Note pour l'installateur
Retrait des 3 secondes de délai sur la touche ( ) Panique
Changer la programmation affectera le fonctionnement. Ceci devrait être effectué par l'installateur.
• Appuyez et maintenez les quatre touches simultanément jusqu'à ce que le DEL commence à clignoter.
• Appuyez sur la touche Absent ( ).
• Ce sont des fonctions à bascule, pour revenir à la fonction par défaut, répétez les étapes ci-dessus.
NOTE: N'appuyez sur aucune touche lorsque vous êtes en mode de programmation.
NOTE: Pour les installations homologuées UL la fonction "Armement/Désarmement, Bruit de
sonnerie" doit être activée sur le panneau de contrôle. Le délai de 3 seconde sur la touche de
Panique de doit pas être désactivée. Le bruit de sonnerie doit être entendu de l'extérieur des
lieux. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le Manuel d'installation du pan-
neau de contrôle
Compatibilité
Le WS4939 est compatible avec les récepteurs suivants : PC4164-433, PC5102-433, PC5132-433,
RF5108-433, RF5501-433, NT9005 et le NT9010. Le WS4939 est attribué de la même façon que
WLS919, pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le manuel du récepteur.
Nota para el instalador
Eliminar de la demora de 3 segundos de la tecla Pánico ( )
El cambio de la programación afectará al funcionamiento. Esta operación debe realizarla el instalador.
• Presione y mantenga pulsado los 4 botones simultáneamente hasta que el indicador LED
comience a parpadear.
• Presione la tecla Ausente ( ).
• Estas son funciones conmutables. Para volver a la situación predeterminada, repita los pasos
anteriores.
NOTA:
No presione ningún otro botón mientras el modo Programación está activo.
NOTA:
Para instalaciones aprobadas por UL, se debe habilitar la función "Toque de sirena al
armar y desarmar " del panel de control. La demora de 3 segundos de la tecla Pánico no debe
estar deshabilitada. El toque de sirena se debe oír desde fuera de las dependencias. Consulte el
Manual de instalación del panel de control para obtener más información.
Compatibilidad
La llave WS4939 es compatible con los siguientes receptores: PC4164-433, PC5102-433, PC5132-
433, RF5108-433, RF5501-433, NT9005 y NT9010. La llave WS4939 se registra de la misma
forma que la llave WLS919. Consulte el manual del receptor para obtener más detalles.
Note to Installer
Removing the 3-Second Delay on the Panic ( ) Key
Changing the programming will affect operation. This should be done by the installer.
• Press and hold all 4 buttons simultaneously until the LED begins to flash.
• Press the Away key ( ).
• These are toggle features, to return to default, repeat the steps above.
NOTE: Do not press any other button while in Programming mode.
NOTE: For UL Listed installations, the 'Arm/Disarm Bell Squawk" feature of the control
panel must be enabled. The 3-second delay on the Panic key must not be disabled. The
Bell Squawk must be heard from outside the premises. Refer to the control panel's Instal-
lation Manual for details.
Compatibility
The WS4939 is compatible with the following receivers: PC4164-433, PC5102-433, PC5132-433,
RF5108-433, RF5501-433, NT9005 and the NT9010. The WS4939 enrolls the same way as the
WLS919, please refer to the receiver manual for details.
Limited Warranty
Digital Security Controls Ltd. warrants that for a period of
12 months from the date of purchase, the product shall be
free of defects in materials and workmanship under nor-
mal use and that in fulfilment of any breach of such war-
ranty, Digital Security Controls Ltd. shall, at its option,
repair or replace the defective equipment upon return of
the equipment to its repair depot. This warranty applies
only to defects in parts and workmanship and not to dam-
age incurred in shipping or handling, or damage due to
causes beyond the control of Digital Security Controls
Ltd. such as lightning, excessive voltage, mechanical
shock, water damage, or damage arising out of abuse,
alteration or improper application of the equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original
buyer, and is and shall be in lieu of any and all other war-
ranties, whether expressed or implied and of all other obli-
gations or liabilities on the part of Digital Security
Controls Ltd. Digital Security Controls Ltd. neither
assumes responsibility for, nor authorizes any other per-
son purporting to act on its behalf to modify or to change
this warranty, nor to assume for it any other warranty or
liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls Ltd. be liable
for any direct, indirect or consequential damages, loss of
anticipated profits, loss of time or any other losses
incurred by the buyer in connection with the purchase,
installation or operation or failure of this product.
WARNING: Digital Security Controls Ltd. recommends
that the entire system be completely tested on a regular
basis. However, despite frequent testing, and due to, but
not limited to, criminal tampering or electrical disruption,
it is possible for this product to fail to perform as
expected.
IMPORTANT INFORMATION: Changes or modifi-
cations not expressly approved by Digital Security Con-
trols Ltd. could void the user’s authority to operate this
equipment.
Garantie limitée
Digital Security Controls Ltée., pendant une période de
douze mois à partir de la date d’achat, garantit le produit
contre toute défectuosité matérielle et d’assemblage dans
des conditions normales d’utilisation. Dans l’application
de cette garantie, Digital Security Controls Ltée. va, lor-
squ’elle le juge opportun, en cas de problèmes de fonc-
tionnement, réparer ou remplacer les équipements
défectueux dès leur retour à son dépôt de réparation.
Cette garantie s’applique seulement aux éléments défectu-
eux et à la main-d’oeuvre, et non aux dommages causés
lors de l’expédition ou de la manipulation, ni aux dom-
mages dont les causes dépassent le contrôle de Digital
Security Controls Ltée. telles que la foudre, les surten-
sions, les chocs mécaniques, les dégâts d’eau ou tout
dommage provenant d’abus, de modifications ou de mau-
vaises utilisations de l’équipement.
La garantie susdite n’est valide que pour l’acheteur orig-
inal et n’est et ne sera que la seule des garanties valables,
qu’elle ait été exprimée ou implicite, remplaçant toute
autre obligation ou responsabilité de la part de Digital
Security Controls Ltée. La présente garantie contient la
garantie au complet. Digital Security Controls Ltée.
n’autorise aucune autre personne à agir en son nom pour
modifier ou changer la présente garantie et n’en assume
pas la responsabilité, ni a à assumer en son nom toute
autre garantie ou responsabilité concernant le présent
produit.
En aucun cas, Digital Security Controls Ltée. ne pourra
être tenue responsable des conséquences directes ou indi-
rectes de dommages relativement à la perte de profits pré-
vus, à la perte de temps ou à toute autre perte subie par
l’acheteur en rapport avec l’achat, l’installation et le fonc-
tionnement ou la défaillance du présent produit.
AVERTISSEMENT : Digital Security Controls Ltée.
recommande que le système soit régulièrement soumis à
un essai complet. Cependant, en dépit d’essais réguliers
et à cause d’interventions criminelles, pannes de courant
ou autres, il est possible que le fonctionnement du produit
ne soit pas conforme aux spécifications.
INFORMATION IMPORTANTE : Tout changement
ou modification qui n’est pas expressément approuvé par
Digital Security Controls Ltd. pourrait annuler le droit
d’usage de cet équipement.
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un
período de 1 año desde la fecha de adquisición, el pro-
ducto estará libre de defectos en materiales y mano de
obra bajo condiciones de uso normal y que, en cum-
plimiento de cualquier violación de dicha garantía, Digital
Security Controls Ltd., podrá, a su opción, reparar o reem-
plazar el equipo defectuoso al recibo del equipo en su
local de servicio. Esta garantía se aplica solamente a
defectos en componentes y mano de obra y no a los daños
que puedan haberse presentado durante el transporte y
manipulación o a daños debidos a causas fuera del control
de Digital Security Controls Ltd. tales como rayos, voltaje
excesivo, sacudidas mecánicas, daños por agua, o daños
resultantes del abuso, alteración o aplicación inadecuada
del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al comprador
original y sustituye a cualquier otra garantía, ya sea
explícita o implícita, y todas las otras obligaciones y
responsabilidades por parte de Digital Security Controls
Ltd. Esta garantía contiene la garantía total. Digital Secu-
rity Controls Ltd. no se compromete, ni autoriza a nin-
guna otra persona que pretenda actuar a su nombre, a
modificar o cambiar esta garantía ni a asumir ninguna otra
garantía o responsabilidad con respecto a este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será
responsable de cualquier daño o perjuicio directo, indi-
recto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pér-
didas de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el
comprador con relación a la adquisición, instalación,
operación o fallo de este producto.
ADVERTENCIA:
Digital Security Controls Ltd.
recomienda que el sistema sea probado en su integridad
con la debida regularidad. Sin embargo, a pesar de prue-
bas frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes
eléctricos, pero no sólo limitado a ellos, es posible que
este producto deje de operar en la forma esperada.
INFORMACIÓN IMPORTANTE:
Los cambios o mod-
ificaciones no aprobadas expresamente por Digital Secu-
rity Controls Ltd., pueden cancelar la autoridad del
usuario para operar este equipo.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not expressly
approved by Digital Security Controls Ltd. could void
your authority to use this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, includ-
ing interference that may cause undesired operation.
IC: 160A-WS4939 The term ‘IC:’ before the radio certi-
fication number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met.
©2003 Digital Security Controls Ltd.
Toronto, Canada • www.dsc.com
Tech Support: 1-800-387-3630 (Canada & US only) or 905-760-3036
Printed in Canada
5
Belt Clip Assembly
Assemblage de l'agrafe de ceinture
Ensamblaje del prendedor para cinturones