SMART Technologies UX80 (ix2 systems) Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario
Sistemas de pizarra digital
interactiva
SMARTBoard® 800ix2
Ga de configuración y de usuario
para modelos SB800ix2 y SB800ix2-SMP
Advertencia de la FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con el
Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo
funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias dinas para las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área residencial puede provocar interferencias dañinas, en cuyo
caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su costo.
Aviso de marcas
SMART Board, SMART Notebook, SMART Meeting Pro, SMARTGoWire, DViT, smarttech, el logotipo SMART y todas las frases de SMART son marcas
comerciales o marcas registradas de SMART Technologies ULC en los EE.UU. y/o en otros países. Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y/u otros países. Blu-ray en una marca registrada de la Blu-ray Disc
Association. Los demás nombres de empresas y productos de terceros pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Aviso de copyright
© 2014 SMART Technologies ULC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, trasmitir, transcribir o almacenar en un
sistema de recuperación, ni traducirse a ninn idioma, de ninguna forma y por ningún medio, sin el consentimiento previo expresado por escrito de SMART
Technologies ULC. La información suministrada en este manual puede ser modificada sin notificación previa y no representa compromiso alguno por parte de
SMART.
Este producto y/o su uso están cubiertos por una o más de las siguientes patentes estadounidenses.
www.smarttech.com/patents
05/2014
i
Información importante
Antes de instalar y utilizar su sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoar 800ix2 , lea y
comprenda las advertencias de seguridad y precauciones de esta guía de usuario y el documento
de advertencias suministrado. Dichas advertencias y precauciones de seguridad describen el
funcionamiento seguro y correcto del sistema de pizarra digital interactiva y sus accesorios y lo
ayudarán a prevenir lesiones y daños al equipo. Asegúrese de que su sistema de pizarra digital
interactiva siempre es utilizado correctamente.
En este documento, por "sistema de pizarra digital interactiva" se entiende lo siguiente:
l Pizarra digital interactiva SMART Board serie 800
l Proyector SMART UX80
l Accesorios y equipo opcional
El proyector incluido con su sistema está diseñado para funcionar solamente con ciertos
modelos de pizarra digital interactiva SMART Board. Póngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART (smarttech.com/where) para obtener s información.
Advertencias de seguridad, precauciones e
información importante
Instalación
A D V E R T E N C I A
l Si no se siguen las instrucciones de instalación suministradas con el producto SMART se
podrían ocasionar lesiones personales y daños al producto.
l Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el producto SMART a
la lluvia ni a la humedad.
l Se necesitan dos personas para montar el producto SMART porque puede ser demasiado
pesado para que una sola persona lo manipule con seguridad.
Cuando deba alzar la pizarra digital interactiva, usted y la otra persona deberán ponerse
de pie a ambos lados de la pantalla, soportando el peso desde la parte inferior mientras
mantiene equilibrada la parte superior con la otra mano.
I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E
ii
l Cuando monte el brazo del proyector en una pared hueca o con tabiques, debe fijar el
soporte de montaje en un tirante para que resista de forma segura el peso del proyector. Si
solo utiliza anclajes para tabiques, los tabiques podrían caerse y provocar dos
personales y al producto, que podrían no estar cubiertos por la garana.
l No deje cables sobre el suelo que puedan provocar tropezones. Si debe tender un cable
sobre el suelo, colóquelo plano y recto, y a continuación, asegúrelo al suelo con cinta
adhesiva o una banda para pasar cables de un color que contraste. Maneje los cables con
cuidado y evite que se doblen excesivamente.
P R E C A U C I Ó N
l No haga funcionar esta unidad inmediatamente después de cambiarla de un lugar frío a un
lugar s cálido. Cuando la unidad esté expuesta a un cambio tan extremo en
temperatura, la humedad puede condensarse en la lente y partes internas cruciales. Deje
que el sistema se estabilice a la temperatura ambiente antes de hacerlo funcionar para
evitar posibles daños a la unidad.
l No coloque la unidad en lugares muy cálidos, como cerca de la calefacción. Esto podría
causar el mal funcionamiento del proyector y acortar la vida útil del mismo.
l No instale ni utilice el producto SMART en una zona con mucho polvo, humedad o humo.
l No coloque su producto SMART bajo la luz directa del sol ni cerca de ningún dispositivo
que genere un fuerte campo magnético.
l Si fuera necesario inclinar la pizarra digital interactiva contra la pared antes de montarla,
asegúrese de que permanezca en posición vertical, apoyada sobre los soportes de la
bandeja de rotuladores que pueden resistir el peso de la pizarra digital interactiva.
No apoye la pizarra digital interactiva sobre uno de sus lados ni sobre la parte superior de
la estructura.
l El cable USB que se proporciona con la pizarra digital interactiva SMART Board debe
estar conectado a un ordenador que tenga una interfaz USB compatible y que lleve el
logotipo USB. Ades, el ordenador con puerto USB de origen debe ajustarse a las
normas CSA/UL/EN 60950 y llevar la marca CE y la marca o marcas CSA y/o UL para
CSA/UL 60950. Esto es por una cuestión de seguridad en el funcionamiento y para evitar
dos a la pizarra digital interactiva SMART Board.
I M P O R T A N T E
l La Guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoard
885ix2 y 885ix2-SMP también está disponible en smarttech.com/kb/170341).
I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E
iii
l Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del producto SMART y que resulte
fácil acceder a ella durante el uso.
l El uso de su producto SMART cerca de una televisión o radio podría causar interferencias
a la imágenes o sonido. Si esto ocurre, aleje la televisión o radio del proyector.
Funcionamiento
A D V E R T E N C I A
l Si está utilizando un sistema de audio externo, utilice solo la fuente de alimentación
incluida con el producto. El uso de una fuente de alimentación incorrecta puede dar lugar a
una condición de riesgo de seguridad o dañar el equipo. Si tiene alguna duda, consulte la
hoja de especificaciones del producto para verificar el tipo de fuente de alimentación.
l No trepe ni permita que los niños trepen a una pizarra digital interactiva SMART Board
montada en la pared o en un soporte de pie.
No se suba, se cuelgue ni suspenda objetos del brazo del proyector.
Este tipo de conducta podría causar lesiones corporales o daños al producto.
P R E C A U C I Ó N
l No bloquee las ranuras de ventilación ni las aberturas del proyector.
l Si la presencia de polvo u otras partículas impide presionar los botones o éstos quedan en
contacto permanente, retire las obstrucciones con cuidado.
I M P O R T A N T E
l Si tiene dispositivos periféricos que no utilicen salida/entrada de conexión de teléfono de
3,5 mm, un conector de entrada de vídeo VGA DB15 o un conector de deo HDMI™; o
bien que no utilicen un conector de salida mini DIN de 4 patillas para dar alimentación a
otros productos SMART, es posible que tenga que comprar adaptadores de terceros.
l No hay opciones del me del proyector en el PCE. Mantenga su control remoto en un
lugar seguro porque el panel de control no sustituye al control remoto.
l No desconecte ninn cable del PCE para conectar dispositivos periféricos porque podría
desconectar los controles de su pizarra digital interactiva.
l Desconecte el producto de la fuente de alimentación cuando no lo vaya a utilizar durante
un periodo largo de tiempo.
I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E
iv
Otras precauciones
Si posee un producto SMART distinto del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board
800ix2, consulte el manual de instalación de dicho producto para ver las advertencias e
instrucciones de seguridad pertinentes.
Requisitos medioambientales
Antes de instalar el sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2, verifique que se
cumplan los siguientes requisitos ambientales.
Requisito ambiental Pametro
Temperatura de
funcionamiento
l
5º C a 35º C (41º F a 95º F) de 0 m a 1800 m (0 pies a 6000 pies )
l
5º C a 30º C (41º Fa 86º F) de 1800 m a 3000 m (6000 pies a 9800
pies )
Temperatura de
almacenamiento
l
-F a 12F (-2C a 50°C)
Humedad
l
5 a 95% de humedad relativa durante el almacenamiento, sin
condensación.
5 a 85% de humedad relativa durante el funcionamiento, sin
condensación.
Resistencia al agua y
a los fluidos
l
Producto indicado para uso en interiores únicamente. No cumple
con ninn requisito de spray salino o entrada de agua.
l
No pulverice ni vierta quidos directamente sobre la pizarra digital
interactiva, el proyector, ni ninguno de sus subcomponentes.
Polvo
l
Producto indicado para el uso en entornos de oficina y aulas. No
fue concebido para el uso en entornos industriales donde el polvo
excesivo y los contaminantes puedan causar desperfectos o
degradar el funcionamiento. Es necesaria la limpieza perdica en
zonas con más polvo. Consulte Limpieza del proyector en la
página21 para obtener s información sobre cómo limpiar el
proyector SMART UX80.
Descarga
electroestática (ESD)
l
Según la norma EN61000-4-2, con grado de severidad 4, para
descargas ESD directas e indirectas
l
Descargas de hasta 8kV (ambas polaridades) con una sonda de
330 ohm, 150 pF (descarga de aire) no producen desperfectos ni
dos.
l
Los conectores libres no sufren daños ni malfuncionamiento con
descargas directas (contacto) de hasta 4kV (ambas polaridades).
Cables
l
Todos los cables de la pizarra digital interactiva 800ix2 deben
están protegidos para evitar posibles accidentes y una empeorada
calidad de deo y audio.
Emisiones conducidas
e irradiadas
l
EN55022/CISPR 22, Clase A
v
Contenido
Información importante i
Advertencias de seguridad, precauciones e información importante i
Requisitos medioambientales iv
Capítulo 1: Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva 1
Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 2
Accesorios incluidos 5
Kit de herramientas de montaje 6
Capítulo 2: Instalar su sistema de pizarra digital interactiva 7
Elegir una ubicación 8
Elegir la altura 8
Distribución de los cables 9
Instalación del software de SMART 9
Configurar la imagen del proyector 9
Integrar su sistema con dispositivos periféricos 12
Capítulo 3: Uso del sistema la pizarra digital interactiva 13
Uso del proyector 13
Uso de la pizarra digital interactiva 15
Uso del Panel de control exterior (PCE) 16
Uso del cable SMART GoWire 17
Capítulo 4: Mantener su sistema de pizarra digital interactiva 19
Mantener su pizarra digital interactiva 19
Limpieza del proyector 21
Enfoque y ajuste de la imagen del proyector 21
Quitar y volver a colocar el dulo de la mpara del proyector 21
Restablecer las horas de la lámpara 23
Cambiar la pila del control remoto 24
Capítulo 5: Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva 25
Antes de comenzar 26
Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva 29
Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva 30
Solucionar problemas del proyector 32
Resolver problemas de sonido 37
Resolver problemas de comunicación de la red 39
Solucionar problemas del PCE 39
Acceso al menú de servicios 39
Transportar el sistema de pizarra digital interactiva 41
C O N T E N I D O
vi
Andice A: Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red 43
Gestión del sitio web 43
Protocolo simple de administración de redes (SNMP) 52
Andice B: Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 53
Conectar el sistema de control de la sala al proyector SMART800ix2 54
Comandos de programación del proyector 55
Andice C: Ajustar la configuración del proyector 71
Andice D: Integración de otros dispositivos 79
Compatibilidad de formato de vídeo 79
Conexión de fuentes periféricas y salidas 82
Andice E: Definiciones de códigos del control remoto 85
Andice F: Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware 87
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electnicos y pilas (Directiva WEEE y
sobre pilas) 87
Pilas 87
Mercurio 87
s información 87
Índice 89
Capítulo 1
1
Capítulo 1: Acerca de su sistema de
pizarra digital interactiva
Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 2
Pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 2
Proyector SMART UX80 3
Panel de control exterior (PCE) 4
Accesorios incluidos 5
Control remoto 5
Rotuladores 5
Borrador 5
Accesorios del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2-SMP 5
Cable de inicio autotico SMART GoWire™ 5
Prolongador USB Cat 5 6
Kit de herramientas de montaje 6
Su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board800ix2 combina los siguientes
componentes:
l Pizarra digital interactiva SMART Board serie 800
l Proyector SMART UX80
l Accesorios y equipo opcional
Este capítulo describe las características de su pizarra digital interactiva y ofrece información
acerca de piezas y accesorios de productos.
C A P Í T U L O 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
2
Características del sistema de pizarra digital
interactiva SMART Board 800ix2
Su sistema de pizarra digital interactiva
SMARTBoard800ix2 utiliza el proyector WXGA
(16:10) de alcance ultracorto y alta compensación
SMART UX80. Ofrece una interactividad de alta
definición y alto rendimiento sin prácticamente
ninguna sombra ni reflejos.
La arquitectura de hardware y software modular y
ampliable de su sistema de pizarra digital interactiva
le permite hacer todo lo que haría en su ordenador:
abrir y cerrar aplicaciones, encontrarse con otras
personas, crear documentos nuevos o editar los ya
existentes, visitar sitios web, jugar con deo-clips y
manipularlos, etc. Todo ello con sólo tocar la
superficie interactiva. También permite que dos usuarios dibujen en la superficie interactiva al
mismo tiempo y se pueden utilizar diversos gestos táctiles en las aplicaciones.
Este proyector tambn admite conexiones de deo y sonido de una gran variedad de
dispositivos, incluidos los reproductores de DVD y Blu-ray™, cámaras de documentos y otras
fuentes de alta definición. Ades, puede proyectar multimedia desde estas fuentes en la
pantalla interactiva.
Cuando utilice el software SMART con su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board
800ix2, podrá escribir sobre cualquier aplicación con tinta digital utilizando un rotulador de la
bandeja de rotuladores y guardando a continuación estas notas para consultarlas y distribuirlas
en el futuro.
Pizarra digital interactiva SMART Board serie 800
La pizarra digital interactiva SMART Board serie 800, que cuenta con tecnología DViT®
(DigitalVisionTouch) propiedad de SMART, es la pizarra digital interactiva de proyección frontal
sensible al tacto más intuitiva del mundo.
La pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 funciona mejor con el proyector SMART
800ix2 debido a su excepcional rendimiento del color, relación de aspecto, respuesta a la entrada
y distancia de imagen de corto alcance.
C A P Í T U L O 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
3
Entre las características de la pizarra digital
interactiva se incluyen las siguientes:
l Una bandeja de rotuladores modular que
detecta autoticamente cuando toma un
rotulador o el borrador
l Botones de la bandeja de rotuladores que
activan los colores de los rotuladores y el
teclado en pantalla, el clic con el botón
derecho y las funciones de Orientación y
Ayuda.
l Una duradera superficie con recubrimiento rígido optimizada para la proyeccn y que se
limpia fácilmente
l Una función de bloqueo de cable de seguridad que le permite bloquear su pizarra digital
intertactiva para evitar robos
Para obtener más información sobre su pizarra digital interactiva SMART Board, consulte la Guía
del usuario de la pizarra digital interactiva SMARTBoard serie 800 (smarttech.com/kb/144817).
Proyector SMART UX80
El sistema del proyector SMARTUX80 incluye un
proyector de alcance ultracorto para ser utilizado con
pizarras digitales interactivas SMART Board 800ix2 y un
robusto sistema de soporte que resulta ideal para entornos
corporativos y educativos.
Las funciones del sistema del proyector incluyen:
l Un motor de proyección de gran compensación
montado en la pared SMART UX80 que utiliza tecnología DLP® de Texas Instruments de
un solo chip, que proporciona prestaciones de BrilliantColor™, alto contraste y corrección
de calidad Gamma 2.1 con los modos de Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y
Definido por el usuario o Presentacn de SMART.
l Proporción de aspecto 16:10
l 3600 lúmenes ANSI (típico)
l Compatibilidad con sistemas de vídeo PAL, PAL-N, PAL-M, NTSC, NTSC 4.43, SDTV
(480i/p y 576i/p), HDTV (1080i)
l Resolución nativa 1280 × 800
l Compatibilidad estándar con formato de vídeo Apple Macintosh, iMac y VES RGB
C A P Í T U L O 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
4
l Gestión remota por red a través de un cable RJ45
O bien
Gestión remota a través de una interfaz serie RS-232
l Conectividad para un segundo proyector SMART UX80 en un sistema dual de pizarra digital
interactiva
l Temporizador de autoprotección para los golpes de calor de la lámpara de proyector
l Distribución protegida del cable mediante la carcasa del proyector y una cubierta para
cables que evita la alteración y el desorden
l Seguro sistema de montaje e instalación que incluye un candado para el proyector
l un altavoz interior
l Plantillas e instrucciones para colocar el sistema con seguridad
El panel de conexión del proyector SMART UX80 tiene las siguientes conexiones:
l Conector de entrada de audio del tefono de 3,5 mm
l Conector de salida de audio del teléfono de 3,5 mm
l Conector de entrada de vídeo VGA RGB DB15F
l Conector DB9F RS-232
l Conector de entrada HDMI 1 In
l Conector de entrada HDMI 2 In
l Encendido
l Conector USB B para acceso de servicio técnico
l Conector RJ45 para conexiones de red de área local
l Conector RJ45 para sistemas duales de pizarra digital interactiva
l Conector mini-DIN de 7 patillas
l Conector de salida mini-DIN 5V/2A de 4 patillas
Panel de control exterior (PCE)
El Panel de Control Exterior del sistema se conecta a la bandeja
de rotuladores de la pizarra digital interactiva. El PCE cuenta
con controles de encendido, selección de fuentes y ajustes de
volumen, así como un conector A USB para dispositivos USB.
C A P Í T U L O 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
5
Accesorios incluidos
Los siguientes accesorios se incluyen con su sistema de pizarra digital interactiva.
Control remoto
El control remoto le permite controlar el sistema y configurar su proyector. Utilice el
control remoto para acceder a las opciones del me, la información del sistema y
las opciones de seleccn de entrada.
Rotuladores
La pizarra digital interactiva incluye dos rotuladores. Tome
un rotulador y presione uno de los cuatro botones de colores
de la bandeja de rotuladores (negro, rojo, verde o azul) para
seleccionar el color de la tinta digital con la que escribe en la
pizarra digital interactiva.
I M P O R T A N T E
No sustituya los rotuladores por otros elementos, como marcadores de borrado en seco, si el
Reconocimiento táctil está activado. (El Reconocimiento táctil le permite escoger un rotulador
de la bandeja de rotuladores y, a continuación, escribir, seleccionar o borrar con el rotulador sin
sustituirlo).
Borrador
El borrador tiene aspecto de un borrador de tiza rectangular. Puede
sustituirlo con otro objeto siempre y cuando tenga una forma similar,
refleje la luz infrarroja o no are ni marque la superficie de la pizarra digital interactiva.
Accesorios del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board
800ix2-SMP
Los siguientes accesorios están incluidos con los sistemas de pizarra digital interactiva
SMARTBoard800ix2-SMP.
Cable de inicio automático SMART GoWire
El cable de inicio automático SMARTGoWire es una
conexión de USB a USB que le permite utilizar el
software SMARTMeetingPro en ordenadores
Windows® en los que no está instalado el software.
C A P Í T U L O 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
6
Si está utilizando un ordenador portátil que no tiene instalado el software SMART Meeting Pro,
pod conectarlo a la pizarra digital interactiva utilizando su cable SMART GoWire. El icono de
SMART Meeting Pro aparecerá en el área de notificación de su ordenador portátil una vez que
haya conectado el cable.
Prolongador USB Cat 5
El prolongador USB CAT 5 (nº de pieza
SBX800 CAT5-XT) le permite conectar
la pizarra digital interactiva a un
ordenador que esté hasta a 15 m (50
pies) mediante un cable Cat 5, Cat 5e o Cat 6 (no incluido).
Kit de herramientas de montaje
Puede encargar un kit de herramientas de montaje a su distribuidor autorizado de SMART
(smarttech.com/where). Contiene un juego de tornillos y anclajes para los diferentes tipos de
paredes smarttech.com/kb/160505.
Capítulo 2
7
Capítulo 2: Instalar su sistema de pizarra
digital interactiva
Elegir una ubicación 8
Elegir la altura 8
Distribución de los cables 9
Instalación del software de SMART 9
Configurar la imagen del proyector 9
Enfocar la imagen 10
Alinear la imagen 10
Diagrama de conexión del proyector 11
Integrar su sistema con dispositivos periféricos 12
Consulte el documento sobre instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board
800ix2 que se incluye con su producto para obtener instrucciones sobre cómo instalar y fijar su
sistema.
Consulte los documentos incluidos para ver instrucciones sobre cómo realizar el cableado de su
SMART Board 800ix2, instalar el producto y utilizar la plantilla de montaje.
I M P O R T A N T E
La Guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoard 885ix2 y
885ix2-SMP también está disponible en smarttech.com/kb/170341).
Este capítulo ofrece consideraciones adicionales y detalles sobre cómo instalar su sistema de
pizarra digital interactiva.
C A P Í T U L O 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
8
Elegir una ubicación
Elija una ubicación para su sistema de pizarra digital interactiva que esté alejada de fuentes de
luz fuerte, como ventanas o entradas de luz superiores. Las fuentes de luz brillante puede crear
sombras molestas sobre la pantalla interactiva y reducir el contraste de las imagen proyectada.
Seleccione una pared plana con superficie uniforme y una altura nima para acomodar su
sistema de pizarra digital interactiva. Instale el proyector y su pizarra digital interactiva en la
misma superficie plana. Para una mejor alineación, monte el sistema de pizarra digital interactiva
en un lugar central con respecto al ángulo de visn de su blico.
Para ver las opciones móviles o de instalación ajustable, ngase en contacto con su distribuidor
SMART.
A D V E R T E N C I A
Consulte las especificaciones de su sistema de pizarra digital interactiva (disponible en
smarttech.com/support) para comprobar su peso. Compruebe la normativa de construcción
local para asegurarse de que la pared pueda soportar este peso y emplee elementos de
montaje adecuados para el tipo de pared.
P R E C A U C I Ó N
Si va a reemplazar una pizarra digital interactiva SMART Board serie 500 o 600 por otra
SMART Board serie 800 en una pared de placas de yeso, deberá retirar el soporte para montaje
en pared y los accesorios de montaje para, posteriormente instalar todos los accesorios y los
soportes de montaje suministrados con la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 en
su lugar.
Para garantizar que la pizarra digital interactiva se monte correctamente, aserese de que el
gancho de montaje en pared situado en la parte posterior de la pizarra digital interactiva y el
soporte para montaje en pared sean del mismo color.
Elegir la altura
SMART incluye una plantilla de montaje con cada sistema de pizarra digital interactiva. Si pierde
esta plantilla, ngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Si utiliza esta
plantilla, garantizará que puede hacer lo siguiente:
l Instalar el proyector a una altura segura para que no exista peligro de que alguien se golpee
en la cabeza y, al mismo tiempo, quedará suficiente espacio libre por encima de la unidad
para la ventilación y para el acceso a la hora de realizar la instalación.
l Coloque el proyector a la altura correcta por encima de la pizarra digital interactiva para
alinear la imagen proyectada con la pantalla táctil.
C A P Í T U L O 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
9
Las medidas de la plantilla recomiendan una distancia del suelo que es adecuada para adultos de
altura media. Debería considerar la altura general de su grupo de usuarios cuando elija la
ubicación de la pizarra digital interactiva.
Distribución de los cables
Cuando conecte cables del proyector SMART UX80 a la pizarra digital interactiva, asegúrese de
que todos los cables pasan entre los dos soportes de montaje de la pizarra digital interactiva y de
que los cables no descansen sobre estos.
Instalación del software de SMART
Para poder acceder a todas las funciones, debe instalar el software SMART, como
SMARTMeetingPro el software de aprendizaje colaborativo SMARTNotebook en el
ordenador conectado a su sistema de pizarra digital interactiva.
Descargue el software desde smarttech.com/software. Estas ginas web enumeran los
requisitos mínimos de hardware para cada versión del software. Si el software SMART está ya
instalado en su ordenador, aproveche esta oportunidad para actualizar su software y garantizar la
compatibilidad.
Configurar la imagen del proyector
Debe enfocar la imagen proyectada y, a continuación, alinearla.
C A P Í T U L O 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
10
Enfocar la imagen
Utilice la palanca de enfoque, situada en la parte inferior del proyector SMART UX80, para
enfocar la imagen proyectada.
Para enfocar y ajustar la imagen
Gire la palanca de enfoque en el sentido de las agujas del reloj hasta que la imagen esté
enfocada.
Alinear la imagen
Consulte estas notas al alinear la imagen proyectada, tal y como se describe en la Guía gráfica
de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoard 880ix2 y 885ix2-SMP
(smarttech.com/kb/170341).
P R E C A U C I Ó N
Nunca toque el espejo o la lente con las manos ni con un pincel. Esto puede afectar al enfoque
o a la calidad de la imagen que muestra su proyector.
La pantalla de alineación de la imagen del proyector aparece cuando encienda el proyector por
primera vez; también puede acceder a esta desde el menú de inicio en cualquier momento.
C A P Í T U L O 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
11
Utilice los ajustes mecánicos descritos en el documento sobre instalación y la pantalla de
alineación de la imagen para ajustar el tamaño, la forma y la ubicación de la imagen proyectada
de modo que pueda verla completa claramente. No utilice otras imágenes, que podrían aparecer
recortadas o ajustadas por el proyector y podrían resultar en un tamaño, forma y ubicación
engosos de la imagen proyectada.
Al ajustar la distorsión (inclinación), aserese de que los bordes superiores e inferiores de la
imagen están en horizontal antes de colocar los bordes izquierdo y derecho relativos a su pizarra
digital interactiva.
Para perfeccionar la imagen, puede que tenga que repetir todos los pasos descritos en el
documento de instalación en pequeños incrementos.
Diagrama de conexión del proyector
Puede conectar una gran variedad de dispositivos periféricos al proyector, incluidos
reproductores de DVD/Blu-ray, cámaras de documentos y otras fuentes de alta definición, así
como salidas de dispositivos periféricos, como un proyector secundario u otras pantallas o
altavoces potenciados.
N O T A
Puede que tenga que comprar adaptadores de terceros para conectar ciertos dispositivos
periféricos.
Nº Conector Conectar a:
1 Entrada de audio del conector de
teléfono de 3,5 mm
Fuentes de audio asociadas con el ordenador
conectado a la fuente de entrada de vídeo VGA.
2 Salida de audio del conector de
teléfono de 3,5 mm
Altavoces externos (opcionales, no incluidos)
3 Entrada de deo VGA RGB DB15F Ordenador secundario (opcional, no incluido)
4 DB9F RS-232 Arnés del cable de PCE
C A P Í T U L O 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
12
Nº Conector Conectar a:
5 Entrada HDMI 1
Fuente de vídeo de alta definición del ordenador
primario (no incluida)
6 Entrada HDMI 2 Fuente de vídeo de alta adicional (no incluida)
7 Encendido Principal fuente de alimentación
8 USB B No utilizar (solo para acceso del servicio técnico)
9 RJ45 (Cat 5) Red (para la gestión de la página web y acceso
SNMP) solo para conexión de red
10 RJ45 (cable cruzado Cat 5) Proyector 2 (para pizarras digitales interactivas)
solo para conexiones cruzadas
11 Mini-DIN de 7 patillas Arnés del cable del PCE
12 Salida mini-DIN 5V/2A de cuatro
patillas
Arnés del cable del PCE
I M P O R T A N T E
La salida mini DIN de 5V/2A y cuatro patillas proporciona corriente solo a productos SMART.
N O T A S
l Para conectar su pizarra digital interactiva SMART Board serie 800, consulte la Guía
gfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoard 885ix2 y
885ix2-SMP (smarttech.com/kb/170341).
l Para conectar accesorios a su pizarra digital interactiva, consulte los documentos
incluidos con los accesorios y consulte el sitio web de Asistencia técnica de SMART
(smarttech.com/support) para obtener información adicional.
Integrar su sistema con dispositivos periféricos
Para obtener más información sobre cómo integrar su sistema de pizarra digital interactiva
SMARTBoard 800ix2 con dispositivos periféricos, consulte Conexión de fuentes periféricas y
salidas en la página82.
Capítulo 3
13
Capítulo 3: Uso del sistema la pizarra
digital interactiva
Uso del proyector 13
Uso del control remoto 14
Uso de los botones del control remoto 14
Uso de la pizarra digital interactiva 15
Uso del Panel de control exterior (PCE) 16
Uso del cable SMART GoWire 17
Este capítulo describe el funcionamiento sico de su sistema de pizarra digital interactiva y
explica cómo configurar su control remoto, recuperar información del sistema, acceder a las
opciones de ajuste de la imagen del proyector e integrar su sistema de pizarra digital interactiva
con dispositivos periféricos.
Uso del proyector
Esta sección explica cómo utilizar el control remoto del proyector para acceder a los menús en
pantalla y cambiar la configuración del proyector.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
14
Uso del control remoto
El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la
configuracn del proyector.
Uso de los botones del control remoto
El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la
configuracn del proyector. Utilice el botón de Encendido del control remoto o del PCD para
que el proyector entre en modo Inactivo. También puede utilizar el botón Entrada que hay en el
control remoto o en el PCE para cambiar las fuentes del proyector.
Número Función Descripción
1 Entrada Seleccione una fuente de entrada de vídeo y
audio.
2 Menú Mostrar u ocultar los menús del proyector.
3 Flechas (Izquierda),
(Derecha),
(Arriba) y (Abajo)
Cambiar las selecciones y ajustes del menú.
4 Ocultar Congelar, ocultar o mostrar la imagen:
l
Presionar una vez para congelar la imagen.
Por ejemplo, puede mostrar una pregunta en
la pantalla mientras comprueba su correo
electnico.
l
Presione de nuevo para ocultar la imagen, es
decir, para mostrar la pantalla negra.
l
Presione de nuevo para volver a la imagen en
vivo.
5 Modo Seleccione un modo de presentación.
6 Silencio Amplificación de Desactivar audio.
7
(Encendido)
Enciende el proyector o lo pone en modo inactivo.
8 (Intro) Aceptar el modo u opción seleccionado.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
15
Número Función Descripción
9 (Subir volumen) Aumentar el volumen de amplificación del audio.
10 (Bajar volumen) Reducir el volumen de amplificación del audio.
N O T A
Los botones Silencio, Subir volumen y Bajar volumen solo funcionan si hay una fuente de
audio conectada al proyector para la fuente de entrada seleccionada actualmente.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el botón de Me del control remoto con el fin
de ajustar la configuración del proyector, consulte Ajustar la configuración del proyector en la
página71.
Uso de la pizarra digital interactiva
Para obtener información sobre cómo usar su pizarra digital interactiva, consulte la Guía del
usuario de la pizarra digital interactiva SMARTBoard serie 800 (smarttech.com/kb/144817).
Al conectar su pizarra digital interactiva SMART Board a un ordenador con el software SMART,
pod acceder a las funciones completas de su pizarra digital interactiva.
Para obtener más información acerca de este software, presione el botón de Ayuda que hay en
la bandeja de rotuladores de su pizarra digital interactiva.
Para obtener más recursos, vaya a smarttech.com, haga clic en el icono de la bandera que hay a
la derecha del logotipo de SMART y, a continuación, seleccione su país e idioma. En la sección
Asistencia técnica de este sitio web, encontrará información actualizada sobre productos
específicos, incluidas instrucciones de configuración y especificaciones.
Si utiliza el sistema de pizarra digital interactiva en un aula, vaya a SMARTLearningSpace
(learningspace.smarttech.com) para ver recursos de aprendizaje gratuitos, clases prácticas e
información sobre cómo obtener s formación.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
16
Uso del Panel de control exterior (PCE)
El PCE le permite controlar las operaciones básicas de su sistema de pizarra digital interactiva.
Presione el botón de Encendido del control remoto o del PCE para que el proyector entre en
modo Inactivo o para encenderlo. Presione el botón Entrada del PCE o el control remoto para
cambiar las fuentes del proyector.
I M P O R T A N T E
l No hay opciones del me del proyector en el PCE. Mantenga su control remoto en un
lugar seguro porque el panel de control no sustituye al control remoto.
l No desconecte ninn cable del PCE para conectar dispositivos periféricos porque podría
desconectar los controles de su pizarra digital interactiva.
N O T A S
l Para obtener más detalles sobre el estado del sistema de pizarra digital interactiva, vaya a
Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva en la página29.
l El modo Ahorro reduce el consumo de energía de su sistema de pizarra digital interactiva
cuando está en modo Inactivo. Para establecer que el sistema del proyector entre en
modo Ahorro automáticamente cada vez que entra en modo Inactivo, mantenga
presionados los botones Encendido y Entrada a la vez durante cinco segundos.
Después de 5 segundos, el botón de Encendido parpadeará en ámbar durante dos
segundos para indicar que el modo Ahorro está activado.
El siguiente diagrama y tabla describen los componentes del dispositivo del PCE.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
17
Número Función
Lado izquierdo
1 Puerto USB A (para unidades USB)
N O T A
Las unidades USB que conecte a este puerto solo serán accesibles para el
ordenador de la sala (el ordenador conectado al puerto USB1).
Cara delantera
2
Botón de Encendido y luz indicadora de estado
3 Control del volumen
4 Selección de entrada
Volver
5 Dos mini-puertos USB B (conexión al ordenador de la sala y al ordenador portátil)
6 Conector de 11 patillas (se conecta al cable del arnés del PCE)
7 Conector de 4 patillas (para el control de sala opcional)
N O T A
Utilice un cable de control serie 800 (nº de pieza SBX8-CTRL) para convertir el conector de 4
patillas en un conector DB9F RS-232 para ser utilizado con un sistema de control de la sala de
terceros. Con los sistemas de pizarra digital interactiva SMARTBoard800ix2-SMP se incluye
un cable de control serie 800. Como alternativa, también puede comprar un cable de control
serie SBX8 a su distribuidor local SMART.
Uso del cable SMART GoWire
El cable SMARTGoWire es una conexión de USB a USB que le permite utilizar el software
SMARTMeetingPro en ordenadores Windows en los que no está instalado el software.
N O T A S
l Con los sistemas de pizarra digital interactiva SMARTBoard800ix2-SMP se incluye un
cable SMART GoWire.
l El cable SMART GoWire solo puede utilizarse con sistemas operativos Windows.
Si está utilizando un ordenador que no tiene instalado el software, pod conectarlo a la pizarra
digital interactiva utilizando su cable SMART GoWire.
El icono de SMARTMeetingPro aparecerá en el área de notificación de su ordenador. Haga
clic en el icono para acceder a herramientas adicionales y configurar sus ajustes de hardware y
software.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
18
I M P O R T A N T E
Asegúrese de que esté activada la Reproducción automática en su ordenador antes de
conectar el cable de inicio automático. Vaya a smarttech.com/support para obtener más
información.
Para obtener más información sobre el software SMARTMeetingPro, busque las Notas de la
versión del software SMARTMeetingPro en smarttech.com/support.
Capítulo 4
19
Capítulo 4: Mantener su sistema de pizarra
digital interactiva
Mantener su pizarra digital interactiva 19
Cómo evitar los daños en la pizarra digital interactiva 19
Mantenimiento de la superficie de escritura limpia 20
Limpieza de la bandeja de rotuladores 20
Limpieza del proyector 21
Enfoque y ajuste de la imagen del proyector 21
Quitar y volver a colocar el dulo de la mpara del proyector 21
Restablecer las horas de la lámpara 23
Cambiar la pila del control remoto 24
Este capítulo incluye todos para limpiar correctamente y evitar dos en su sistema de
pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2.
Mantener su pizarra digital interactiva
Con los cuidados adecuados, la pantalla interactiva SMART Board funcionará varios años sin
problemas.
Cómo evitar los daños en la pizarra digital interactiva
Aunque la superficie de la pizarra digital interactiva es muy duradera, tenga las siguientes
precauciones para evitar daños.
l Nunca utilice objetos puntiagudos o afilados, como por ejemplo, bolígrafos o punteros,
como herramientas de escritura.
l Sustituya la punta del rotulador cuando se gaste.
l No utilice rotuladores de borrado en seco sin olor porque pueden ser difíciles de borrar.
Utilice rotuladores de borrado en seco (con olor) estándar que llevan una advertencia para
ser usado únicamente en lugares bien ventilados.
l No utilice cinta adhesiva abrasiva en la superficie interactiva.
l No emplee borradores abrasivos ni productos químicos fuertes para limpiar el producto.
l No utilice aire comprimido para limpiar las cámaras de la pizarra digital interactiva, ya que la
fuerza del aire podría dañarlas.
C A P Í T U L O 4
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
20
Mantenimiento de la superficie de escritura limpia
Siga estas indicaciones para mantener limpia la superficie de la pizarra digital interactiva.
l Limpie la pizarra digital interactiva al menos cada seis meses.
l No pulverice el producto de limpieza directamente sobre la superficie de la pizarra digital
interactiva. En lugar de ello, pulverice una pequeña cantidad de limpiador sobre un paño y
limpie la superficie interactiva.
l No deje que el exceso de limpiador caiga sobre las superficies reflectantes del marco ni
dentro de las ranuras de la bandeja de rotuladores.
l Las cámaras digitales situadas en las esquinas del marco están protegidas del polvo y la
suciedad mediante ventanas. En entornos con mucho polvo, pulverice un limpiador para
cristales dostico sin alcohol, como Windex®, sobre un bastoncillo de algon y ftelo
suavemente sobre las ventanas. No utilice aire comprimido para limpiar las cámaras.
I M P O R T A N T E
Desactive la pizarra digital interactiva antes de limpiarla para que no se muevan los
iconos del escritorio o se activen aplicaciones sin querer al frotar la superficie interactiva.
S U G E R E N C I A
Para ver la suciedad y las rayas más fácilmente, coloque el proyector en modo de espera
(lámpara apagada).
Limpieza de la bandeja de rotuladores
Si los sensores infrarrojos situados en los laterales de las ranuras para las herramientas de
rotulador quedan obstruidos por el polvo, pulverice un bastoncillo de algon con limpiador para
cristales dostico, como Windex, y limpie con cuidado el transmisor y el receptor de infrarrojos.
C A P Í T U L O 4
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
21
Limpieza del proyector
A D V E R T E N C I A
La limpieza de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones. Tenga
cuidado al subirse a una escalera.
P R E C A U C I Ó N
l
Antes de limpiar el proyector, presione el botón de Encendidoo dos veces en el PCE o
control remoto para poner el sistema en modo Inactivo y, a continuación, deje que la
mpara se enfríe durante 30 minutos.
l Nunca toque el espejo o la lente con las manos ni con un pincel.
l No permita que ninn quido o disolvente comercial de ninn tipo penetre en la base o
en el extremo del proyector.
No pulverice limpiadores en spray ni disolventes cerca de alguna de las piezas del
proyector, ya que podrían provocar una mezcla química en algunos de los componentes
del proyector y la mpara y provocar dos, manchas o una mala calidad de imagen.
l No utilice aire comprimido para limpiar el proyector.
Al limpiar la lente o el espejo del proyector:
l Utilice un limpiador de fuelles o de aire (se suelen encontrar en las tiendas de artículos
audiovisuales) para quitar el polvo.
l Si es inevitable tener que limpiar la lente o el espejo, ngase guantes protectores y haga
una bola con el paño de limpieza. Pase suavemente el po por la lente o el espejo como lo
haría con un plumero. No aplique presión sobre la lente o el espejo.
Enfoque y ajuste de la imagen del proyector
Para obtener más información sobre cómo enfocar o ajustar la imagen del proyector, consulte
Configurar la imagen del proyector en la página9.
Quitar y volver a colocar el módulo de la
lámpara del proyector
A largo plazo, el dulo de la lámpara se debilitará y aparecerá un mensaje que le recordará que
debe cambiar la lámpara. Asegúrese de tener un módulo de la mpara del proyector de repuesto
antes de continuar.
C A P Í T U L O 4
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
22
Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el dulo de la lámpara del proyector, vaya a
smarttech.com/kb/170389.
A D V E R T E N C I A
l Sustituya la mpara cuando el proyector muestre el mensaje de advertencia acerca de la
vida útil de la mpara. Si continúa utilizando el proyector tras la aparicn del mensaje de
advertencia, la mpara puede romperse o explotar y esparcir el cristal por todo el
proyector.
l Si la lámpara se rompe o explota, déjela y ventile la zona.
A continuación, haga lo siguiente:
o
No toque los fragmentos de cristal porque podrían causar lesiones.
o
Lávese bien las manos si ha entrado en contacto con restos de la lámpara.
o
Limpie minuciosamente la zona alrededor del proyector y deseche cualquier
elemento comestible en esa zona porque podría estar contaminado.
o
Para obtener instrucciones, llame a un representante autorizado de SMART. No
intente sustituir la mpara.
l Cuando sustituya la lámpara del proyector:
o
Ponga el proyector en modo Inactivo y espere 30 minutos a que la lámpara se enfríe
totalmente.
o
No quite ningún tornillo a excepción de los que se indican en las instrucciones de
sustitución de la lámpara.
o
Utilice gafas de protección al cambiar la mpara. De lo contrario, podría sufrir
lesiones como la rdida de visn si la lámpara se rompe o explota.
o
Utilice únicamente lámparas de repuesto aprobadas por SMART Technologies. Para
obtener piezas de repuesto, contacte con su representante autorizado de SMART.
o
Nunca sustituya el módulo de la lámpara por uno utilizado previamente.
o
Maneje el delicado dulo de la lámpara con cuidado para evitar un fallo de la
mpara o la exposición al mercurio. Utilice guantes cuando toque la lámpara. No
toque la lámpara con los dedos.
o
Recicle o deseche el dulo de la lámpara como desperdicio peligroso de acuerdo a
las directivas locales.
l Consulte smarttech.com/compliance para ver los documentos de la ficha de datos de
seguridad de los materiales (MSDS) del proyector.
C A P Í T U L O 4
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
23
Restablecer las horas de la lámpara
Después de cambiar el dulo de la lámpara, tiene que acceder al menú de servicios del
proyector y restablecer las horas de la mpara. Para evitar errores accidentales, sólo el
administrador del sistema debe llevar a cabo este procedimiento.
N O T A
Restablezca las horas de la lámpara siempre después de haber cambiado la lámpara, ya que
los recordatorios de servicio de la lámpara aparecen en función de las horas actuales de uso.
Para restablecer las horas de la lámpara
1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones pidamente para acceder al
me de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.
P R E C A U C I Ó N
No ajuste la configuración en el menú de servicios a excepcn de la indicada en esta
guía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector e
invalidar su garantía.
2.
P R E C A U C I Ó N
No restablezca las horas de la mpara a menos que acabe de cambiar el dulo de la
mpara. Si restablece las horas de la lámpara en una mpara antigua, puede dar el
proyector por un fallo de la mpara.
C A P Í T U L O 4
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
24
Cambiar la pila del control remoto
Siga este procedimiento para cambiar la pila del control remoto.
A D V E R T E N C I A
l Reduzca el riesgo asociado a las pilas sulfatadas en el control remoto del proyector
siguiendo las siguientes recomendaciones:
o
Utilice únicamente la pila de botón CR2025 especificada.
o
Retire la pila si el control remoto no está en uso durante un periodo de tiempo
prolongado.
o
No caliente, desmonte, cortocircuite ni recargue la pila, ni la exponga al fuego ni a
temperaturas elevadas.
o
Evite el contacto con los ojos o la piel si la pila tiene una fuga.
l Deseche la pila gastada y los componentes del producto de acuerdo con la legislación
aplicable.
Para cambiar la pila del control remoto
1. Sujete la pesta lateral del lado izquierdo del soporte para la pila y tire del mismo hasta que
salga totalmente del control remoto.
2. Quite la pila antigua del soporte para pilas y cámbiela por una pila de botón CR2025.
I M P O R T A N T E
Alinee los polos positivo (+) y negativo (–) de la pila con los signos correctos del soporte
de la pila.
3. Inserte el soporte de la pila en el control remoto.
Capítulo 5
25
Capítulo 5: Solucionar problemas del
sistema de pizarra digital
interactiva
Antes de comenzar 26
Encontrar las luces indicadoras de estado 26
Encontrar los meros de serie 27
Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva 29
Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva 30
Resolver problemas de funcionamiento 31
Resolver problemas de conexión 31
Solucionar problemas del dulo del controlador 31
Solucionar problemas del proyector 32
Solucionar errores del proyector 32
El proyector deja de responder. 32
Aparecerá el mensaje "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de la
mpara" o "Fallo de la rueda de colores". 32
Aparece el mensaje "Fallo de la lámpara" 33
Las luces de Encendido y Servicio están apagadas 33
Resolver problemas de imagen 34
Pérdida de sal 34
Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza 35
Imagen inestable o parpadeante 36
Imagen congelada 36
La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta 37
Imagen del proyector no alineada 37
Resolver problemas de sonido 37
Resolver problemas de comunicación de la red 39
Solucionar problemas del PCE 39
Acceso al menú de servicios 39
Recuperar su contraseña 40
Restablecer el proyector 40
Transportar el sistema de pizarra digital interactiva 41
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
26
Este capítulo proporciona información sica sobre cómo solucionar problemas de su sistema de
pizarra digital interactiva.
Para ver problemas que no se tratan en este capítulo, consulte el sitio web de Asistencia técnica
de SMART (smarttech.com/support) o póngase en contacto con su distribuidor autorizado
SMART (smarttech.com/where).
Antes de comenzar
Antes de solucionar problemas de su sistema de pizarra digital interactiva o de contactar con la
Asistencia técnica de SMART o con su distribuidor autorizado de SMART para pedirles ayuda,
es necesario que:
l Encuentre las luces indicadoras de estado del sistema de pizarra digital interactiva
l Encuentre los meros de serie del sistema de pizarra digital interactiva
Encontrar las luces indicadoras de estado
Su sistema de pizarra digital interactiva está formado por varios componentes y cada uno tiene
sus propias luces indicadoras de estado:
l La luz indicadora de la pizarra digital interactiva está situada en la bandeja de rotuladores.
l
Las luces de Encendido y Servicio del proyector están situadas en la parte inferior del
proyector.
l
El botón de Encendido del PCE (consulte Uso del Panel de control exterior (PCE) en la
página16) funciona ades como luz indicadora de estado.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
27
Encontrar los números de serie
El mero de serie de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 está situado en el
borde inferior derecho del marco de la pizarra digital interactiva. Para obtener más información,
consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800
(smarttech.com/kb/144817).
El mero de serie de SMART 800ix2 está situado en la parte superior del proyector.
El mero de serie también aparece en la parte inferior del proyector y puede verse cuando uno
está de pie, en el suelo, mirando hacia el proyector. Abra la tapa de los cables que hay en la parte
inferior del proyector y encuentre el mero de serie que hay junto a los conectores de cables.
S U G E R E N C I A
Tambn puede acceder al mero de serie del proyector a través del me en pantalla. Para
obtener s información, consulte Ajustar la configuración del proyector en la gina71.
El PCE tiene su propio número de serie, que es diferente del número de serie de la pizarra digital
interactiva. El mero de serie del PCE está situado en la parte inferior del PCE.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
28
Para ver nde están los meros de serie de otros componentes y accesorios, consulte
smarttech.com/support.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
29
Determinar el estado del sistema de pizarra
digital interactiva
Utilice la siguiente tabla para determinar el estado de su sistema de pizarra digital interactiva:
Luz de
encendido
del
proyector
Luz de
servicio del
proyector
Luz del
PCE
Luz
indicadora
Imagen
proyectada
Control
táctil y del
rotulador
Estado y solución de
problemas relacionados
Estados operativos normales
Verde fijo Apagado Verde fijo Verde fijo Correcto Control total El sistema funciona de forma
normal.
Si se producen problemas de
imagen o sonido, consulte las
secciones restantes de este
capítulo para ver información sobre
solución de problemas.
Verde
parpadeante
Apagado Verde
parpadeante
Apagado Ninguna Ninguna El sistema se está iniciando.
Ámbar fijo Apagado Ámbar fijo Apagado Ninguna Ninguna El sistema está en modo de
Inactividad.
Ámbar
parpadeante
Apagado Ámbar
parpadeante
Apagado Ninguna Ninguna El sistema está entrando en modo
Inactivo.
Verde fijo Apagado Verde fijo Ámbar fijo N/A Ninguna El módulo del controlador de la
pizarra digital interactiva se está
iniciando.
Si este proceso lleva más de 10
segundos, consulte Solucionar
problemas del módulo del
controlador en la página31.
Verde fijo Apagado Verde fijo Ámbar
parpadeante
N/A N/A El módulo del controlador de la
pizarra digital interactiva está listo
para recibir una actualización del
firmware o la está aplicando en
este momento.
Si la luz indicadora de estado
parpadea en ámbar pero no
aparece ninguna actualización en la
pantalla, consulte Solucionar
problemas del módulo del
controlador en la página31.
Estados de error
Verde fijo Apagado Verde fijo Verde fijo Incorrecto Control total Hay un problema con la imagen
proyectada.
Consulte Resolver problemas de
imagen en la página34.
Verde fijo Apagado Verde fijo Verde fijo Correcto Ninguna Hay un problema con la pizarra
digital interactiva.
Consulte Resolver problemas de
funcionamiento en la página31.
Verde fijo Apagado Verde fijo Verde
parpadeante
Correcto Solo táctil No están instalados los
Controladores de producto SMART
o no funcionan correctamente en el
ordenador conectado.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
30
Luz de
encendido
del
proyector
Luz de
servicio del
proyector
Luz del
PCE
Luz
indicadora
Imagen
proyectada
Control
táctil y del
rotulador
Estado y solución de
problemas relacionados
Verde fijo Apagado Verde fijo Apagado
O bien
Rojo fijo
N/A Ninguna Hay un problema con las
conexiones entre la pizarra digital
interactiva y los demás
componentes del sistema.
Consulte Resolver problemas de
conexión en la página siguiente.
Verde fijo Apagado Apagado Apagado
O bien
Rojo fijo
N/A N/A El PCE no está recibiendo energía.
Consulte Solucionar problemas del
PCE en la página39.
Ámbar fijo Roja
parpadeante
N/A N/A Ninguna N/A Hay un problema con la lámpara del
proyector.
Consulte Aparece el mensaje
"Fallo de la lámpara" en la
gina33.
Apagado Roja
parpadeante
Ámbar fijo Apagado Ninguna Ninguna Se ha excedido la temperatura de
funcionamiento del proyector.
Consulte Aparecerá el mensaje
"Proyector recalentado", "Fallo del
ventilador", "Fallo de la lámpara" o
"Fallo de la rueda de colores". en la
gina32.
Apagado Rojo fijo N/A N/A Ninguna N/A Hay un problema con el ventilador o
rueda de colores del proyector.
Consulte Aparecerá el mensaje
"Proyector recalentado", "Fallo del
ventilador", "Fallo de la lámpara" o
"Fallo de la rueda de colores". en la
gina32.
Ámbar fijo Roja fijo N/A N/A Ninguno/a N/A Contactar con la asistencia técnica
de SMART.
Apagado Apagado Apagado Apagado Ninguna Ninguna El cable de alimentación del
proyector no está correctamente
conectado.
O bien
Hay un problema con la red de
suministro de energía (por ejemplo,
que el disyuntor esté desactivado).
Solucionar problemas de la pizarra digital
interactiva
Esta sección incluye información sobre cómo resolver problemas con su pizarra digital
interactiva.
Para obtener más información no tratada en esta sección, consulte la Guía del usuario de la
pizarra digital interactiva SMARTBoard 800 (smarttech.com/kb/144817).
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
31
Resolver problemas de funcionamiento
Para solucionar problemas de funcionamiento, lleve a cabo los siguientes pasos:
l Confirme que el cable del sistema de la cámara está conectado a la parte posterior de la
bandeja de rotuladores.
l Realice el procedimiento de calibración detallado en la Guía del usuario de la pizarra digital
interactiva SMARTBoard 800 (smarttech.com/kb/144817).
l Si fuese necesario, complete el proceso de solución de problemas adicional con la guía de
Asistencia técnica SMART utilizando SMART Board Diagnostics.
Resolver problemas de conexión
Para solucionar problemas de conexión, lleve a cabo los siguientes pasos:
l Confirme que el conector mini DIN de alimentación de 4 patillas del arnés del cable del PCE
esté correctamente conectado al conector de DC 5V 2A del proyector.
l Confirme que el conector RS-232 DB9M del arnés del cable del PCE esté correctamente
conectado al conector de Control del proyector.
l Confirme que el cable USB, que está ubicado en la parte inferior de la bandeja de
rotuladores, esté correctamente conectado desde la pizarra digital interactiva hasta el PCE.
l Confirme que el cable USB esté correctamente conectado desde un puerto USB totalmente
funcional del ordenador hasta el puerto USB del PCE.
l Confirme que la opción para el puerto USB del me en pantalla del proyector esté definida
en la fuente de deo correcta.
l Si fuera necesario, complete los pasos adicionales de solución de problemas en cualquier
dispositivo que haya desde la conexión USB del ordenador hasta el sistema de pizarra
digital interactiva, incluidos los concentradores USB y los cables prolongadores.
N O T A S
o
Si está utilizando el prolongador USB CAT 5, consulte Consejos para solucionar
problemas con el prolongador USB CAT 5 para pizarras digitales interactivas
SMART Board serie 800 (smarttech.com/kb/147499).
o
Los ordenadores conectados al PCE prevalecerán sonre los ordenadores
conectados al prolongador USB CAT 5. Si conecta dos ordenadores al PCE, ningún
ordenador conectado al prolongador USB CAT 5 tendrá conexn de datos con la
pizarra digital interactiva.
Solucionar problemas del módulo del controlador
Si el módulo del controlador tarda s de 10 segundos en arrancar, desconecte el cable de
alimentación de la pizarra digital interactiva, espere 10 segundos y, después, vuelva a
conectarlo.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
32
Si el problema persiste, actualice el firmware tal y como se indica en la Guía del usuario de la
pizarra digital interactiva SMARTBoard 800 (smarttech.com/kb/144817).
Si la luz indicadora afirma que se está realizando una actualización del firmware pero realmente
no hay ninguna, desconecte el cable de alimentación de la pizarra digital interactiva, espere diez
segundos y vuelva a conectarlo.
Solucionar problemas del proyector
Solucionar errores del proyector
Los administradores del sistema pueden solucionar los siguientes errores del proyector por sí
mismos sin necesidad de ponerse en contacto con la Asistencia técnica de SMART. Si lleva a
cabo un proceso de solución de problemas inicial en el proyector, se reducirá el tiempo de la
llamada a asistencia técnica.
El proyector deja de responder.
Si el proyector deja de responder, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
Para reiniciar el proyector cuando no responda
1. Ponga el proyector en modo Inactivo y, a continuación, espere 30 minutos a que se enfríe.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere al
menos 60 segundos.
3. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.
Aparecerá el mensaje "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de la
lámpara" o "Fallo de la rueda de colores".
Si aparece alguno de los mensajes "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador" o "Fallo de la
rueda de colores" y el proyector deja de proyectar una imagen, es que se está produciendo uno
de los siguientes problemas:
l La temperatura sube pero el mensaje "Proyector recalentado" no aparece.
l La temperatura exterior es demasiado alta.
l Uno de los ventiladores no funciona.
l El proyector tiene un problema con la rueda de colores.
Para solucionar el error "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de la
lámpara" o "Fallo de la rueda de colores"
1. Ponga el proyector en modo Inactivo y, a continuación, espere 30 minutos a que se enfríe.
2. Si hace calor en la habitación en la que está, baje la temperatura si es posible.
3. Asegúrese de que no hay nada bloqueando la entrada y salida del aire del proyector.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
33
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere al
menos 60 segundos.
5. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.
6. Ajuste la velocidad del ventilador mediante el menú de servicio.
7. Si los pasos anteriores no solucionan el problema, ponga el proyector en modo inactivo,
desconecte el cable de alimentación y, a continuación, ngase en contacto con su
distribuidor autorizado SMART.
Aparece el mensaje "Fallo de la lámpara"
Si aparece el mensaje "Fallo de la lámpara", es que se está produciendo uno de los siguientes
problemas:
l La mpara se está recalentando, probablemente debido a que la ventilación de aire está
bloqueada.
l La mpara ha llegado al final de su vida útil.
l El proyector tiene un problema interno.
Para solucionar el error "Fallo de la lámpara"
1. Reinicie el proyector (consulte El proyector deja de responder. en la página precedente).
2. Compruebe la cantidad de horas de la lámpara que quedan en el me en pantalla (consulte
Ajustar la configuración del proyector en la gina71).
Si la lámpara tiene s de 2500 horas de uso en el modo Estándar o de 3000 horas en el
modo Ahorro de energía, es que está llegando al fin de su vida útil.
3. Sustituya la mpara tal y como se describe en Quitar y volver a colocar el dulo de la
mpara del proyector en la página21.
4. Si no se soluciona el problema al cambiar el dulo de la lámpara, ponga el proyector en
modo inactivo, desconecte el cable de alimentación y, a continuación, ngase en contacto
con su distribuidor autorizado SMART.
Las luces de Encendido y Servicio están apagadas
Si la luz de Encendido y Servicio no se encienden, se estará produciendo uno de los siguientes
problemas:
l Ha habido un corte de luz o un aumento de tensión.
l Ha saltado un interruptor diferencial o un interruptor de seguridad.
l El proyector no está conectado a la fuente de alimentación.
l El proyector tiene un problema interno.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
34
Para solucionar el problema de que no se encienda la luz de Encendido y Servicio
1. Compruebe la fuente de alimentación y asegúrese de que todos los cables están
conectados.
2. Confirme que su proyector está conectado a un enchufe que funcione.
3. Asegúrese de que las patillas de los conectores no están dobladas ni rotas.
4. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.
5. Si los pasos anteriores no solucionan el problema, desconecte el cable de alimentación y, a
continuación, ngase en contacto con su distribuidor SMART autorizado.
Resolver problemas de imagen
Para solucionar problemas comunes de imagen, lleve a cabo los siguientes pasos:
l Asegúrese de que el ordenador o cualquier otra fuente de vídeo esté activa y definida para
mostrar una resolución y velocidad de actualización compatibles con el proyector (consulte
Compatibilidad de formato de vídeo en la página79).
l Asegúrese de que la fuente de deo esté correctamente conectada al proyector.
l Presione el botón Selección de entrada en el control remoto o PCE para pasar a la fuente de
deo correcta.
Si estas tareas no solucionan el problema, consulte las siguientes secciones para obtener
información adicional sobre solución de problemas.
Pérdida de señal
Si no se detecta ninguna sal de deo, está fuera de rango de los modos de deo compatibles
con el proyector o la sal se cambia a un dispositivo o
entrada diferentes, el proyector no mostrará ninguna
señal de entrada y, en su lugar, mostra el logotipo de
SMART en una pantalla azul.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
35
Pasa solucionar problemas de rdida de señal
1. Espere 45 segundos aproximadamente a que la imagen se sincronice. Algunas sales de
deo requieren un periodo de sincronización s largo, si vuelve hasta la entrada que
desea, también ayudará a la sincronización.
2. Si la imagen no se sincroniza, compruebe las conexiones del cable al proyector y el PCE.
3. Asegúrese de que la sal de la imagen es compatible con el proyector (consulte
Compatibilidad de formato de vídeo en la página79).
4. Si hay algún cable prolongador, cajas conmutadoras, plataformas de conexión en la pared u
otros dispositivos en la conexión de vídeo que va desde el ordenador al proyector, quítelos
temporalmente para asegurarse de que no estén provocando la rdida de señal de vídeo.
5. Si su proyector sigue sin mostrar una sal de fuente, ngase en contacto con su
distribuidor autorizado SMART.
Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
N O T A
Este procedimiento puede variar dependiendo de la versión de sistema operativo Windows o
Mac OS X que posea y de las preferencias del sistema. Los siguientes procedimiento son para
sistemas operativos Windows 7 y software de sistemas operativos Mac OS X 10.8.
Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
en su ordenador Windows
1. Seleccione Inicio > Panel de control.
2. Haga clic en Pantalla y, a continuación, seleccione Ajustar resolución.
3. Verifique que la configuración de resolución de pantalla es de 1280 × 800 (WXGA).
4. Haga clic en Ajustes avanzados y, a continuacn, haga clic en la pestaña Monitor.
5. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz.
Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
en su ordenador Mac
1. Seleccione el Menú Apple > Preferencias del sistema.
Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias del sistema.
2. Haga clic en Pantallas.
3. Verifique que la configuración de resolución de pantalla es de 1280 × 800 (WXGA).
4. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
36
Imagen inestable o parpadeante
Si la imagen del proyector es inestable o parpadeante, puede que tenga una freciencia o
configuracn de seguimiento diferente en su proyector.
I M P O R T A N T E
Escriba sus valores de configuración antes de ajustar cualquiera de los ajustes en el siguiente
procedimiento.
Para solucionar una imagen inestable o parpadeante
1. Compruebe el modo de pantalla de la tarjeta gfica de su ordenador. Asegúrese de que
coincide con alguno de los formatos de sal compatibles del proyector (consulte
Compatibilidad de formato de vídeo en la página79). Consulte el manual del ordenador para
obtener s información.
2. Configure el modo pantalla de la tarjeta gráfica de su ordenador para hacerlo compatible con
el proyector. Consulte el manual del ordenador para obtener s información.
3. Ajuste la configuración de frecuencia, seguimiento, posición H y posición V en el menú en
pantalla. Consulte Ajustar la configuración del proyector en la gina71.
4. Opcionalmente, restablezca el proyector tal y como se describe en Restablecer el proyector
en la página40 para ajustar la frecuencia a sus valores originales.
I M P O R T A N T E
Esta acción restablecerá todos los valores a sus forma predeterminada.
Imagen congelada
Si su proyector tiene la imagen congelada, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
Para solucionar una imagen congelada
1. Asegúrese de que la función Ocultar pantalla está desactivada.
2. Presione el botón Ocultar en el control remoto del proyector para ocultar o mostrar la
pantalla.
3. Asegúrese de que su dispositivo de fuente, como el reproductor DVD o el ordenador, está
funcionando correctamente.
4. Ponga el proyector en modo Inactivo y, a continuación, espere 30 minutos a que se enfríe.
5. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere al
menos 60 segundos.
6. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.
7. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, ngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
37
La imagen del ordenador portil conectado no se proyecta
La configuración del ordenador portátil puede llegar a interferir con las operaciones del proyector.
Algunos ordenadores portátiles desactivan sus pantallas cuando usted conecta un dispositivo
con pantalla secundario. Consulte el manual de su ordenador para obtener detalles sobre cómo
volver a activar la pantalla del ordenador.
Imagen del proyector no alineada
Los problemas de alineación se producen cuando la imagen proyectada no es perpendicular a la
pantalla. Los errores de alineación puede producirse al montar su pizarra digital interactiva en una
superficie con desniveles o en un muro cons obstrucciones, o bien al girar el proyector desde el
centro vertical de la pizarra digital interactiva.
Utilice los pasos indicados en la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva
SMART Board 885ix2 y 885ix2-SMP (smarttech.com/kb/170341) suministradas para eliminar la
mayoría de los problemas de alineación de la imagen.
La imagen del proyector puede deslizarse si se mueve el proyector a menudo o si está instalado
en un lugar propenso a la vibración, como cerca de una puerta pesada, por ejemplo. Siga estas
precauciones para ayudar a evitar que la imagen pierda la alineación:
l Asegúrese de que la pared de instalación está nivelada y vertical y que no se mueva ni vibre
escesivamente.
l Asegúrese de que no hay obstrucciones dets del soporte de montaje en pared del
proyector y de que el soporte está fuertemente fijado a la pared según las instrucciones de
instalación.
l Confirme que todos los cables estén sujetos con el gancho para cables adecuado.
l Ajustear la imagen proyectada. Consulte la Guía gfica de instalación del sistema de
pizarra digital interactiva SMARTBoard 885ix2 y 885ix2-SMP incluida
(smarttech.com/kb/170341) y Alinear la imagen en la página10.
Resolver problemas de sonido
El proyector incluye un altavoz interno. También puede conectar un sistema de audio externo al
conector de salida de audio que hay en el panel de conexión del proyector. Si no sale sonido del
altavoz interno ni del sistema de audio externo, realice los siguientes procedimientos.
N O T A
Es posible que tenga que configurar su ordenador para pasar el audio por HDMI si no está
configurado automáticamente.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
38
Para solucionar problemas de sonido, lleve a cabo los siguientes pasos:
l Si está utilizando altavoces externos opcionales o un sistema de audio externo, asegúrese
de que los cables de los altavoces o del sistema de audio estén correctamente conectados
al enchufe de salida de audio que hay en el panel de conexión del proyector.
l Para solucionar problemas, active tanto los altavoces internos como externos
asegurándose de que el Interruptor de salida del sistema que hay en el menú de audio está
definido en Salida de línea + Altavoz.
l Asegúrese de que el cable de vídeo del ordenador esté conectado al conector de vídeo
adecuado de su proyector.
l Si está utilizando un cable VGA, asegúrese de que el cable de audio análogo de la salida de
audio de su ordenador esté conectado al conector de entrada de audio VGA del proyector.
l Presione el botón Silencio del control remoto del proyector y, si está activado Desactivar
audio, apáguelo.
l Revise el botón de volumen del PCE o utilice el control remoto del proyector para
asegurarse de que el volumen no está al nimo.
l Si está utilizando un sistema de audio externo, asegúrese de que su altavoz o sistema de
audio estén encendidos y de que el volumen esté subido.
l Compruebe que su entrada de fuente, como el ordenador o dispositivo de deo, está
funcionando correctamente. Asegúrese de que la salida de audio esté activada y de que el
volumen no esté al mínimo.
N O T A
Debe visualizar el deo de entrada de fuente para reproducir el audio por los altavoces
conectados o sistema de audio.
l Asegúrese de que está seleccionado el dispositivo de salida de audio en los ajustes de
sonido de su ordenador.
l Si la sal de vídeo del ordenador está conectada con un cable HDMI, asegúrese de que la
salida de audio del ordenador tambn esté conectada con un cable HDMI. Si la señal de
deo del ordenador está conectada con un cable VGA, asegúrese de que la salida de audio
del ordenador esté configurada para el dispositivo de audio UDB SBX8.
Si está utilizando una entrada de vídeo HDMI del proyector, no utilice ningún adaptador DVI
a HDMI, ya que estos no transferirán el audio desde la fuente DVI hasta la entrada HDMI
del proyector.
l Si los pasos anteriores no resuelven el problema, ngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
39
Resolver problemas de comunicacn de la red
Si no tiene acceso a la red, lleve a cabo el siguiente procediminto para solucionar problemas en
su sistema.
Parara resolver problemas de comunicación de la red
1. Asegúrese de que el cable de red esté correctamente conectado a la conexión RJ45 del
panel de conexión del proyector. Hay dos puertos RJ45: uno de ellos es para la red y el otro
es para el proyector 2; asegúrese de que el cable de red esté conectado al correcto.
2. Presione el botón Me y, a continuación, seleccione el menú Configuración de red para
comprobar la dirección IP. Consulte Ajustar la configuración del proyector en la página71
para ver una descripción el campo de la dirección IP. Escriba esta dirección IP en su
explorador o agente SNMP.
3. Si todaa no tiene acceso a la red, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Si su administrador no puede resolver el problema, ngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART.
Solucionar problemas del PCE
Si el PCE no recibe corriente, complete los siguientes pasos:
l Confirme que el conector de 11 patillas del arnés del cable del PCE esté correctamente
conectado al PCE.
l Confirme que el conector mini DIN de 7 patillas del ars del cable del PCE y que los
conectores mini DIN de 4 patillas estén correctamente conectados al conector del PCE del
proyector.
Acceso al menú de servicios
P R E C A U C I Ó N
l Para prevenir alteraciones o cambios involuntarios, sólo los administradores del sistema
deben acceder al menú de servicios. No comparta el código de acceso al me de
servicios con usuarios espodicos del sistema de pizarra digital interactiva.
l No ajuste la configuración en el menú de servicios a excepcn de la indicada en esta
guía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector e
invalidar su garantía.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
40
Recuperar su contrasa
Si olvida la contrasa del proyector, pod recuperarla accediendo al menú de servicios del
proyector directamente desde el proyector o desde el me de ajustes de contraseña que hay en
la gina web del proyector (consulte Configuración de contraseña en la página51).
Para recuperar su contrasa desde el me de servicios
1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones pidamente para acceder al
me de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.
2. Desplácese hasta Obtener contrasa y, a continuación, presione Intro en el control
remoto.
La contrasa aparecerá en la pantalla.
3. Escriba la contraseña.
4. Desplácese hasta Salir y, a continuación presione Enter en el control remoto para salir del
me de servicios del proyector.
Restablecer el proyector
En algún momento durante el proceso de solución de problemas, puede que necesite restablecer
todos los ajustes del proyector.
I M P O R T A N T E
Esta acción es irreversible.
Para restablecer todos los ajustes del proyector
1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones pidamente para acceder al
me de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.
2. Desplácese hasta Config. de fábrica y, a continuación, presione Intro en el control remoto.
3. Desplácese hasta Salir y, a continuación presione Enter en el control remoto para salir del
me de servicios del proyector.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
41
Transportar el sistema de pizarra digital
interactiva
Conserve el material de embalaje original de su pizarra digital interactiva SMART Board y
utilícelo cuando desee transportar su sistema de pizarra digital interactiva. Cuando sea
necesario, vuelva a embalarlo con la mayor cantidad posible de piezas de embalaje originales. El
embalaje original fue diseñado para resistir de manera óptima los golpes y vibraciones. Si ya no
tiene el embalaje original, compre el mismo a su distribuidor autorizado SMART.
Si prefiere usar su propio material de embalaje, asegúrese de proteger la unidad correctamente.
Asegúrese de que la lente y el espejo del proyector estén protegidos ante cualquier contacto
sico o presión que pueda dañar la óptica del proyector. Envíe la pizarra digital interactiva en
posición vertical, para evitar que el transportista coloque objetos pesados sobre ella.
Apéndice A
43
Andice A: Gestionar a distancia el
sistema a través de una interfaz
de red
Gestión del sitio web 43
Acceso a la gestión del sitio web 44
Inicio 44
Panel de control 45
Panel de control II 48
Registro de errores 48
Configuración de control USB 49
Configuración de red 49
Alertas de correo electrónico 50
Configuración de contraseña 51
Protocolo simple de administración de redes (SNMP) 52
Este capítulo incluye instrucciones detalladas sobre cómo gestionar a distancia los ajustes de su
sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 a través de una interfaz de red.
Gestn del sitio web
Puede acceder a las funciones de configuracn avanzadas a través de la página web del
proyector. Esta página web le permite gestionar el proyector desde una ubicación remota
utilizando cualquier ordenador conectado a su intranet.
N O T A
l Para acceder a la página web, su explorador debe ser compatible con JavaScript. La
mayoría de los exploradores s comunes como InternetExplorer® y Firefox® son
compatibles con JavaScript.
l El proyector SMARTUX80 utiliza especificaciones HTTP/1.1, HTML 4.01 y CSS 2.1.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
44
Acceso a la gestn del sitio web
Antes de poder acceder a la gina web, conecte su proyector a la red y, a continuación, active
las funciones de red del proyector mediante el menú del proyector. Aparecerá una dirección IP en
la visualización en pantalla.
N O T A
Tambn puede ver la dirección IP del proyector al acceder a la gina del me de Ajustes de
Red del proyector (consulte Configuración de red en la gina49).
Para utilizar la gina web de gestión
1. Inicie su explorador de internet.
2. Escriba la dirección IP en el campo para la direccn y presione INTRO.
Aparecerá la ventana Configuración del proyector SMART 800ix2.
3. Seleccione las opciones del me en el panel izquierdo para acceder a los ajustes en cada
página.
4. Modifique la configuración del ratón y el teclado del ordenador y, a continuación, haga clic en
Enviar o en otro botón de acción que haya junto a cada ajuste que cambie.
Inicio
La página de menú de Inicio muestra información básica sobre el proyector y le permite
seleccionar el idioma de visualización en pantalla.
N O T A
Se puede visualizar la información básica del proyector pero no se puede cambiar (a excepción
del idioma de visualización en pantalla) desde el menú Inicio.
Configuración del
submenú
Descripción
Idioma Muestra las opciones de idioma
Información sobre el
proyector
Muestra la información actual sobre el proyector
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
45
Panel de control
Este menú permite gestionar el estado, las alertas y apariciones del audio y vídeo del proyecor
mediante un explorador de internet.
N O T A
La Configuración de ajuste de la imagen solo mostra la configuración aplicable a la fuente de
deo que esté activa actualmente.
Configuración del
submenú
Descripción
Encendido Enciende el proyector o lo pone en modo inactivo.
Seleccione el botón Encendido o Apagado.
Restaurar todos los valores
predeterminados del
proyector
Devuelve la configuración del proyector a los valores
predeterminados o actualiza los valores actuales. Seleccione
Enviar o Actualizar.
I M P O R T A N T E
La opción Enviar es irreversible y restablece todos los valores.
Volumen Ajusta el volumen del proyector de -20 a 20.
Silencio Activa o desactiva la función de silencio. Seleccione Encendido
para silenciar el sonido del proyector y Apagado para desactivar
el silencio.
Control del volumen Permite controlar el volumen en la visualización en pantalla.
Seleccione Encendido para activar el ajuste del volumen del
proyector y Apagado para desactivarlo.
Subtulos (CC) Enciende o apaga la función Subtítulos.
Modo de presentación Ajusta la salida de la pantalla al modo Presentación de SMART,
Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido
por el usuario de forma que pueda proyectar imágenes desde
varias fuentes con un rendimiento uniforme del color:
l
El modo Presentación es recomendado para la fidelidad del
color.
l
Aula con mucha luz y Aula con poca luz se recomiendan
para lugares con dichas condiciones.
l
sRGB proporciona un color estandarizado preciso.
l
Definido por el usuario le permite aplicar sus propios
ajustes.
Brillo Ajusta el brillo del proyector de 0 a 100.
Contraste Ajusta la diferencia entre las partes claras y las oscuras
de la imagen de 0 a 100.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
46
Configuración del
submenú
Descripción
Frecuencia Ajusta la frecuencia de datos de visualización de la imagen
proyectada desde
-5 a 5 para adaptarse a la frecuencia de la tarjeta gráfica de su
ordenador.
Seguimiento Sincroniza los intervalos de la pantalla del proyector con la tarjeta
gfica del ordenador de 0 a 31.
Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen proyectada de 0 a 31.
Pico del blanco Ajusta ell brillo del color de la imagen de 0 a 10 a la vez que
proporciona sombras blancas s vibrantes. Un valor más
cercano a 0 crea una imagen natural y un valor más cercano a 10
mejora el brillo.
Degamma Ajusta el rendimiento del colore de la pantalla de 0 a 3.
Color Ajusta los colores rojo, verde, azul, cyan, magenta y amarillo del
proyector de 0 a 100 para proporcionar un color personalizado y
una salida luminosa. Cada color tiene un valor predeterminado de
100. Los ajustes a la configuración de color se registran en el
modo Usuario.
Detección automática de la
señal
Activa o desactiva la búsqueda de señal de los conectores de
entrada.
l
Seleccione Encendido para que el proyector cambie de
entrada continuamente hasta que encuentre una fuente de
deo activa.
l
Seleccione Apagado para mantener la detección de sal en
una sola entrada.
Recordatorio de la mpara Cuando aparezca el recordatorio del repuesto de la lámpara,
seleccione Encendido para mostrarlo o Apagado para ocultarlo.
Este recordatorio aparece 100 horas antes de que sea
recomendable cambiar la lámpara.
Modo de mpara Ajusta el brillo de la mpara a Estándar o Económico. Estándar
muestra una imagen brillante y de alta calidad. Económico
aumenta la vida de la mpara al aumentar el brillo de la imagen.
Apagado automático Establece la duración de la cuenta atrás del temporizado de
apagado autotico entre 1 y 240 minutos. El temporizador
comienza a bajar cuando el proyector deja de recibir sal de
deo. El temporizador termina cuando el proyector entra en modo
Inactivo. Seleccione 0 para apagar el temporizador.
Zoom Ajusta el zoom al centro de la imagen acercándolo o alejándolo de
0 a 30.
Posición H (entrada RGB) Mueve la posición horizontal del deo de fuente hacia la izquierda
o la derecha de 0 a 100 (relativo a la imagen proyectada).
N O T A
Este ajuste es útil cuando el deo de entrada se corta.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
47
Configuración del
submenú
Descripción
Posición V (entrada RGB) Mueve la posición horizontal del deo de fuente hacia la izquierda
o la derecha de 0 a 5 (relativo a la imagen proyectada).
N O T A
Este ajuste es útil cuando el deo de entrada se corta.
Proporción de aspecto Ajusta la salida de imagen para Llenar pantalla, Coincidir con
entrada o 16:9.
l
Llenar pantalla produce una imagen que llena la pantalla
completa al estirarla o adaptar la escala.
l
Coincidir con entrada hace que el radio de aspecto del
proyector coincida con el radio de aspecto de entrada. Como
resultado, puede que aparezcan bandas negras a lo largo de
los bordes superior e inferior de la pantalla en horizontal
(formato de carta) o en los bordes izquierdo y derecho en
vertical (formato pillarbox).
l
16:9 cambia la salida a 16:9 al dar a la imagen formato
letterbox, recomendado para el uso con HDTV y DVDs
mejorados para la televisión de pantalla ancha.
N O T A
Consulte Compatibilidad de formato de deo en la gina79
para ver las descripciones del aspecto en cada modo.
Pantalla de inicio Establezca el tipo de pantalla de inicio a SMART o Usuario. La
pantalla de SMART es el logotipo predeterminado de SMART con
un fondo azul. La pantalla de Usuario utiliza una imagen guardada
de la función Capturar pantalla de inicio de usuario.
Ventilador de alta velocidad Ajusta la velocidad del ventilador del proyector. Seleccione Alta o
Normal.
N O T A
Utilice la configuración Alta cuando la temperatura del proyector
sea alta o la altitud esté por encima de 1800 m (6000 pies).
Modo Proyector Ajuste el modo de proyeccn a Delantero, Techo, Trasero o
Techo trasero.
I M P O R T A N T E
SMART recomienda que nunca cambie este ajuste del modo de
proyección Techo.
Fuente Ajusta la fuente de entrada a VGA, HDMI1 o HDMI2.
SMART Fixed Install (FI) /
modo SMART Desktop
(DT)
No se está usando actualmente la etiqueta definida por el usuario,
reservada para aplicación futura.
HDMI1 Asigna un nombre alternativo a la entrada HDMI1, que aparece al
seleccionar la entrada HDMI1.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
48
Configuración del
submenú
Descripción
HDMI2 Asigna un nombre alternativo a la entrada HDMI2, que aparece al
seleccionar la entrada HDMI2.
VGA1 Asigna un nombre alternativo a la entrada VGA 1, que aparece al
seleccionar la entrada de VGA 1.
Alerta de emergencia Activa y desactiva el mensaje de difusión de alertas en pantalla.
Cuando está activado, este mensaje se muestra sobre la imagen
proyectada en ese momento.
Mensaje de alarma /
mensaje de alerta
Muestra un mensaje de notificación de emergencia en pantalla (60
caracteres como máximo).
Panel de control II
Asocia la fuente de entrada a VGA, HDMI1 o HDMI2.
Configuración del submenú Descripción
Fuente USB1
Asocia la fuente de entrada a VGA, HDMI1 o HDMI2.
Fuente USB2
Asocia la fuente de entrada a VGA, HDMI1 o HDMI2.
Registro de errores
Este menú le permite ver detalles sobre el servicio del proyector, como horas de la mpara,
horas de uso, temperatura y voltaje de la lámpara o tipos de errores, como los errores de la
mpara y el sobrecalentamiento del sistema.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
49
Configuración de control USB
Este menú le permite asociar una fuente de vídeo con un puerto USB del PCE.
Configuración del
submenú
Descripción
Fuente USB1 Permite el toque para la fuente de vídeo seleccionada (VGA,
HDMI1, HDMI2 o Desactivado) al asociar la fuente de vídeo al
puerto USB del ordenador de la sala (USB1) en el PCE.
Fuente USB2 Permite el toque para la fuente de vídeo seleccionada (VGA,
HDMI1, HDMI2 o Desactivado) al asociar la fuente de vídeo al
puerto USB del ordenador portátil (USB2) del PCE.
Configuración de red
Este menú le permite usar o no el Protocolo de Control Dinámico de Hosts (DHCP, en inglés) y
definir las direcciones y nombres relacionados con la red cuando no se esté usando el DHCP.
Configuración del
submenú
Descripción
DHCP Determina si la dirección IP del proyector y otros ajustes de red
están asignados dinámicamente por un servidor de DHCP o
ajustados manualmente.
l
Activado permite al servidor de DHCP asignar una dirección
IP dinámica al proyector.
l
Desactivado le permite ajustar manualmente la dirección IP
del proyector y otros ajustes de red.
Dirección IP Muestra o le permite ajustar la dirección IP del proyector en
valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255.
scara de subred Muestra o le permite ajustar el mero de scara de subred en
valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Puerta de enlace Muestra o le permite ajustar la puerta de enlace de red
predeterminada del proyector en valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
DNS Muestra o le permite ajustar la dirección IP del proyector para el
servidor del nombre de dominio principal en valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
Nombre del grupo Muestra o le permite definir el nombre del grupo de trabajo del
proyector (12 caracteres como ximo).
Nombre de proyector Muestra o le permite definir el nombre del proyector (12 caracteres
como máximo).
Ubicación Muestra o le permite definir la ubicación del proyector (16
caracteres como máximo).
Contacto Muestra o le permite definir el nombre o el número de contacto
para la asistencia del proyector (16 caracteres como ximo).
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
50
Configuración del
submenú
Descripción
Habilitar SNMP Activa o desactiva el agente del Protocolo simple de
administracn de redes (SNMP).
Comunidad de solo lectura Establece una contraseña necesaria para cada solicitud de SNMP
del dispositivo.
N O T A
El valor predeterminado para Comunidad de sólo lectura es
público.
Comunidad de
lectura/escritura
Establece una contraseña necesaria para cada solicitud definida
por SNMP del dispositivo.
N O T A
El valor predeterminado para Comunidad de lectura/escritura es
privado.
Dirección de destino de
capturas
Muestra o le permite definir la dirección IP del administrador de
capturas de SNMP de su red en valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255. La dirección de destino de capturas es la
dirección IP del ordenador asignada para gestionar datos no
solicitados generados por eventos de capturas de SNMP
generados por el proyector, como cambios de estado en el
encendido, modos de fallos del proyector, una mpara que tenga
que ser cambiada u otros problemas.
Alertas de correo electnico
Este menú le permite introducir su dirección de correo electrónico en la que recibirá alertas por
correo electrónico, así como ajustar la configuración respectiva.
Configuración del
submenú
Descripción
Alerta de correo electrónico Seleccione Activar para activar la función Alertas por correo
electnico o Desactivar para desactivarla.
Para Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico del
receptor de alertas de correo electnico.
CC Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico del
receptor de "copia a" de las alertas de correo electrónico.
De Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico del
usuario que envía la alerta de correo electrónico.
Servidor SMTP de salida Muestra o le permite definir el SMTP (Protocolo simple de
transferencia de correo) que utiliza en su red.
Nombre de usuario Muestra o le permite definir el nombre de usuario del servidor
SMTP.
Contrasa Muestra o le permite definir la contrasa del servidor SMTP.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
51
Configuración del
submenú
Descripción
Condiciones de alerta Envía alertas por correo electrónico cuando se dan las siguientes
situaciones. Seleccione los ajustes que desea y, a continuación,
haga clic en Enviar.
l
Sobrecalentamiento
l
Fallo del ventilador: DMD
l
Fallo del ventilador: Sistema
l
Fallo del ventilador: Carcasa
l
Error de la mpara
l
Rotura de la rueda de colores
l
Error de encendido de la lámpara
l
Fallo del controlador de la mpara
l
Horas acumuladas de la lámpara
N O T A
El proyector enviará un correo electnico de alerta (Alerta de
SMART) a su dirección de correo electrónico. Haga clic en
Prueba de alerta por correo electrónico para confirmar que
su dirección de correo electrónico y ajustes de servidor SMTP
con correctos enviando un mensaje de prueba (correo
electnico de prueba de alerta SMART).
Si los ajustes no son correctos, los mensajes de alerta de correo
electnico no se enviarán ni se recibirán correctamente y no
hab ninguna advertencia ni mensaje de notificación disponible
para informar sobre este estado.
Configuración de contrasa
Este menú ofrece una función de seguridad que permite que un administrador gestione el uso del
proyector y permita la función Contraseña de administrador.
Configuración del
submenú
Descripción
Contrasa Cuando la función contrasa esté habilitada, la contrasa del
administrador será necesaria para acceder a la Gestión de la web.
Seleccione Desactivar para permitir la gestión web del proyector
sin necesidad de una contraseña.
N O T A S
l La primera vez que habilite la configuración de la contrasa, el valor de contraseña
predeterminado será cuatro números, por ejemplo, 1234.
l Si olvida la contrasa del proyector, consulte Acceso al menú de servicios en la
página39 para definir los ajustes del proyector a los valores predeterminados de fábrica.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
52
Protocolo simple de administración de redes
(SNMP)
El proyector admite una lista de comandos SNMP tal y como se describe en el archivo de la
Base de Información de Administración (MIB). Puede descargar este archivo yendo hasta
smarttech.com/software y haciendo clic en el vínculo de los archivos MIB que hay en la sección
Hardware del proyector interactivo SMART 800ix2.
El agente SNMP de su proyector admite la versión 1 o 2 del SNMP. Cargue el archivo MIB en la
aplicación del sistema de gestión de SNMP y, a continuación utilícelo como se describe en la
guía de usuario de su aplicación.
Apéndice B
53
Andice B: Gestionar el sistema a
distancia a través de una
interfaz serie RS-232
Conectar el sistema de control de la sala al proyector SMART800ix2 54
Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector 54
Configuración de la interfaz serie 54
Comandos de programación del proyector 55
Controles del estado de alimentación del proyector 55
Controles del estado de alimentación 57
Controles de presentación 58
Controles de sonido 60
Controles del sistema 61
Controles de servicio y asistencia técnica 63
Controles de red 66
Controles avanzados de visualización 68
Este apéndice incluye instrucciones detalladas sobre cómo configurar su ordenador o el sistema
de control de sala para gestionar a distancia la configuración de su sistema de pizarra digital
interactiva SMART Board 800ix2 a través de una interfaz serie RS-232.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
54
Conectar el sistema de control de la sala al
proyector SMART800ix2
Al conectar un ordenador o sistema de control de sala a la interfaz serie RS-232 del proyector
SMART 800ix2, puede seleccionar entradas de deo, iniciar o apagar su sistema de pizarra
digital interactiva y solicitar información acerca del uso de la mpara del proyector, la
configuracn actual y las direcciones en red.
Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector
La siguiente tabla ofrece la configuracn de las patillas del proyector SMART 800ix2. Esta
configuracn de patillas se produce después de conectar tres cables, de forma que un cable
serie directo de macho a hembra RS-232 conecte la interfaz serie del proyector del siguiente
modo:
Número de patilla Conector hembra RS-232 del proyector
2 Recibir datos (Rx)
3 Transmitir datos (Tx)
5 Toma de tierra de sal (GND)
Configuración de la interfaz serie
El equipo de su ordenador o el sistema de control de la sala debe estar configurado para coincidir
con estos ajustes de comunicación de datos serie con el fin de poder utilizar el puerto "control"
del proyector.
N O T A S
l El modo No sincronizado está desactivado de forma predeterminada en el proyector.
l Todos los comandos deben estar en formato ASCII. Finalice todos los comandos con un
salto de nea.
l Todas las respuestas del proyector finalizan con una línea de comandos. Espere hasta
que reciba la nea de comandos indicándole que el sistema está listo para otro comando
antes de continuar.
l La función control de sala del proyector siempre está activada.
Para configurar la interfaz serie de su ordenador
1. Encienda su ordenador y, a continuación, inicie su programa de comunicaciones en serie o
su programa de emulación de terminales.
2. Conecte su ordenador al cable de conexión serie conectado al proyector.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
55
3. Configure sus ajustes de interfaz serie utilizando los valores en la tabla anterior y, a
continuación, presione INTRO.
Aparecerá el carácter > como nea de comando.
N O T A
Si no aparece ningún mensaje o aparece uno de error, su configuración de interfaz serie no
es correcta. Repita el paso 3.
4. Escriba los comandos para configurar sus ajustes.
N O T A S
o
Para ver una lista de comandos disponibles en el modo de funcionamiento actual,
escriba ? y, a continuación, presione Intro.
o
Si está utilizando un programa de emulación de terminales, active el ajuste de eco
local de su programa para ver los caracteres a medida que escribe.
Comandos de programación del proyector
Esta sección documenta los comandos de programación del proyector.
Controles del estado de alimentación del proyector
Su proyector responde a comandos solo a ciertos estados de alimentación y en ciertos
momentos.
Hay seis estados de alimentación del proyector:
Comando Elementos sicos de control
? Ordena al proyector emitir una lista de comandos disponibles en el modo de
funcionamiento actual del proyector. Tenga en cuenta que es posible que
algunos comandos que en realidad están disponibles no aparezcan en la lista
de resultados.
on Ordena al proyector salir del modo inactivo, encender la lámpara y comenzar
a proyectar una imagen.
off Ordena al proyector dejar de proyectar una imagen, enfriar la lámpara del
proyector y entrar en modo de inactividad/hibernación. El proyector no lo ha
inmediatamente, sino que responde con una solicitud de confirmación, que
debe responderse con un segundo comando de "off" durante 10 segundos.
off now Ordena al proyector dejar de proyectar una imagen inmediatamente, enfriar la
mpara del proyector y entrar en modo de inactividad/hibernación sin
necesidad de una segunda confirmación.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
56
Comando Elementos sicos de control
get [parameter] Ordena al protector que le permita recuperar información del proyector acerca
del estado actual de uno de los pametros de funcionamiento del proyector.
set [parameter]
= [value]
Ordena al proyector que le permita cambiar el estado actual de uno de los
parámetros de funcionamiento del proyector. Para valores nuricos, el
comando "set" también puede utilizar un mbolo s "+" o menos "-",
además del igual "=".
N O T A S
1.
1. Si se intenta establecer un pametro para un valor no válido, se
obtendrá la respuesta "invalid command".
2. Para parámetros que utilizan valores numéricos, si se intenta
establecer el valor fuera del rango de funcionamiento, el pametro se
establecerá en su valor máximo o nimo.
Los pametros de funcionamiento del proyector que son accesibles a través de los comandos
"set" o "get" se enumeran en las tablas de referencia de las siguientes secciones.
N O T A
Si se envía al proyector un comando no válido, el proyector devolverá el mensaje "invalidcmd=
[the command sent]".
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
57
Controles del estado de alimentación
Estos comandos hacen que el proyector entre y salga del modo Inactivo y solicitan el estado de
encendido actual del proyector. El estado de encendido del proyector determina si ciertos
comandos están disponibles en ese momento. Esta configuración está disponible incluso
cuando el proyector está en modo Inactivo.
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
On
get get powerstate
encendido
apagado
confirmar apagado
encendido
enfriamiento
inactivo
Estos estados podn ser
registrados de forma no
sincronizada, precedidos
por el cacter "#" si está
activada la función
"statereporting".
set or get set or
get
statereporting
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Provoca que el estado de
alimentación del proyector
se informe de forma no
sincronizada sin necesidad
de obtenerlo antes.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
58
Controles de presentacn
Estos comandos controlan la visualización de deo del proyector.
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores lidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
On
get get videoinputs Devuelve una lista
escrita de entradas de
fuente de vídeo
disponibles, como
VGA#, HDMI#,
Compuesto, etc.
El proyector UX80
predeterminado sin
accesorios devolve una
lista de VGA1, HDMI1,
HDMI2
get set or
get
input
VGA# [# range of 1 ~ 5]
HDMI# [# range of 1 ~
5]
Compuesto
Ninguna
Siguiente [settable
only, not gettable
Un proyector UX80 sin
accesorios adicionales
solo tend VGA1, HDMI1
y HDMI1
set or
get
autosignal
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Provoca que el proyector
rote automáticamente a
través de todas las
entradas de vídeo hasta
que se encuentre una
señal de fuente de vídeo
válida
set or
get
signaldetected
verdadero
falso
Indica si el proyector está
detectando actualmente
una señal de vídeo de
origen
set or
get
displayhide
normal (valor
predeterminado)
congelado
silenciado
set or
get
videomute
encendido
apagado (valor
predeterminado)
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
59
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores lidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
On
set or
get
videofreeze
encendido
apagado (valor
predeterminado)
set or
get
autopoweroff
encendido
apagado (valor
predeterminado)
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
60
Controles de sonido
Estos comandos controlan las propiedades de audio del proyector.
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
On
set or get volumecontrol
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Cuando está apagado,
evita que el usuario pueda
cambiar el volumen del
amplificador del proyector a
través del control remoto o
de cualquier PCD
conectado.
set or get volumen Valor nurico. Rango:
-20 ~ 20 (default = 0)
Esto puede aparecerle al
usuario como rango de
0~40 en el menú en
pantalla del proyector.
set or get mute
encendido
apagado (valor
predeterminado)
set or get sysoutputsw
line
spkr
line+spkr (valor
predeterminado)
Elige hacia dónde dirigir la
señal de salida de audio: al
altavoz interno, al sistema
de audio externo (a través
del conector de salida de
línea) o a ambos.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
61
Controles del sistema
Estos comandos controlan las propiedades de integracn del proyector.
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
On
set or get set or
get
usb1source
VGA# [# range of 1 ~ 5]
HDMI# [# range of 1 ~
5] (default = vga1)
Un proyector UX80 sin
accesorios adicionales solo
tend VGA1, HDMI1 y
HDMI1.
set or get set or
get
usb2source
VGA# [# range of 1 ~ 5]
HDMI# [# range of 1 ~
5] (default = hdmi1)
Un proyector UX80 sin
accesorios adicionales solo
tend VGA1, HDMI1 y
HDMI1.
set or
get
emergencyalertms
g
[text string] [41 character
maximum]
Contiene texto que se
mostra cuand esté
activada la función
"emergencyalert".
set or
get
emergencyalert
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Esto causará que se
muestre el mensaje
"emegencyalertmessage"
en el proyector en lugar de
la imagen normal.
set or
get
idioma árabe, checho, alen,
danés, griego, inglés
(predeterminado),
español, finlandés,
francés, coreano,
noruego, sueco, italiano,
japonés, chino
simplificado, polaco,
chino tradicional,
holandés, íbero,
portugués, ruso
Coincide con los idiomas
enumerados en el menú
'language' de la pantalla del
proyector. Los idiomas
que tengan espacios en el
nombre deben escribirse
seguidos, sin espacios.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
62
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
On
set or
get
lampreminder
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Ofrece un recordatorio
cuando es momento de
cambiar la lámpara del
proyector.
set or
get
startupscreen
smart (valor
predeterminado)
usercapture
preview
Elige qué pantalla de inicio
mostrar cuando se inicia el
proyector o cuando no hay
ninguna señal de fuente de
vídeo activa.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
63
Controles de servicio y asistencia cnica
Estos comandos controlan las propiedades de integracn del proyector.
Comando utilizable
según el estad de
alimentacn
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
On
get modelnum [model name text string El modelo del proyector.
get prjserialnum B01#??##?####
(13 dígitos, # es
cualquier número, ? es
cualquier letra)
Muestra el número de serie
del proyector.
get get fwverddp #.#.#.# Versión de firmware del
procesador de pantalla
digital del proyector.
get get fwvermpu #.#.#.# Versión de firmware de la
unidad del
microprocesador del
proyector.
get get fwvernet #.#.#.# Versión de firmware del
módulo de red del
proyector. Si el dulo de
red está desactivado, este
valor aparece como
0.0.0.0
get get fwverecp #.#.#.# Versión del firmware para
el PCE (panel de control
exterior) conectado. Si no
hay ningún PCE conectado
al proyector, este valor se
0.0.0.0 .
set or get set or
get
lamphrs 0 ~ 5000 Registro actual de la
antiedad de la lámpara
del proyector, en horas de
uso.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
64
Comando utilizable
según el estad de
alimentacn
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
On
get get syshrs 0 ~ 20000 Registro actual de la
antiedad del proyector,
en horas de uso.
get displayhour 0 ~ 20000 Registro actual de la
antiedad del proyector,
en horas de uso.
get resolución última resolución de
entrada de vídeo
conocida en el formato
###x###@##Hz o
###i/p
set or
get
highspeedfan
high
normal (valor
predeterminado)
Active el ventilador de gran
velocidad en entornos
cálidos para evitar
sobrecalentamientos.
get get failurelog Devuelve una lista en
texto de los errores
detectados por el
proyector y registrados
en el registro de fallos
del mismo (o bien una
indicación de que el
estado es "normal") Esto
aparece en el formato
failure1, failure2,
failure3, etc.
Los fallos detectables por
el proyector incluyen los
siguientes: •overtemp
fanlock fanDMD
fanblower fansystem
lamperror
colorwheelbreak
lampignite lampoverheat
lampdriver lampoverhours
get get error# Devuelve información
escrita sobre el número
de error especificado en
el registro de errores del
proyector.•
Datos de los que se
informa: Tipo de error,
horas de la lámpara,
temperatura del sistema y
voltaje de la lámpara
cuando se detectó el error.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
65
Comando utilizable
según el estad de
alimentacn
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
On
set set restoredefaults <no values immediate
action>
Esto restablece los
pametros de
funcionamiento del
proyector a los ajustes
predeterminados de
fábrica. Es posible que sea
necesario reiniciar el
hardware para completar el
proceso.
set set factoryreset
verdadero
falso
Si se establece en "true"
(verdadero), se
restablecen los
pametros de
funcionamiento del
proyector a los ajustes
predeterminados de
fábrica. Es posible que
sea necesario reiniciar el
hardware para completar el
proceso.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
66
Controles de red
Estos comandos controlan las propiedades de integracn del proyector.
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactividad
/ Inactivo
On
set or get red
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Activa o desactiva el
módulo de la red,
set or get set or get vgaoutnetenable
encendido
apagado (valor
predeterminado)
La misma función que
la propiedad "network".
get get netstatus
conectado
desconectado
desactivado
Informa si el puerto de
red del proyector está
conectado a una red o
no.
set or get set or get dhcp
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Cuando está apagado, la
dirección IP en red del
proyector, la máscara de
subred, la puerta de
enlace y los valores dns
primarios deben
establecerse
manualmente.
set or get set or get ipaddr [0~255].[0~255].[0~255].
[0~255] [a valid IPv4
address]
Una dirección IPv4.
set or get set or get máscara de subred [0~255].[0~255].[0~255].
[0~255] [a valid IPv4
address]
Una dirección IPv4.
set or get set or get gateway [0~255].[0~255].[0~255].
[0~255] [a valid IPv4
address]
Una dirección IPv4.
set or get set or get primarydns [0~255].[0~255].[0~255].
[0~255] [a valid IPv4
address]
Una dirección IPv4.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
67
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactividad
/ Inactivo
On
get set or get macaddr [00~FF]-[00~FF]-[00~FF]-
[00~FF]-[00~FF]-[00~FF]
El identificador del
control de acceso
multimedia (MAC) del
módulo de red del
proyector.
set or get groupname [text string] Estas propiedades no
son utilizadas por
ninguna de las funciones
del proyector. Solo
existen como referencia,
si fueran necesarias.
set or get projectorname [text string]
set or get locationinfo [text string]
set or get contactinfo [text string]
set or get projectorid Valor nurico. Rango:
0 ~ 99
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
68
Controles avanzados de visualización
Estos comandos controlan las propiedades de integracn del proyector.
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
On
set or
get
projectionmode
parte delantera
parte superior (valor
predeterminado)
parte trasera
parte posterior superior
set or
get
displaymode
Presentación SMART
(valor predeterminado)
Sala con luz
Sala oscura
sRGB
Usuario
set or
get
highbrightness
encendido (valor
predeterminado)
apagado
get nativeaspectratio
16:9
16:10
UX80 registrará 16:10
UX80HD registrará 16:9
set or
get
aspectratio
relleno (valor
predeterminado)
coincidir
16:9
set or
get
brightness Valor nurico. Rango:
0 ~ 100
Default=50
set or
get
contrast Valor nurico. Rango:
0 ~ 100
Default=50
set or
get
frecuencia Valor nurico. Rango:
-5 ~ 5
Detectado
automáticamente desde la
fuente de vídeo actual.
set or
get
tracking Valor nurico. Rango:
0 ~ 31
Detectado
automáticamente desde la
fuente de vídeo actual.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
69
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
On
set or
get
hposition Valor nurico. Rango:
0 ~ 100
Detectado
automáticamente desde la
fuente de vídeo actual.
set or
get
vposition Valor nurico. Rango:
-5 ~ 5
Detectado
automáticamente desde la
fuente de vídeo actual.
set or
get
whitepeaking Valor nurico. Rango:
0 ~ 10
Default=10
set or
get
degamma Valor nurico. Rango:
0 ~ 3
Default=2
set or
get
ﺮﻤﺣأ Valor nurico. Rango:
0 ~ 100
Default=100
set or
get
ﺮﻀﺧأ
Valor nurico. Rango:
0 ~ 100
Default=100
set or
get
blue Valor nurico. Rango:
0 ~ 100
Default=100
set or
get
cyan Valor nurico. Rango:
0 ~ 100
Default=100
set or
get
magenta Valor nurico. Rango:
0 ~ 100
Default=100
set or
get
ﺮﻔﺻأ Valor nurico. Rango:
0 ~ 100
Default=100
set or
get
zoom Valor nurico. Rango:
0 ~ 30
Default=0
Apéndice C
71
Andice C: Ajustar la configuración del
proyector
El botón Me del control remoto le permite acceder a la presentación en pantalla para ajustar la
configuracn del proyector.
I M P O R T A N T E
No hay opciones del me del proyector en el PCE. Mantenga su control remoto en un lugar
seguro porque el panel de control no sustituye al control remoto.
Ajuste Uso Notas
Me de ajuste de la imagen
Modo de
presentación
Indica la salida de pantalla
del proyector
(Presentación SMART,
Aula con mucha luz,
Aula con poca luz, sRGB
y Definido por el
usuario).
De forma predeterminada aparece
Presentación SMART.
Brillo Ajusta el brillo del proyector
de 0 a 100.
El valor predeterminado es 50.
Contraste Ajusta la diferencia entre
las partes claras y las
oscuras
de la imagen de 0 a 100.
El valor predeterminado es 50.
Frecuencia Ajusta la frecuencia de
visualización de datos de la
imagen proyectada desde -
5 a 5 para adaptarse a la
frecuencia de la tarjeta
gfica de su equipo.
El valor predeterminado es 0.
Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.
Seguimiento Sincroniza los intervalos de
la pantalla del proyector con
la tarjeta gfica del
ordenador de 0 a 63.
Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.
A P É N D I C E C
Ajustar la configuración del proyector
72
Ajuste Uso Notas
Posición H Mueve la posición
horizontal del vídeo de
fuente hacia la izquierda o
la derecha de 0 a 100
(relativo a la imagen
proyectada).
No cambie este ajuste a menos que se lo
indique la Asistencia técnica de SMART.
Aplique este ajuste solo después de haber
hecho todos los ajustes en el brazo.
Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y
es útil en situaciones en las que se corta el
deo de fuente.
Posición V Mueve la posición
horizontal del vídeo de
fuente hacia la izquierda o
la derecha de 0 a 5 (relativo
a la imagen proyectada).
No cambie este ajuste a menos que se lo
indique la Asistencia técnica de SMART.
Aplique este ajuste solo después de haber
hecho todos los ajustes en el brazo.
Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y
es útil en situaciones en las que se corta el
deo de fuente.
Pico del blanco Ajusta ell brillo del color de
la imagen de 0 a 10 a la vez
que proporciona sombras
blancas s vibrantes.
Un valor s cercano a 0 crea una imagen
natural y un valor más cercano a 10 mejora el
brillo. El valor predeterminado es 10.
Degamma Ajusta el rendimiento del
colore de la pantalla de 1 a
3.
El valor predeterminado es 2.
Color Ajusta los colores rojo,
verde, azul, cyan, magenta
y amarillo del proyector de 0
a 100 para proporcionar un
color personalizado y una
salida luminosa.
Cada color tiene un valor predeterminado de
100.
Los ajustes a la configuración de color se
registran en el modo Usuario.
Me de sonido
Volumen Ajusta la amplificación del
volumen del proyector de -
20 a 20.
El valor predeterminado es 0.
Silencio Silencia la salida de audio
del proyector.
El valor predeterminado es Apagado.
Si silencia la salida de audio del proyector y, a
continuación, aumenta o reduce el volumen, el
sonido será restaurado automáticamente.
Puede evitarlo desactivando el control de
volumen.
Desactivar el
control de
volumen
Desactiva el control de
volumen del proyector y el
botón del control de
volumen del PCE.
Salida del
sistema
Selecciona uno o s
altavoces u otro dispositivo
de audio.
Seleccione Salida+Altavoz, Solo salida o
Solo altavoz.
A P É N D I C E C
Ajustar la configuración del proyector
73
Ajuste Uso Notas
Me de funciones del proyector
Detección
automática de la
señal
Activa o desactiva la
búsqueda de sal de los
conectores de entrada.
El valor predeterminado es Apagado.
Seleccione Encendido para que el proyector
cambie de entrada continuamente hasta que
encuentre una fuente de vídeo activa.
Seleccione Apagado para mantener la
detección de señal en una sola entrada.
Recordatorio de
la lámpara
Activa o desactiva el
recordatorio de sustitución
de la mpara.
Este recordatorio aparece 100 horas antes de
que sea recomendable cambiar la lámpara.
Modo de mpara Ajusta el brillo de la lámpara
a Estándar o Económico.
Estándar muestra una imagen brillante y de
alta calidad.
Económico aumenta la vida de la lámpara al
aumentar el brillo de la imagen.
Apagado
automático
(minutos)
Establece la duración de la
cuenta atrás del
temporizado de apagado
automático entre 1 y 240
minutos.
El valor predeterminado es 120 minutos.
El temporizador comienza a bajar cuando el
proyector deja de recibir sal de vídeo. El
temporizador termina cuando el proyector
entra en modo Inactivo.
Seleccione 0 para apagar el temporizador.
Acercar/alejar Ajusta el zoom al centro de
la imagen acercándolo o
alejándolo de 0 a 30.
El valor predeterminado es 0.
Al acercar, se cortan los bordes exteriores del
deo de fuente.
ID del proyector Define el nº de ID exclusivo
del proyector (del 0 al 99)
dentro de la red de su
organización.
Puede consultar este mero al utilizar la
función de gestión remota de la red (consulte
Gestionar a distancia el sistema a través de
una interfaz de red en la página43).
Proporción de
aspecto
Ajusta la salida de imagen
para Llenar pantalla,
Coincidir con entrada o
16:9.
El valor predeterminado es Rellenar pantalla.
Rellenar pantalla produce una imagen que
llena la pantalla completa al estirar y ajustar el
deo de fuente con el fin de adaptarse a la
resolución nativa y a la relación de aspecto del
proyector.
Coincidir con entrada muestra el vídeo
original en su resolucn y relación de aspecto
nativos. Como resultado, puede que aparezca
espacio vacío a lo largo de los bordes superior
e inferior de la pantalla (formato de carta) o en
los bordes izquierdo y derecho (formato
pillarbox).
Consulte Compatibilidad de formato de deo
en la página79 para ver las descripciones de
cada modo.
A P É N D I C E C
Ajustar la configuración del proyector
74
Ajuste Uso Notas
Pantalla de inicio Selecciona el tipo de
pantalla de inicio (SMART,
Capturar pantalla de
inicio de usuario, Vista
previa de la pantalla de
inicio) o bien Pantalla de
alineación de la imagen.
Esta pantalla muestra cuando la lámpara del
proyector se está iniciando y no se muestra
ninguna sal de entrada de vídeo.
SMART muestra le logotipo predeterminado
de SMART sobre un fondo azul.
Capturar pantalla de inicio de usuario
cierra el me en pantalla y captura la imagen
proyectada entera. La imagen capturada es
mostrada la próxima vez que se abre la
presentación en pantalla. (La captura puede
llevar hasta un minuto, dependiendo de la
complejidad del gráfico de fondo).
Vista previa de la pantalla de inicio le
permite obtener una vista preliminar de la
pantalla de inicio predeterminada o capturada.
La Pantalla de alineación de la imagen le
permite ajustar el tamaño, la forma y la
ubicación de la imagen proyectada.
Pantalla de
alineación de la
imagen.
Le permite ajustar el
tamaño, la forma y la
ubicación de la imagen
proyectada.
La pantalla de alineación de la imagen
aparecerá la primera vez que inicie el
proyector. No obstante, puede acceder a ella
desde el me de la pantalla de inicio en
cualquier momento. Presione MENÚo INTRO
para cerrarla.
¿Establecer
como
predeterminado?
Restablece los ajustes del
proyector a sus valores
predeterminados.
Si selecciona , todos los ajustes del
proyector se restablecerán a sus valores
predeterminados, lo cual revertirá cualquier
cambio que haya hecho en el me. Esta
acción es irreversible.
No ajuste esta configuración a menos que
desee restablecer todos los ajustes aplicados
o que se lo recomiende un especialista
certificado de SMART.
Selección de
fuente USB
Abre un subme que le
permite seleccionar la
entrada de vídeo de su
proyector y el puerto USB
del PCE.
Los valores predeterminados son los
siguientes:
l
HDMI - 1, USB 1
l
HDMI - 2, Desactivado
l
VGA - 1, USB 2
Me de red
Red Activa el conector RJ45 del
proyector y las funciones
de red del proyector.
A P É N D I C E C
Ajustar la configuración del proyector
75
Ajuste Uso Notas
Estado Muestra el estado de red
actual (Conectado,
Desconectado o
Apagado).
El valor predeterminado es Apagado.
DHCP Muestra el estado del
Protocolo de Configuración
Dinámica de Hosts
(DHCP, en inglés) de la red
como Encendido o
Apagado.
El valor predeterminado es Encendido.
Activado permite al servidor de DHCP de la
red asignar automáticamente una dirección IP
al proyector.
Apagado permite que el administrador asigne
una dirección IP manualmente.
Recordatorio de
contraseña
Envía por correo
electnico la contrasa
de la red al receptor
predefinido del mensaje.
Consulte Gestión del sitio web en la gina43
para definir una dirección de correo electrónico
en la que recibir el mensaje.
Dirección IP Muestra la dirección IP
actual del proyector en
valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
Para cambiar la dirección IP del proyector,
utilice el conector RS-232 (consulte Controles
de red en la página66) o utilice un servidor
DHCP para asignar una dirección de IP
dinámica y, a continuación, definir una
dirección de IP estática utilizando la función
de gestión remota (consulte Gestionar a
distancia el sistema a través de una interfaz
de red en la página43).
scara de
subred
Muestra el mero de
scara de subred del
proyector en valores entre
0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Puerta de enlace Muestra la puerta de enlace
predeterminada de la red
del proyector en valores
entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
DNS Muestra el mero de
nombre primario de dominio
del proyector en valores
entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
Dirección MAC Muestra la dirección MAC
del proyector en formato xx-
xx-xx-xx-xx-xx.
A P É N D I C E C
Ajustar la configuración del proyector
76
Ajuste Uso Notas
Nombre del grupo Muestra el nombre del
grupo de trabajo del
proyector definido por un
administrador (12
caracteres como máximo)
Puede definir el nombre del grupo de trabajo
del proyector utilizando funciones de gestión a
distancia (consulte Gestionar a distancia el
sistema a través de una interfaz de red en la
página43 y Gestionar el sistema a distancia a
través de una interfaz serie RS-232 en la
página53).
Nombre de
proyector
Muestra el nombre del
proyector definido por un
administrador (12
caracteres como máximo).
Puede definir el nombre del proyector
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red en la gina43 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 en la gina53).
Lugar Muestra la ubicación del
proyector definido por un
administrador (16
caracteres como máximo).
Puede definir la ubicación del proyector
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red en la gina43 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 en la gina53).
Contacto Muestra el nombre o el
número de contacto de la
asistencia técnica del
proyector definido por un
administrador (16
caracteres como máximo).
Puede definir el nombre o número de contacto
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red en la gina43 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 en la gina53).
Me de idioma
Idioma Selecciona la preferencia
de idioma.
La asistencia del menú del proyector está
disponible inglés (predeterminado), chino
(simplificado), chino (tradicional), checo,
danés, holans, finlandés, francés, alemán,
griego, italiano, japonés, coreano, noruego,
polaco, portugs (Brasil), portugs
(Portugal), ruso, espol y sueco.
Me de información
Horas de lámpara Muestra el mero actual
de horas de uso de la
mpara de 0 a 4000 horas
desde la última vez que fue
restablecida.
Restablezca las horas de la lámpara siempre
después de haber cambiado la lámpara, ya
que los recordatorios de servicio de la mpara
aparecen en función de las horas actuales de
uso. Consulte Restablecer las horas de la
mpara en la página23 para ver detalle
acerca de cómo restablecer las horas de la
mpara.
A P É N D I C E C
Ajustar la configuración del proyector
77
Ajuste Uso Notas
Entrada Muestra la entrada de deo
que se muestra
actualmente (VGA,
HDMI1, HDMI2 o
Ninguna).
Resolución Muestra la resolucn y la
velocidad de actualización
de la señal de fuente de
deo más recientemente
detectada.
Si no hay sal de fuente de entrada de vídeo
actual, este ajuste mostra la última
resolución de imagen y velocidad de
actualización conocidas de la sal de fuente.
Versión de
firmware
Muestra la versión de
firmware del procesador de
pantalla digital (DDP) del
proyector en formato
x.x.x.x.
Versión MPU Muestra la versión del
firmware de la unidad del
microprocesador (MPU) del
proyector en formato
x.x.x.x.
Versión de red Muestra la versión de
firmware del procesador de
comunicaciones de red del
proyector en formato
x.x.x.x.
Si no ha activado el ajuste Red y salida de
VGA, este ajuste no podrá mostrar la versión
del firmware del procesador de
comunicaciones de red del proyector.
Número de
modelo
Muestra el mero de
modelo del proyector.
Número de serie Muestra el número de serie
del proyector.
Puertos UCP 1 /
2
Reservados para futura
aplicación.
Apéndice D
79
Andice D: Integración de otros
dispositivos
Compatibilidad de formato de vídeo 79
Formato de vídeo nativo 79
Compatibilidad de formato de vídeo 80
Compatibilidad de formato de sal HD y SD 81
Compatibilidad de la sal del sistema de deo 82
Conexión de fuentes periféricas y salidas 82
Este apéndice proporciona información sobre cómo integrar su sistema de pizarra digital
interactiva SMART Board 800ix2 con dispositivos periféricos.
Compatibilidad de formato de deo
Su proyector tiene un formato de vídeo nativo y diferentes modos de compatibilidad del formato
de deo. Puede cambiar la apariencia de la imagen para ciertos formatos y compatibilidades.
Formato de deo nativo
La siguiente tabla enumera los formatos de vídeo nativo VESA RGB y formato de vídeo HDMI
digital para el proyector.
Resolución Modo Relación
de aspecto
Velocidad de
actualización
(Hz)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj de
píxeles
(MHz)
1280 × 800 WXGA 16:10 60 48 83.5
A P É N D I C E D
Integración de otros dispositivos
80
Compatibilidad de formato de vídeo
Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de los formatos de vídeo RGB VESA del
proyector según su resolucn, que usted puede ajustar utilizando los comandos de relación de
aspecto descritos en el Ajustar la configuración del proyector en la página71.
Resolución Modo Relación de
aspecto
Velocidad de
actualización
(Hz)
Aspecto
"Coincidir con
entrada"
720 × 400 720×400_85 1.8:1 85.039 Pillarbox
640 × 480 VGA 60 4:3 59.94
Pillarbox
640 × 480 VGA 72 4:3 72.809
Pillarbox
640 × 480 VGA 75 4:3 75
Pillarbox
640 × 480 VGA 85 4:3 85.008
Pillarbox
800 × 600 SVGA 56 4:3 56.25
Pillarbox
800 × 600 SVGA 60 4:3 60.317
Pillarbox
800 × 600 SVGA 72 4:3 72.188
Pillarbox
800 × 600 SVGA75 4:3 75
Pillarbox
800 × 600 SVGA 85 4:3 85.061
Pillarbox
832 × 624 MAC 16" 4:3 74.55
Pillarbox
1024 × 768 XGA 60 4:3 60.004
Pillarbox
1024 × 768 XGA 70 4:3 70.069
Pillarbox
1024 × 768 XGA 75 4:3 75.029
Pillarbox
1024 × 768 XGA 85 4:3 84.997
Pillarbox
1024 × 768 MAC 19" 4:3 74.7
Pillarbox
1152 × 864 SXGA175 4:3 75
Pillarbox
1280 × 768 SXGA175 1.67:1 60 Letterbox
1280 × 800 WXGA 16:10 60
Letterbox
1280 × 800 WXGA 16:10 60
Nativa
1280 × 960 Quad VGA 60 4:3 60
Pillarbox
1280 × 960 Quad VGA 85 4:3 85.002
Pillarbox
1280 × 1024 SXGA3 60 5:4 60.02
Pillarbox
1280 × 1024 SXGA3 75 5:4 75.025
Pillarbox
1280 × 1024 SXGA3 85 5:4 85.024
Pillarbox
A P É N D I C E D
Integración de otros dispositivos
81
Resolución Modo Relación de
aspecto
Velocidad de
actualización
(Hz)
Aspecto
"Coincidir con
entrada"
1400 × 1050 SXGA+ 4:3 59.978
Pillarbox
1600 × 1200 UXGA 4:3 60
Pillarbox
1680 × 1050 WSXGA+ 16:10 60 Letterbox
1680 × 1050 WSXGA+ 16:10 60 Nativa
1920 × 1080 HD 1080 16:9 60 Letterbox
Compatibilidad de formato de señal HD y SD
Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal de formato estándar y alta definición
del proyector, que usted puede ajustar utilizando los comandos de relación de aspecto descritos
en el Ajustar la configuración del proyector en la página71
Formato de
señal
Relación de
aspecto
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Aspecto
"Coincidir con
entrada"
480i (525i) 4:3 15.73 59.94 Pantalla completa
480p (525p) 4:3 31.47 59.94 Pantalla completa
576i (625i) 5:4 15.63 50 Pillarbox
576p (625p) 5:4 31.25 50 Pillarbox
720p (750p) 16:9 45 59.94 Letterbox
720p (750p) 16:9 37.5 50 Letterbox
1080i (1125i) 16:9 33.75 59.94 Letterbox
1080i (1125i) 16:9 28.13 50 Letterbox
1080p (1125p) 16:9 67.5 59.94 Letterbox
1080p (1125p) 16:9 56.25 50 Letterbox
N O T A
Su proyector está listo para HD. Su resolución nativa admite una pantalla de pixelado perfecto
con contenido fuente de 720p. No obstante, como el proyector comprime el contenido fuente
de 1080p para adaptarse a su resolución nativa, no admite una pantalla de pixelado perfecto de
contenido fuente de 1080p.
A P É N D I C E D
Integración de otros dispositivos
82
Compatibilidad de la señal del sistema de deo
Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal del sistema de vídeo del proyector
con conectores de vídeo HDMI, que se puede ajustar utilizando los comandos de relación de
aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector en la página71.
Modo de vídeo Relación de aspecto Frecuencia vertical (Hz)
720p 16:9 59.94
720p 16:9 50
1080i 16:9 50.94
1080i 16:9 50
1080p 16:9 50.94
1080p 16:9 50
576i 5:4 50
480i 4:3 50.94
Conexión de fuentes periféricas y salidas
Siga las instrucciones si tiene un dispositivo periférico que conectar a su sistema de pizarra
digital interactiva.
N O T A S
l Mida la distancia que hay entre el proyector y el dispositivo periférico que desea conectar.
Asegúrese de que cada cable mida lo suficiente como para poder colocarlo con seguridad
en la sala sin que suponga un peligro para posibles tropiezos.
l No desconecte ninn cable del PCE para conectar dispositivos periféricos porque podría
desconectar los controles de su pizarra digital interactiva.
Para conectar un ordenador portátil al sistema de pizarra digital interactiva SMART
Board 800ix2.
1. Conecte un cable USB desde el ordenador portátil al PCE.
Conecte los cables VGA y USB desde el ars del PC pequo al ordenador portátil.
2. Conecte un cable VGA desde el ordenador portátil al proyector.
O bien
Conecte un cable HDMI desde el ordenador portátil al proyector.
S U G E R E N C I A
Como alternativa, también puede utilizar un cable DVI-D a HDMI.
A P É N D I C E D
Integración de otros dispositivos
83
3. Presione el botón Entrada del PCE o el control remoto para cambiar las fuentes de entrada
al ordenador portátil.
Para conectar un ordenador portátil al sistema de pizarra digital interactiva SMART
Board 800ix2-SMP.
1. Conecte el ordenador portátil directamente al prolongador USB CAT 5.
O bien
Si tiene un ordenador Windows, puede conectar el ordenador portátil a un cable SMART
GoWire y, a continuación, conecte el cable SMART GoWire al prolongador USB CAT 5.
Conecte un cable VGA desde el ordenador portátil al ordenador.
O bien
Conecte un cable HDMI desde el ordenador portátil al proyector.
Si utiliza un cable HDMI, cambie la asignación del puerto USB de modo que el USB 2 esté
asociado con la entrada HDMI 2.
N O T A S
l No utilice un adaptador de DVI a HDMI.
l No utilice un cable DVI-D a HDMI. DVI-D no tiene audio y tendrá problemas de sonido.
1. Presione el botón Entrada del PCE o el control remoto para cambiar las fuentes de entrada
al ordenador portátil.
A P É N D I C E D
Integración de otros dispositivos
84
Para conectar un reproductor DVD/Blu-ray o dispositivo similar
1. Si tiene instalados altavoces, baje al mínimo el volumen del PCE para evitar zumbidos o
chispas.
2. Presione el botón Entrada del PCE o el control remoto para cambiar las fuentes de entrada
al dispositivo periférico.
3. Restablezca el volumento en el control de volumen del PCE.
N O T A
Nota: Las entradas HDMI son compatibles con HDCP (Proteccn de Contenido de Alta
Definición, por sus siglas en inglés).
Para conectar un segundo proyector
El UX80 permite la sincronización entre dos sistemas adyacentes. Los dos proyectores pueden
conectarse con un cable cruzado CAT5 para poder controlar los estados de encendido a través
de un solo PCE, el control remoto IR o a través de un sistema de control de la sala.
1. Conecte un cable cruzado CAT5 en el puerto del proyector 2 del UX80 en el sistema principal y
en el puerto del proyector 2 del UX80 del sistema secundario.
N O T A
Los puertos del proyector 2 solo sincronizan los estados de encendido y no admite audio ni
deo.
Apéndice E
85
Andice E: Definiciones de códigos del
control remoto
Formato de sal IR: NEC1
Clave Formato de
repetición
Código del proveedor Código de la clave
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4
Entrada F1 8B CA 14 EB
Encendido ( )
F1 8B CA 12 ED
Me F1 8B CA 1B E4
Arriba ( ) F1 8B CA 40 BF
Izquierda ( ) F1 8B CA 42 BD
Intro ( ) F1 8B CA 13 EC
Derecha ( ) F1 8B CA 43 BC
Abajo ( ) F1 8B CA 41 BE
Ocultar F1 8B CA 15 EA
Subir volumen ( ) F1 8B CA 44 BB
Modo F1 8B CA 45 BA
Silenciar F1 8B CA 11 EE
Bajar volumen ( ) F1 8B CA 46 B9
Apéndice F
87
Andice F: Cumplimiento de requisitos
ambientales del hardware
SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos
electnicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio
ambiente.
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos
y electnicos y pilas (Directiva WEEE y sobre
pilas)
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas pueden contener sustancias que pueden dañar
el medio ambiente y la salud de las personas. El símbolo de la basura con una cruz
encima significa que los productos deben desecharse en los medios de reciclaje
correspondientes y no como desechos normales.
Pilas
El mando a distancia contiene una pila CR2025. Recicle o tire las pilas correctamente.
Material de perclorato
Contiene material de perclorato. Se debe manipular con precaución. Consulte
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Mercurio
La mpara de este producto contiene mercurio y debe reciclarse o eliminarse de acuerdo
con las leyes locales, estatales, provinciales y federales.
Más información
Consulte smarttech.com/compliance para obtener s información.
Índice
89
A
accesorios
incluidos 5
adaptador de control de la sala SBX8-CTRL 17
advertencias iii
alarmas 48
alertas de emergencia 48
alertas por correo electnico 50
alimentación 12, 17, 45, 55, 57-58, 60-61,
63, 66, 68
altura 8
altura segura para evitar golpes en la
cabeza 8
audio
controlar el volumen de 17, 45
resolver problemas con 37
silenciar 14
B
bandeja de rotuladores
acerca de 3
Blu-ray 84
borrador 5
botón de ayuda 15
C
cable GoWire ase:cable SMART
GoWire
cable SMART GoWire 5, 17
cámaras de documentos 82
cambio de formato 80-81
compatibilidad con quad VGA 80
compatibilidad con sal HD 81
compatibilidad con sal SD 81
compatibilidad SVGA 80
compatibilidad SXGA 80
compatibilidad UXGA 80
compatibilidad VGA 80
compatibilidad XGA 80
comunicación en red 12, 39, 49
conector RJ45 12
conectores de audio de 3,5 mm 11
conexiones HDMI 12, 47-48
conexiones VGA 48
contraseñas 40, 50-51, 75
control de sala 17, 43, 53
control de silencio 14, 45, 72
control de volumen 17
control remoto
acerca de 5
definiciones de código para 85
instalación de la batería 24
uso de los botones 14
D
descarga electrostática iv
DHCP 49, 75
diagramas de conexión
PCE 16
proyector 11
dirección de destino de capturas 50
dirección IP 44, 49, 75
directivas WEEE y sobre pilas 87
DNS 49
DVD 84
E
embalaje original 41
emisiones iv
enfoque 10
F
formato de vídeo nativo 79
formato pillarbox 80-81
Í N D I C E
90
frecuencias de actualización 79-80
fuentes de luz 8
fuentes periféricas 82
G
gestión del sitio web 43
H
humedad iv
I
imagen
ajustar 10
enfocar 10
resolver problemas con 34
instalación
elegir la altura 8
elegir una ubicación 8
interfaz serie Véase:interfaz serie RS-232
interfaz serie RS-232 11, 54
M
scara de subred 49, 75
material de perclorato 87
mercurio 87
modo de bajo consumo 16
modos de presentación 14, 45, 71
dulo de la lámpara
limpiar 21
resolver problemas con 33
N
número de serie 27
O
ordenadores portátiles
conectar 82
solución de problemas con 37
P
pantalla de alineación de la imagen 10
pantalla de inicio 47
parpadeo 36
PCE
acerca de 4
luces y estado de 39
uso 16
pérdida de sal 34
persona de contacto 49
pilas 24, 87
pizarra digital Véase:pizarra digital
interactiva
pizarra digital interactiva
acerca de 2
indicadores y controles de 30
mantenimiento 19
sustituir un modelo antiguo 8
uso 15
pizarra digital interactiva SMART
Board Véase:pizarra digital interactiva
plantilla de montaje 8
polvo iv
prolongador USB Cat 5 6
proyector
acerca de 3
ajustar configuración para 71
ajustar la imagen de 10
compatibilidad del formato de vídeo para 79
diagrama de conexión para 11
distribuir cables desde 9, 12
encontrar el mero de serie en 27
enfocar la imagen de 10
gestionar a distancia 43, 53
instalar 7
limpiar 21
luces y estado de 26
mostrar el nombre de 49
solucionar problemas 32
uso del control remoto con 14
proyector SMART UX80 ase:proyector
proyector UX80 ase:proyector
puertos USB 12, 17, 49
Í N D I C E
91
R
relaciones de aspecto 3, 47, 73, 79-82
requisitos ambientales iv
resistencia al agua y a los fluidos iv
rotuladores 5
S
selección de entrada 17, 47
SMTP 50
SNMP 50, 52
Software SMART Meeting Pro (en el cable
SMART GoWire) 5, 17
solucionar problemas 25
sonido ase:audio
soporte de Mac 80
subtítulos 45
T
tabiques 8
temperaturas, funcionamiento y
almacenamiento iv
transporte 41
U
ubicación 8, 49
unidades USB 17
V
ventiladores 32, 47
deo
compatibilidad de formato para 79
Z
zoom 46
SMARTTechnologies
smarttech.com/support
smarttech.com/contactsupport

Transcripción de documentos

Sistemas de pizarra digital interactiva SMART Board® 800ix2 Guía de configuración y de usuario para modelos SB800ix2 y SB800ix2-SMP Advertencia de la FCC Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área residencial puede provocar interferencias dañinas, en cuyo caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su costo. Aviso de marcas SMART Board, SMART Notebook, SMART Meeting Pro, SMART GoWire, DViT, smarttech, el logotipo SMART y todas las frases de SMART son marcas comerciales o marcas registradas de SMART Technologies ULC en los EE. UU. y/o en otros países. Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y/u otros países. Blu-ray en una marca registrada de la Blu-ray Disc Association. Los demás nombres de empresas y productos de terceros pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Aviso de copyright © 2014 SMART Technologies ULC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, trasmitir, transcribir o almacenar en un sistema de recuperación, ni traducirse a ningún idioma, de ninguna forma y por ningún medio, sin el consentimiento previo expresado por escrito de SMART Technologies ULC. La información suministrada en este manual puede ser modificada sin notificación previa y no representa compromiso alguno por parte de SMART. Este producto y/o su uso están cubiertos por una o más de las siguientes patentes estadounidenses. www.smarttech.com/patents 05/2014 Información importante Antes de instalar y utilizar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board® 800ix2 , lea y comprenda las advertencias de seguridad y precauciones de esta guía de usuario y el documento de advertencias suministrado. Dichas advertencias y precauciones de seguridad describen el funcionamiento seguro y correcto del sistema de pizarra digital interactiva y sus accesorios y lo ayudarán a prevenir lesiones y daños al equipo. Asegúrese de que su sistema de pizarra digital interactiva siempre es utilizado correctamente. En este documento, por "sistema de pizarra digital interactiva" se entiende lo siguiente: l Pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 l Proyector SMART UX80 l Accesorios y equipo opcional El proyector incluido con su sistema está diseñado para funcionar solamente con ciertos modelos de pizarra digital interactiva SMART Board. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART (smarttech.com/where) para obtener más información. Advertencias de seguridad, precauciones e información importante Instalación ADVERTENCIA l Si no se siguen las instrucciones de instalación suministradas con el producto SMART se podrían ocasionar lesiones personales y daños al producto. l Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el producto SMART a la lluvia ni a la humedad. l Se necesitan dos personas para montar el producto SMART porque puede ser demasiado pesado para que una sola persona lo manipule con seguridad. Cuando deba alzar la pizarra digital interactiva, usted y la otra persona deberán ponerse de pie a ambos lados de la pantalla, soportando el peso desde la parte inferior mientras mantiene equilibrada la parte superior con la otra mano. i INF ORMACIÓN IMPORT ANT E l Cuando monte el brazo del proyector en una pared hueca o con tabiques, debe fijar el soporte de montaje en un tirante para que resista de forma segura el peso del proyector. Si solo utiliza anclajes para tabiques, los tabiques podrían caerse y provocar daños personales y al producto, que podrían no estar cubiertos por la garantía. l No deje cables sobre el suelo que puedan provocar tropezones. Si debe tender un cable sobre el suelo, colóquelo plano y recto, y a continuación, asegúrelo al suelo con cinta adhesiva o una banda para pasar cables de un color que contraste. Maneje los cables con cuidado y evite que se doblen excesivamente. PR EC A U C IÓN l No haga funcionar esta unidad inmediatamente después de cambiarla de un lugar frío a un lugar más cálido. Cuando la unidad esté expuesta a un cambio tan extremo en temperatura, la humedad puede condensarse en la lente y partes internas cruciales. Deje que el sistema se estabilice a la temperatura ambiente antes de hacerlo funcionar para evitar posibles daños a la unidad. l No coloque la unidad en lugares muy cálidos, como cerca de la calefacción. Esto podría causar el mal funcionamiento del proyector y acortar la vida útil del mismo. l No instale ni utilice el producto SMART en una zona con mucho polvo, humedad o humo. l No coloque su producto SMART bajo la luz directa del sol ni cerca de ningún dispositivo que genere un fuerte campo magnético. l Si fuera necesario inclinar la pizarra digital interactiva contra la pared antes de montarla, asegúrese de que permanezca en posición vertical, apoyada sobre los soportes de la bandeja de rotuladores que pueden resistir el peso de la pizarra digital interactiva. No apoye la pizarra digital interactiva sobre uno de sus lados ni sobre la parte superior de la estructura. l El cable USB que se proporciona con la pizarra digital interactiva SMART Board debe estar conectado a un ordenador que tenga una interfaz USB compatible y que lleve el logotipo USB. Además, el ordenador con puerto USB de origen debe ajustarse a las normas CSA/UL/EN 60950 y llevar la marca CE y la marca o marcas CSA y/o UL para CSA/UL 60950. Esto es por una cuestión de seguridad en el funcionamiento y para evitar daños a la pizarra digital interactiva SMART Board. IMPOR TA N TE l La Guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 885ix2 y 885ix2-SMP también está disponible en smarttech.com/kb/170341). ii INF ORMACIÓN IMPORT ANT E l Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del producto SMART y que resulte fácil acceder a ella durante el uso. l El uso de su producto SMART cerca de una televisión o radio podría causar interferencias a la imágenes o sonido. Si esto ocurre, aleje la televisión o radio del proyector. Funcionamiento ADVERTENCIA l Si está utilizando un sistema de audio externo, utilice solo la fuente de alimentación incluida con el producto. El uso de una fuente de alimentación incorrecta puede dar lugar a una condición de riesgo de seguridad o dañar el equipo. Si tiene alguna duda, consulte la hoja de especificaciones del producto para verificar el tipo de fuente de alimentación. l No trepe ni permita que los niños trepen a una pizarra digital interactiva SMART Board montada en la pared o en un soporte de pie. No se suba, se cuelgue ni suspenda objetos del brazo del proyector. Este tipo de conducta podría causar lesiones corporales o daños al producto. PR EC A U C IÓN l No bloquee las ranuras de ventilación ni las aberturas del proyector. l Si la presencia de polvo u otras partículas impide presionar los botones o éstos quedan en contacto permanente, retire las obstrucciones con cuidado. IMPOR TA N TE l Si tiene dispositivos periféricos que no utilicen salida/entrada de conexión de teléfono de 3,5 mm, un conector de entrada de vídeo VGA DB15 o un conector de vídeo HDMI™; o bien que no utilicen un conector de salida mini DIN de 4 patillas para dar alimentación a otros productos SMART, es posible que tenga que comprar adaptadores de terceros. l No hay opciones del menú del proyector en el PCE. Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque el panel de control no sustituye al control remoto. l No desconecte ningún cable del PCE para conectar dispositivos periféricos porque podría desconectar los controles de su pizarra digital interactiva. l Desconecte el producto de la fuente de alimentación cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo. iii INF ORMACIÓN IMPORT ANT E Otras precauciones Si posee un producto SMART distinto del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2, consulte el manual de instalación de dicho producto para ver las advertencias e instrucciones de seguridad pertinentes. Requisitos medioambientales Antes de instalar el sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2, verifique que se cumplan los siguientes requisitos ambientales. Requisito ambiental Parámetro Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad l l l l 5º C a 35º C (41º F a 95º F) de 0 m a 1800 m (0 pies a 6000 pies ) 5º C a 30º C (41º Fa 86º F) de 1800 m a 3000 m (6000 pies a 9800 pies ) -4°F a 122°F (-20°C a 50°C) 5 a 95% de humedad relativa durante el almacenamiento, sin condensación. 5 a 85% de humedad relativa durante el funcionamiento, sin condensación. Resistencia al agua y a los fluidos l l Polvo Descarga electroestática (ESD) l l l l Cables Emisiones conducidas e irradiadas iv l l Producto indicado para uso en interiores únicamente. No cumple con ningún requisito de spray salino o entrada de agua. No pulverice ni vierta líquidos directamente sobre la pizarra digital interactiva, el proyector, ni ninguno de sus subcomponentes. Producto indicado para el uso en entornos de oficina y aulas. No fue concebido para el uso en entornos industriales donde el polvo excesivo y los contaminantes puedan causar desperfectos o degradar el funcionamiento. Es necesaria la limpieza periódica en zonas con más polvo. Consulte Limpieza del proyector en la página 21 para obtener más información sobre cómo limpiar el proyector SMART UX80. Según la norma EN61000-4-2, con grado de severidad 4, para descargas ESD directas e indirectas Descargas de hasta 8kV (ambas polaridades) con una sonda de 330 ohm, 150 pF (descarga de aire) no producen desperfectos ni daños. Los conectores libres no sufren daños ni malfuncionamiento con descargas directas (contacto) de hasta 4kV (ambas polaridades). Todos los cables de la pizarra digital interactiva 800ix2 deben están protegidos para evitar posibles accidentes y una empeorada calidad de vídeo y audio. EN55022/CISPR 22, Clase A Contenido Información importante Advertencias de seguridad, precauciones e información importante Requisitos medioambientales Capítulo 1: Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 Accesorios incluidos Kit de herramientas de montaje Capítulo 2: Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Elegir una ubicación Elegir la altura Distribución de los cables Instalación del software de SMART Configurar la imagen del proyector Integrar su sistema con dispositivos periféricos Capítulo 3: Uso del sistema la pizarra digital interactiva Uso del proyector Uso de la pizarra digital interactiva Uso del Panel de control exterior (PCE) Uso del cable SMART GoWire Capítulo 4: Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Mantener su pizarra digital interactiva Limpieza del proyector Enfoque y ajuste de la imagen del proyector Quitar y volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector Restablecer las horas de la lámpara Cambiar la pila del control remoto Capítulo 5: Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Antes de comenzar Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva Solucionar problemas del proyector Resolver problemas de sonido Resolver problemas de comunicación de la red Solucionar problemas del PCE Acceso al menú de servicios Transportar el sistema de pizarra digital interactiva v i i iv 1 2 5 6 7 8 8 9 9 9 12 13 13 15 16 17 19 19 21 21 21 23 24 25 26 29 30 32 37 39 39 39 41 CONT ENIDO Apéndice A: Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Gestión del sitio web Protocolo simple de administración de redes (SNMP) Apéndice B: Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Conectar el sistema de control de la sala al proyector SMART 800ix2 Comandos de programación del proyector 43 43 52 53 54 55 Apéndice C: Ajustar la configuración del proyector 71 Apéndice D: Integración de otros dispositivos 79 Compatibilidad de formato de vídeo Conexión de fuentes periféricas y salidas 79 82 Apéndice E: Definiciones de códigos del control remoto 85 Apéndice F: Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware 87 Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobre pilas) Pilas Mercurio Más información Índice vi 87 87 87 87 89 Capítulo 1 Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 Pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 Proyector SMART UX80 Panel de control exterior (PCE) Accesorios incluidos Control remoto Rotuladores Borrador Accesorios del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2-SMP Cable de inicio automático SMART GoWire™ Prolongador USB Cat 5 Kit de herramientas de montaje Su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 combina los siguientes componentes: l Pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 l Proyector SMART UX80 l Accesorios y equipo opcional Este capítulo describe las características de su pizarra digital interactiva y ofrece información acerca de piezas y accesorios de productos. 1 2 2 3 4 5 5 5 5 5 5 6 6 CAPÍTULO 1 Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 Su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 utiliza el proyector WXGA (16:10) de alcance ultracorto y alta compensación SMART UX80. Ofrece una interactividad de alta definición y alto rendimiento sin prácticamente ninguna sombra ni reflejos. La arquitectura de hardware y software modular y ampliable de su sistema de pizarra digital interactiva le permite hacer todo lo que haría en su ordenador: abrir y cerrar aplicaciones, encontrarse con otras personas, crear documentos nuevos o editar los ya existentes, visitar sitios web, jugar con vídeo-clips y manipularlos, etc. Todo ello con sólo tocar la superficie interactiva. También permite que dos usuarios dibujen en la superficie interactiva al mismo tiempo y se pueden utilizar diversos gestos táctiles en las aplicaciones. Este proyector también admite conexiones de vídeo y sonido de una gran variedad de dispositivos, incluidos los reproductores de DVD y Blu-ray™, cámaras de documentos y otras fuentes de alta definición. Además, puede proyectar multimedia desde estas fuentes en la pantalla interactiva. Cuando utilice el software SMART con su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2, podrá escribir sobre cualquier aplicación con tinta digital utilizando un rotulador de la bandeja de rotuladores y guardando a continuación estas notas para consultarlas y distribuirlas en el futuro. Pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 La pizarra digital interactiva SMART Board serie 800, que cuenta con tecnología DViT® (Digital Vision Touch) propiedad de SMART, es la pizarra digital interactiva de proyección frontal sensible al tacto más intuitiva del mundo. La pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 funciona mejor con el proyector SMART 800ix2 debido a su excepcional rendimiento del color, relación de aspecto, respuesta a la entrada y distancia de imagen de corto alcance. 2 CAPÍTULO 1 Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Entre las características de la pizarra digital interactiva se incluyen las siguientes: l Una bandeja de rotuladores modular que detecta automáticamente cuando toma un rotulador o el borrador l Botones de la bandeja de rotuladores que activan los colores de los rotuladores y el teclado en pantalla, el clic con el botón derecho y las funciones de Orientación y Ayuda. l Una duradera superficie con recubrimiento rígido optimizada para la proyección y que se limpia fácilmente l Una función de bloqueo de cable de seguridad que le permite bloquear su pizarra digital intertactiva para evitar robos Para obtener más información sobre su pizarra digital interactiva SMART Board, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 (smarttech.com/kb/144817). Proyector SMART UX80 El sistema del proyector SMART UX80 incluye un proyector de alcance ultracorto para ser utilizado con pizarras digitales interactivas SMART Board 800ix2 y un robusto sistema de soporte que resulta ideal para entornos corporativos y educativos. Las funciones del sistema del proyector incluyen: l Un motor de proyección de gran compensación montado en la pared SMART UX80 que utiliza tecnología DLP® de Texas Instruments™ de un solo chip, que proporciona prestaciones de BrilliantColor™, alto contraste y corrección de calidad Gamma 2.1 con los modos de Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido por el usuario o Presentación de SMART. l Proporción de aspecto 16:10 l 3600 lúmenes ANSI (típico) l Compatibilidad con sistemas de vídeo PAL, PAL-N, PAL-M, NTSC, NTSC 4.43, SDTV (480i/p y 576i/p), HDTV (1080i) 3 l Resolución nativa 1280 × 800 l Compatibilidad estándar con formato de vídeo Apple Macintosh, iMac y VESA® RGB CAPÍTULO 1 Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva l Gestión remota por red a través de un cable RJ45 O bien Gestión remota a través de una interfaz serie RS-232 l Conectividad para un segundo proyector SMART UX80 en un sistema dual de pizarra digital interactiva l Temporizador de autoprotección para los golpes de calor de la lámpara de proyector l Distribución protegida del cable mediante la carcasa del proyector y una cubierta para cables que evita la alteración y el desorden l Seguro sistema de montaje e instalación que incluye un candado para el proyector l un altavoz interior l Plantillas e instrucciones para colocar el sistema con seguridad El panel de conexión del proyector SMART UX80 tiene las siguientes conexiones: l Conector de entrada de audio del teléfono de 3,5 mm l Conector de salida de audio del teléfono de 3,5 mm l Conector de entrada de vídeo VGA RGB DB15F l Conector DB9F RS-232 l Conector de entrada HDMI 1 In l Conector de entrada HDMI 2 In l Encendido l Conector USB B para acceso de servicio técnico l Conector RJ45 para conexiones de red de área local l Conector RJ45 para sistemas duales de pizarra digital interactiva l Conector mini-DIN de 7 patillas l Conector de salida mini-DIN 5V/2A de 4 patillas Panel de control exterior (PCE) El Panel de Control Exterior del sistema se conecta a la bandeja de rotuladores de la pizarra digital interactiva. El PCE cuenta con controles de encendido, selección de fuentes y ajustes de volumen, así como un conector A USB para dispositivos USB. 4 CAPÍTULO 1 Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Accesorios incluidos Los siguientes accesorios se incluyen con su sistema de pizarra digital interactiva. Control remoto El control remoto le permite controlar el sistema y configurar su proyector. Utilice el control remoto para acceder a las opciones del menú, la información del sistema y las opciones de selección de entrada. Rotuladores La pizarra digital interactiva incluye dos rotuladores. Tome un rotulador y presione uno de los cuatro botones de colores de la bandeja de rotuladores (negro, rojo, verde o azul) para seleccionar el color de la tinta digital con la que escribe en la pizarra digital interactiva. IMPOR TA N TE No sustituya los rotuladores por otros elementos, como marcadores de borrado en seco, si el Reconocimiento táctil está activado. (El Reconocimiento táctil le permite escoger un rotulador de la bandeja de rotuladores y, a continuación, escribir, seleccionar o borrar con el rotulador sin sustituirlo). Borrador El borrador tiene aspecto de un borrador de tiza rectangular. Puede sustituirlo con otro objeto siempre y cuando tenga una forma similar, refleje la luz infrarroja o no arañe ni marque la superficie de la pizarra digital interactiva. Accesorios del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2-SMP Los siguientes accesorios están incluidos con los sistemas de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2-SMP. Cable de inicio automático SMART GoWire™ El cable de inicio automático SMART GoWire es una conexión de USB a USB que le permite utilizar el software SMART Meeting Pro en ordenadores Windows® en los que no está instalado el software. 5 CAPÍTULO 1 Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Si está utilizando un ordenador portátil que no tiene instalado el software SMART Meeting Pro, podrá conectarlo a la pizarra digital interactiva utilizando su cable SMART GoWire. El icono de SMART Meeting Pro aparecerá en el área de notificación de su ordenador portátil una vez que haya conectado el cable. Prolongador USB Cat 5 El prolongador USB CAT 5 (nº de pieza SBX800 CAT5-XT) le permite conectar la pizarra digital interactiva a un ordenador que esté hasta a 15 m (50 pies) mediante un cable Cat 5, Cat 5e o Cat 6 (no incluido). Kit de herramientas de montaje Puede encargar un kit de herramientas de montaje a su distribuidor autorizado de SMART (smarttech.com/where). Contiene un juego de tornillos y anclajes para los diferentes tipos de paredes smarttech.com/kb/160505. 6 Capítulo 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Elegir una ubicación Elegir la altura Distribución de los cables Instalación del software de SMART Configurar la imagen del proyector Enfocar la imagen Alinear la imagen Diagrama de conexión del proyector Integrar su sistema con dispositivos periféricos 8 8 9 9 9 10 10 11 12 Consulte el documento sobre instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 que se incluye con su producto para obtener instrucciones sobre cómo instalar y fijar su sistema. Consulte los documentos incluidos para ver instrucciones sobre cómo realizar el cableado de su SMART Board 800ix2, instalar el producto y utilizar la plantilla de montaje. IMPOR TA N TE La Guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 885ix2 y 885ix2-SMP también está disponible en smarttech.com/kb/170341). Este capítulo ofrece consideraciones adicionales y detalles sobre cómo instalar su sistema de pizarra digital interactiva. 7 CAPÍTULO 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Elegir una ubicación Elija una ubicación para su sistema de pizarra digital interactiva que esté alejada de fuentes de luz fuerte, como ventanas o entradas de luz superiores. Las fuentes de luz brillante puede crear sombras molestas sobre la pantalla interactiva y reducir el contraste de las imagen proyectada. Seleccione una pared plana con superficie uniforme y una altura mínima para acomodar su sistema de pizarra digital interactiva. Instale el proyector y su pizarra digital interactiva en la misma superficie plana. Para una mejor alineación, monte el sistema de pizarra digital interactiva en un lugar central con respecto al ángulo de visión de su público. Para ver las opciones móviles o de instalación ajustable, póngase en contacto con su distribuidor SMART. ADVERTENCIA Consulte las especificaciones de su sistema de pizarra digital interactiva (disponible en smarttech.com/support) para comprobar su peso. Compruebe la normativa de construcción local para asegurarse de que la pared pueda soportar este peso y emplee elementos de montaje adecuados para el tipo de pared. PR EC A U C IÓN Si va a reemplazar una pizarra digital interactiva SMART Board serie 500 o 600 por otra SMART Board serie 800 en una pared de placas de yeso, deberá retirar el soporte para montaje en pared y los accesorios de montaje para, posteriormente instalar todos los accesorios y los soportes de montaje suministrados con la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 en su lugar. Para garantizar que la pizarra digital interactiva se monte correctamente, asegúrese de que el gancho de montaje en pared situado en la parte posterior de la pizarra digital interactiva y el soporte para montaje en pared sean del mismo color. Elegir la altura SMART incluye una plantilla de montaje con cada sistema de pizarra digital interactiva. Si pierde esta plantilla, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Si utiliza esta plantilla, garantizará que puede hacer lo siguiente: l Instalar el proyector a una altura segura para que no exista peligro de que alguien se golpee en la cabeza y, al mismo tiempo, quedará suficiente espacio libre por encima de la unidad para la ventilación y para el acceso a la hora de realizar la instalación. l Coloque el proyector a la altura correcta por encima de la pizarra digital interactiva para alinear la imagen proyectada con la pantalla táctil. 8 CAPÍTULO 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Las medidas de la plantilla recomiendan una distancia del suelo que es adecuada para adultos de altura media. Debería considerar la altura general de su grupo de usuarios cuando elija la ubicación de la pizarra digital interactiva. Distribución de los cables Cuando conecte cables del proyector SMART UX80 a la pizarra digital interactiva, asegúrese de que todos los cables pasan entre los dos soportes de montaje de la pizarra digital interactiva y de que los cables no descansen sobre estos. Instalación del software de SMART Para poder acceder a todas las funciones, debe instalar el software SMART, como SMART Meeting Pro™ el software de aprendizaje colaborativo SMART Notebook™ en el ordenador conectado a su sistema de pizarra digital interactiva. Descargue el software desde smarttech.com/software. Estas páginas web enumeran los requisitos mínimos de hardware para cada versión del software. Si el software SMART está ya instalado en su ordenador, aproveche esta oportunidad para actualizar su software y garantizar la compatibilidad. Configurar la imagen del proyector Debe enfocar la imagen proyectada y, a continuación, alinearla. 9 CAPÍTULO 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Enfocar la imagen Utilice la palanca de enfoque, situada en la parte inferior del proyector SMART UX80, para enfocar la imagen proyectada. Para enfocar y ajustar la imagen Gire la palanca de enfoque en el sentido de las agujas del reloj hasta que la imagen esté enfocada. Alinear la imagen Consulte estas notas al alinear la imagen proyectada, tal y como se describe en la Guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 880ix2 y 885ix2-SMP (smarttech.com/kb/170341). PR EC A U C IÓN Nunca toque el espejo o la lente con las manos ni con un pincel. Esto puede afectar al enfoque o a la calidad de la imagen que muestra su proyector. La pantalla de alineación de la imagen del proyector aparecerá cuando encienda el proyector por primera vez; también puede acceder a esta desde el menú de inicio en cualquier momento. 10 CAPÍTULO 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Utilice los ajustes mecánicos descritos en el documento sobre instalación y la pantalla de alineación de la imagen para ajustar el tamaño, la forma y la ubicación de la imagen proyectada de modo que pueda verla completa claramente. No utilice otras imágenes, que podrían aparecer recortadas o ajustadas por el proyector y podrían resultar en un tamaño, forma y ubicación engañosos de la imagen proyectada. Al ajustar la distorsión (inclinación), asegúrese de que los bordes superiores e inferiores de la imagen están en horizontal antes de colocar los bordes izquierdo y derecho relativos a su pizarra digital interactiva. Para perfeccionar la imagen, puede que tenga que repetir todos los pasos descritos en el documento de instalación en pequeños incrementos. Diagrama de conexión del proyector Puede conectar una gran variedad de dispositivos periféricos al proyector, incluidos reproductores de DVD/Blu-ray, cámaras de documentos y otras fuentes de alta definición, así como salidas de dispositivos periféricos, como un proyector secundario u otras pantallas o altavoces potenciados. N OTA Puede que tenga que comprar adaptadores de terceros para conectar ciertos dispositivos periféricos. Nº Conector Conectar a: 1 Entrada de audio del conector de teléfono de 3,5 mm Fuentes de audio asociadas con el ordenador conectado a la fuente de entrada de vídeo VGA. 2 Salida de audio del conector de teléfono de 3,5 mm Altavoces externos (opcionales, no incluidos) 3 Entrada de vídeo VGA RGB DB15F Ordenador secundario (opcional, no incluido) 4 DB9F RS-232 11 Arnés del cable de PCE CAPÍTULO 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Nº Conector Conectar a: 5 Entrada HDMI 1 Fuente de vídeo de alta definición del ordenador primario (no incluida) 6 Entrada HDMI 2 Fuente de vídeo de alta adicional (no incluida) 7 Encendido Principal fuente de alimentación 8 USB B No utilizar (solo para acceso del servicio técnico) 9 RJ45 (Cat 5) Red (para la gestión de la página web y acceso SNMP) solo para conexión de red 10 RJ45 (cable cruzado Cat 5) Proyector 2 (para pizarras digitales interactivas) solo para conexiones cruzadas 11 Mini-DIN de 7 patillas Arnés del cable del PCE 12 Salida mini-DIN 5V/2A de cuatro patillas Arnés del cable del PCE IMPOR TA N TE La salida mini DIN de 5V/2A y cuatro patillas proporciona corriente solo a productos SMART. N OTA S l Para conectar su pizarra digital interactiva SMART Board serie 800, consulte la Guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 885ix2 y 885ix2-SMP (smarttech.com/kb/170341). l Para conectar accesorios a su pizarra digital interactiva, consulte los documentos incluidos con los accesorios y consulte el sitio web de Asistencia técnica de SMART (smarttech.com/support) para obtener información adicional. Integrar su sistema con dispositivos periféricos Para obtener más información sobre cómo integrar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 con dispositivos periféricos, consulte Conexión de fuentes periféricas y salidas en la página 82. 12 Capítulo 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Uso del proyector Uso del control remoto Uso de los botones del control remoto Uso de la pizarra digital interactiva Uso del Panel de control exterior (PCE) Uso del cable SMART GoWire 13 14 14 15 16 17 Este capítulo describe el funcionamiento básico de su sistema de pizarra digital interactiva y explica cómo configurar su control remoto, recuperar información del sistema, acceder a las opciones de ajuste de la imagen del proyector e integrar su sistema de pizarra digital interactiva con dispositivos periféricos. Uso del proyector Esta sección explica cómo utilizar el control remoto del proyector para acceder a los menús en pantalla y cambiar la configuración del proyector. 13 CAPÍTULO 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Uso del control remoto El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la configuración del proyector. Uso de los botones del control remoto El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la configuración del proyector. Utilice el botón de Encendido del control remoto o del PCD para que el proyector entre en modo Inactivo. También puede utilizar el botón Entrada que hay en el control remoto o en el PCE para cambiar las fuentes del proyector. Número Función Descripción 1 Entrada Seleccione una fuente de entrada de vídeo y audio. 2 Menú Mostrar u ocultar los menús del proyector. 3 Flechas (Izquierda), (Derecha), (Arriba) y (Abajo) Cambiar las selecciones y ajustes del menú. 4 Ocultar Congelar, ocultar o mostrar la imagen: l l l Presionar una vez para congelar la imagen. Por ejemplo, puede mostrar una pregunta en la pantalla mientras comprueba su correo electrónico. Presione de nuevo para ocultar la imagen, es decir, para mostrar la pantalla negra. Presione de nuevo para volver a la imagen en vivo. 5 Modo Seleccione un modo de presentación. 6 Silencio Amplificación de Desactivar audio. 7 (Encendido) Enciende el proyector o lo pone en modo inactivo. 8 (Intro) Aceptar el modo u opción seleccionado. 14 CAPÍTULO 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Número Función Descripción 9 (Subir volumen) Aumentar el volumen de amplificación del audio. 10 (Bajar volumen) Reducir el volumen de amplificación del audio. N OTA Los botones Silencio, Subir volumen y Bajar volumen solo funcionan si hay una fuente de audio conectada al proyector para la fuente de entrada seleccionada actualmente. Para obtener más información sobre cómo utilizar el botón de Menú del control remoto con el fin de ajustar la configuración del proyector, consulte Ajustar la configuración del proyector en la página 71. Uso de la pizarra digital interactiva Para obtener información sobre cómo usar su pizarra digital interactiva, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 (smarttech.com/kb/144817). Al conectar su pizarra digital interactiva SMART Board a un ordenador con el software SMART, podrá acceder a las funciones completas de su pizarra digital interactiva. Para obtener más información acerca de este software, presione el botón de Ayuda que hay en la bandeja de rotuladores de su pizarra digital interactiva. Para obtener más recursos, vaya a smarttech.com, haga clic en el icono de la bandera que hay a la derecha del logotipo de SMART y, a continuación, seleccione su país e idioma. En la sección Asistencia técnica de este sitio web, encontrará información actualizada sobre productos específicos, incluidas instrucciones de configuración y especificaciones. Si utiliza el sistema de pizarra digital interactiva en un aula, vaya a SMART Learning Space (learningspace.smarttech.com) para ver recursos de aprendizaje gratuitos, clases prácticas e información sobre cómo obtener más formación. 15 CAPÍTULO 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Uso del Panel de control exterior (PCE) El PCE le permite controlar las operaciones básicas de su sistema de pizarra digital interactiva. Presione el botón de Encendido del control remoto o del PCE para que el proyector entre en modo Inactivo o para encenderlo. Presione el botón Entrada del PCE o el control remoto para cambiar las fuentes del proyector. IMPOR TA N TE l No hay opciones del menú del proyector en el PCE. Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque el panel de control no sustituye al control remoto. l No desconecte ningún cable del PCE para conectar dispositivos periféricos porque podría desconectar los controles de su pizarra digital interactiva. N OTA S l Para obtener más detalles sobre el estado del sistema de pizarra digital interactiva, vaya a l Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva en la página 29. El modo Ahorro reduce el consumo de energía de su sistema de pizarra digital interactiva cuando está en modo Inactivo. Para establecer que el sistema del proyector entre en modo Ahorro automáticamente cada vez que entra en modo Inactivo, mantenga presionados los botones Encendido y Entrada a la vez durante cinco segundos. Después de 5 segundos, el botón de Encendido parpadeará en ámbar durante dos segundos para indicar que el modo Ahorro está activado. El siguiente diagrama y tabla describen los componentes del dispositivo del PCE. 16 CAPÍTULO 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva Número Función Lado izquierdo 1 Puerto USB A (para unidades USB) N OTA Las unidades USB que conecte a este puerto solo serán accesibles para el ordenador de la sala (el ordenador conectado al puerto USB1). Cara delantera 2 Botón de Encendido 3 Control del volumen 4 Selección de entrada y luz indicadora de estado Volver 5 Dos mini-puertos USB B (conexión al ordenador de la sala y al ordenador portátil) 6 Conector de 11 patillas (se conecta al cable del arnés del PCE) 7 Conector de 4 patillas (para el control de sala opcional) N OTA Utilice un cable de control serie 800 (nº de pieza SBX8-CTRL) para convertir el conector de 4 patillas en un conector DB9F RS-232 para ser utilizado con un sistema de control de la sala de terceros. Con los sistemas de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2-SMP se incluye un cable de control serie 800. Como alternativa, también puede comprar un cable de control serie SBX8 a su distribuidor local SMART. Uso del cable SMART GoWire El cable SMART GoWire es una conexión de USB a USB que le permite utilizar el software SMART Meeting Pro en ordenadores Windows en los que no está instalado el software. N OTA S l Con los sistemas de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2-SMP se incluye un cable SMART GoWire. l El cable SMART GoWire solo puede utilizarse con sistemas operativos Windows. Si está utilizando un ordenador que no tiene instalado el software, podrá conectarlo a la pizarra digital interactiva utilizando su cable SMART GoWire. El icono de SMART Meeting Pro aparecerá en el área de notificación de su ordenador. Haga clic en el icono para acceder a herramientas adicionales y configurar sus ajustes de hardware y software. 17 CAPÍTULO 3 Uso del sistema la pizarra digital interactiva IMPOR TA N TE Asegúrese de que esté activada la Reproducción automática en su ordenador antes de conectar el cable de inicio automático. Vaya a smarttech.com/support para obtener más información. Para obtener más información sobre el software SMART Meeting Pro, busque las Notas de la versión del software SMART Meeting Pro en smarttech.com/support. 18 Capítulo 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Mantener su pizarra digital interactiva Cómo evitar los daños en la pizarra digital interactiva Mantenimiento de la superficie de escritura limpia Limpieza de la bandeja de rotuladores Limpieza del proyector Enfoque y ajuste de la imagen del proyector Quitar y volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector Restablecer las horas de la lámpara Cambiar la pila del control remoto 19 19 20 20 21 21 21 23 24 Este capítulo incluye métodos para limpiar correctamente y evitar daños en su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2. Mantener su pizarra digital interactiva Con los cuidados adecuados, la pantalla interactiva SMART Board funcionará varios años sin problemas. Cómo evitar los daños en la pizarra digital interactiva Aunque la superficie de la pizarra digital interactiva es muy duradera, tenga las siguientes precauciones para evitar daños. l Nunca utilice objetos puntiagudos o afilados, como por ejemplo, bolígrafos o punteros, como herramientas de escritura. l Sustituya la punta del rotulador cuando se gaste. l No utilice rotuladores de borrado en seco sin olor porque pueden ser difíciles de borrar. Utilice rotuladores de borrado en seco (con olor) estándar que llevan una advertencia para ser usado únicamente en lugares bien ventilados. l No utilice cinta adhesiva abrasiva en la superficie interactiva. l No emplee borradores abrasivos ni productos químicos fuertes para limpiar el producto. l No utilice aire comprimido para limpiar las cámaras de la pizarra digital interactiva, ya que la fuerza del aire podría dañarlas. 19 CAPÍTULO 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Mantenimiento de la superficie de escritura limpia Siga estas indicaciones para mantener limpia la superficie de la pizarra digital interactiva. l Limpie la pizarra digital interactiva al menos cada seis meses. l No pulverice el producto de limpieza directamente sobre la superficie de la pizarra digital interactiva. En lugar de ello, pulverice una pequeña cantidad de limpiador sobre un paño y limpie la superficie interactiva. l No deje que el exceso de limpiador caiga sobre las superficies reflectantes del marco ni dentro de las ranuras de la bandeja de rotuladores. l Las cámaras digitales situadas en las esquinas del marco están protegidas del polvo y la suciedad mediante ventanas. En entornos con mucho polvo, pulverice un limpiador para cristales doméstico sin alcohol, como Windex®, sobre un bastoncillo de algodón y frótelo suavemente sobre las ventanas. No utilice aire comprimido para limpiar las cámaras. IMPOR TA N TE Desactive la pizarra digital interactiva antes de limpiarla para que no se muevan los iconos del escritorio o se activen aplicaciones sin querer al frotar la superficie interactiva. SU GER EN C IA Para ver la suciedad y las rayas más fácilmente, coloque el proyector en modo de espera (lámpara apagada). Limpieza de la bandeja de rotuladores Si los sensores infrarrojos situados en los laterales de las ranuras para las herramientas de rotulador quedan obstruidos por el polvo, pulverice un bastoncillo de algodón con limpiador para cristales doméstico, como Windex, y limpie con cuidado el transmisor y el receptor de infrarrojos. 20 CAPÍTULO 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Limpieza del proyector ADVERTENCIA La limpieza de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones. Tenga cuidado al subirse a una escalera. PR EC A U C IÓN l Antes de limpiar el proyector, presione el botón de Encendidoo dos veces en el PCE o control remoto para poner el sistema en modo Inactivo y, a continuación, deje que la lámpara se enfríe durante 30 minutos. l Nunca toque el espejo o la lente con las manos ni con un pincel. l No permita que ningún líquido o disolvente comercial de ningún tipo penetre en la base o en el extremo del proyector. No pulverice limpiadores en spray ni disolventes cerca de alguna de las piezas del proyector, ya que podrían provocar una mezcla química en algunos de los componentes del proyector y la lámpara y provocar daños, manchas o una mala calidad de imagen. l No utilice aire comprimido para limpiar el proyector. Al limpiar la lente o el espejo del proyector: l Utilice un limpiador de fuelles o de aire (se suelen encontrar en las tiendas de artículos audiovisuales) para quitar el polvo. l Si es inevitable tener que limpiar la lente o el espejo, póngase guantes protectores y haga una bola con el paño de limpieza. Pase suavemente el paño por la lente o el espejo como lo haría con un plumero. No aplique presión sobre la lente o el espejo. Enfoque y ajuste de la imagen del proyector Para obtener más información sobre cómo enfocar o ajustar la imagen del proyector, consulte Configurar la imagen del proyector en la página 9. Quitar y volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector A largo plazo, el módulo de la lámpara se debilitará y aparecerá un mensaje que le recordará que debe cambiar la lámpara. Asegúrese de tener un módulo de la lámpara del proyector de repuesto antes de continuar. 21 CAPÍTULO 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el módulo de la lámpara del proyector, vaya a smarttech.com/kb/170389. ADVERTENCIA l Sustituya la lámpara cuando el proyector muestre el mensaje de advertencia acerca de la vida útil de la lámpara. Si continúa utilizando el proyector tras la aparición del mensaje de advertencia, la lámpara puede romperse o explotar y esparcir el cristal por todo el proyector. l Si la lámpara se rompe o explota, déjela y ventile la zona. A continuación, haga lo siguiente: o No toque los fragmentos de cristal porque podrían causar lesiones. o Lávese bien las manos si ha entrado en contacto con restos de la lámpara. o Limpie minuciosamente la zona alrededor del proyector y deseche cualquier elemento comestible en esa zona porque podría estar contaminado. o Para obtener instrucciones, llame a un representante autorizado de SMART. No intente sustituir la lámpara. l Cuando sustituya la lámpara del proyector: o Ponga el proyector en modo Inactivo y espere 30 minutos a que la lámpara se enfríe totalmente. o No quite ningún tornillo a excepción de los que se indican en las instrucciones de sustitución de la lámpara. o Utilice gafas de protección al cambiar la lámpara. De lo contrario, podría sufrir lesiones como la pérdida de visión si la lámpara se rompe o explota. o Utilice únicamente lámparas de repuesto aprobadas por SMART Technologies. Para obtener piezas de repuesto, contacte con su representante autorizado de SMART. o Nunca sustituya el módulo de la lámpara por uno utilizado previamente. o Maneje el delicado módulo de la lámpara con cuidado para evitar un fallo de la lámpara o la exposición al mercurio. Utilice guantes cuando toque la lámpara. No toque la lámpara con los dedos. o Recicle o deseche el módulo de la lámpara como desperdicio peligroso de acuerdo a las directivas locales. l Consulte smarttech.com/compliance para ver los documentos de la ficha de datos de seguridad de los materiales (MSDS) del proyector. 22 CAPÍTULO 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Restablecer las horas de la lámpara Después de cambiar el módulo de la lámpara, tiene que acceder al menú de servicios del proyector y restablecer las horas de la lámpara. Para evitar errores accidentales, sólo el administrador del sistema debe llevar a cabo este procedimiento. N OTA Restablezca las horas de la lámpara siempre después de haber cambiado la lámpara, ya que los recordatorios de servicio de la lámpara aparecen en función de las horas actuales de uso. Para restablecer las horas de la lámpara 1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones rápidamente para acceder al menú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba. PR EC A U C IÓN No ajuste la configuración en el menú de servicios a excepción de la indicada en esta guía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector e invalidar su garantía. 2. PR EC A U C IÓN No restablezca las horas de la lámpara a menos que acabe de cambiar el módulo de la lámpara. Si restablece las horas de la lámpara en una lámpara antigua, puede dañar el proyector por un fallo de la lámpara. 23 CAPÍTULO 4 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Cambiar la pila del control remoto Siga este procedimiento para cambiar la pila del control remoto. ADVERTENCIA l Reduzca el riesgo asociado a las pilas sulfatadas en el control remoto del proyector siguiendo las siguientes recomendaciones: o Utilice únicamente la pila de botón CR2025 especificada. o Retire la pila si el control remoto no está en uso durante un periodo de tiempo prolongado. o No caliente, desmonte, cortocircuite ni recargue la pila, ni la exponga al fuego ni a temperaturas elevadas. o l Evite el contacto con los ojos o la piel si la pila tiene una fuga. Deseche la pila gastada y los componentes del producto de acuerdo con la legislación aplicable. Para cambiar la pila del control remoto 1. Sujete la pestaña lateral del lado izquierdo del soporte para la pila y tire del mismo hasta que salga totalmente del control remoto. 2. Quite la pila antigua del soporte para pilas y cámbiela por una pila de botón CR2025. IMPOR TA N TE Alinee los polos positivo (+) y negativo (–) de la pila con los signos correctos del soporte de la pila. 3. Inserte el soporte de la pila en el control remoto. 24 Capítulo 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Antes de comenzar Encontrar las luces indicadoras de estado Encontrar los números de serie Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva Resolver problemas de funcionamiento Resolver problemas de conexión Solucionar problemas del módulo del controlador Solucionar problemas del proyector Solucionar errores del proyector El proyector deja de responder. Aparecerá el mensaje "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de la 26 26 27 29 30 31 31 31 32 32 32 lámpara" o "Fallo de la rueda de colores". Aparece el mensaje "Fallo de la lámpara" Las luces de Encendido y Servicio están apagadas Resolver problemas de imagen Pérdida de señal Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza Imagen inestable o parpadeante Imagen congelada La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta Imagen del proyector no alineada Resolver problemas de sonido Resolver problemas de comunicación de la red Solucionar problemas del PCE Acceso al menú de servicios Recuperar su contraseña Restablecer el proyector Transportar el sistema de pizarra digital interactiva 32 33 33 34 34 35 36 36 37 37 37 39 39 39 40 40 41 25 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Este capítulo proporciona información básica sobre cómo solucionar problemas de su sistema de pizarra digital interactiva. Para ver problemas que no se tratan en este capítulo, consulte el sitio web de Asistencia técnica de SMART (smarttech.com/support) o póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART (smarttech.com/where). Antes de comenzar Antes de solucionar problemas de su sistema de pizarra digital interactiva o de contactar con la Asistencia técnica de SMART o con su distribuidor autorizado de SMART para pedirles ayuda, es necesario que: l Encuentre las luces indicadoras de estado del sistema de pizarra digital interactiva l Encuentre los números de serie del sistema de pizarra digital interactiva Encontrar las luces indicadoras de estado Su sistema de pizarra digital interactiva está formado por varios componentes y cada uno tiene sus propias luces indicadoras de estado: l La luz indicadora de la pizarra digital interactiva está situada en la bandeja de rotuladores. l Las luces de Encendido proyector. l El botón de Encendido del PCE (consulte Uso del Panel de control exterior (PCE) en la página 16) funciona además como luz indicadora de estado. 26 y Servicio del proyector están situadas en la parte inferior del CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Encontrar los números de serie El número de serie de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 está situado en el borde inferior derecho del marco de la pizarra digital interactiva. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board serie 800 (smarttech.com/kb/144817). El número de serie de SMART 800ix2 está situado en la parte superior del proyector. El número de serie también aparece en la parte inferior del proyector y puede verse cuando uno está de pie, en el suelo, mirando hacia el proyector. Abra la tapa de los cables que hay en la parte inferior del proyector y encuentre el número de serie que hay junto a los conectores de cables. SU GER EN C IA También puede acceder al número de serie del proyector a través del menú en pantalla. Para obtener más información, consulte Ajustar la configuración del proyector en la página 71. El PCE tiene su propio número de serie, que es diferente del número de serie de la pizarra digital interactiva. El número de serie del PCE está situado en la parte inferior del PCE. 27 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Para ver dónde están los números de serie de otros componentes y accesorios, consulte smarttech.com/support. 28 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva Utilice la siguiente tabla para determinar el estado de su sistema de pizarra digital interactiva: Luz de encendido del proyector Luz de servicio del proyector Luz del PCE Imagen proyectada Control táctil y del rotulador Estado y solución de problemas relacionados Correcto Control total El sistema funciona de forma normal. Luz indicadora Estados operativos normales Verde fijo Apagado Verde fijo Verde fijo Si se producen problemas de imagen o sonido, consulte las secciones restantes de este capítulo para ver información sobre solución de problemas. Verde parpadeante Apagado Verde parpadeante Apagado Ninguna Ninguna El sistema se está iniciando. Ámbar fijo Apagado Ámbar fijo Apagado Ninguna Ninguna El sistema está en modo de Inactividad. Ámbar parpadeante Apagado Ámbar parpadeante Apagado Ninguna Ninguna El sistema está entrando en modo Inactivo. Verde fijo Apagado Verde fijo Ámbar fijo N/A Ninguna El módulo del controlador de la pizarra digital interactiva se está iniciando. Si este proceso lleva más de 10 segundos, consulte Solucionar problemas del módulo del controlador en la página 31. Verde fijo Apagado Verde fijo Ámbar parpadeante N/A N/A El módulo del controlador de la pizarra digital interactiva está listo para recibir una actualización del firmware o la está aplicando en este momento. Si la luz indicadora de estado parpadea en ámbar pero no aparece ninguna actualización en la pantalla, consulte Solucionar problemas del módulo del controlador en la página 31. Estados de error Verde fijo Apagado Verde fijo Verde fijo Incorrecto Control total Hay un problema con la imagen proyectada. Consulte  Resolver problemas de imagen en la página 34. Verde fijo Apagado Verde fijo Verde fijo Correcto Ninguna Hay un problema con la pizarra digital interactiva. Consulte Resolver problemas de funcionamiento en la página 31. Verde fijo 29 Apagado Verde fijo Verde parpadeante Correcto Solo táctil No están instalados los Controladores de producto SMART o no funcionan correctamente en el ordenador conectado. CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Luz de encendido del proyector Luz de servicio del proyector Luz del PCE Luz indicadora Verde fijo Apagado Verde fijo Apagado Imagen proyectada Control táctil y del rotulador Estado y solución de problemas relacionados N/A Ninguna Hay un problema con las conexiones entre la pizarra digital interactiva y los demás componentes del sistema. O bien Rojo fijo Consulte Resolver problemas de conexión en la página siguiente. Verde fijo Apagado Apagado Apagado N/A N/A O bien Consulte  Solucionar problemas del PCE en la página 39. Rojo fijo Ámbar fijo Roja parpadeante N/A N/A El PCE no está recibiendo energía. Ninguna N/A Hay un problema con la lámpara del proyector. Consulte  Aparece el mensaje "Fallo de la lámpara" en la página 33. Apagado Roja parpadeante Ámbar fijo Apagado Ninguna Ninguna Se ha excedido la temperatura de funcionamiento del proyector. Consulte Aparecerá el mensaje "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de la lámpara" o "Fallo de la rueda de colores". en la página 32. Apagado Rojo fijo N/A N/A Ninguna N/A Hay un problema con el ventilador o rueda de colores del proyector. Consulte Aparecerá el mensaje "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de la lámpara" o "Fallo de la rueda de colores". en la página 32. Ámbar fijo Roja fijo N/A N/A Ninguno/a N/A Contactar con la asistencia técnica de SMART. Apagado Apagado Apagado Apagado Ninguna Ninguna El cable de alimentación del proyector no está correctamente conectado. O bien Hay un problema con la red de suministro de energía (por ejemplo, que el disyuntor esté desactivado). Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva Esta sección incluye información sobre cómo resolver problemas con su pizarra digital interactiva. Para obtener más información no tratada en esta sección, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board 800 (smarttech.com/kb/144817). 30 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Resolver problemas de funcionamiento Para solucionar problemas de funcionamiento, lleve a cabo los siguientes pasos: l Confirme que el cable del sistema de la cámara está conectado a la parte posterior de la bandeja de rotuladores. l Realice el procedimiento de calibración detallado en la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board 800 (smarttech.com/kb/144817). l Si fuese necesario, complete el proceso de solución de problemas adicional con la guía de Asistencia técnica SMART utilizando SMART Board Diagnostics. Resolver problemas de conexión Para solucionar problemas de conexión, lleve a cabo los siguientes pasos: l Confirme que el conector mini DIN de alimentación de 4 patillas del arnés del cable del PCE esté correctamente conectado al conector de DC 5V 2A del proyector. l Confirme que el conector RS-232 DB9M del arnés del cable del PCE esté correctamente conectado al conector de Control del proyector. l Confirme que el cable USB, que está ubicado en la parte inferior de la bandeja de rotuladores, esté correctamente conectado desde la pizarra digital interactiva hasta el PCE. l Confirme que el cable USB esté correctamente conectado desde un puerto USB totalmente funcional del ordenador hasta el puerto USB del PCE. l Confirme que la opción para el puerto USB del menú en pantalla del proyector esté definida en la fuente de vídeo correcta. l Si fuera necesario, complete los pasos adicionales de solución de problemas en cualquier dispositivo que haya desde la conexión USB del ordenador hasta el sistema de pizarra digital interactiva, incluidos los concentradores USB y los cables prolongadores. N OTA S o Si está utilizando el prolongador USB CAT 5, consulte Consejos para solucionar problemas con el prolongador USB CAT 5 para pizarras digitales interactivas SMART Board serie 800 (smarttech.com/kb/147499). o Los ordenadores conectados al PCE prevalecerán sonre los ordenadores conectados al prolongador USB CAT 5. Si conecta dos ordenadores al PCE, ningún ordenador conectado al prolongador USB CAT 5 tendrá conexión de datos con la pizarra digital interactiva. Solucionar problemas del módulo del controlador Si el módulo del controlador tarda más de 10 segundos en arrancar, desconecte el cable de alimentación de la pizarra digital interactiva, espere 10 segundos y, después, vuelva a conectarlo. 31 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Si el problema persiste, actualice el firmware tal y como se indica en la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board 800 (smarttech.com/kb/144817). Si la luz indicadora afirma que se está realizando una actualización del firmware pero realmente no hay ninguna, desconecte el cable de alimentación de la pizarra digital interactiva, espere diez segundos y vuelva a conectarlo. Solucionar problemas del proyector Solucionar errores del proyector Los administradores del sistema pueden solucionar los siguientes errores del proyector por sí mismos sin necesidad de ponerse en contacto con la Asistencia técnica de SMART. Si lleva a cabo un proceso de solución de problemas inicial en el proyector, se reducirá el tiempo de la llamada a asistencia técnica. El proyector deja de responder. Si el proyector deja de responder, lleve a cabo el siguiente procedimiento. Para reiniciar el proyector cuando no responda 1. Ponga el proyector en modo Inactivo y, a continuación, espere 30 minutos a que se enfríe. 2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere al menos 60 segundos. 3. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector. Aparecerá el mensaje "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de la lámpara" o "Fallo de la rueda de colores". Si aparece alguno de los mensajes "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador" o "Fallo de la rueda de colores" y el proyector deja de proyectar una imagen, es que se está produciendo uno de los siguientes problemas: l La temperatura sube pero el mensaje "Proyector recalentado" no aparece. l La temperatura exterior es demasiado alta. l Uno de los ventiladores no funciona. l El proyector tiene un problema con la rueda de colores. Para solucionar el error "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de la lámpara" o "Fallo de la rueda de colores" 1. Ponga el proyector en modo Inactivo y, a continuación, espere 30 minutos a que se enfríe. 2. Si hace calor en la habitación en la que está, baje la temperatura si es posible. 3. Asegúrese de que no hay nada bloqueando la entrada y salida del aire del proyector. 32 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva 4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere al menos 60 segundos. 5. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector. 6. Ajuste la velocidad del ventilador mediante el menú de servicio. 7. Si los pasos anteriores no solucionan el problema, ponga el proyector en modo inactivo, desconecte el cable de alimentación y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Aparece el mensaje "Fallo de la lámpara" Si aparece el mensaje "Fallo de la lámpara", es que se está produciendo uno de los siguientes problemas: l La lámpara se está recalentando, probablemente debido a que la ventilación de aire está bloqueada. l La lámpara ha llegado al final de su vida útil. l El proyector tiene un problema interno. Para solucionar el error "Fallo de la lámpara" 1. Reinicie el proyector (consulte El proyector deja de responder. en la página precedente). 2. Compruebe la cantidad de horas de la lámpara que quedan en el menú en pantalla (consulte Ajustar la configuración del proyector en la página 71). Si la lámpara tiene más de 2500 horas de uso en el modo Estándar o de 3000 horas en el modo Ahorro de energía, es que está llegando al fin de su vida útil. 3. Sustituya la lámpara tal y como se describe en Quitar y volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector en la página 21. 4. Si no se soluciona el problema al cambiar el módulo de la lámpara, ponga el proyector en modo inactivo, desconecte el cable de alimentación y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Las luces de Encendido y Servicio están apagadas Si la luz de Encendido y Servicio no se encienden, se estará produciendo uno de los siguientes problemas: l Ha habido un corte de luz o un aumento de tensión. l Ha saltado un interruptor diferencial o un interruptor de seguridad. l El proyector no está conectado a la fuente de alimentación. l El proyector tiene un problema interno. 33 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Para solucionar el problema de que no se encienda la luz de Encendido y Servicio 1. Compruebe la fuente de alimentación y asegúrese de que todos los cables están conectados. 2. Confirme que su proyector está conectado a un enchufe que funcione. 3. Asegúrese de que las patillas de los conectores no están dobladas ni rotas. 4. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector. 5. Si los pasos anteriores no solucionan el problema, desconecte el cable de alimentación y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor SMART autorizado. Resolver problemas de imagen Para solucionar problemas comunes de imagen, lleve a cabo los siguientes pasos: l Asegúrese de que el ordenador o cualquier otra fuente de vídeo esté activa y definida para mostrar una resolución y velocidad de actualización compatibles con el proyector (consulte  Compatibilidad de formato de vídeo en la página 79). l Asegúrese de que la fuente de vídeo esté correctamente conectada al proyector. l Presione el botón Selección de entrada en el control remoto o PCE para pasar a la fuente de vídeo correcta. Si estas tareas no solucionan el problema, consulte las siguientes secciones para obtener información adicional sobre solución de problemas. Pérdida de señal Si no se detecta ninguna señal de vídeo, está fuera de rango de los modos de vídeo compatibles con el proyector o la señal se cambia a un dispositivo o entrada diferentes, el proyector no mostrará ninguna señal de entrada y, en su lugar, mostrará el logotipo de SMART en una pantalla azul. 34 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Pasa solucionar problemas de pérdida de señal 1. Espere 45 segundos aproximadamente a que la imagen se sincronice. Algunas señales de vídeo requieren un periodo de sincronización más largo, si vuelve hasta la entrada que desea, también ayudará a la sincronización. 2. Si la imagen no se sincroniza, compruebe las conexiones del cable al proyector y el PCE. 3. Asegúrese de que la señal de la imagen es compatible con el proyector (consulte  Compatibilidad de formato de vídeo en la página 79). 4. Si hay algún cable prolongador, cajas conmutadoras, plataformas de conexión en la pared u otros dispositivos en la conexión de vídeo que va desde el ordenador al proyector, quítelos temporalmente para asegurarse de que no estén provocando la pérdida de señal de vídeo. 5. Si su proyector sigue sin mostrar una señal de fuente, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza N OTA Este procedimiento puede variar dependiendo de la versión de sistema operativo Windows o Mac OS X que posea y de las preferencias del sistema. Los siguientes procedimiento son para sistemas operativos Windows 7 y software de sistemas operativos Mac OS X 10.8. Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza en su ordenador Windows 1. Seleccione Inicio > Panel de control. 2. Haga clic en Pantalla y, a continuación, seleccione Ajustar resolución. 3. Verifique que la configuración de resolución de pantalla es de 1280 × 800 (WXGA). 4. Haga clic en Ajustes avanzados y, a continuación, haga clic en la pestaña Monitor. 5. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz. Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza en su ordenador Mac 1. Seleccione el Menú Apple > Preferencias del sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias del sistema. 2. Haga clic en Pantallas. 3. Verifique que la configuración de resolución de pantalla es de 1280 × 800 (WXGA). 4. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz. 35 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Imagen inestable o parpadeante Si la imagen del proyector es inestable o parpadeante, puede que tenga una freciencia o configuración de seguimiento diferente en su proyector. IMPOR TA N TE Escriba sus valores de configuración antes de ajustar cualquiera de los ajustes en el siguiente procedimiento. Para solucionar una imagen inestable o parpadeante 1. Compruebe el modo de pantalla de la tarjeta gráfica de su ordenador. Asegúrese de que coincide con alguno de los formatos de señal compatibles del proyector (consulte  Compatibilidad de formato de vídeo en la página 79). Consulte el manual del ordenador para obtener más información. 2. Configure el modo pantalla de la tarjeta gráfica de su ordenador para hacerlo compatible con el proyector. Consulte el manual del ordenador para obtener más información. 3. Ajuste la configuración de frecuencia, seguimiento, posición H y posición V en el menú en pantalla. Consulte Ajustar la configuración del proyector en la página 71. 4. Opcionalmente, restablezca el proyector tal y como se describe en Restablecer el proyector en la página 40 para ajustar la frecuencia a sus valores originales. IMPOR TA N TE Esta acción restablecerá todos los valores a sus forma predeterminada. Imagen congelada Si su proyector tiene la imagen congelada, lleve a cabo el siguiente procedimiento. Para solucionar una imagen congelada 1. Asegúrese de que la función Ocultar pantalla está desactivada. 2. Presione el botón Ocultar en el control remoto del proyector para ocultar o mostrar la pantalla. 3. Asegúrese de que su dispositivo de fuente, como el reproductor DVD o el ordenador, está funcionando correctamente. 4. Ponga el proyector en modo Inactivo y, a continuación, espere 30 minutos a que se enfríe. 5. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere al menos 60 segundos. 6. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector. 7. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. 36 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta La configuración del ordenador portátil puede llegar a interferir con las operaciones del proyector. Algunos ordenadores portátiles desactivan sus pantallas cuando usted conecta un dispositivo con pantalla secundario. Consulte el manual de su ordenador para obtener detalles sobre cómo volver a activar la pantalla del ordenador. Imagen del proyector no alineada Los problemas de alineación se producen cuando la imagen proyectada no es perpendicular a la pantalla. Los errores de alineación puede producirse al montar su pizarra digital interactiva en una superficie con desniveles o en un muro cons obstrucciones, o bien al girar el proyector desde el centro vertical de la pizarra digital interactiva. Utilice los pasos indicados en la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 885ix2 y 885ix2-SMP (smarttech.com/kb/170341) suministradas para eliminar la mayoría de los problemas de alineación de la imagen. La imagen del proyector puede deslizarse si se mueve el proyector a menudo o si está instalado en un lugar propenso a la vibración, como cerca de una puerta pesada, por ejemplo. Siga estas precauciones para ayudar a evitar que la imagen pierda la alineación: l Asegúrese de que la pared de instalación está nivelada y vertical y que no se mueva ni vibre escesivamente. l Asegúrese de que no hay obstrucciones detrás del soporte de montaje en pared del proyector y de que el soporte está fuertemente fijado a la pared según las instrucciones de instalación. l Confirme que todos los cables estén sujetos con el gancho para cables adecuado. l Ajustear la imagen proyectada. Consulte la Guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 885ix2 y 885ix2-SMP incluida (smarttech.com/kb/170341) y Alinear la imagen en la página 10. Resolver problemas de sonido El proyector incluye un altavoz interno. También puede conectar un sistema de audio externo al conector de salida de audio que hay en el panel de conexión del proyector. Si no sale sonido del altavoz interno ni del sistema de audio externo, realice los siguientes procedimientos. N OTA Es posible que tenga que configurar su ordenador para pasar el audio por HDMI si no está configurado automáticamente. 37 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Para solucionar problemas de sonido, lleve a cabo los siguientes pasos: l Si está utilizando altavoces externos opcionales o un sistema de audio externo, asegúrese de que los cables de los altavoces o del sistema de audio estén correctamente conectados al enchufe de salida de audio que hay en el panel de conexión del proyector. l Para solucionar problemas, active tanto los altavoces internos como externos asegurándose de que el Interruptor de salida del sistema que hay en el menú de audio está definido en Salida de línea + Altavoz. l Asegúrese de que el cable de vídeo del ordenador esté conectado al conector de vídeo adecuado de su proyector. l Si está utilizando un cable VGA, asegúrese de que el cable de audio análogo de la salida de audio de su ordenador esté conectado al conector de entrada de audio VGA del proyector. l Presione el botón Silencio del control remoto del proyector y, si está activado Desactivar audio, apáguelo. l Revise el botón de volumen del PCE o utilice el control remoto del proyector para asegurarse de que el volumen no está al mínimo. l Si está utilizando un sistema de audio externo, asegúrese de que su altavoz o sistema de audio estén encendidos y de que el volumen esté subido. l Compruebe que su entrada de fuente, como el ordenador o dispositivo de vídeo, está funcionando correctamente. Asegúrese de que la salida de audio esté activada y de que el volumen no esté al mínimo. N OTA Debe visualizar el vídeo de entrada de fuente para reproducir el audio por los altavoces conectados o sistema de audio. l Asegúrese de que está seleccionado el dispositivo de salida de audio en los ajustes de sonido de su ordenador. l Si la señal de vídeo del ordenador está conectada con un cable HDMI, asegúrese de que la salida de audio del ordenador también esté conectada con un cable HDMI. Si la señal de vídeo del ordenador está conectada con un cable VGA, asegúrese de que la salida de audio del ordenador esté configurada para el dispositivo de audio UDB SBX8. Si está utilizando una entrada de vídeo HDMI del proyector, no utilice ningún adaptador DVI a HDMI, ya que estos no transferirán el audio desde la fuente DVI hasta la entrada HDMI del proyector. l Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. 38 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Resolver problemas de comunicación de la red Si no tiene acceso a la red, lleve a cabo el siguiente procediminto para solucionar problemas en su sistema. Parara resolver problemas de comunicación de la red 1. Asegúrese de que el cable de red esté correctamente conectado a la conexión RJ45 del panel de conexión del proyector. Hay dos puertos RJ45: uno de ellos es para la red y el otro es para el proyector 2; asegúrese de que el cable de red esté conectado al correcto. 2. Presione el botón Menú y, a continuación, seleccione el menú Configuración de red para comprobar la dirección IP. Consulte Ajustar la configuración del proyector en la página 71 para ver una descripción el campo de la dirección IP. Escriba esta dirección IP en su explorador o agente SNMP. 3. Si todavía no tiene acceso a la red, póngase en contacto con el administrador del sistema. Si su administrador no puede resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART.  Solucionar problemas del PCE Si el PCE no recibe corriente, complete los siguientes pasos: Confirme que el conector de 11 patillas del arnés del cable del PCE esté correctamente l conectado al PCE. Confirme que el conector mini DIN de 7 patillas del arnés del cable del PCE y que los l conectores mini DIN de 4 patillas estén correctamente conectados al conector del PCE del proyector. Acceso al menú de servicios PR EC A U C IÓN l Para prevenir alteraciones o cambios involuntarios, sólo los administradores del sistema deben acceder al menú de servicios. No comparta el código de acceso al menú de servicios con usuarios esporádicos del sistema de pizarra digital interactiva. l No ajuste la configuración en el menú de servicios a excepción de la indicada en esta guía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector e invalidar su garantía. 39 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Recuperar su contraseña Si olvida la contraseña del proyector, podrá recuperarla accediendo al menú de servicios del proyector directamente desde el proyector o desde el menú de ajustes de contraseña que hay en la página web del proyector (consulte Configuración de contraseña en la página 51). Para recuperar su contraseña desde el menú de servicios 1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones rápidamente para acceder al menú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba. 2. Desplácese hasta Obtener contraseña y, a continuación, presione Intro en el control remoto. La contraseña aparecerá en la pantalla. 3. Escriba la contraseña. 4. Desplácese hasta Salir y, a continuación presione Enter en el control remoto para salir del menú de servicios del proyector. Restablecer el proyector En algún momento durante el proceso de solución de problemas, puede que necesite restablecer todos los ajustes del proyector. IMPOR TA N TE Esta acción es irreversible. Para restablecer todos los ajustes del proyector 1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones rápidamente para acceder al menú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba. 2. Desplácese hasta Config. de fábrica y, a continuación, presione Intro en el control remoto. 3. Desplácese hasta Salir y, a continuación presione Enter en el control remoto para salir del menú de servicios del proyector. 40 CAPÍTULO 5 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Transportar el sistema de pizarra digital interactiva Conserve el material de embalaje original de su pizarra digital interactiva SMART Board y utilícelo cuando desee transportar su sistema de pizarra digital interactiva. Cuando sea necesario, vuelva a embalarlo con la mayor cantidad posible de piezas de embalaje originales. El embalaje original fue diseñado para resistir de manera óptima los golpes y vibraciones. Si ya no tiene el embalaje original, compre el mismo a su distribuidor autorizado SMART. Si prefiere usar su propio material de embalaje, asegúrese de proteger la unidad correctamente. Asegúrese de que la lente y el espejo del proyector estén protegidos ante cualquier contacto físico o presión que pueda dañar la óptica del proyector. Envíe la pizarra digital interactiva en posición vertical, para evitar que el transportista coloque objetos pesados sobre ella. 41 Apéndice A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Gestión del sitio web Acceso a la gestión del sitio web Inicio Panel de control Panel de control II Registro de errores Configuración de control USB Configuración de red Alertas de correo electrónico Configuración de contraseña Protocolo simple de administración de redes (SNMP) 43 44 44 45 48 48 49 49 50 51 52 Este capítulo incluye instrucciones detalladas sobre cómo gestionar a distancia los ajustes de su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 a través de una interfaz de red. Gestión del sitio web Puede acceder a las funciones de configuración avanzadas a través de la página web del proyector. Esta página web le permite gestionar el proyector desde una ubicación remota utilizando cualquier ordenador conectado a su intranet. N OTA l Para acceder a la página web, su explorador debe ser compatible con JavaScript. La mayoría de los exploradores más comunes como Internet Explorer® y Firefox® son compatibles con JavaScript. l 43 El proyector SMART UX80 utiliza especificaciones HTTP/1.1, HTML 4.01 y CSS 2.1. APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Acceso a la gestión del sitio web Antes de poder acceder a la página web, conecte su proyector a la red y, a continuación, active las funciones de red del proyector mediante el menú del proyector. Aparecerá una dirección IP en la visualización en pantalla. N OTA También puede ver la dirección IP del proyector al acceder a la página del menú de Ajustes de Red del proyector (consulte Configuración de red en la página 49). Para utilizar la página web de gestión 1. Inicie su explorador de internet. 2. Escriba la dirección IP en el campo para la dirección y presione INTRO. Aparecerá la ventana Configuración del proyector SMART 800ix2. 3. Seleccione las opciones del menú en el panel izquierdo para acceder a los ajustes en cada página. 4. Modifique la configuración del ratón y el teclado del ordenador y, a continuación, haga clic en Enviar o en otro botón de acción que haya junto a cada ajuste que cambie. Inicio La página de menú de Inicio muestra información básica sobre el proyector y le permite seleccionar el idioma de visualización en pantalla. N OTA Se puede visualizar la información básica del proyector pero no se puede cambiar (a excepción del idioma de visualización en pantalla) desde el menú Inicio. Configuración del submenú Descripción Idioma Muestra las opciones de idioma Información sobre el proyector Muestra la información actual sobre el proyector 44 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Panel de control Este menú permite gestionar el estado, las alertas y apariciones del audio y vídeo del proyecor mediante un explorador de internet. N OTA La Configuración de ajuste de la imagen solo mostrará la configuración aplicable a la fuente de vídeo que esté activa actualmente. Configuración del submenú Descripción Encendido Enciende el proyector o lo pone en modo inactivo. Seleccione el botón Encendido o Apagado. Restaurar todos los valores Devuelve la configuración del proyector a los valores predeterminados del predeterminados o actualiza los valores actuales. Seleccione proyector Enviar o Actualizar. IMPOR TA N TE La opción Enviar es irreversible y restablece todos los valores. Volumen Ajusta el volumen del proyector de -20 a 20. Silencio Activa o desactiva la función de silencio. Seleccione Encendido para silenciar el sonido del proyector y Apagado para desactivar el silencio. Control del volumen Permite controlar el volumen en la visualización en pantalla. Seleccione Encendido para activar el ajuste del volumen del proyector y Apagado para desactivarlo. Subtítulos (CC) Enciende o apaga la función Subtítulos. Modo de presentación Ajusta la salida de la pantalla al modo Presentación de SMART, Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido por el usuario de forma que pueda proyectar imágenes desde varias fuentes con un rendimiento uniforme del color: l l l l El modo Presentación es recomendado para la fidelidad del color. Aula con mucha luz y Aula con poca luz se recomiendan para lugares con dichas condiciones. sRGB proporciona un color estandarizado preciso. Definido por el usuario le permite aplicar sus propios ajustes. Brillo Ajusta el brillo del proyector de 0 a 100. Contraste Ajusta la diferencia entre las partes claras y las oscuras de la imagen de 0 a 100. 45 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del submenú Descripción Frecuencia Ajusta la frecuencia de datos de visualización de la imagen proyectada desde -5 a 5 para adaptarse a la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Seguimiento Sincroniza los intervalos de la pantalla del proyector con la tarjeta gráfica del ordenador de 0 a 31. Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen proyectada de 0 a 31. Pico del blanco Ajusta ell brillo del color de la imagen de 0 a 10 a la vez que proporciona sombras blancas más vibrantes. Un valor más cercano a 0 crea una imagen natural y un valor más cercano a 10 mejora el brillo. Degamma Ajusta el rendimiento del colore de la pantalla de 0 a 3. Color Ajusta los colores rojo, verde, azul, cyan, magenta y amarillo del proyector de 0 a 100 para proporcionar un color personalizado y una salida luminosa. Cada color tiene un valor predeterminado de 100. Los ajustes a la configuración de color se registran en el modo Usuario. Detección automática de la Activa o desactiva la búsqueda de señal de los conectores de señal entrada. l l Seleccione Encendido para que el proyector cambie de entrada continuamente hasta que encuentre una fuente de vídeo activa. Seleccione Apagado para mantener la detección de señal en una sola entrada. Recordatorio de la lámpara Cuando aparezca el recordatorio del repuesto de la lámpara, seleccione Encendido para mostrarlo o Apagado para ocultarlo. Este recordatorio aparece 100 horas antes de que sea recomendable cambiar la lámpara. Modo de lámpara Ajusta el brillo de la lámpara a Estándar o Económico. Estándar muestra una imagen brillante y de alta calidad. Económico aumenta la vida de la lámpara al aumentar el brillo de la imagen. Apagado automático Establece la duración de la cuenta atrás del temporizado de apagado automático entre 1 y 240 minutos. El temporizador comienza a bajar cuando el proyector deja de recibir señal de vídeo. El temporizador termina cuando el proyector entra en modo Inactivo. Seleccione 0 para apagar el temporizador. Zoom Ajusta el zoom al centro de la imagen acercándolo o alejándolo de 0 a 30. Posición H (entrada RGB) Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda o la derecha de 0 a 100 (relativo a la imagen proyectada). N OTA Este ajuste es útil cuando el vídeo de entrada se corta. 46 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del submenú Descripción Posición V (entrada RGB) Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda o la derecha de 0 a 5 (relativo a la imagen proyectada). N OTA Este ajuste es útil cuando el vídeo de entrada se corta. Proporción de aspecto Ajusta la salida de imagen para Llenar pantalla, Coincidir con entrada o 16:9. l l l Llenar pantalla produce una imagen que llena la pantalla completa al estirarla o adaptar la escala. Coincidir con entrada hace que el radio de aspecto del proyector coincida con el radio de aspecto de entrada. Como resultado, puede que aparezcan bandas negras a lo largo de los bordes superior e inferior de la pantalla en horizontal (formato de carta) o en los bordes izquierdo y derecho en vertical (formato pillarbox). 16:9 cambia la salida a 16:9 al dar a la imagen formato letterbox, recomendado para el uso con HDTV y DVDs mejorados para la televisión de pantalla ancha. N OTA Consulte  Compatibilidad de formato de vídeo en la página 79 para ver las descripciones del aspecto en cada modo. Pantalla de inicio Establezca el tipo de pantalla de inicio a SMART o Usuario. La pantalla de SMART es el logotipo predeterminado de SMART con un fondo azul. La pantalla de Usuario utiliza una imagen guardada de la función Capturar pantalla de inicio de usuario. Ventilador de alta velocidad Ajusta la velocidad del ventilador del proyector. Seleccione Alta o Normal. N OTA Utilice la configuración Alta cuando la temperatura del proyector sea alta o la altitud esté por encima de 1800 m (6000 pies). Modo Proyector Ajuste el modo de proyección a Delantero, Techo, Trasero o Techo trasero. IMPOR TA N TE SMART recomienda que nunca cambie este ajuste del modo de proyección Techo. Fuente Ajusta la fuente de entrada a VGA, HDMI1 o HDMI2. SMART Fixed Install (FI) / modo SMART Desktop (DT) No se está usando actualmente la etiqueta definida por el usuario, reservada para aplicación futura. HDMI1 Asigna un nombre alternativo a la entrada HDMI1, que aparece al seleccionar la entrada HDMI1. 47 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del submenú Descripción HDMI2 Asigna un nombre alternativo a la entrada HDMI2, que aparece al seleccionar la entrada HDMI2. VGA1 Asigna un nombre alternativo a la entrada VGA 1, que aparece al seleccionar la entrada de VGA 1. Alerta de emergencia Activa y desactiva el mensaje de difusión de alertas en pantalla. Cuando está activado, este mensaje se muestra sobre la imagen proyectada en ese momento. Mensaje de alarma / Muestra un mensaje de notificación de emergencia en pantalla (60 caracteres como máximo). mensaje de alerta Panel de control II Asocia la fuente de entrada a VGA, HDMI1 o HDMI2. Configuración del submenú Descripción Fuente USB1 Asocia la fuente de entrada a VGA, HDMI1 o HDMI2. Fuente USB2 Asocia la fuente de entrada a VGA, HDMI1 o HDMI2. Registro de errores Este menú le permite ver detalles sobre el servicio del proyector, como horas de la lámpara, horas de uso, temperatura y voltaje de la lámpara o tipos de errores, como los errores de la lámpara y el sobrecalentamiento del sistema. 48 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración de control USB Este menú le permite asociar una fuente de vídeo con un puerto USB del PCE. Configuración del submenú Descripción Fuente USB1 Permite el toque para la fuente de vídeo seleccionada (VGA, HDMI1, HDMI2 o Desactivado) al asociar la fuente de vídeo al puerto USB del ordenador de la sala (USB1) en el PCE. Fuente USB2 Permite el toque para la fuente de vídeo seleccionada (VGA, HDMI1, HDMI2 o Desactivado) al asociar la fuente de vídeo al puerto USB del ordenador portátil (USB2) del PCE. Configuración de red Este menú le permite usar o no el Protocolo de Control Dinámico de Hosts (DHCP, en inglés) y definir las direcciones y nombres relacionados con la red cuando no se esté usando el DHCP. Configuración del submenú Descripción DHCP Determina si la dirección IP del proyector y otros ajustes de red están asignados dinámicamente por un servidor de DHCP o ajustados manualmente. l l Activado permite al servidor de DHCP asignar una dirección IP dinámica al proyector. Desactivado le permite ajustar manualmente la dirección IP del proyector y otros ajustes de red. Dirección IP Muestra o le permite ajustar la dirección IP del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Máscara de subred Muestra o le permite ajustar el número de máscara de subred en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Puerta de enlace Muestra o le permite ajustar la puerta de enlace de red predeterminada del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. DNS Muestra o le permite ajustar la dirección IP del proyector para el servidor del nombre de dominio principal en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Nombre del grupo Muestra o le permite definir el nombre del grupo de trabajo del proyector (12 caracteres como máximo). Nombre de proyector Muestra o le permite definir el nombre del proyector (12 caracteres como máximo). Ubicación Muestra o le permite definir la ubicación del proyector (16 caracteres como máximo). Contacto Muestra o le permite definir el nombre o el número de contacto para la asistencia del proyector (16 caracteres como máximo). 49 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del submenú Descripción Habilitar SNMP Activa o desactiva el agente del Protocolo simple de administración de redes (SNMP). Comunidad de solo lectura Establece una contraseña necesaria para cada solicitud de SNMP del dispositivo. N OTA El valor predeterminado para Comunidad de sólo lectura es público. Comunidad de lectura/escritura Establece una contraseña necesaria para cada solicitud definida por SNMP del dispositivo. N OTA El valor predeterminado para Comunidad de lectura/escritura es privado. Dirección de destino de capturas Muestra o le permite definir la dirección IP del administrador de capturas de SNMP de su red en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. La dirección de destino de capturas es la dirección IP del ordenador asignada para gestionar datos no solicitados generados por eventos de capturas de SNMP generados por el proyector, como cambios de estado en el encendido, modos de fallos del proyector, una lámpara que tenga que ser cambiada u otros problemas. Alertas de correo electrónico Este menú le permite introducir su dirección de correo electrónico en la que recibirá alertas por correo electrónico, así como ajustar la configuración respectiva. Configuración del submenú Descripción Alerta de correo electrónico Seleccione Activar para activar la función Alertas por correo electrónico o Desactivar para desactivarla. Para Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico del receptor de alertas de correo electrónico. CC Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico del receptor de "copia a" de las alertas de correo electrónico. De Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico del usuario que envía la alerta de correo electrónico. Servidor SMTP de salida Muestra o le permite definir el SMTP (Protocolo simple de transferencia de correo) que utiliza en su red. Nombre de usuario Muestra o le permite definir el nombre de usuario del servidor SMTP. Contraseña Muestra o le permite definir la contraseña del servidor SMTP. 50 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del submenú Descripción Condiciones de alerta Envía alertas por correo electrónico cuando se dan las siguientes situaciones. Seleccione los ajustes que desea y, a continuación, haga clic en Enviar. l Sobrecalentamiento l Fallo del ventilador: DMD l Fallo del ventilador: Sistema l Fallo del ventilador: Carcasa l Error de la lámpara l Rotura de la rueda de colores l Error de encendido de la lámpara l Fallo del controlador de la lámpara l Horas acumuladas de la lámpara N OTA El proyector enviará un correo electrónico de alerta (Alerta de SMART) a su dirección de correo electrónico. Haga clic en Prueba de alerta por correo electrónico para confirmar que su dirección de correo electrónico y ajustes de servidor SMTP con correctos enviando un mensaje de prueba (correo electrónico de prueba de alerta SMART). Si los ajustes no son correctos, los mensajes de alerta de correo electrónico no se enviarán ni se recibirán correctamente y no habrá ninguna advertencia ni mensaje de notificación disponible para informar sobre este estado. Configuración de contraseña Este menú ofrece una función de seguridad que permite que un administrador gestione el uso del proyector y permita la función Contraseña de administrador. Configuración del submenú Descripción Contraseña Cuando la función contraseña esté habilitada, la contraseña del administrador será necesaria para acceder a la Gestión de la web. Seleccione Desactivar para permitir la gestión web del proyector sin necesidad de una contraseña. N OTA S l La primera vez que habilite la configuración de la contraseña, el valor de contraseña predeterminado será cuatro números, por ejemplo, 1234. l Si olvida la contraseña del proyector, consulte Acceso al menú de servicios en la página 39 para definir los ajustes del proyector a los valores predeterminados de fábrica. 51 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Protocolo simple de administración de redes (SNMP) El proyector admite una lista de comandos SNMP tal y como se describe en el archivo de la Base de Información de Administración (MIB). Puede descargar este archivo yendo hasta smarttech.com/software y haciendo clic en el vínculo de los archivos MIB que hay en la sección Hardware del proyector interactivo SMART 800ix2. El agente SNMP de su proyector admite la versión 1 o 2 del SNMP. Cargue el archivo MIB en la aplicación del sistema de gestión de SNMP y, a continuación utilícelo como se describe en la guía de usuario de su aplicación. 52 Apéndice B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Conectar el sistema de control de la sala al proyector SMART 800ix2 Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector Configuración de la interfaz serie Comandos de programación del proyector Controles del estado de alimentación del proyector Controles del estado de alimentación Controles de presentación Controles de sonido Controles del sistema Controles de servicio y asistencia técnica Controles de red Controles avanzados de visualización 54 54 54 55 55 57 58 60 61 63 66 68 Este apéndice incluye instrucciones detalladas sobre cómo configurar su ordenador o el sistema de control de sala para gestionar a distancia la configuración de su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 a través de una interfaz serie RS-232. 53 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Conectar el sistema de control de la sala al proyector SMART 800ix2 Al conectar un ordenador o sistema de control de sala a la interfaz serie RS-232 del proyector SMART 800ix2, puede seleccionar entradas de vídeo, iniciar o apagar su sistema de pizarra digital interactiva y solicitar información acerca del uso de la lámpara del proyector, la configuración actual y las direcciones en red. Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector La siguiente tabla ofrece la configuración de las patillas del proyector SMART 800ix2. Esta configuración de patillas se produce después de conectar tres cables, de forma que un cable serie directo de macho a hembra RS-232 conecte la interfaz serie del proyector del siguiente modo: Número de patilla Conector hembra RS-232 del proyector 2 Recibir datos (Rx) 3 Transmitir datos (Tx) 5 Toma de tierra de señal (GND) Configuración de la interfaz serie El equipo de su ordenador o el sistema de control de la sala debe estar configurado para coincidir con estos ajustes de comunicación de datos serie con el fin de poder utilizar el puerto "control" del proyector. N OTA S l El modo No sincronizado está desactivado de forma predeterminada en el proyector. l Todos los comandos deben estar en formato ASCII. Finalice todos los comandos con un salto de línea. l Todas las respuestas del proyector finalizan con una línea de comandos. Espere hasta que reciba la línea de comandos indicándole que el sistema está listo para otro comando antes de continuar. l La función control de sala del proyector siempre está activada. Para configurar la interfaz serie de su ordenador 1. Encienda su ordenador y, a continuación, inicie su programa de comunicaciones en serie o su programa de emulación de terminales. 2. Conecte su ordenador al cable de conexión serie conectado al proyector. 54 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 3. Configure sus ajustes de interfaz serie utilizando los valores en la tabla anterior y, a continuación, presione INTRO. Aparecerá el carácter > como línea de comando. N OTA Si no aparece ningún mensaje o aparece uno de error, su configuración de interfaz serie no es correcta. Repita el paso 3. 4. Escriba los comandos para configurar sus ajustes. N OTA S o Para ver una lista de comandos disponibles en el modo de funcionamiento actual, escriba ? y, a continuación, presione Intro. o Si está utilizando un programa de emulación de terminales, active el ajuste de eco local de su programa para ver los caracteres a medida que escribe. Comandos de programación del proyector Esta sección documenta los comandos de programación del proyector. Controles del estado de alimentación del proyector Su proyector responde a comandos solo a ciertos estados de alimentación y en ciertos momentos. Hay seis estados de alimentación del proyector: Comando Elementos básicos de control ? Ordena al proyector emitir una lista de comandos disponibles en el modo de funcionamiento actual del proyector. Tenga en cuenta que es posible que algunos comandos que en realidad están disponibles no aparezcan en la lista de resultados. on Ordena al proyector salir del modo inactivo, encender la lámpara y comenzar a proyectar una imagen. off Ordena al proyector dejar de proyectar una imagen, enfriar la lámpara del proyector y entrar en modo de inactividad/hibernación. El proyector no lo hará inmediatamente, sino que responderá con una solicitud de confirmación, que debe responderse con un segundo comando de "off" durante 10 segundos. off now Ordena al proyector dejar de proyectar una imagen inmediatamente, enfriar la lámpara del proyector y entrar en modo de inactividad/hibernación sin necesidad de una segunda confirmación. 55 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando Elementos básicos de control get [parameter] Ordena al protector que le permita recuperar información del proyector acerca del estado actual de uno de los parámetros de funcionamiento del proyector. set [parameter] Ordena al proyector que le permita cambiar el estado actual de uno de los parámetros de funcionamiento del proyector. Para valores numéricos, el = [value] comando "set" también puede utilizar un símbolo más "+" o menos "-", además del igual "=". N OTA S 1. 1. Si se intenta establecer un parámetro para un valor no válido, se obtendrá la respuesta "invalid command". 2. Para parámetros que utilizan valores numéricos, si se intenta establecer el valor fuera del rango de funcionamiento, el parámetro se establecerá en su valor máximo o mínimo. Los parámetros de funcionamiento del proyector que son accesibles a través de los comandos "set" o "get" se enumeran en las tablas de referencia de las siguientes secciones. N OTA Si se envía al proyector un comando no válido, el proyector devolverá el mensaje "invalidcmd= [the command sent]". 56 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles del estado de alimentación Estos comandos hacen que el proyector entre y salga del modo Inactivo y solicitan el estado de encendido actual del proyector. El estado de encendido del proyector determina si ciertos comandos están disponibles en ese momento. Esta configuración está disponible incluso cuando el proyector está en modo Inactivo. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas powerstate • encendido Estos estados podrán ser • apagado registrados de forma no • confirmar apagado sincronizada, precedidos • encendido por el carácter "#" si está • enfriamiento activada la función • inactivo "statereporting". • encendido Provoca que el estado de • apagado (valor predeterminado) alimentación del proyector según el estado de encendido Inactivida On d/ Inactivo get set or get get set or get statereporting se informe de forma no sincronizada sin necesidad de obtenerlo antes. 57 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles de presentación Estos comandos controlan la visualización de vídeo del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas Devuelve una lista El proyector UX80 escrita de entradas de predeterminado sin fuente de vídeo accesorios devolverá una disponibles, como lista de VGA1, HDMI1, VGA#, HDMI#, HDMI2 según el estado de encendido Inactivida On d/ Inactivo get get videoinputs Compuesto, etc. get set or input get • VGA# [# range of 1 ~ 5] Un proyector UX80 sin • HDMI# [# range of 1 ~ 5] accesorios adicionales • Compuesto y HDMI1 solo tendrá VGA1, HDMI1 • Ninguna • Siguiente [settable only, not gettable set or autosignal get • encendido Provoca que el proyector • apagado (valor predeterminado) rote automáticamente a través de todas las entradas de vídeo hasta que se encuentre una señal de fuente de vídeo válida set or signaldetected get • verdadero Indica si el proyector está • falso detectando actualmente una señal de vídeo de origen set or displayhide get • normal (valor predeterminado) • congelado • silenciado set or get 58 videomute • encendido • apagado (valor predeterminado) APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos según el estado de encendido Inactivida On d/ Inactivo set or videofreeze • apagado (valor predeterminado) get set or get 59 • encendido autopoweroff • encendido • apagado (valor predeterminado) Notas APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles de sonido Estos comandos controlan las propiedades de audio del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas • encendido Cuando está apagado, • apagado (valor predeterminado) evita que el usuario pueda según el estado de encendido Inactivida On d/ Inactivo set or get volumecontrol cambiar el volumen del amplificador del proyector a través del control remoto o de cualquier PCD conectado. set or get volumen Valor numérico. Rango: Esto puede aparecerle al -20 ~ 20 (default = 0) usuario como rango de 0~40 en el menú en pantalla del proyector. set or get mute • encendido • apagado (valor predeterminado) set or get sysoutputsw • line Elige hacia dónde dirigir la • spkr señal de salida de audio: al • line+spkr (valor predeterminado) altavoz interno, al sistema de audio externo (a través del conector de salida de línea) o a ambos. 60 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles del sistema Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas usb1source • VGA# [# range of 1 ~ 5] Un proyector UX80 sin según el estado de encendido Inactivida On d/ Inactivo set or get set or • HDMI# [# range of 1 ~ 5] (default = vga1) get accesorios adicionales solo tendrá VGA1, HDMI1 y HDMI1. set or get set or usb2source • VGA# [# range of 1 ~ 5] Un proyector UX80 sin • HDMI# [# range of 1 ~ 5] (default = hdmi1) get accesorios adicionales solo tendrá VGA1, HDMI1 y HDMI1. set or emergencyalertms [text string] [41 character Contiene texto que se get g maximum] mostrará cuand esté activada la función "emergencyalert". set or emergencyalert get • encendido Esto causará que se • apagado (valor predeterminado) muestre el mensaje "emegencyalertmessage" en el proyector en lugar de la imagen normal. set or get idioma árabe, checho, alemán, • Coincide con los idiomas danés, griego, inglés enumerados en el menú (predeterminado), 'language' de la pantalla del español, finlandés, proyector. • Los idiomas francés, coreano, que tengan espacios en el noruego, sueco, italiano, nombre deben escribirse japonés, chino simplificado, polaco, chino tradicional, holandés, íbero, portugués, ruso 61 seguidos, sin espacios. APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas lampreminder • encendido Ofrece un recordatorio • apagado (valor predeterminado) cuando es momento de según el estado de encendido Inactivida On d/ Inactivo set or get cambiar la lámpara del proyector. set or get startupscreen • smart (valor predeterminado) Elige qué pantalla de inicio • usercapture proyector o cuando no hay • preview ninguna señal de fuente de mostrar cuando se inicia el vídeo activa. 62 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles de servicio y asistencia técnica Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas get modelnum [model name text string El modelo del proyector. get prjserialnum B01#??##?#### Muestra el número de serie (13 dígitos, # es del proyector. según el estad de alimentación Inactivida On d/ Inactivo cualquier número, ? es cualquier letra) get get fwverddp #.#.#.# Versión de firmware del procesador de pantalla digital del proyector. get get fwvermpu #.#.#.# Versión de firmware de la unidad del microprocesador del proyector. get get fwvernet #.#.#.# Versión de firmware del módulo de red del proyector. • Si el módulo de red está desactivado, este valor aparecerá como 0.0.0.0 get get fwverecp #.#.#.# Versión del firmware para el PCE (panel de control exterior) conectado. • Si no hay ningún PCE conectado al proyector, este valor será 0.0.0.0 . set or get set or get lamphrs 0 ~ 5000 Registro actual de la antigüedad de la lámpara del proyector, en horas de uso. 63 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas syshrs 0 ~ 20000 Registro actual de la según el estad de alimentación Inactivida On d/ Inactivo get get antigüedad del proyector, en horas de uso. get displayhour 0 ~ 20000 Registro actual de la antigüedad del proyector, en horas de uso. get resolución última resolución de entrada de vídeo conocida en el formato ###x###@##Hz o ###i/p set or highspeedfan get • high Active el ventilador de gran • normal (valor predeterminado) velocidad en entornos cálidos para evitar sobrecalentamientos. get get failurelog Devuelve una lista en Los fallos detectables por texto de los errores el proyector incluyen los detectados por el siguientes: •overtemp • proyector y registrados fanlock • fanDMD • en el registro de fallos fanblower • fansystem • del mismo (o bien una lamperror • indicación de que el colorwheelbreak • estado es "normal") Esto lampignite • lampoverheat • aparecerá en el formato lampdriver • lampoverhours failure1, failure2, failure3, etc. get get error# Devuelve información Datos de los que se escrita sobre el número informa: Tipo de error, de error especificado en horas de la lámpara, el registro de errores del temperatura del sistema y proyector.• voltaje de la lámpara cuando se detectó el error. 64 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas restoredefaults <no values – immediate Esto restablecerá los action> parámetros de según el estad de alimentación Inactivida On d/ Inactivo set set funcionamiento del proyector a los ajustes predeterminados de fábrica. Es posible que sea necesario reiniciar el hardware para completar el proceso. set set factoryreset • verdadero Si se establece en "true" • falso (verdadero), se restablecerán los parámetros de funcionamiento del proyector a los ajustes predeterminados de fábrica. • Es posible que sea necesario reiniciar el hardware para completar el proceso. 65 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles de red Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas • encendido Activa o desactiva el • apagado (valor predeterminado) módulo de la red, • encendido • La misma función que • apagado (valor predeterminado) la propiedad "network". • conectado Informa si el puerto de • desconectado red del proyector está • desactivado conectado a una red o según el estado de encendido Inactividad On / Inactivo set or get red set or get get set or get vgaoutnetenable get netstatus no. set or get set or get dhcp • encendido Cuando está apagado, la • apagado (valor predeterminado) dirección IP en red del proyector, la máscara de subred, la puerta de enlace y los valores dns primarios deben establecerse manualmente. set or get set or get ipaddr [0~255].[0~255].[0~255]. Una dirección IPv4. [0~255] [a valid IPv4 address] set or get set or get máscara de subred [0~255].[0~255].[0~255]. Una dirección IPv4. [0~255] [a valid IPv4 address] set or get set or get gateway [0~255].[0~255].[0~255]. Una dirección IPv4. [0~255] [a valid IPv4 address] set or get set or get primarydns [0~255].[0~255].[0~255]. [0~255] [a valid IPv4 address] 66 Una dirección IPv4. APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas [00~FF]-[00~FF]-[00~FF]- El identificador del [00~FF]-[00~FF]-[00~FF] control de acceso según el estado de encendido Inactividad On / Inactivo get set or get macaddr multimedia (MAC) del módulo de red del proyector. set or get groupname [text string] set or get projectorname [text string] set or get locationinfo [text string] set or get contactinfo [text string] set or get projectorid Valor numérico. Rango: 0 ~ 99 67 Estas propiedades no son utilizadas por ninguna de las funciones del proyector. Solo existen como referencia, si fueran necesarias. APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Controles avanzados de visualización Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector. Comando utilizable Propiedad Valores válidos projectionmode • parte delantera Notas según el estado de encendido Inactivida On d/ Inactivo set or • parte superior (valor predeterminado) get • parte trasera • parte posterior superior set or displaymode get • Presentación SMART (valor predeterminado) • Sala con luz • Sala oscura • sRGB • Usuario set or highbrightness get • encendido (valor predeterminado) • apagado get set or nativeaspectratio aspectratio get • 16:9 • UX80 registrará 16:10 • 16:10 • UX80HD registrará 16:9 • relleno (valor predeterminado) • coincidir • 16:9 set or brightness get set or Default=50 0 ~ 100 contrast get set or Valor numérico. Rango: Valor numérico. Rango: Default=50 0 ~ 100 frecuencia get Valor numérico. Rango: Detectado -5 ~ 5 automáticamente desde la fuente de vídeo actual. set or get tracking Valor numérico. Rango: Detectado 0 ~ 31 automáticamente desde la fuente de vídeo actual. 68 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando utilizable Propiedad Valores válidos Notas hposition Valor numérico. Rango: Detectado 0 ~ 100 automáticamente desde la según el estado de encendido Inactivida On d/ Inactivo set or get fuente de vídeo actual. set or vposition get Valor numérico. Rango: Detectado -5 ~ 5 automáticamente desde la fuente de vídeo actual. set or whitepeaking get set or degamma ‫أﺣﻤﺮ‬ ‫أﺧﻀﺮ‬ blue cyan magenta get 69 Default=100 Valor numérico. Rango: Default=100 Valor numérico. Rango: Default=100 Valor numérico. Rango: Default=100 0 ~ 100 ‫أﺻﻔﺮ‬ get set or Valor numérico. Rango: 0 ~ 100 get set or Default=100 0 ~ 100 get set or Valor numérico. Rango: 0 ~ 100 get set or Default=2 0 ~ 100 get set or Valor numérico. Rango: 0~3 get set or Default=10 0 ~ 10 get set or Valor numérico. Rango: Valor numérico. Rango: Default=100 0 ~ 100 zoom Valor numérico. Rango: 0 ~ 30 Default=0 Apéndice C Ajustar la configuración del proyector El botón Menú del control remoto le permite acceder a la presentación en pantalla para ajustar la configuración del proyector. IMPOR TA N TE No hay opciones del menú del proyector en el PCE. Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque el panel de control no sustituye al control remoto. Ajuste Uso Notas Menú de ajuste de la imagen Modo de presentación Indica la salida de pantalla De forma predeterminada aparece del proyector Presentación SMART. (Presentación SMART, Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido por el usuario). Brillo Ajusta el brillo del proyector El valor predeterminado es 50. de 0 a 100. Contraste Ajusta la diferencia entre las partes claras y las oscuras de la imagen de 0 a 100. Frecuencia Ajusta la frecuencia de El valor predeterminado es 0. visualización de datos de la Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA. imagen proyectada desde 5 a 5 para adaptarse a la frecuencia de la tarjeta gráfica de su equipo. Seguimiento Sincroniza los intervalos de Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA. la pantalla del proyector con la tarjeta gráfica del ordenador de 0 a 63. 71 El valor predeterminado es 50. APÉNDICE C Ajustar la configuración del proyector Ajuste Uso Notas Posición H Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda o la derecha de 0 a 100 (relativo a la imagen proyectada). No cambie este ajuste a menos que se lo indique la Asistencia técnica de SMART. Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda o la derecha de 0 a 5 (relativo a la imagen proyectada). No cambie este ajuste a menos que se lo indique la Asistencia técnica de SMART. Posición V Aplique este ajuste solo después de haber hecho todos los ajustes en el brazo. Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y es útil en situaciones en las que se corta el vídeo de fuente. Aplique este ajuste solo después de haber hecho todos los ajustes en el brazo. Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y es útil en situaciones en las que se corta el vídeo de fuente. Pico del blanco Ajusta ell brillo del color de Un valor más cercano a 0 crea una imagen la imagen de 0 a 10 a la vez natural y un valor más cercano a 10 mejora el que proporciona sombras brillo. El valor predeterminado es 10. blancas más vibrantes. Degamma Ajusta el rendimiento del colore de la pantalla de 1 a 3. El valor predeterminado es 2. Color Ajusta los colores rojo, verde, azul, cyan, magenta y amarillo del proyector de 0 a 100 para proporcionar un color personalizado y una salida luminosa. Cada color tiene un valor predeterminado de 100. Los ajustes a la configuración de color se registran en el modo Usuario. Menú de sonido Volumen Ajusta la amplificación del volumen del proyector de 20 a 20. El valor predeterminado es 0. Silencio Silencia la salida de audio del proyector. El valor predeterminado es Apagado. Si silencia la salida de audio del proyector y, a continuación, aumenta o reduce el volumen, el sonido será restaurado automáticamente. Puede evitarlo desactivando el control de volumen. Desactivar el control de volumen Desactiva el control de volumen del proyector y el botón del control de volumen del PCE. Salida del Selecciona uno o más Seleccione Salida+Altavoz, Solo salida o altavoces u otro dispositivo Solo altavoz. de audio. sistema 72 APÉNDICE C Ajustar la configuración del proyector Ajuste Uso Notas Menú de funciones del proyector Detección automática de la señal Activa o desactiva la búsqueda de señal de los conectores de entrada. El valor predeterminado es Apagado. Seleccione Encendido para que el proyector cambie de entrada continuamente hasta que encuentre una fuente de vídeo activa. Seleccione Apagado para mantener la detección de señal en una sola entrada. Recordatorio de la lámpara Activa o desactiva el recordatorio de sustitución de la lámpara. Este recordatorio aparece 100 horas antes de que sea recomendable cambiar la lámpara. Modo de lámpara Ajusta el brillo de la lámpara Estándar muestra una imagen brillante y de a Estándar o Económico. alta calidad. Económico aumenta la vida de la lámpara al aumentar el brillo de la imagen. Apagado automático (minutos) Establece la duración de la cuenta atrás del temporizado de apagado automático entre 1 y 240 minutos. El valor predeterminado es 120 minutos. El temporizador comienza a bajar cuando el proyector deja de recibir señal de vídeo. El temporizador termina cuando el proyector entra en modo Inactivo. Seleccione 0 para apagar el temporizador. Acercar/alejar Ajusta el zoom al centro de la imagen acercándolo o alejándolo de 0 a 30. El valor predeterminado es 0. ID del proyector Define el nº de ID exclusivo del proyector (del 0 al 99) dentro de la red de su organización. Puede consultar este número al utilizar la función de gestión remota de la red (consulte Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red en la página 43). Proporción de aspecto Ajusta la salida de imagen para Llenar pantalla, Coincidir con entrada o 16:9. El valor predeterminado es Rellenar pantalla. Al acercar, se cortan los bordes exteriores del vídeo de fuente. Rellenar pantalla produce una imagen que llena la pantalla completa al estirar y ajustar el vídeo de fuente con el fin de adaptarse a la resolución nativa y a la relación de aspecto del proyector. Coincidir con entrada muestra el vídeo original en su resolución y relación de aspecto nativos. Como resultado, puede que aparezca espacio vacío a lo largo de los bordes superior e inferior de la pantalla (formato de carta) o en los bordes izquierdo y derecho (formato pillarbox). Consulte  Compatibilidad de formato de vídeo en la página 79 para ver las descripciones de cada modo. 73 APÉNDICE C Ajustar la configuración del proyector Ajuste Uso Pantalla de inicio Selecciona el tipo de pantalla de inicio (SMART, Capturar pantalla de inicio de usuario, Vista previa de la pantalla de inicio) o bien Pantalla de alineación de la imagen. Notas Esta pantalla muestra cuando la lámpara del proyector se está iniciando y no se muestra ninguna señal de entrada de vídeo. SMART muestra le logotipo predeterminado de SMART sobre un fondo azul. Capturar pantalla de inicio de usuario cierra el menú en pantalla y captura la imagen proyectada entera. La imagen capturada es mostrada la próxima vez que se abre la presentación en pantalla. (La captura puede llevar hasta un minuto, dependiendo de la complejidad del gráfico de fondo). Vista previa de la pantalla de inicio le permite obtener una vista preliminar de la pantalla de inicio predeterminada o capturada. La Pantalla de alineación de la imagen le permite ajustar el tamaño, la forma y la ubicación de la imagen proyectada. Pantalla de Le permite ajustar el La pantalla de alineación de la imagen alineación de la tamaño, la forma y la aparecerá la primera vez que inicie el imagen. ubicación de la imagen proyector. No obstante, puede acceder a ella proyectada. desde el menú de la pantalla de inicio en cualquier momento. Presione MENÚ o INTRO para cerrarla. ¿Establecer Restablece los ajustes del como proyector a sus valores predeterminado? predeterminados. Si selecciona Sí, todos los ajustes del proyector se restablecerán a sus valores predeterminados, lo cual revertirá cualquier cambio que haya hecho en el menú. Esta acción es irreversible. No ajuste esta configuración a menos que desee restablecer todos los ajustes aplicados o que se lo recomiende un especialista certificado de SMART. Selección de fuente USB Abre un submenú que le permite seleccionar la entrada de vídeo de su proyector y el puerto USB del PCE. Menú de red Red Activa el conector RJ45 del proyector y las funciones de red del proyector. 74 Los valores predeterminados son los siguientes: l HDMI - 1, USB 1 l HDMI - 2, Desactivado l VGA - 1, USB 2 APÉNDICE C Ajustar la configuración del proyector Ajuste Uso Notas Estado Muestra el estado de red actual (Conectado, Desconectado o Apagado). El valor predeterminado es Apagado. DHCP Muestra el estado del Protocolo de Configuración Dinámica de Hosts (DHCP, en inglés) de la red como Encendido o Apagado. El valor predeterminado es Encendido. Recordatorio de contraseña Envía por correo electrónico la contraseña de la red al receptor predefinido del mensaje. Consulte Gestión del sitio web en la página 43 para definir una dirección de correo electrónico en la que recibir el mensaje. Dirección IP Muestra la dirección IP actual del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Para cambiar la dirección IP del proyector, utilice el conector RS-232 (consulte Controles de red en la página 66) o utilice un servidor DHCP para asignar una dirección de IP dinámica y, a continuación, definir una dirección de IP estática utilizando la función de gestión remota (consulte Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red en la página 43). Máscara de subred Muestra el número de máscara de subred del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Puerta de enlace Muestra la puerta de enlace predeterminada de la red del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. DNS Muestra el número de nombre primario de dominio del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Dirección MAC Muestra la dirección MAC del proyector en formato xxxx-xx-xx-xx-xx. 75 Activado permite al servidor de DHCP de la red asignar automáticamente una dirección IP al proyector. Apagado permite que el administrador asigne una dirección IP manualmente. APÉNDICE C Ajustar la configuración del proyector Ajuste Uso Notas Nombre del grupo Muestra el nombre del grupo de trabajo del proyector definido por un administrador (12 caracteres como máximo) Puede definir el nombre del grupo de trabajo del proyector utilizando funciones de gestión a distancia (consulte Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red en la página 43 y Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 en la página 53). Nombre de proyector Muestra el nombre del proyector definido por un administrador (12 caracteres como máximo). Puede definir el nombre del proyector utilizando funciones de gestión a distancia (consulte Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red en la página 43 y Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 en la página 53). Lugar Muestra la ubicación del proyector definido por un administrador (16 caracteres como máximo). Puede definir la ubicación del proyector utilizando funciones de gestión a distancia (consulte Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red en la página 43 y Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 en la página 53). Contacto Muestra el nombre o el número de contacto de la asistencia técnica del proyector definido por un administrador (16 caracteres como máximo). Puede definir el nombre o número de contacto utilizando funciones de gestión a distancia (consulte Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red en la página 43 y Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 en la página 53). Menú de idioma Idioma Selecciona la preferencia de idioma. La asistencia del menú del proyector está disponible inglés (predeterminado), chino (simplificado), chino (tradicional), checo, danés, holandés, finlandés, francés, alemán, griego, italiano, japonés, coreano, noruego, polaco, portugués (Brasil), portugués (Portugal), ruso, español y sueco. Menú de información Horas de lámpara Muestra el número actual de horas de uso de la lámpara de 0 a 4000 horas desde la última vez que fue restablecida. 76 Restablezca las horas de la lámpara siempre después de haber cambiado la lámpara, ya que los recordatorios de servicio de la lámpara aparecen en función de las horas actuales de uso. Consulte Restablecer las horas de la lámpara en la página 23 para ver detalle acerca de cómo restablecer las horas de la lámpara. APÉNDICE C Ajustar la configuración del proyector Ajuste Uso Entrada Muestra la entrada de vídeo que se muestra actualmente (VGA, HDMI1, HDMI2 o Ninguna). Resolución Muestra la resolución y la velocidad de actualización de la señal de fuente de vídeo más recientemente detectada. Versión de firmware Muestra la versión de firmware del procesador de pantalla digital (DDP) del proyector en formato x.x.x.x. Versión MPU Muestra la versión del firmware de la unidad del microprocesador (MPU) del proyector en formato x.x.x.x. Versión de red Muestra la versión de firmware del procesador de comunicaciones de red del proyector en formato x.x.x.x. Número de modelo Muestra el número de modelo del proyector. Número de serie Muestra el número de serie del proyector. Puertos UCP 1 / Reservados para futura 2 aplicación. 77 Notas Si no hay señal de fuente de entrada de vídeo actual, este ajuste mostrará la última resolución de imagen y velocidad de actualización conocidas de la señal de fuente. Si no ha activado el ajuste Red y salida de VGA, este ajuste no podrá mostrar la versión del firmware del procesador de comunicaciones de red del proyector. Apéndice D Integración de otros dispositivos Compatibilidad de formato de vídeo Formato de vídeo nativo Compatibilidad de formato de vídeo Compatibilidad de formato de señal HD y SD Compatibilidad de la señal del sistema de vídeo Conexión de fuentes periféricas y salidas 79 79 80 81 82 82 Este apéndice proporciona información sobre cómo integrar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2 con dispositivos periféricos. Compatibilidad de formato de vídeo Su proyector tiene un formato de vídeo nativo y diferentes modos de compatibilidad del formato de vídeo. Puede cambiar la apariencia de la imagen para ciertos formatos y compatibilidades. Formato de vídeo nativo La siguiente tabla enumera los formatos de vídeo nativo VESA RGB y formato de vídeo HDMI digital para el proyector. Resolución Modo Relación de aspecto Velocidad de Frecuencia Reloj de actualización horizontal píxeles (Hz) (kHz) (MHz) 1280 × 800 WXGA 16:10 60 79 48 83.5 APÉNDICE D Integración de otros dispositivos Compatibilidad de formato de vídeo Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de los formatos de vídeo RGB VESA del proyector según su resolución, que usted puede ajustar utilizando los comandos de relación de aspecto descritos en el Ajustar la configuración del proyector en la página 71. Resolución Modo Relación de aspecto Velocidad de actualización (Hz) Aspecto "Coincidir con entrada" 720 × 400 720×400_85 1.8:1 85.039 Pillarbox 640 × 480 VGA 60 4:3 59.94 Pillarbox 640 × 480 VGA 72 4:3 72.809 Pillarbox 640 × 480 VGA 75 4:3 75 Pillarbox 640 × 480 VGA 85 4:3 85.008 Pillarbox 800 × 600 SVGA 56 4:3 56.25 Pillarbox 800 × 600 SVGA 60 4:3 60.317 Pillarbox 800 × 600 SVGA 72 4:3 72.188 Pillarbox 800 × 600 SVGA75 4:3 75 Pillarbox 800 × 600 SVGA 85 4:3 85.061 Pillarbox 832 × 624 MAC 16" 4:3 74.55 Pillarbox 1024 × 768 XGA 60 4:3 60.004 Pillarbox 1024 × 768 XGA 70 4:3 70.069 Pillarbox 1024 × 768 XGA 75 4:3 75.029 Pillarbox 1024 × 768 XGA 85 4:3 84.997 Pillarbox 1024 × 768 MAC 19" 4:3 74.7 Pillarbox 1152 × 864 SXGA175 4:3 75 Pillarbox 1280 × 768 SXGA175 1.67:1 60 Letterbox 1280 × 800 WXGA 16:10 60 Letterbox 1280 × 800 WXGA 16:10 60 Nativa 1280 × 960 Quad VGA 60 4:3 60 Pillarbox 1280 × 960 Quad VGA 85 4:3 85.002 Pillarbox 1280 × 1024 SXGA3 60 5:4 60.02 Pillarbox 1280 × 1024 SXGA3 75 5:4 75.025 Pillarbox 1280 × 1024 SXGA3 85 5:4 85.024 Pillarbox 80 APÉNDICE D Integración de otros dispositivos Resolución Modo Relación de aspecto Velocidad de actualización (Hz) Aspecto "Coincidir con entrada" 1400 × 1050 SXGA+ 4:3 59.978 Pillarbox 1600 × 1200 UXGA 4:3 60 Pillarbox 1680 × 1050 WSXGA+ 16:10 60 Letterbox 1680 × 1050 WSXGA+ 16:10 60 Nativa 1920 × 1080 HD 1080 16:9 60 Letterbox Compatibilidad de formato de señal HD y SD Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal de formato estándar y alta definición del proyector, que usted puede ajustar utilizando los comandos de relación de aspecto descritos en el Ajustar la configuración del proyector en la página 71 Formato de señal Relación de aspecto Frecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz) Aspecto "Coincidir con entrada" 480i (525i) 4:3 15.73 59.94 Pantalla completa 480p (525p) 4:3 31.47 59.94 Pantalla completa 576i (625i) 5:4 15.63 50 Pillarbox 576p (625p) 5:4 31.25 50 Pillarbox 720p (750p) 16:9 45 59.94 Letterbox 720p (750p) 16:9 37.5 50 Letterbox 1080i (1125i) 16:9 33.75 59.94 Letterbox 1080i (1125i) 16:9 28.13 50 Letterbox 1080p (1125p) 16:9 67.5 59.94 Letterbox 1080p (1125p) 16:9 56.25 50 Letterbox N OTA Su proyector está listo para HD. Su resolución nativa admite una pantalla de pixelado perfecto con contenido fuente de 720p. No obstante, como el proyector comprime el contenido fuente de 1080p para adaptarse a su resolución nativa, no admite una pantalla de pixelado perfecto de contenido fuente de 1080p. 81 APÉNDICE D Integración de otros dispositivos Compatibilidad de la señal del sistema de vídeo Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal del sistema de vídeo del proyector con conectores de vídeo HDMI, que se puede ajustar utilizando los comandos de relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector en la página 71. Modo de vídeo Relación de aspecto Frecuencia vertical (Hz) 720p 16:9 59.94 720p 16:9 50 1080i 16:9 50.94 1080i 16:9 50 1080p 16:9 50.94 1080p 16:9 50 576i 5:4 50 480i 4:3 50.94 Conexión de fuentes periféricas y salidas Siga las instrucciones si tiene un dispositivo periférico que conectar a su sistema de pizarra digital interactiva. N OTA S l Mida la distancia que hay entre el proyector y el dispositivo periférico que desea conectar. Asegúrese de que cada cable mida lo suficiente como para poder colocarlo con seguridad en la sala sin que suponga un peligro para posibles tropiezos. l No desconecte ningún cable del PCE para conectar dispositivos periféricos porque podría desconectar los controles de su pizarra digital interactiva. Para conectar un ordenador portátil al sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2. 1. Conecte un cable USB desde el ordenador portátil al PCE. Conecte los cables VGA y USB desde el arnés del PC pequeño al ordenador portátil. 2. Conecte un cable VGA desde el ordenador portátil al proyector. O bien Conecte un cable HDMI desde el ordenador portátil al proyector. SU GER EN C IA Como alternativa, también puede utilizar un cable DVI-D a HDMI. 82 APÉNDICE D Integración de otros dispositivos 3. Presione el botón Entrada del PCE o el control remoto para cambiar las fuentes de entrada al ordenador portátil. Para conectar un ordenador portátil al sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 800ix2-SMP. 1. Conecte el ordenador portátil directamente al prolongador USB CAT 5. O bien Si tiene un ordenador Windows, puede conectar el ordenador portátil a un cable SMART GoWire y, a continuación, conecte el cable SMART GoWire al prolongador USB CAT 5. Conecte un cable VGA desde el ordenador portátil al ordenador. O bien Conecte un cable HDMI desde el ordenador portátil al proyector. Si utiliza un cable HDMI, cambie la asignación del puerto USB de modo que el USB 2 esté asociado con la entrada HDMI 2. N OTA S l l No utilice un adaptador de DVI a HDMI. No utilice un cable DVI-D a HDMI. DVI-D no tiene audio y tendrá problemas de sonido. 1. Presione el botón Entrada del PCE o el control remoto para cambiar las fuentes de entrada al ordenador portátil. 83 APÉNDICE D Integración de otros dispositivos Para conectar un reproductor DVD/Blu-ray o dispositivo similar 1. Si tiene instalados altavoces, baje al mínimo el volumen del PCE para evitar zumbidos o chispas. 2. Presione el botón Entrada del PCE o el control remoto para cambiar las fuentes de entrada al dispositivo periférico. 3. Restablezca el volumento en el control de volumen del PCE. N OTA Nota: Las entradas HDMI son compatibles con HDCP (Protección de Contenido de Alta Definición, por sus siglas en inglés). Para conectar un segundo proyector El UX80 permite la sincronización entre dos sistemas adyacentes. Los dos proyectores pueden conectarse con un cable cruzado CAT5 para poder controlar los estados de encendido a través de un solo PCE, el control remoto IR o a través de un sistema de control de la sala. 1. Conecte un cable cruzado CAT5 en el puerto del proyector 2 del UX80 en el sistema principal y en el puerto del proyector 2 del UX80 del sistema secundario. N OTA Los puertos del proyector 2 solo sincronizan los estados de encendido y no admite audio ni vídeo. 84 Apéndice E Definiciones de códigos del control remoto Formato de señal IR: NEC1 Clave Formato de Código del proveedor repetición Byte 1 Byte 2 Código de la clave Byte 3 Byte 4 Entrada F1 8B CA 14 EB Encendido ( ) F1 8B CA 12 ED Menú F1 8B CA 1B E4 Arriba ( ) F1 8B CA 40 BF Izquierda ( ) F1 8B CA 42 BD Intro ( ) F1 8B CA 13 EC Derecha ( ) F1 8B CA 43 BC Abajo ( ) F1 8B CA 41 BE Ocultar F1 8B CA 15 EA Subir volumen ( ) F1 8B CA 44 BB Modo F1 8B CA 45 BA Silenciar F1 8B CA 11 EE Bajar volumen ( ) F1 8B CA 46 B9 85 Apéndice F Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos electrónicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio ambiente. Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobre pilas) El equipo eléctrico y electrónico y las pilas pueden contener sustancias que pueden dañar el medio ambiente y la salud de las personas. El símbolo de la basura con una cruz encima significa que los productos deben desecharse en los medios de reciclaje correspondientes y no como desechos normales. Pilas El mando a distancia contiene una pila CR2025. Recicle o tire las pilas correctamente. Material de perclorato Contiene material de perclorato. Se debe manipular con precaución. Consulte dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Mercurio La lámpara de este producto contiene mercurio y debe reciclarse o eliminarse de acuerdo con las leyes locales, estatales, provinciales y federales. Más información Consulte smarttech.com/compliance para obtener más información. 87 Índice A accesorios incluidos 5 adaptador de control de la sala SBX8-CTRL 17 advertencias iii alarmas 48 alertas de emergencia 48 alertas por correo electrónico 50 alimentación 12, 17, 45, 55, 57-58, 60-61, 63, 66, 68 altura 8 altura segura para evitar golpes en la cabeza 8 audio controlar el volumen de 17, 45 resolver problemas con 37 silenciar 14 B bandeja de rotuladores acerca de 3 Blu-ray 84 borrador 5 botón de ayuda 15 C cable GoWire Véase: cable SMART GoWire cable SMART GoWire 5, 17 cámaras de documentos 82 cambio de formato 80-81 compatibilidad con quad VGA 80 compatibilidad con señal HD 81 compatibilidad con señal SD 81 compatibilidad SVGA 80 compatibilidad SXGA 80 compatibilidad UXGA 80 compatibilidad VGA 80 compatibilidad XGA 80 comunicación en red 12, 39, 49 conector RJ45 12 conectores de audio de 3,5 mm 11 conexiones HDMI 12, 47-48 conexiones VGA 48 contraseñas 40, 50-51, 75 control de sala 17, 43, 53 control de silencio 14, 45, 72 control de volumen 17 control remoto acerca de 5 definiciones de código para 85 instalación de la batería 24 uso de los botones 14 D descarga electrostática iv DHCP 49, 75 diagramas de conexión PCE 16 proyector 11 dirección de destino de capturas 50 dirección IP 44, 49, 75 directivas WEEE y sobre pilas 87 DNS 49 DVD 84 E embalaje original 41 emisiones iv enfoque 10 F formato de vídeo nativo 79 formato pillarbox 80-81 89 ÍNDICE frecuencias de actualización 79-80 fuentes de luz 8 fuentes periféricas 82 G gestión del sitio web 43 H humedad iv I imagen ajustar 10 enfocar 10 resolver problemas con 34 instalación elegir la altura 8 elegir una ubicación 8 interfaz serie Véase: interfaz serie RS-232 interfaz serie RS-232 11, 54 M máscara de subred 49, 75 material de perclorato 87 mercurio 87 modo de bajo consumo 16 modos de presentación 14, 45, 71 módulo de la lámpara limpiar 21 resolver problemas con 33 N número de serie 27 O ordenadores portátiles conectar 82 solución de problemas con 37 90 P pantalla de alineación de la imagen 10 pantalla de inicio 47 parpadeo 36 PCE acerca de 4 luces y estado de 39 uso 16 pérdida de señal 34 persona de contacto 49 pilas 24, 87 pizarra digital Véase: pizarra digital interactiva pizarra digital interactiva acerca de 2 indicadores y controles de 30 mantenimiento 19 sustituir un modelo antiguo 8 uso 15 pizarra digital interactiva SMART Board Véase: pizarra digital interactiva plantilla de montaje 8 polvo iv prolongador USB Cat 5 6 proyector acerca de 3 ajustar configuración para 71 ajustar la imagen de 10 compatibilidad del formato de vídeo para 79 diagrama de conexión para 11 distribuir cables desde 9, 12 encontrar el número de serie en 27 enfocar la imagen de 10 gestionar a distancia 43, 53 instalar 7 limpiar 21 luces y estado de 26 mostrar el nombre de 49 solucionar problemas 32 uso del control remoto con 14 proyector SMART UX80 Véase: proyector proyector UX80 Véase: proyector puertos USB 12, 17, 49 ÍNDICE R relaciones de aspecto 3, 47, 73, 79-82 requisitos ambientales iv resistencia al agua y a los fluidos iv rotuladores 5 S selección de entrada 17, 47 SMTP 50 SNMP 50, 52 Software SMART Meeting Pro (en el cable SMART GoWire) 5, 17 solucionar problemas 25 sonido Véase: audio soporte de Mac 80 subtítulos 45 T tabiques 8 temperaturas, funcionamiento y almacenamiento iv transporte 41 U ubicación 8, 49 unidades USB 17 V ventiladores 32, 47 vídeo compatibilidad de formato para 79 Z zoom 46 91 SMART Technologies smarttech.com/support smarttech.com/contactsupport
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

SMART Technologies UX80 (ix2 systems) Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario