Black & Decker BDL100P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
21
ESPAÑOL
Uso previsto
Esta herramienta Black & Decker ha sido diseñada para
la proyección de líneas láser como ayuda en aplicaciones
de bricolaje.
Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Cuando use herramientas alimentadas por
batería, debe adoptar siempre las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de
reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las
baterías, lesiones personales y daños materiales.
Lea completamente este manual antes de utilizar
la herramienta.
Mantenga a mano este manual para consultas posteriores.
Mantenga limpio el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan
el riesgo de accidentes.
Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo
No exponga herramientas a la humedad.
Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice
la herramienta donde exista riesgo de incendio o explosión, p.
ej. en la proximidad de líquidos o gases inflamables.
¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que niños, otras personas o animales se acerquen
al área de trabajo o toquen la herramienta.
No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio
en todo momento.
Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje
la herramienta cuando esté cansado.
Utilice la herramienta adecuada
En este manual se explica para qué uso está destinada
la herramienta.
¡Atención! El uso de otros accesorios, adaptadores, o la
propia utilización de la herramienta en cualquier forma diferente
de las recomendadas en este manual de instrucciones puede
constituir un riesgo de lesiones a las personas.
Compruebe que no haya piezas averiadas
Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta
no esté estropeada. Asegúrese de que la herramienta puede
funcionar adecuadamente y cumplir con el cometido para el
que ha sido diseñada. No use la herramienta si hay alguna
pieza defectuosa o averiada.
Guarde las herramientas que no utiliza
Las herramientas y baterías que no se utilizan, deben estar
protegidas en un lugar seco y cerrado o elevado, fuera del
alcance de los niños.
Reparaciones
Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables.
Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado,
usando piezas de recambio originales; en caso contrario,
podría ocasionarse un considerable riesgo para el usuario.
Instrucciones de seguridad adicionales para baterías
no recargables
Nunca, por ningún motivo, trate de abrirla.
No las almacene en lugares donde la temperatura pueda
exceder los 40 °C.
Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones
indicadas en la sección “Protección del medio ambiente”.
No arroje la batería al fuego.
Bajo condiciones extremas, la batería podría perder
líquido. Si observa que la batería ha perdido líquido,
proceda del modo siguiente:
- Limpie cuidadosamente el líquido con un paño.
Evite el contacto con la piel.
Instrucciones de seguridad adicionales para láseres
Lea con atención todo el contenido de este manual.
Este producto no debe ser utilizado por niños
menores de 16 años.
¡Advertencia! Radiación de láser.
No mire al rayo láser.
No observe directamente el rayo láser con
instrumentos ópticos.
Consulte las características del producto de láser.
Este láser pertenece a la clase 2 según la norma IEC
60825+A1+A2:2001. No sustituya el diodo del láser por
uno de diferente tipo. Si se estropea, haga que lo reparen
en un servicio técnico autorizado.
No utilice el láser para fines distintos a la proyección
de rayos láser.
Se ha determinado que la exposición de los ojos a un rayo
láser de clase 2 no resulta perjudicial si no excede de
0,25 segundos. Normalmente, las pestañas le
proporcionarán una protección adecuada. A distancias
superiores a 1 m, el láser pertenece a la clase 1 y,
por tanto, se considera totalmente seguro.
No mire nunca directamente y deliberadamente al rayo
láser.
No utilice herramientas ópticas para mirar el rayo láser.
22
ESPAÑOL
No monte la herramienta en una posición en la cual el rayo
láser pueda alcanzar una persona a la altura de la cabeza.
No permita que los niños se acerquen al láser.
No apunte el rayo láser a una superficie reflectante.
Características
1. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado)
2. Apertura del láser
3. Tapa del compartimento de las pilas
4. Transportador de ángulos
5. Escuadra
6. Pie delantero
Montaje
¡Atención! Asegúrese de que la herramienta esté apagada.
Colocación de las pilas (fig. A)
Retire la tapa del compartimento de las pilas (3) de
la herramienta.
Inserte las pilas en la herramienta en la orientación que
se muestra.
Vuelva a instalar la tapa colocándola en su posición original.
Instalación de la herramienta (fig. B & C)
La herramienta puede instalarse en el transportador de ángulos
suministrado. De forma alternativa, la herramienta puede
instalarse con el transportador o la escuadra suministrados.
Fijación de la herramienta al transportador
Antes de instalar la herramienta en el transportador,
debe plegarse el pie delantero (6).
Coloque el transportador sobre la pieza de trabajo.
Alinee la parte inferior de la herramienta con el
transportador (4).
A ángulos intermedios, coloque los pies traseros (7) en
la ranura circular (8).
A ángulos fijos/preajustados, coloque los pies traseros
en los orificios correspondientes (9).
Instalación del transportador (fig. C & D)
La herramienta puede utilizarse con el transportador de
ángulos para proyectar líneas láser a un ángulo fijo/
preajustado o intermedio, en cualquier posición en o desde el
extremo de una pieza de trabajo. Para mayor precisión,
se suministra una escuadra (5) con la herramienta.
Contra la pieza de trabajo (fig. C)
Tire hacia arriba de los localizadores de extremo (10).
Alinee los localizadores de extremo con el extremo de la
pieza de trabajo.
Coloque el transportador (4) sobre la pieza de trabajo.
Asegúrese de que los localizadores de extremo encajen
bien contra la pieza de trabajo.
Coloque la herramienta en el transportador.
Uso de la escuadra (fig. D)
Alinee la escuadra (5) con el extremo de la pieza de trabajo.
Coloque la escuadra sobre la pieza de trabajo.
Pegue el transportador (4) a la escuadra. Asegúrese de que
el extremo elevado (11) encaje bien contra la escuadra.
Coloque la herramienta en el transportador.
Uso
Despliegue el pie delantero (6).
Si fuera necesario, instale la herramienta en el
transportador (4) y/o escuadra (5).
Deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia
delante para encender la herramienta.
Mueva la herramienta según sea necesario para situar la
línea láser. El rayo láser marca la línea de corte deseada.
Tras terminar el trabajo, desconecte siempre la herramienta
deslizando el interruptor de encendido/apagado (1) hacia
atrás.
Uso con el transportador de ángulos (fig. B)
Ángulos fijos/preajustados (fig. E)
Alinee los pies (7) de la herramienta con una combinación
de orificios del transportador (4). Consulte la siguiente
tabla si desea una lista de los ángulos fijos que pueden
seleccionarse.
Fije los pies en los orificios.
Encienda la herramienta.
Ángulo
12. 0° izquierdo paralelo con el extremo de la pieza de trabajo.
13. 30° izquierdo
14. 45° izquierdo
15. 90° en ángulo recto con el extremo de la pieza de trabajo.
16. 45° derecho
17. 30° derecho
18. 0° derecho paralelo con el extremo de la pieza de trabajo.
Ángulos intermedios (fig. B)
Alinee los pies (7) de la herramienta con la ranura circular
(8) del transportador (4).
Fije los pies en la ranura circular.
Ajuste la posición de la herramienta según sea necesario
para situar la línea láser.
Encienda la herramienta.
23
ESPAÑOL
Uso con la escuadra (fig. D)
Coloque la escuadra según sea necesario sobre la pieza
de trabajo.
Marque el punto de inicio para el corte deseado con ayuda
de la regla de la escuadra.
Coloque el transportador (4) en la escuadra. Alinee la
indicación de 90° (19) con la marca en la pieza de trabajo.
Coloque la herramienta en el transportador.
Encienda la herramienta.
Protección del medio ambiente
Separación de desechos. Este producto no debe
desecharse con la basura doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker
o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche
con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este
producto se deseche por separado.
La separación de desechos de productos usados
y embalajes permite que los materiales puedan
reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales
reciclados ayuda a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de materias
primas.
La normativa local puede prever la separación de desechos de
productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales
de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando
adquiere un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el
reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado
al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio,
devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado,
que lo recogerá en nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano
poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker
en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa,
puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos
autorizados e información completa de nuestros servicios
de posventa y contactos en la siguiente dirección:
www.2helpU.com
Pilas
Al final de su vida útil, deseche las pilas con el
debido cuidado con el entorno.
Retire las pilas como se ha descrito anteriormente.
Coloque las pilas en un embalaje adecuado para garantizar
que sus terminales no puedan entrar en cortocircuito.
Lleve las pilas a un centro local de reciclaje.
Características técnicas
BDL100P
Tensión V 3
Tamaño de las pilas 2 x LR6 (AA)
Clase de láser 2
Temperatura de funcionamiento °C 0 - 40
Peso (sin batería) kg 0,06
Declaración CE de conformidad
BDL100P
Black & Decker certifica que estas herramientas han sido
construidas de acuerdo a las normas siguientes:
EN 61010, EN 60825, EN 61000
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
01-11-2005
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos
y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para
sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los
territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de
los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido
a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses
de la fecha de compra, la sustitución de las piezas
defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un
desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales
productos para garantizar al cliente el mínimo de
inconvenientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o
negligente;
El producto haya sufrido daños causados por objetos o
sustancias extrañas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean los servicios de reparación autorizados o
personal de servicios de Black & Decker;
24
ESPAÑOL
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la
oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica
en este manual. Como alternativa, se puede consultar en
Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios
técnicos autorizados e información completa de nuestros
servicios de postventa y contactos:
www.2helpU.com
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para
registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al
día sobre nuestros productos y ofertas especiales.
Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker
y nuestra gama de productos en
www.blackanddecker.com

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Uso previsto Esta herramienta Black & Decker ha sido diseñada para la proyección de líneas láser como ayuda en aplicaciones de bricolaje. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad ◆ ◆ ◆ ¡Atención! Cuando use herramientas alimentadas por batería, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las baterías, lesiones personales y daños materiales. Lea completamente este manual antes de utilizar la herramienta. Mantenga a mano este manual para consultas posteriores. Mantenga limpio el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga herramientas a la humedad. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice la herramienta donde exista riesgo de incendio o explosión, p. ej. en la proximidad de líquidos o gases inflamables. ¡Mantenga alejados a los niños! No permita que niños, otras personas o animales se acerquen al área de trabajo o toquen la herramienta. No alargue demasiado su radio de acción Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esté siempre alerta Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando esté cansado. Utilice la herramienta adecuada En este manual se explica para qué uso está destinada la herramienta. ¡Atención! El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilización de la herramienta en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas. Compruebe que no haya piezas averiadas Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta no esté estropeada. Asegúrese de que la herramienta puede funcionar adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido diseñada. No use la herramienta si hay alguna pieza defectuosa o averiada. Guarde las herramientas que no utiliza Las herramientas y baterías que no se utilizan, deben estar protegidas en un lugar seco y cerrado o elevado, fuera del alcance de los niños. Reparaciones Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables. Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado, usando piezas de recambio originales; en caso contrario, podría ocasionarse un considerable riesgo para el usuario. Instrucciones de seguridad adicionales para baterías no recargables ◆ Nunca, por ningún motivo, trate de abrirla. ◆ No las almacene en lugares donde la temperatura pueda exceder los 40 °C. ◆ Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones indicadas en la sección “Protección del medio ambiente”. No arroje la batería al fuego. ◆ Bajo condiciones extremas, la batería podría perder líquido. Si observa que la batería ha perdido líquido, proceda del modo siguiente: - Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. Instrucciones de seguridad adicionales para láseres Lea con atención todo el contenido de este manual. Este producto no debe ser utilizado por niños menores de 16 años. ¡Advertencia! Radiación de láser. No mire al rayo láser. No observe directamente el rayo láser con instrumentos ópticos. Consulte las características del producto de láser. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Este láser pertenece a la clase 2 según la norma IEC 60825+A1+A2:2001. No sustituya el diodo del láser por uno de diferente tipo. Si se estropea, haga que lo reparen en un servicio técnico autorizado. No utilice el láser para fines distintos a la proyección de rayos láser. Se ha determinado que la exposición de los ojos a un rayo láser de clase 2 no resulta perjudicial si no excede de 0,25 segundos. Normalmente, las pestañas le proporcionarán una protección adecuada. A distancias superiores a 1 m, el láser pertenece a la clase 1 y, por tanto, se considera totalmente seguro. No mire nunca directamente y deliberadamente al rayo láser. No utilice herramientas ópticas para mirar el rayo láser. 21 ESPAÑOL ◆ ◆ ◆ No monte la herramienta en una posición en la cual el rayo láser pueda alcanzar una persona a la altura de la cabeza. No permita que los niños se acerquen al láser. No apunte el rayo láser a una superficie reflectante. Características 1. 2. 3. 4. 5. 6. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado) Apertura del láser Tapa del compartimento de las pilas Transportador de ángulos Escuadra Pie delantero ◆ ◆ Coloque el transportador (4) sobre la pieza de trabajo. Asegúrese de que los localizadores de extremo encajen bien contra la pieza de trabajo. Coloque la herramienta en el transportador. Uso de la escuadra (fig. D) ◆ Alinee la escuadra (5) con el extremo de la pieza de trabajo. ◆ Coloque la escuadra sobre la pieza de trabajo. ◆ Pegue el transportador (4) a la escuadra. Asegúrese de que el extremo elevado (11) encaje bien contra la escuadra. ◆ Coloque la herramienta en el transportador. Uso Montaje ◆ ¡Atención! Asegúrese de que la herramienta esté apagada. ◆ Colocación de las pilas (fig. A) ◆ Retire la tapa del compartimento de las pilas (3) de la herramienta. ◆ Inserte las pilas en la herramienta en la orientación que se muestra. ◆ Vuelva a instalar la tapa colocándola en su posición original. ◆ Instalación de la herramienta (fig. B & C) La herramienta puede instalarse en el transportador de ángulos suministrado. De forma alternativa, la herramienta puede instalarse con el transportador o la escuadra suministrados. Fijación de la herramienta al transportador Antes de instalar la herramienta en el transportador, debe plegarse el pie delantero (6). ◆ Coloque el transportador sobre la pieza de trabajo. ◆ Alinee la parte inferior de la herramienta con el transportador (4). ◆ A ángulos intermedios, coloque los pies traseros (7) en la ranura circular (8). ◆ A ángulos fijos/preajustados, coloque los pies traseros en los orificios correspondientes (9). Instalación del transportador (fig. C & D) La herramienta puede utilizarse con el transportador de ángulos para proyectar líneas láser a un ángulo fijo/ preajustado o intermedio, en cualquier posición en o desde el extremo de una pieza de trabajo. Para mayor precisión, se suministra una escuadra (5) con la herramienta. Contra la pieza de trabajo (fig. C) ◆ Tire hacia arriba de los localizadores de extremo (10). ◆ Alinee los localizadores de extremo con el extremo de la pieza de trabajo. 22 ◆ ◆ Despliegue el pie delantero (6). Si fuera necesario, instale la herramienta en el transportador (4) y/o escuadra (5). Deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia delante para encender la herramienta. Mueva la herramienta según sea necesario para situar la línea láser. El rayo láser marca la línea de corte deseada. Tras terminar el trabajo, desconecte siempre la herramienta deslizando el interruptor de encendido/apagado (1) hacia atrás. Uso con el transportador de ángulos (fig. B) Ángulos fijos/preajustados (fig. E) ◆ Alinee los pies (7) de la herramienta con una combinación de orificios del transportador (4). Consulte la siguiente tabla si desea una lista de los ángulos fijos que pueden seleccionarse. ◆ Fije los pies en los orificios. ◆ Encienda la herramienta. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Ángulo 0° izquierdo paralelo con el extremo de la pieza de trabajo. 30° izquierdo 45° izquierdo 90° en ángulo recto con el extremo de la pieza de trabajo. 45° derecho 30° derecho 0° derecho paralelo con el extremo de la pieza de trabajo. Ángulos intermedios (fig. B) ◆ Alinee los pies (7) de la herramienta con la ranura circular (8) del transportador (4). ◆ Fije los pies en la ranura circular. ◆ Ajuste la posición de la herramienta según sea necesario para situar la línea láser. ◆ Encienda la herramienta. ESPAÑOL Uso con la escuadra (fig. D) ◆ Coloque la escuadra según sea necesario sobre la pieza de trabajo. ◆ Marque el punto de inicio para el corte deseado con ayuda de la regla de la escuadra. ◆ Coloque el transportador (4) en la escuadra. Alinee la indicación de 90° (19) con la marca en la pieza de trabajo. ◆ Coloque la herramienta en el transportador. ◆ Encienda la herramienta. Protección del medio ambiente Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección: www.2helpU.com Pilas ◆ Al final de su vida útil, deseche las pilas con el debido cuidado con el entorno. Retire las pilas como se ha descrito anteriormente. ◆ ◆ Coloque las pilas en un embalaje adecuado para garantizar que sus terminales no puedan entrar en cortocircuito. Lleve las pilas a un centro local de reciclaje. Características técnicas Tensión Tamaño de las pilas Clase de láser Temperatura de funcionamiento Peso (sin batería) V °C kg BDL100P 3 2 x LR6 (AA) 2 0 - 40 0,06 Declaración CE de conformidad BDL100P Black & Decker certifica que estas herramientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: EN 61010, EN 60825, EN 61000 Kevin Hewitt Director de Ingeniería Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 01-11-2005 Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: ◆ El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler; ◆ El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente; ◆ El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; ◆ Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; 23 ESPAÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.com 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Black & Decker BDL100P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario