Transcripción de documentos
Sistema de pizarra digital
interactiva
SMART Board® 480i6
Guía de configuración y de usuario
Advertencia de la FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con el
Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo
funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área residencial puede provocar interferencias dañinas, en cuyo
caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su costo.
Aviso de marcas
SMART Board, DViT, smarttech, el logotipo de SMART y todas las frases de SMART son marcas comerciales o marcas registradas de SMART Technologies
ULC en los EE.UU. y/u otros países. Texas Instruments, BrilliantColor, DLP y DLP Link son marcas registradas de Texas Instruments. Microsoft, Windows e
Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y/u otros países. Los demás nombres de
empresas y productos de terceros pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Aviso de copyright
© 2013 SMART Technologies ULC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, trasmitir, transcribir o almacenar en un
sistema de recuperación, ni traducirse a ningún idioma, de ninguna forma y por ningún medio, sin el consentimiento previo expresado por escrito de SMART
Technologies ULC. La información contenida en este manual puede modificarse sin previo aviso y no representa compromiso alguno por parte de SMART.
Este producto o el uso del mismo está cubierto por una o más de las siguientes patentes estadounidenses: smarttech.com/patents.
09/2013
Información importante
Antes de instalar y utilizar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board® 480i6, lea y
comprenda las advertencias de seguridad y precauciones de esta guía de usuario y el documento
de advertencias suministrado. Dichas advertencias y precauciones de seguridad describen el
funcionamiento seguro y correcto del sistema de pizarra digital interactiva y sus accesorios y lo
ayudarán a prevenir lesiones y daños al equipo. Asegúrese de que su sistema de pizarra digital
interactiva siempre es utilizado correctamente.
En este documento, por "sistema de pizarra digital interactiva" se entiende lo siguiente:
l
Pizarra digital interactiva SMART Board 480
l
Proyector SMART UF70
l
Accesorios y equipo opcional
El proyector incluido con su sistema está diseñado para funcionar solamente con ciertos
modelos de pizarra digital interactiva SMART Board. Póngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART (smarttech.com/where) para obtener más información.
Advertencias de seguridad, precauciones e
información importante
Instalación
ADVERTENCIA
l
Si no se siguen las instrucciones de instalación suministradas con el producto SMART se
podrían ocasionar lesiones personales y daños al producto.
l
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el producto SMART a
la lluvia ni a la humedad.
l
Se necesitan dos personas para montar el producto SMART porque puede ser demasiado
pesado para que una sola persona lo manipule con seguridad.
Cuando deba alzar la pizarra digital interactiva, usted y la otra persona deberán ponerse
de pie a ambos lados de la pantalla, soportando el peso desde la parte inferior mientras
mantiene equilibrada la parte superior con la otra mano.
i
INF ORMACIÓN IMPORT ANT E
l
Cuando monte el brazo del proyector en una pared hueca o con tabiques, debe fijar el
soporte de montaje en un tirante para que resista de forma segura el peso del proyector. Si
solo utiliza anclajes para tabiques, los tabiques podrían caerse y provocar daños
personales y al producto, que podrían no estar cubiertos por la garantía.
l
No deje cables sobre el suelo que puedan provocar tropezones. Si debe tender un cable
sobre el suelo, colóquelo plano y recto, y a continuación, asegúrelo al suelo con cinta
adhesiva o una banda para pasar cables de un color que contraste. Maneje los cables con
cuidado y evite que se doblen excesivamente.
PR EC A U C IÓN
l
No haga funcionar esta unidad inmediatamente después de cambiarla de un lugar frío a un
lugar más cálido. Cuando la unidad esté expuesta a un cambio tan extremo en
temperatura, la humedad puede condensarse en la lente y partes internas cruciales. Deje
que el sistema se estabilice a la temperatura ambiente antes de hacerlo funcionar para
evitar posibles daños a la unidad.
l
No coloque la unidad en lugares muy cálidos, como cerca de la calefacción. Esto podría
causar el mal funcionamiento del proyector y acortar la vida útil del mismo.
l
No instale ni utilice el producto SMART en una zona con mucho polvo, humedad o humo.
l
No coloque su producto SMART bajo la luz directa del sol ni cerca de ningún dispositivo
que genere un fuerte campo magnético.
l
Si necesita inclinar la pizarra digital interactiva contra la pared antes de montarla,
asegúrese de que se mantiene en posición vertical.
No apoye la pizarra digital interactiva sobre uno de sus lados ni sobre la parte superior de
la estructura.
l
El cable USB que se proporciona con la pizarra digital interactiva SMART Board debe
estar conectado a un ordenador que tenga una interfaz USB compatible y que lleve el
logotipo USB. Además, el ordenador con puerto USB de origen debe ajustarse a las
normas CSA/UL/EN 60950 y llevar la marca CE y la marca o marcas CSA y/o UL para
CSA/UL 60950. Esto es por una cuestión de seguridad en el funcionamiento y para evitar
daños a la pizarra digital interactiva SMART Board.
IMPOR TA N TE
l
La guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board
480i6 también está disponible en (smarttech.com/kb/170553).
ii
INF ORMACIÓN IMPORT ANT E
l
Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del producto SMART y que resulte
fácil acceder a ella durante el uso.
l
El uso de su producto SMART cerca de una televisión o radio podría causar interferencias
a la imágenes o sonido. Si esto ocurre, aleje la televisión o radio del proyector.
Funcionamiento
ADVERTENCIA
l
No trepe ni permita que los niños trepen a una pizarra digital interactiva SMART Board
montada en la pared o en un soporte de pie.
No se suba, se cuelgue ni suspenda objetos del brazo del proyector.
Este tipo de conducta podría causar lesiones corporales o daños al producto.
PR EC A U C IÓN
l
No bloquee las ranuras de ventilación ni las aberturas del proyector.
IMPOR TA N TE
l
Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque no hay otro modo de que pueda
acceder a las opciones del menú.
l
Desconecte el producto de la fuente de alimentación cuando no lo vaya a utilizar durante
un periodo largo de tiempo.
Otras precauciones
Si posee un producto SMART distinto del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board
480i6, consulte el manual de instalación de dicho producto para ver las advertencias e
instrucciones de seguridad pertinentes.
Requisitos ambientales
Antes de instalar el sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480, verifique que se
cumplan los siguientes requisitos ambientales.
Requisito ambiental Parámetro
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
iii
l
l
5º C a 35º C (41º F a 95º F) de 0 m a 1.800 m (0 pies a 6.000 pies)
5º C a 30º C (41º F a 86º F) de 1.800 m a 3.000 m (6.000 pies a
9.800 pies)
INF ORMACIÓN IMPORT ANT E
Requisito ambiental Parámetro
Humedad
Resistencia al agua y
a los fluidos
l
l
Polvo
Descarga
electroestática (ESD)
l
l
l
l
Cables
Emisiones conducidas
e irradiadas
iv
l
l
Únicamente para uso en interiores. No cumple con ningún
requisito de spray salino o entrada de agua.
No pulverice ni vierta líquidos directamente sobre la pizarra digital
interactiva, el proyector, ni ninguno de sus subcomponentes.
Producto indicado para el uso en entornos de oficina y aulas. No
fue concebido para el uso en entornos industriales donde el polvo
excesivo y los contaminantes puedan causar desperfectos o
degradar el funcionamiento. Es necesaria la limpieza periódica en
zonas con más polvo. Consulte Limpieza del proyector En la
página29 para obtener más información sobre cómo limpiar el
proyector.
Según la norma EN61000-4-2, con grado de severidad 4, para
descargas ESD directas e indirectas
Descargas de hasta 8kV (ambas polaridades) con una sonda de
330 ohm, 150 pF (descarga de aire) no producen desperfectos ni
daños.
Los conectores libres no sufren daños ni malfuncionamiento con
descargas directas (contacto) de hasta 4kV (ambas polaridades).
Todos los cables del sistema de pizarra digital interactiva SMART
Board 480i6 deben están protegidos para evitar posibles
accidentes y una empeorada calidad de vídeo y audio.
EN55022/CISPR 22, Clase A
Contenido
Información importante
Advertencias de seguridad, precauciones e información importante
Instalación
i
i
Funcionamiento
iii
Otras precauciones
iii
Requisitos ambientales
iii
Capítulo 1: Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
1
Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6
Pizarra digital interactiva SMART Board 480
2
2
Proyector SMART UF70
3
Accesorios incluidos
Rotulador
3
3
Control remoto
4
Accesorios opcionales
4
Capítulo 2: Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
Elegir una ubicación
Elegir la altura
Fijación del proyector al brazo
Distribución de los cables
Instalación del software de SMART
Capítulo 3: Uso del sistema de pizarra digital interactiva
Uso del proyector
Uso del control remoto
v
i
5
5
6
6
6
7
9
9
9
Cambiar la pila del control remoto
10
Uso de los botones del control remoto
11
Ajustar la configuración del proyector
12
Enfocar la imagen
18
Ajustar la imagen
19
CONT ENIDO
Diagrama de conexión del proyector
19
Uso de la pizarra digital interactiva
21
Apéndice 4: Integración de otros dispositivos
23
Compatibilidad de formato de vídeo
Formato de vídeo nativo
23
23
Compatibilidad de formato de vídeo
23
Proyector SMART UF70
Compatibilidad de formato de señal HD y SD
Proyector SMART UF70
Compatibilidad de la señal del sistema de vídeo
Proyector SMART UF70
Conexión de fuentes periféricas y salidas
24
26
26
26
27
27
Capítulo 5: Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
29
Mantener su pizarra digital interactiva
Limpieza del proyector
Enfoque y ajuste de la imagen del proyector
Cambiar la lámpara del proyector
Quitar y volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector
29
29
30
31
31
Restablecer las horas de la lámpara
34
Capítulo 6: Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
Antes de comenzar
Encontrar las luces indicadoras de estado
38
38
Encontrar los números de serie
39
Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva
Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva
Resolver problemas de funcionamiento
39
40
40
Resolver problemas de conexión
41
Solucionar problemas del proyector
Solucionar errores del proyector
41
41
Resolver problemas de imagen
41
Pérdida de señal
vi
37
41
CONT ENIDO
Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
42
Imagen inestable o parpadeante
43
Imagen congelada
43
La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta
44
Imagen del proyector no alineada
44
Solucionar problemas de sonido
44
Resolver problemas de comunicación de la red
45
Acceso al menú de servicios
Recuperar su contraseña
46
46
Restablecer el proyector
47
Transportar el sistema de pizarra digital interactiva
47
Apéndice A: Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
Gestión del sitio web
Acceso a la gestión del sitio web
49
50
Inicio
50
Panel de control
50
Panel de control II
54
Configuración de control USB
54
Configuración de red
54
Alertas de correo electrónico
55
Configuración de contraseña
56
Protocolo simple de administración de redes (SNMP)
57
Apéndice B: Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
vii
49
59
Conexión del sistema de control de sala al proyector SMART UF 70
Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector
60
60
Configuración de la interfaz serie
60
Comandos de programación del proyector
Controles del estado de alimentación del proyector
62
62
CONT ENIDO
Selección de aplicación de origen
62
Definiciones del comando/respuesta
62
Definiciones del campo
62
Control de vídeo
64
Definiciones del comando/respuesta
64
Definiciones del campo
65
Control de sonido
69
Definiciones del comando/respuesta
69
Definiciones del campo
70
Definiciones del comando/respuesta
72
Definiciones del campo
72
Definiciones del comando/respuesta
74
Definiciones del campo
76
Definiciones del comando/respuesta
81
Definiciones del campo
82
Definiciones del comando/respuesta
84
Definiciones del campo
84
Definiciones del comando/respuesta
86
Apéndice C: Definiciones de códigos del control remoto
89
Apéndice D: Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware
91
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y
sobre pilas)
Pilas
Material de perclorato
91
91
91
Mercurio
Más información
91
91
Índice
viii
93
Capítulo 1
Acerca de su sistema de
pizarra digital interactiva
Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6
Pizarra digital interactiva SMART Board 480
Proyector SMART UF70
Accesorios incluidos
Rotulador
Control remoto
Accesorios opcionales
Su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 incluye los siguientes
componentes:
l
Pizarra digital interactiva SMART Board 480
l
Proyector SMART UF70 de corto alcance montado en la pared
l
Accesorios y equipo opcional
Este capítulo describe las características de su pizarra digital interactiva y ofrece información
acerca de piezas y accesorios de productos.
1
2
2
3
3
3
4
4
CAPÍTULO 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
Características del sistema de pizarra digital
interactiva SMART Board 480i6
Su sistema de pizarra digital interactiva SMART
Board 480i6 consiste en la pizarra digital
interactiva SMART Board 480 y el sistema del
proyector SMART UF70.
Cuando el proyector SMART UF70 muestra una
imagen desde su ordenador en la pizarra digital
interactiva táctil, usted puede hacer todo lo que
haría en su ordenador: abrir y cerrar aplicaciones,
desplazarse por archivos, tener reuniones con
otras personas, crear documentos nuevos o editar
los ya existentes, visitar sitios web, reproducir
vídeos, etc. con solo tocar la pantalla con el dedo
o el rotulador incluido.
El proyector admite además conexiones de vídeo y sonido de una gran variedad de dispositivos,
incluidos los reproductores de DVD/Blu-ray™ y , grabadoras de vídeo, cámaras de documentos
y cámaras digitales. Además, puede proyectar multimedia desde estas fuentes en la pantalla
interactiva.
Al utilizar el software SMART con su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6,
podrá escribir o dibujar con tinta digital sobre la imagen del ordenador proyectada y, a
continuación, guardar estas notas en un archivo .notebook o directamente en cualquier
aplicación compatible con tinta digital.
Pizarra digital interactiva SMART Board 480
Su pizarra digital interactiva SMART Board 480 es
duradera y de confianza. Cuenta con una superficie
interactiva resistente y endurecida, un rotulador resistente
a los daños y la tecnología DViT® (Digital Vision Touch)
exclusiva de SMART.
Entre las características de la pizarra digital interactiva se
incluyen las siguientes:
l
Una bandeja de rotuladores que alberga hasta dos
rotuladores
l
Una duradera superficie endurecida optimizada para
la protección y fácil de limpiar
2
CAPÍTULO 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
Proyector SMART UF70
El sistema del proyector SMART UF70 incluye un proyector de corto
alcance para ser utilizado con las pizarras digitales interactivas
SMART Board y un robusto sistema de apoyo para diversos entornos.
El sistema del proyector también incluye otras características, como
por ejemplo:
l
Un motor de proyección de alta compensación montado en la pared que utiliza tecnología
DLP® de Texas Instruments™, que proporciona un rendimiento de BrilliantColor™ y
corrección de calidad Gamma 2.2 con los modos Presentación de SMART, Aula con mucha
luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido por el usuario.
l
Compatibilidad con sistema de vídeo PAL, PAL-N, PAL-M, SECAM, NTSC y NTSC 4.43
l
Entradas de vídeo HDMI, Compuesto y VESA® RGB (no incluidas).
l
Compatibilidad con formato de vídeo WXGA, QVGA, VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ y
UXGA
l
Resolución nativa 1024 × 768 (proyector SMART UF70)
l
Gestión remota a través de una interfaz serie RS-232, página web o SNMP
l
Una función de difusión de alertas que permite que los administradores envíen mensajes de
notificación a sistemas de proyector conectados en red para la visualización inmediata en
pantalla
l
Distribución protegida del cable mediante una cubierta para cables para limitar la alteración
y el desorden
l
Un sistema seguro de montaje e instalación que incluye:
o
Un candado opcional para evitar que se separe el proyector del brazo
o
Herramientas de montaje de accesorios para instalaciones en paredes de mampostería
o con vigas de madera, número de pieza del kit 1007416
o
Plantillas e instrucciones para colocar el sistema con seguridad
o
Información sobre el proyector
Accesorios incluidos
Los siguientes accesorios se incluyen con su sistema de pizarra digital interactiva.
Rotulador
Con su pizarra digital interactiva se incluye un rotulador.
3
CAPÍTULO 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
Control remoto
El control remoto le permite controlar el sistema y configurar su proyector. Utilice el
control remoto para acceder a las opciones del menú, la información del sistema y
las opciones de selección de entrada.
Accesorios opcionales
Según sus necesidades específicas, puede agregar una amplia gama de accesorios a su pizarra
digital interactiva. Compre estos artículos a su distribuidor autorizado SMART.
Para obtener más información acerca de los accesorios, vaya a smarttech.com/accessories.
4
Capítulo 2
Instalar su sistema de pizarra
digital interactiva
Elegir una ubicación
Elegir la altura
Fijación del proyector al brazo
Distribución de los cables
Instalación del software de SMART
5
6
6
6
7
Consulte el documento sobre instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board
480i6 que se incluye con su producto para obtener instrucciones sobre cómo instalar y fijar su
sistema.
IMPOR TA N TE
Consulte la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i5
incluida (smarttech.com/kb/156695) para instalar su pizarra digital interactiva y su proyector.
Este capítulo ofrece consideraciones adicionales y detalles sobre cómo instalar su sistema de
pizarra digital interactiva.
Elegir una ubicación
Elija una ubicación para su sistema de pizarra digital interactiva que esté alejada de fuentes de
luz fuerte, como ventanas o entradas de luz superiores. Las fuentes de luz brillante pueden crear
sombras molestas sobre la pantalla interactiva y reducir el contraste de las imagen proyectada.
Seleccione una pared plana con superficie uniforme y una altura mínima para acomodar su
sistema de pizarra digital interactiva. Instale el proyector y su pizarra digital interactiva en la
misma superficie plana. Para una mejor alineación, monte el sistema de pizarra digital interactiva
en un lugar central con respecto al ángulo de visión de su público.
Para ver las opciones móviles o de instalación ajustable, póngase en contacto con su distribuidor
SMART.
5
CAPÍTULO 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
Elegir la altura
SMART incluye una plantilla de montaje con cada sistema de pizarra digital interactiva. Si pierde
esta plantilla, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Si utiliza esta
plantilla, garantizará que puede hacer lo siguiente:
l
Instalar el proyector a una altura segura para que no exista peligro de que alguien se golpee
en la cabeza y, al mismo tiempo, quedará suficiente espacio libre por encima de la unidad
para la ventilación y para el acceso a la hora de realizar la instalación.
l
Coloque el proyector a la altura correcta por encima de la pizarra digital interactiva para
alinear la imagen proyectada con la pantalla táctil.
Las medidas de la plantilla recomiendan una distancia del suelo que es adecuada para adultos de
altura media. Debería considerar la altura general de su grupo de usuarios cuando elija la
ubicación de la pizarra digital interactiva.
Fijación del proyector al brazo
Para aprender a fijar el proyector SMART UF70 al brazo, consulte la Guía de instalación del
sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 incluida (smarttech.com/kb/156695).
Distribución de los cables
Al conectar cables desde un proyector SMART UF70 hasta su sistema de pizarra digital
interactiva, asegúrese de que todos los cables pasan por la parte superior del soporte de montaje
en pared de la pizarra digital interactiva y por la parte inferior de la misma.
IMPOR TA N TE
Si los cables se superponen por detrás de la pizarra digital interactiva, podrían interferir con el
modo en que la pizarra se apoya sobre la pared. Antes de montar la pizarra digital interactiva, le
recomendamos que utilice arandelas para organizar los cables para que queden bien colocados
en la pared.
6
CAPÍTULO 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
IMPOR TA N TE
No conecte el cable de alimentación a una toma de corriente hasta que haya conectado todos
los cables del proyector.
Instalación del software de SMART
Para poder acceder a todas las funciones, debe instalar el software SMART, como
SMART Meeting Pro™ o bien el software de aprendizaje colaborativo SMART Notebook™ en el
ordenador conectado a su sistema de pizarra digital interactiva.
Descargue el software desde smarttech.com/software. Estas páginas web enumeran los
requisitos mínimos de hardware para cada versión del software. Si el software SMART está ya
instalado en su ordenador, aproveche esta oportunidad para actualizar su software y garantizar la
compatibilidad.
PR EC A U C IÓN
Instale la versión de los Controladores de producto SMART que se entrega con el sistema de
pizarra digital interactiva o bien descargue una versión más reciente si la hubiera disponible. Si
utiliza una versión anterior del software, es posible que el sistema de pizarra digital interactiva
no funcione.
7
Capítulo 3
Uso del sistema de pizarra
digital interactiva
Uso del proyector
Uso del control remoto
Cambiar la pila del control remoto
Uso de los botones del control remoto
Ajustar la configuración del proyector
Enfocar la imagen
Ajustar la imagen
Diagrama de conexión del proyector
Uso de la pizarra digital interactiva
9
9
10
11
12
18
19
19
21
Este capítulo describe el funcionamiento básico de su sistema de pizarra digital interactiva y
explica cómo configurar su control remoto, recuperar información del sistema, acceder a las
opciones de ajuste de la imagen del proyector e integrar su sistema de pizarra digital interactiva
con dispositivos periféricos.
Uso del proyector
Esta sección le explica cómo utilizar el proyector y el control remoto incluido.
Uso del control remoto
El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la
configuración del proyector.
9
CAPÍTULO 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
Cambiar la pila del control remoto
Siga este procedimiento para cambiar la pila del control remoto.
ADVERTENCIA
l
Reduzca el riesgo asociado a las pilas sulfatadas en el control remoto del proyector
siguiendo las siguientes recomendaciones:
o
Utilice únicamente la pila de botón CR2025 especificada.
o
Retire la pila si el control remoto no está en uso durante un periodo de tiempo
prolongado.
o
No caliente, desmonte, cortocircuite ni recargue la pila, ni la exponga al fuego ni a
temperaturas elevadas.
o
l
Evite el contacto con los ojos o la piel si la pila tiene una fuga.
Deseche la pila gastada y los componentes del producto de acuerdo con la legislación
aplicable.
Para cambiar la pila del control remoto
1. Sujete la pestaña lateral del lado izquierdo del soporte para la pila y tire del mismo hasta que
salga totalmente del control remoto.
2. Quite la pila antigua del soporte para pilas y cámbiela por una pila de botón CR2025.
IMPOR TA N TE
Alinee los polos positivo (+) y negativo (–) de la pila con los signos correctos del soporte
de la pila.
3. Inserte el soporte de la pila en el control remoto.
10
CAPÍTULO 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
Uso de los botones del control remoto
El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la
configuración del proyector. Utilice el botón de Encendido
del control remoto para que el
proyector entre en modo Inactivo. También puede utilizar el botón Entrada que hay en el control
remoto para cambiar las fuentes del proyector.
Número
Función
Descripción
1
Entrada
Seleccione una fuente de entrada de vídeo y
audio y la fuente de entrada USB asociada del
PCE.
2
Menú
Mostrar u ocultar los menús del proyector.
3
Flechas (Izquierda),
(Derecha),
(Arriba) y (Abajo)
Cambiar las selecciones y ajustes del menú.
4
Ocultar
Congelar, ocultar o mostrar la imagen:
l
l
l
Presionar una vez para congelar la imagen.
Por ejemplo, puede mostrar una pregunta en
la pantalla mientras comprueba su correo
electrónico.
Presione de nuevo para ocultar la imagen, es
decir, para mostrar la pantalla negra.
Presione de nuevo para volver a la imagen en
vivo.
5
Modo
Seleccione un modo de presentación.
6
Silenciar
Desactivar la amplificación del sonido.
7
(Encendido)
Enciende el proyector o lo pone en modo inactivo.
8
(Intro)
Aceptar el modo u opción seleccionado.
9
(Subir volumen)
Aumentar el volumen de amplificación del audio.
10
(Bajar volumen)
Reducir el volumen de amplificación del audio.
11
CAPÍTULO 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
N OTA
Los botones Silencio, Subir volumen y Bajar volumen solo funcionan si hay una fuente de
audio conectada al proyector para la fuente de vídeo de entrada seleccionada actualmente.
Ajustar la configuración del proyector
El botón Menú del control remoto le permite acceder a la presentación en pantalla para ajustar la
configuración del proyector.
IMPOR TA N TE
Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque no hay otro modo de que pueda acceder
a las opciones del menú.
Ajustes
Uso
Notas
Menú de ajuste de la imagen
Modo de
presentación
Indica la salida de pantalla
del proyector (Presentación
SMART, Aula con mucha
luz, Aula con poca luz,
sRGB y Definido por el
usuario).
De forma predeterminada aparece
Presentación SMART.
Brillo
Ajusta el brillo del proyector
de 0 a 100.
El valor predeterminado es 50.
Contraste
Ajusta la diferencia entre las
partes claras y las oscuras
de la imagen de 0 a 100.
El valor predeterminado es 50.
Frecuencia
Ajusta la frecuencia de
visualización de datos de la
imagen proyectada desde -5
a 5 para adaptarse a la
frecuencia de la tarjeta
gráfica de su equipo.
El valor predeterminado es 0.
Seguimiento
Sincroniza los intervalos de
la pantalla del proyector con
la tarjeta gráfica del
ordenador de 0 a 63.
Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.
Posición
horizontal
Mueve la posición horizontal
del vídeo de fuente hacia la
izquierda o la derecha de 0 a
100 (relativo a la imagen
proyectada).
No cambie este ajuste a menos que se lo
indique la Asistencia técnica de SMART.
12
Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.
Aplique este ajuste solo después de haber
hecho todos los ajustes en el brazo.
Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y
es útil en situaciones en las que se corta el
vídeo de fuente.
CAPÍTULO 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
Ajustes
Uso
Notas
Posición
vertical
Mueve la posición horizontal
del vídeo de fuente hacia la
izquierda o la derecha de 0 a
5 (relativo a la imagen
proyectada).
No cambie este ajuste a menos que se lo
indique la Asistencia técnica de SMART.
Aplique este ajuste solo después de haber
hecho todos los ajustes en el brazo.
Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y
es útil en situaciones en las que se corta el
vídeo de fuente.
Pico del blanco
Ajusta el brillo del color de la Un valor más cercano a 0 crea una imagen
imagen de 0 a 10 a la vez que natural y un valor más cercano a 10 mejora el
proporciona sombras
brillo. El valor predeterminado es 10.
blancas más vibrantes.
Degamma
Ajusta el rendimiento del
El valor predeterminado es 2.
colore de la pantalla de 1 a 3.
Color
Ajusta los colores rojo,
verde, azul, cian, magenta y
amarillo del proyector de 0 a
100 para proporcionar un
color personalizado y una
salida luminosa.
Cada color tiene un valor predeterminado de
100.
Los ajustes a la configuración de color se
registran en el modo Usuario.
Menú de sonido
Volumen
Silenciar
Silencia la salida de audio del El valor predeterminado es Apagado.
proyector.
Si silencia la salida de audio del proyector y, a
continuación, aumenta o reduce el volumen, el
sonido será restaurado automáticamente.
Puede evitarlo desactivando el control de
volumen.
Desactivar el
control de
volumen
Desactiva el control del
volumen del proyector.
Salida de línea
Activa/desactiva la salida de
línea.
Micrófono
Activa/desactiva el
micrófono
Altavoz
Activa/desactiva el altavoz
Menú de funciones del proyector
Detección
automática de
la señal
Activa o desactiva la
búsqueda de señal de los
conectores de entrada.
El valor predeterminado es Apagado.
Seleccione Encendido para que el proyector
cambie de entrada continuamente hasta que
encuentre una fuente de vídeo activa.
Seleccione Apagado para mantener la
detección de señal en una sola entrada.
13
CAPÍTULO 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
Ajustes
Uso
Notas
Recordatorio de Activa o desactiva el
la lámpara
recordatorio de sustitución
de la lámpara.
Este recordatorio aparece 100 horas antes de
que sea recomendable cambiar la lámpara.
Modo de
lámpara
Estándar muestra una imagen brillante y de
alta calidad.
Ajusta el brillo de la lámpara
a Estándar o Económico.
Económico aumenta la vida de la lámpara al
aumentar el brillo de la imagen.
Apagado
automático
(minutos)
Establece la duración de la
cuenta atrás del temporizado
de apagado automático entre
1 y 240 minutos.
El valor predeterminado es 120 minutos.
El temporizador comienza a bajar cuando el
proyector deja de recibir señal de vídeo. El
temporizador termina cuando el proyector
entra en modo Inactivo.
Seleccione 0 para apagar el temporizador.
Zoom
Ajusta el zoom al centro de la El valor predeterminado es 0.
imagen acercándolo o
Al acercar, se cortan los bordes exteriores del
alejándolo de 0 a 30.
vídeo de fuente.
Distorsión
Ajuste del tamaño del borde
Asegúrese de que los bordes superiores e
superior e inferior
inferiores de la imagen están en horizontal
antes de colocar los bordes izquierdo y
derecho relativos a su pizarra digital
interactiva.
El valor predeterminado es la salida VGA.
Cuando el usuario cambia a la fuente de vídeo,
salida VGA de fuente de
la pizarra digital interactiva reconocerá el
vídeo seleccionada, el USB
toque del dispositivo conectado al puerto USB
2 será desactivado al asociar del ordenador de la sala en el PCE. Al
la fuente de vídeo con el
seleccionar Desactivado, se desactiva el
puerto USB del ordenador de puerto USB del ordenador de la sala en el
PCE.
la sala (USB1) del PCE.
Fuente USB 1
Permite el toque para la
Fuente USB 2
Permite el toque para el
El valor predeterminado es HDMI. Cuando el
HDMI de la fuente de vídeo usuario cambia a la fuente de vídeo, la pizarra
digital interactiva reconocerá el toque del
seleccionada, el USB 1 será
dispositivo conectado al puerto USB del
desactivado al asociar la
ordenador externo en el PCE. Al seleccionar
fuente de vídeo con el puerto Desactivado, se desactiva el puerto USB del
USB del ordenador externo
ordenador de la sala en el PCE.
(USB2) del PCE.
ID del proyector Muestra el nº de ID exclusivo
del proyector (del 0 al 99)
dentro de la red de su
organización.
14
Puede consultar o cambiar este número al
utilizar la función de gestión remota de la red
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red En la página49).
CAPÍTULO 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
Ajustes
Uso
Notas
Relación de
aspecto
Ajusta la salida de imagen
para Llenar pantalla,
Coincidir con entrada o
16:9.
El valor predeterminado es Rellenar pantalla.
Rellenar pantalla produce una imagen que
llena la pantalla completa al estirar y ajustar el
vídeo de fuente con el fin de adaptarse a la
resolución nativa y a la relación de aspecto del
proyector.
Coincidir con entrada muestra el vídeo
original en su resolución y relación de aspecto
nativos. Como resultado, puede que aparezca
espacio vacío a lo largo de los bordes superior
e inferior de la pantalla (formato de carta) o en
los bordes izquierdo y derecho (formato
pillarbox).
Consulte Compatibilidad de formato de vídeo
En la página23 para ver las descripciones de
cada modo.
Pantalla de
inicio
Selecciona el tipo de pantalla
de inicio (SMART, Capturar
pantalla de inicio de
usuario, Vista previa de la
pantalla de inicio) o bien
Pantalla de alineación de la
imagen.
Esta pantalla muestra cuando la lámpara del
proyector se está iniciando y no se muestra
ninguna señal de entrada de vídeo.
SMART muestra le logotipo predeterminado
de SMART sobre un fondo azul.
Capturar pantalla de inicio de usuario
cierra el menú en pantalla y captura la imagen
proyectada entera. La imagen capturada es
mostrada la próxima vez que se abre la
presentación en pantalla. (La captura puede
llevar hasta un minuto, dependiendo de la
complejidad del gráfico de fondo).
Vista previa de la pantalla de inicio le
permite obtener una vista preliminar de la
pantalla de inicio predeterminada o capturada.
La Pantalla de alineación de la imagen le
permite ajustar el tamaño, la forma y la
ubicación de la imagen proyectada.
Pantalla de
Le permite ajustar el tamaño, La pantalla de alineación de la imagen
alineación de la la forma y la ubicación de la
aparecerá la primera vez que inicie el
imagen.
proyector. No obstante, puede acceder a ella
imagen proyectada.
desde el menú de la pantalla de inicio en
cualquier momento. Presione MENÚ o INTRO
para cerrarla.
Menú de red
Red y salida de Activa el conector RJ45 del
VGA
proyector y las funciones de
red del proyector.
15
CAPÍTULO 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
Ajustes
Uso
Notas
Estado
Muestra el estado de red
El valor predeterminado es Apagado.
actual (Conectado,
Desconectado o Apagado).
DHCP
Muestra el estado del
Protocolo de Configuración
Dinámica de Hosts (DHCP,
en inglés) de la red como
Encendido o Apagado.
El valor predeterminado es Encendido.
Activado permite al servidor de DHCP de la
red asignar automáticamente una dirección IP
al proyector.
Apagado permite que el administrador asigne
una dirección IP manualmente.
Recordatorio de Envía por correo electrónico
contraseña
la contraseña de la red al
receptor predefinido del
mensaje.
Consulte Gestión del sitio web En la página49
para definir una dirección de correo electrónico
en la que recibir el mensaje.
Dirección IP
Muestra la dirección IP
actual del proyector en
valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
Para cambiar la dirección IP del proyector,
utilice el conector RS-232 (consulte
Definiciones del comando/respuesta En la
página72) o utilice un servidor DHCP para
asignar una dirección de IP dinámica y, a
continuación, definir una dirección de IP
estática utilizando la función de gestión
remota (consulte Gestionar a distancia el
sistema a través de una interfaz de red En la
página49).
Máscara de
subred
Muestra el número de
máscara de subred del
proyector en valores entre
0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Puerta de
enlace
Muestra la puerta de enlace
predeterminada de la red del
proyector en valores entre
0.0.0.0 y 255.255.255.255.
DNS
Muestra la dirección IP del
servidor del nombre de
dominio (DNS) principal del
proyector en valores entre
0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Dirección MAC
Muestra la dirección MAC
del proyector en formato xxxx-xx-xx-xx-xx.
Nombre del
grupo
Muestra el nombre del grupo
de trabajo del proyector
definido por un administrador
(12 caracteres como
máximo)
16
Puede definir el nombre del grupo de trabajo
del proyector utilizando funciones de gestión a
distancia (consulte Gestionar a distancia el
sistema a través de una interfaz de red En la
página49 y Gestionar el sistema a distancia a
través de una interfaz serie RS-232 En la
página59).
CAPÍTULO 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
Ajustes
Uso
Notas
Nombre de
proyector
Muestra el nombre del
proyector definido por un
administrador (12 caracteres
como máximo).
Puede definir el nombre del proyector
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red En la página49 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 En la página59).
Lugar
Muestra la ubicación del
proyector definido por un
administrador (16 caracteres
como máximo).
Puede definir la ubicación del proyector
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red En la página49 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 En la página59).
Contacto
Muestra el nombre o el
número de contacto de la
asistencia técnica del
proyector definido por un
administrador (16 caracteres
como máximo).
Puede definir el nombre o número de contacto
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red En la página49 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 En la página59).
Menú de idioma
Idioma
Selecciona la preferencia de
idioma.
La asistencia del menú del proyector está
disponible inglés (predeterminado), chino
(simplificado), chino (tradicional), checo,
danés, holandés, finlandés, francés, alemán,
griego, italiano, japonés, coreano, noruego,
polaco, portugués (Brasil), portugués
(Portugal), ruso, español y sueco.
Menú de información
Horas de
lámpara
Muestra el número actual de
horas de uso de la lámpara
de 0 a 4000 horas desde la
última vez que fue
restablecida.
Entrada
Muestra la entrada de vídeo
que se muestra actualmente
(VGA-1, VGA-2, HDMI o
Ninguna).
Resolución
Muestra la resolución y la
velocidad de actualización
de la señal de fuente de
vídeo más recientemente
detectada.
17
Restablezca las horas de la lámpara siempre
después de haber cambiado la lámpara, ya
que los recordatorios de servicio de la lámpara
aparecen en función de las horas actuales de
uso. Consulte Restablecer las horas de la
lámpara En la página34 para ver detalle
acerca de cómo restablecer las horas de la
lámpara.
Si no hay señal de fuente de entrada de vídeo
actual, este ajuste mostrará la última
resolución de imagen y velocidad de
actualización conocidas de la señal de fuente.
CAPÍTULO 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
Ajustes
Uso
Versión de
firmware
Muestra la versión de
firmware del procesador de
pantalla digital (DDP) del
proyector en formato x.x.x.x.
Versión MPU
Muestra la versión del
firmware de la unidad del
microprocesador (MPU) del
proyector en formato x.x.x.x.
Versión de red
Muestra la versión de
firmware del procesador de
comunicaciones de red del
proyector en formato x.x.x.x.
Número de
modelo
Muestra el número de
modelo del proyector.
Número de
serie
Muestra el número de serie
del proyector.
Notas
Si no ha activado el ajuste Red y salida de
VGA, este ajuste no podrá mostrar la versión
del firmware del procesador de
comunicaciones de red del proyector.
Enfocar la imagen
Utilice la palanca de enfoque situada en la lente del proyector para enfocar la imagen proyectada.
Para enfocar la imagen
Gire el anillo de enfoque en dirección a las agujas del reloj hasta que la imagen aparezca
enfocada.
18
CAPÍTULO 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
Ajustar la imagen
Consulte estas notas al ajustar la imagen proyectada, tal y como se describe en la Guía de
instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6incluida
(smarttech.com/kb/170553).
l
Mientras ajusta el tamaño, la forma y la ubicación de la imagen proyectada, utilice el fondo
predeterminado del proyector para poder ver con claridad la imagen proyectada completa.
No utilice otras imágenes, que podrían aparecer recortadas o ajustadas por el proyector y
podrían resultar en un tamaño, forma y ubicación engañosos de la imagen proyectada.
l
Utilice los ajustes mecánicos descritos en la guía de instalación para realizar todos los
ajustes físicos de la imagen. No utilice las opciones del menú en pantalla del proyector
durante el proceso de alineación del proyector.
l
Tenga que cuenta que, al inclinar el proyector hacia arriba o inclina hacia abajo el brazo para
elevar la imagen, toda la imagen proyectada aumentará o disminuirá en tamaño, sobre todo
en la parte inferior de la imagen proyectada.
l
Al ajustar la distorsión (inclinación), asegúrese de que los bordes superiores e inferiores de
la imagen están en horizontal antes de colocar los bordes izquierdo y derecho relativos a su
pizarra digital interactiva.
l
Cuando mueva el proyector hacia delante o hacia detrás sobre el brazo para hacer que la
imagen aparezca más grande o más pequeña, puede que necesite inclinar o girar el
proyector levemente para mantener la imagen encuadrada. Afloje la palanca ligeramente
para facilitar este ajuste.
l
Para perfeccionar la imagen, puede que tenga que repetir todos los pasos descritos en el
documento de instalación en pequeños incrementos.
l
Asegúrese de que la imagen proyectada no se proyecte sobre el borde inferior del marco de
pizarra digital interactiva. Si deja un espacio de 3 mm (1/8 pulgadas) entre el borde exterior
de la imagen proyectada y el borde interior del marco de la pizarra digital interactiva, logrará
el rendimiento óptimo del sistema.
Diagrama de conexión del proyector
Puede conectar una gran variedad de dispositivos periféricos a su proyector, incluidos
reproductores de DVD/Blu-ray, grabadoras de vídeo, cámaras digitales y fuentes de alta
definición, así como salidas de dispositivos periféricos, como un proyector secundario o una
pantalla plana y altavoces potenciados.
N OTA
Puede que tenga que comprar adaptadores de terceros para conectar ciertos dispositivos
periféricos.
19
CAPÍTULO 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
1
2
3
7 8 9
11 12
13 14
4
5
6
10
Nº
Conector
Conectar a:
1
Encendido
Principal fuente de alimentación
2
Mini-DIN de 7 patillas
[No utilizado]
3
Salida mini-DIN 5V/2A de potencia de
cuatro patillas
[No utilizado]
4
Entrada HDMI
Fuente de vídeo y audio de alta definición
(no incluida)
5
Entrada de vídeo DB15F RGB (VGA 1)
Ordenador primario (no incluido)
6
Salida de vídeo DB15F RGB (salida
VGA)
Monitor secundario (no incluido)
7
Entrada de vídeo compuesto RCA
Fuente de vídeo (no incluida)
8
Entrada de audio del conector de teléfono Fuentes de audio asociadas con
de 3,5 mm (×2)
ordenadores primario y secundario
9
Entrada de audio RCA izquierda y
Fuente de audio (no incluida)
derecha
10
Salida de audio del conector de teléfono
de 3,5 mm
Altavoces (no incluidos)
11
Micrófono del conector del teléfono de 3,5 Micrófono (no incluido)
mm
12
RJ45
Red (para la gestión de la página web y
acceso SNMP)
13
DB9 RS-232F
Sistema de control de la sala u otro
dispositivo de la terminal (no incluido)
14
USB B
Ordenador (solo para acceso al servicio)
20
CAPÍTULO 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
N OTA S
l
Para conectar su pizarra digital interactiva, consulte la Guía de instalación del sistema de
pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 (smarttech.com/kb/170553).
l
Para conectar accesorios a su pizarra digital interactiva, consulte los documentos
incluidos con los accesorios y consulte el sitio web de Asistencia técnica de SMART
(smarttech.com/support) para obtener información adicional.
Uso de la pizarra digital interactiva
Consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board 480
(smarttech.com/kb/156693) para obtener información sobre cómo utilizar su pizarra digital
interactiva.
Al conectar su pizarra digital interactiva SMART Board a un ordenador con el software SMART,
podrá acceder a las funciones completas de su pizarra digital interactiva.
Para obtener más recursos, vaya a smarttech.com, haga clic en el icono de la bandera que hay a
la derecha del logotipo de SMART y, a continuación, seleccione su país e idioma. En la sección
Asistencia técnica de este sitio web, encontrará información actualizada sobre productos
específicos, incluidas instrucciones de configuración y especificaciones.
El sitio web de formación de SMART (smarttech.com/training) incluye una amplia biblioteca de
recursos de formación que puede consultar cuando esté configurando por primera vez su sistema
de pizarra digital interactiva.
21
Capítulo 4
Integración de otros
dispositivos
Compatibilidad de formato de vídeo
Formato de vídeo nativo
Compatibilidad de formato de vídeo
Proyector SMART UF70
Compatibilidad de formato de señal HD y SD
Proyector SMART UF70
Compatibilidad de la señal del sistema de vídeo
Proyector SMART UF70
Conexión de fuentes periféricas y salidas
23
23
23
24
26
26
26
27
27
Este apéndice proporciona información sobre cómo integrar su sistema de pizarra digital
interactiva SMART Board 480i6 con dispositivos periféricos.
Compatibilidad de formato de vídeo
Su proyector tiene un formato de vídeo nativo y diferentes modos de compatibilidad del formato
de vídeo. Puede cambiar la apariencia de la imagen para ciertos formatos y compatibilidades.
Formato de vídeo nativo
La siguiente tabla enumera los formatos de vídeo nativo VESA RGB para el proyector.
Proyector
Resolución Modo
Relación Velocidad de Frecuencia Reloj de
de
actualización horizontal píxeles
aspecto (Hz)
(kHz)
(MHz)
SMART UF70
1024 × 768
4:3
XGA
60
48
63.5
Compatibilidad de formato de vídeo
Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de los formatos de vídeo RGB VESA del
proyector según su resolución, que el proyector ajusta automáticamente al usar los comandos de
relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector En la página12.
23
CAPÍTULO 4
Integración de otros dispositivos
Proyector SMART UF70
Resolución
Modo
Relación de
aspecto
Velocidad de
actualización
(Hz)
Aspecto
"Coincidir con
entrada"
720 × 400
720×400_85
1.8:1
85.039
Letterbox
640 × 480
VGA 60
4:3
59.94
Pantalla
completa
640 × 480
VGA 72
4:3
72.809
Pantalla
completa
640 × 480
VGA 75
4:3
75
Pantalla
completa
640 × 480
VGA 85
4:3
85.008
Pantalla
completa
800 × 600
SVGA 56
4:3
56.25
Pantalla
completa
800 × 600
SVGA 60
4:3
60.317
Pantalla
completa
800 × 600
SVGA 72
4:3
72.188
Pantalla
completa
800 × 600
SVGA 75
4:3
75
Pantalla
completa
800 × 600
SVGA 85
4:3
85.061
Pantalla
completa
832 × 624
MAC 16"
4:3
74.55
Pantalla
completa
1024 × 768
XGA 60
4:3
60.004
Pantalla
completa
1024 × 768
XGA 70
4:3
70.069
Pantalla
completa
1024 × 768
XGA 75
4:3
75.029
Pantalla
completa
1024 × 768
XGA 85
4:3
84.997
Pantalla
completa
1024 × 768
MAC 19"
4:3
74.7
Pantalla
completa
1152 × 864
SXGA1 75
4:3
75
Pantalla
completa
1280 x 720
HD 720
16:9
60
Letterbox
1280 × 768
SXGA1 75
1.67:1
60
Letterbox
24
CAPÍTULO 4
Integración de otros dispositivos
Resolución
Modo
Relación de
aspecto
Velocidad de
actualización
(Hz)
Aspecto
"Coincidir con
entrada"
1280 × 800
WXGA
16:10
60
Letterbox
1280 × 960
Quad VGA 60
4:3
60
Pantalla
completa
1280 × 960
Quad VGA 85
4:3
85.002
Pantalla
completa
1280 × 1024
SXGA3 60
5:4
60.02
Letterbox
1280 × 1024
SXGA3 75
5:4
75.025
Letterbox
1280 × 1024
SXGA3 85
5:4
85.024
Letterbox
1360 x 765
1.04M9
16:9
59.799
Letterbox
1600 x 900
1.44M9
16:9
59.946
Letterbox
1600 × 1200
UXGA
4:3
60
Pantalla
completa
1680 x 1050
1680x1050 50
16:10
49.974
Letterbox
1680 x 1050
1680x1050 50
16:10
59.954
Letterbox
1920 x 1080
HD 1080
16:9
60
Letterbox
25
CAPÍTULO 4
Integración de otros dispositivos
Compatibilidad de formato de señal HD y SD
Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal de formato estándar (SD) y alta
definición (HD) del proyector, que el proyector ajusta automáticamente al usar los comandos de
relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector En la página12.
Proyector SMART UF70
Formato de
señal
Relación de
aspecto
Frecuencia
Frecuencia
horizontal (kHz) vertical (Hz)
Aspecto
"Coincidir con
entrada"
480i (reproductor
de DVD)
(640 × 480)
4:3
15.73
59.94
Pantalla completa
567i (reproductor
de DVD)
(720 × 576)
5:4
15.63
50
Letterbox
720p
16:9
44.96
59.94
Letterbox
720p
16:9
35
50
Letterbox
1080i
16:9
33.7
59.94
Letterbox
1080i
16:9
28.1
50
Letterbox
N OTA
Su proyector está listo para HD. Su resolución nativa admite una pantalla de pixelado perfecto
con contenido fuente de 720p. No obstante, como el proyector comprime el contenido fuente
de 1080p para adaptarse a su resolución nativa, no admite una pantalla de pixelado perfecto de
contenido fuente de 1080p.
Compatibilidad de la señal del sistema de vídeo
Las siguientes tablas enumeran la compatibilidad de la señal del sistema de vídeo, en particular
para señales enviadas por conectores de vídeo S y vídeo compuesto, las cuales son ajustadas
automáticamente por el proyector al usar los comandos de relación de aspecto descritos en
Ajustar la configuración del proyector En la página12.
N OTA
El comando 16:9 transmite todos los modos de vídeo con bandas negras en los bordes
superior e inferior de la pantalla. El comando Coincidir con entrada puede transmitir los modos
de vídeo con bandas negras en los bordes superior e inferior de la pantalla, según la resolución
de la entrada.
26
CAPÍTULO 4
Integración de otros dispositivos
Proyector SMART UF70
Modo de vídeo
Relación de
aspecto
Frecuencia
Frecuencia
horizontal (kHz) vertical (Hz)
Señal del color
(MHz)
NTSC
4:3
15.73
29.96
3.58
PAL
4:3
15.62
25
4.43
SECAM
4:3
15.62
25
4.25 (fob)
4.06 (for)
PAL-M
4:3
15.73
59.94
3.58
PAL-N
4:3
15.63
50
3.58
PAL-60
4:3
15.73
59.94
4.43
NTSC 4.43
4:3
15.73
59.94
4.43
Conexión de fuentes periféricas y salidas
Siga estas instrucciones si tiene un dispositivo periférico que conectar al sistema de pizarra
digital interactiva, como un reproductor de DVD/Blu-ray.
N OTA
Mida la distancia que hay entre el proyector y el dispositivo periférico que desea conectar.
Asegúrese de que todos los cables son suficientemente largos, quedan holgados y pueden
colocarse con seguridad en su sala sin que supongan un peligro para posibles tropiezos.
Para conectar una fuente periférica o salida a su proyector
1. Conecte los cables de entrada del dispositivo periférico al proyector.
2. Cambie las fuentes de entrada al dispositivo periférico presionando el botón Entrada del
control remoto.
27
Capítulo 5
Mantener su sistema de pizarra
digital interactiva
Mantener su pizarra digital interactiva
Limpieza del proyector
Enfoque y ajuste de la imagen del proyector
Cambiar la lámpara del proyector
Quitar y volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector
Restablecer las horas de la lámpara
29
29
30
31
31
34
Este capítulo incluye métodos para limpiar correctamente y evitar daños en su sistema de
pizarra digital interactiva SMART Board 480i6.
Mantener su pizarra digital interactiva
Para obtener más información sobre cómo mantener su pizarra digital interactiva, consulte la
Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board 480 (smarttech.com/kb/156693).
Limpieza del proyector
ADVERTENCIA
La limpieza de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones. Tenga
cuidado al subir a una escalera y piense en retirar el proyector del soporte para montaje en la
pared para limpiarlo.
PR EC A U C IÓN
l
No toque nunca el espejo con las manos o con un pincel, ni tampoco frote la superficie del
espejo con el paño de limpieza suministrado. En su lugar, utilice el paño de limpieza
suministrado para limpiar el espejo suavemente y no ponga ningún disolvente en el paño
ni en el espejo. No aplique presión sobre la lente ni el espejo del proyector.
l
Antes de limpiar el proyector, presione el botón de Encendido dos veces en el control
remoto para poner el sistema en modo Inactivo y, a continuación, deje que la lámpara se
enfríe durante 30 minutos.
29
CAPÍTULO 5
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
l
No pulverice limpiadores, disolventes ni aire comprimido directamente sobre el proyector.
No utilice limpiadores en spray ni disolventes en ninguna parte del proyector porque
pueden dañar o manchar la unidad. Al pulverizar el sistema podrá extender una mezcla
química sobre algunos de los componentes del proyector y la lámpara, lo cual puede
provocar daños y mala calidad de imagen.
l
No permita que ningún líquido o disolvente comercial de ningún tipo penetre en la base o
en el extremo del proyector.
IMPOR TA N TE
l
Al limpiar el sistema de pizarra digital interactiva:
o
Limpie la parte externa del proyector con un paño sin pelusas.
o
Si fuera necesario, utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para
limpiar la carcasa del proyector.
l
No utilice limpiadores abrasivos, ceras ni disolventes.
Al limpiar el espejo del proyector:
l
Utilice un limpiador de fuelles o de aire (se suelen encontrar en las tiendas de artículos
audiovisuales) para quitar el polvo. Nunca toque el espejo con las manos ni con un pincel.
l
Si es inevitable tener que limpiar el espejo, póngase guantes protectores y haga una bola
con el paño de limpieza. Páselo suavemente por el espejo como lo haría con un plumero. No
aplique presión sobre la lente o el espejo.
Al limpiar la lente del proyector:
l
Utilice un limpiador de fuelles o de aire (se suelen encontrar en las tiendas de artículos
audiovisuales) para quitar el polvo. Nunca toque la lente con las manos ni con un pincel.
l
Si es inevitable tener que limpiar la lente, póngase guantes protectores y haga una bola con
el paño de limpieza. Pase el paño suavemente por la lente desde el centro a los bordes
utilizando el paño como si fuera un plumero. No aplique presión sobre la lente o el espejo.
Enfoque y ajuste de la imagen del proyector
Para obtener información acerca de cómo enfocar y ajustar la imagen del proyector, consulte
Enfocar la imagen En la página18 y Ajustar la imagen En la página19.
30
CAPÍTULO 5
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
Cambiar la lámpara del proyector
Esta sección ofrece instrucciones acerca de cómo sustituir el módulo de la lámpara del
proyector.
Quitar y volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector
A largo plazo, la lámpara se debilitará y aparecerá un mensaje que le recordará que debe
cambiarla. Asegúrese de que tiene un módulo de la lámpara de repuesto para el proyector antes
de proceder con las siguientes instrucciones.
ADVERTENCIA
l
Consulte smarttech.com/compliance para ver los documentos MSDS (de la ficha de
datos de seguridad de los materiales) del proyector.
l
Sustituya el módulo de la lámpara cuando el proyector muestre el mensaje de advertencia
acerca de la vida útil de la lámpara. Si continúa utilizando el proyector tras la aparición del
mensaje de advertencia, la lámpara puede romperse o explotar y esparcir el cristal por
todo el proyector.
l
Si la lámpara se rompe o explota, déjela y ventile la zona.
A continuación, haga lo siguiente:
o
No toque los fragmentos de cristal porque podrían causar lesiones.
o
Lávese bien las manos si ha entrado en contacto con restos de la lámpara.
o
Limpie minuciosamente la zona alrededor del proyector y deseche cualquier
elemento comestible en esa zona porque podría estar contaminado.
o
Para obtener instrucciones, llame a un representante autorizado de SMART. No
intente sustituir la lámpara.
l
La sustitución del módulo de la lámpara de un proyector montado en la pared puede
ocasionar caídas o lesiones. Tenga cuidado al subir a una escalera, y considere la
posibilidad de retirar el proyector del soporte para montaje en la pared para limpiar el
módulo de la lámpara.
l
Destapar la lámpara mientras el proyector está montado en el soporte para montaje en la
pared puede ocasionar daños al producto o lesiones corporales por la caída de restos de
cristal si la lámpara está rota.
31
CAPÍTULO 5
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
l
Al volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector:
o
Ponga el proyector en modo Inactivo y espere 30 minutos a que la lámpara se enfríe
totalmente.
o
No quite ningún tornillo a excepción de los que se indican en las instrucciones de
sustitución de la lámpara.
o
Utilice gafas de protección al cambiar el módulo de la lámpara. De lo contrario, podría
sufrir lesiones como la pérdida de visión si la lámpara se rompe o explota.
o
Utilice únicamente módulos de lámparas de repuesto aprobadas por SMART
Technologies. Para obtener piezas de repuesto, contacte con su representante
autorizado de SMART.
o
Nunca sustituya el módulo de la lámpara por uno utilizado previamente.
o
Maneje el delicado montaje de la lámpara con cuidado para evitar un fallo de la
lámpara o la exposición al mercurio. Utilice guantes cuando toque el módulo de la
lámpara. No toque la lámpara con los dedos.
o
Recicle o deseche el módulo de la lámpara como desperdicio peligroso de acuerdo a
las directivas locales.
Necesita un destornillador Phillips nº 2 y un destornillador plano para finalizar estos pasos.
Para retirar el módulo de la lámpara antiguo
1. Presione el botón de Encendido
en modo Inactivo.
del control remoto dos veces para que el proyector entre
2. Espere al menos 30 minutos a que el proyector se enfríe.
3. Desconecte el cable de alimentación del proyector.
4. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los dos tornillos cautivos.
tapa de la lámpara
32
CAPÍTULO 5
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
5. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los dos tornillos cautivos desde la base del
módulo de la lámpara y quite con cuidado el módulo de la lámpara.
B
A
N OTA
No intente quitar estos tornillos. Los tornillos cautivos no se pueden quitar, solo se pueden
aflojar.
Para colocar la lámpara nueva en el proyector
1. Saque el nuevo módulo de la lámpara de su embalaje.
2. Coloque con cuidado el módulo de la lámpara en el proyector y presione con cuidado el
extremo final del módulo de la lámpara contra el proyector para garantizar que el enchufe
haga contacto con el enchufe del proyector.
A
B
N OTA
Debería poder colocar el módulo de la lámpara en el proyector fácilmente sin tener que
aplicar mucha fuerza.
3. Utilice el destornillador Phillips para fijar los tornillos cautivos.
IMPOR TA N TE
No apriete demasiado los tornillos.
4. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara.
5. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
33
CAPÍTULO 5
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
6. Presione el botón de Encendido una vez en el control remoto para confirmar que el
proyector está funcionando y que el módulo de la lámpara está correctamente instalado.
7. Coloque el antiguo módulo de la lámpara en un recipiente seguro y manéjela con cuidado
hasta que la recicle.
Para finalizar la instalación del módulo de la lámpara del proyector
1. Encienda el proyector.
2. Ajuste la imagen del proyector si fuera necesario (consulte Ajustar la imagen En la
página19).
3. Acceda al menús de servicios para restablecer las horas de la lámpara (consulte
Restablecer las horas de la lámpara abajo).
4. Active los correos electrónicos de alerta y las advertencias de la lámpara del proyector si
han sido desactivados (consulte Alertas de correo electrónico En la página55 y Panel de
control En la página50).
Restablecer las horas de la lámpara
Después de cambiar el módulo de la lámpara, tiene que acceder al menú de servicios del
proyector y restablecer las horas de la lámpara. Para evitar errores accidentales, sólo el
administrador del sistema debe llevar a cabo este procedimiento.
N OTA
Restablezca las horas de la lámpara siempre después de haber cambiado la lámpara, ya que
los recordatorios de servicio de la lámpara aparecen en función de las horas actuales de uso.
Para restablecer las horas de la lámpara
1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones rápidamente para acceder al
menú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.
PR EC A U C IÓN
No ajuste la configuración en el menú de servicios a excepción de la indicada en esta
guía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector e
invalidar su garantía.
34
CAPÍTULO 5
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
2. Desplácese hasta Restablecer temporizador de la lámpara y, a continuación, presione
Aceptar.
Ambos valores de Horas de la lámpara (estándar y económico) serán restablecidos a cero.
PR EC A U C IÓN
No restablezca las horas de la lámpara a menos que acabe de cambiar el módulo de la
lámpara. Si restablece las horas de la lámpara en una lámpara antigua, puede dañar el
proyector por un fallo de la lámpara.
N OTA
No puede restablecer el valor Mostrar horas porque es el total de horas que el proyector ha
estado en uso.
3. Presione el botón Menú del control remoto.
Aparecerá el menú Configuración del SMART UF 70.
4. Seleccione
35
para confirmar que las Horas de la lámpara se han restablecido a cero.
Capítulo 6
Solucionar problemas del
sistema de pizarra digital
interactiva
Antes de comenzar
Encontrar las luces indicadoras de estado
Encontrar los números de serie
Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva
Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva
Resolver problemas de funcionamiento
Resolver problemas de conexión
Solucionar problemas del proyector
Solucionar errores del proyector
Resolver problemas de imagen
Pérdida de señal
Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
Imagen inestable o parpadeante
Imagen congelada
La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta
Imagen del proyector no alineada
Solucionar problemas de sonido
Resolver problemas de comunicación de la red
Acceso al menú de servicios
Recuperar su contraseña
Restablecer el proyector
Transportar el sistema de pizarra digital interactiva
37
38
38
39
39
40
40
41
41
41
41
41
42
43
43
44
44
44
45
46
46
47
47
CAPÍTULO 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
Este capítulo proporciona información básica sobre cómo solucionar problemas de su sistema de
pizarra digital interactiva.
Para ver problemas que no se tratan en este capítulo, consulte el sitio web de Asistencia técnica
de SMART (smarttech.com/support) o póngase en contacto con su distribuidor autorizado
SMART (smarttech.com/where).
Antes de comenzar
Antes de solucionar problemas de su sistema de pizarra digital interactiva o de contactar con la
Asistencia técnica de SMART o con su distribuidor autorizado de SMART para pedirles ayuda,
es necesario que:
l
Encuentre las luces indicadoras de estado del sistema de pizarra digital interactiva
l
Encuentre los números de serie del sistema de pizarra digital interactiva
Encontrar las luces indicadoras de estado
Su sistema de pizarra digital interactiva está formado por varios componentes y cada uno tiene
sus propias luces indicadoras de estado:
l
38
Las luces de Encendido
proyector.
y Servicio
del proyector están situadas en la parte inferior del
CAPÍTULO 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
Encontrar los números de serie
El número de serie de la pizarra digital interactiva SMART Board 480 está situado en el borde
inferior derecho del marco de la pizarra digital interactiva. Para obtener más información,
consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board 480
(smarttech.com/kb/156693).
El número de serie del proyector SMART UF70 está situado en la parte superior del aparato.
SU GER EN C IA
También puede acceder al número de serie del proyector a través del menú en pantalla. Para
obtener más información, consulte Ajustar la configuración del proyector En la página12.
Para ver dónde están los números de serie de otros componentes y accesorios, consulte
smarttech.com/support.
Determinar el estado del sistema de pizarra
digital interactiva
Utilice la siguiente tabla para determinar el estado de su sistema de pizarra digital interactiva:
Luz de encendido
del proyector
Imagen proyectada
Control táctil
Estado y solución de
problemas relacionados
Correcto
Control total
El sistema funciona de forma
normal.
Luz de servicio del
proyector
Estados operativos normales
Verde fijo
Desactivada
Si se producen problemas de
imagen o sonido, consulte las
secciones restantes de este
capítulo para ver información sobre
solución de problemas.
Verde parpadeante
Desactivada
Ninguna
Ninguno
El sistema se está iniciando.
Ámbar fijo
Desactivada
Ninguna
Ninguno
El sistema está en modo de
Inactividad.
39
CAPÍTULO 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
Imagen proyectada
Control táctil
Estado y solución de
problemas relacionados
Luz de encendido
del proyector
Luz de servicio del
proyector
Ámbar parpadeante
Desactivada
Ninguna
Ninguno
El sistema está entrando en modo
Inactivo.
Desactivada
Incorrecto
Control total
Hay un problema con la imagen
proyectada.
Estados de error
Verde fijo
Consulte Resolver problemas de
imagen En la página siguiente.
Verde fijo
Desactivada
Correcto
Ninguno
Hay un problema con la pizarra
digital interactiva.
Consulte Solucionar problemas de
la pizarra digital interactiva abajo.
Ámbar fijo
Roja parpadeante
Ninguna
N/A
Hay un problema con la lámpara del
proyector.
Consulte Solucionar errores del
proyector En la página siguiente.
Desactivada
Roja parpadeante
Ninguna
Ninguno
Se ha excedido la temperatura de
funcionamiento del proyector.
Consulte Solucionar errores del
proyector En la página siguiente.
Desactivada
Rojo fijo
Ninguna
N/A
Hay un problema con el ventilador o
rueda de colores del proyector.
Consulte Solucionar errores del
proyector En la página siguiente.
Desactivada
Desactivada
Ninguna
Ninguno
El cable de alimentación del
proyector no está correctamente
conectado.
O bien
Hay un problema con la red de
suministro de energía (por ejemplo,
que el disyuntor esté desactivado).
Solucionar problemas de la pizarra digital
interactiva
Esta sección incluye información sobre cómo resolver problemas con su pizarra digital
interactiva.
Para obtener más información no tratada en esta sección, consulte la Guía del usuario de la
pizarra digital interactiva SMART Board 480 (smarttech.com/kb/156693).
Resolver problemas de funcionamiento
l
Si fuese necesario, complete el proceso de solución de problemas adicional con la guía de
Asistencia técnica SMART utilizando SMART Board Diagnostics.
40
CAPÍTULO 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
Para solucionar problemas de funcionamiento, lleve a cabo los siguientes pasos:
Resolver problemas de conexión
Para solucionar problemas de conexión, lleve a cabo los siguientes pasos:
l
Confirme que el cable USB esté correctamente conectado desde un puerto USB totalmente
funcional del ordenador hasta la pizarra digital interactiva.
Solucionar problemas del proyector
Solucionar errores del proyector
Resolver problemas de imagen
Para solucionar problemas comunes de imagen, lleve a cabo los siguientes pasos:
l
Asegúrese de que el ordenador o cualquier otra fuente de vídeo esté activa y definida para
mostrar una resolución y velocidad de actualización compatibles con el proyector (consulte
Compatibilidad de formato de vídeo En la página23).
l
Asegúrese de que la fuente de vídeo esté correctamente conectada al proyector.
l
Presione el botón Selección de entrada en el control remoto o ECP para pasar a la fuente de
vídeo correcta.
Si estas tareas no solucionan el problema, consulte las siguientes secciones para obtener
información adicional sobre solución de problemas.
Pérdida de señal
Si no se detecta ninguna señal de vídeo,
está fuera de rango de los modos de vídeo
compatibles con el proyector o la señal se
cambia a un dispositivo o entrada
diferentes, el proyector no mostrará
ninguna señal de entrada y, en su lugar,
mostrará el logotipo de SMART en una
pantalla azul.
41
CAPÍTULO 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
Pasa solucionar problemas de pérdida de señal
1. Espere 45 segundos aproximadamente a que la imagen se sincronice. Algunas señales de
vídeo requieren un periodo de sincronización más largo, si vuelve hasta la entrada que
desea, también ayudará a la sincronización.
2. Si la imagen no se sincroniza, compruebe las conexiones del cable al proyector.
3. Asegúrese de que la señal de la imagen es compatible con el proyector (consulte
Compatibilidad de formato de vídeo En la página23).
4. Si hay algún cable prolongador, cajas conmutadoras, plataformas de conexión en la pared u
otros dispositivos en la conexión de vídeo que va desde el ordenador al proyector, quítelos
temporalmente para asegurarse de que no estén provocando la pérdida de señal de vídeo.
5. Si su proyector sigue sin mostrar una señal de fuente, póngase en contacto con su
distribuidor autorizado SMART.
Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
N OTA
Este procedimiento puede variar dependiendo de la versión de sistema operativo Windows o
Mac OS X que posea y de las preferencias del sistema. Los siguientes procedimiento son para
sistemas operativos Windows 7 y software de sistemas operativos Mac OS X 10.8.
Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
en su ordenador Windows
1. Seleccione Inicio > Panel de control.
2. Haga clic en Pantalla y, a continuación, seleccione Ajustar resolución.
3. Verifique que la configuración de resolución de pantalla es de 1024 × 768.
4. Haga clic en Ajustes avanzados y, a continuación, haga clic en la pestaña Monitor.
5. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz.
Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
en su ordenador Mac
1. Seleccione el Menú Apple > Preferencias del sistema.
Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias del sistema.
2. Haga clic en Pantallas.
3. Verifique que la configuración de resolución de pantalla es de 1280 × 800 (WXGA).
4. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz.
42
CAPÍTULO 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
Imagen inestable o parpadeante
Si la imagen del proyector es inestable o parpadeante, puede que tenga una frecuencia o
configuración de seguimiento diferente en su proyector.
IMPOR TA N TE
Escriba sus valores de configuración antes de ajustar cualquiera de los ajustes en el siguiente
procedimiento.
Para solucionar una imagen inestable o parpadeante
1. Compruebe el modo de pantalla de la tarjeta gráfica de su ordenador. Asegúrese de que
coincide con alguno de los formatos de señal compatibles del proyector (consulte
Compatibilidad de formato de vídeo En la página23). Consulte el manual del ordenador para
obtener más información.
2. Configure el modo pantalla de la tarjeta gráfica de su ordenador para hacerlo compatible con
el proyector. Consulte el manual del ordenador para obtener más información.
3. Ajuste la configuración de Frecuencia, Seguimiento, Posición H y Posición V en el
menú en pantalla. Consulte Ajustar la configuración del proyector En la página12.
4. Opcionalmente, restablezca el proyector tal y como se describe en Restablecer el proyector
En la página47 para ajustar la frecuencia a sus valores originales.
IMPOR TA N TE
Esta acción restablecerá todos los valores a su forma predeterminada.
Imagen congelada
Si su proyector tiene la imagen congelada, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
Para solucionar una imagen congelada
1. Asegúrese de que la función Ocultar pantalla está desactivada.
2. Presione el botón Ocultar en el control remoto del proyector para ocultar o mostrar la
pantalla.
3. Asegúrese de que su dispositivo de fuente, como el reproductor DVD o el ordenador, está
funcionando correctamente.
4. Ponga el proyector en modo Inactivo y, a continuación, espere 30 minutos a que se enfríe.
5. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere al
menos 60 segundos.
6. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.
7. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART.
43
CAPÍTULO 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta
La configuración del ordenador portátil puede llegar a interferir con las operaciones del proyector.
Algunos ordenadores portátiles desactivan sus pantallas cuando usted conecta un dispositivo
con pantalla secundario. Consulte el manual de su ordenador para obtener detalles sobre cómo
volver a activar la pantalla del ordenador.
Imagen del proyector no alineada
Los problemas de alineación se producen cuando la imagen proyectada no es perpendicular a la
pantalla. Los errores de alineación pueden producirse al montar su pizarra digital interactiva en
una superficie con desniveles o en un muro con obstrucciones, o bien al girar el proyector desde
el centro vertical de la pizarra digital interactiva.
Utilice los pasos indicados en la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva
SMART Board 480i5 (smarttech.com/kb/170553) suministrada para eliminar la mayoría de los
problemas de alineación de la imagen.
La imagen del proyector puede deslizarse si se mueve el proyector a menudo o si está instalado
en un lugar propenso a la vibración, como cerca de una puerta pesada, por ejemplo. Siga estas
precauciones para ayudar a evitar que la imagen pierda la alineación:
l
Asegúrese de que la pared de instalación está nivelada y vertical y que no se mueva ni vibre
excesivamente.
l
Asegúrese de que no hay obstrucciones detrás del soporte de montaje en pared del
proyector y de que el soporte está fuertemente fijado a la pared según las instrucciones de
instalación.
l
Ajustar la imagen proyectada. Consulte la Guía de instalación del sistema de pizarra digital
interactiva SMART Board 480i5 incluida (smarttech.com/kb/156695) y Ajustar la imagen En
la página19.
Solucionar problemas de sonido
Puede conectar un sistema de audio al conector de salida de audio que hay en el panel de
conexión del proyector. Si su sistema de audio no emite sonido, lleve a cabo el siguiente
procedimiento.
N OTA
Es posible que tenga que configurar su ordenador para pasar el audio por HDMI si no está
configurado automáticamente.
Para solucionar problemas de sonido
1. Asegúrese de que los cables de los altavoces o del sistema de sonido están correctamente
conectados al conector de salida de audio del panel de conexiones del proyector.
44
CAPÍTULO 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
2. Presione el botón Silencio del control remoto del proyector y, si está activado Desactivar
audio, apáguelo.
3. Utilice el control remoto del proyector para asegurarse de que el volumen no esté al mínimo.
4. Asegúrese de que el altavoz o sistema de sonido está activado y de que el volumen está
habilitado.
5. Compruebe que su entrada de fuente, como el ordenador o dispositivo de vídeo, está
funcionando correctamente. Asegúrese de que la salida de audio esté activada y de que el
volumen no esté al mínimo.
N OTA
Debe visualizar el vídeo de entrada de fuente para reproducir el audio por los altavoces
conectados o sistema de audio.
6. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART.
Resolver problemas de comunicación de la red
Si no tiene acceso a la red, lleve a cabo el siguiente procedimiento para solucionar problemas en
su sistema.
Parara resolver problemas de comunicación de la red
1. Asegúrese de que el cable de red esté correctamente conectado a la conexión RJ45 del
panel de conexión del proyector. Hay dos puertos RJ45, uno es para la red y el otro para el
proyector 2; asegúrese de que ha conectado el cable de red en el puerto correcto.
2. Asegúrese de que la luz de advertencia LAN el proyector está en verde. Para activar las
funciones en red del proyector, utilice el comando RS-232 “vgaoutnetenable=on” (consulte
Comandos de programación del proyector En la página62) o habilite el ajuste Red y salida
de VGA (consulte Ajustar la configuración del proyector En la página12). Las funciones de
red del proyector no funcionarán hasta que haya completado alguna de estas tareas.
3. Presione el botón Menú y, a continuación, seleccione el menú Configuración de red para
comprobar la dirección IP. Consulte Ajustar la configuración del proyector En la página12
para ver una descripción el campo de la dirección IP. Escriba esta dirección IP en su
explorador o agente SNMP.
4. Si todavía no tiene acceso a la red, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Si su administrador no puede resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART.
45
CAPÍTULO 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
Acceso al menú de servicios
PR EC A U C IÓN
l
Para prevenir alteraciones o cambios involuntarios, sólo los administradores del sistema
deben acceder al menú de servicios. No comparta el código de acceso al menú de
servicios con usuarios esporádicos del sistema de pizarra digital interactiva.
l
No ajuste la configuración en el menú de servicios a excepción de la indicada en esta
guía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector e
invalidar su garantía.
Recuperar su contraseña
Si olvida la contraseña del proyector, podrá recuperarla accediendo al menú de servicios del
proyector directamente desde el proyector o desde el menú de ajustes de contraseña que hay en
la página web del proyector (consulte Configuración de contraseña En la página56).
Para recuperar su contraseña desde el menú de servicios
1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones rápidamente para acceder al
menú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.
2. Desplácese hasta Obtener contraseña y, a continuación, presione Intro en el control
remoto.
La contraseña aparecerá en la pantalla.
3. Escriba la contraseña.
4. Desplácese hasta Salir y, a continuación presione Intro en el control remoto para salir del
menú de servicios del proyector.
46
CAPÍTULO 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
Restablecer el proyector
En algún momento durante el proceso de solución de problemas, puede que necesite restablecer
todos los ajustes del proyector.
IMPOR TA N TE
Esta acción es irreversible.
Para restablecer todos los ajustes del proyector
1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones rápidamente para acceder al
menú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.
2. Desplácese hasta Config. de fábrica y, a continuación, presione Intro en el control remoto.
3. Desplácese hasta Salir y, a continuación presione Intro en el control remoto para salir del
menú de servicios del proyector.
Transportar el sistema de pizarra digital
interactiva
Conserve el material de embalaje original de su pizarra digital interactiva SMART Board y
utilícelo cuando desee transportar su sistema de pizarra digital interactiva. Cuando sea
necesario, vuelva a embalarlo con la mayor cantidad posible de piezas de embalaje originales. El
embalaje original fue diseñado para resistir de manera óptima los golpes y vibraciones. Si ya no
tiene el embalaje original, compre el mismo a su distribuidor autorizado SMART.
Si prefiere usar su propio material de embalaje, asegúrese de proteger la unidad correctamente.
Asegúrese de que la lente y el espejo del proyector estén protegidos ante cualquier contacto
físico o presión que pueda dañar la óptica del proyector. Envíe la pizarra digital interactiva en
posición vertical, para evitar que el transportista coloque objetos pesados sobre ella.
47
Apéndice A
Gestionar a distancia el
sistema a través de una interfaz
de red
Gestión del sitio web
Acceso a la gestión del sitio web
Inicio
Panel de control
Panel de control II
Configuración de control USB
Configuración de red
Alertas de correo electrónico
Configuración de contraseña
Protocolo simple de administración de redes (SNMP)
49
50
50
50
54
54
54
55
56
57
Este capítulo incluye instrucciones detalladas sobre cómo gestionar a distancia los ajustes de su
sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 a través de una interfaz de red.
Gestión del sitio web
Puede acceder a las funciones de configuración avanzadas a través de la página web del
proyector. Esta página web le permite gestionar el proyector desde una ubicación remota
utilizando cualquier ordenador conectado a su intranet.
N OTA
Para acceder a la página web, su explorador debe ser compatible con JavaScript. La mayoría
de los exploradores más comunes como Internet Explorer® y Firefox® son compatibles con
JavaScript.
49
APÉNDICE A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
Acceso a la gestión del sitio web
Antes de poder acceder a la página web, conecte su proyector a la red y, a continuación, active
las funciones de red del proyector mediante el menú del proyector. Aparecerá una dirección IP en
la visualización en pantalla.
Para utilizar la página web de gestión
1. Inicie su explorador de internet.
2. Escriba la dirección IP en el campo para la dirección y presione INTRO.
Aparecerá la ventana de Configuración del proyector SMART UF 70.
3. Seleccione las opciones del menú en el panel izquierdo para acceder a los ajustes en cada
página.
4. Modifique la configuración del ratón y el teclado del ordenador y, a continuación, haga clic en
Enviar o en otro botón de acción que haya junto a cada ajuste que cambie.
Inicio
La página de menú de Inicio muestra información básica sobre el proyector y le permite
seleccionar el idioma de visualización en pantalla.
N OTA
Se puede visualizar la información básica del proyector pero no se puede cambiar (a excepción
del idioma de visualización en pantalla) desde el menú Inicio.
Configuración del
submenú
Descripción
Idioma
Muestra las opciones de idioma
Información sobre el
proyector
Muestra la información actual sobre el proyector
Panel de control
Este menú permite gestionar el estado, las alertas y apariciones del audio y vídeo del proyector
mediante un explorador de Internet.
Configuración del
submenú
Descripción
Encendido
Enciende el proyector o lo pone en modo inactivo.
Seleccione el botón Encendido o Apagado.
50
APÉNDICE A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
Configuración del
submenú
Descripción
Restaurar todos los valores Devuelve la configuración del proyector a los valores
predeterminados del
predeterminados o actualiza los valores actuales. Seleccione
proyector
Enviar o Actualizar.
IMPOR TA N TE
La opción Enviar es irreversible y restablece todos los valores.
Volumen
Ajusta el volumen del proyector de -20 a 20.
Silenciar
Activa o desactiva la función de silencio. Seleccione Encendido
para silenciar el sonido del proyector y Apagado para desactivar
el silencio.
Control del volumen
Permite el control del volumen. Seleccione Encendido para
habilitar el ajuste del volumen y Apagado para desactivar el
ajuste de volumen si prefiere utilizar los controles de su sistema
de sonido o altavoces (no suministrados).
Subtítulos (CC)
Enciende o apaga la función Subtítulos.
Idioma
Establece el idioma de los subtítulos a CC1 o CC2.
Normalmente, CC1 muestra los subtítulos en inglés
estadounidense, mientras que CC2 los muestra en otros idiomas
regionales, como francés o español, según el canal de televisión o
el medio de comunicación.
Modo de presentación
Ajusta la salida de la pantalla al modo Presentación de SMART,
Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido
por el usuario de forma que pueda proyectar imágenes desde
varias fuentes con un rendimiento uniforme del color:
l
l
l
l
El modo Presentación es recomendado para la fidelidad del
color.
Aula con mucha luz y Aula con poca luz se recomiendan
para lugares con dichas condiciones.
sRGB proporciona un color estandarizado preciso.
Definido por el usuario le permite aplicar sus propios
ajustes.
Brillo
Ajusta el brillo del proyector de 0 a 100.
Contraste
Ajusta la diferencia entre las partes claras y las oscuras
de la imagen de 0 a 100.
Frecuencia
Ajusta la frecuencia de datos de visualización de la imagen
proyectada desde
-5 a 5 para adaptarse a la frecuencia de la tarjeta gráfica de su
ordenador.
Seguimiento
Sincroniza los intervalos de la pantalla del proyector con la tarjeta
gráfica del ordenador de 0 a 31.
Nitidez
Ajusta la nitidez de la imagen proyectada de 0 a 31.
51
APÉNDICE A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
Configuración del
submenú
Descripción
Pico del blanco
Ajusta el brillo del color de la imagen de 0 a 10 a la vez que
proporciona sombras blancas más vibrantes. Un valor más
cercano a 0 crea una imagen natural y un valor más cercano a 10
mejora el brillo.
Degamma
Ajusta el rendimiento del colore de la pantalla de 0 a 3.
Color
Ajusta los colores rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo del
proyector de 0 a 100 para proporcionar un color personalizado y
una salida luminosa. Cada color tiene un valor predeterminado de
100. Los ajustes a la configuración de color se registran en el
modo Usuario.
Detección automática de la Activa o desactiva la búsqueda de señal de los conectores de
señal
entrada.
l
l
Seleccione Encendido para que el proyector cambie de
entrada continuamente hasta que encuentre una fuente de
vídeo activa.
Seleccione Apagado para mantener la detección de señal en
una sola entrada.
Recordatorio de la lámpara Cuando aparezca el recordatorio del repuesto de la lámpara,
seleccione Encendido para mostrarlo o Apagado para ocultarlo.
Este recordatorio aparece 100 horas antes de que sea
recomendable cambiar la lámpara.
Modo de lámpara
Ajusta el brillo de la lámpara a Estándar o Económico. Estándar
muestra una imagen brillante y de alta calidad. Económico
aumenta la vida de la lámpara al aumentar el brillo de la imagen.
Apagado automático
Establece la duración de la cuenta atrás del temporizado de
apagado automático entre 1 y 240 minutos. El temporizador
comienza a bajar cuando el proyector deja de recibir señal de
vídeo. El temporizador termina cuando el proyector entra en modo
Inactivo. Seleccione 0 para apagar el temporizador.
Zoom
Ajusta el zoom al centro de la imagen acercándolo o alejándolo de
0 a 30.
Posición H (entrada RGB)
Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda
o la derecha de 0 a 100 (relativo a la imagen proyectada).
N OTA
Este ajuste es útil cuando el vídeo de entrada se corta.
Posición V (entrada RGB)
Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda
o la derecha de 0 a 5 (relativo a la imagen proyectada).
N OTA
Este ajuste es útil cuando el vídeo de entrada se corta.
52
APÉNDICE A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
Configuración del
submenú
Descripción
Relación de aspecto
Ajusta la salida de imagen para Llenar pantalla, Coincidir con
entrada o 16:9.
l
l
l
Llenar pantalla produce una imagen que llena la pantalla
completa al estirarla o adaptar la escala.
Coincidir con entrada hace que el radio de aspecto del
proyector coincida con el radio de aspecto de entrada. Como
resultado, puede que aparezcan bandas negras a lo largo de
los bordes superior e inferior de la pantalla en horizontal
(formato de carta) o en los bordes izquierdo y derecho en
vertical (formato pillarbox).
16:9 cambia la salida a 16:9 al dar a la imagen formato
letterbox, recomendado para el uso con HDTV y DVDs
mejorados para la televisión de pantalla ancha.
N OTA
Consulte Compatibilidad de formato de vídeo En la página23
para ver las descripciones del aspecto en cada modo.
Pantalla de inicio
Establezca el tipo de pantalla de inicio a SMART o Usuario. La
pantalla de SMART es el logotipo predeterminado de SMART con
un fondo azul. La pantalla de Usuario utiliza una imagen guardada
de la función Capturar pantalla de inicio de usuario.
Silenciar vídeo
Activa o desactiva la función de silencio del vídeo. Seleccione
Encendido para ocultar la pantalla y apagado para volver a
mostrarla.
Ventilador de alta velocidad Ajusta la velocidad del ventilador del proyector. Seleccione Alta o
Normal.
N OTA
Utilice la configuración Alta cuando la temperatura del proyector
sea alta o la altitud esté por encima de 1800 m (6000 pies).
Modo Proyector
Ajuste el modo de proyección a Delantero, Techo, Trasero o
Techo trasero.
IMPOR TA N TE
SMART recomienda que nunca cambie este ajuste del modo de
proyección Techo.
Origen
Ajusta la fuente de entrada a VGA-1, VGA-2, Compuesto, SVideo o HDMI.
VGA1
Asigna un nombre alternativo a la entrada VGA 1, que aparece al
seleccionar la entrada de VGA 1.
VGA2
Asigna un nombre alternativo a la entrada VGA 2, que aparece al
seleccionar la entrada de VGA 2.
Compuesto
Asigna un nombre alternativo a la entrada vídeo compuesto, que
aparece al seleccionar la entrada de vídeo compuesto.
53
APÉNDICE A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
Configuración del
submenú
Descripción
HDMI
Asigna un nombre alternativo a la entrada VHDMI, que aparece al
seleccionar la entrada HDMI.
Alerta de emergencia
Activa y desactiva el mensaje de difusión de alertas en pantalla.
Cuando está activado, este mensaje se muestra sobre la imagen
proyectada en ese momento.
Mensaje de alarma /
Muestra un mensaje de notificación de emergencia en pantalla (60
caracteres como máximo).
mensaje de alerta
Panel de control II
Configuración de control USB
Este menú contiene ajustes que solo son aplicables a sistemas de pizarra digital interactiva
SMART Board con PCE.
Configuración del
submenú
Descripción
Fuente USB1
Este ajuste solo es aplicable a sistemas de pizarra digital
interactiva SMART Board con PCE.
Fuente USB2
Este ajuste solo es aplicable a sistemas de pizarra digital
interactiva SMART Board con PCE.
Configuración de red
Este menú le permite usar o no el Protocolo de Control Dinámico de Hosts (DHCP, en inglés) y
definir las direcciones y nombres relacionados con la red cuando no se esté usando el DHCP.
Configuración del
submenú
Descripción
DHCP
Determina si la dirección IP del proyector y otros ajustes de red
están asignados dinámicamente por un servidor de DHCP o
ajustados manualmente.
l
l
Activado permite al servidor de DHCP asignar una dirección
IP dinámica al proyector.
Desactivado le permite ajustar manualmente la dirección IP
del proyector y otros ajustes de red.
Dirección IP
Muestra o le permite ajustar la dirección IP del proyector en
valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Máscara de subred
Muestra o le permite ajustar el número de máscara de subred en
valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Puerta de enlace
Muestra o le permite ajustar la puerta de enlace de red
predeterminada del proyector en valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
54
APÉNDICE A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
Configuración del
submenú
Descripción
DNS
Muestra o le permite ajustar la dirección IP del proyector para el
servidor del nombre de dominio principal en valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
Nombre del grupo
Muestra o le permite definir el nombre del grupo de trabajo del
proyector (12 caracteres como máximo).
Nombre de proyector
Muestra o le permite definir el nombre del proyector (12 caracteres
como máximo).
Ubicación
Muestra o le permite definir la ubicación del proyector (16
caracteres como máximo).
Contacto
Muestra o le permite definir el nombre o el número de contacto
para la asistencia del proyector (16 caracteres como máximo).
SNMP
Activa o desactiva el agente del Protocolo simple de
administración de redes (SNMP).
Comunidad de solo lectura
Establece una contraseña necesaria para cada solicitud de SNMP
del dispositivo.
N OTA
El valor predeterminado para Comunidad de sólo lectura es
público.
Comunidad de
lectura/escritura
Establece una contraseña necesaria para cada solicitud definida
por SNMP del dispositivo.
N OTA
El valor predeterminado para Comunidad de lectura/escritura es
privado.
Dirección de destino de
capturas
Muestra o le permite definir la dirección IP del administrador de
capturas de SNMP de su red en valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255. La dirección de destino de capturas es la
dirección IP del ordenador asignada para gestionar datos no
solicitados generados por eventos de capturas de SNMP
generados por el proyector, como cambios de estado en el
encendido, modos de fallos del proyector, una lámpara que tenga
que ser cambiada u otros problemas.
Alertas de correo electrónico
Este menú le permite introducir su dirección de correo electrónico en la que recibirá alertas por
correo electrónico, así como ajustar la configuración respectiva.
Configuración del
submenú
Descripción
Alerta de correo electrónico Seleccione Activar para activar la función Alertas por correo
electrónico o Desactivar para desactivarla.
55
APÉNDICE A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
Configuración del
submenú
Descripción
Para
Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico del
receptor de alertas de correo electrónico.
CC
Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico del
receptor de "copia a" de las alertas de correo electrónico.
De
Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico del
usuario que envía la alerta de correo electrónico.
Asunto
Muestra o le permite definir el asunto de la alerta de correo
electrónico.
Servidor SMTP de salida
Muestra o le permite definir el SMTP (Protocolo simple de
transferencia de correo) que utiliza en su red.
Nombre de usuario
Muestra o le permite definir el nombre de usuario del servidor
SMTP.
Contraseña
Muestra o le permite definir la contraseña del servidor SMTP.
Condiciones de alerta
Envía alertas por correo electrónico siempre que se den las
condiciones de Advertencia de lámpara, Poca vida útil de la
lámpara, Advertencia de temperatura y Bloqueo del
ventilador. Seleccione los ajustes que desea y, a continuación,
haga clic en Enviar.
N OTA
El proyector enviará un correo electrónico de alerta (Alerta de
SMART) a su dirección de correo electrónico. Haga clic en
Prueba de alerta por correo electrónico para confirmar que
su dirección de correo electrónico y ajustes de servidor SMTP
con correctos enviando un mensaje de prueba (correo
electrónico de prueba de alerta SMART).
Si los ajustes no son correctos, los mensajes de alerta de correo
electrónico no se enviarán ni se recibirán correctamente y no
habrá ninguna advertencia ni mensaje de notificación disponible
para informar sobre este estado.
Configuración de contraseña
Este menú ofrece una función de seguridad que permite que un administrador gestione el uso del
proyector y permita la función Contraseña de administrador.
Configuración del
submenú
Descripción
Contraseña
Cuando la función contraseña esté habilitada, la contraseña del
administrador será necesaria para acceder a la Gestión de la web.
Seleccione Desactivar para permitir la gestión web del proyector
sin necesidad de una contraseña.
56
APÉNDICE A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
N OTA S
l
La primera vez que habilite la configuración de la contraseña, el valor de contraseña
predeterminado será cuatro números, por ejemplo, 1234.
l
La longitud máxima permitida de la contraseña es cuatro números o letras.
l
Si olvida la contraseña del proyector, consulte Acceso al menú de servicios En la
página46 para definir los ajustes del proyector a los valores predeterminados de fábrica.
Protocolo simple de administración de redes
(SNMP)
El proyector admite una lista de comandos SNMP tal y como se describe en el archivo de la
Base de Información de Administración (MIB). Puede descargar este archivo yendo hasta
smarttech.com/software y haciendo clic en el vínculo de los archivos MIB que hay en la sección
Hardware del proyector SMART UF 70.
El agente SNMP de su proyector admite la versión 1 o 2 del SNMP. Cargue el archivo MIB en la
aplicación del sistema de gestión de SNMP y, a continuación utilícelo como se describe en la
guía de usuario de su aplicación.
57
Apéndice B
Gestionar el sistema a
distancia a través de una
interfaz serie RS-232
Conexión del sistema de control de sala al proyector SMART UF 70
Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector
Configuración de la interfaz serie
Comandos de programación del proyector
Controles del estado de alimentación del proyector
Selección de aplicación de origen
Definiciones del comando/respuesta
Definiciones del campo
Control de vídeo
Definiciones del comando/respuesta
Definiciones del campo
Control de sonido
Definiciones del comando/respuesta
Definiciones del campo
Definiciones del comando/respuesta
Definiciones del campo
Definiciones del comando/respuesta
Definiciones del campo
Definiciones del comando/respuesta
Definiciones del campo
Definiciones del comando/respuesta
Definiciones del campo
Definiciones del comando/respuesta
60
60
60
62
62
62
62
62
64
64
65
69
69
70
72
72
74
76
81
82
84
84
86
Este apéndice incluye instrucciones detalladas sobre cómo configurar su ordenador o el sistema
de control de sala para gestionar a distancia la configuración de su sistema de pizarra digital
interactiva SMART Board 480i6 a través de una interfaz serie RS-232.
59
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Conexión del sistema de control de sala al
proyector SMART UF 70
Al conectar un ordenador o sistema de control de sala a la interfaz serie RS-232 del proyector
SMART UF 70, puede seleccionar entradas de vídeo, iniciar o apagar su sistema de pizarra
digital interactiva y solicitar información acerca del uso de la lámpara del proyector, la
configuración actual y las direcciones en red.
Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector
La siguiente tabla ofrece la configuración de las patillas del proyector SMART UF 70. Esta
configuración de patillas se produce después de conectar tres cables, de forma que un cable
serie directo de macho a hembra RS-232 conecte la interfaz serie del proyector del siguiente
modo:
Número de patilla
Conector hembra RS-232 del proyector
2
Transmitir
3
Recibir
5
Toma de tierra de señal
N OTA
En proyectores con el conector RS-232 etiquetado como Control 9v (en lugar de Control), la
patilla 1 funciona como fuente de corriente +9V DC solo para ser utilizada con modelos más
antiguos de PCE como los que se envían con proyectores SMART UF55.
Configuración de la interfaz serie
La interfaz serie del proyector actúa a modo de Equipo de comunicaciones de datos (DCE, en
inglés) y sus ajustes no pueden ser configurados. Debe configurar el programa de comunicación
serie de su ordenador (como HyperTerminal de Microsoft®) o sus ajustes de comunicación serie
del sistema de control de la sala con los siguientes valores:
Ajustes
Valor
Velocidad de datos
19.2 kbps
Bits de datos
8
Paridad
None
Bits de parada
1
Control de flujo
None
60
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
N OTA S
l
El modo No sincronizado está desactivado de forma predeterminada en el proyector.
l
Todos los comandos deben estar en formato ASCII. Finalice todos los comandos con un
salto de línea.
l
Todas las respuestas del proyector finalizan con una línea de comandos. Espere hasta
que reciba la línea de comandos indicándole que el sistema está listo para otro comando
antes de continuar.
l
La función control de sala del proyector siempre está activada.
Para configurar la interfaz serie de su ordenador
1. Encienda su ordenador y, a continuación, inicie su programa de comunicaciones en serie o
su programa de emulación de terminales.
2. Conecte su ordenador al cable de conexión serie que conectó previamente al proyector.
3. Configure sus ajustes de interfaz serie utilizando los valores en la tabla anterior en la
sección anterior y, a continuación, haga clic en INTRO.
El carácter > aparece como una línea de comandos en la línea siguiente.
N OTA
Si no aparece ningún mensaje o aparece uno de error, su configuración de interfaz serie no
es correcta. Repita el paso 3.
4. Escriba los comandos para configurar sus ajustes.
N OTA S
o
Para ver una lista de comandos disponibles en el modo de funcionamiento actual,
escriba ? y, a continuación, presione Intro.
o
Si está utilizando un programa de emulación de terminales, active el ajuste de eco
local de su programa para ver los caracteres a medida que escribe.
61
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Comandos de programación del proyector
Esta sección documenta los comandos y respuestas de programación del proyector.
Controles del estado de alimentación del proyector
Su proyector responde a comandos solo a ciertos estados de alimentación y en ciertos
momentos.
Hay cinco estados de alimentación del proyector:
l
Arranque (Inicio)
l
Encendido (funcionando)
l
Enfriamiento
l
Confirmar apagado
l
Inactivo (modo Inactividad)
Selección de aplicación de origen
Alterna entre diferentes fuentes de entrada y aplicaciones integradas, si las hubiera. Controla
además el cambio de USB para estas fuentes específicas.
Definiciones del comando/respuesta
Comando
Respuesta
Responde cuando está apagado
set input [target]
input=[current]
no
get input
input=[current]
sí
get videoinputs
videoinputs=[current
sí
videoinputs]
set usb1source [target]
usb1source =[current]
sí
get usb1source
usb1source =[current]
sí
set usb2source [target]
usb2source =[current]
sí
get usb2source
usb2source =[current]
sí
Definiciones del campo
Campo
current input
62
Posibles valores
l
VGA1
Composite
l
HDMI1
l
None
l
Descripción
La fuente de entrada a la que se cambia.
"None" es una entrada no seleccionable y
aparece como respuesta a un comando "get
input" cuando el proyector está apagado.
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Campo
target input
Posibles valores
l
l
l
l
l
= VGA1
= Composite
= HDMI1
= None
= Next
Descripción
Entrada de destino en la que establecer la
entrada. Si la entrada está a continuación, el
proyector pasará al siguiente elemento de la
lista de valores posibles y devolverá una
respuesta equivalente a la que habría si el
usuario la especificara directamente.
current videoinputs
l
VGA1,
Devuelve una lista separada por comas de las
Composite,
entradas disponibles en el proyector. Las
HDMI1
cadenas que devuelve este comando deben
coincidir con las utilizadas para la selección de
entradas del menú OSD. VGA1 y HDMI1 son
locales en el proyector. VGA2 y HDMI2 están
en el UCP. El máximo puede ser 10 entrada en
la lista actual. (máx. 14 reservadas).
current usb1source
l
l
l
target usb1source
l
l
l
VGA1
HDMI1
Disabled
El valor actual para el que se habilitará el
= VGA1
= HDMI1
= Disabled
Valor en el que se establece la fuente
conmutador USB1.
habilitada del conmutador usb1. Tenga en
cuenta que no debe ser igual al de usb2source.
Si es igual, se utilizará USB1 y se ignorará
USB2.
current usb2source
l
l
l
target usb2source
l
l
l
VGA1
HDMI1
Disabled
El valor actual para el que se habilitará el
= VGA1
= HDMI1
= Disabled
Valor en el que se establece la fuente
conmutador USB2.
habilitada del conmutador usb2. Tenga en
cuenta que no puede ser igual al de
usb1source. Si es igual, se utilizará USB1 y
se ignorará USB2.
Ejemplo:
> set input=vga1
input = vga1
> set input=next
input = composite
> get videoinputs
videoinputs = vga1, composite, hdmi1
> get usb1source
63
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
usb1source = vga1
> get usb2source
usb2source = hdmi1
> set usb2source = hdmi1
usb2source = hdmi1
>
Control de vídeo
Controles relacionados con la salida de vídeo. El rango de valores que se utilizan para estos
comandos debe coincidir con el rango que se muestra visualmente en el menú en pantalla (OSD).
El firmware debe administrar los estados de videofreeze y videomute correctamente. Debe
realizarse un cambio para garantizar que videofreeze y videomute son mutuamente excluyentes.
Definiciones del comando/respuesta
Comando
Respuesta
Responde cuando está apagado
set displaymode [target]
displaymode =[current]
no
get displaymode
displaymode =[current]
no
set brightness [target]
brightness=[current]
no
get brightness
brightness=[current]
no
set contrast [target]
contrast=[current]
no
get contrast
contrast=[current]
no
set frequency [target]
frequency =[current]
no
get frequency
frequency =[current]
no
set tracking [target]
tracking =[current]
no
get tracking
tracking =[current]
no
set saturation [target]
saturation =[current]
no
get saturation
saturation =[current]
no
set tint [target]
tint =[current]
no
get tint
tint =[current]
no
set sharpness [target]
sharpness =[current]
no
get sharpness
sharpness =[current]
no
set hposition [target]
hposition =[current]
no
get hposition
hposition =[current]
no
set vposition [target]
vposition =[current]
no
64
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
get vposition
vposition =[current]
no
set whitepeaking [target]
whitepeaking =[current]
no
get whitepeaking
whitepeaking =[current]
no
set degamma [target]
degamma=[current]
no
get degamma
degamma=[current]
no
set red [target]
red=[current]
no
get red
red=[current]
no
set green [target]
green=[current]
no
get green
green=[current]
no
set blue [target]
blue=[current]
no
get blue
blue=[current]
no
set cyan [target]
cyan =[current]
no
get cyan
cyan =[current]
no
set magenta [target]
magenta =[current]
no
get magenta
magenta =[current]
no
set yellow [target]
yellow =[current]
no
get yellow
yellow =[current]
no
set videofreeze [target]
videofreeze =[current]
no
get videofreeze
videofreeze =[current]
no
set displayhide
displayhide=[target]
no
get displayhide
displayhide=[target]
no
Definiciones del campo
Campo
target displaymode
Posibles valores
l
l
l
l
l
65
Descripción
= SMART
Los rangos deben coincidir con los rangos del
Presentation
= Bright room
= Dark room
= sRGB
= User
menú OSD
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
current displaymode
l
l
l
l
l
target brightness
l
l
l
SMART
Los rangos deben coincidir con los rangos del
Presentation
Bright room
Dark room
sRGB
User
menú OSD
+ val
– val
= 0 ~ 100
Al especificar + o –, el brillo se aumentará o
reducirá con respecto a su valor actual. Al
especificar un valor numérico dentro del rango
posible, el brillo se establecerá directamente
en ese valor.
current brightness
l
= 0 ~ 100
El brillo actual del dispositivo.
target contrast
l
+ val
– val
= 0 ~ 100
Al especificar + o –, el contraste se aumentará
l
l
o reducirá con respecto a su valor actual. Al
especificar un valor numérico dentro del rango
posible, el contraste se establecerá
directamente en ese valor.
current contrast
l
= 0 ~ 100
El contraste actual del dispositivo.
target frequency
l
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= -5 ~ +5
l
= -5 ~ +5
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
current frequency
menú OSD
menú OSD
target tracking
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 31
l
= 0 ~ 31
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current tracking
menú OSD
menú OSD
target saturation
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 100
l
= 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current saturation
menú OSD
menú OSD
target tint
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 100
l
= 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current tint
menú OSD
menú OSD
66
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
target sharpness
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 31
l
= 0 ~ 31
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current sharpness
menú OSD
menú OSD
target hposition
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 100
l
= 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current hposition
menú OSD
menú OSD
target vposition
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= -5 ~ +5
l
= -5 ~ +5
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current vposition
menú OSD. ¿Los valores dependen del
origen?
menú OSD
target whitepeaking
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 10
l
= 0 ~ 10
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current whitepeaking
menú OSD
menú OSD
target degamma
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
=0~3
l
=0~3
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current degamma
menú OSD
menú OSD
target red
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 100
l
= 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current red
menú OSD
menú OSD
target green
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 100
l
= 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current green
menú OSD
menú OSD
67
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
target blue
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 100
l
= 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current blue
menú OSD
menú OSD
target cyan
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 100
l
= 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current cyan
menú OSD
menú OSD
target magenta
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 100
l
= 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current magenta
menú OSD
menú OSD
target yellow
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 100
l
= 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current yellow
menú OSD
menú OSD
target videofreeze
l
l
current videofreeze
l
l
current displayhide
l
l
l
target displayhide
l
l
l
l
= on
= off
Congelación de vídeo activada/desactivada
= on
= off
Congelación de vídeo activada/desactivada
normal
frozen
muted
Coincide con los 3 estados del botón "ocultar"
normal
frozen
muted
next
Permite configurar el modo directamente o
del control remoto IR
pasar de un estado al siguiente
secuencialmente.
Los comandos anteriores pueden ser usados para configurar la propiedad en un valor absoluto on
provocar que se realice un ajuste relativo al valor actual. A continuación hay algunos ejemplos de
este uso:
>get brightness
brightness=55
>set brightness = 65
68
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
brightness=65
>set brightness+5
brightness=70
>set brightness-15
brightness=55
>
Todos los comandos de vídeo deben tener además una especificación de origen opcional.
>set brightness = 65
brightness=65
Esto define el brillo de la fuente especificada.
>set brightness vga1 = 65
brightness vga1 = 65
Esto establece el brillo del vga1 independientemente de si el proyector está en esta fuente o no.
Los parámetros operativos son ‘vga1’, ‘composite’, ‘hdmi1’.
Control de sonido
Controles relacionados con la salida de audio. El rango de valores que se utilizan para estos
comandos debe coincidir con el rango que se muestra visualmente en el menú en pantalla (OSD).
Definiciones del comando/respuesta
Comando
Respuesta
Apagado
set volume [target]
volume=[current]
no
get volume
volume=[current]
no
set mute [target]
mute=[current]
no
get mute
mute=[current]
no
set volumecontrol
volumecontrol=
no
[target]
[current]
get volumecontrol
volumecontrol=
no
[current]
set cc [target]
cc=[current]
no
get cc
cc=[current]
no
set sysoutputsw
sysoutputsw =
no
[target]
[current]
get sysoutputsw
sysoutputsw =
[current]
69
no
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Definiciones del campo
Campo
target volume
Posibles valores
l
+ val
– val
= -20 to 20
Al especificar + o –, el volumen se aumentará
o reducirá con respecto a su valor actual. Al
especificar un valor numérico dentro del rango
posible, el volumen se establecerá
directamente en ese valor. Cuando el volumen
se modifica desde el RS232, el control
deslizante de volumen del OSD también debe
aparecer en la pantalla de forma idéntica al
control deslizante que aparece cuando se usa
el otro control. Tenga en cuenta que el -20
debe asignarse a 0 y 20 debe asignarse a 40.
l
-20 a 20
El volumen actual del dispositivo. Tenga en
l
l
current volume
Descripción
cuenta que el -20 debe asignarse a 0 y 20 debe
asignarse a 40.
target mute
l
l
current mute
l
l
current volumecontrol
l
l
target volumecontrol
l
l
target cc
l
l
l
current cc
l
l
l
target sysoutputsw
l
l
l
l
current sysoutputsw
l
l
l
l
= on
= off
Especifica si el silencio está activado o
= on
= off
Estado actual del silencio
= on
= off
Estado actual del control de volumen
= on
= off
Especifica si el control del volumen está
= cc1
= cc2
= off
Estados de subtítulos
= cc1
= cc2
= off
Estados de subtítulos
= line+spkr
= line
= spkr
= none
Especifica si el conmutador de salida del
= line+spkr
= line
= spkr
= none
Estado actual del conmutador de salida del
desactivado.
activado o desactivado.
sistema solo es de salida de línea, solo de
salida de altavoz, de ambos o de ninguno.
sistema.
Los comandos anteriores pueden ser usados para configurar la propiedad en un valor absoluto on
provocar que se realice un ajuste relativo al valor actual. A continuación hay algunos ejemplos de
este uso:
70
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
>get volume
volume=0
>set volume=-10
volume=-10
>set volume +5
volume=-5
>set volume -15
volume=-20
71
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Información de la red
Información de red variada.
Definiciones del comando/respuesta
Comando
Respuesta
Apagado
get netstatus
netstatus =[current]
sí
set network
network=[current]
sí
get network
network=[current]
sí
set dhcp [target]
dhcp =[current]
sí
get dhcp
dhcp =[current]
sí
set ipaddr [target]
ipaddr=[current]
sí
get ipaddr
ipaddr=[current]
sí
set subnetmask
subnetmask =
sí
[target]
[current]
get subnetmask
subnetmask =
sí
[current]
set gateway [target]
gateway=[current]
sí
get gateway
gateway=[current]
sí
set primarydns
primarydns=[current]
sí
get primarydns
primarydns=[current]
sí
get macaddr
macaddr =[MAC
sí
[target]
address]
Definiciones del campo
Campo
current netstatus
Posibles valores
l
l
current network
l
l
72
Descripción
conectado
desconectado
Estado actual de la interfaz de red
on
off
Estado actual del módulo de red y salida VGA
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Campo
target network
Posibles valores
on
off
Activar/desactivar módulo de red y salida VGA
= on
= off
Activar/desactivar para redes DHCP
on
off
Activar/desactivar para redes DHCP
l
l
[?].[?].[?].[?]
Dirección IP actual (estática o asignada por
l
l
current dhcp
l
l
target dhcp
current ipaddr
Descripción
l
dhcp)
target ipaddr
l
[?].[?].[?].[?]
Establecer en dirección IP estática
current subnetmask
l
[?].[?].[?].[?]
Máscara actual de subred
target subnetmask
l
= [?].[?].[?].[?]
Máscara actual de subred
current gateway
l
[?].[?].[?].[?]
Puerta de enlace actual
target gateway
l
= [?].[?].[?].[?]
Puerta de enlace actual
current primarydns
l
[?].[?].[?].[?]
DNS primario actual
target primarydns
l
= [?].[?].[?].[?]
DNS primario actual
MAC address
l
[?]-[?]-[?]-[?]-[?]-
La dirección MAC del dispositivo.
[?]
73
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Información del sistema
Información variada sobre el sistema.
Definiciones del comando/respuesta
Comando
Respuesta
Apagado
set autosignal [target]
autosignal =[current]
no
get autosignal
autosignal =[current]
no
set lampreminder
lampreminder =
no
[target]
[current]
get lampreminder
lampreminder =
no
[current]
set highbrightness
highbrightness =
[target]
[current]
get highbrightness
highbrightness =
no
no
[current]
set autopoweroff
autopoweroff =
no
[target]
[current]
get autopoweroff set
autopoweroff =
zoom [target]
[current]
set zoom [target]
zoom=[current]
no
get zoom
zoom=[current]
no
no
set projectorid [target] projectorid =[current]
no
get projectorid
projectorid =[current]
no
set aspectratio
aspectratio=[current]
no
get aspectratio
aspectratio=[current]
no
set projectionmode
projectionmode =
no
[target]
[current]
get projectionmode
projectionmode =
[target]
no
[current]
set startupscreen
startupscreen =
[target]
[current]
74
no
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Comando
Respuesta
Apagado
get startupscreen
startupscreen =
no
[current]
set restoredefaults
restoredefaults=
sí
[current]
get lamphrs
lamphrs=[current]
sí
set lamphrs [target]
lamphrs=0
sí
get syshrs
syshrs=[current]
sí
get resolution
resolution=[current]
no
get nativeaspectratio
nativeaspect=[native] no
get fwverddp
fwverddp =[current]
sí
get fwvernet
fwvernet =[current]
sí
get fwvermpu
fwvermpu =[current]
sí
get serialnum
serialnum =[current]
sí
get fwverecp
fwverecp =[current]
sí
set language [target]
language=[current]
no
get language
language=[current]
no
set groupname
groupname =[current]
no
get groupname
groupname =[current]
no
set projectorname
projectorname =
no
[target]
[current]
get projectorname
projectorname =
[target]
no
[current]
set locationinfo
locationinfo=[current]
no
get locationinfo
locationinfo=[current]
no
set contactinfo
contactinfo =[current]
no
get contactinfo
contactinfo =[current]
no
get modelnum
modelnum=UF70, o
no
UF70w
Devuelve el modelo real de proyector
[target]
[target]
75
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Comando
Respuesta
Apagado
set videomute [target] videomute=[current]
no
get videomute
videomute=[current]
no
set vgaoutnetenable
vgaoutnetenable=
sí
[target]
[current]
get vgaoutnetenable
vgaoutnetenable=
sí
[current]
set
emergencyalertmsg = no
emergencyalertmsg
[current]
[target]
get
emergencyalertmsg = no
emergencyalertmsg
[current]
set emergencyalert
emergencyalert=
[target]
[current]
get emergencyalert
emergencyalert=
no
no
[current]
get signaldetected
signaldetected=
sí
[current]
La respuesta varía según el modo de
alimentación.
Definiciones del campo
Campo
target autosignal
Posibles valores
l
l
current autosignal
l
l
target lampreminder
l
l
current lampreminder
l
l
target highbrightness
l
l
current highbrightness
l
l
76
Descripción
= on
= off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
on
off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
= on
= off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
on
off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
= on
= off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
on
off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
menú OSD
menú OSD
menú OSD
menú OSD
menú OSD
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Campo
target autopoweroff
Posibles valores
+ val
– val
= 0 ~ 240
Los rangos deben coincidir con los rangos del
+ val
– val
= 0 ~ 240
Los rangos deben coincidir con los rangos del
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 30
l
= 0 ~ 30
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
l
current autopoweroff
l
l
l
target zoom
l
l
current zoom
Descripción
menú OSD
menú OSD
menú OSD
menú OSD
target projectorid
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
+ val
– val
= 0 ~ 999
l
= 0 ~ 999
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
current projectorid
menú OSD
menú OSD
target aspectratio
l
l
l
=fill
=match
= 16:9
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD.
Relleno:
Independientemente de la entrada, la imagen
se estrecha, se ajusta, etc. para producir una
imagen que se adapte al dispositivo DMD, de
modo que entrada 16:9 = salida 4:3 para el
proyector XGA y entrada 16:9 = salida 16:10
para el WXGA
Coincidencia:
La señal se ajusta de tal manera que lo que se
muestra es la relación de aspecto de entrada.
De modo que entrada de 4:3 = salida de 4:3.
Entrada 16:10 = entrada 16:10. Entrada 4:5 =
salida 4:5.
16:9
La señal se ajusta y se estira para producir una
imagen de 16:9.
current aspectratio
l
l
l
77
Fill
match
16:9
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Campo
target projectionmode
Posibles valores
= front
= ceiling
= rear
= rear ceiling
Los rangos deben coincidir con los rangos del
= front
= ceiling
= rear
= rear ceiling
Los rangos deben coincidir con los rangos del
= smart
= usercapture
= preview
Los rangos deben coincidir con los rangos del
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
= smart
= usercapture
= preview
l
done
Enviado una vez que se ha realizado el
l
l
l
l
current
l
projectionmode
l
l
l
target startupscreen
l
l
l
current startupscreen
l
l
current reset
Descripción
menú OSD
menú OSD
menú OSD
menú OSD
restablecimiento.
current lamphrs
l
0 ~ 5000
Cantidad de horas de uso actual
target lamphrs
l
0
Borrar el número de horas de uso actual. El
único valor que se puede escribir es cero.
current resolution
Resolución actual de la entrada. Current
l
800x600
1024x768
…
no signal
l
4:3 para UF70,
Relación nativa de aspecto (tipo de
16:10 para
configuración del hardware). Resolución DLP
UF70w
del proyector. Devuelve la relación nativa de
l
l
l
native aspect ratio
resolution of the input. Si no se detecta
ninguna señal, debe devolver ‘resolution=no
signal’
aspecto real del proyector.
current fwverddp
l
[?].[?].[?].[?]
Versión actual del firmware. Por ej., 2.0.0.0
current fwvernet
l
[?].[?].[?].[?]
Versuón del procesador de red
current fwvermpu
l
[?].[?].[?].[?]
Versión MPU
current prjserialnum
l
[?????????????] Número de serie del proyector
current fwverecp
l
[?].[?].[?].[?]
78
Versión del PCE
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Campo
current language
Posibles valores
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Árabe
Checo
Alemán
Danés
Griego
Inglés
Español
Finlandés
Francés
Noruego (Norsk)
italiano
Japonés
Chino
Descripción
Debe coincidir con el ajuste del menú OSD
simplificado
Chino tradicional
Coreano
Holandés
Polaco
Sueco
Portugués
(Portugal)
Ruso
Hindi
Portugués
(Brasil)
target language
l
= above
target groupname
l
= User String
current groupname
l
User String
target projectorname
l
= User String
current projectorname
l
User String
target locationinfo
l
= User String
current locationinfo
l
User String
target contactinfo
l
= User String
current contactinfo
l
User String
current modelnum
l
User String
Debe coincidir con el ajuste del menú OSD
Debe coincidir con el ajuste de la pantalla
OSD
current videomute
l
l
79
on
off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Campo
target videomute
Posibles valores
l
l
Descripción
= on
= off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
on
off
Estado actual de "VGA Out Enable" y
Valor en el que establecer "VGA Out" y
menú OSD
current
l
vgaoutnetenable
l
target
l
vgaoutnetenable
l
= on
= off
current
l
User String
Mensaje de alerta de emergencia
l
= User String
Mensaje de alerta de emergencia
current
l
Para mostrar el mensaje de alerta, establezca
emergencyalert
l
on
off
"Network Enable"
"Network Enable".
emergencyalertmsg
target
emergencyalertmsg
este valor en "on". Para borrarlo, establézcalo
en "off".
target
l
emergencyalertmsg
l
current signaldetected
l
l
= on
= off
Si se muestra el mensaje, devuelva "on".
true
false
Si actualmente ya se ha detectado una señal,
este comando devolverá "true". De lo
contrario, devolverá "false".
Lista de comandos
l
....
A la respuesta seguirá una lista de comandos.
Esta lista NO incluye los comandos de
información de servicio.
80
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Información sobre reparación y
servicio
Estos son los comandos que se utilizan en la reparación y fabricación de la unidad. Deben
permanecer ocultos para el usuario durante el funcionamiento normal.
Definiciones del comando/respuesta
Comando
Respuesta
Apagado
get displayhour
displayhour =[current] no
set testpattern [target] testpattern =[current]
no
set colorwheelidx
colorwheelidx =
no
[target]
[current]
get colorwheelidx
colorwheelidx =
no
[current]
get failurelog
failurelog =[current]
sí
get error#
Error#=[current]
sí
set factoryreset
factoryreset =[current] sí
[target]
set highspeedfan
highspeedfan =
[target]
[current]
get highspeedfan
highspeedfan =
no
no
[current]
set statereporting
statereporting =
[target]
[current]
get statereporting
statereporting =
sí
sí
[current]
get poweroverride
poweroverride=
no
[current]
set poweroverride
poweroverride=
[target]
[current]
81
no
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Definiciones del campo
Campo
Posibles valores
Descripción
current displayhour
l
0 ~ 20000
Horas de visualización actuales.
target testpattern
l
=?
Establece el patrón de prueba al número de
patrón Z (1~4). Si solo hay un patrón de
prueba, llámelo patrón de prueba 1.
current testpattern
El patrón de prueba actual que se muestra. Se
l
1: Grid
2: RED
3: Green
4: Blue
5: Grey
6: Black
l
= ???
Los rangos deben coincidir con los rangos del
l
l
l
l
l
target colorwheelidx
puede introducir solo el número de patrón de
prueba. Es posible que se cambie el patrón de
prueba integrado.
menú OSD
current colorwheelidx
l
???
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current failurelog
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Current error#
normal
overtemp
fanlock
fanDMD
fanblower
fansystem
lamperror
colorwheelbreak
lampignite
lampoverheat
lampdriver
lampoverhours
El estado de error actual en que está el
proyector. Los modos dependen del proyector.
Proporcionar los
Los detalles incluyen el motivo del error, las
detalles del error
horas del sistema, las horas de la lámpara, la
específico. ‘#’ es el
temperatura del sensor y el voltaje de la
número registrado en
lámpara. Por ejemplo: error1=fansystem,
el registro. Va de 1 a
syshrs:1000, lamphrs=1000, temp=60,
5. 1 indica el error más volt=120. error2=lampoverheat, syshrs:3000,
reciente y 5 indica el
lamphrs=2900, temp=150,volt=120.
error más antiguo.
target factoryreset
l
l
= true
= false
Si está en "true", realice un restablecimiento a
los valores de fábrica. De lo contrario, no es
necesario que haga nada.
82
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Campo
current factoryreset
Posibles valores
l
l
= true
= false
Descripción
Solo se establece en "true" si está a punto de
realizarse un restablecimiento a los valores de
fábrica.
target highspeedfan
l
l
current highspeedfan
l
l
current statereporting
l
l
target statereporting
l
l
current poweroverride
l
l
= high
= normal
Los rangos deben coincidir con los rangos del
high
normal
Los rangos deben coincidir con los rangos del
on
off
Valor actual de información del estado
= on
= off
Valor deseado de información del estado.
on
off
La modificación manual del encendido obliga
al proyector a mantenerse en estado ON
(encendido) cuando se recibe el comando.
Este comando NO se mantiene ni se
almacena en la memoria no volátil (se borra en
el ciclo de encendido).
menú OSD
menú OSD
Cuando se activa este modo, el botón de
encendido en el mando a distancia y el PCE
no deben apagar el proyector.
Este comando debe agregare además al menú
de servicio para que el usuario pueda
desactivarlo a través del menú OSD.
target poweroverride
l
l
83
= on
= off
Valor al que establecer la modificación manual
de encendido.
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Comandos de ingeniería
Estos comandos deben ser parte de la lista RS232 pero no se pueden visualizar por el comando
“?”.
Definiciones del comando/respuesta
Comando
Respuesta
Apagado
set dbmsgon [target]
dbmsgon =[current]
no
get vgacalibration
vgacalibration =
no
[current]
get waveformid
waveformid=[current]
no
get lampvoltage
lampvoltage =
no
[current]
get temperature
temperature =[current] no
set temperaturereport
temperaturereport=
[target]
[current]
set
downloadlampdriver=
downloadlampdriver
[current]
no
no
[target]
clearfailurelog
no
set burnin
no
dwscaler#7537
no
Definiciones del campo
Campo
target dbmsg
current vgacalibration
Posibles valores
Descripción
on
off
Activa/desactiva el mensaje "Depurar".
l
l
???
Para obtener el estado de la calibración ADC
l
mientras está encendido.
current waveformid
l
???
Para obtener la ID de la forma de onda
mientras está encendido.
current lampvoltage
l
???
Para obtener el voltaje de la lámpara mientras
está encendido.
84
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Campo
current temperature
Posibles valores
l
???
Descripción
Para obtener la temperatura del sistema
mientras está encendido.
target
l
temperaturereport
l
on
off
Mientras el ajuste está en "on", siempre que
se active el modo "high speed fan" (alta
velocidad del ventilador), enviará la
temperatura del sistema cada 5 segundos
target
l
done
downloadlampdriver
clearfailurelog
Forma de onda de programa automático
mientras está inactivo
l
done
Borrar todo el registro de errores para la
preparación de la grabación de producción.
dwscaler#7537
85
Introducir el modo de descarga DDP
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Comandos adicionales
Estos comandos y comportamientos tienen como objetivo ofrecer compatibilidad con versiones
antiguas para interfaces de controles antiguos.
Definiciones del comando/respuesta
Comando
Ejecutar comando:
Comportamiento
set input=VGA1
set input=VGA1
cambiar al puerto VGA1
set input=HDMI
set input=NEXT
cambiar al siguiente puerto físico
set input=Composite
set input=NEXT
cambiar al siguiente puerto físico
set input=S-video
set input=NEXT
cambiar al siguiente puerto físico
set input=VGA2
set input=NEXT
cambiar al siguiente puerto físico
86
APÉNDICE B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
Comando desconocido
Si se recibe un comando desconocido, el proyector debe identificarlo para el usuario. Esto se
realiza devolviendo la siguiente respuesta al usuario. Tenga en cuenta que hay un espacio entre
“Invalid” y “cmd.”
>dummycommand 2134
invalid cmd=dummycommand 2134
87
Apéndice C
Definiciones de códigos del
control remoto
Formato de señal IR: NEC1
Tecla
Formato de Código del proveedor
repetición
Byte 1
Byte 2
Código de la clave
Byte 3
Byte 4
Entrada
F1
8B
CA
14
EB
Encendido ( )
F1
8B
CA
12
ED
Menú
F1
8B
CA
1B
E4
Arriba ( )
F1
8B
CA
40
BF
Izquierda ( )
F1
8B
CA
42
BD
Intro ( )
F1
8B
CA
13
EC
Derecha ( )
F1
8B
CA
43
BC
Abajo ( )
F1
8B
CA
41
BE
Ocultar
F1
8B
CA
15
EA
Subir volumen ( )
F1
8B
CA
44
BB
Modo
F1
8B
CA
45
BA
Silencio
F1
8B
CA
11
EE
Bajar volumen ( )
F1
8B
CA
46
B9
89
Apéndice D
Cumplimiento de requisitos
ambientales del hardware
SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos
electrónicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio
ambiente.
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobre
pilas)
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas pueden contener sustancias que pueden dañar
el medio ambiente y la salud de las personas. El símbolo de la basura con una cruz
encima significa que los productos deben desecharse en los medios de reciclaje
correspondientes y no como desechos normales.
Pilas
El mando a distancia contiene una pila CR2025. Recicle o tire las pilas correctamente.
Material de perclorato
Contiene material de perclorato. Se debe manipular con precaución. Consulte
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Mercurio
La lámpara de este producto contiene mercurio y debe reciclarse o eliminarse de acuerdo
con las leyes locales, estatales, provinciales y federales.
Más información
Consulte smarttech.com/compliance para obtener más información.
91
Índice
A
accesorios
incluidos 3
opcionales 4
Acerca de 1
advertencias iii
alarmas 54
alertas de emergencia 54
alertas por correo electrónico 55
alimentación 20, 50, 62
altura 6
altura segura para evitar golpes en la
cabeza 6
aplicación 62
audio 69
conexiones para 20
controlar el volumen de 51
resolver problemas con 44
silenciar 11
B
bandeja de rotuladores
acerca de 2
Blu-ray 27
C
cámaras 27
cámaras de documentos 27
cambio de formato 23, 26
características 2
comandos adicionales 86
comandos de ingeniería 84
compatibilidad con quad VGA 23
compatibilidad con señal HD 26
compatibilidad con señal SD 26
compatibilidad SVGA 23
compatibilidad SXGA 23
compatibilidad UXGA 23
compatibilidad VGA 23
compatibilidad XGA 23
comunicación en red 20, 45, 54
conector RJ45 20
conectores de audio de 3,5 mm 20
conectores RCA 20
conexiones de vídeo compuesto 26, 53
conexiones de vídeo S 26
conexiones HDMI 20, 54
conexiones VGA 20, 53
contraseñas 46, 56
Contraseñas 16
control de sala 49, 59
control de silencio 11, 51
Control de silencio 13
control de vídeo 64
control remoto
acerca de 4
definiciones de código para 89
instalación de la batería 10
uso de los botones 11
Cumplimiento de requisitos ambientales del
hardware 91
D
descarga electrostática iv
determinar 39
DHCP 16, 54
diagramas de conexión
proyector 19
dirección de destino de capturas 55
dirección IP 16, 50, 54
directivas WEEE y sobre pilas 91
DNS 55
DVD 27
E
embalaje original 47
93
ÍNDICE
emisiones iv
Enfocar 30
enfoque 18
Enfoque 30
estado 39
F
formato de vídeo nativo 23
formato pillarbox 23, 26
frecuencias de actualización 23
fuentes de luz 5
fuentes periféricas 27
G
M
Mantenimiento 29
Mantenimiento de 29
máscara de subred 16, 54
Material de perclorato 91
menú del servicio 46
menú Inicio 50
mercurio 91
modos de presentación 11-12, 51
Módulo 31
módulo de la lámpara
limpiar 29
sustituir 31
N
gestión del sitio web 49
H
HEC 91
horas 34
humedad iv
I
idiomas 51
imagen
ajustar 19
enfocar 18
resolver problemas con 41
Imagen congelada 43
implementaciones locales i
Información de la red 72
Información del servicio 81
Información del sistema 74
información importante i
instalación
elegir la altura 6
elegir una ubicación 5
Instalar el software 7
Integración de otros dispositivos 23
interactividad 4
interfaz serie Véase: interfaz serie RS-232
interfaz serie RS-232 20, 60
94
No alineado 44
número de serie 39
O
ordenadores portátiles
solución de problemas con 44
P
panel de control 50
pantalla de inicio 53
parpadeo 43
pérdida de señal 41
persona de contacto 55
pilas 10, 91
pizarra digital interactiva
acerca de 2
indicadores y controles de 40
mantenimiento 29
uso 21
pizarra digital interactiva SMART
Board Véase: pizarra digital
interactiva
plantilla de montaje 6
polvo iv
proyector
acerca de 3
ÍNDICE
ajustar configuración para 12
ajustar la imagen de 19
compatibilidad del formato de vídeo para 23
diagrama de conexión para 19
distribuir cables desde 6
encontrar el número de serie en 39
enfocar la imagen de 18
fijar el brazo 6
gestionar a distancia 49, 59
instalación 5
limpiar 29
luces y estado de 38
mostrar el nombre de 55
reemplazar la lámpara de 31
uso del control remoto con 9
proyector SMART UF70 Véase: proyector
proyector UF70 Véase: proyector
Puertos USB 20
Q
Quitar; cambiar; lámpara 31
R
red 72
relaciones de aspecto 23, 26, 53
Relaciones de aspecto 15
requisitos ambientales iii
resistencia al agua y a los fluidos iv
restablecer 34
rotulador 3
S
selección de entrada 53
SMTP 56
SNMP 57
software 7
solución de problemas 37
sonido Véase: audio
soporte de Mac 23
subtítulos 51
95
T
temperaturas, funcionamiento y
almacenamiento iii
transporte 47
U
ubicación 5, 55
USB 54
Uso de 9
V
ventiladores 53
Z
zoom 52
SMART Technologies
smarttech.com/support
smarttech.com/contactsupport