad y polvo.
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Instalación y conexión mecánica
Proteger los dispositivos de medición contra la obturación, las
grandes oscilaciones de temperatura y las vibraciones.
No exponer los instrumentos a la radiación solar directa durante
el funcionamiento para evitar un calentamiento adicional.
El sensor de temperatura de canal / de inmersión puede jarse
directamente en el conducto de ventilación mediante una brida de
montaje o mediante tornillos.
5. Transporte, embalaje ... / 6. Puesta en servicio ...
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
40
E
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Conexión eléctrica
Esquema de conexión (selección) del sensor Pt1000/Ni1000
Los instrumentos son previstos para la utilización con baja tensión de
protección (SELV). Para la conexión eléctrica de los instrumentos se
aplican los datos técnicos de los instrumentos. Especialmente para
los sensores pasivos, p. ej. Pt1000 etc. en versión de dos conductores,
debe considerarse la resistencia de la línea de alimentación. Si fuera
necesario, hay que cambiarla en la electrónica subsiguiente. La
corriente de medida inuye sobre la precisión de la medición a causa
del autocalentamiento y por eso no debe ser más de 1 mA.
Si se utilizan sensores con convertidores de medición, utilizarlos en
el centro de la zona de medición porque en las extremidades pueden
manifestarse elevadas diferencias.
La temperatura ambiental de la electrónica de convertidores de
medición debe mantenerse constante. Los convertidores de medición
deben utilizarse con una tensión de alimentación constante.
La zona de medición puede modicarse mediante un cambio de la
posición de las barras de cortocircuito (véase el esquema de conexión).
El valor inicial de la nueva zona de medición será disponible después
de aprox. 2 segundos.
Sensor Sensor Sensor
2 hilos 3 hilos
4 hilos
blanco
marrón
verde
rojo
blanco
marrón
blanco
blanco
rojo
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
41
E
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
Bornes
Bornes, máx. 1,5 mm
2
Prensaestopas
Simple, M20 para cable con diámetro máx. = 8 mm
Doble, M20 para 2 cables con diámetro máx. = 7 mm
Ajuste del campo de visualización sensor TRV
6. Puesta en servicio, funcionamiento
Ajuste de desviación
Ajuste del campo de visualización
-50 ... +50 °C
-10 ... +120 °C
0 ... +50 °C
0 ... +160 °C
0 ... +250 °C
-15 ... +35 °C
WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
42
E
40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I
7. Mantenimiento y limpieza / 8. Eliminación de residuos
7. Mantenimiento y limpieza
El sensor de temperatura de canal / de inmersión no necesita
mantenimiento y destaca por su prolongada vida útil si se maneja
y opera de forma apropiada.
Limpiar los instrumentos con un trapo húmedo (mojado en lejía de
jabón).
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante o
personal especializado e instruido.
8. Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio
ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de
embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de
residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.

Transcripción de documentos

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manuale d'uso Duct/immersion temperature sensor model A2G-60 GB Kanal-/Tauchtemperaturfühler Typ A2G-60 D Capteur de température de gaine/à plongeur type A2G-60 F Sensor de temperatura de canal / de inmersión modelo A2G-60 E Sonda di temperatura per condotti / immersione modello A2G-60 I Duct/immersion temperature sensor model A2G-60 Contenido Contenido Información general 34 2. Seguridad 35 3. Datos técnicos 36 4. Diseño y función 38 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 39 6. Puesta en servicio, funcionamiento 39 7. Mantenimiento y limpieza 42 8. Eliminación de residuos 42 40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I 1. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60 33 E 1. Información general 1. Información general ■■ El sensor de temperatura de canal / de inmersión descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001. ■■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para que el trabajo con este instrumento sea seguro es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas. ■■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento. ■■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. ■■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo. ■■ El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no conforme a la finalidad prevista, la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por personal insuficientemente cualificado así como una modificación no autorizada del instrumento. ■■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta. ■■ Modificaciones técnicas reservadas. ■■ Para obtener más informaciones consultar: - Página web: www.wika.es / www.wika.com www.air2guide.com - Hoja técnica correspondiente: TE 62.90 34 WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60 40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I E 1. Información general / 2. Seguridad Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! … indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita. Información ... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos. E 2. Seguridad ¡ADVERTENCIA! Antes del montaje, la puesta servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya seleccionado el sensor de temperatura de canal / de inmersión adecuado con respecto a rango de medida, versión y condiciones de medición específicas. La inobservancia puede causar lesiones graves y/o daños materiales. Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad. 2.1 Uso conforme a lo previsto ■■ Para la medición de la velocidad de la temperatura en gases 40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I de calefacciones, sistemas de ventilación y sistemas de aire acondicionado ■■ Integración en sistemas de control e indicación ■■ En combinación con una sonda de inmersión este instrumento está adecuado también para la medida en medios líquidos (p. ej. sistemas de tubería) El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60 35 2. Seguridad / 3. Datos técnicos No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado. 2.2 Cualificación del personal ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación! Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales. ■■ Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la cualificación correspondiente. E Personal especializado Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo. Explicación de símbolos CE, Communauté Européenne Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables. 3. Datos técnicos Alimentación auxiliar DC 15 ... 24 V / AC 24 V ±10 % Consumo de energía eléctrica Tip. 0,35 W / 0,82 VA Salida TRV 0 … 10 V, carga min. 5 kΩ (3 hilos) TRA 4 … 20 mA (2 hilos) 36 WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60 40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I Conexión eléctrica Borne de conexión, de 3 polos (3 hilos) Prensaestopas: Simple, M16 para cable con diámetro máx. = 8 mm 3. Datos técnicos Dimensiones en mm Longitud de montaje L Estándar 192 mm E Brida de montaje ■■ Material PA6.6, color negro ■■ +130 °C máx. 40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I Tipo de protección IP 65 según EN 60529 / lEC 529 Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA TE 62.90 y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60 37 4. Diseño y función 4. Diseño y función 4.1 Descripción Versión Conformidad CE: Compatibilidad electromagnética según 2004/108/CE 2002/95/CE RoHS (Restricción al uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos) Precisión @ 21 °C Modelo ±1 % del rango de medida Rangos de indicación Ajuste de la temperatura estándar: 0 ... +50 °C ajustable mediante jumper: -50 … +50 °C, -15 … +35 °C, -10 … +120 °C, 0 … +160 °C, 0 … +250 °C Temperatura admisible ■■ Temperatura de cabezal -35 … +90 °C pasiva (Pt1000 y Ni1000) -35 … +70 °C activa (TRV y TRA) ■■ Casquillo del sensor Estándar: -50 … +160 °C Versión para altas temperaturas: -50 ... + 260 °C 4.2 Volumen de suministro Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. 38 40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I E WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60 5. Transporte, embalaje ... / 6. Puesta en servicio ... 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 5.1 Transporte Comprobar si el sensor de temperatura de canal / de inmersión presenta eventuales daños causados en el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata. 5.2 Embalaje No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal para el transporte (por ejemplo un cambio del lugar de instalación o un envío del instrumento para posibles reparaciones). E 5.3 Almacenamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento Temperatura de almacenamiento: -20 ... +85 °C Proteger los instrumentos de medición contra humedad y polvo. 6. Puesta en servicio, funcionamiento Instalación y conexión mecánica ■■ Proteger los dispositivos de medición contra la obturación, las grandes oscilaciones de temperatura y las vibraciones. ■■ No exponer los instrumentos a la radiación solar directa durante el funcionamiento para evitar un calentamiento adicional. 40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I ■■ El sensor de temperatura de canal / de inmersión puede fijarse directamente en el conducto de ventilación mediante una brida de montaje o mediante tornillos. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60 39 6. Puesta en servicio, funcionamiento Conexión eléctrica Si se utilizan sensores con convertidores de medición, utilizarlos en el centro de la zona de medición porque en las extremidades pueden manifestarse elevadas diferencias. La temperatura ambiental de la electrónica de convertidores de medición debe mantenerse constante. Los convertidores de medición deben utilizarse con una tensión de alimentación constante. La zona de medición puede modificarse mediante un cambio de la posición de las barras de cortocircuito (véase el esquema de conexión). El valor inicial de la nueva zona de medición será disponible después de aprox. 2 segundos. rojo rojo blanco blanco marrón blanco 3 hilos verde Sensor 4 hilos WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60 40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I 2 hilos 40 Sensor marrón Sensor blanco E Esquema de conexión (selección) del sensor Pt1000/Ni1000 Los instrumentos son previstos para la utilización con baja tensión de protección (SELV). Para la conexión eléctrica de los instrumentos se aplican los datos técnicos de los instrumentos. Especialmente para los sensores pasivos, p. ej. Pt1000 etc. en versión de dos conductores, debe considerarse la resistencia de la línea de alimentación. Si fuera necesario, hay que cambiarla en la electrónica subsiguiente. La corriente de medida influye sobre la precisión de la medición a causa del autocalentamiento y por eso no debe ser más de 1 mA. 6. Puesta en servicio, funcionamiento Ajuste del campo de visualización sensor TRV Ajuste del campo de visualización -50 ... +50 °C -10 ... +120 °C 0 ... +50 °C 0 ... +160 °C 0 ... +250 °C -15 ... +35 °C E Ajuste de desviación Bornes Bornes, máx. 1,5 mm2 40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I Prensaestopas Simple, M20 para cable con diámetro máx. = 8 mm Doble, M20 para 2 cables con diámetro máx. = 7 mm WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60 41 7. Mantenimiento y limpieza / 8. Eliminación de residuos 7. Mantenimiento y limpieza El sensor de temperatura de canal / de inmersión no necesita mantenimiento y destaca por su prolongada vida útil si se maneja y opera de forma apropiada. Limpiar los instrumentos con un trapo húmedo (mojado en lejía de jabón). Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante o personal especializado e instruido. 8. Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. 42 40202798.02 08/2012 GB/D/F/E/I E WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

WIKA A2G-60 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación