Phoenix Gold SD1100.5 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Amplifier Manual
Manual del Amplificado r
Manuel del’amplificateur
Features: Caractéristiques:
Model: SD800.4, SD1100.5
Compact Size for Easy Installation
High Eciency Class D Topology
High and Low Pass Crossovers
ADAPT Power Management System
Surface Mount Component Technology
Direct Insert Power and Speaker Terminals
Audio Precision Quality Control Verication
High Temperature Plexiglass cover
RMD - Remote Monitoring Display Port
RBCF- Remote subwoofer level control included
(SD1100.5)
Topologie de classe D de gamme complète
Petit format pour faciliter l’installation
Filtres croisés passe-haut et passe-bas
ADAPT système d’alimentation
Technologie de composant monté en surface
Terminaux d’alimentation et de haut-parleurs à
insertion directe
Vérication du contrôle de la qualité de la précision audio
Couvercle de plexiglas résistant aux températures élevées
RMD - Entrée De L’achage de Tension a Distance
RBCF- Niveau de contrôle de passe-bas inclus (SD1100.5)
Características:
Tamaño compacto para fácil instalación
Alta eciencia de clase D Topología
Crossovers paso alto y bajo
ADAPT Sistema de Gestión de Energía
Tecnología “Surface Mount Component”
Conexiones directas de terminales de poder y de
parlantes
Control de vericación de calidad de precisión de audio
Cubierta de Plexiglás resistente a altas temperaturas
RMD - Puerto de display para monitoreo remoto
RBCF -Control de nivel de Subwoofer remoto incluido
(SD1100.5)
Manual del Amplicador
www.phoenixgold.com
ENTRADAS DELANTERA y TRACERA
Conectar cables de señal de preamp del radio a estas entradas. Ambas
entradas, Front y Rear deben ser usadas, si solo se usa el Front no habrá
señal en el Rear output.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el nivel de frecuencia de crossover.
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplicado con una gran variedad de
radios.
CONFIGURACION
FLAT: El crossover es o
HP: El crossover high pass es on”
LP: El crossover low pass es on”
+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la
batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de
la batería.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo
que viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a
una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el SD800.4
es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Left+ y Right – para el bridge.
SD800.4
Amplificador de Potencia de 4 Canales
Manual del Amplicador
www.phoenixgold.com
SD1100.5
Amplificador de Potencia de 5 Canales
ENTRADAS
Conectar cables de señal de preamp del radio a estas entradas. Las
entradas frontales, traseros y sub debe ser utilizado. Si una entrada no se
utiliza no habrá salida para ese conjunto de canales.
HPF/LPF FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el nivel de frecuencia de crossover.
SUB SELECCION DE ENTRADE
Determina qué entrada se alimenta la señal en el canal de subwoofer.
“IN” o SUB = Usar la entrada Sub
“OUT” o F / R = Usa el frontal y las entradas traseras que su señal se
sumarán luego enviado a la sub canal del amplicador.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplicado con una gran variedad de
radios.
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
CONTROL REMOTO de NIVEL de BAJOS
Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos. Esto permite un
ajuste de hasta 20dB de volumen. Este no es un bass bost, este controla el
nivel de low pass signal.
NOTA: Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold
LPL44.
+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la
batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de
la batería.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo
que viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a
una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el
SD1100.5 es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Left + y Right – para el bridge.
Impedancia mínima es de 2 ohms para el canal de subwoofer y no es
bridgeable.
Manual del Amplicador
www.phoenixgold.com
INSTALLATION NOTES:
1. Instalar todos los fusibles del sistema
2. Ajustar los controles de sensibilidad (input sensibility controls) del
amplicador a la posición mínima(Contra reloj)
3. Ajustar todos los switches de crossover de acuerdo al diseño de
su sistema.
4. Hacer los ajustes preliminares a la frecuencia del crossover,
usualmente 80Hz es un buen punto de partida para high y low pass.
Pudiera ser necesario luego ajustar la frecuencia del crossover para
obtener la mejor calidad de sonido.
5. Si se usa un control remoto del nivel de subwoofer, ajustarlo al
máximo (en sentido del reloj)
6. Encienda el radio con el volumen ajustado al mínimo
7. Visualmente chequear que el amplicador se haya encendido, ver
el power LED
8. Chequear que todos los demás componentes estén encendidos
9. Ajustar los controles de tonos del radio, balance y fader en la
posición del medio. Apagar cualquier loudness u otro botón de
proceso de señal.
10. Ajustar el volumen del radio al máximo sin distorsión (en la
mayoría de los radios el volumen máximo sin distorsión es 3 u 4) Use
una grabación clara y dinámica.
11. Suba la sensibilidad o el nivel de control de entrada en el
amplicador hasta que los parlantes alcancen el mayor output sin
distorsión.
12. Repita los ajustes de niveles de sensibilidad para todos los otros
amplicadores.
13. Reduzca el volumen del radio al nivel más confortable.
14. Escuche varias diferentes selecciones de música para chequear
el balance general del sistema. Compare front y rear, midbass y
midrange, etc. Si un parlante suena muy fuerte con respecto al otro,
su nivel debe ser disminuido para obtener un buen balance.
Nota: Para los subwoofers controlados por el control de nivel
remoto, mantener el nivel del paso 11 o 12. Use el control para
mezclar los subwoofers con el resto del sistema. El volumen correcto
del subwoofer cambiara dependiendo del ruido en el ambiente,
carretera y las diferencias en las grabaciones.
15. Anación del ajuste de frecuencias de crossover para obtener la
mejor mezcla posible de cada set de parlantes.
16. Ajuste de los controles de ecualización de bajos en el
amplicador, radio o procesador si es necesario aumentar el output. .
Nota: Use los controles prudentemente. Cada incremento de 3dB
requiere el doble de poder a 45Hz. Si su sistema de subwoofer
requiere mucho aumento para un mejor sonido, probablemente
exista un problema. Fíjese si los subwoofers están out-of-phase, hay
escape en el cajón del subwoofer, o el tamaño del cajón es incorrecto
17. Con todos los niveles ajustados correctamente, el sistema
alcanzara el máximo output sin distorsión al nivel de volumen
ajustado en el paso 10.
No poder: Chequear el voltaje al amplicador con un DMM (voltímetro). +12v
y R (con el radio encendido) el voltaje debería ser entre 11.5V y 14.4V cuando
se usa la tierra del amplicador. Chequear el fusible del amplicador y la
batería. Vericar la conexión desde un nal del fusible hasta el otro con un
meter, a veces las rupturas no son visibles. Si el fusible está quemado, chequear
el cable de poder y también el amplicador por un corto. Si el corto es en el
amplicador, llévelo a su agente autorizado Phoenix Gold. Si no hay corto, solo
reemplace el fusible.
Poder pero no sonido: Apague el amplicador y chequee todos los cables de
señal de entrada y salida, y las conexiones de poder. Chequear los parlantes
para ver si hay corto con un DMM (voltímetro) o conectándolos a otra fuente
de sonido. Luego de chequear que todo este correcto puede encender el
amplicador.
No sonido de uno o más canales: Chequear por exceso de voltaje en los
terminales de +12V y tierra. Chequear el control de balance del radio. Chequear
las conexiones de los parlantes. Chequear la conexión de señal de input.
Muy bajo output: Chequear el control de fader del radio o el nivel de
sensibilidad de input del amplicador. Asegurarse que el control de frecuencia
subsónica no esté demasiado alto y el control de frecuencia LP no esté muy
bajo al mismo tiempo.
Frecuentes apagados del amplicador con reencendido automáticamente:
Este indica apagado crónico del amplicador por constante operación a
alta temperatura interna. Operación a alta temperatura puede ser causa de
inadecuada ventilación. Asegúrese que no está operando a una impedancia
menor a la recomendada. También chequee por daños en los parlantes, o
passive crossover. Finalmente, apagados térmicos crónicos pueden ser el
resultado de otras operaciones normales del amplicador a elevados niveles
de output, lo cual puede ser solucionado previendo adicional enfriamiento al
amplicador, instalando un amplicador de alto poder o reduciendo el nivel
de output.
“Motor Boating” – El indicador de poder se apaga repetitivamente cuando el
sistema esta encendido: Chequear la conexión del amplicador a la batería.
Chequear el voltaje de la batería. Si es bajo, recargar o reemplazar la batería.
Chequear las conexiones de tierra.
SISTEMA TUNING
Cor rección de problemas

Transcripción de documentos

Amplifier Manual Manual del Amplificador Manuel del’amplificateur Model: SD800.4, SD1100.5 Features: Características: Caractéristiques: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Compact Size for Easy Installation High Efficiency Class D Topology High and Low Pass Crossovers ADAPT Power Management System Surface Mount Component Technology Direct Insert Power and Speaker Terminals Audio Precision Quality Control Verification High Temperature Plexiglass cover RMD - Remote Monitoring Display Port RBCF- Remote subwoofer level control included (SD1100.5) Tamaño compacto para fácil instalación Alta eficiencia de clase D Topología Crossovers paso alto y bajo ADAPT Sistema de Gestión de Energía Tecnología “Surface Mount Component” Conexiones directas de terminales de poder y de parlantes Control de verificación de calidad de precisión de audio Cubierta de Plexiglás resistente a altas temperaturas RMD - Puerto de display para monitoreo remoto RBCF -Control de nivel de Subwoofer remoto incluido (SD1100.5) Topologie de classe D de gamme complète Petit format pour faciliter l’installation Filtres croisés passe-haut et passe-bas ADAPT système d’alimentation Technologie de composant monté en surface Terminaux d’alimentation et de haut-parleurs à insertion directe Vérification du contrôle de la qualité de la précision audio Couvercle de plexiglas résistant aux températures élevées RMD - Entrée De L’affichage de Tension a Distance RBCF- Niveau de contrôle de passe-bas inclus (SD1100.5) Manual del Amplificador SD800.4 Amplificador de Potencia de 4 Canales ENTRADAS DELANTERA y TRACERA Conectar cables de señal de preamp del radio a estas entradas. Ambas entradas, Front y Rear deben ser usadas, si solo se usa el Front no habrá señal en el Rear output. FRECUENCIA de CROSSOVER Controla el nivel de frecuencia de crossover. BASS BOOST SENS Usado para alcanzar el máximo poder amplificado con una gran variedad de radios. CONFIGURACION FLAT: El crossover es off HP: El crossover high pass es “on” LP: El crossover low pass es “on” Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz. +12V Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la batería. REMOTO Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo que viene del radio o del encendido. DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD) Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto. SALIDA de PARLANTES Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el SD800.4 es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Left+ y Right – para el bridge. TIERRA Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a una parte limpia y sin pintura del chasis del auto. www.phoenixgold.com Manual del Amplificador SD1100.5 Amplificador de Potencia de 5 Canales ENTRADAS Conectar cables de señal de preamp del radio a estas entradas. Las entradas frontales, traseros y sub debe ser utilizado. Si una entrada no se utiliza no habrá salida para ese conjunto de canales. HPF/LPF FRECUENCIA de CROSSOVER Controla el nivel de frecuencia de crossover. SUB SELECCION DE ENTRADE Determina qué entrada se alimenta la señal en el canal de subwoofer. “IN” o SUB = Usar la entrada Sub “OUT” o F / R = Usa el frontal y las entradas traseras que su señal se sumarán luego enviado a la sub canal del amplificador. +12V Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la batería. REMOTO Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo que viene del radio o del encendido. TIERRA Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a una parte limpia y sin pintura del chasis del auto. www.phoenixgold.com SENS Usado para alcanzar el máximo poder amplificado con una gran variedad de radios. BASS BOOST Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz. CONTROL REMOTO de NIVEL de BAJOS Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos. Esto permite un ajuste de hasta 20dB de volumen. Este no es un bass bost, este controla el nivel de low pass signal. NOTA: Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold LPL44. DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD) Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto. SALIDA de PARLANTES Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el SD1100.5 es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Left + y Right – para el bridge. Impedancia mínima es de 2 ohms para el canal de subwoofer y no es bridgeable. Manual del Amplificador INSTALLATION NOTES: SISTEMA TUNING 1. Instalar todos los fusibles del sistema 2. Ajustar los controles de sensibilidad (input sensibility controls) del amplificador a la posición mínima(Contra reloj) 3. Ajustar todos los switches de crossover de acuerdo al diseño de su sistema. 4. Hacer los ajustes preliminares a la frecuencia del crossover, usualmente 80Hz es un buen punto de partida para high y low pass. Pudiera ser necesario luego ajustar la frecuencia del crossover para obtener la mejor calidad de sonido. 5. Si se usa un control remoto del nivel de subwoofer, ajustarlo al máximo (en sentido del reloj) 6. Encienda el radio con el volumen ajustado al mínimo 7. Visualmente chequear que el amplificador se haya encendido, ver el power LED 8. Chequear que todos los demás componentes estén encendidos 9. Ajustar los controles de tonos del radio, balance y fader en la posición del medio. Apagar cualquier loudness u otro botón de proceso de señal. 10. Ajustar el volumen del radio al máximo sin distorsión (en la mayoría de los radios el volumen máximo sin distorsión es 3 u 4) Use una grabación clara y dinámica. 11. Suba la sensibilidad o el nivel de control de entrada en el amplificador hasta que los parlantes alcancen el mayor output sin distorsión. 12. Repita los ajustes de niveles de sensibilidad para todos los otros amplificadores. 13. Reduzca el volumen del radio al nivel más confortable. 14. Escuche varias diferentes selecciones de música para chequear el balance general del sistema. Compare front y rear, midbass y midrange, etc. Si un parlante suena muy fuerte con respecto al otro, su nivel debe ser disminuido para obtener un buen balance. Nota: Para los subwoofers controlados por el control de nivel remoto, mantener el nivel del paso 11 o 12. Use el control para mezclar los subwoofers con el resto del sistema. El volumen correcto del subwoofer cambiara dependiendo del ruido en el ambiente, carretera y las diferencias en las grabaciones. 15. Afinación del ajuste de frecuencias de crossover para obtener la mejor mezcla posible de cada set de parlantes. 16. Ajuste de los controles de ecualización de bajos en el amplificador, radio o procesador si es necesario aumentar el output. . Nota: Use los controles prudentemente. Cada incremento de 3dB requiere el doble de poder a 45Hz. Si su sistema de subwoofer requiere mucho aumento para un mejor sonido, probablemente exista un problema. Fíjese si los subwoofers están out-of-phase, hay escape en el cajón del subwoofer, o el tamaño del cajón es incorrecto 17. Con todos los niveles ajustados correctamente, el sistema alcanzara el máximo output sin distorsión al nivel de volumen ajustado en el paso 10. Cor rección de problemas No poder: Chequear el voltaje al amplificador con un DMM (voltímetro). +12v y R (con el radio encendido) el voltaje debería ser entre 11.5V y 14.4V cuando se usa la tierra del amplificador. Chequear el fusible del amplificador y la batería. Verificar la conexión desde un final del fusible hasta el otro con un meter, a veces las rupturas no son visibles. Si el fusible está quemado, chequear el cable de poder y también el amplificador por un corto. Si el corto es en el amplificador, llévelo a su agente autorizado Phoenix Gold. Si no hay corto, solo reemplace el fusible. Poder pero no sonido: Apague el amplificador y chequee todos los cables de señal de entrada y salida, y las conexiones de poder. Chequear los parlantes para ver si hay corto con un DMM (voltímetro) o conectándolos a otra fuente de sonido. Luego de chequear que todo este correcto puede encender el amplificador. No sonido de uno o más canales: Chequear por exceso de voltaje en los terminales de +12V y tierra. Chequear el control de balance del radio. Chequear las conexiones de los parlantes. Chequear la conexión de señal de input. Muy bajo output: Chequear el control de fader del radio o el nivel de sensibilidad de input del amplificador. Asegurarse que el control de frecuencia subsónica no esté demasiado alto y el control de frecuencia LP no esté muy bajo al mismo tiempo. Frecuentes apagados del amplificador con reencendido automáticamente: Este indica apagado crónico del amplificador por constante operación a alta temperatura interna. Operación a alta temperatura puede ser causa de inadecuada ventilación. Asegúrese que no está operando a una impedancia menor a la recomendada. También chequee por daños en los parlantes, o passive crossover. Finalmente, apagados térmicos crónicos pueden ser el resultado de otras operaciones normales del amplificador a elevados niveles de output, lo cual puede ser solucionado previendo adicional enfriamiento al amplificador, instalando un amplificador de alto poder o reduciendo el nivel de output. “Motor Boating” – El indicador de poder se apaga repetitivamente cuando el sistema esta encendido: Chequear la conexión del amplificador a la batería. Chequear el voltaje de la batería. Si es bajo, recargar o reemplazar la batería. Chequear las conexiones de tierra. www.phoenixgold.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Phoenix Gold SD1100.5 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas