SMART Technologies UX80 (ix2 systems) Guía del usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Guía del usuario
SMARTBoard® M685ix2
Sistemas de pizarra digital interactiva
Ga de configuración y de usuario
Para el modelo SBM685ix2
Advertencia de la FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase A, de conformidad con el
Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo
funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones del
fabricante, puede causar interferencias dinas para las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área residencial puede provocar interferencias
dinas, en cuyo caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su costo.
Aviso de marcas
SMART Board, SMART Notebook, DViT, smarttech, el logotipo SMART y todas las frases de SMART son marcas comerciales o marcas registradas de SMART
Technologies ULC en los EE.UU. y/o en otros pses. Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/u otros pses. Apple, iMac, Macintosh, Mac, Mac OS y Mac OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU.
y en otros países. Blu-ray en una marca registrada de la Blu-ray Disc Association. Crestron, RoomView y RoomView Connected son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Crestron Electronics, Inc. en Estados Unidos u otros pses. Texas Instruments, BrilliantColor y DLP Link son marcas
registradas de Texas Instruments. DLP es una marca comercial registrada de Texas Instruments. Los demás nombres de empresas y productos de terceros
pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Aviso de copyright
© 2014 SMART Technologies ULC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, transmitir, transcribir o almacenar en
un sistema de recuperación, ni traducirse a ninn idioma, de ninguna forma y por ninn medio, sin el consentimiento previo por escrito de SMART Technologies
ULC. La información suministrada en este manual puede ser modificada sin notificación previa y no representa compromiso alguno por parte de SMART.
Este producto y/o su uso están cubiertos por una o más de las siguientes patentes estadounidenses.
www.smarttech.com/patents
05/2014
i
Información importante
Antes de instalar y utilizar su pizarra digital interactiva SMARTBoard® M685ix2, lea y
comprenda las advertencias de seguridad y precauciones de esta guía de usuario y el documento
de información importante suministrado. Dichas advertencias y precauciones de seguridad
describen el funcionamiento seguro y correcto del sistema de pizarra digital interactiva y sus
accesorios y lo ayudan a prevenir lesiones y daños al equipo. Aserese de que su sistema de
pizarra digital interactiva siempre es utilizado correctamente.
En este documento, por "sistema de pizarra digital interactiva" se entiende lo siguiente:
l Pizarra digital interactiva SMART Board M685
l Proyector SMART UX80
l Accesorios y equipo opcional
El proyector incluido con su sistema está disado para funcionar solamente con ciertos
modelos de pizarra digital interactiva SMART Board. Póngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART (smarttech.com/where) para obtener s información.
Advertencias de seguridad, precauciones e
información importante
Instalación
A D V E R T E N C I A
l Si no se siguen las instrucciones de instalacn suministradas con el producto SMART se
podrían ocasionar lesiones personales y dos al producto.
l Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el producto SMART a
la lluvia ni a la humedad.
l Se necesitan dos personas para montar el producto SMART porque puede ser demasiado
pesado para que una sola persona lo manipule con seguridad.
Cuando deba alzar la pizarra digital interactiva, usted y la otra persona deben ponerse
de pie a ambos lados de la pantalla, soportando el peso desde la parte inferior mientras
mantiene equilibrada la parte superior con la otra mano.
I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E
ii
l Cuando monte el brazo del proyector en una pared hueca o con tabiques, debe fijar el
soporte de montaje en un tirante para que resista de forma segura el peso del proyector. Si
solo utiliza anclajes para tabiques, los tabiques podrían caerse y provocar daños
personales y al producto, que podrían no estar cubiertos por la garantía.
l No deje cables sobre el suelo que puedan provocar tropezones. Si debe tender un cable
sobre el suelo, colóquelo plano y recto, y a continuación, asegúrelo al suelo con cinta
adhesiva o una banda para pasar cables de un color que contraste. Maneje los cables con
cuidado y evite que se doblen excesivamente.
P R E C A U C I Ó N
l No haga funcionar esta unidad inmediatamente desps de cambiarla de un lugar frío a un
lugar s cálido. Cuando la unidad esté expuesta a un cambio tan extremo en
temperatura, la humedad puede condensarse en la lente y partes internas cruciales. Deje
que el sistema se estabilice a la temperatura ambiente antes de hacerlo funcionar para
evitar posibles daños a la unidad.
l No coloque la unidad en lugares muy cálidos, como cerca de la calefacción. Esto podría
causar el mal funcionamiento del proyector y acortar la vida útil del mismo.
l No instale ni utilice el producto SMART en una zona con mucho polvo, humedad o humo.
l No coloque su producto SMART bajo la luz directa del sol ni cerca de ninn dispositivo
que genere un fuerte campo magnético.
l Si necesita inclinar la pizarra digital interactiva contra la pared antes de montarla,
asegúrese de que se mantiene en posicn vertical.
No apoye la pantalla interactiva sobre uno de sus lados ni sobre la parte superior de la
estructura.
l El cable USB que se proporciona con la pizarra digital interactiva SMART Board debe
estar conectado a un ordenador que tenga una interfaz USB compatible y que lleve el
logotipo USB. Ades, el ordenador con puerto USB de origen debe ajustarse a las
normas CSA/UL/EN 60950 y llevar la marca CE y la marca o marcas CSA y/o UL para
CSA/UL 60950. Esto es por una cuestión de seguridad en el funcionamiento y para evitar
dos a la pizarra digital interactiva SMART Board.
I M P O R T A N T E
l La guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoard
M685ix2 tambn está disponible en (smarttech.com/kb/170440).
I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E
iii
l Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del producto SMART y que resulte
fácil acceder a ella durante el uso.
l El uso de su producto SMART cerca de una televisión o radio podría causar interferencias
a la igenes o sonido. Si esto ocurre, aleje la televisión o radio del proyector.
Funcionamiento
A D V E R T E N C I A
l No trepe ni permita que los niños trepen a una pizarra digital interactiva SMART Board
montada en la pared o en un soporte de pie.
No se suba, se cuelgue ni suspenda objetos del brazo del proyector.
Este tipo de conducta puede provocar lesiones personales o daños al producto.
P R E C A U C I Ó N
l No bloquee las ranuras de ventilación ni las aberturas del proyector.
I M P O R T A N T E
l Si tiene dispositivos periféricos que no utilicen una entrada/salida de audio del conector de
teléfono de 3,5 mm, un conector de entrada de vídeo VGA DB15 o un conector de vídeo
HDMI™, es posible que tenga que comprar adaptadores de otras marcas.
l Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque no hay otro modo de que pueda
acceder a las opciones del menú.
l Desconecte el producto de la fuente de alimentación cuando no lo vaya a utilizar durante
un periodo largo de tiempo.
Otras precauciones
Si posee un producto SMART distinto del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board
M6850ix2, consulte el documento de advertencias que recibió con su producto para observar las
advertencias e instrucciones de mantenimiento pertinentes.
I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E
iv
Requisitos medioambientales
Antes del instalar el sistema de pizarra digital interactiva, verifique que se cumplan los siguientes
requisitos ambientales.
Requisito ambiental Parámetro
Temperatura de
funcionamiento
l
5º C a 3 C (4 F a 95º F) de 0 m a 1800 m (0 pies a 6000 pies )
l
5º C a 3 C (4 Fa 8 F) de 1800 m a 3000 m (6000 pies a 9800
pies )
Temperatura de
almacenamiento
l
-20 a 50 (-F a 122°F)
Humedad
l
5 a 95% de humedad relativa durante el almacenamiento, sin
condensación.
5 a 85% de humedad relativa durante el funcionamiento, sin
condensación.
Resistencia al agua y
a los fluidos
l
Producto indicado para uso en interiores únicamente. No cumple
ningún requisito relacionado con la filtración de agua o la niebla
salina.
l
No pulverice ni vierta quidos directamente sobre la pizarra digital
interactiva, el proyector, ni ninguno de sus subcomponentes.
Polvo
l
Producto indicado para el uso en entornos de oficina y aulas. No
fue concebido para el uso en entornos industriales donde el polvo
excesivo y los contaminantes puedan causar desperfectos o
degradar el funcionamiento. Es necesaria la limpieza periódica en
zonas con s polvo. Consulte Limpieza del proyector en la
página25 para obtener s información sobre cómo limpiar el
proyector SMART UX80.
Descarga
electroestática (ESD)
l
Según la norma EN61000-4-2, con grado de severidad 4, para
descargas ESD directas e indirectas
l
Descargas de hasta 8kV (ambas polaridades) con una sonda de
330 ohm, 150 pF (descarga de aire) no producen desperfectos ni
dos.
l
Los conectores libres no sufren dos ni malfuncionamiento con
descargas directas (contacto) de hasta 4kV (ambas polaridades).
Cables
l
Todos los cables de la pizarra digital interactiva M685ix2 deben
están protegidos para evitar posibles accidentes y una empeorada
calidad de vídeo y audio.
Emisiones conducidas
e irradiadas
l
EN55022/CISPR 22, Clase A
v
Contenido
Información importante i
Advertencias de seguridad, precauciones e información importante i
Requisitos medioambientales iv
Catulo 1: Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva 1
Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M685ix2 2
Accesorios incluidos 4
Accesorios opcionales 5
Catulo 2: Instalar su sistema de pizarra digital interactiva 7
Elegir una ubicación 8
Elegir la altura 8
Distribución de los cables 9
Instalación del software de SMART 9
Configurar la imagen del proyector 9
Integrar su sistema con dispositivos periféricos 12
Catulo 3: Uso del sistema la pizarra digital interactiva 13
Uso del proyector 13
Uso de la pizarra digital interactiva 22
Catulo 4: Mantener su sistema de pizarra digital interactiva 23
Mantener su pizarra digital interactiva 23
Limpieza del proyector 25
Enfoque y ajuste de la imagen del proyector 25
Quitar y volver a colocar el dulo de la lámpara del proyector 25
Restablecer las horas de la lámpara 27
Cambiar la pila del control remoto 28
Catulo 5: Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva 29
Antes de comenzar 30
Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva 32
Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva 33
Solucionar problemas del proyector 34
Solucionar problemas de sonido 39
Resolver problemas de comunicación de la red 41
Acceso al me de servicios 41
Transportar el sistema de pizarra digital interactiva 42
Andice A: Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red 43
Gestión del sitio web 43
Protocolo simple de administración de redes (SNMP) 52
C O N T E N I D O
vi
Andice B: Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 53
Conectar el sistema de control de la sala al proyector SMARTUX80 54
Comandos de programación del proyector 55
Andice C: Integración de otros dispositivos 77
Compatibilidad de formato de vídeo 77
Conexión de fuentes periféricas y salidas 80
Andice D: Definiciones de códigos del control remoto 83
Andice E: Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware 85
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electnicos y pilas (Directiva WEEE y
sobre pilas) 85
Pilas 85
Mercurio 85
s información 85
Índice 87
Capítulo 1
1
Capítulo 1: Acerca de su sistema de
pizarra digital interactiva
Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M685ix2 2
Pizarra digital interactiva SMART Board serie M600 2
Proyector SMART UX80 3
Accesorios incluidos 4
Control remoto 4
Rotuladores 5
Accesorios opcionales 5
Kit de herramientas de montaje 5
Su sistema de pizarra digital interactiva SMART BoardM685ix2 combina los siguientes
componentes:
l Pizarra digital interactiva SMART Board serie M600
l Proyector SMART UX80
l Accesorios y equipo opcional
Este capítulo describe las características de su pizarra digital interactiva y ofrece información
acerca de piezas y accesorios de productos.
C A P Í T U L O 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
2
Características del sistema de pizarra digital
interactiva SMART Board M685ix2
Su sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoardM685ix2 utiliza el proyector WXGA
(16:10) de alcance ultracorto y alta compensación
SMART UX80. Ofrece una interactividad de alta
definición y alto rendimiento sin pcticamente
ninguna sombra ni reflejos.
La arquitectura de hardware y software modular y
ampliable de su sistema de pizarra digital interactiva
le permite hacer todo lo que haría en su ordenador:
abrir y cerrar aplicaciones, encontrarse con otras
personas, crear documentos nuevos o editar los ya
existentes, visitar sitios web, jugar con vídeo-clips y
manipularlos, etc. Todo ello con sólo tocar la
superficie interactiva.
Este proyector tambn admite conexiones de vídeo
y sonido de una gran variedad de dispositivos,
incluidos los reproductores de DVD y Blu-ray™, cámaras de documentos y otras fuentes de alta
definición. Ades, puede proyectar multimedia desde estas fuentes en la pantalla interactiva.
Cuando utilice el software SMART con su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board
M685ix2, podrá escribir sobre cualquier aplicación con tinta digital utilizando un rotulador de la
bandeja de rotuladores y guardando a continuación estas notas para consultarlas y distribuirlas
en el futuro.
Pizarra digital interactiva SMART Board serie M600
La pizarra digital interactiva SMART Board serie M600, que cuenta con tecnología DViT®
(DigitalVisionTouch) propiedad de SMART, es la pizarra digital interactiva de proyección frontal
sensible al tacto s intuitiva del mundo.
La pizarra digital interactiva SMART Board serie M600 funciona mejor con el proyector SMART
UX80 debido a su excepcional rendimiento del color, relación de aspecto, respuesta a la entrada
y distancia de imagen de corto alcance.
C A P Í T U L O 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
3
Entre las características de la pizarra digital
interactiva se incluyen las siguientes:
l Botones de la bandeja de rotuladores que
activan los colores de los rotuladores y el
teclado en pantalla, el clic con el botón
derecho y las funciones de Orientación y
Ayuda.
l Una duradera superficie con recubrimiento
rígido optimizada para la proyección y que se
limpia fácilmente.
Para obtener s información sobre su pizarra
digital interactiva SMART Board, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva
SMARTBoard serie 800 (smarttech.com/kb/170410).
N O T A
Debido a su formato de pantalla ancha, el proyector SMART UX80 solo es compatible con
pizarras digitales interactivas SMART Board M685, no con pizarras SMART Board M680.
Proyector SMART UX80
El sistema del proyector SMARTUX80 incluye un
proyector de alcance ultracorto para ser utilizado con
pizarras digitales interactivas SMART Board M685 y un
robusto sistema de soporte que resulta ideal para entornos
corporativos y educativos.
Las funciones del sistema del proyector incluyen:
l Un motor de proyección de gran compensación
montado en la pared SMART UX80 que utiliza tecnología DLP® de Texas Instruments de
un solo chip, que proporciona prestaciones de BrilliantColor™, alto contraste y corrección
de calidad Gamma 2.1 con los modos de Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y
Definido por el usuario o Presentación de SMART
l Proporción de aspecto 16:10
l 3600 menes ANSI (típico)
l Compatibilidad con sistemas de vídeo PAL, PAL-N, PAL-M, NTSC, NTSC 4.43, SDTV
(480i/p y 576i/p), HDTV (1080i)
l Resolución nativa 1280 × 800
l Compatibilidad estándar con formato de vídeo Apple Macintosh, iMac y VESA® RGB
C A P Í T U L O 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
4
l Gestión remota por red a través de un cable RJ45
O bien
Gestión remota a través de una interfaz serie RS-232
l Conectividad para un segundo proyector SMART UX80 en un sistema dual de pizarra digital
interactiva
l Temporizador de autoprotección para los golpes de calor de la mpara de proyector
l Distribución protegida del cable mediante la carcasa del proyector y una cubierta para
cables que evita la alteración y el desorden
l Seguro sistema de montaje e instalación que incluye un candado para el proyector
l Un altavoz interior
l Plantillas e instrucciones para colocar el sistema con seguridad
El panel de conexión del proyector SMART UX80 tiene las siguientes conexiones:
l Conector de entrada de audio del teléfono de 3,5 mm
l Conector de salida de audio del teléfono de 3,5 mm
l Conector de entrada de vídeo VGA RGB DB15F (DE-15F)
l Conector DB9F RS-232 (DE-9F)
l Conector de entrada HDMI 1 In
l Conector de entrada HDMI 2 In
l Corriente
l Conector USB B para acceso de servicio técnico
l Conector RJ45 (8P8C modular) para conexiones de red de área local
l Conector RJ45 (8P8C modular) para sistemas duales de pizarra digital interactiva
l Conector mini-DIN de 7 patillas
l Conector de salida mini-DIN 5V/2A de 4 patillas
Accesorios incluidos
Los siguientes accesorios se incluyen con su sistema de pizarra digital interactiva.
Control remoto
El control remoto le permite controlar el sistema y configurar su proyector. Utilice el
control remoto para acceder a las opciones del menú, la información del sistema y
las opciones de selección de entrada.
C A P Í T U L O 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
5
Rotuladores
La pizarra digital interactiva incluye dos rotuladores. Tome
un rotulador y presione uno de los cuatro botones de colores
de la bandeja de rotuladores (negro, rojo, verde o azul) para
seleccionar el color de la tinta digital con la que escribe en la
pizarra digital interactiva.
Accesorios opcionales
Según sus necesidades espeficas, puede agregar una amplia gama de accesorios a su pizarra
digital interactiva. Compre estos artículos a su distribuidor autorizado SMART
(smarttech.com/where).
Para obtener s información acerca de los accesorios, vaya a smarttech.com/accessories.
Kit de herramientas de montaje
Puede encargar un kit de herramientas de montaje para el proyector a su distribuidor autorizado
de SMART (smarttech.com/where). Contiene un juego de tornillos y anclajes para los diferentes
tipos de paredes (consulte smarttech.com/kb/160505).
También puede encargar un kit de montaje del hardware para su pizarra digital interactiva
(consulte smarttech.com/kb/170475).
Capítulo 2
7
Capítulo 2: Instalar su sistema de pizarra
digital interactiva
Elegir una ubicación 8
Elegir la altura 8
Distribución de los cables 9
Instalación del software de SMART 9
Configurar la imagen del proyector 9
Enfocar la imagen 10
Alinear la imagen 10
Diagrama de conexión del proyector 11
Integrar su sistema con dispositivos periféricos 12
Consulte el documento sobre instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board
M685ix2, la plantilla de instalación y la información importante que se incluye con su producto
para obtener instrucciones sobre cómo instalar y fijar su sistema.
I M P O R T A N T E
La guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoard M685ix2
tambn está disponible en nea en (smarttech.com/kb/170440).
Este capítulo ofrece consideraciones adicionales y detalles sobre cómo instalar su sistema de
pizarra digital interactiva.
C A P Í T U L O 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
8
Elegir una ubicación
Elija una ubicación para su sistema de pizarra digital interactiva que esté alejada de fuentes de
luz fuerte, como ventanas o entradas de luz superiores. Las fuentes de luz brillante pueden crear
sombras molestas sobre la pantalla interactiva y reducir el contraste de las imagen proyectada.
Seleccione una pared plana con superficie uniforme y una altura mínima para acomodar su
sistema de pizarra digital interactiva. Instale el proyector y su pizarra digital interactiva en la
misma superficie plana. Para una mejor alineación, monte el sistema de pizarra digital interactiva
en un lugar central con respecto al ángulo de visión de su público.
Para ver las opciones viles o de instalación ajustable, ngase en contacto con su distribuidor
SMART.
Elegir la altura
SMART incluye una plantilla de montaje con cada sistema de pizarra digital interactiva. Si pierde
esta plantilla, ngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Si utiliza esta
plantilla, garantiza que puede hacer lo siguiente:
l Instale el proyector a una altura segura para que no exista peligro de que alguien se golpee
en la cabeza y para que, al mismo tiempo, quede suficiente espacio libre por encima de la
unidad para la ventilación y para el acceso a la hora de realizar la instalación.
l Coloque el proyector a la altura correcta por encima de la pizarra digital interactiva para
alinear la imagen proyectada con la pantalla táctil.
Las medidas de la plantilla recomiendan una distancia del suelo que es adecuada para adultos de
altura media. Debería considerar la altura general de su grupo de usuarios cuando elija la
ubicación de la pizarra digital interactiva.
C A P Í T U L O 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
9
Distribución de los cables
Cuando conecte cables del proyector SMART UX80 a la pizarra digital interactiva, asegúrese de
que todos los cables pasan entre los dos soportes de montaje de la pizarra digital interactiva y de
que los cables no descansen sobre estos.
Instalación del software de SMART
Para poder acceder a todas las funciones, debe instalar el software SMART, como el de
aprendizaje colaborativo SMART Notebook™, en el ordenador conectado a su sistema de
pizarra digital interactiva.
Descargue el software desde smarttech.com/software. Estas páginas web enumeran los
requisitos nimos de hardware para cada versión del software. Si el software SMART está ya
instalado en su ordenador, aproveche esta oportunidad para actualizar su software y garantizar la
compatibilidad.
Configurar la imagen del proyector
Debe enfocar la imagen proyectada y, a continuación, alinearla.
C A P Í T U L O 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
10
Enfocar la imagen
Utilice la palanca de enfoque, situada en la parte inferior del proyector SMART UX80, para
enfocar la imagen proyectada.
Para enfocar y ajustar la imagen
Gire la palanca de enfoque en el sentido de las agujas del reloj hasta que la imagen esté
enfocada.
Alinear la imagen
P R E C A U C I Ó N
Nunca toque el espejo o la lente con las manos ni con un pincel. Esto puede afectar al enfoque
o a la calidad de la imagen que muestra su proyector.
La pantalla de alineación de la imagen del proyector aparece cuando encienda el proyector por
primera vez; también puede acceder a esta desde el me de inicio en cualquier momento.
C A P Í T U L O 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
11
Utilice los ajustes mecánicos descritos en el documento sobre instalación y la pantalla de
alineación de la imagen para ajustar el tamo, la forma y la ubicación de la imagen proyectada
de modo que pueda verla completa claramente. No utilice otras imágenes, que podrían aparecer
recortadas o ajustadas por el proyector y podrían resultar en un tamo, forma y ubicación
engosos de la imagen proyectada.
Al ajustar la distorsión (inclinación), asegúrese de que los bordes superiores e inferiores de la
imagen están en horizontal antes de colocar los bordes izquierdo y derecho relativos a su pizarra
digital interactiva.
Para perfeccionar la imagen, puede que tenga que repetir todos los pasos descritos en el
documento de instalación en pequeños incrementos.
Diagrama de conexn del proyector
Puede conectar una gran variedad de dispositivos periféricos al proyector, incluidos
reproductores de DVD/Blu-ray, cámaras de documentos y otras fuentes de alta definición, así
como salidas de dispositivos periféricos, como un proyector secundario u otras pantallas o
altavoces potenciados.
N O T A
Puede que tenga que comprar adaptadores de terceros para conectar ciertos dispositivos
periféricos.
N.º Conector Conectar a:
1 Entrada de audio del conector de
teléfono de 3,5 mm
Fuentes de audio asociadas con el ordenador
conectado a la fuente de entrada de vídeo VGA.
2 Salida de audio del conector de
teléfono de 3,5 mm
Altavoces externos (opcionales, no incluidos)
3 Entrada de vídeo VGA RGB DB15F
(DE-15F)
Ordenador secundario (opcional, no incluido)
4 DB9F RS232 (DE-9F) Arnés del cable del PCE
C A P Í T U L O 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
12
N.º Conector Conectar a:
5 Entrada HDMI 1
Fuente (de deo y audio) de alta definición del
ordenador primario (no incluida)
6 Entrada HDMI 2 Fuente (de vídeo y audio) de alta definición
adicional (no incluida)
7 Corriente Principal fuente de alimentación
8 USB B No utilizar (solo para acceso del servicio técnico)
9 RJ45 (conexión modular 8P8C) Red (para la gestión de la gina web y acceso
SNMP). Solo conexión de red.
10 RJ45 (conexión modular 8P8C) Proyector 2 (para sistemas duales de pizarra
digital interactiva). Solo conexión de cable
cruzado.
11 Mini-DIN de 7 patillas Arnés del cable de la pizarra digital interactiva
12 Salida mini-DIN 5V/2A de cuatro
patillas
Arnés del cable de la pizarra digital interactiva
I M P O R T A N T E
La salida mini DIN de 5V/2A y cuatro patillas proporciona corriente solo a productos SMART.
N O T A S
l Para conectar su pizarra digital interactiva SMART Board serie M685, consulte la Guía
gfica de instalación y cableado del sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoard
M685ix2 (smarttech.com/kb/170440).
l Para conectar accesorios a su pizarra digital interactiva, consulte los documentos
incluidos con los accesorios y consulte el sitio web de Asistencia técnica de SMART
(smarttech.com/support) para obtener información adicional.
Integrar su sistema con dispositivos periféricos
Para obtener s información sobre cómo integrar sus sistemas de pizarra digital interactiva
SMARTBoard M685ix2 basados en dispositivos con dispositivos periféricos, consulte Conexión
de fuentes periféricas y salidas en la página80.
Capítulo 3
13
Capítulo 3: Uso del sistema la pizarra
digital interactiva
Uso del proyector 13
Uso del control remoto 13
Uso de los botones del control remoto 14
Ajustar la configuración del proyector 15
Uso de la pizarra digital interactiva 22
Este capítulo describe el funcionamiento básico de su sistema de pizarra digital interactiva y
explica cómo configurar su control remoto, recuperar informacn del sistema, acceder a las
opciones de ajuste de la imagen del proyector e integrar su sistema de pizarra digital interactiva
con dispositivos periféricos.
Uso del proyector
Esta sección explica cómo utilizar el control remoto del proyector para acceder a los menús en
pantalla y cambiar la configuración del proyector.
Uso del control remoto
El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la
configuración del proyector.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
14
Uso de los botones del control remoto
El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la
configuración del proyector. Utilice el botón de Encendido del control remoto o de la bandeja
de rotuladores para que el proyector entre en modo Inactivo. También puede utilizar el botón
Entrada que hay en el control remoto para cambiar las fuentes del proyector.
Número Función Descripción
1 Entrada Seleccione una fuente de entrada de vídeo y
audio y la fuente de entrada USB asociada del
PCE, si la hubiera.
2 Me Mostrar u ocultar los menús del proyector.
3 Flechas (Izquierda),
(Derecha),
(Arriba) y (Abajo)
Cambiar las selecciones y ajustes del me.
4 Ocultar Congelar, ocultar o mostrar la imagen:
l
Presionar una vez para congelar la imagen.
Por ejemplo, puede mostrar una pregunta en
la pantalla mientras comprueba su correo
electnico.
l
Presione de nuevo para ocultar la imagen, es
decir, para mostrar la pantalla negra.
l
Presione de nuevo para volver a la imagen en
vivo.
5 Modo Seleccione un modo de presentación.
6 Silenciar Amplificación de Desactivar audio.
7
(Encendido)
Enciende el proyector o lo pone en modo inactivo.
8 (Intro) Aceptar el modo u opción seleccionado.
9 (Subir volumen) Aumentar el volumen de amplificación del audio.
10 (Bajar volumen) Reducir el volumen de amplificación del audio.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
15
N O T A
Los botones Silencio, Subir volumen y Bajar volumen solo funcionan si hay una fuente de
audio conectada al proyector para la fuente de entrada de vídeo seleccionada.
Ajustar la configuración del proyector
El botón Me del control remoto le permite acceder a la presentación en pantalla para ajustar la
configuración del proyector.
I M P O R T A N T E
Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque no hay otro modo de que pueda acceder
a las opciones del menú.
Ajuste Use Notas
Me de ajuste de la imagen
Modo de
presentación
Indica la salida de pantalla
del proyector
(Presentación SMART,
Aula con mucha luz,
Aula con poca luz, sRGB
y Definido por el
usuario).
De forma predeterminada aparece
Presentación SMART.
Brillo Ajusta el brillo del proyector
de 0 a 100.
El valor predeterminado es 50.
Contraste Ajusta la diferencia entre
las partes claras y las
oscuras
de la imagen de 0 a 100.
El valor predeterminado es 50.
Frecuencia Ajusta la frecuencia de
visualización de datos de la
imagen proyectada desde -
5 a 5 para adaptarse a la
frecuencia de la tarjeta
gfica de su equipo.
El valor predeterminado es 0.
Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.
Seguimiento Sincroniza los intervalos de
la pantalla del proyector con
la tarjeta gfica del
ordenador de 0 a 63.
Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
16
Ajuste Use Notas
Posición H Mueve la posición
horizontal del deo de
fuente hacia la izquierda o
la derecha de 0 a 100
(relativo a la imagen
proyectada).
No cambie este ajuste a menos que se lo
indique la Asistencia técnica de SMART.
Aplique este ajuste solo después de haber
hecho todos los ajustes sicos.
Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y
es útil en situaciones en las que se corta el
deo de fuente.
Posición V Mueve la posición
horizontal del deo de
fuente hacia la izquierda o
la derecha de 0 a 5 (relativo
a la imagen proyectada).
No cambie este ajuste a menos que se lo
indique la Asistencia técnica de SMART.
Aplique este ajuste solo después de haber
hecho todos los ajustes sicos.
Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y
es útil en situaciones en las que se corta el
deo de fuente.
Pico del blanco Ajusta el brillo del color de
la imagen de 0 a 10 a la vez
que proporciona sombras
blancas más vibrantes.
Un valor s cercano a 0 crea una imagen
natural y un valor más cercano a 10 mejora el
brillo. El valor predeterminado es 10.
Degamma Ajusta el rendimiento del
colore de la pantalla de 1 a
3.
El valor predeterminado es 2.
Color Ajusta los colores rojo,
verde, azul, cian, magenta
y amarillo del proyector de 0
a 100 para proporcionar un
color personalizado y una
salida luminosa.
Cada color tiene un valor predeterminado de
100.
Los ajustes a la configuración de color se
registran en el modo Usuario.
Me de sonido
Volumen Ajusta la amplificación del
volumen del proyector de -
20 a 20.
El valor predeterminado es 0.
Silenciar Silencia la salida de audio
del proyector.
El valor predeterminado es Apagado.
Si silencia la salida de audio del proyector y, a
continuación, aumenta o reduce el volumen, el
sonido será restaurado automáticamente.
Puede evitarlo desactivando el control de
volumen.
Desactivar el
control de
volumen
Desactiva el control del
volumen del proyector.
Salida del
sistema
Selecciona uno o más
altavoces u otro dispositivo
de audio.
Seleccione Salida+Altavoz, Solo salida o
Solo altavoz.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
17
Ajuste Use Notas
Me de funciones del proyector
Detección
automática de la
señal
Activa o desactiva la
búsqueda de sal de los
conectores de entrada.
El valor predeterminado es Apagado.
Seleccione Encendido para que el proyector
cambie de entrada continuamente hasta que
encuentre una fuente de vídeo activa.
Seleccione Apagado para mantener la
detección de sal en una sola entrada.
Recordatorio de
la mpara
Activa o desactiva el
recordatorio de sustitución
de la lámpara.
Este recordatorio aparece 100 horas antes de
que sea recomendable cambiar la lámpara.
Modo de lámpara Ajusta el brillo de la lámpara
a Esndar o Económico.
Estándar muestra una imagen brillante y de
alta calidad.
Económico aumenta la vida de la lámpara al
aumentar el brillo de la imagen.
Apagado
automático
(minutos)
Establece la duración de la
cuenta ats del
temporizado de apagado
automático entre 1 y 240
minutos.
El valor predeterminado es 120.
El temporizador comienza a bajar cuando el
proyector deja de recibir sal de vídeo. El
temporizador termina cuando el proyector
entra en modo Inactivo.
Seleccione 0 para apagar el temporizador.
Zoom Ajusta el zoom al centro de
la imagen acercándolo o
alejándolo de 0 a 30.
El valor predeterminado es 0.
Al acercar, se cortan los bordes exteriores del
deo de fuente.
ID del proyector Muestra el de ID
exclusivo del proyector (del
0 al 99) dentro de la red de
su organización.
Puede consultar o cambiar este mero al
utilizar la función de gestión remota de la red
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red en la gina43).
Proporción de
aspecto
Ajusta la salida de imagen
para Llenar pantalla,
Coincidir con entrada o
16:9.
El valor predeterminado es Rellenar pantalla.
Rellenar pantalla produce una imagen que
llena la pantalla completa al estirar y ajustar el
deo de fuente con el fin de adaptarse a la
resolucn nativa y a la relacn de aspecto del
proyector.
Coincidir con entrada muestra el vídeo
original en su resolución y relación de aspecto
nativos. Como resultado, puede que aparezca
espacio vacío a lo largo de los bordes superior
e inferior de la pantalla (formato de carta) o en
los bordes izquierdo y derecho (formato
pillarbox).
Consulte Compatibilidad de formato de vídeo
en la gina77 para ver las descripciones de
cada modo.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
18
Ajuste Use Notas
Pantalla de inicio Selecciona el tipo de
pantalla de inicio (SMART,
Capturar pantalla de
inicio de usuario, Vista
previa de la pantalla de
inicio) o bien Pantalla de
alineación de la imagen..
Esta pantalla muestra cuando la mpara del
proyector se está iniciando y no se muestra
ninguna sal de entrada de vídeo.
SMART muestra le logotipo predeterminado
de SMART sobre un fondo azul.
Capturar pantalla de inicio de usuario
cierra el me en pantalla y captura la imagen
proyectada entera. La imagen capturada es
mostrada la próxima vez que se abre la
presentación en pantalla. (La captura puede
llevar hasta un minuto, dependiendo de la
complejidad del gráfico de fondo).
Vista previa de la pantalla de inicio le
permite obtener una vista preliminar de la
pantalla de inicio predeterminada o capturada.
La Pantalla de alineación de la imagen le
permite ajustar el tamaño, la forma y la
ubicación de la imagen proyectada.
Pantalla de
alineación de la
imagen
Le permite ajustar el
tamaño, la forma y la
ubicación de la imagen
proyectada.
La pantalla de alineación de la imagen
aparecerá la primera vez que inicie el
proyector. No obstante, puede acceder a ella
desde el me de la pantalla de inicio en
cualquier momento. Presione MENÚo INTRO
para cerrarla.
¿Establecer
como
predeterminado?
Restablece los ajustes del
proyector a sus valores
predeterminados.
Si selecciona Sí, todos los ajustes del
proyector se restablecen a sus valores
predeterminados, lo cual revertirá cualquier
cambio que haya hecho en el me. Esta
acción es irreversible.
No ajuste esta configuración a menos que
desee restablecer todos los ajustes aplicados
o que se lo recomiende un especialista
certificado de SMART.
Selección de
fuente USB
Abre un subme que le
permite seleccionar la
entrada de vídeo de su
proyector y el puerto USB
del PCE (si lo hubiera).
Los valores predeterminados son los
siguientes:
l
HDMI 1, USB 1
l
HDMI 2, Desactivado (no hay ninguna
entrada USB asociada)
l
VGA 1, USB 2
Me de red
Red Activa el conector RJ45 del
proyector y las funciones
de red del proyector.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
19
Ajuste Use Notas
Estado Muestra el estado de red
actual (Conectado,
Desconectado o
Apagado).
El valor predeterminado es Apagado.
DHCP Muestra el estado del
Protocolo de Configuración
Dinámica de Hosts
(DHCP, en ings) de la red
como Encendido o
Apagado.
El valor predeterminado es Encendido.
Activado permite al servidor de DHCP de la
red asignar automáticamente una dirección IP
al proyector.
Apagado permite que el administrador asigne
una dirección IP manualmente.
Recordatorio de
contraseña
Envía por correo
electnico la contrasa
de la red al receptor del
mensaje previamente
definido.
Consulte Gestión del sitio web en la gina43
para definir una dirección de correo electrónico
en la que recibir el mensaje.
Dirección IP Muestra la dirección IP
actual del proyector en
valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
Para cambiar la dirección IP del proyector,
utilice el conector RS-232 (consulte Controles
de red en la gina66) o utilice un servidor
DHCP para asignar una dirección de IP
dinámica y, a continuación, definir una
dirección de IP estática utilizando la función
de gestión remota (consulte Gestionar a
distancia el sistema a través de una interfaz
de red en la gina43).
scara de
subred
Muestra el mero de
scara de subred del
proyector en valores entre
0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Puerta de enlace Muestra la puerta de enlace
predeterminada de la red
del proyector en valores
entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
DNS Muestra la dirección IP del
servidor del nombre de
dominio (DNS) principal del
proyector en valores entre
0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Dirección MAC Muestra la dirección MAC
del proyector en formato xx-
xx-xx-xx-xx-xx.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
20
Ajuste Use Notas
Nombre del grupo Muestra el nombre del
grupo de trabajo del
proyector definido por un
administrador (12
caracteres como máximo)
Puede definir el nombre del grupo de trabajo
del proyector utilizando funciones de gestión a
distancia (consulte Gestionar a distancia el
sistema a través de una interfaz de red en la
página43 y Gestionar el sistema a distancia a
través de una interfaz serie RS-232 en la
página53).
Nombre de
proyector
Muestra el nombre del
proyector definido por un
administrador (12
caracteres como máximo).
Puede definir el nombre del proyector
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red en la gina43 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 en la página53).
Lugar Muestra la ubicación del
proyector definido por un
administrador (16
caracteres como máximo).
Puede definir la ubicación del proyector
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red en la gina43 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 en la página53).
Contacto Muestra el nombre o el
número de contacto de la
asistencia técnica del
proyector definido por un
administrador (16
caracteres como máximo).
Puede definir el nombre o número de contacto
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red en la gina43 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 en la página53).
Me de idioma
Idioma Selecciona la preferencia
de idioma.
La asistencia del menú del proyector está
disponible inglés (predeterminado), chino
(simplificado), chino (tradicional), checo,
danés, holandés, finlandés, francés, alen,
griego, italiano, japos, coreano, noruego,
polaco, portugués (Brasil), portugs
(Portugal), ruso, español y sueco.
Me de información
Horas de lámpara Muestra el número actual
de horas de uso de la
mpara de 0 a 4000 horas
desde la última vez que fue
restablecida.
Restablezca las horas de la lámpara siempre
después de haber cambiado la lámpara, ya
que los recordatorios de servicio de la mpara
aparecen en función de las horas actuales de
uso. Consulte Restablecer las horas de la
mpara en la página27 para ver detalle
acerca de cómo restablecer las horas de la
mpara.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
21
Ajuste Use Notas
Entrada Muestra la entrada de vídeo
que se muestra
actualmente (VGA,
HDMI1, HDMI2 o
Ninguna).
Resolución Muestra la resolución y la
velocidad de actualización
de la sal de fuente de
deo s recientemente
detectada.
Si no hay señal de fuente de entrada de vídeo
actual, este ajuste mostrará la última
resolucn de imagen y velocidad de
actualización conocidas de la sal de fuente.
Versión de
firmware
Muestra la versión de
firmware del procesador de
pantalla digital (DDP) del
proyector en formato
x.x.x.x.
Versión MPU Muestra la versión del
firmware de la unidad del
microprocesador (MPU) del
proyector en formato
x.x.x.x.
Versión de red Muestra la versión de
firmware del procesador de
comunicaciones de red del
proyector en formato
x.x.x.x.
Si no ha activado el ajuste Red y salida de
VGA, este ajuste no pod mostrar la versión
del firmware del procesador de
comunicaciones de red del proyector.
Número de
modelo
Muestra el mero de
modelo del proyector.
Número de serie Muestra el mero de serie
del proyector.
Puertos UCP 1 /
2
Reservados para futura
aplicación.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema la pizarra digital interactiva
22
Uso de la pizarra digital interactiva
Para obtener información sobre cómo usar su pizarra digital interactiva, consulte la Guía del
usuario de la pizarra digital interactiva SMARTBoard serie M600 (smarttech.com/kb/170410).
Al conectar su pizarra digital interactiva SMART Board a un ordenador con el software SMART,
podrá acceder a las funciones completas de su pizarra digital interactiva.
Para obtener s recursos, vaya a smarttech.com, haga clic en la esquina superior derecha y, a
continuación, seleccione su país e idioma. En la sección Asistencia técnica de este sitio web,
encontra información actualizada sobre productos específicos, incluidas instrucciones de
configuración y especificaciones.
El sitio web de formación de SMART (smarttech.com/training) incluye una amplia biblioteca de
recursos de formación que puede consultar cuando esté configurando por primera vez su sistema
de pizarra digital interactiva.
Capítulo 4
23
Capítulo 4: Mantener su sistema de pizarra
digital interactiva
Mantener su pizarra digital interactiva 23
Cómo evitar los dos en la pizarra digital interactiva 23
Mantenimiento de la superficie de escritura limpia 24
Limpieza del proyector 25
Enfoque y ajuste de la imagen del proyector 25
Quitar y volver a colocar el dulo de la lámpara del proyector 25
Restablecer las horas de la lámpara 27
Cambiar la pila del control remoto 28
Este capítulo incluye todos para limpiar correctamente y evitar daños en su sistema de
pizarra digital interactiva SMART Board M685ix2.
Mantener su pizarra digital interactiva
Con los cuidados adecuados, la pantalla interactiva SMART Board funcionará varios años sin
problemas.
Cómo evitar los daños en la pizarra digital interactiva
Aunque la superficie de la pizarra digital interactiva es muy duradera, tenga las siguientes
precauciones para evitar daños.
l Nunca utilice objetos puntiagudos o afilados, como por ejemplo, bografos o punteros,
como herramientas de escritura.
l Sustituya el rotulador cuando la pluma se gaste.
l No utilice rotuladores de borrado en seco sin olor porque pueden ser difíciles de borrar.
Utilice rotuladores de borrado en seco (con olor) estándar que llevan una advertencia para
ser usado únicamente en lugares bien ventilados.
l No utilice cinta adhesiva abrasiva en la superficie interactiva.
l No emplee borradores abrasivos ni productos químicos fuertes para limpiar el producto.
C A P Í T U L O 4
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
24
l Las cámaras digitales situadas en las esquinas del marco están protegidas del polvo y la
suciedad mediante ventanas. En entornos con mucho polvo, pulverice un limpiador para
cristales dostico sin alcohol, como Windex®, sobre un bastoncillo de algon y frótelo
suavemente sobre las ventanas. No utilice aire comprimido para limpiar las cámaras.
Mantenimiento de la superficie de escritura limpia
Siga estas indicaciones para mantener limpia la superficie de la pizarra digital interactiva.
l Limpie la pizarra digital interactiva al menos cada seis meses.
l No pulverice el producto de limpieza directamente sobre la superficie de la pizarra digital
interactiva. En su lugar, pulverice una pequeña cantidad de limpiador sobre un paño y limpie
la superficie interactiva suavemente.
l
I M P O R T A N T E
Desactive el sistema de pizarra digital interactiva antes de limpiarla para que no se
muevan los iconos del escritorio o se activen aplicaciones sin querer al frotar la superficie
interactiva.
S U G E R E N C I A
Para ver la suciedad y las rayas s fácilmente, coloque el proyector en modo de espera
(lámpara apagada).
C A P Í T U L O 4
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
25
Limpieza del proyector
A D V E R T E N C I A
La limpieza de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones. Tenga
cuidado al subirse a una escalera.
P R E C A U C I Ó N
l
Antes de limpiar el proyector, presione el botón de Encendido dos veces en el control
remoto para poner el sistema en modo Inactivo y, a continuación, deje que la mpara se
enfríe durante 30 minutos.
l Nunca toque el espejo o la lente con las manos ni con un pincel.
l No permita que ningún quido o disolvente comercial de ningún tipo penetre en la base o
en el extremo del proyector.
No pulverice limpiadores en spray ni disolventes cerca de alguna de las piezas del
proyector, ya que podrían provocar una mezcla química en algunos de los componentes
del proyector y la lámpara y provocar daños, manchas o una mala calidad de imagen.
l No utilice aire comprimido para limpiar el proyector.
Al limpiar la lente o el espejo del proyector:
l Utilice un limpiador de fuelles o de aire (se suelen encontrar en las tiendas de artículos
audiovisuales) para quitar el polvo.
l Si es inevitable tener que limpiar la lente o el espejo, póngase guantes protectores y haga
una bola con el paño de limpieza. Pase suavemente el po por la lente o el espejo como lo
haría con un plumero. No aplique presión sobre la lente o el espejo.
Enfoque y ajuste de la imagen del proyector
Para obtener s información sobre cómo enfocar o ajustar la imagen del proyector, consulte
Configurar la imagen del proyector en la página9.
Quitar y volver a colocar el módulo de la
lámpara del proyector
A largo plazo, el módulo de la lámpara se debilita y aparecerá un mensaje que le recordará que
debe cambiar la lámpara. Asegúrese de tener un dulo de la mpara del proyector de repuesto
antes de continuar.
C A P Í T U L O 4
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
26
Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el dulo de la lámpara del proyector, vaya a
smarttech.com/kb/170389.
A D V E R T E N C I A
l Sustituya la lámpara cuando el proyector muestre el mensaje de advertencia acerca de la
vida útil de la mpara. Si continúa utilizando el proyector tras la aparición del mensaje de
advertencia, la lámpara puede romperse o explotar y esparcir el cristal por todo el
proyector.
l Si la lámpara se rompe o explota, jela y ventile la zona.
A continuación, haga lo siguiente:
o
No toque los fragmentos de cristal porque podrían causar lesiones.
o
Lávese bien las manos si ha entrado en contacto con restos de la mpara.
o
Limpie minuciosamente la zona alrededor del proyector y deseche cualquier
elemento comestible en esa zona porque podría estar contaminado.
o
Para obtener instrucciones, llame a un representante autorizado de SMART. No
intente sustituir la lámpara.
l Cuando sustituya la lámpara del proyector:
o
Ponga el proyector en modo Inactivo y espere 30 minutos a que la lámpara se enfríe
totalmente.
o
No retire ningún tornillo que no sean los especificados en las instrucciones para
sustituir la lámpara.
o
Utilice gafas de protección al cambiar la lámpara. De lo contrario, podría sufrir
lesiones como la rdida de visión si la lámpara se rompe o explota.
o
Utilice únicamente lámparas de repuesto aprobadas por SMART Technologies. Para
obtener piezas de repuesto, contacte con su representante autorizado de SMART.
o
Nunca sustituya el módulo de la lámpara por uno utilizado previamente.
o
Maneje el delicado dulo de la lámpara con cuidado para evitar un fallo de la
mpara o la exposición al mercurio. Utilice guantes cuando toque la mpara. No
toque la mpara con los dedos.
o
Recicle o deseche el módulo de la lámpara como desperdicio peligroso de acuerdo a
las directivas locales.
l Consulte smarttech.com/compliance para ver los documentos de la ficha de datos de
seguridad de los materiales (MSDS) del proyector.
C A P Í T U L O 4
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
27
Restablecer las horas de la lámpara
Después de cambiar el dulo de la lámpara, tiene que acceder al me de servicios del
proyector y restablecer las horas de la lámpara. Para evitar errores accidentales, sólo el
administrador del sistema debe llevar a cabo este procedimiento.
N O T A
Restablezca las horas de la lámpara siempre después de haber cambiado la lámpara, ya que
los recordatorios de servicio de la lámpara aparecen en función de las horas actuales de uso.
Para restablecer las horas de la lámpara
1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones pidamente para acceder al
me de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.
P R E C A U C I Ó N
No ajuste la configuración en el me de servicios a excepcn de la indicada en esta
guía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector e
invalidar su garana.
2. Desplácese hasta Restablecer temporizador de la mpara y, a continuación, presione
Intro.
P R E C A U C I Ó N
No restablezca las horas de la mpara a menos que acabe de cambiar el dulo de la
mpara. Si restablece las horas de la mpara en una lámpara antigua, puede dañar el
proyector por un fallo de la mpara.
3. Desplácese hasta el campo Salir y, continuación, presione Intro para salir del menú de
servicios del proyector.
C A P Í T U L O 4
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
28
Cambiar la pila del control remoto
Siga este procedimiento para cambiar la pila del control remoto.
A D V E R T E N C I A
l Reduzca el riesgo asociado a las pilas sulfatadas en el control remoto del proyector
siguiendo las siguientes recomendaciones:
o
Utilice únicamente la pila de botón CR2025 especificada.
o
Retire la pila si el control remoto no está en uso durante un periodo de tiempo
prolongado.
o
No caliente, desmonte, cortocircuite ni recargue la pila, ni la exponga al fuego ni a
temperaturas elevadas.
o
Evite el contacto con los ojos o la piel si la pila tiene una fuga.
l Deseche la pila gastada y los componentes del producto de acuerdo con la legislación
aplicable.
Para cambiar la pila del control remoto
1. Sujete la pesta lateral del lado izquierdo del soporte para la pila y tire del mismo hasta que
salga totalmente del control remoto.
2. Quite la pila antigua del soporte para pilas y cámbiela por una pila de botón CR2025.
I M P O R T A N T E
Alinee los polos positivo (+) y negativo (–) de la pila con los signos correctos del soporte
de la pila.
3. Inserte el soporte de la pila en el control remoto.
Capítulo 5
29
Capítulo 5: Solucionar problemas del
sistema de pizarra digital
interactiva
Antes de comenzar 30
Encontrar las luces indicadoras de estado 30
Encontrar los meros de serie 31
Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva 32
Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva 33
Resolver problemas de funcionamiento 34
Solucionar problemas del proyector 34
Solucionar errores del proyector 34
El proyector deja de responder 34
Aparece el mensaje "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de la
mpara" o "Fallo de la rueda de colores". 34
Aparece el mensaje "Fallo de la mpara" 35
Las luces de Encendido y Servicio están apagadas 35
Resolver problemas de imagen 36
Pérdida de señal 36
Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza 37
Imagen inestable o parpadeante 38
Imagen congelada 38
La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta 38
Imagen del proyector no alineada 39
Solucionar problemas de sonido 39
Resolver problemas de comunicación de la red 41
Acceso al me de servicios 41
Recuperar su contraseña 41
Restablecer el proyector 42
Transportar el sistema de pizarra digital interactiva 42
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
30
Este capítulo proporciona información sica sobre cómo solucionar problemas de su sistema de
pizarra digital interactiva.
Para ver problemas que no se tratan en este capítulo, consulte el sitio web de Asistencia técnica
de SMART (smarttech.com/support) o ngase en contacto con su distribuidor autorizado
SMART (smarttech.com/where).
Antes de comenzar
Antes de solucionar problemas de su sistema de pizarra digital interactiva o de contactar con la
Asistencia técnica de SMART o con su distribuidor autorizado de SMART para pedirles ayuda,
es necesario que:
l Encuentre las luces indicadoras de estado del sistema de pizarra digital interactiva
l Encuentre los números de serie del sistema de pizarra digital interactiva
Encontrar las luces indicadoras de estado
Su sistema de pizarra digital interactiva está formado por varios componentes y cada uno tiene
sus propias luces indicadoras de estado:
l El botón Seleccionar de la bandeja de rotuladores de su pizarra digital interactiva tiene una
luz LED que tambn funciona como luz indicadora de estado.
l
Las luces de Encendido y Servicio del proyector están situadas en la parte inferior del
proyector.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
31
Encontrar los meros de serie
El número de serie de la pizarra digital interactiva SMART Board serie M600 está en el borde
inferior derecho del marco, a como en la parte posterior de la pizarra digital interactiva. Para
obtener s información, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART
Board serie M600 (smarttech.com/kb/170410).
El número de serie del proyector SMARTUX80 está situado en la parte superior del mismo.
El número de serie tambn aparece en la parte inferior del proyector y puede verse cuando uno
está de pie, en el suelo, mirando hacia el proyector. Abra la tapa de los cables que hay en la parte
inferior del proyector y encuentre el mero de serie que hay junto a los conectores de cables.
S U G E R E N C I A
También puede acceder al mero de serie del proyector a través del menú en pantalla. Para
obtener s información, consulte Ajustar la configuración del proyector en la página70.
Para ver nde están los meros de serie de otros componentes y accesorios, consulte
smarttech.com/support.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
32
Determinar el estado del sistema de pizarra
digital interactiva
Utilice la siguiente tabla para determinar el estado de su sistema de pizarra digital interactiva.
Luz de
encendido del
proyector
Luz de
servicio del
proyector
Luz
indicadora de
estado del
bon de
selección de la
bandeja de
rotuladores
Imagen
proyectada
Control táctil y
del rotulador
Estado y solución de
problemas relacionados
Estados operativos normales
Verde constante Apagada Blanco fijo Correcta Control total El sistema funciona de forma
normal.
Si se producen problemas de
imagen o sonido, consulte las
secciones restantes de este
capítulo para ver información sobre
solución de problemas.
Verde
parpadeante
Apagada Apagada Ninguna Ninguno El sistema se está iniciando.
Ámbar fijo Apagada Apagada Ninguna Ninguno El sistema está en modo de
Inactividad.
Ámbar
parpadeante
Apagada
Apagada Ninguna Ninguno El sistema está entrando en modo
Inactivo.
Verde constante Apagada Ámbar fijo No disponible Ninguno El módulo del controlador de la
pizarra digital interactiva se está
iniciando.
Si este proceso tarda más de 10
segundos, desconecte y vuelva a
conectar el cable USB de la pizarra
digital interactiva.
O bien
El módulo del controlador de la
pizarra digital interactiva está listo
para recibir una actualización del
firmware o la está aplicando en este
momento.
Estados de error
Verde constante Apagada Blanco fijo Incorrecta Control total Hay un problema con la imagen
proyectada.
Consulte Resolver problemas de
imagen en la página36.
Verde constante Apagada Blanco fijo Correcta Ninguno Hay un problema con la pizarra
digital interactiva.
Consulte Resolver problemas de
funcionamiento en la página34.
Verde constante Apagada Blanco
parpadeante
Correcta Solo táctil No están instalados los
Controladores de producto SMART
o no funcionan correctamente en el
ordenador conectado.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
33
Luz de
encendido del
proyector
Luz de
servicio del
proyector
Luz
indicadora de
estado del
bon de
selección de la
bandeja de
rotuladores
Imagen
proyectada
Control táctil y
del rotulador
Estado y solución de
problemas relacionados
Verde constante Apagada Apagada No disponible Ninguno Hay un problema con las
conexiones entre la pizarra digital
interactiva y los demás
componentes del sistema.
Consulte Solucionar problemas de
la pizarra digital interactiva abajo.
Ámbar fijo Roja
parpadeante
No disponible Ninguna No disponible Hay un problema con la lámpara del
proyector.
Consulte Aparece el mensaje "Fallo
de la lámpara" en la página35.
Apagada Roja
parpadeante
Apagada Ninguna Ninguno Se ha excedido la temperatura de
funcionamiento del proyector.
Consulte Aparece el mensaje
"Proyector recalentado", "Fallo del
ventilador", "Fallo de la lámpara" o
"Fallo de la rueda de colores". en la
gina siguiente.
Apagada Rojo constante No disponible Ninguna No disponible Hay un problema con el ventilador o
rueda de colores del proyector.
Consulte Aparece el mensaje
"Proyector recalentado", "Fallo del
ventilador", "Fallo de la lámpara" o
"Fallo de la rueda de colores". en la
gina siguiente.
Ámbar fijo Rojo fijo N/A Ninguno/a Ninguno/a Contactar con la asistencia técnica
de SMART
Apagada Apagada Apagada Ninguna Ninguno El cable de alimentación del
proyector no está correctamente
conectado.
O bien
Hay un problema con la red de
suministro de energía (por ejemplo,
que el disyuntor esté desactivado).
Solucionar problemas de la pizarra digital
interactiva
Esta sección incluye información sobre cómo resolver problemas con su pizarra digital
interactiva.
Para obtener s información no tratada en esta sección, consulte la Guía del usuario de la
pizarra digital interactiva SMARTBoard serie M600 (smarttech.com/kb/170410).
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
34
Resolver problemas de funcionamiento
Para solucionar problemas de funcionamiento, lleve a cabo los siguientes pasos:
l Confirme que todos los cables están bien conectados en la parte posterior de la bandeja de
rotuladores, del ordenador y del módulo de control.
l Realice el procedimiento de calibración detallado en la Guía del usuario de la pizarra digital
interactiva SMARTBoard M600 (smarttech.com/kb/170410).
l Restablezca el sistema de pizarra digital interactiva desconectando el cable de
alimentación de la toma de corriente de la pared y volviendo a conectarlo.
l Si fuese necesario, complete el proceso de solución de problemas adicional con la guía de
Asistencia técnica SMART utilizando SMART Board Diagnostics.
Solucionar problemas del proyector
Solucionar errores del proyector
Los administradores del sistema pueden solucionar los siguientes errores del proyector por sí
mismos sin necesidad de ponerse en contacto con la Asistencia técnica de SMART. Si lleva a
cabo un proceso de solución de problemas inicial en el proyector, se reducirá el tiempo de la
llamada a asistencia técnica.
El proyector deja de responder
Si el proyector deja de responder, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
Para reiniciar el proyector cuando no responda
1. Ponga el proyector en modo Inactivo y, a continuación, espere 30 minutos a que se enfríe.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere al
menos 60 segundos.
3. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.
Aparece el mensaje "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de la
lámpara" o "Fallo de la rueda de colores".
Si aparece alguno de los mensajes "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador" o "Fallo de la
rueda de colores" y el proyector deja de proyectar una imagen, es que se está produciendo uno
de los siguientes problemas:
l La temperatura sube pero el mensaje "Proyector recalentado" no aparece.
l La temperatura exterior es demasiado alta.
l Uno de los ventiladores no funciona.
l El proyector tiene un problema con la rueda de colores.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
35
Para solucionar el error "Proyector recalentado", "Fallo del ventilador", "Fallo de la
lámpara" o "Fallo de la rueda de colores"
1. Ponga el proyector en modo Inactivo y, a continuación, espere 30 minutos a que se enfríe.
2. Si hace calor en la habitación en la que está, baje la temperatura si es posible.
3. Asegúrese de que no hay nada bloqueando la entrada y salida del aire del proyector.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere al
menos 60 segundos.
5. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.
6. Ajuste la velocidad del ventilador mediante el me de servicio.
7. Si los pasos anteriores no solucionan el problema, ponga el proyector en modo inactivo,
desconecte el cable de alimentación y, a continuación, ngase en contacto con su
distribuidor autorizado SMART.
Aparece el mensaje "Fallo de la lámpara"
Si aparece el mensaje "Fallo de la lámpara", es que se está produciendo uno de los siguientes
problemas:
l La lámpara se está recalentando, probablemente debido a que la ventilación de aire está
bloqueada.
l La lámpara ha llegado al final de su vida útil.
l El proyector tiene un problema interno.
Para solucionar el error "Fallo de la lámpara"
1. Reinicie el proyector (consulte El proyector deja de responder en la página precedente).
2. Si la mpara tiene más de 2500 horas de uso en el modo Estándar o de 3000 horas en el
modo Ahorro de energía, es que está llegando al fin de su vida útil.
3. Sustituya la mpara tal y como se describe en Quitar y volver a colocar el dulo de la
mpara del proyector en la página25.
4. Si no se soluciona el problema al cambiar el dulo de la lámpara, ponga el proyector en
modo inactivo, desconecte el cable de alimentación y, a continuación, ngase en contacto
con su distribuidor autorizado SMART.
Las luces de Encendido y Servicio están apagadas
Si la luz de Encendido y Servicio no se encienden, se estará produciendo uno de los siguientes
problemas:
l Ha habido un corte de luz o un aumento de tensión.
l Ha saltado un interruptor diferencial o un interruptor de seguridad.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
36
l El proyector no está conectado a la fuente de alimentación.
l El proyector tiene un problema interno.
Para solucionar el problema de que no se encienda la luz de Encendido y Servicio
1. Compruebe la fuente de alimentación y asegúrese de que todos los cables están
conectados.
2. Confirme que su proyector está conectado a un enchufe que funcione.
3. Asegúrese de que las patillas de los conectores no están dobladas ni rotas.
4. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.
5. Si los pasos anteriores no solucionan el problema, desconecte el cable de alimentación y, a
continuación, ngase en contacto con su distribuidor SMART autorizado.
Resolver problemas de imagen
Para solucionar problemas comunes de imagen, lleve a cabo los siguientes pasos:
l Asegúrese de que el ordenador o cualquier otra fuente de vídeo esté activa y definida para
mostrar una resolucn y velocidad de actualización compatibles con el proyector (consulte
Compatibilidad de formato de vídeo en la gina77).
l Asegúrese de que la fuente de vídeo esté correctamente conectada al proyector.
l Presione el botón Entrada en el control remoto para pasar a la fuente de vídeo correcta.
Si estas tareas no solucionan el problema, consulte las siguientes secciones para obtener
información adicional sobre solución de problemas.
Pérdida de señal
Si no se detecta ninguna sal de vídeo, está fuera de rango de los modos de deo compatibles
con el proyector o la señal se cambia a un dispositivo o
entrada diferentes, el proyector no mostrará ninguna
señal de entrada y, en su lugar, mostrará el logotipo de
SMART en una pantalla azul.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
37
Pasa solucionar problemas de pérdida de señal
1. Espere 45 segundos aproximadamente a que la imagen se sincronice. Algunas señales de
deo requieren un periodo de sincronización s largo, si vuelve hasta la entrada que
desea, tambn ayuda a la sincronización.
2. Si la imagen no se sincroniza, compruebe las conexiones del cable al proyector.
3. Asegúrese de que la sal de la imagen es compatible con el proyector (consulte
Compatibilidad de formato de vídeo en la gina77).
4. Si hay algún cable prolongador, cajas conmutadoras, plataformas de conexión en la pared u
otros dispositivos en la conexión de vídeo que va desde el ordenador al proyector, quítelos
temporalmente para asegurarse de que no estén provocando la rdida de sal de vídeo.
5. Si su proyector sigue sin mostrar una señal de fuente, ngase en contacto con su
distribuidor autorizado SMART.
Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
N O T A
Este procedimiento puede variar dependiendo de la versión de sistema operativo Windows® o
Mac OS X que posea y de las preferencias del sistema. Los siguientes procedimiento son para
sistemas operativos Windows 7 y software de sistemas operativos Mac OS X 10.8.
Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
en su ordenador Windows
1. Seleccione Inicio > Panel de control > Pantalla.
2. Haga clic en Ajustar resolución.
3. Verifique que la configuración de resolución de pantalla es de 1280 × 800 (WXGA).
4. Haga clic en Ajustes avanzados y, a continuación, haga clic en la pesta Monitor.
5. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz.
Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
en su ordenador Mac
1. Seleccione el Me Apple > Preferencias del sistema.
Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias del sistema.
2. Haga clic en Pantallas.
3. Verifique que la configuración de resolución de pantalla es de 1280 × 800 (WXGA).
4. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
38
Imagen inestable o parpadeante
Si la imagen del proyector es inestable o parpadeante, puede que tenga una frecuencia o
configuración de seguimiento diferente en su proyector.
I M P O R T A N T E
Escriba sus valores de configuración antes de ajustar cualquiera de los ajustes en el siguiente
procedimiento.
Para solucionar una imagen inestable o parpadeante
1. Compruebe el modo de pantalla de la tarjeta gfica de su ordenador. Asegúrese de que
coincide con alguno de los formatos de sal compatibles del proyector (consulte
Compatibilidad de formato de vídeo en la gina77). Consulte el manual del ordenador para
obtener s información.
2. Configure el modo pantalla de la tarjeta gfica de su ordenador para hacerlo compatible con
el proyector. Consulte el manual del ordenador para obtener s información.
3. Opcionalmente, restablezca el proyector tal y como se describe en Restablecer el proyector
en la gina42 para ajustar la frecuencia a sus valores originales.
I M P O R T A N T E
Esta acción restablecerá todos los valores a su forma predeterminada.
Imagen congelada
Si su proyector tiene la imagen congelada, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
Para solucionar una imagen congelada
1. Asegúrese de que la función Ocultar pantalla está desactivada.
2. Presione el botón Ocultar en el control remoto del proyector para ocultar o mostrar la
pantalla.
3. Asegúrese de que su dispositivo de fuente, como el reproductor DVD o el ordenador, está
funcionando correctamente.
4. Ponga el proyector en modo Inactivo y, a continuación, espere 30 minutos a que se enfríe.
5. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere al
menos 60 segundos.
6. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.
7. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, ngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART.
La imagen del ordenador portil conectado no se proyecta
La configuración del ordenador portátil puede llegar a interferir con las operaciones del proyector.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
39
Algunos ordenadores portátiles desactivan sus pantallas cuando usted conecta un dispositivo
con pantalla secundario. Consulte el manual de su ordenador para obtener detalles sobre cómo
volver a activar la pantalla del ordenador.
Imagen del proyector no alineada
Los problemas de alineación se producen cuando la imagen proyectada no es perpendicular a la
pantalla. Los errores de alineación pueden producirse al montar su pizarra digital interactiva en
una superficie con desniveles o en un muro con obstrucciones, o bien al girar el proyector desde
el centro vertical de la pizarra digital interactiva.
Utilice los pasos indicados en la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva
SMART Board M685ix2 (smarttech.com/kb/170440) suministrada para eliminar la mayoría de
los problemas de alineación de la imagen.
La imagen del proyector puede deslizarse si se mueve el proyector a menudo o si es instalado
en un lugar propenso a la vibración, como cerca de una puerta pesada, por ejemplo. Siga estas
precauciones para ayudar a evitar que la imagen pierda la alineación:
l Asegúrese de que la pared de instalación está nivelada y vertical y que no se mueva ni vibre
excesivamente.
l Asegúrese de que no hay obstrucciones detrás del soporte de montaje en pared del
proyector y de que el soporte está fuertemente fijado a la pared según las instrucciones de
instalación.
l Confirme que todos los cables estén sujetos con el gancho para cables adecuado.
l Ajustar la imagen proyectada. Consulte la Guía gfica de instalacn del sistema de pizarra
digital interactiva SMARTBoard M685ix2 incluida (smarttech.com/kb/170440) y Alinear la
imagen en la gina10.
Solucionar problemas de sonido
El proyector incluye altavoces conectados al conector de salida de audio que hay en el panel de
conexión del proyector. Si su sistema de audio o los altavoces no emiten sonido, lleve a cabo el
siguiente procedimiento.
El proyector incluye un altavoz interno. También puede conectar un sistema de audio externo al
conector de salida de audio que hay en el panel de conexión del proyector. Si no sale sonido del
altavoz interno ni del sistema de audio externo, realice los siguientes procedimientos.
N O T A
Es posible que tenga que configurar su ordenador para pasar el audio por HDMI si no está
configurado automáticamente.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
40
Para solucionar problemas de sonido, lleve a cabo los siguientes pasos:
l Si está utilizando altavoces externos opcionales o un sistema de audio externo, asegúrese
de que los cables de los altavoces o del sistema de audio estén correctamente conectados
al enchufe de salida de audio que hay en el panel de conexión del proyector.
l Para solucionar problemas, active tanto los altavoces internos como externos
asegurándose de que el Interruptor de salida del sistema que hay en el menú de audio está
definido en Salida de línea + Altavoz.
l Asegúrese de que el cable de vídeo del ordenador esté conectado al conector de vídeo
adecuado de su proyector.
l Si está utilizando un cable VGA, aserese de que el cable de audio alogo de la salida de
audio de su ordenador esté conectado al conector de entrada de audio VGA del proyector.
l Presione el botón Silencio del control remoto del proyector y, si está activado Desactivar
audio, apáguelo.
l Utilice el control remoto del proyector para asegurarse de que el volumen no esté al mínimo.
l Si está utilizando un sistema de audio externo, asegúrese de que su altavoz o sistema de
audio estén encendidos y de que el volumen esté subido.
l Compruebe que su entrada de fuente de vídeo, como el ordenador o dispositivo de vídeo,
está funcionando correctamente. Asegúrese de que la salida de audio esté activada y de
que el volumen no esté al nimo.
N O T A
Debe visualizar el vídeo de entrada de fuente para reproducir el audio por los altavoces
conectados o sistema de audio.
l Asegúrese de que está seleccionado el dispositivo de salida de audio en los ajustes de
sonido de su ordenador.
l Si la sal de vídeo del ordenador está conectada con un cable HDMI, asegúrese de que la
salida de audio del ordenador también esté configurada para el audio de salida a través del
mismo cable HDMI. Si la sal de vídeo del ordenador está conectada con un cable VGA,
asegúrese de que la salida de audio del ordenador esté configurada para utilizar el cable de
audio alogo conectado entre el ordenador y el proyector.
N O T A
Si está utilizando una entrada de vídeo HDMI del proyector, no utilice ningún adaptador
DVI a HDMI, ya que estos no transferirán el audio desde la fuente DVI hasta la entrada
HDMI del proyector.
l Si los pasos anteriores no resuelven el problema, ngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
41
Resolver problemas de comunicación de la red
Si no tiene acceso a la red, lleve a cabo el siguiente procedimiento para solucionar problemas en
su sistema.
Parara resolver problemas de comunicación de la red
1. Asegúrese de que el cable de red esté correctamente conectado a la conexión a internet del
panel de conexión del proyector. Hay dos puertos RJ45 (8P8C): uno es para la red y el otro
es para el proyector 2. Asegúrese de que el cable de red esté conectado al correcto.
2. Asegúrese de que la luz de advertencia LAN el proyector está en verde. Para activar las
funciones en red del proyector, utilice el comando RS-232 “vgaoutnetenable=on (consulte
Comandos de programación del proyector en la gina55) o habilite el ajuste Red y salida
de VGA (consulte Ajustar la configuración del proyector en la gina70). Las funciones de
red del proyector no funcionarán hasta que haya completado alguna de estas tareas.
Asegúrese de que la red esté activada en el me en pantalla del proyector.
3. Si todavía no tiene acceso a la red, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Si su administrador no puede resolver el problema, ngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART.
Acceso al menú de servicios
P R E C A U C I Ó N
l Para prevenir alteraciones o cambios involuntarios, sólo los administradores del sistema
deben acceder al me de servicios. No comparta el código de acceso al me de
servicios con usuarios espodicos del sistema de pizarra digital interactiva.
l No ajuste la configuración en el me de servicios a excepcn de la indicada en esta
guía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector e
invalidar su garana.
Recuperar su contraseña
Si olvida la contraseña del proyector, podrá recuperarla accediendo al menú de servicios del
proyector directamente desde el proyector o desde el me de ajustes de contraseña que hay en
la página web del proyector (consulte Configuración de contraseña en la página51).
Para recuperar su contraseña desde el menú de servicios
1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones pidamente para acceder al
me de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.
C A P Í T U L O 5
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
42
2. Desplácese hasta Obtener contraseña y, a continuación, presione Intro en el control
remoto.
La contrasa aparecerá en la pantalla.
3. Escriba la contraseña.
4. Desplácese hasta Salir y, a continuación presione Intro en el control remoto para salir del
me de servicios del proyector.
Restablecer el proyector
En algún momento durante el proceso de solución de problemas, puede que necesite restablecer
todos los ajustes del proyector.
I M P O R T A N T E
Esta acción es irreversible.
Para restablecer todos los ajustes del proyector
1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones pidamente para acceder al
me de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.
2. Desplácese hasta Config. de fábrica y, a continuación, presione Intro en el control remoto.
3. Desplácese hasta Salir y, a continuación presione Intro en el control remoto para salir del
me de servicios del proyector.
Transportar el sistema de pizarra digital
interactiva
Conserve el material de embalaje original de su pizarra digital interactiva SMART Board y
utilícelo cuando desee transportar su sistema de pizarra digital interactiva. Cuando sea
necesario, vuelva a embalarlo con la mayor cantidad posible de piezas de embalaje originales. El
embalaje original fue diseñado para resistir de manera óptima los golpes y vibraciones. Si ya no
tiene el embalaje original, compre el mismo a su distribuidor autorizado SMART.
Si prefiere usar su propio material de embalaje, aserese de proteger la unidad correctamente.
Asegúrese de que la lente y el espejo del proyector estén protegidos ante cualquier contacto
sico o presión que pueda dañar la óptica del proyector. Envíe la pizarra digital interactiva en
posición vertical, para evitar que el transportista coloque objetos pesados sobre ella.
Apéndice A
43
Andice A: Gestionar a distancia el
sistema a través de una interfaz
de red
Gestión del sitio web 43
Acceso a la gestión del sitio web 44
Inicio 44
Panel de control 45
Panel de control II 48
Registro de errores 48
Configuración de red 49
Alertas de correo electnico 50
Configuración de contraseña 51
Protocolo simple de administración de redes (SNMP) 52
Crestron® RoomView® 52
Este capítulo incluye instrucciones detalladas sobre cómo gestionar a distancia los ajustes de su
sistema de pizarra digital interactiva SMART Board M685ix2 a través de una interfaz de red.
Gestión del sitio web
Puede acceder a las funciones de configuración avanzadas a través de la página web del
proyector. Esta gina web le permite gestionar el proyector desde una ubicación remota
utilizando cualquier ordenador conectado a su intranet.
N O T A
l Para acceder a la página web, su explorador debe ser compatible con JavaScript. La
mayoría de los exploradores s comunes como InternetExplorer® y Firefox® son
compatibles con JavaScript.
l El proyector SMARTUX80 utiliza especificaciones HTTP/1.1, HTML 4.01 y CSS 2.1.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
44
Acceso a la gestión del sitio web
Antes de poder acceder a la página web, conecte su proyector a la red y, a continuación, active
las funciones de red del proyector mediante el me del proyector. Aparecerá una direccn IP en
la visualización en pantalla.
N O T A
También puede ver la dirección IP del proyector al acceder a la gina del me de Ajustes de
Red del proyector (consulte Configuración de red en la gina49).
Para utilizar la gina web de gestión
1. Inicie su explorador de internet.
2. Escriba la dirección IP en el cuadro de direcciones y presione INTRO.
Se abre la ventana Configuración del proyector SMART UX80.
3. Seleccione las opciones del menú en el panel izquierdo para acceder a los ajustes en cada
página.
4. Modifique la configuración del ratón y el teclado del ordenador y, a continuación, haga clic en
Enviar o en otro botón de acción que haya junto a cada ajuste que cambie.
Inicio
La gina de me de Inicio muestra información sica sobre el proyector y le permite
seleccionar el idioma de visualización en pantalla.
N O T A
Se puede visualizar la informacn sica del proyector pero no se puede cambiar (a excepción
del idioma de visualización en pantalla) desde el me Inicio.
Configuración del
submenú
Descripción
Idioma Muestra las opciones de idioma
Información sobre el
proyector
Muestra la información actual sobre el proyector
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
45
Panel de control
Este me permite gestionar el estado, las alertas y apariciones del audio y vídeo del proyector
mediante un explorador de Internet.
N O T A
La Configuración de ajuste de la imagen solo mostrará la configuración aplicable a la fuente de
deo que esté activa.
Configuración del
submenú
Descripción
Encendido Enciende el proyector o lo pone en modo inactivo. Seleccione el
botón Encendido o Apagado.
Restaurar todos los valores
predeterminados del
proyector
Devuelve la configuración del proyector a los valores
predeterminados o actualiza los valores actuales. Seleccione
Enviar o Actualizar.
I M P O R T A N T E
La opcn Enviar es irreversible y restablece todos los valores.
Volumen Ajusta el volumen del proyector de -20 a 20.
Silenciar Activa o desactiva la función de silencio. Seleccione Encendido
para silenciar el sonido del proyector y Apagado para desactivar
el silencio.
Control del volumen Permite el control del volumen. Seleccione Encendido para
habilitar el ajuste del volumen y Apagado para desactivar el
ajuste de volumen si prefiere utilizar los controles de su sistema
de sonido o altavoces (no suministrados).
Subtulos (CC) Enciende o apaga la función Subtítulos.
Modo de presentación Ajusta la salida de la pantalla al modo Presentación de SMART,
Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido
por el usuario de forma que pueda proyectar imágenes desde
varias fuentes con un rendimiento uniforme del color:
l
El modo Presentación es recomendado para la fidelidad del
color.
l
Aula con mucha luz y Aula con poca luz se recomiendan
para lugares con dichas condiciones.
l
sRGB proporciona un color estandarizado preciso.
l
Definido por el usuario le permite aplicar sus propios
ajustes.
Brillo Ajusta el brillo del proyector de 0 a 100.
Contraste Ajusta la diferencia entre las partes claras y las oscuras
de la imagen de 0 a 100.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
46
Configuración del
submenú
Descripción
Frecuencia Ajusta la frecuencia de datos de visualización de la imagen
proyectada desde
-5 a 5 para adaptarse a la frecuencia de la tarjeta gfica de su
ordenador.
Seguimiento Sincroniza los intervalos de la pantalla del proyector con la tarjeta
gfica del ordenador de 0 a 31.
Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen proyectada de 0 a 31.
Pico del blanco Ajusta el brillo del color de la imagen de 0 a 10 a la vez que
proporciona sombras blancas s vibrantes. Un valor s
cercano a 0 crea una imagen natural y un valor s cercano a 10
mejora el brillo.
Degamma Ajusta el rendimiento del colore de la pantalla de 0 a 3.
Color Ajusta los colores rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo del
proyector de 0 a 100 para proporcionar un color personalizado y
una salida luminosa. Cada color tiene un valor predeterminado de
100. Los ajustes a la configuración de color se registran en el
modo Usuario.
Detección automática de la
señal
Activa o desactiva la búsqueda de sal de los conectores de
entrada.
l
Seleccione Encendido para que el proyector cambie de
entrada continuamente hasta que encuentre una fuente de
deo activa.
l
Seleccione Apagado para mantener la detección de señal en
una sola entrada.
Recordatorio de la lámpara Cuando aparezca el recordatorio del repuesto de la lámpara,
seleccione Encendido para mostrarlo o Apagado para ocultarlo.
Este recordatorio aparece 100 horas antes de que sea
recomendable cambiar la lámpara.
Modo de lámpara Ajusta el brillo de la lámpara a Estándar o Económico. Esndar
muestra una imagen brillante y de alta calidad. Económico
aumenta la vida de la lámpara al aumentar el brillo de la imagen.
Apagado automático Establece la duración de la cuenta atrás del temporizado de
apagado automático entre 1 y 240 minutos. El temporizador
comienza a bajar cuando el proyector deja de recibir sal de
deo. El temporizador termina cuando el proyector entra en modo
Inactivo. Seleccione 0 para apagar el temporizador.
Zoom Ajusta el zoom al centro de la imagen acercándolo o alejándolo de
0 a 30.
Posición H (entrada RGB) Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda
o la derecha de 0 a 100 (relativo a la imagen proyectada).
N O T A
Este ajuste es útil cuando el vídeo de entrada se corta.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
47
Configuración del
submenú
Descripción
Posición V (entrada RGB) Mueve la posición horizontal del deo de fuente hacia la izquierda
o la derecha de 0 a 5 (relativo a la imagen proyectada).
N O T A
Este ajuste es útil cuando el vídeo de entrada se corta.
Proporción de aspecto Ajusta la salida de imagen para Llenar pantalla, Coincidir con
entrada o 16:9.
l
Llenar pantalla produce una imagen que llena la pantalla
completa al estirarla o adaptar la escala.
l
Coincidir con entrada hace que el radio de aspecto del
proyector coincida con el radio de aspecto de entrada. Como
resultado, puede que aparezcan bandas negras a lo largo de
los bordes superior e inferior de la pantalla en horizontal
(formato de carta) o en los bordes izquierdo y derecho en
vertical (formato pillarbox).
l
16:9 cambia la salida a 16:9 al dar a la imagen formato
letterbox, recomendado para el uso con HDTV y DVDs
mejorados para la televisión de pantalla ancha.
N O T A
Consulte Compatibilidad de formato de vídeo en la gina77
para ver las descripciones del aspecto en cada modo.
Pantalla de inicio Establezca el tipo de pantalla de inicio a SMART o Usuario. La
pantalla de SMART es el logotipo predeterminado de SMART con
un fondo azul. La pantalla de Usuario utiliza una imagen guardada
de la función Capturar pantalla de inicio de usuario.
Ventilador de alta velocidad Ajusta la velocidad del ventilador del proyector. Seleccione Alta o
Normal.
N O T A
Utilice la configuración Alta cuando la temperatura del proyector
sea alta o la altitud esté por encima de 1800 m (6000 pies).
Modo Proyector Ajuste el modo de proyección a Delantero, Techo, Trasero o
Techo trasero.
I M P O R T A N T E
SMART recomienda que nunca cambie este ajuste del modo de
proyección Techo.
Fuente Ajusta la fuente de entrada a VGA, HDMI1 o HDMI2.
SMART Fixed Install (FI) /
modo SMART Desktop
(DT)
La etiqueta definida por el usuario no está en uso actualmente.
Reservados para futura aplicación.
HDMI1 Asigna un nombre alternativo a la entrada HDMI1, que aparece al
seleccionar la entrada HDMI1.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
48
Configuración del
submenú
Descripción
HDMI2 Asigna un nombre alternativo a la entrada HDMI2, que aparece al
seleccionar la entrada HDMI2.
VGA1 Asigna un nombre alternativo a la entrada VGA 1, que aparece al
seleccionar la entrada de VGA 1.
Alerta de emergencia Activa y desactiva el mensaje de difusión de alertas en pantalla.
Cuando está activado, este mensaje se muestra sobre la imagen
proyectada en ese momento.
Mensaje de alarma /
mensaje de alerta
Muestra un mensaje de notificación de emergencia en pantalla (60
caracteres como máximo).
Panel de control II
Asocia la fuente de entrada a VGA, HDMI1 o HDMI2.
Configuración del subme Descripción
Fuente USB1 Asocia la fuente de entrada a VGA, HDMI1 o HDMI2.
Fuente USB2 Asocia la fuente de entrada a VGA, HDMI1 o HDMI2.
Registro de errores
Este me le permite ver detalles sobre el servicio del proyector, como horas de la mpara,
horas de uso, temperatura y voltaje de la lámpara o tipos de errores, como los errores de la
mpara y el sobrecalentamiento del sistema.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
49
Configuracn de red
Este me le permite usar o no el Protocolo de Control Dinámico de Hosts (DHCP, en inglés) y
definir las direcciones y nombres relacionados con la red cuando no se esté usando el DHCP.
Configuración del
submenú
Descripción
DHCP Determina si la dirección IP del proyector y otros ajustes de red
están asignados dinámicamente por un servidor de DHCP o
ajustados manualmente.
l
Activado permite al servidor de DHCP asignar una direccn
IP dinámica al proyector.
l
Desactivado le permite ajustar manualmente la dirección IP
del proyector y otros ajustes de red.
Dirección IP Muestra o le permite ajustar la dirección IP del proyector en
valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255.
scara de subred Muestra o le permite ajustar el número de scara de subred en
valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Puerta de enlace Muestra o le permite ajustar la puerta de enlace de red
predeterminada del proyector en valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
DNS Muestra o le permite ajustar la dirección IP del proyector para el
servidor del nombre de dominio principal en valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
Nombre del grupo Muestra o le permite definir el nombre del grupo de trabajo del
proyector (12 caracteres como ximo).
Nombre de proyector Muestra o le permite definir el nombre del proyector (12 caracteres
como ximo).
Lugar Muestra o le permite definir la ubicación del proyector (16
caracteres como máximo).
Contacto Muestra o le permite definir el nombre o el mero de contacto
para la asistencia del proyector (16 caracteres como ximo).
Habilitar SNMP Activa o desactiva el agente del Protocolo simple de
administración de redes (SNMP).
Comunidad de solo lectura Establece una contraseña necesaria para cada solicitud de SNMP
del dispositivo.
N O T A
El valor predeterminado para Comunidad de solo lectura es
público.
Comunidad de
lectura/escritura
Establece una contraseña necesaria para cada solicitud definida
por SNMP del dispositivo.
N O T A
El valor predeterminado para Comunidad de lectura/escritura es
privado.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
50
Configuración del
submenú
Descripción
Dirección de destino de
capturas
Muestra o le permite definir la dirección IP del administrador de
capturas de SNMP de su red en valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255. La dirección de destino de capturas es la
dirección IP del ordenador asignada para gestionar datos no
solicitados generados por eventos de capturas de SNMP
generados por el proyector, como cambios de estado en el
encendido, modos de fallos del proyector, una lámpara que tenga
que ser cambiada u otros problemas.
Alertas de correo electnico
Este me le permite introducir su dirección de correo electnico en la que recibirá alertas por
correo electnico, así como ajustar la configuración respectiva.
Configuración del
submenú
Descripción
Alerta de correo electnico Seleccione Activar para activar la función Alertas por correo
electnico o Desactivar para desactivarla.
Para Muestra o le permite definir la dirección de correo electnico del
receptor de alertas de correo electnico.
CC Muestra o le permite definir la dirección de correo electnico del
receptor de "copia a" de las alertas de correo electrónico.
De Muestra o le permite definir la dirección de correo electnico del
usuario que ena la alerta de correo electnico.
Servidor SMTP de salida Muestra o le permite definir el SMTP (Protocolo simple de
transferencia de correo) que utiliza en su red.
Nombre de usuario Muestra o le permite definir el nombre de usuario del servidor
SMTP.
Contraseña Muestra o le permite definir la contraseña del servidor SMTP.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
51
Configuración del
submenú
Descripción
Condiciones de alerta Envía alertas por correo electrónico cuando se dan las siguientes
situaciones. Seleccione los ajustes que desea y, a continuación,
haga clic en Enviar.
l
Sobrecalentamiento
l
Fallo del ventilador: DMD
l
Fallo del ventilador: Sistema
l
Fallo del ventilador: Carcasa
l
Error de la lámpara
l
Rotura de la rueda de colores
l
Error de encendido de la mpara
l
Fallo del controlador de la lámpara
l
Horas acumuladas de la lámpara
N O T A
El proyector enviará un correo electrónico de alerta (Alerta de
SMART) a su dirección de correo electnico. Haga clic en
Prueba de alerta por correo electrónico para confirmar que
su direccn de correo electrónico y ajustes de servidor SMTP
con correctos enviando un mensaje de prueba (correo
electnico de prueba de alerta SMART).
Si los ajustes no son correctos, los mensajes de alerta de correo
electnico no se enviarán ni se recibirán correctamente y no
habrá ninguna advertencia ni mensaje de notificación disponible
para informar sobre este estado.
Configuracn de contraseña
Este me ofrece una función de seguridad que permite que un administrador gestione el uso del
proyector y permita la función Contraseña de administrador.
Configuración del
submenú
Descripción
Contraseña Cuando la función contrasa esté habilitada, la contraseña del
administrador se necesaria para acceder a la Gestión de la web.
Seleccione Desactivar para permitir la gestión web del proyector
sin necesidad de una contraseña.
N O T A S
l La primera vez que habilite la configuración de la contraseña, el valor de contraseña
predeterminado será cuatro meros, por ejemplo, 1234.
l Si olvida la contraseña del proyector, consulte Acceso al me de servicios en la
página41 para definir los ajustes del proyector a los valores predeterminados de fábrica.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
52
Protocolo simple de administración de redes
(SNMP)
El proyector admite una lista de comandos SNMP tal y como se describe en el archivo de la
Base de Información de Administración (MIB). Puede descargar este archivo yendo hasta
smarttech.com/software y haciendo clic en el vínculo de los archivos MIB que hay en la sección
Hardware del proyector interactivo SMART UX80.
El agente SNMP de su proyector admite la versn 1 o 2 del SNMP. Cargue el archivo MIB en la
aplicación del sistema de gestión de SNMP y, a continuación utilícelo como se describe en la
guía de usuario de su aplicación.
Crestron® RoomView®
El software de gestión Crestron RoomView Express está integrado con el proyector SMART
UX80 para ofrecer conectividad directa integrada y control a través de la red de TI. No es
necesario ninn procesador del control ni programación personalizada; solo tiene que conectar
el proyector SMART UX80 a su red y Crestron RoomView reconoce inmediatamente el
dispositivo para una comunicación y control sin interrupciones.
Los dispositivos RoomView Connected® tambn cuentan con servicios integrados de
asistencia técnica mediante mensajería inmediata y difusión de emergencias para proporcionar
el entorno de aula más seguro posible, de modo que los profesores tengan la tranquilidad de
poder centrarse en la enseñanza.
Apéndice B
53
Andice B: Gestionar el sistema a
distancia a través de una
interfaz serie RS-232
Conectar el sistema de control de la sala al proyector SMARTUX80 54
Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector 54
Configuración de la interfaz serie 54
Comandos de programación del proyector 55
Controles del estado de alimentación del proyector 55
Controles del estado de alimentación 57
Control de presentación 58
Controles de sonido 60
Controles del sistema 61
Controles de servicio y asistencia técnica 63
Controles de red 66
Controles avanzados de visualización 68
Ajustar la configuración del proyector 70
Este andice incluye instrucciones detalladas sobre cómo configurar su ordenador o el sistema
de control de sala para gestionar a distancia la configuración de su sistema de pizarra digital
interactiva SMART Board M685ix2 a través de una interfaz serie RS-232.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
54
Conectar el sistema de control de la sala al
proyector SMARTUX80
Al conectar un ordenador o sistema de control de sala a la interfaz serie RS-232 del proyector
SMART UX80, puede seleccionar entradas de vídeo, iniciar o apagar su sistema de pizarra
digital interactiva y solicitar información acerca del uso de la lámpara del proyector, la
configuración actual y las direcciones en red.
Configuracn de las patillas del conector RS-232 del proyector
La siguiente tabla ofrece la configuración de las patillas del proyector SMART UX80. Esta
configuración de patillas se produce después de conectar tres cables, de forma que un cable
serie directo de macho a hembra RS-232 conecte la interfaz serie del proyector del siguiente
modo:
Número de patilla Conector hembra RS-232 del proyector
2 Recibir datos (Rx)
3 Transmitir datos (Tx)
5 Toma de tierra de sal (GND)
Configuracn de la interfaz serie
El equipo de su ordenador o el sistema de control de la sala debe estar configurado para coincidir
con estos ajustes de comunicación de datos serie con el fin de poder utilizar el puerto "control"
del proyector.
Ajuste Valor
Velocidad de datos 19.2 kbps
Bits de datos 8
Paridad Ninguna
Bits de parada 1
Control de flujo Ninguna
N O T A S
l El modo No sincronizado está desactivado de forma predeterminada en el proyector.
l Todos los comandos deben estar en formato ASCII. Finalice todos los comandos con un
salto de nea.
l Todas las respuestas del proyector finalizan con una línea de comandos. Espere hasta
que reciba la nea de comandos indicándole que el sistema está listo para otro comando
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
55
antes de continuar.
l La función control de sala del proyector siempre está activada.
Para configurar la interfaz serie de su ordenador
1. Encienda su ordenador y, a continuación, inicie su programa de comunicaciones en serie o
su programa de emulación de terminales.
2. Conecte su ordenador al cable de conexión serie conectado al proyector.
3. Configure sus ajustes de interfaz serie utilizando los valores en la tabla anterior y, a
continuación, presione INTRO.
Aparecerá el carácter > como nea de comando.
N O T A
Si no aparece ningún mensaje o aparece uno de error, su configuración de interfaz serie no
es correcta. Repita el paso 3.
4. Escriba los comandos para configurar sus ajustes.
N O T A S
o
Para ver una lista de comandos disponibles en el modo de funcionamiento actual,
escriba ? y, a continuación, presione Intro.
o
Si está utilizando un programa de emulación de terminales, active el ajuste de eco
local de su programa para ver los caracteres a medida que escribe.
Comandos de programación del proyector
Esta sección documenta los comandos de programación del proyector.
Controles del estado de alimentación del proyector
Su proyector responde a comandos solo a ciertos estados de alimentación y en ciertos
momentos.
Hay seis estados de alimentación del proyector.
Comando Elementos básicos de control
? Ordena al proyector emitir una lista de comandos disponibles en el modo de
funcionamiento actual del proyector. Tenga en cuenta que es posible que
algunos comandos no aparezcan en la lista resultante.
on Ordena al proyector salir del modo inactivo, encender la lámpara y comenzar
a proyectar una imagen.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
56
Comando Elementos básicos de control
off Ordena al proyector dejar de proyectar la imagen, enfriar la mpara y entrar
en modo Inactivo. El proyector no lo hará inmediatamente, sino que
responderá con una solicitud de confirmacn, que debe responderse con un
segundo comando de "off" durante 10 segundos.
off now Ordena al proyector dejar de proyectar la imagen inmediatamente, enfriar la
mpara y entrar en modo Inactivo sin requerir ninguna información adicional.
get [parameter] Ordena al protector que le permita recuperar información del proyector acerca
del estado actual de uno de los pametros de funcionamiento del proyector.
set [parameter]
= [value]
Ordena al proyector que le permita cambiar el estado actual de uno de los
parámetros de funcionamiento del proyector. Para valores numéricos, el
comando "set" también puede utilizar un símbolo s (+) o menos (-),
ades del igual (=).
N O T A S
l Si se intenta establecer un parámetro para un valor no válido, se
obtend la respuesta "invalid command".
l Para pametros que utilizan valores numéricos, si se intenta
establecer el valor fuera del rango de funcionamiento, el pametro se
establece en su valor máximo o nimo.
N O T A S
l Si se ena al proyector un comando no válido, el proyector devolverá el mensaje
"invalidcmd=[the command sent]".
l Los parámetros de funcionamiento del proyector que son accesibles a través de los
comandos "set" o "get" se enumeran en las siguientes secciones.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
57
Controles del estado de alimentación
Estos comandos hacen que el proyector entre y salga del modo Inactivo y solicitan el estado de
encendido actual del proyector. El estado de encendido del proyector determina si ciertos
comandos están disponibles en ese momento. Esta configuración está disponible incluso
cuando el proyector está en modo Inactivo.
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores lidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
Activad
a
get get powerstate
encendido
apagado
confirmar apagado
encendido
enfriamiento
inactivo
Estos estados podrán ser
registrados de forma no
sincronizada, precedidos
por el carácter "#" si está
activada la función
"statereporting".
set or get set or
get
statereporting
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Provoca que el estado de
alimentación del proyector
se informe de forma no
sincronizada sin necesidad
de obtenerlo antes.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
58
Control de presentación
Estos comandos controlan la visualización de vídeo del proyector.
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores lidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
Activad
a
get get videoinputs Devuelve una lista
escrita de entradas de
fuente de vídeo
disponibles, como
VGA#, HDMI#,
Compuesto.
El proyector SMART UX80
predeterminado sin
accesorios devolve una
lista de VGA1, HDMI1,
HDMI2.
get set or get input
VGA# [# rango de 1~5]
HDMI# [# rango de
1~5]
Compuesto
Ninguna
Siguiente (settable
only, not gettable)
Un proyector SMART
UX80 predeterminado sin
accesorios adicionales
solo tend VGA1, HDMI1
y HDMI1.
set or get autosignal
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Provoca que el proyector
rote autoticamente a
través de todas las
entradas de vídeo hasta
que se encuentre una
señal de fuente de vídeo
válida.
set or get signaldetected
verdadero
falso
Indica si el proyector está
detectando una señal de
vídeo de origen.
set or get displayhide
normal (valor
predeterminado)
congelado
silenciado
set or get videomute
encendido
apagado (valor
predeterminado)
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
59
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores lidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
Activad
a
set or get videofreeze
encendido
apagado (valor
predeterminado)
set or get autopoweroff
encendido
apagado (valor
predeterminado)
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
60
Controles de sonido
Estos comandos controlan las propiedades de audio del proyector.
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
Activada
set or get volumecontrol
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Cuando está apagado,
evita que el usuario pueda
cambiar el volumen del
amplificador del proyector a
través del control remoto o
de cualquier panel de
control conectado.
set or get volumen Valor numérico. Rango:
-20~20 (default = 0)
Esto puede aparecerle al
usuario como rango de
0~40 en el menú en
pantalla del proyector.
set or get mute
encendido
apagado (valor
predeterminado)
set or get sysoutputsw
line
spkr
line+spkr (valor
predeterminado)
Elige hacia nde dirigir la
señal de salida de audio: al
altavoz interno, al sistema
de audio externo (a través
del conector de salida de
línea) o a ambos.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
61
Controles del sistema
Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector.
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
Activad
a
set or get set or
get
usb1source
VGA# [# rango de 1~5]
HDMI# [# rango de 1 ~
5] (predeterminado =
vga1)
Un proyector SMART UX80
predeterminado sin
accesorios adicionales solo
tend VGA1, HDMI1 y
HDMI1.
set or get set or
get
usb2source
VGA# [# rango de 1~5]
HDMI# [# rango de 1 ~
5] (predeterminado =
hdmi1)
Un proyector SMART UX80
predeterminado sin
accesorios adicionales solo
tend VGA1, HDMI1 y
HDMI1.
set or
get
emergencyalertms
g
[text string] [41
caracteres ximo]
Contiene texto que se
mostra cuand esté
activada la función
"emergencyalert".
set or
get
emergencyalert
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Esto causa que se
muestre el mensaje
"emegencyalertmessage"
en el proyector en lugar de
la imagen normal.
set or
get
idioma árabe, checo, alen,
danés, griego, inglés
(predeterminado),
español, finlandés,
francés, coreano,
noruego, sueco, italiano,
japonés, chino
simplificado, polaco,
chino tradicional,
holandés, íbero,
portugués, ruso
Coincide con los idiomas
enumerados en el menú
language (idioma) de la
pantalla del proyector.
Los idiomas que tengan
espacios en el nombre
deben escribirse seguidos,
sin espacios.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
62
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
Activad
a
set or
get
lampreminder
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Ofrece un recordatorio
cuando es momento de
cambiar la lámpara del
proyector.
set or
get
startupscreen
smart (valor
predeterminado)
usercapture
preview
Elige q pantalla de inicio
mostrar cuando se inicia el
proyector o cuando no hay
ninguna señal de fuente de
vídeo activa.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
63
Controles de servicio y asistencia cnica
Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector.
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores lidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
Activad
a
get modelnum [model name text string] El modelo del proyector.
get prjserialnum B01#??##?####
(13 dígitos, # es
cualquier mero, ? es
cualquier letra)
Muestra el número de serie
del proyector.
get get fwverddp #.#.#.# Versión de firmware del
procesador de pantalla
digital del proyector.
get get fwvermpu #.#.#.# Versión de firmware de la
unidad del
microprocesador del
proyector.
get get fwvernet #.#.#.# Versión de firmware del
módulo de red del
proyector. Si el dulo de
red está desactivado, este
valor aparece como
0.0.0.0.
get get fwverecp #.#.#.#
Versión del firmware para
el PCE (panel de control
exterior) conectado. Si no
hay ningún PCE conectado
al proyector, este valor será
0.0.0.0 .
set or get set or
get
lamphrs 0~5000 Registro actual de la
antiedad de la lámpara
del proyector, en horas de
uso.
get get syshrs 0~20000 Registro actual de la
antiedad del proyector,
en horas de uso.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
64
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores lidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
Activad
a
get displayhour 0~20000 Registro actual de la
antiedad del proyector,
en horas de uso.
get resolución última resolución de
entrada de vídeo
conocida en el formato
###x###@##Hz o
###i/p
set or
get
highspeedfan
alta
normal (valor
predeterminado)
Activa el ventilador de gran
velocidad en entornos
cálidos para evitar
sobrecalentamientos.
get get failurelog Devuelve una lista en
texto de los errores
detectados por el
proyector y registrados
en el registro de fallos
del mismo (o bien una
indicación de que el
estado es "normal") Esto
aparece en el formato
failure1, failure2,
failure3, etc.
Los fallos detectables por
el proyector incluyen los
siguientes: overtemp,
fanlock, fanDMD,
fanblower, fansystem,
lamperror,
colorwheelbreak,
lampignite, lampoverheat,
lampdriver, lampoverhours
get get error# Devuelve información
escrita sobre el número
de error especificado en
el registro de errores del
proyector.
Datos de los que se
informa: Tipo de error,
horas de la lámpara,
temperatura del sistema y
voltaje de la lámpara
cuando se detectó el error.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
65
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores lidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
Activad
a
set set restoredefaults Esto restablece
inmediatamente los
pametros de
funcionamiento del
proyector a los ajustes
predeterminados de
fábrica. Es posible que sea
necesario reiniciar el
hardware para completar el
proceso.
set set factoryreset
verdadero
falso
Si se establece en "true"
(verdadero), se
restablecen los
pametros de
funcionamiento del
proyector a los ajustes
predeterminados de
fábrica. Es posible que sea
necesario reiniciar el
hardware para completar el
proceso.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
66
Controles de red
Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector.
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactividad
/ Inactivo
Activada
set or get red
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Activa o desactiva el
módulo de la red.
set or get set or get vgaoutnetenable
encendido
apagado (valor
predeterminado)
La misma función que la
propiedad "network".
get get netstatus
conecado
desconectado
desactivado
Informa si el puerto de
red del proyector está
conectado a una red o
no.
set or get set or get dhcp
encendido
apagado (valor
predeterminado)
Cuando está apagado, la
dirección IP en red del
proyector, la scara de
subred, la puerta de
enlace y los valores dns
primarios deben
establecerse
manualmente.
set or get set or get ipaddr Una dirección IPv4 en
los valores entre 0.0.0.0
y 255.255.255.255
Una dirección IPv4.
set or get set or get máscara de subred Una dirección IPv4 en
los valores entre 0.0.0.0
y 255.255.255.255
Una dirección IPv4.
set or get set or get gateway Una dirección IPv4 en
los valores entre 0.0.0.0
y 255.255.255.255
Una dirección IPv4.
set or get set or get primarydns Una dirección IPv4 en
los valores entre 0.0.0.0
y 255.255.255.255
Una dirección IPv4.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
67
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactividad
/ Inactivo
Activada
get set or get macaddr [xx-xx-xx-xx-xx-xx] El identificador del
control de acceso
multimedia (MAC) del
módulo de red del
proyector.
set or get groupname [text string] Estas propiedades no
son utilizadas por
ninguna de las funciones
del proyector. Solo
existen como referencia,
si fueran necesarias.
set or get projectorname [text string]
set or get locationinfo [text string]
set or get contactinfo [text string]
set or get projectorid Valor nurico entre 0 y
99
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
68
Controles avanzados de visualización
Estos comandos controlan las propiedades de integración del proyector.
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
Activad
a
set or
get
projectionmode
parte delantera
parte superior (valor
predeterminado)
parte trasera
parte posterior superior
set or
get
displaymode
Presentación SMART
(valor predeterminado)
Sala con luz
Sala oscura
sRGB
Usuario
set or
get
highbrightness
encendido (valor
predeterminado)
apagado
get nativeaspectratio
16:9
16:10
UX80 registra 16:10
UX80HD registra 16:9
set or
get
aspectratio
relleno (valor
predeterminado)
coincidir
16:9
set or
get
brightness Valor nurico. Rango:
0~100
Default=50
set or
get
contrast Valor nurico. Rango:
0~100
Default=50
set or
get
frecuencia Valor nurico. Rango:
-5~5
Detectado
automáticamente desde la
fuente de vídeo actual.
set or
get
tracking Valor nurico. Rango:
0~31
Detectado
automáticamente desde la
fuente de vídeo actual.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
69
Comando utilizable
según el estado de
encendido
Propiedad Valores válidos Notas
Inactivida
d /
Inactivo
Activad
a
set or
get
hposition Valor nurico. Rango:
0~100
Detectado
automáticamente desde la
fuente de vídeo actual.
set or
get
vposition Valor nurico. Rango:
-5~5
Detectado
automáticamente desde la
fuente de vídeo actual.
set or
get
whitepeaking Valor nurico. Rango:
0~10
Default=10
set or
get
degamma Valor nurico. Rango:
0~3
Default=2
set or
get
red Valor numérico. Rango:
0~100
Default=100
set or
get
green
Valor numérico. Rango:
0~100
Default=100
set or
get
blue Valor nurico. Rango:
0~100
Default=100
set or
get
cyan Valor numérico. Rango:
0~100
Default=100
set or
get
magenta Valor nurico. Rango:
0~100
Default=100
set or
get
yellow Valor numérico. Rango:
0~100
Default=100
set or
get
zoom Valor numérico. Rango:
0~30
Default=0
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
70
Ajustar la configuración del proyector
El botón Me del control remoto le permite acceder a la presentación en pantalla para ajustar la
configuración del proyector.
I M P O R T A N T E
Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque no hay otro modo de que pueda acceder
a las opciones del menú.
Ajuste Use Notas
Me de ajuste de la imagen
Modo de
presentación
Indica la salida de pantalla
del proyector
(Presentación SMART,
Aula con mucha luz,
Aula con poca luz, sRGB
y Definido por el
usuario).
De forma predeterminada aparece
Presentación SMART.
Brillo Ajusta el brillo del proyector
de 0 a 100.
El valor predeterminado es 50.
Contraste Ajusta la diferencia entre
las partes claras y las
oscuras
de la imagen de 0 a 100.
El valor predeterminado es 50.
Frecuencia Ajusta la frecuencia de
visualización de datos de la
imagen proyectada desde -
5 a 5 para adaptarse a la
frecuencia de la tarjeta
gfica de su equipo.
El valor predeterminado es 0.
Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.
Seguimiento Sincroniza los intervalos de
la pantalla del proyector con
la tarjeta gfica del
ordenador de 0 a 63.
Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.
Posición H Mueve la posición
horizontal del deo de
fuente hacia la izquierda o
la derecha de 0 a 100
(relativo a la imagen
proyectada).
No cambie este ajuste a menos que se lo
indique la Asistencia técnica de SMART.
Aplique este ajuste solo después de haber
hecho todos los ajustes sicos.
Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y
es útil en situaciones en las que se corta el
deo de fuente.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
71
Ajuste Use Notas
Posición V Mueve la posición
horizontal del deo de
fuente hacia la izquierda o
la derecha de 0 a 5 (relativo
a la imagen proyectada).
No cambie este ajuste a menos que se lo
indique la Asistencia técnica de SMART.
Aplique este ajuste solo después de haber
hecho todos los ajustes sicos.
Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y
es útil en situaciones en las que se corta el
deo de fuente.
Pico del blanco Ajusta el brillo del color de
la imagen de 0 a 10 a la vez
que proporciona sombras
blancas más vibrantes.
Un valor s cercano a 0 crea una imagen
natural y un valor más cercano a 10 mejora el
brillo. El valor predeterminado es 10.
Degamma Ajusta el rendimiento del
colore de la pantalla de 1 a
3.
El valor predeterminado es 2.
Color Ajusta los colores rojo,
verde, azul, cian, magenta
y amarillo del proyector de 0
a 100 para proporcionar un
color personalizado y una
salida luminosa.
Cada color tiene un valor predeterminado de
100.
Los ajustes a la configuración de color se
registran en el modo Usuario.
Me de sonido
Volumen Ajusta la amplificación del
volumen del proyector de -
20 a 20.
El valor predeterminado es 0.
Silenciar Silencia la salida de audio
del proyector.
El valor predeterminado es Apagado.
Si silencia la salida de audio del proyector y, a
continuación, aumenta o reduce el volumen, el
sonido será restaurado automáticamente.
Puede evitarlo desactivando el control de
volumen.
Desactivar el
control de
volumen
Desactiva el control del
volumen del proyector.
Salida del
sistema
Selecciona uno o más
altavoces u otro dispositivo
de audio.
Seleccione Salida+Altavoz, Solo salida o
Solo altavoz.
Me de funciones del proyector
Detección
automática de la
señal
Activa o desactiva la
búsqueda de sal de los
conectores de entrada.
El valor predeterminado es Apagado.
Seleccione Encendido para que el proyector
cambie de entrada continuamente hasta que
encuentre una fuente de vídeo activa.
Seleccione Apagado para mantener la
detección de sal en una sola entrada.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
72
Ajuste Use Notas
Recordatorio de
la mpara
Activa o desactiva el
recordatorio de sustitución
de la lámpara.
Este recordatorio aparece 100 horas antes de
que sea recomendable cambiar la lámpara.
Modo de lámpara Ajusta el brillo de la lámpara
a Esndar o Económico.
Estándar muestra una imagen brillante y de
alta calidad.
Económico aumenta la vida de la lámpara al
aumentar el brillo de la imagen.
Apagado
automático
(minutos)
Establece la duración de la
cuenta ats del
temporizado de apagado
automático entre 1 y 240
minutos.
El valor predeterminado es 120.
El temporizador comienza a bajar cuando el
proyector deja de recibir sal de vídeo. El
temporizador termina cuando el proyector
entra en modo Inactivo.
Seleccione 0 para apagar el temporizador.
Zoom Ajusta el zoom al centro de
la imagen acercándolo o
alejándolo de 0 a 30.
El valor predeterminado es 0.
Al acercar, se cortan los bordes exteriores del
deo de fuente.
ID del proyector Muestra el de ID
exclusivo del proyector (del
0 al 99) dentro de la red de
su organización.
Puede consultar o cambiar este mero al
utilizar la función de gestión remota de la red
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red en la gina43).
Proporción de
aspecto
Ajusta la salida de imagen
para Llenar pantalla,
Coincidir con entrada o
16:9.
El valor predeterminado es Rellenar pantalla.
Rellenar pantalla produce una imagen que
llena la pantalla completa al estirar y ajustar el
deo de fuente con el fin de adaptarse a la
resolucn nativa y a la relacn de aspecto del
proyector.
Coincidir con entrada muestra el vídeo
original en su resolución y relación de aspecto
nativos. Como resultado, puede que aparezca
espacio vacío a lo largo de los bordes superior
e inferior de la pantalla (formato de carta) o en
los bordes izquierdo y derecho (formato
pillarbox).
Consulte Compatibilidad de formato de vídeo
en la gina77 para ver las descripciones de
cada modo.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
73
Ajuste Use Notas
Pantalla de inicio Selecciona el tipo de
pantalla de inicio (SMART,
Capturar pantalla de
inicio de usuario, Vista
previa de la pantalla de
inicio) o bien Pantalla de
alineación de la imagen..
Esta pantalla muestra cuando la mpara del
proyector se está iniciando y no se muestra
ninguna sal de entrada de vídeo.
SMART muestra le logotipo predeterminado
de SMART sobre un fondo azul.
Capturar pantalla de inicio de usuario
cierra el me en pantalla y captura la imagen
proyectada entera. La imagen capturada es
mostrada la próxima vez que se abre la
presentación en pantalla. (La captura puede
llevar hasta un minuto, dependiendo de la
complejidad del gráfico de fondo).
Vista previa de la pantalla de inicio le
permite obtener una vista preliminar de la
pantalla de inicio predeterminada o capturada.
La Pantalla de alineación de la imagen le
permite ajustar el tamaño, la forma y la
ubicación de la imagen proyectada.
Pantalla de
alineación de la
imagen
Le permite ajustar el
tamaño, la forma y la
ubicación de la imagen
proyectada.
La pantalla de alineación de la imagen
aparecerá la primera vez que inicie el
proyector. No obstante, puede acceder a ella
desde el me de la pantalla de inicio en
cualquier momento. Presione MENÚo INTRO
para cerrarla.
¿Establecer
como
predeterminado?
Restablece los ajustes del
proyector a sus valores
predeterminados.
Si selecciona Sí, todos los ajustes del
proyector se restablecen a sus valores
predeterminados, lo cual revertirá cualquier
cambio que haya hecho en el me. Esta
acción es irreversible.
No ajuste esta configuración a menos que
desee restablecer todos los ajustes aplicados
o que se lo recomiende un especialista
certificado de SMART.
Selección de
fuente USB
Abre un subme que le
permite seleccionar la
entrada de vídeo de su
proyector y el puerto USB
del PCE (si lo hubiera).
Los valores predeterminados son los
siguientes:
l
HDMI 1, USB 1
l
HDMI 2, Desactivado (no hay ninguna
entrada USB asociada)
l
VGA 1, USB 2
Me de red
Red Activa el conector RJ45 del
proyector y las funciones
de red del proyector.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
74
Ajuste Use Notas
Estado Muestra el estado de red
actual (Conectado,
Desconectado o
Apagado).
El valor predeterminado es Apagado.
DHCP Muestra el estado del
Protocolo de Configuración
Dinámica de Hosts
(DHCP, en ings) de la red
como Encendido o
Apagado.
El valor predeterminado es Encendido.
Activado permite al servidor de DHCP de la
red asignar automáticamente una dirección IP
al proyector.
Apagado permite que el administrador asigne
una dirección IP manualmente.
Recordatorio de
contraseña
Envía por correo
electnico la contrasa
de la red al receptor del
mensaje previamente
definido.
Consulte Gestión del sitio web en la gina43
para definir una dirección de correo electrónico
en la que recibir el mensaje.
Dirección IP Muestra la dirección IP
actual del proyector en
valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
Para cambiar la dirección IP del proyector,
utilice el conector RS-232 (consulte Controles
de red en la gina66) o utilice un servidor
DHCP para asignar una dirección de IP
dinámica y, a continuación, definir una
dirección de IP estática utilizando la función
de gestión remota (consulte Gestionar a
distancia el sistema a través de una interfaz
de red en la gina43).
scara de
subred
Muestra el mero de
scara de subred del
proyector en valores entre
0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Puerta de enlace Muestra la puerta de enlace
predeterminada de la red
del proyector en valores
entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
DNS Muestra la dirección IP del
servidor del nombre de
dominio (DNS) principal del
proyector en valores entre
0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Dirección MAC Muestra la dirección MAC
del proyector en formato xx-
xx-xx-xx-xx-xx.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
75
Ajuste Use Notas
Nombre del grupo Muestra el nombre del
grupo de trabajo del
proyector definido por un
administrador (12
caracteres como máximo)
Puede definir el nombre del grupo de trabajo
del proyector utilizando funciones de gestión a
distancia (consulte Gestionar a distancia el
sistema a través de una interfaz de red en la
página43 y Gestionar el sistema a distancia a
través de una interfaz serie RS-232 en la
página53).
Nombre de
proyector
Muestra el nombre del
proyector definido por un
administrador (12
caracteres como máximo).
Puede definir el nombre del proyector
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red en la gina43 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 en la página53).
Lugar Muestra la ubicación del
proyector definido por un
administrador (16
caracteres como máximo).
Puede definir la ubicación del proyector
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red en la gina43 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 en la página53).
Contacto Muestra el nombre o el
número de contacto de la
asistencia técnica del
proyector definido por un
administrador (16
caracteres como máximo).
Puede definir el nombre o número de contacto
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red en la gina43 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 en la página53).
Me de idioma
Idioma Selecciona la preferencia
de idioma.
La asistencia del menú del proyector está
disponible inglés (predeterminado), chino
(simplificado), chino (tradicional), checo,
danés, holandés, finlandés, francés, alen,
griego, italiano, japos, coreano, noruego,
polaco, portugués (Brasil), portugs
(Portugal), ruso, español y sueco.
Me de información
Horas de lámpara Muestra el número actual
de horas de uso de la
mpara de 0 a 4000 horas
desde la última vez que fue
restablecida.
Restablezca las horas de la lámpara siempre
después de haber cambiado la lámpara, ya
que los recordatorios de servicio de la mpara
aparecen en función de las horas actuales de
uso. Consulte Restablecer las horas de la
mpara en la página27 para ver detalle
acerca de cómo restablecer las horas de la
mpara.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
76
Ajuste Use Notas
Entrada Muestra la entrada de vídeo
que se muestra
actualmente (VGA,
HDMI1, HDMI2 o
Ninguna).
Resolución Muestra la resolución y la
velocidad de actualización
de la sal de fuente de
deo s recientemente
detectada.
Si no hay señal de fuente de entrada de vídeo
actual, este ajuste mostrará la última
resolucn de imagen y velocidad de
actualización conocidas de la sal de fuente.
Versión de
firmware
Muestra la versión de
firmware del procesador de
pantalla digital (DDP) del
proyector en formato
x.x.x.x.
Versión MPU Muestra la versión del
firmware de la unidad del
microprocesador (MPU) del
proyector en formato
x.x.x.x.
Versión de red Muestra la versión de
firmware del procesador de
comunicaciones de red del
proyector en formato
x.x.x.x.
Si no ha activado el ajuste Red y salida de
VGA, este ajuste no pod mostrar la versión
del firmware del procesador de
comunicaciones de red del proyector.
Número de
modelo
Muestra el mero de
modelo del proyector.
Número de serie Muestra el mero de serie
del proyector.
Puertos UCP 1 /
2
Reservados para futura
aplicación.
Apéndice C
77
Andice C: Integración de otros
dispositivos
Compatibilidad de formato de vídeo 77
Formato de vídeo nativo 77
Compatibilidad de formato de vídeo 78
Compatibilidad de formato de sal HD y SD 79
Compatibilidad de la sal del sistema de vídeo 80
Conexión de fuentes periféricas y salidas 80
Este andice proporciona información sobre cómo integrar su sistema de pizarra digital
interactiva SMART Board M685ix2 con dispositivos periféricos.
Compatibilidad de formato de deo
Su proyector tiene un formato de vídeo nativo y diferentes modos de compatibilidad del formato
de vídeo. Puede cambiar la apariencia de la imagen para ciertos formatos y compatibilidades.
Formato de deo nativo
La siguiente tabla enumera los formatos de vídeo nativo VESA RGB y formato de vídeo HDMI
digital para el proyector.
Resolución Modo Relación
de aspecto
Velocidad de
actualización
(Hz)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj de
píxeles
(MHz)
1280 × 800 WXGA 16:10 60 48 83.5
A P É N D I C E C
Integración de otros dispositivos
78
Compatibilidad de formato de deo
Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de los formatos de vídeo RGB VESA del
proyector según su resolución, que usted puede ajustar utilizando los comandos de relación de
aspecto descritos en el Ajustar la configuración del proyector en la gina70.
Resolución Modo Relación de
aspecto
Velocidad de
actualización
(Hz)
Aspecto
"Coincidir con
entrada"
720 × 400 720×400_85 1.8:1 85,039 Pillarbox
640 × 480 VGA 60 4:3 59,94
Pillarbox
640 × 480 VGA 72 4:3 72,809
Pillarbox
640 × 480 VGA 75 4:3 75
Pillarbox
640 × 480 VGA 85 4:3 85,008
Pillarbox
800 × 600 SVGA 56 4:3 56,25
Pillarbox
800 × 600 SVGA 60 4:3 60,317
Pillarbox
800 × 600 SVGA 72 4:3 72,188
Pillarbox
800 × 600 SVGA75 4:3 75
Pillarbox
800 × 600 SVGA 85 4:3 85,061
Pillarbox
832 × 624 MAC 16" 4:3 74,55
Pillarbox
1024 × 768 XGA 60 4:3 60,004
Pillarbox
1024 × 768 XGA 70 4:3 70,069
Pillarbox
1024 × 768 XGA 75 4:3 75,029
Pillarbox
1024 × 768 XGA 85 4:3 84,997
Pillarbox
1024 × 768 MAC 19" 4:3 74,7
Pillarbox
1152 × 864 SXGA175 4:3 75
Pillarbox
1280 × 768 SXGA175 1.67:1 60 Letterbox
1280 × 800 WXGA 16:10 60
Letterbox
1280 × 800 WXGA 16:10 60
Nativa
1280 × 960 Quad VGA 60 4:3 60
Pillarbox
1280 × 960 Quad VGA 85 4:3 85,002
Pillarbox
1280 × 1024 SXGA3 60 5:4 60,02
Pillarbox
1280 × 1024 SXGA3 75 5:4 75,025
Pillarbox
1280 × 1024 SXGA3 85 5:4 85,024
Pillarbox
A P É N D I C E C
Integración de otros dispositivos
79
Resolución Modo Relación de
aspecto
Velocidad de
actualización
(Hz)
Aspecto
"Coincidir con
entrada"
1400 × 1050 SXGA+ 4:3 59,978
Pillarbox
1600 × 1200 UXGA 4:3 60
Pillarbox
1680 × 1050 WSXGA+ 16:10 60 Letterbox
1680 × 1050 WSXGA+ 16:10 60 Nativa
1920 × 1080 HD 1080 16:9 60 Letterbox
Compatibilidad de formato de señal HD y SD
Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal de formato estándar y alta definición
del proyector, que usted puede ajustar utilizando los comandos de relación de aspecto descritos
en el Ajustar la configuración del proyector en la gina70
Formato de
señal
Relación de
aspecto
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Aspecto
"Coincidir con
entrada"
480i (525i) 4:3 15.73 59.94 Pantalla completa
480p (525p) 4:3 31.47 59.94 Pantalla completa
576i (625i) 5:4 15.63 50 Pillarbox
576p (625p) 5:4 31.25 50 Pillarbox
720p (750p) 16:9 45 59.94 Letterbox
720p (750p) 16:9 37.5 50 Letterbox
1080i (1125i) 16:9 33.75 59.94 Letterbox
1080i (1125i) 16:9 28.13 50 Letterbox
1080p (1125p) 16:9 67.5 59.94 Letterbox
1080p (1125p) 16:9 56.25 50 Letterbox
N O T A
Su proyector está listo para HD. Su resolución nativa admite una pantalla de pixelado perfecto
con contenido fuente de 720p. No obstante, como el proyector comprime el contenido fuente
de 1080p para adaptarse a su resolución nativa, no admite una pantalla de pixelado perfecto de
contenido fuente de 1080p.
A P É N D I C E C
Integración de otros dispositivos
80
Compatibilidad de la señal del sistema de vídeo
Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal del sistema de vídeo del proyector
con conectores de vídeo HDMI, que se puede ajustar utilizando los comandos de relación de
aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector en la página70.
Modo de vídeo Relación de aspecto Frecuencia vertical (Hz)
720p 16:9 59.94
720p 16:9 50
1080i 16:9 50.94
1080i 16:9 50
1080p 16:9 50.94
1080p 16:9 50
576i 5:4 50
480i 4:3 50.94
Conexión de fuentes periféricas y salidas
Siga estas instrucciones si tiene un dispositivo periférico que conectar al sistema de pizarra
digital interactiva, como un reproductor de DVD/Blu-ray.
N O T A
Mida la distancia que hay entre el proyector y el dispositivo periférico que desea conectar.
Asegúrese de que todos los cables son suficientemente largos, quedan holgados y pueden
colocarse con seguridad en su sala sin que supongan un peligro para posibles tropiezos.
A P É N D I C E C
Integración de otros dispositivos
81
Para conectar una fuente peririca o salida a su proyector
1. Conecte los cables de entrada del dispositivo periférico al proyector.
2. Cambie las fuentes de entrada al dispositivo periférico presionando el botón Entrada del
control remoto.
Para conectar un ordenador portátil a un sistema de pizarra digital interactiva SMART
Board M685ix2
1. Conecte un cable USB desde el ordenador portátil al puerto USB adecuado de la parte
posterior de la bandeja de rotuladores.
2. Conecte un cable VGA desde el ordenador portátil al proyector.
O bien
Conecte un cable HDMI desde el ordenador portátil al proyector.
3. Presione el botón de Entrada del control remoto o el botón Selección de entrada que hay
en la bandeja de rotuladores para cambiar las fuentes de entrada al ordenador portátil.
El proyector SMART UX80 permite la sincronización entre dos sistemas adyacentes. Los dos
proyectores pueden conectarse con un cable cruzado CAT5 para poder controlar los estados de
encendido a través de una sola pizarra digital interactiva, el control remoto o a través de un
sistema de control de la sala.
Para conectar un segundo proyector
Conecte un cable cruzado Cat 5 hasta el puerto 2 del proyector del primer proyector SMART
UX80 y en el puerto del proyector 2 del segundo proyector SMART UX80.
N O T A
Los puertos del proyector 2 solo sincronizan los estados de encendido y no admite audio
ni deo.
Apéndice D
83
Andice D: Definiciones de digos del
control remoto
Formato de sal IR: NEC1
Clave Formato de
repetición
Código del proveedor Código de la clave
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4
Entrada F1 8B CA 14 EB
Encendido ( )
F1 8B CA 12 ED
Me F1 8B CA 1B E4
Arriba ( ) F1 8B CA 40 BF
Izquierda ( ) F1 8B CA 42 BD
Intro ( ) F1 8B CA 13 EC
Derecha ( ) F1 8B CA 43 BC
Abajo ( ) F1 8B CA 41 BE
Ocultar F1 8B CA 15 EA
Subir volumen ( ) F1 8B CA 44 BB
Modo F1 8B CA 45 BA
Silenciar F1 8B CA 11 EE
Bajar volumen ( ) F1 8B CA 46 B9
Apéndice E
85
Andice E: Cumplimiento de requisitos
ambientales del hardware
SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos
electnicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio
ambiente.
Directiva sobre residuos de aparatos ectricos
y electnicos y pilas (Directiva WEEE y sobre
pilas)
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas pueden contener sustancias que pueden dar
el medio ambiente y la salud de las personas. El mbolo de la basura con una cruz
encima significa que los productos deben desecharse en los medios de reciclaje
correspondientes y no como desechos normales.
Pilas
El mando a distancia contiene una pila CR2025. Recicle o tire las pilas correctamente.
Material de perclorato
Contiene material de perclorato. Se debe manipular con precaución. Consulte
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Mercurio
La lámpara de este producto contiene mercurio y debe reciclarse o eliminarse de acuerdo
con las leyes locales, estatales, provinciales y federales.
Más información
Consulte smarttech.com/compliance para obtener s información.
Índice
87
A
accesorios
incluidos 4
opcional 5
advertencias iii
alarmas 48
alertas de emergencia 48
alertas por correo electnico 50
alimentación 12, 45, 55, 57-58, 61, 63, 66, 68
altura 8
audio 60
controlar el volumen de 45
resolver problemas con 39
silenciar 14
B
Blu-ray 80
C
cámaras 80
cámaras de documentos 80-81
cambio de formato 78-79
compatibilidad con quad VGA 78
compatibilidad con sal HD 79
compatibilidad con sal SD 79
compatibilidad SVGA 78
compatibilidad SXGA 78
compatibilidad UXGA 78
compatibilidad VGA 78
compatibilidad XGA 78
comunicación en red 12, 41, 49
conector RJ45 12
conectores de audio de 3,5 mm 11
conexiones HDMI 12, 47
conexiones VGA 48
contraseñas 19, 41, 50-51, 74
control de sala 43, 53
control de silencio 14, 16, 45, 71
control remoto
acerca de 4
definiciones de código para 83
instalación de la batería 28
uso de los botones 14
D
descarga electrostática iv
DHCP 19, 49, 74
diagramas de conexión
proyector 11
dirección de destino de capturas 50
dirección IP 19, 44, 49, 74
directivas WEEE y sobre pilas 85
DNS 49
DVD 80
E
embalaje original 42
emisiones iv
enfoque 10
espacio de seguridad para la cabeza 8
F
formato de vídeo nativo 77
formato pillarbox 78-79
frecuencias de actualización 77-78
fuentes de luz 8
fuentes periféricas 80
G
gestión del sitio web 43
H
humedad iv
Í N D I C E
88
I
imagen
ajustar 10
enfocar 10
resolver problemas con 36
instalación
elegir la altura 8
elegir una ubicación 8
interfaz serie ase:interfaz serie RS-232
interfaz serie RS-232 11, 54
M
scara de subred 19, 49, 74
material de perclorato 85
mercurio 85
modos de presentación 14-15, 45, 70
dulo de la lámpara
limpiar 25
resolver problemas con 35
N
número de serie 31
O
opciones 5
ordenadores portátiles
conectar 81
solución de problemas con 38
P
pantalla de alineación de la imagen 10
pantalla de inicio 47
parpadeo 38
pérdida de sal 36
persona de contacto 49
pilas 28, 85
pizarra Véase:pizarra digital interactiva
pizarra digital interactiva
acerca de 2
indicadores y controles de 33
mantenimiento 23
uso de 22
pizarra digital interactiva SMART
Board ase:pizarra digital interactiva
plantilla de montaje 8
polvo iv
proyector
acerca de 3
ajustar configuración para 15, 70
ajustar la imagen de 10
compatibilidad del formato de vídeo para 77
diagrama de conexión para 11
distribuir cables desde 9, 12
encontrar el número de serie en 31
enfocar la imagen de 10
gestionar a distancia 43, 53
instalar 7
limpiar 25
luces y estado de 30
mostrar el nombre de 49
solucionar problemas 34
uso del control remoto con 13
proyector SMART UX80 Véase:proyector
proyector UX80 Véase:proyector
puertos USB 12
R
relaciones de aspecto 3, 17, 47, 72, 77-80
requisitos ambientales iv
resistencia al agua y a los fluidos iv
rotuladores 5
S
selección de entrada 47
SMTP 50
SNMP 49, 52
solucionar problemas 29
sonido Véase:audio
soporte de Mac 78
subtítulos 45
T
temperaturas, funcionamiento y
almacenamiento iv
Í N D I C E
89
transporte 42
U
ubicación 8, 49
V
ventiladores 34, 47
Z
zoom 46
SMARTTechnologies
smarttech.com/support
smarttech.com/contactsupport
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

SMART Technologies UX80 (ix2 systems) Guía del usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Guía del usuario