SMART Technologies UF70 (i6 systems) Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario
Sistema de pizarra digital
interactiva
SMARTBoard® 480i6
Ga de configuración y de usuario
Advertencia de la FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con el
Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dinas cuando el equipo
funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área residencial puede provocar interferencias dinas, en cuyo
caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su costo.
Aviso de marcas
SMART Board, DViT, smarttech, el logotipo de SMART y todas las frases de SMART son marcas comerciales o marcas registradas de SMART Technologies
ULC en los EE.UU. y/u otros pses. Texas Instruments, BrilliantColor, DLP y DLP Link son marcas registradas de Texas Instruments. Microsoft, Windows e
Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y/u otros pses. Los demás nombres de
empresas y productos de terceros pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Aviso de copyright
© 2013 SMART Technologies ULC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, trasmitir, transcribir o almacenar en un
sistema de recuperación, ni traducirse a ninn idioma, de ninguna forma y por ninn medio, sin el consentimiento previo expresado por escrito de SMART
Technologies ULC. La información contenida en este manual puede modificarse sin previo aviso y no representa compromiso alguno por parte de SMART.
Este producto o el uso del mismo está cubierto por una o más de las siguientes patentes estadounidenses: smarttech.com/patents.
09/2013
i
Información importante
Antes de instalar y utilizar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board® 480i6, lea y
comprenda las advertencias de seguridad y precauciones de esta guía de usuario y el documento
de advertencias suministrado. Dichas advertencias y precauciones de seguridad describen el
funcionamiento seguro y correcto del sistema de pizarra digital interactiva y sus accesorios y lo
ayudarán a prevenir lesiones y daños al equipo. Aserese de que su sistema de pizarra digital
interactiva siempre es utilizado correctamente.
En este documento, por "sistema de pizarra digital interactiva" se entiende lo siguiente:
l Pizarra digital interactiva SMART Board 480
l Proyector SMART UF70
l Accesorios y equipo opcional
El proyector incluido con su sistema está diseñado para funcionar solamente con ciertos
modelos de pizarra digital interactiva SMART Board. Póngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART (smarttech.com/where) para obtener s información.
Advertencias de seguridad, precauciones e
información importante
Instalacn
A D V E R T E N C I A
l Si no se siguen las instrucciones de instalación suministradas con el producto SMART se
podrían ocasionar lesiones personales y daños al producto.
l Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el producto SMART a
la lluvia ni a la humedad.
l Se necesitan dos personas para montar el producto SMART porque puede ser demasiado
pesado para que una sola persona lo manipule con seguridad.
Cuando deba alzar la pizarra digital interactiva, usted y la otra persona deberán ponerse
de pie a ambos lados de la pantalla, soportando el peso desde la parte inferior mientras
mantiene equilibrada la parte superior con la otra mano.
I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E
ii
l Cuando monte el brazo del proyector en una pared hueca o con tabiques, debe fijar el
soporte de montaje en un tirante para que resista de forma segura el peso del proyector. Si
solo utiliza anclajes para tabiques, los tabiques podrían caerse y provocar daños
personales y al producto, que podrían no estar cubiertos por la garana.
l No deje cables sobre el suelo que puedan provocar tropezones. Si debe tender un cable
sobre el suelo, colóquelo plano y recto, y a continuación, asegúrelo al suelo con cinta
adhesiva o una banda para pasar cables de un color que contraste. Maneje los cables con
cuidado y evite que se doblen excesivamente.
P R E C A U C I Ó N
l No haga funcionar esta unidad inmediatamente desps de cambiarla de un lugar frío a un
lugar s cálido. Cuando la unidad esté expuesta a un cambio tan extremo en
temperatura, la humedad puede condensarse en la lente y partes internas cruciales. Deje
que el sistema se estabilice a la temperatura ambiente antes de hacerlo funcionar para
evitar posibles daños a la unidad.
l No coloque la unidad en lugares muy cálidos, como cerca de la calefacción. Esto podría
causar el mal funcionamiento del proyector y acortar la vida útil del mismo.
l No instale ni utilice el producto SMART en una zona con mucho polvo, humedad o humo.
l No coloque su producto SMART bajo la luz directa del sol ni cerca de ningún dispositivo
que genere un fuerte campo magnético.
l Si necesita inclinar la pizarra digital interactiva contra la pared antes de montarla,
asegúrese de que se mantiene en posición vertical.
No apoye la pizarra digital interactiva sobre uno de sus lados ni sobre la parte superior de
la estructura.
l El cable USB que se proporciona con la pizarra digital interactiva SMART Board debe
estar conectado a un ordenador que tenga una interfaz USB compatible y que lleve el
logotipo USB. Además, el ordenador con puerto USB de origen debe ajustarse a las
normas CSA/UL/EN 60950 y llevar la marca CE y la marca o marcas CSA y/o UL para
CSA/UL 60950. Esto es por una cuestión de seguridad en el funcionamiento y para evitar
dos a la pizarra digital interactiva SMART Board.
I M P O R T A N T E
l La guía gráfica de instalacn del sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoard
480i6 también está disponible en (smarttech.com/kb/170553).
I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E
iii
l Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del producto SMART y que resulte
fácil acceder a ella durante el uso.
l El uso de su producto SMART cerca de una televisión o radio podría causar interferencias
a la imágenes o sonido. Si esto ocurre, aleje la televisión o radio del proyector.
Funcionamiento
A D V E R T E N C I A
l No trepe ni permita que los niños trepen a una pizarra digital interactiva SMART Board
montada en la pared o en un soporte de pie.
No se suba, se cuelgue ni suspenda objetos del brazo del proyector.
Este tipo de conducta podría causar lesiones corporales o daños al producto.
P R E C A U C I Ó N
l No bloquee las ranuras de ventilación ni las aberturas del proyector.
I M P O R T A N T E
l Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque no hay otro modo de que pueda
acceder a las opciones del me.
l Desconecte el producto de la fuente de alimentación cuando no lo vaya a utilizar durante
un periodo largo de tiempo.
Otras precauciones
Si posee un producto SMART distinto del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board
480i6, consulte el manual de instalación de dicho producto para ver las advertencias e
instrucciones de seguridad pertinentes.
Requisitos ambientales
Antes de instalar el sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480, verifique que se
cumplan los siguientes requisitos ambientales.
Requisito ambiental Pametro
Temperatura de
funcionamiento
l
5º C a 35º C (41º F a 9 F) de 0 m a 1.800 m (0 pies a 6.000 pies)
l
5º C a 30º C (41º F a 8 F) de 1.800 m a 3.000 m (6.000 pies a
9.800 pies)
Temperatura de
almacenamiento
I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E
iv
Requisito ambiental Pametro
Humedad
Resistencia al agua y
a los fluidos
l
Únicamente para uso en interiores. No cumple con ninn
requisito de spray salino o entrada de agua.
l
No pulverice ni vierta quidos directamente sobre la pizarra digital
interactiva, el proyector, ni ninguno de sus subcomponentes.
Polvo
l
Producto indicado para el uso en entornos de oficina y aulas. No
fue concebido para el uso en entornos industriales donde el polvo
excesivo y los contaminantes puedan causar desperfectos o
degradar el funcionamiento. Es necesaria la limpieza perdica en
zonas con más polvo. Consulte Limpieza del proyector En la
página29 para obtener s información sobre cómo limpiar el
proyector.
Descarga
electroestática (ESD)
l
Según la norma EN61000-4-2, con grado de severidad 4, para
descargas ESD directas e indirectas
l
Descargas de hasta 8kV (ambas polaridades) con una sonda de
330 ohm, 150 pF (descarga de aire) no producen desperfectos ni
dos.
l
Los conectores libres no sufren daños ni malfuncionamiento con
descargas directas (contacto) de hasta 4kV (ambas polaridades).
Cables
l
Todos los cables del sistema de pizarra digital interactiva SMART
Board 480i6 deben están protegidos para evitar posibles
accidentes y una empeorada calidad de vídeo y audio.
Emisiones conducidas
e irradiadas
l
EN55022/CISPR 22, Clase A
v
Contenido
Información importante i
Advertencias de seguridad, precauciones e información importante i
Instalación i
Funcionamiento iii
Otras precauciones iii
Requisitos ambientales iii
Catulo 1: Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva 1
Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 2
Pizarra digital interactiva SMART Board 480 2
Proyector SMART UF70 3
Accesorios incluidos 3
Rotulador 3
Control remoto 4
Accesorios opcionales 4
Catulo 2: Instalar su sistema de pizarra digital interactiva 5
Elegir una ubicación 5
Elegir la altura 6
Fijación del proyector al brazo 6
Distribución de los cables 6
Instalación del software de SMART 7
Catulo 3: Uso del sistema de pizarra digital interactiva 9
Uso del proyector 9
Uso del control remoto 9
Cambiar la pila del control remoto 10
Uso de los botones del control remoto 11
Ajustar la configuración del proyector 12
Enfocar la imagen 18
Ajustar la imagen 19
C O N T E N I D O
vi
Diagrama de conexión del proyector 19
Uso de la pizarra digital interactiva 21
Andice 4: Integración de otros dispositivos 23
Compatibilidad de formato de vídeo 23
Formato de deo nativo 23
Compatibilidad de formato de vídeo 23
Proyector SMART UF70 24
Compatibilidad de formato de sal HD y SD 26
Proyector SMART UF70 26
Compatibilidad de la sal del sistema de vídeo 26
Proyector SMART UF70 27
Conexión de fuentes periféricas y salidas 27
Catulo 5: Mantener su sistema de pizarra digital interactiva 29
Mantener su pizarra digital interactiva 29
Limpieza del proyector 29
Enfoque y ajuste de la imagen del proyector 30
Cambiar la lámpara del proyector 31
Quitar y volver a colocar el dulo de la mpara del proyector 31
Restablecer las horas de la mpara 34
Catulo 6: Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva 37
Antes de comenzar 38
Encontrar las luces indicadoras de estado 38
Encontrar los meros de serie 39
Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva 39
Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva 40
Resolver problemas de funcionamiento 40
Resolver problemas de conexión 41
Solucionar problemas del proyector 41
Solucionar errores del proyector 41
Resolver problemas de imagen 41
Pérdida de señal 41
C O N T E N I D O
vii
Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza 42
Imagen inestable o parpadeante 43
Imagen congelada 43
La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta 44
Imagen del proyector no alineada 44
Solucionar problemas de sonido 44
Resolver problemas de comunicación de la red 45
Acceso al menú de servicios 46
Recuperar su contraseña 46
Restablecer el proyector 47
Transportar el sistema de pizarra digital interactiva 47
Andice A: Gestionar a distancia el sistema a tras de una interfaz de red 49
Gestión del sitio web 49
Acceso a la gestión del sitio web 50
Inicio 50
Panel de control 50
Panel de control II 54
Configuración de control USB 54
Configuración de red 54
Alertas de correo electrónico 55
Configuración de contraseña 56
Protocolo simple de administración de redes (SNMP) 57
Andice B: Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 59
Conexión del sistema de control de sala al proyector SMART UF 70 60
Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector 60
Configuración de la interfaz serie 60
Comandos de programacn del proyector 62
Controles del estado de alimentación del proyector 62
C O N T E N I D O
viii
Selección de aplicación de origen 62
Definiciones del comando/respuesta 62
Definiciones del campo 62
Control de vídeo 64
Definiciones del comando/respuesta 64
Definiciones del campo 65
Control de sonido 69
Definiciones del comando/respuesta 69
Definiciones del campo 70
Definiciones del comando/respuesta 72
Definiciones del campo 72
Definiciones del comando/respuesta 74
Definiciones del campo 76
Definiciones del comando/respuesta 81
Definiciones del campo 82
Definiciones del comando/respuesta 84
Definiciones del campo 84
Definiciones del comando/respuesta 86
Andice C: Definiciones de códigos del control remoto 89
Andice D: Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware 91
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electnicos y pilas (Directiva WEEE y
sobre pilas) 91
Pilas 91
Material de perclorato 91
Mercurio 91
s información 91
Índice 93
Capítulo 1
1
Capítulo 1: Acerca de su sistema de
pizarra digital interactiva
Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 2
Pizarra digital interactiva SMART Board 480 2
Proyector SMART UF70 3
Accesorios incluidos 3
Rotulador 3
Control remoto 4
Accesorios opcionales 4
Su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 incluye los siguientes
componentes:
l Pizarra digital interactiva SMART Board 480
l Proyector SMARTUF70 de corto alcance montado en la pared
l Accesorios y equipo opcional
Este capítulo describe las características de su pizarra digital interactiva y ofrece información
acerca de piezas y accesorios de productos.
C A P Í T U L O 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
2
Características del sistema de pizarra digital
interactiva SMART Board 480i6
Su sistema de pizarra digital interactiva SMART
Board 480i6 consiste en la pizarra digital
interactiva SMARTBoard 480 y el sistema del
proyector SMARTUF70.
Cuando el proyector SMART UF70 muestra una
imagen desde su ordenador en la pizarra digital
interactiva táctil, usted puede hacer todo lo que
haría en su ordenador: abrir y cerrar aplicaciones,
desplazarse por archivos, tener reuniones con
otras personas, crear documentos nuevos o editar
los ya existentes, visitar sitios web, reproducir
deos, etc. con solo tocar la pantalla con el dedo
o el rotulador incluido.
El proyector admite además conexiones de vídeo y sonido de una gran variedad de dispositivos,
incluidos los reproductores de DVD/Blu-ray y , grabadoras de vídeo, cámaras de documentos
y cámaras digitales. Ades, puede proyectar multimedia desde estas fuentes en la pantalla
interactiva.
Al utilizar el software SMART con su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6,
podrá escribir o dibujar con tinta digital sobre la imagen del ordenador proyectada y, a
continuacn, guardar estas notas en un archivo .notebook o directamente en cualquier
aplicación compatible con tinta digital.
Pizarra digital interactiva SMART Board 480
Su pizarra digital interactiva SMART Board 480 es
duradera y de confianza. Cuenta con una superficie
interactiva resistente y endurecida, un rotulador resistente
a los dos y la tecnología DVi (Digital Vision Touch)
exclusiva de SMART.
Entre las características de la pizarra digital interactiva se
incluyen las siguientes:
l Una bandeja de rotuladores que alberga hasta dos
rotuladores
l Una duradera superficie endurecida optimizada para
la protección y fácil de limpiar
C A P Í T U L O 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
3
Proyector SMART UF70
El sistema del proyector SMART UF70 incluye un proyector de corto
alcance para ser utilizado con las pizarras digitales interactivas
SMART Board y un robusto sistema de apoyo para diversos entornos.
El sistema del proyector tambn incluye otras características, como
por ejemplo:
l Un motor de proyeccn de alta compensación montado en la pared que utiliza tecnología
DL de Texas Instruments™, que proporciona un rendimiento de BrilliantColor y
corrección de calidad Gamma 2.2 con los modos Presentación de SMART, Aula con mucha
luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido por el usuario.
l Compatibilidad con sistema de vídeo PAL, PAL-N, PAL-M, SECAM, NTSC y NTSC 4.43
l Entradas de deo HDMI, Compuesto y VESA® RGB (no incluidas).
l Compatibilidad con formato de vídeo WXGA, QVGA, VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ y
UXGA
l Resolución nativa 1024 × 768 (proyector SMARTUF70)
l Gestión remota a través de una interfaz serie RS-232, página web o SNMP
l Una funcn de difusión de alertas que permite que los administradores envíen mensajes de
notificación a sistemas de proyector conectados en red para la visualización inmediata en
pantalla
l Distribución protegida del cable mediante una cubierta para cables para limitar la alteración
y el desorden
l Un sistema seguro de montaje e instalación que incluye:
o
Un candado opcional para evitar que se separe el proyector del brazo
o
Herramientas de montaje de accesorios para instalaciones en paredes de mampostería
o con vigas de madera, mero de pieza del kit 1007416
o
Plantillas e instrucciones para colocar el sistema con seguridad
o
Información sobre el proyector
Accesorios incluidos
Los siguientes accesorios se incluyen con su sistema de pizarra digital interactiva.
Rotulador
Con su pizarra digital interactiva se incluye un rotulador.
C A P Í T U L O 1
Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva
4
Control remoto
El control remoto le permite controlar el sistema y configurar su proyector. Utilice el
control remoto para acceder a las opciones del me, la información del sistema y
las opciones de selección de entrada.
Accesorios opcionales
Según sus necesidades espeficas, puede agregar una amplia gama de accesorios a su pizarra
digital interactiva. Compre estos arculos a su distribuidor autorizado SMART.
Para obtener s información acerca de los accesorios, vaya a smarttech.com/accessories.
Capítulo 2
5
Capítulo 2: Instalar su sistema de pizarra
digital interactiva
Elegir una ubicación 5
Elegir la altura 6
Fijación del proyector al brazo 6
Distribución de los cables 6
Instalación del software de SMART 7
Consulte el documento sobre instalacn del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board
480i6 que se incluye con su producto para obtener instrucciones sobre cómo instalar y fijar su
sistema.
I M P O R T A N T E
Consulte la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoard 480i5
incluida (smarttech.com/kb/156695) para instalar su pizarra digital interactiva y su proyector.
Este capítulo ofrece consideraciones adicionales y detalles sobre cómo instalar su sistema de
pizarra digital interactiva.
Elegir una ubicacn
Elija una ubicación para su sistema de pizarra digital interactiva que es alejada de fuentes de
luz fuerte, como ventanas o entradas de luz superiores. Las fuentes de luz brillante pueden crear
sombras molestas sobre la pantalla interactiva y reducir el contraste de las imagen proyectada.
Seleccione una pared plana con superficie uniforme y una altura mínima para acomodar su
sistema de pizarra digital interactiva. Instale el proyector y su pizarra digital interactiva en la
misma superficie plana. Para una mejor alineación, monte el sistema de pizarra digital interactiva
en un lugar central con respecto al ángulo de visión de su público.
Para ver las opciones móviles o de instalación ajustable, póngase en contacto con su distribuidor
SMART.
C A P Í T U L O 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
6
Elegir la altura
SMART incluye una plantilla de montaje con cada sistema de pizarra digital interactiva. Si pierde
esta plantilla, ngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Si utiliza esta
plantilla, garantizará que puede hacer lo siguiente:
l Instalar el proyector a una altura segura para que no exista peligro de que alguien se golpee
en la cabeza y, al mismo tiempo, quedará suficiente espacio libre por encima de la unidad
para la ventilación y para el acceso a la hora de realizar la instalación.
l Coloque el proyector a la altura correcta por encima de la pizarra digital interactiva para
alinear la imagen proyectada con la pantalla táctil.
Las medidas de la plantilla recomiendan una distancia del suelo que es adecuada para adultos de
altura media. Debería considerar la altura general de su grupo de usuarios cuando elija la
ubicación de la pizarra digital interactiva.
Fijación del proyector al brazo
Para aprender a fijar el proyector SMARTUF70 al brazo, consulte la Guía de instalación del
sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoard 480i6 incluida (smarttech.com/kb/156695).
Distribución de los cables
Al conectar cables desde un proyector SMARTUF70 hasta su sistema de pizarra digital
interactiva, asegúrese de que todos los cables pasan por la parte superior del soporte de montaje
en pared de la pizarra digital interactiva y por la parte inferior de la misma.
I M P O R T A N T E
Si los cables se superponen por detrás de la pizarra digital interactiva, podrían interferir con el
modo en que la pizarra se apoya sobre la pared. Antes de montar la pizarra digital interactiva, le
recomendamos que utilice arandelas para organizar los cables para que queden bien colocados
en la pared.
C A P Í T U L O 2
Instalar su sistema de pizarra digital interactiva
7
I M P O R T A N T E
No conecte el cable de alimentación a una toma de corriente hasta que haya conectado todos
los cables del proyector.
Instalación del software de SMART
Para poder acceder a todas las funciones, debe instalar el software SMART, como
SMARTMeetingPro o bien el software de aprendizaje colaborativo SMARTNotebook en el
ordenador conectado a su sistema de pizarra digital interactiva.
Descargue el software desde smarttech.com/software. Estas ginas web enumeran los
requisitos mínimos de hardware para cada versión del software. Si el software SMART está ya
instalado en su ordenador, aproveche esta oportunidad para actualizar su software y garantizar la
compatibilidad.
P R E C A U C I Ó N
Instale la versión de los Controladores de producto SMART que se entrega con el sistema de
pizarra digital interactiva o bien descargue una versión s reciente si la hubiera disponible. Si
utiliza una versn anterior del software, es posible que el sistema de pizarra digital interactiva
no funcione.
Capítulo 3
9
Capítulo 3: Uso del sistema de pizarra
digital interactiva
Uso del proyector 9
Uso del control remoto 9
Cambiar la pila del control remoto 10
Uso de los botones del control remoto 11
Ajustar la configuración del proyector 12
Enfocar la imagen 18
Ajustar la imagen 19
Diagrama de conexión del proyector 19
Uso de la pizarra digital interactiva 21
Este capítulo describe el funcionamiento básico de su sistema de pizarra digital interactiva y
explica cómo configurar su control remoto, recuperar información del sistema, acceder a las
opciones de ajuste de la imagen del proyector e integrar su sistema de pizarra digital interactiva
con dispositivos periféricos.
Uso del proyector
Esta sección le explica cómo utilizar el proyector y el control remoto incluido.
Uso del control remoto
El control remoto del proyector le permite acceder a los mes en pantalla y cambiar la
configuración del proyector.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
10
Cambiar la pila del control remoto
Siga este procedimiento para cambiar la pila del control remoto.
A D V E R T E N C I A
l Reduzca el riesgo asociado a las pilas sulfatadas en el control remoto del proyector
siguiendo las siguientes recomendaciones:
o
Utilice únicamente la pila de botón CR2025 especificada.
o
Retire la pila si el control remoto no está en uso durante un periodo de tiempo
prolongado.
o
No caliente, desmonte, cortocircuite ni recargue la pila, ni la exponga al fuego ni a
temperaturas elevadas.
o
Evite el contacto con los ojos o la piel si la pila tiene una fuga.
l Deseche la pila gastada y los componentes del producto de acuerdo con la legislación
aplicable.
Para cambiar la pila del control remoto
1. Sujete la pesta lateral del lado izquierdo del soporte para la pila y tire del mismo hasta que
salga totalmente del control remoto.
2. Quite la pila antigua del soporte para pilas y cámbiela por una pila de botón CR2025.
I M P O R T A N T E
Alinee los polos positivo (+) y negativo (–) de la pila con los signos correctos del soporte
de la pila.
3. Inserte el soporte de la pila en el control remoto.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
11
Uso de los botones del control remoto
El control remoto del proyector le permite acceder a los mes en pantalla y cambiar la
configuración del proyector. Utilice el botón de Encendido del control remoto para que el
proyector entre en modo Inactivo. También puede utilizar el botón Entrada que hay en el control
remoto para cambiar las fuentes del proyector.
Número Función Descripción
1 Entrada Seleccione una fuente de entrada de vídeo y
audio y la fuente de entrada USB asociada del
PCE.
2 Menú Mostrar u ocultar los mes del proyector.
3 Flechas (Izquierda),
(Derecha),
(Arriba) y (Abajo)
Cambiar las selecciones y ajustes del menú.
4 Ocultar Congelar, ocultar o mostrar la imagen:
l
Presionar una vez para congelar la imagen.
Por ejemplo, puede mostrar una pregunta en
la pantalla mientras comprueba su correo
electrónico.
l
Presione de nuevo para ocultar la imagen, es
decir, para mostrar la pantalla negra.
l
Presione de nuevo para volver a la imagen en
vivo.
5 Modo Seleccione un modo de presentación.
6 Silenciar Desactivar la amplificación del sonido.
7
(Encendido)
Enciende el proyector o lo pone en modo inactivo.
8 (Intro) Aceptar el modo u opción seleccionado.
9 (Subir volumen) Aumentar el volumen de amplificación del audio.
10 (Bajar volumen) Reducir el volumen de amplificación del audio.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
12
N O T A
Los botones Silencio, Subir volumen y Bajar volumen solo funcionan si hay una fuente de
audio conectada al proyector para la fuente de vídeo de entrada seleccionada actualmente.
Ajustar la configuración del proyector
El botón Menú del control remoto le permite acceder a la presentación en pantalla para ajustar la
configuración del proyector.
I M P O R T A N T E
Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque no hay otro modo de que pueda acceder
a las opciones del menú.
Ajustes Uso Notas
Me de ajuste de la imagen
Modo de
presentación
Indica la salida de pantalla
del proyector (Presentación
SMART, Aula con mucha
luz, Aula con poca luz,
sRGB y Definido por el
usuario).
De forma predeterminada aparece
Presentación SMART.
Brillo Ajusta el brillo del proyector
de 0 a 100.
El valor predeterminado es 50.
Contraste Ajusta la diferencia entre las
partes claras y las oscuras
de la imagen de 0 a 100.
El valor predeterminado es 50.
Frecuencia Ajusta la frecuencia de
visualización de datos de la
imagen proyectada desde -5
a 5 para adaptarse a la
frecuencia de la tarjeta
gfica de su equipo.
El valor predeterminado es 0.
Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.
Seguimiento Sincroniza los intervalos de
la pantalla del proyector con
la tarjeta gráfica del
ordenador de 0 a 63.
Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA.
Posición
horizontal
Mueve la posición horizontal
del vídeo de fuente hacia la
izquierda o la derecha de 0 a
100 (relativo a la imagen
proyectada).
No cambie este ajuste a menos que se lo
indique la Asistencia técnica de SMART.
Aplique este ajuste solo desps de haber
hecho todos los ajustes en el brazo.
Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y
es útil en situaciones en las que se corta el
deo de fuente.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
13
Ajustes Uso Notas
Posición
vertical
Mueve la posición horizontal
del vídeo de fuente hacia la
izquierda o la derecha de 0 a
5 (relativo a la imagen
proyectada).
No cambie este ajuste a menos que se lo
indique la Asistencia técnica de SMART.
Aplique este ajuste solo desps de haber
hecho todos los ajustes en el brazo.
Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y
es útil en situaciones en las que se corta el
deo de fuente.
Pico del blanco Ajusta el brillo del color de la
imagen de 0 a 10 a la vez que
proporciona sombras
blancas más vibrantes.
Un valor s cercano a 0 crea una imagen
natural y un valor s cercano a 10 mejora el
brillo. El valor predeterminado es 10.
Degamma Ajusta el rendimiento del
colore de la pantalla de 1 a 3.
El valor predeterminado es 2.
Color Ajusta los colores rojo,
verde, azul, cian, magenta y
amarillo del proyector de 0 a
100 para proporcionar un
color personalizado y una
salida luminosa.
Cada color tiene un valor predeterminado de
100.
Los ajustes a la configuración de color se
registran en el modo Usuario.
Me de sonido
Volumen
Silenciar Silencia la salida de audio del
proyector.
El valor predeterminado es Apagado.
Si silencia la salida de audio del proyector y, a
continuacn, aumenta o reduce el volumen, el
sonido será restaurado automáticamente.
Puede evitarlo desactivando el control de
volumen.
Desactivar el
control de
volumen
Desactiva el control del
volumen del proyector.
Salida de línea
Activa/desactiva la salida de
nea.
Micrófono Activa/desactiva el
micrófono
Altavoz Activa/desactiva el altavoz
Me de funciones del proyector
Detección
automática de
la sal
Activa o desactiva la
búsqueda de sal de los
conectores de entrada.
El valor predeterminado es Apagado.
Seleccione Encendido para que el proyector
cambie de entrada continuamente hasta que
encuentre una fuente de vídeo activa.
Seleccione Apagado para mantener la
detección de sal en una sola entrada.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
14
Ajustes Uso Notas
Recordatorio de
la lámpara
Activa o desactiva el
recordatorio de sustitución
de la mpara.
Este recordatorio aparece 100 horas antes de
que sea recomendable cambiar la lámpara.
Modo de
mpara
Ajusta el brillo de la mpara
a Estándar o Económico.
Estándar muestra una imagen brillante y de
alta calidad.
Económico aumenta la vida de la lámpara al
aumentar el brillo de la imagen.
Apagado
automático
(minutos)
Establece la duración de la
cuenta atrás del temporizado
de apagado automático entre
1 y 240 minutos.
El valor predeterminado es 120 minutos.
El temporizador comienza a bajar cuando el
proyector deja de recibir sal de vídeo. El
temporizador termina cuando el proyector
entra en modo Inactivo.
Seleccione 0 para apagar el temporizador.
Zoom Ajusta el zoom al centro de la
imagen acercándolo o
alejándolo de 0 a 30.
El valor predeterminado es 0.
Al acercar, se cortan los bordes exteriores del
deo de fuente.
Distorsión Ajuste del tamaño del borde
superior e inferior
Asegúrese de que los bordes superiores e
inferiores de la imagen están en horizontal
antes de colocar los bordes izquierdo y
derecho relativos a su pizarra digital
interactiva.
Fuente USB 1 Permite el toque para la
salida VGA de fuente de
deo seleccionada, el USB
2 será desactivado al asociar
la fuente de vídeo con el
puerto USB del ordenador de
la sala (USB1) del PCE.
El valor predeterminado es la salida VGA.
Cuando el usuario cambia a la fuente de vídeo,
la pizarra digital interactiva reconoce el
toque del dispositivo conectado al puerto USB
del ordenador de la sala en el PCE. Al
seleccionar Desactivado, se desactiva el
puerto USB del ordenador de la sala en el
PCE.
Fuente USB 2 Permite el toque para el
HDMI de la fuente de vídeo
seleccionada, el USB 1 será
desactivado al asociar la
fuente de vídeo con el puerto
USB del ordenador externo
(USB2) del PCE.
El valor predeterminado es HDMI. Cuando el
usuario cambia a la fuente de vídeo, la pizarra
digital interactiva reconocerá el toque del
dispositivo conectado al puerto USB del
ordenador externo en el PCE. Al seleccionar
Desactivado, se desactiva el puerto USB del
ordenador de la sala en el PCE.
ID del proyector Muestra el de ID exclusivo
del proyector (del 0 al 99)
dentro de la red de su
organización.
Puede consultar o cambiar este mero al
utilizar la función de gestn remota de la red
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red En la gina49).
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
15
Ajustes Uso Notas
Relación de
aspecto
Ajusta la salida de imagen
para Llenar pantalla,
Coincidir con entrada o
16:9.
El valor predeterminado es Rellenar pantalla.
Rellenar pantalla produce una imagen que
llena la pantalla completa al estirar y ajustar el
deo de fuente con el fin de adaptarse a la
resolución nativa y a la relación de aspecto del
proyector.
Coincidir con entrada muestra el deo
original en su resolución y relación de aspecto
nativos. Como resultado, puede que aparezca
espacio vacío a lo largo de los bordes superior
e inferior de la pantalla (formato de carta) o en
los bordes izquierdo y derecho (formato
pillarbox).
Consulte Compatibilidad de formato de vídeo
En la página23 para ver las descripciones de
cada modo.
Pantalla de
inicio
Selecciona el tipo de pantalla
de inicio (SMART, Capturar
pantalla de inicio de
usuario, Vista previa de la
pantalla de inicio) o bien
Pantalla de alineación de la
imagen.
Esta pantalla muestra cuando la lámpara del
proyector se está iniciando y no se muestra
ninguna sal de entrada de vídeo.
SMART muestra le logotipo predeterminado
de SMART sobre un fondo azul.
Capturar pantalla de inicio de usuario
cierra el menú en pantalla y captura la imagen
proyectada entera. La imagen capturada es
mostrada la próxima vez que se abre la
presentación en pantalla. (La captura puede
llevar hasta un minuto, dependiendo de la
complejidad del gráfico de fondo).
Vista previa de la pantalla de inicio le
permite obtener una vista preliminar de la
pantalla de inicio predeterminada o capturada.
La Pantalla de alineación de la imagen le
permite ajustar el tamaño, la forma y la
ubicación de la imagen proyectada.
Pantalla de
alineación de la
imagen.
Le permite ajustar el tamaño,
la forma y la ubicación de la
imagen proyectada.
La pantalla de alineación de la imagen
aparecerá la primera vez que inicie el
proyector. No obstante, puede acceder a ella
desde el menú de la pantalla de inicio en
cualquier momento. Presione MENÚo INTRO
para cerrarla.
Me de red
Red y salida de
VGA
Activa el conector RJ45 del
proyector y las funciones de
red del proyector.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
16
Ajustes Uso Notas
Estado Muestra el estado de red
actual (Conectado,
Desconectado o Apagado).
El valor predeterminado es Apagado.
DHCP Muestra el estado del
Protocolo de Configuración
Dinámica de Hosts (DHCP,
en inglés) de la red como
Encendido o Apagado.
El valor predeterminado es Encendido.
Activado permite al servidor de DHCP de la
red asignar automáticamente una direccn IP
al proyector.
Apagado permite que el administrador asigne
una dirección IP manualmente.
Recordatorio de
contraseña
Envía por correo electnico
la contraseña de la red al
receptor predefinido del
mensaje.
Consulte Gestión del sitio web En la página49
para definir una direccn de correo electnico
en la que recibir el mensaje.
Dirección IP Muestra la dirección IP
actual del proyector en
valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
Para cambiar la dirección IP del proyector,
utilice el conector RS-232 (consulte
Definiciones del comando/respuesta En la
página72) o utilice un servidor DHCP para
asignar una dirección de IP dinámica y, a
continuacn, definir una dirección de IP
estática utilizando la función de gestión
remota (consulte Gestionar a distancia el
sistema a través de una interfaz de red En la
página49).
scara de
subred
Muestra el número de
scara de subred del
proyector en valores entre
0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Puerta de
enlace
Muestra la puerta de enlace
predeterminada de la red del
proyector en valores entre
0.0.0.0 y 255.255.255.255.
DNS Muestra la dirección IP del
servidor del nombre de
dominio (DNS) principal del
proyector en valores entre
0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Dirección MAC Muestra la dirección MAC
del proyector en formato xx-
xx-xx-xx-xx-xx.
Nombre del
grupo
Muestra el nombre del grupo
de trabajo del proyector
definido por un administrador
(12 caracteres como
ximo)
Puede definir el nombre del grupo de trabajo
del proyector utilizando funciones de gestión a
distancia (consulte Gestionar a distancia el
sistema a través de una interfaz de red En la
página49 y Gestionar el sistema a distancia a
través de una interfaz serie RS-232 En la
página59).
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
17
Ajustes Uso Notas
Nombre de
proyector
Muestra el nombre del
proyector definido por un
administrador (12 caracteres
como máximo).
Puede definir el nombre del proyector
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red En la gina49 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 En la gina59).
Lugar Muestra la ubicación del
proyector definido por un
administrador (16 caracteres
como máximo).
Puede definir la ubicación del proyector
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red En la gina49 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 En la gina59).
Contacto Muestra el nombre o el
número de contacto de la
asistencia técnica del
proyector definido por un
administrador (16 caracteres
como máximo).
Puede definir el nombre o número de contacto
utilizando funciones de gestión a distancia
(consulte Gestionar a distancia el sistema a
través de una interfaz de red En la gina49 y
Gestionar el sistema a distancia a través de
una interfaz serie RS-232 En la gina59).
Me de idioma
Idioma Selecciona la preferencia de
idioma.
La asistencia del menú del proyector está
disponible ings (predeterminado), chino
(simplificado), chino (tradicional), checo,
danés, holans, finlans, francés, alemán,
griego, italiano, japos, coreano, noruego,
polaco, portugués (Brasil), portugués
(Portugal), ruso, espol y sueco.
Me de información
Horas de
mpara
Muestra el número actual de
horas de uso de la lámpara
de 0 a 4000 horas desde la
última vez que fue
restablecida.
Restablezca las horas de la lámpara siempre
después de haber cambiado la lámpara, ya
que los recordatorios de servicio de la mpara
aparecen en función de las horas actuales de
uso. Consulte Restablecer las horas de la
mpara En la gina34 para ver detalle
acerca de cómo restablecer las horas de la
mpara.
Entrada Muestra la entrada de vídeo
que se muestra actualmente
(VGA-1, VGA-2, HDMI o
Ninguna).
Resolución Muestra la resolución y la
velocidad de actualización
de la señal de fuente de
deo s recientemente
detectada.
Si no hay sal de fuente de entrada de vídeo
actual, este ajuste mostrará la última
resolución de imagen y velocidad de
actualización conocidas de la señal de fuente.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
18
Ajustes Uso Notas
Versión de
firmware
Muestra la versión de
firmware del procesador de
pantalla digital (DDP) del
proyector en formato x.x.x.x.
Versión MPU Muestra la versión del
firmware de la unidad del
microprocesador (MPU) del
proyector en formato x.x.x.x.
Versión de red Muestra la versión de
firmware del procesador de
comunicaciones de red del
proyector en formato x.x.x.x.
Si no ha activado el ajuste Red y salida de
VGA, este ajuste no podrá mostrar la versión
del firmware del procesador de
comunicaciones de red del proyector.
Número de
modelo
Muestra el número de
modelo del proyector.
Número de
serie
Muestra el número de serie
del proyector.
Enfocar la imagen
Utilice la palanca de enfoque situada en la lente del proyector para enfocar la imagen proyectada.
Para enfocar la imagen
Gire el anillo de enfoque en dirección a las agujas del reloj hasta que la imagen aparezca
enfocada.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
19
Ajustar la imagen
Consulte estas notas al ajustar la imagen proyectada, tal y como se describe en la Guía de
instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMARTBoard 480i6incluida
(smarttech.com/kb/170553).
l Mientras ajusta el tamaño, la forma y la ubicación de la imagen proyectada, utilice el fondo
predeterminado del proyector para poder ver con claridad la imagen proyectada completa.
No utilice otras imágenes, que podrían aparecer recortadas o ajustadas por el proyector y
podrían resultar en un tamaño, forma y ubicación engosos de la imagen proyectada.
l Utilice los ajustes mecánicos descritos en la guía de instalación para realizar todos los
ajustes físicos de la imagen. No utilice las opciones del menú en pantalla del proyector
durante el proceso de alineación del proyector.
l Tenga que cuenta que, al inclinar el proyector hacia arriba o inclina hacia abajo el brazo para
elevar la imagen, toda la imagen proyectada aumentará o disminuirá en tamo, sobre todo
en la parte inferior de la imagen proyectada.
l Al ajustar la distorsión (inclinación), asegúrese de que los bordes superiores e inferiores de
la imagen están en horizontal antes de colocar los bordes izquierdo y derecho relativos a su
pizarra digital interactiva.
l Cuando mueva el proyector hacia delante o hacia detrás sobre el brazo para hacer que la
imagen aparezca s grande o s pequeña, puede que necesite inclinar o girar el
proyector levemente para mantener la imagen encuadrada. Afloje la palanca ligeramente
para facilitar este ajuste.
l Para perfeccionar la imagen, puede que tenga que repetir todos los pasos descritos en el
documento de instalación en pequeños incrementos.
l Asegúrese de que la imagen proyectada no se proyecte sobre el borde inferior del marco de
pizarra digital interactiva. Si deja un espacio de 3 mm (1/8 pulgadas) entre el borde exterior
de la imagen proyectada y el borde interior del marco de la pizarra digital interactiva, logrará
el rendimiento óptimo del sistema.
Diagrama de conexn del proyector
Puede conectar una gran variedad de dispositivos periféricos a su proyector, incluidos
reproductores de DVD/Blu-ray, grabadoras de vídeo, cámaras digitales y fuentes de alta
definición, así como salidas de dispositivos periféricos, como un proyector secundario o una
pantalla plana y altavoces potenciados.
N O T A
Puede que tenga que comprar adaptadores de terceros para conectar ciertos dispositivos
periféricos.
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
20
1
3
4
5 6 10
7
2
8 9 11 12 13 14
Nº Conector Conectar a:
1 Encendido Principal fuente de alimentación
2 Mini-DIN de 7 patillas [No utilizado]
3 Salida mini-DIN 5V/2A de potencia de
cuatro patillas
[No utilizado]
4 Entrada HDMI Fuente de vídeo y audio de alta definición
(no incluida)
5 Entrada de vídeo DB15F RGB (VGA 1) Ordenador primario (no incluido)
6 Salida de vídeo DB15F RGB (salida
VGA)
Monitor secundario (no incluido)
7 Entrada de vídeo compuesto RCA Fuente de vídeo (no incluida)
8 Entrada de audio del conector de teléfono
de 3,5 mm (×2)
Fuentes de audio asociadas con
ordenadores primario y secundario
9 Entrada de audio RCA izquierda y
derecha
Fuente de audio (no incluida)
10 Salida de audio del conector de teléfono
de 3,5 mm
Altavoces (no incluidos)
11 Micrófono del conector del teléfono de 3,5
mm
Micrófono (no incluido)
12 RJ45 Red (para la gestión de la página web y
acceso SNMP)
13 DB9 RS-232F Sistema de control de la sala u otro
dispositivo de la terminal (no incluido)
14 USB B Ordenador (solo para acceso al servicio)
C A P Í T U L O 3
Uso del sistema de pizarra digital interactiva
21
N O T A S
l Para conectar su pizarra digital interactiva, consulte la Guía de instalación del sistema de
pizarra digital interactiva SMARTBoard 480i6 (smarttech.com/kb/170553).
l Para conectar accesorios a su pizarra digital interactiva, consulte los documentos
incluidos con los accesorios y consulte el sitio web de Asistencia técnica de SMART
(smarttech.com/support) para obtener información adicional.
Uso de la pizarra digital interactiva
Consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMARTBoard 480
(smarttech.com/kb/156693) para obtener información sobre cómo utilizar su pizarra digital
interactiva.
Al conectar su pizarra digital interactiva SMART Board a un ordenador con el software SMART,
podrá acceder a las funciones completas de su pizarra digital interactiva.
Para obtener s recursos, vaya a smarttech.com, haga clic en el icono de la bandera que hay a
la derecha del logotipo de SMART y, a continuación, seleccione su país e idioma. En la sección
Asistencia técnica de este sitio web, encontrará información actualizada sobre productos
espeficos, incluidas instrucciones de configuración y especificaciones.
El sitio web de formación de SMART (smarttech.com/training) incluye una amplia biblioteca de
recursos de formación que puede consultar cuando esté configurando por primera vez su sistema
de pizarra digital interactiva.
Capítulo 4
23
Andice 4: Integración de otros
dispositivos
Compatibilidad de formato de vídeo 23
Formato de deo nativo 23
Compatibilidad de formato de vídeo 23
Proyector SMART UF70 24
Compatibilidad de formato de sal HD y SD 26
Proyector SMART UF70 26
Compatibilidad de la sal del sistema de vídeo 26
Proyector SMART UF70 27
Conexión de fuentes periféricas y salidas 27
Este apéndice proporciona información sobre cómo integrar su sistema de pizarra digital
interactiva SMART Board 480i6 con dispositivos periféricos.
Compatibilidad de formato de deo
Su proyector tiene un formato de vídeo nativo y diferentes modos de compatibilidad del formato
de vídeo. Puede cambiar la apariencia de la imagen para ciertos formatos y compatibilidades.
Formato de deo nativo
La siguiente tabla enumera los formatos de vídeo nativo VESA RGB para el proyector.
Proyector Resolución Modo Relación
de
aspecto
Velocidad de
actualización
(Hz)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj de
píxeles
(MHz)
SMARTUF70 1024 × 768 XGA 4:3 60 48 63.5
Compatibilidad de formato de vídeo
Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de los formatos de vídeo RGB VESA del
proyector según su resolución, que el proyector ajusta automáticamente al usar los comandos de
relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector En la gina12.
C A P Í T U L O 4
Integración de otros dispositivos
24
Proyector SMART UF70
Resolución Modo Relación de
aspecto
Velocidad de
actualización
(Hz)
Aspecto
"Coincidir con
entrada"
720 × 400 720×400_85 1.8:1 85.039 Letterbox
640 × 480 VGA 60 4:3 59.94 Pantalla
completa
640 × 480 VGA 72 4:3 72.809 Pantalla
completa
640 × 480 VGA 75 4:3 75 Pantalla
completa
640 × 480 VGA 85 4:3 85.008 Pantalla
completa
800 × 600 SVGA 56 4:3 56.25 Pantalla
completa
800 × 600 SVGA 60 4:3 60.317 Pantalla
completa
800 × 600 SVGA 72 4:3 72.188 Pantalla
completa
800 × 600 SVGA 75 4:3 75 Pantalla
completa
800 × 600 SVGA 85 4:3 85.061 Pantalla
completa
832 × 624 MAC 16" 4:3 74.55 Pantalla
completa
1024 × 768 XGA 60 4:3 60.004 Pantalla
completa
1024 × 768 XGA 70 4:3 70.069 Pantalla
completa
1024 × 768 XGA 75 4:3 75.029 Pantalla
completa
1024 × 768 XGA 85 4:3 84.997 Pantalla
completa
1024 × 768 MAC 19" 4:3 74.7 Pantalla
completa
1152 × 864 SXGA1 75 4:3 75 Pantalla
completa
1280 x 720 HD 720 16:9 60 Letterbox
1280 × 768 SXGA1 75 1.67:1 60 Letterbox
C A P Í T U L O 4
Integración de otros dispositivos
25
Resolución Modo Relación de
aspecto
Velocidad de
actualización
(Hz)
Aspecto
"Coincidir con
entrada"
1280 × 800 WXGA 16:10 60 Letterbox
1280 × 960 Quad VGA 60 4:3 60 Pantalla
completa
1280 × 960 Quad VGA 85 4:3 85.002 Pantalla
completa
1280 × 1024 SXGA3 60 5:4 60.02 Letterbox
1280 × 1024 SXGA3 75 5:4 75.025 Letterbox
1280 × 1024 SXGA3 85 5:4 85.024 Letterbox
1360 x 765 1.04M9 16:9 59.799 Letterbox
1600 x 900 1.44M9 16:9 59.946 Letterbox
1600 × 1200 UXGA 4:3 60 Pantalla
completa
1680 x 1050 1680x1050 50 16:10 49.974 Letterbox
1680 x 1050 1680x1050 50 16:10 59.954 Letterbox
1920 x 1080 HD 1080 16:9 60 Letterbox
C A P Í T U L O 4
Integración de otros dispositivos
26
Compatibilidad de formato de señal HD y SD
Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal de formato estándar (SD) y alta
definición (HD) del proyector, que el proyector ajusta automáticamente al usar los comandos de
relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector En la gina12.
Proyector SMART UF70
Formato de
sal
Relación de
aspecto
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Aspecto
"Coincidir con
entrada"
480i (reproductor
de DVD)
(640 × 480)
4:3 15.73 59.94 Pantalla completa
567i (reproductor
de DVD)
(720 × 576)
5:4 15.63 50 Letterbox
720p 16:9 44.96 59.94 Letterbox
720p 16:9 35 50 Letterbox
1080i 16:9 33.7 59.94 Letterbox
1080i 16:9 28.1 50 Letterbox
N O T A
Su proyector está listo para HD. Su resolucn nativa admite una pantalla de pixelado perfecto
con contenido fuente de 720p. No obstante, como el proyector comprime el contenido fuente
de 1080p para adaptarse a su resolución nativa, no admite una pantalla de pixelado perfecto de
contenido fuente de 1080p.
Compatibilidad de la señal del sistema de deo
Las siguientes tablas enumeran la compatibilidad de la señal del sistema de vídeo, en particular
para sales enviadas por conectores de vídeo S y vídeo compuesto, las cuales son ajustadas
automáticamente por el proyector al usar los comandos de relación de aspecto descritos en
Ajustar la configuración del proyector En la página12.
N O T A
El comando 16:9 transmite todos los modos de vídeo con bandas negras en los bordes
superior e inferior de la pantalla. El comando Coincidir con entrada puede transmitir los modos
de vídeo con bandas negras en los bordes superior e inferior de la pantalla, sen la resolucn
de la entrada.
C A P Í T U L O 4
Integración de otros dispositivos
27
Proyector SMART UF70
Modo de vídeo Relación de
aspecto
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Señal del color
(MHz)
NTSC 4:3 15.73 29.96 3.58
PAL 4:3 15.62 25 4.43
SECAM 4:3 15.62 25 4.25 (f
ob
)
4.06 (f
or
)
PAL-M 4:3 15.73 59.94 3.58
PAL-N 4:3 15.63 50 3.58
PAL-60 4:3 15.73 59.94 4.43
NTSC 4.43 4:3 15.73 59.94 4.43
Conexión de fuentes periféricas y salidas
Siga estas instrucciones si tiene un dispositivo periférico que conectar al sistema de pizarra
digital interactiva, como un reproductor de DVD/Blu-ray.
N O T A
Mida la distancia que hay entre el proyector y el dispositivo periférico que desea conectar.
Asegúrese de que todos los cables son suficientemente largos, quedan holgados y pueden
colocarse con seguridad en su sala sin que supongan un peligro para posibles tropiezos.
Para conectar una fuente periférica o salida a su proyector
1. Conecte los cables de entrada del dispositivo periférico al proyector.
2. Cambie las fuentes de entrada al dispositivo periférico presionando el botón Entrada del
control remoto.
Capítulo 5
29
Capítulo 5: Mantener su sistema de pizarra
digital interactiva
Mantener su pizarra digital interactiva 29
Limpieza del proyector 29
Enfoque y ajuste de la imagen del proyector 30
Cambiar la lámpara del proyector 31
Quitar y volver a colocar el dulo de la mpara del proyector 31
Restablecer las horas de la mpara 34
Este capítulo incluye métodos para limpiar correctamente y evitar daños en su sistema de
pizarra digital interactiva SMART Board 480i6.
Mantener su pizarra digital interactiva
Para obtener s información sobre cómo mantener su pizarra digital interactiva, consulte la
Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMARTBoard 480 (smarttech.com/kb/156693).
Limpieza del proyector
A D V E R T E N C I A
La limpieza de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones. Tenga
cuidado al subir a una escalera y piense en retirar el proyector del soporte para montaje en la
pared para limpiarlo.
P R E C A U C I Ó N
l No toque nunca el espejo con las manos o con un pincel, ni tampoco frote la superficie del
espejo con el po de limpieza suministrado. En su lugar, utilice el paño de limpieza
suministrado para limpiar el espejo suavemente y no ponga ningún disolvente en el po
ni en el espejo. No aplique presn sobre la lente ni el espejo del proyector.
l
Antes de limpiar el proyector, presione el botón de Encendido dos veces en el control
remoto para poner el sistema en modo Inactivo y, a continuación, deje que la lámpara se
enfríe durante 30 minutos.
C A P Í T U L O 5
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
30
l No pulverice limpiadores, disolventes ni aire comprimido directamente sobre el proyector.
No utilice limpiadores en spray ni disolventes en ninguna parte del proyector porque
pueden dañar o manchar la unidad. Al pulverizar el sistema podrá extender una mezcla
química sobre algunos de los componentes del proyector y la lámpara, lo cual puede
provocar daños y mala calidad de imagen.
l No permita que ninn quido o disolvente comercial de ninn tipo penetre en la base o
en el extremo del proyector.
I M P O R T A N T E
l Al limpiar el sistema de pizarra digital interactiva:
o
Limpie la parte externa del proyector con un paño sin pelusas.
o
Si fuera necesario, utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para
limpiar la carcasa del proyector.
l No utilice limpiadores abrasivos, ceras ni disolventes.
Al limpiar el espejo del proyector:
l Utilice un limpiador de fuelles o de aire (se suelen encontrar en las tiendas de arculos
audiovisuales) para quitar el polvo. Nunca toque el espejo con las manos ni con un pincel.
l Si es inevitable tener que limpiar el espejo, ngase guantes protectores y haga una bola
con el paño de limpieza. Páselo suavemente por el espejo como lo haría con un plumero. No
aplique presión sobre la lente o el espejo.
Al limpiar la lente del proyector:
l Utilice un limpiador de fuelles o de aire (se suelen encontrar en las tiendas de arculos
audiovisuales) para quitar el polvo. Nunca toque la lente con las manos ni con un pincel.
l Si es inevitable tener que limpiar la lente, ngase guantes protectores y haga una bola con
el paño de limpieza. Pase el po suavemente por la lente desde el centro a los bordes
utilizando el paño como si fuera un plumero. No aplique presión sobre la lente o el espejo.
Enfoque y ajuste de la imagen del proyector
Para obtener información acerca de cómo enfocar y ajustar la imagen del proyector, consulte
Enfocar la imagen En la gina18 y Ajustar la imagen En la gina19.
C A P Í T U L O 5
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
31
Cambiar la lámpara del proyector
Esta sección ofrece instrucciones acerca de cómo sustituir el dulo de la lámpara del
proyector.
Quitar y volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector
A largo plazo, la mpara se debilitará y aparecerá un mensaje que le recorda que debe
cambiarla. Aserese de que tiene un módulo de la mpara de repuesto para el proyector antes
de proceder con las siguientes instrucciones.
A D V E R T E N C I A
l Consulte smarttech.com/compliance para ver los documentos MSDS (de la ficha de
datos de seguridad de los materiales) del proyector.
l Sustituya el dulo de la mpara cuando el proyector muestre el mensaje de advertencia
acerca de la vida útil de la mpara. Si continúa utilizando el proyector tras la aparición del
mensaje de advertencia, la lámpara puede romperse o explotar y esparcir el cristal por
todo el proyector.
l Si la lámpara se rompe o explota, jela y ventile la zona.
A continuación, haga lo siguiente:
o
No toque los fragmentos de cristal porque podrían causar lesiones.
o
Lávese bien las manos si ha entrado en contacto con restos de la mpara.
o
Limpie minuciosamente la zona alrededor del proyector y deseche cualquier
elemento comestible en esa zona porque podría estar contaminado.
o
Para obtener instrucciones, llame a un representante autorizado de SMART. No
intente sustituir la mpara.
l La sustitución del dulo de la lámpara de un proyector montado en la pared puede
ocasionar caídas o lesiones. Tenga cuidado al subir a una escalera, y considere la
posibilidad de retirar el proyector del soporte para montaje en la pared para limpiar el
dulo de la lámpara.
l Destapar la lámpara mientras el proyector está montado en el soporte para montaje en la
pared puede ocasionar daños al producto o lesiones corporales por la caída de restos de
cristal si la mpara está rota.
C A P Í T U L O 5
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
32
l Al volver a colocar el dulo de la mpara del proyector:
o
Ponga el proyector en modo Inactivo y espere 30 minutos a que la lámpara se enfríe
totalmente.
o
No quite ninn tornillo a excepción de los que se indican en las instrucciones de
sustitución de la mpara.
o
Utilice gafas de proteccn al cambiar el dulo de la mpara. De lo contrario, podría
sufrir lesiones como la rdida de visión si la lámpara se rompe o explota.
o
Utilice únicamente módulos de lámparas de repuesto aprobadas por SMART
Technologies. Para obtener piezas de repuesto, contacte con su representante
autorizado de SMART.
o
Nunca sustituya el módulo de la lámpara por uno utilizado previamente.
o
Maneje el delicado montaje de la lámpara con cuidado para evitar un fallo de la
mpara o la exposición al mercurio. Utilice guantes cuando toque el módulo de la
mpara. No toque la mpara con los dedos.
o
Recicle o deseche el dulo de la mpara como desperdicio peligroso de acuerdo a
las directivas locales.
Necesita un destornillador Phillips nº 2 y un destornillador plano para finalizar estos pasos.
Para retirar el módulo de la lámpara antiguo
1.
Presione el botón de Encendido del control remoto dos veces para que el proyector entre
en modo Inactivo.
2. Espere al menos 30 minutos a que el proyector se enfríe.
3. Desconecte el cable de alimentación del proyector.
4. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los dos tornillos cautivos.
tapa de la lámpara
C A P Í T U L O 5
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
33
5. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los dos tornillos cautivos desde la base del
dulo de la lámpara y quite con cuidado el dulo de la mpara.
A
B
N O T A
No intente quitar estos tornillos. Los tornillos cautivos no se pueden quitar, solo se pueden
aflojar.
Para colocar la lámpara nueva en el proyector
1. Saque el nuevo módulo de la mpara de su embalaje.
2. Coloque con cuidado el dulo de la mpara en el proyector y presione con cuidado el
extremo final del módulo de la lámpara contra el proyector para garantizar que el enchufe
haga contacto con el enchufe del proyector.
A
B
N O T A
Debería poder colocar el dulo de la lámpara en el proyector fácilmente sin tener que
aplicar mucha fuerza.
3. Utilice el destornillador Phillips para fijar los tornillos cautivos.
I M P O R T A N T E
No apriete demasiado los tornillos.
4. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara.
5. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
C A P Í T U L O 5
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
34
6.
Presione el botón de Encendido una vez en el control remoto para confirmar que el
proyector está funcionando y que el módulo de la lámpara está correctamente instalado.
7. Coloque el antiguo dulo de la lámpara en un recipiente seguro y majela con cuidado
hasta que la recicle.
Para finalizar la instalación del módulo de la lámpara del proyector
1. Encienda el proyector.
2. Ajuste la imagen del proyector si fuera necesario (consulte Ajustar la imagen En la
página19).
3. Acceda al menús de servicios para restablecer las horas de la mpara (consulte
Restablecer las horas de la mpara abajo).
4. Active los correos electnicos de alerta y las advertencias de la mpara del proyector si
han sido desactivados (consulte Alertas de correo electnico En la gina55 y Panel de
control En la página50).
Restablecer las horas de la lámpara
Después de cambiar el módulo de la mpara, tiene que acceder al menú de servicios del
proyector y restablecer las horas de la lámpara. Para evitar errores accidentales, sólo el
administrador del sistema debe llevar a cabo este procedimiento.
N O T A
Restablezca las horas de la lámpara siempre después de haber cambiado la mpara, ya que
los recordatorios de servicio de la mpara aparecen en funcn de las horas actuales de uso.
Para restablecer las horas de la lámpara
1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones pidamente para acceder al
menú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.
P R E C A U C I Ó N
No ajuste la configuración en el menú de servicios a excepción de la indicada en esta
guía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector e
invalidar su garantía.
C A P Í T U L O 5
Mantener su sistema de pizarra digital interactiva
35
2. Desplácese hasta Restablecer temporizador de la lámpara y, a continuación, presione
Aceptar.
Ambos valores de Horas de la mpara (estándar y económico) serán restablecidos a cero.
P R E C A U C I Ó N
No restablezca las horas de la lámpara a menos que acabe de cambiar el módulo de la
mpara. Si restablece las horas de la mpara en una lámpara antigua, puede dañar el
proyector por un fallo de la lámpara.
N O T A
No puede restablecer el valor Mostrar horas porque es el total de horas que el proyector ha
estado en uso.
3. Presione el botón Menú del control remoto.
Aparecerá el menú Configuración del SMART UF 70.
4.
Seleccione para confirmar que las Horas de la lámpara se han restablecido a cero.
Capítulo 6
37
Capítulo 6: Solucionar problemas del
sistema de pizarra digital
interactiva
Antes de comenzar 38
Encontrar las luces indicadoras de estado 38
Encontrar los meros de serie 39
Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva 39
Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva 40
Resolver problemas de funcionamiento 40
Resolver problemas de conexión 41
Solucionar problemas del proyector 41
Solucionar errores del proyector 41
Resolver problemas de imagen 41
Pérdida de señal 41
Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza 42
Imagen inestable o parpadeante 43
Imagen congelada 43
La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta 44
Imagen del proyector no alineada 44
Solucionar problemas de sonido 44
Resolver problemas de comunicación de la red 45
Acceso al menú de servicios 46
Recuperar su contraseña 46
Restablecer el proyector 47
Transportar el sistema de pizarra digital interactiva 47
C A P Í T U L O 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
38
Este capítulo proporciona información básica sobre cómo solucionar problemas de su sistema de
pizarra digital interactiva.
Para ver problemas que no se tratan en este capítulo, consulte el sitio web de Asistencia técnica
de SMART (smarttech.com/support) o ngase en contacto con su distribuidor autorizado
SMART (smarttech.com/where).
Antes de comenzar
Antes de solucionar problemas de su sistema de pizarra digital interactiva o de contactar con la
Asistencia técnica de SMART o con su distribuidor autorizado de SMART para pedirles ayuda,
es necesario que:
l Encuentre las luces indicadoras de estado del sistema de pizarra digital interactiva
l Encuentre los meros de serie del sistema de pizarra digital interactiva
Encontrar las luces indicadoras de estado
Su sistema de pizarra digital interactiva está formado por varios componentes y cada uno tiene
sus propias luces indicadoras de estado:
l
Las luces de Encendido y Servicio del proyector están situadas en la parte inferior del
proyector.
C A P Í T U L O 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
39
Encontrar los meros de serie
El mero de serie de la pizarra digital interactiva SMART Board 480 está situado en el borde
inferior derecho del marco de la pizarra digital interactiva. Para obtener más información,
consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board 480
(smarttech.com/kb/156693).
El mero de serie del proyector SMARTUF70 está situado en la parte superior del aparato.
S U G E R E N C I A
También puede acceder al número de serie del proyector a través del menú en pantalla. Para
obtener s información, consulte Ajustar la configuración del proyector En la gina12.
Para ver nde están los meros de serie de otros componentes y accesorios, consulte
smarttech.com/support.
Determinar el estado del sistema de pizarra
digital interactiva
Utilice la siguiente tabla para determinar el estado de su sistema de pizarra digital interactiva:
Luz de encendido
del proyector
Luz de servicio del
proyector
Imagen proyectada Control táctil Estado y solución de
problemas relacionados
Estados operativos normales
Verde fijo Desactivada Correcto Control total El sistema funciona de forma
normal.
Si se producen problemas de
imagen o sonido, consulte las
secciones restantes de este
capítulo para ver información sobre
solución de problemas.
Verde parpadeante Desactivada Ninguna Ninguno El sistema se está iniciando.
Ámbar fijo Desactivada Ninguna Ninguno El sistema está en modo de
Inactividad.
C A P Í T U L O 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
40
Luz de encendido
del proyector
Luz de servicio del
proyector
Imagen proyectada Control táctil Estado y solución de
problemas relacionados
Ámbar parpadeante Desactivada Ninguna Ninguno El sistema está entrando en modo
Inactivo.
Estados de error
Verde fijo Desactivada Incorrecto Control total Hay un problema con la imagen
proyectada.
Consulte Resolver problemas de
imagen En la gina siguiente.
Verde fijo Desactivada Correcto Ninguno Hay un problema con la pizarra
digital interactiva.
Consulte Solucionar problemas de
la pizarra digital interactiva abajo.
Ámbar fijo Roja parpadeante Ninguna N/A Hay un problema con la lámpara del
proyector.
Consulte Solucionar errores del
proyector En la gina siguiente.
Desactivada Roja parpadeante Ninguna Ninguno Se ha excedido la temperatura de
funcionamiento del proyector.
Consulte Solucionar errores del
proyector En la gina siguiente.
Desactivada Rojo fijo Ninguna N/A Hay un problema con el ventilador o
rueda de colores del proyector.
Consulte Solucionar errores del
proyector En la gina siguiente.
Desactivada Desactivada Ninguna Ninguno El cable de alimentación del
proyector no está correctamente
conectado.
O bien
Hay un problema con la red de
suministro de energía (por ejemplo,
que el disyuntor esté desactivado).
Solucionar problemas de la pizarra digital
interactiva
Esta sección incluye información sobre cómo resolver problemas con su pizarra digital
interactiva.
Para obtener s información no tratada en esta seccn, consulte la Guía del usuario de la
pizarra digital interactiva SMARTBoard 480 (smarttech.com/kb/156693).
Resolver problemas de funcionamiento
l Si fuese necesario, complete el proceso de solución de problemas adicional con la guía de
Asistencia técnica SMART utilizando SMART Board Diagnostics.
C A P Í T U L O 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
41
Para solucionar problemas de funcionamiento, lleve a cabo los siguientes pasos:
Resolver problemas de conexn
Para solucionar problemas de conexión, lleve a cabo los siguientes pasos:
l Confirme que el cable USB esté correctamente conectado desde un puerto USB totalmente
funcional del ordenador hasta la pizarra digital interactiva.
Solucionar problemas del proyector
Solucionar errores del proyector
Resolver problemas de imagen
Para solucionar problemas comunes de imagen, lleve a cabo los siguientes pasos:
l Asegúrese de que el ordenador o cualquier otra fuente de vídeo esté activa y definida para
mostrar una resolución y velocidad de actualización compatibles con el proyector (consulte
Compatibilidad de formato de vídeo En la gina23).
l Asegúrese de que la fuente de vídeo esté correctamente conectada al proyector.
l Presione el botón Selección de entrada en el control remoto o ECP para pasar a la fuente de
deo correcta.
Si estas tareas no solucionan el problema, consulte las siguientes secciones para obtener
información adicional sobre solución de problemas.
Pérdida de señal
Si no se detecta ninguna señal de vídeo,
está fuera de rango de los modos de deo
compatibles con el proyector o la señal se
cambia a un dispositivo o entrada
diferentes, el proyector no mostrará
ninguna sal de entrada y, en su lugar,
mostrará el logotipo de SMART en una
pantalla azul.
C A P Í T U L O 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
42
Pasa solucionar problemas de rdida de sal
1. Espere 45 segundos aproximadamente a que la imagen se sincronice. Algunas sales de
deo requieren un periodo de sincronización s largo, si vuelve hasta la entrada que
desea, también ayudará a la sincronización.
2. Si la imagen no se sincroniza, compruebe las conexiones del cable al proyector.
3. Asegúrese de que la sal de la imagen es compatible con el proyector (consulte
Compatibilidad de formato de vídeo En la gina23).
4. Si hay algún cable prolongador, cajas conmutadoras, plataformas de conexión en la pared u
otros dispositivos en la conexión de vídeo que va desde el ordenador al proyector, quítelos
temporalmente para asegurarse de que no estén provocando la pérdida de sal de vídeo.
5. Si su proyector sigue sin mostrar una sal de fuente, ngase en contacto con su
distribuidor autorizado SMART.
Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
N O T A
Este procedimiento puede variar dependiendo de la versn de sistema operativo Windows o
Mac OS X que posea y de las preferencias del sistema. Los siguientes procedimiento son para
sistemas operativos Windows 7 y software de sistemas operativos Mac OS X 10.8.
Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
en su ordenador Windows
1. Seleccione Inicio > Panel de control.
2. Haga clic en Pantalla y, a continuación, seleccione Ajustar resolución.
3. Verifique que la configuración de resolucn de pantalla es de 1024 × 768.
4. Haga clic en Ajustes avanzados y, a continuación, haga clic en la pestaña Monitor.
5. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz.
Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza
en su ordenador Mac
1. Seleccione el Menú Apple > Preferencias del sistema.
Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias del sistema.
2. Haga clic en Pantallas.
3. Verifique que la configuración de resolucn de pantalla es de 1280 × 800 (WXGA).
4. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz.
C A P Í T U L O 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
43
Imagen inestable o parpadeante
Si la imagen del proyector es inestable o parpadeante, puede que tenga una frecuencia o
configuración de seguimiento diferente en su proyector.
I M P O R T A N T E
Escriba sus valores de configuración antes de ajustar cualquiera de los ajustes en el siguiente
procedimiento.
Para solucionar una imagen inestable o parpadeante
1. Compruebe el modo de pantalla de la tarjeta gráfica de su ordenador. Asegúrese de que
coincide con alguno de los formatos de sal compatibles del proyector (consulte
Compatibilidad de formato de vídeo En la gina23). Consulte el manual del ordenador para
obtener s información.
2. Configure el modo pantalla de la tarjeta gráfica de su ordenador para hacerlo compatible con
el proyector. Consulte el manual del ordenador para obtener más información.
3. Ajuste la configuración de Frecuencia, Seguimiento, Posición H y Posición V en el
menú en pantalla. Consulte Ajustar la configuración del proyector En la página12.
4. Opcionalmente, restablezca el proyector tal y como se describe en Restablecer el proyector
En la página47 para ajustar la frecuencia a sus valores originales.
I M P O R T A N T E
Esta acción restablecerá todos los valores a su forma predeterminada.
Imagen congelada
Si su proyector tiene la imagen congelada, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
Para solucionar una imagen congelada
1. Asegúrese de que la función Ocultar pantalla está desactivada.
2. Presione el botón Ocultar en el control remoto del proyector para ocultar o mostrar la
pantalla.
3. Asegúrese de que su dispositivo de fuente, como el reproductor DVD o el ordenador, está
funcionando correctamente.
4. Ponga el proyector en modo Inactivo y, a continuación, espere 30 minutos a que se enfríe.
5. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere al
menos 60 segundos.
6. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector.
7. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, ngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART.
C A P Í T U L O 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
44
La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta
La configuración del ordenador portátil puede llegar a interferir con las operaciones del proyector.
Algunos ordenadores portátiles desactivan sus pantallas cuando usted conecta un dispositivo
con pantalla secundario. Consulte el manual de su ordenador para obtener detalles sobre cómo
volver a activar la pantalla del ordenador.
Imagen del proyector no alineada
Los problemas de alineación se producen cuando la imagen proyectada no es perpendicular a la
pantalla. Los errores de alineación pueden producirse al montar su pizarra digital interactiva en
una superficie con desniveles o en un muro con obstrucciones, o bien al girar el proyector desde
el centro vertical de la pizarra digital interactiva.
Utilice los pasos indicados en la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva
SMART Board 480i5 (smarttech.com/kb/170553) suministrada para eliminar la mayoría de los
problemas de alineación de la imagen.
La imagen del proyector puede deslizarse si se mueve el proyector a menudo o si está instalado
en un lugar propenso a la vibración, como cerca de una puerta pesada, por ejemplo. Siga estas
precauciones para ayudar a evitar que la imagen pierda la alineación:
l Asegúrese de que la pared de instalación está nivelada y vertical y que no se mueva ni vibre
excesivamente.
l Asegúrese de que no hay obstrucciones detrás del soporte de montaje en pared del
proyector y de que el soporte está fuertemente fijado a la pared según las instrucciones de
instalación.
l Ajustar la imagen proyectada. Consulte la Guía de instalación del sistema de pizarra digital
interactiva SMARTBoard 480i5 incluida (smarttech.com/kb/156695) y Ajustar la imagen En
la gina19.
Solucionar problemas de sonido
Puede conectar un sistema de audio al conector de salida de audio que hay en el panel de
conexión del proyector. Si su sistema de audio no emite sonido, lleve a cabo el siguiente
procedimiento.
N O T A
Es posible que tenga que configurar su ordenador para pasar el audio por HDMI si no está
configurado automáticamente.
Para solucionar problemas de sonido
1. Asegúrese de que los cables de los altavoces o del sistema de sonido están correctamente
conectados al conector de salida de audio del panel de conexiones del proyector.
C A P Í T U L O 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
45
2. Presione el botón Silencio del control remoto del proyector y, si está activado Desactivar
audio, apáguelo.
3. Utilice el control remoto del proyector para asegurarse de que el volumen no esté al mínimo.
4. Asegúrese de que el altavoz o sistema de sonido está activado y de que el volumen está
habilitado.
5. Compruebe que su entrada de fuente, como el ordenador o dispositivo de vídeo, está
funcionando correctamente. Aserese de que la salida de audio esté activada y de que el
volumen no esté al mínimo.
N O T A
Debe visualizar el vídeo de entrada de fuente para reproducir el audio por los altavoces
conectados o sistema de audio.
6. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, ngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART.
Resolver problemas de comunicación de la red
Si no tiene acceso a la red, lleve a cabo el siguiente procedimiento para solucionar problemas en
su sistema.
Parara resolver problemas de comunicación de la red
1. Asegúrese de que el cable de red esté correctamente conectado a la conexión RJ45 del
panel de conexión del proyector. Hay dos puertos RJ45, uno es para la red y el otro para el
proyector 2; asegúrese de que ha conectado el cable de red en el puerto correcto.
2. Asegúrese de que la luz de advertencia LAN el proyector está en verde. Para activar las
funciones en red del proyector, utilice el comando RS-232 vgaoutnetenable=on” (consulte
Comandos de programacn del proyector En la página62) o habilite el ajuste Red y salida
de VGA (consulte Ajustar la configuración del proyector En la gina12). Las funciones de
red del proyector no funcionarán hasta que haya completado alguna de estas tareas.
3. Presione el botón Menú y, a continuación, seleccione el menú Configuración de red para
comprobar la dirección IP. Consulte Ajustar la configuración del proyector En la gina12
para ver una descripcn el campo de la dirección IP. Escriba esta dirección IP en su
explorador o agente SNMP.
4. Si todavía no tiene acceso a la red, ngase en contacto con el administrador del sistema.
Si su administrador no puede resolver el problema, ngase en contacto con su distribuidor
autorizado SMART.
C A P Í T U L O 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
46
Acceso al menú de servicios
P R E C A U C I Ó N
l Para prevenir alteraciones o cambios involuntarios, sólo los administradores del sistema
deben acceder al menú de servicios. No comparta el código de acceso al menú de
servicios con usuarios esporádicos del sistema de pizarra digital interactiva.
l No ajuste la configuración en el menú de servicios a excepción de la indicada en esta
guía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector e
invalidar su garantía.
Recuperar su contrasa
Si olvida la contraseña del proyector, podrá recuperarla accediendo al menú de servicios del
proyector directamente desde el proyector o desde el menú de ajustes de contraseña que hay en
la gina web del proyector (consulte Configuración de contraseña En la página56).
Para recuperar su contraseña desde el me de servicios
1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones pidamente para acceder al
menú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.
2. Desplácese hasta Obtener contraseña y, a continuación, presione Intro en el control
remoto.
La contraseña aparecerá en la pantalla.
3. Escriba la contraseña.
4. Desplácese hasta Salir y, a continuación presione Intro en el control remoto para salir del
menú de servicios del proyector.
C A P Í T U L O 6
Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva
47
Restablecer el proyector
En algún momento durante el proceso de solución de problemas, puede que necesite restablecer
todos los ajustes del proyector.
I M P O R T A N T E
Esta acción es irreversible.
Para restablecer todos los ajustes del proyector
1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones pidamente para acceder al
menú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba.
2. Desplácese hasta Config. de fábrica y, a continuación, presione Intro en el control remoto.
3. Desplácese hasta Salir y, a continuación presione Intro en el control remoto para salir del
menú de servicios del proyector.
Transportar el sistema de pizarra digital
interactiva
Conserve el material de embalaje original de su pizarra digital interactiva SMART Board y
utilícelo cuando desee transportar su sistema de pizarra digital interactiva. Cuando sea
necesario, vuelva a embalarlo con la mayor cantidad posible de piezas de embalaje originales. El
embalaje original fue diseñado para resistir de manera óptima los golpes y vibraciones. Si ya no
tiene el embalaje original, compre el mismo a su distribuidor autorizado SMART.
Si prefiere usar su propio material de embalaje, asegúrese de proteger la unidad correctamente.
Asegúrese de que la lente y el espejo del proyector estén protegidos ante cualquier contacto
sico o presión que pueda dañar la óptica del proyector. Envíe la pizarra digital interactiva en
posición vertical, para evitar que el transportista coloque objetos pesados sobre ella.
Apéndice A
49
Andice A: Gestionar a distancia el
sistema a través de una interfaz
de red
Gestión del sitio web 49
Acceso a la gestión del sitio web 50
Inicio 50
Panel de control 50
Panel de control II 54
Configuración de control USB 54
Configuración de red 54
Alertas de correo electrónico 55
Configuración de contraseña 56
Protocolo simple de administración de redes (SNMP) 57
Este capítulo incluye instrucciones detalladas sobre cómo gestionar a distancia los ajustes de su
sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 a través de una interfaz de red.
Gestión del sitio web
Puede acceder a las funciones de configuración avanzadas a través de la gina web del
proyector. Esta página web le permite gestionar el proyector desde una ubicación remota
utilizando cualquier ordenador conectado a su intranet.
N O T A
Para acceder a la gina web, su explorador debe ser compatible con JavaScript. La mayoría
de los exploradores s comunes como InternetExplorer® y Firefox® son compatibles con
JavaScript.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
50
Acceso a la gestn del sitio web
Antes de poder acceder a la gina web, conecte su proyector a la red y, a continuación, active
las funciones de red del proyector mediante el me del proyector. Aparecerá una dirección IP en
la visualización en pantalla.
Para utilizar la gina web de gestión
1. Inicie su explorador de internet.
2. Escriba la dirección IP en el campo para la dirección y presione INTRO.
Aparecerá la ventana de Configuración del proyector SMART UF 70.
3. Seleccione las opciones del menú en el panel izquierdo para acceder a los ajustes en cada
página.
4. Modifique la configuración del ratón y el teclado del ordenador y, a continuación, haga clic en
Enviar o en otro botón de acción que haya junto a cada ajuste que cambie.
Inicio
La gina de menú de Inicio muestra información básica sobre el proyector y le permite
seleccionar el idioma de visualización en pantalla.
N O T A
Se puede visualizar la información sica del proyector pero no se puede cambiar (a excepción
del idioma de visualización en pantalla) desde el menú Inicio.
Configuración del
subme
Descripción
Idioma Muestra las opciones de idioma
Información sobre el
proyector
Muestra la información actual sobre el proyector
Panel de control
Este menú permite gestionar el estado, las alertas y apariciones del audio y vídeo del proyector
mediante un explorador de Internet.
Configuración del
subme
Descripción
Encendido Enciende el proyector o lo pone en modo inactivo.
Seleccione el botón Encendido o Apagado.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
51
Configuración del
subme
Descripción
Restaurar todos los valores
predeterminados del
proyector
Devuelve la configuración del proyector a los valores
predeterminados o actualiza los valores actuales. Seleccione
Enviar o Actualizar.
I M P O R T A N T E
La opcn Enviar es irreversible y restablece todos los valores.
Volumen Ajusta el volumen del proyector de -20 a 20.
Silenciar Activa o desactiva la función de silencio. Seleccione Encendido
para silenciar el sonido del proyector y Apagado para desactivar
el silencio.
Control del volumen Permite el control del volumen. Seleccione Encendido para
habilitar el ajuste del volumen y Apagado para desactivar el
ajuste de volumen si prefiere utilizar los controles de su sistema
de sonido o altavoces (no suministrados).
Subtulos (CC) Enciende o apaga la función Subtulos.
Idioma Establece el idioma de los subtulos a CC1 o CC2.
Normalmente, CC1 muestra los subtulos en inglés
estadounidense, mientras que CC2 los muestra en otros idiomas
regionales, como francés o español, según el canal de televisión o
el medio de comunicación.
Modo de presentación Ajusta la salida de la pantalla al modo Presentación de SMART,
Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido
por el usuario de forma que pueda proyectar igenes desde
varias fuentes con un rendimiento uniforme del color:
l
El modo Presentación es recomendado para la fidelidad del
color.
l
Aula con mucha luz y Aula con poca luz se recomiendan
para lugares con dichas condiciones.
l
sRGB proporciona un color estandarizado preciso.
l
Definido por el usuario le permite aplicar sus propios
ajustes.
Brillo Ajusta el brillo del proyector de 0 a 100.
Contraste Ajusta la diferencia entre las partes claras y las oscuras
de la imagen de 0 a 100.
Frecuencia Ajusta la frecuencia de datos de visualización de la imagen
proyectada desde
-5 a 5 para adaptarse a la frecuencia de la tarjeta gráfica de su
ordenador.
Seguimiento Sincroniza los intervalos de la pantalla del proyector con la tarjeta
gfica del ordenador de 0 a 31.
Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen proyectada de 0 a 31.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
52
Configuración del
subme
Descripción
Pico del blanco Ajusta el brillo del color de la imagen de 0 a 10 a la vez que
proporciona sombras blancas s vibrantes. Un valor s
cercano a 0 crea una imagen natural y un valor s cercano a 10
mejora el brillo.
Degamma Ajusta el rendimiento del colore de la pantalla de 0 a 3.
Color Ajusta los colores rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo del
proyector de 0 a 100 para proporcionar un color personalizado y
una salida luminosa. Cada color tiene un valor predeterminado de
100. Los ajustes a la configuración de color se registran en el
modo Usuario.
Detección automática de la
señal
Activa o desactiva la búsqueda de sal de los conectores de
entrada.
l
Seleccione Encendido para que el proyector cambie de
entrada continuamente hasta que encuentre una fuente de
deo activa.
l
Seleccione Apagado para mantener la detección de sal en
una sola entrada.
Recordatorio de la mpara Cuando aparezca el recordatorio del repuesto de la lámpara,
seleccione Encendido para mostrarlo o Apagado para ocultarlo.
Este recordatorio aparece 100 horas antes de que sea
recomendable cambiar la mpara.
Modo de mpara Ajusta el brillo de la lámpara a Estándar o Económico. Estándar
muestra una imagen brillante y de alta calidad. Económico
aumenta la vida de la lámpara al aumentar el brillo de la imagen.
Apagado automático Establece la duración de la cuenta atrás del temporizado de
apagado automático entre 1 y 240 minutos. El temporizador
comienza a bajar cuando el proyector deja de recibir sal de
deo. El temporizador termina cuando el proyector entra en modo
Inactivo. Seleccione 0 para apagar el temporizador.
Zoom Ajusta el zoom al centro de la imagen acercándolo o alejándolo de
0 a 30.
Posición H (entrada RGB) Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda
o la derecha de 0 a 100 (relativo a la imagen proyectada).
N O T A
Este ajuste es útil cuando el deo de entrada se corta.
Posición V (entrada RGB) Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda
o la derecha de 0 a 5 (relativo a la imagen proyectada).
N O T A
Este ajuste es útil cuando el deo de entrada se corta.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
53
Configuración del
subme
Descripción
Relación de aspecto Ajusta la salida de imagen para Llenar pantalla, Coincidir con
entrada o 16:9.
l
Llenar pantalla produce una imagen que llena la pantalla
completa al estirarla o adaptar la escala.
l
Coincidir con entrada hace que el radio de aspecto del
proyector coincida con el radio de aspecto de entrada. Como
resultado, puede que aparezcan bandas negras a lo largo de
los bordes superior e inferior de la pantalla en horizontal
(formato de carta) o en los bordes izquierdo y derecho en
vertical (formato pillarbox).
l
16:9 cambia la salida a 16:9 al dar a la imagen formato
letterbox, recomendado para el uso con HDTV y DVDs
mejorados para la televisn de pantalla ancha.
N O T A
Consulte Compatibilidad de formato de vídeo En la gina23
para ver las descripciones del aspecto en cada modo.
Pantalla de inicio Establezca el tipo de pantalla de inicio a SMART o Usuario. La
pantalla de SMART es el logotipo predeterminado de SMART con
un fondo azul. La pantalla de Usuario utiliza una imagen guardada
de la función Capturar pantalla de inicio de usuario.
Silenciar vídeo Activa o desactiva la función de silencio del vídeo. Seleccione
Encendido para ocultar la pantalla y apagado para volver a
mostrarla.
Ventilador de alta velocidad Ajusta la velocidad del ventilador del proyector. Seleccione Alta o
Normal.
N O T A
Utilice la configuración Alta cuando la temperatura del proyector
sea alta o la altitud esté por encima de 1800 m (6000 pies).
Modo Proyector Ajuste el modo de proyección a Delantero, Techo, Trasero o
Techo trasero.
I M P O R T A N T E
SMART recomienda que nunca cambie este ajuste del modo de
proyección Techo.
Origen Ajusta la fuente de entrada a VGA-1, VGA-2, Compuesto, S-
Video o HDMI.
VGA1 Asigna un nombre alternativo a la entrada VGA 1, que aparece al
seleccionar la entrada de VGA 1.
VGA2 Asigna un nombre alternativo a la entrada VGA 2, que aparece al
seleccionar la entrada de VGA 2.
Compuesto Asigna un nombre alternativo a la entrada vídeo compuesto, que
aparece al seleccionar la entrada de vídeo compuesto.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
54
Configuración del
subme
Descripción
HDMI Asigna un nombre alternativo a la entrada VHDMI, que aparece al
seleccionar la entrada HDMI.
Alerta de emergencia Activa y desactiva el mensaje de difusión de alertas en pantalla.
Cuando está activado, este mensaje se muestra sobre la imagen
proyectada en ese momento.
Mensaje de alarma /
mensaje de alerta
Muestra un mensaje de notificación de emergencia en pantalla (60
caracteres como máximo).
Panel de control II
Configuración de control USB
Este menú contiene ajustes que solo son aplicables a sistemas de pizarra digital interactiva
SMART Board con PCE.
Configuración del
subme
Descripción
Fuente USB1 Este ajuste solo es aplicable a sistemas de pizarra digital
interactiva SMART Board con PCE.
Fuente USB2 Este ajuste solo es aplicable a sistemas de pizarra digital
interactiva SMART Board con PCE.
Configuración de red
Este menú le permite usar o no el Protocolo de Control Dinámico de Hosts (DHCP, en inglés) y
definir las direcciones y nombres relacionados con la red cuando no se esté usando el DHCP.
Configuración del
subme
Descripción
DHCP Determina si la dirección IP del proyector y otros ajustes de red
están asignados dinámicamente por un servidor de DHCP o
ajustados manualmente.
l
Activado permite al servidor de DHCP asignar una dirección
IP dinámica al proyector.
l
Desactivado le permite ajustar manualmente la direccn IP
del proyector y otros ajustes de red.
Dirección IP Muestra o le permite ajustar la direccn IP del proyector en
valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255.
scara de subred Muestra o le permite ajustar el mero de scara de subred en
valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255.
Puerta de enlace Muestra o le permite ajustar la puerta de enlace de red
predeterminada del proyector en valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
55
Configuración del
subme
Descripción
DNS Muestra o le permite ajustar la direccn IP del proyector para el
servidor del nombre de dominio principal en valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255.
Nombre del grupo Muestra o le permite definir el nombre del grupo de trabajo del
proyector (12 caracteres como máximo).
Nombre de proyector Muestra o le permite definir el nombre del proyector (12 caracteres
como máximo).
Ubicación Muestra o le permite definir la ubicación del proyector (16
caracteres como máximo).
Contacto Muestra o le permite definir el nombre o el número de contacto
para la asistencia del proyector (16 caracteres como máximo).
SNMP Activa o desactiva el agente del Protocolo simple de
administración de redes (SNMP).
Comunidad de solo lectura Establece una contraseña necesaria para cada solicitud de SNMP
del dispositivo.
N O T A
El valor predeterminado para Comunidad de sólo lectura es
público.
Comunidad de
lectura/escritura
Establece una contraseña necesaria para cada solicitud definida
por SNMP del dispositivo.
N O T A
El valor predeterminado para Comunidad de lectura/escritura es
privado.
Dirección de destino de
capturas
Muestra o le permite definir la dirección IP del administrador de
capturas de SNMP de su red en valores entre 0.0.0.0 y
255.255.255.255. La dirección de destino de capturas es la
dirección IP del ordenador asignada para gestionar datos no
solicitados generados por eventos de capturas de SNMP
generados por el proyector, como cambios de estado en el
encendido, modos de fallos del proyector, una lámpara que tenga
que ser cambiada u otros problemas.
Alertas de correo electrónico
Este menú le permite introducir su dirección de correo electnico en la que recibirá alertas por
correo electrónico, así como ajustar la configuración respectiva.
Configuración del
subme
Descripción
Alerta de correo electrónico Seleccione Activar para activar la función Alertas por correo
electrónico o Desactivar para desactivarla.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
56
Configuración del
subme
Descripción
Para Muestra o le permite definir la dirección de correo electnico del
receptor de alertas de correo electnico.
CC Muestra o le permite definir la dirección de correo electnico del
receptor de "copia a" de las alertas de correo electnico.
De Muestra o le permite definir la dirección de correo electnico del
usuario que envía la alerta de correo electnico.
Asunto Muestra o le permite definir el asunto de la alerta de correo
electrónico.
Servidor SMTP de salida Muestra o le permite definir el SMTP (Protocolo simple de
transferencia de correo) que utiliza en su red.
Nombre de usuario Muestra o le permite definir el nombre de usuario del servidor
SMTP.
Contraseña Muestra o le permite definir la contraseña del servidor SMTP.
Condiciones de alerta Envía alertas por correo electnico siempre que se den las
condiciones de Advertencia de lámpara, Poca vida útil de la
lámpara, Advertencia de temperatura y Bloqueo del
ventilador. Seleccione los ajustes que desea y, a continuación,
haga clic en Enviar.
N O T A
El proyector enviará un correo electrónico de alerta (Alerta de
SMART) a su dirección de correo electrónico. Haga clic en
Prueba de alerta por correo electrónico para confirmar que
su dirección de correo electnico y ajustes de servidor SMTP
con correctos enviando un mensaje de prueba (correo
electrónico de prueba de alerta SMART).
Si los ajustes no son correctos, los mensajes de alerta de correo
electrónico no se envian ni se recibirán correctamente y no
habrá ninguna advertencia ni mensaje de notificación disponible
para informar sobre este estado.
Configuración de contraseña
Este menú ofrece una función de seguridad que permite que un administrador gestione el uso del
proyector y permita la función Contraseña de administrador.
Configuración del
subme
Descripción
Contraseña Cuando la función contraseña esté habilitada, la contraseña del
administrador será necesaria para acceder a la Gestn de la web.
Seleccione Desactivar para permitir la gestión web del proyector
sin necesidad de una contraseña.
A P É N D I C E A
Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red
57
N O T A S
l La primera vez que habilite la configuración de la contraseña, el valor de contraseña
predeterminado será cuatro números, por ejemplo, 1234.
l La longitud máxima permitida de la contraseña es cuatro meros o letras.
l Si olvida la contraseña del proyector, consulte Acceso al menú de servicios En la
página46 para definir los ajustes del proyector a los valores predeterminados de fábrica.
Protocolo simple de administración de redes
(SNMP)
El proyector admite una lista de comandos SNMP tal y como se describe en el archivo de la
Base de Información de Administración (MIB). Puede descargar este archivo yendo hasta
smarttech.com/software y haciendo clic en el vínculo de los archivos MIB que hay en la sección
Hardware del proyector SMART UF 70.
El agente SNMP de su proyector admite la versión 1 o 2 del SNMP. Cargue el archivo MIB en la
aplicación del sistema de gestión de SNMP y, a continuación utilícelo como se describe en la
guía de usuario de su aplicación.
Apéndice B
59
Andice B: Gestionar el sistema a
distancia a través de una
interfaz serie RS-232
Conexión del sistema de control de sala al proyector SMART UF 70 60
Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector 60
Configuración de la interfaz serie 60
Comandos de programacn del proyector 62
Controles del estado de alimentación del proyector 62
Selección de aplicación de origen 62
Definiciones del comando/respuesta 62
Definiciones del campo 62
Control de vídeo 64
Definiciones del comando/respuesta 64
Definiciones del campo 65
Control de sonido 69
Definiciones del comando/respuesta 69
Definiciones del campo 70
Definiciones del comando/respuesta 72
Definiciones del campo 72
Definiciones del comando/respuesta 74
Definiciones del campo 76
Definiciones del comando/respuesta 81
Definiciones del campo 82
Definiciones del comando/respuesta 84
Definiciones del campo 84
Definiciones del comando/respuesta 86
Este apéndice incluye instrucciones detalladas sobre cómo configurar su ordenador o el sistema
de control de sala para gestionar a distancia la configuración de su sistema de pizarra digital
interactiva SMART Board 480i6 a través de una interfaz serie RS-232.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
60
Conexión del sistema de control de sala al
proyector SMART UF 70
Al conectar un ordenador o sistema de control de sala a la interfaz serie RS-232 del proyector
SMART UF 70, puede seleccionar entradas de vídeo, iniciar o apagar su sistema de pizarra
digital interactiva y solicitar información acerca del uso de la lámpara del proyector, la
configuración actual y las direcciones en red.
Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector
La siguiente tabla ofrece la configuración de las patillas del proyector SMART UF 70. Esta
configuración de patillas se produce después de conectar tres cables, de forma que un cable
serie directo de macho a hembra RS-232 conecte la interfaz serie del proyector del siguiente
modo:
Número de patilla Conector hembra RS-232 del proyector
2 Transmitir
3 Recibir
5 Toma de tierra de sal
N O T A
En proyectores con el conector RS-232 etiquetado como Control 9v (en lugar de Control), la
patilla 1 funciona como fuente de corriente +9V DC solo para ser utilizada con modelos más
antiguos de PCE como los que se envían con proyectores SMART UF55.
Configuración de la interfaz serie
La interfaz serie del proyector actúa a modo de Equipo de comunicaciones de datos (DCE, en
inglés) y sus ajustes no pueden ser configurados. Debe configurar el programa de comunicación
serie de su ordenador (como HyperTerminal de Microsoft®) o sus ajustes de comunicación serie
del sistema de control de la sala con los siguientes valores:
Ajustes Valor
Velocidad de datos 19.2 kbps
Bits de datos 8
Paridad None
Bits de parada 1
Control de flujo None
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
61
N O T A S
l El modo No sincronizado está desactivado de forma predeterminada en el proyector.
l Todos los comandos deben estar en formato ASCII. Finalice todos los comandos con un
salto de nea.
l Todas las respuestas del proyector finalizan con una nea de comandos. Espere hasta
que reciba la nea de comandos indicándole que el sistema está listo para otro comando
antes de continuar.
l La función control de sala del proyector siempre está activada.
Para configurar la interfaz serie de su ordenador
1. Encienda su ordenador y, a continuación, inicie su programa de comunicaciones en serie o
su programa de emulación de terminales.
2. Conecte su ordenador al cable de conexión serie que conectó previamente al proyector.
3. Configure sus ajustes de interfaz serie utilizando los valores en la tabla anterior en la
sección anterior y, a continuación, haga clic en INTRO.
El carácter > aparece como una nea de comandos en la línea siguiente.
N O T A
Si no aparece ningún mensaje o aparece uno de error, su configuración de interfaz serie no
es correcta. Repita el paso 3.
4. Escriba los comandos para configurar sus ajustes.
N O T A S
o
Para ver una lista de comandos disponibles en el modo de funcionamiento actual,
escriba ? y, a continuación, presione Intro.
o
Si está utilizando un programa de emulación de terminales, active el ajuste de eco
local de su programa para ver los caracteres a medida que escribe.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
62
Comandos de programación del proyector
Esta sección documenta los comandos y respuestas de programación del proyector.
Controles del estado de alimentacn del proyector
Su proyector responde a comandos solo a ciertos estados de alimentación y en ciertos
momentos.
Hay cinco estados de alimentación del proyector:
l Arranque (Inicio)
l Encendido (funcionando)
l Enfriamiento
l Confirmar apagado
l Inactivo (modo Inactividad)
Selección de aplicacn de origen
Alterna entre diferentes fuentes de entrada y aplicaciones integradas, si las hubiera. Controla
ades el cambio de USB para estas fuentes espeficas.
Definiciones del comando/respuesta
Comando Respuesta Responde cuando está apagado
set input [target] input=[current] no
get input input=[current]
get videoinputs
videoinputs=[current
videoinputs]
set usb1source [target] usb1source =[current]
get usb1source usb1source =[current]
set usb2source [target] usb2source =[current]
get usb2source usb2source =[current]
Definiciones del campo
Campo Posibles valores Descripción
current input l VGA1
l
Composite
l
HDMI1
l
None
La fuente de entrada a la que se cambia.
"None" es una entrada no seleccionable y
aparece como respuesta a un comando "get
input" cuando el proyector está apagado.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
63
Campo Posibles valores Descripción
target input l = VGA1
l = Composite
l = HDMI1
l = None
l = Next
Entrada de destino en la que establecer la
entrada. Si la entrada está a continuación, el
proyector pasará al siguiente elemento de la
lista de valores posibles y devolverá una
respuesta equivalente a la que habría si el
usuario la especificara directamente.
current videoinputs l VGA1,
Composite,
HDMI1
Devuelve una lista separada por comas de las
entradas disponibles en el proyector. Las
cadenas que devuelve este comando deben
coincidir con las utilizadas para la selección de
entradas del menú OSD. VGA1 y HDMI1 son
locales en el proyector. VGA2 y HDMI2 están
en el UCP. El máximo puede ser 10 entrada en
la lista actual. (máx. 14 reservadas).
current usb1source l VGA1
l HDMI1
l Disabled
El valor actual para el que se habilitará el
conmutador USB1.
target usb1source l = VGA1
l = HDMI1
l = Disabled
Valor en el que se establece la fuente
habilitada del conmutador usb1. Tenga en
cuenta que no debe ser igual al de usb2source.
Si es igual, se utilizará USB1 y se ignorará
USB2.
current usb2source l VGA1
l HDMI1
l Disabled
El valor actual para el que se habilitará el
conmutador USB2.
target usb2source l = VGA1
l = HDMI1
l = Disabled
Valor en el que se establece la fuente
habilitada del conmutador usb2. Tenga en
cuenta que no puede ser igual al de
usb1source. Si es igual, se utilizará USB1 y
se ignora USB2.
Ejemplo:
> set input=vga1
input = vga1
> set input=next
input = composite
> get videoinputs
videoinputs = vga1, composite, hdmi1
> get usb1source
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
64
usb1source = vga1
> get usb2source
usb2source = hdmi1
> set usb2source = hdmi1
usb2source = hdmi1
>
Control de deo
Controles relacionados con la salida de vídeo. El rango de valores que se utilizan para estos
comandos debe coincidir con el rango que se muestra visualmente en el menú en pantalla (OSD).
El firmware debe administrar los estados de videofreeze y videomute correctamente. Debe
realizarse un cambio para garantizar que videofreeze y videomute son mutuamente excluyentes.
Definiciones del comando/respuesta
Comando Respuesta Responde cuando es apagado
set displaymode [target] displaymode =[current] no
get displaymode displaymode =[current] no
set brightness [target] brightness=[current] no
get brightness brightness=[current] no
set contrast [target] contrast=[current] no
get contrast contrast=[current] no
set frequency [target] frequency =[current] no
get frequency frequency =[current] no
set tracking [target] tracking =[current] no
get tracking tracking =[current] no
set saturation [target] saturation =[current] no
get saturation saturation =[current] no
set tint [target] tint =[current] no
get tint tint =[current] no
set sharpness [target] sharpness =[current] no
get sharpness sharpness =[current] no
set hposition [target] hposition =[current] no
get hposition hposition =[current] no
set vposition [target] vposition =[current] no
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
65
get vposition vposition =[current] no
set whitepeaking [target] whitepeaking =[current] no
get whitepeaking whitepeaking =[current] no
set degamma [target] degamma=[current] no
get degamma degamma=[current] no
set red [target] red=[current] no
get red red=[current] no
set green [target] green=[current] no
get green green=[current] no
set blue [target] blue=[current] no
get blue blue=[current] no
set cyan [target] cyan =[current] no
get cyan cyan =[current] no
set magenta [target] magenta =[current] no
get magenta magenta =[current] no
set yellow [target] yellow =[current] no
get yellow yellow =[current] no
set videofreeze [target] videofreeze =[current] no
get videofreeze videofreeze =[current] no
set displayhide displayhide=[target] no
get displayhide displayhide=[target] no
Definiciones del campo
Campo Posibles valores Descripción
target displaymode l = SMART
Presentation
l = Bright room
l = Dark room
l = sRGB
l = User
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
66
current displaymode l SMART
Presentation
l Bright room
l Dark room
l sRGB
l User
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target brightness l + val
l val
l = 0 ~ 100
Al especificar + o –, el brillo se aumentará o
reducirá con respecto a su valor actual. Al
especificar un valor nurico dentro del rango
posible, el brillo se establecerá directamente
en ese valor.
current brightness l = 0 ~ 100 El brillo actual del dispositivo.
target contrast l + val
l val
l = 0 ~ 100
Al especificar + o –, el contraste se aumentará
o reducirá con respecto a su valor actual. Al
especificar un valor nurico dentro del rango
posible, el contraste se establece
directamente en ese valor.
current contrast l = 0 ~ 100 El contraste actual del dispositivo.
target frequency l + val
l val
l = -5 ~ +5
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current frequency l = -5 ~ +5 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target tracking l + val
l val
l = 0 ~ 31
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current tracking l = 0 ~ 31 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target saturation l + val
l val
l = 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current saturation l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target tint l + val
l val
l = 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current tint l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
67
target sharpness l + val
l val
l = 0 ~ 31
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current sharpness l = 0 ~ 31 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target hposition l + val
l val
l = 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current hposition l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target vposition l + val
l val
l = -5 ~ +5
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD. ¿Los valores dependen del
origen?
current vposition l = -5 ~ +5 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target whitepeaking l + val
l val
l = 0 ~ 10
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current whitepeaking l = 0 ~ 10 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target degamma l + val
l val
l = 0 ~ 3
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current degamma l = 0 ~ 3 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target red l + val
l val
l = 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current red l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target green l + val
l val
l = 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current green l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
68
target blue l + val
l val
l = 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current blue l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target cyan l + val
l val
l = 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current cyan l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target magenta l + val
l val
l = 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current magenta l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target yellow l + val
l val
l = 0 ~ 100
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current yellow l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target videofreeze l = on
l = off
Congelación de vídeo activada/desactivada
current videofreeze l = on
l = off
Congelación de vídeo activada/desactivada
current displayhide l normal
l frozen
l muted
Coincide con los 3 estados del botón "ocultar"
del control remoto IR
target displayhide l normal
l frozen
l muted
l next
Permite configurar el modo directamente o
pasar de un estado al siguiente
secuencialmente.
Los comandos anteriores pueden ser usados para configurar la propiedad en un valor absoluto on
provocar que se realice un ajuste relativo al valor actual. A continuación hay algunos ejemplos de
este uso:
>get brightness
brightness=55
>set brightness = 65
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
69
brightness=65
>set brightness+5
brightness=70
>set brightness-15
brightness=55
>
Todos los comandos de vídeo deben tener ades una especificación de origen opcional.
>set brightness = 65
brightness=65
Esto define el brillo de la fuente especificada.
>set brightness vga1 = 65
brightness vga1 = 65
Esto establece el brillo del vga1 independientemente de si el proyector está en esta fuente o no.
Los parámetros operativos son ‘vga1’, ‘composite’, ‘hdmi1’.
Control de sonido
Controles relacionados con la salida de audio. El rango de valores que se utilizan para estos
comandos debe coincidir con el rango que se muestra visualmente en el menú en pantalla (OSD).
Definiciones del comando/respuesta
Comando Respuesta Apagado
set volume [target] volume=[current] no
get volume volume=[current] no
set mute [target] mute=[current] no
get mute mute=[current] no
set volumecontrol
[target]
volumecontrol=
[current]
no
get volumecontrol volumecontrol=
[current]
no
set cc [target] cc=[current] no
get cc cc=[current] no
set sysoutputsw
[target]
sysoutputsw =
[current]
no
get sysoutputsw sysoutputsw =
[current]
no
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
70
Definiciones del campo
Campo Posibles valores Descripción
target volume l + val
l val
l = -20 to 20
Al especificar + o –, el volumen se aumentará
o reducirá con respecto a su valor actual. Al
especificar un valor nurico dentro del rango
posible, el volumen se establecerá
directamente en ese valor. Cuando el volumen
se modifica desde el RS232, el control
deslizante de volumen del OSD tambn debe
aparecer en la pantalla de forma idéntica al
control deslizante que aparece cuando se usa
el otro control. Tenga en cuenta que el -20
debe asignarse a 0 y 20 debe asignarse a 40.
current volume l -20 a 20 El volumen actual del dispositivo. Tenga en
cuenta que el -20 debe asignarse a 0 y 20 debe
asignarse a 40.
target mute l = on
l = off
Especifica si el silencio está activado o
desactivado.
current mute l = on
l = off
Estado actual del silencio
current volumecontrol l = on
l = off
Estado actual del control de volumen
target volumecontrol l = on
l = off
Especifica si el control del volumen está
activado o desactivado.
target cc l = cc1
l = cc2
l = off
Estados de subtítulos
current cc l = cc1
l = cc2
l = off
Estados de subtítulos
target sysoutputsw l = line+spkr
l = line
l = spkr
l = none
Especifica si el conmutador de salida del
sistema solo es de salida de nea, solo de
salida de altavoz, de ambos o de ninguno.
current sysoutputsw l = line+spkr
l = line
l = spkr
l = none
Estado actual del conmutador de salida del
sistema.
Los comandos anteriores pueden ser usados para configurar la propiedad en un valor absoluto on
provocar que se realice un ajuste relativo al valor actual. A continuación hay algunos ejemplos de
este uso:
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
71
>get volume
volume=0
>set volume=-10
volume=-10
>set volume +5
volume=-5
>set volume -15
volume=-20
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
72
Información de la red
Información de red variada.
Definiciones del comando/respuesta
Comando Respuesta Apagado
get netstatus netstatus =[current] sí
set network network=[current]
get network network=[current]
set dhcp [target] dhcp =[current]
get dhcp dhcp =[current]
set ipaddr [target] ipaddr=[current] sí
get ipaddr ipaddr=[current]
set subnetmask
[target]
subnetmask =
[current]
get subnetmask subnetmask =
[current]
set gateway [target] gateway=[current] sí
get gateway gateway=[current]
set primarydns
[target]
primarydns=[current]
get primarydns primarydns=[current]
get macaddr macaddr =[MAC
address]
Definiciones del campo
Campo Posibles valores Descripción
current netstatus l conectado
l desconectado
Estado actual de la interfaz de red
current network l on
l off
Estado actual del módulo de red y salida VGA
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
73
Campo Posibles valores Descripción
target network l on
l off
Activar/desactivar módulo de red y salida VGA
current dhcp l = on
l = off
Activar/desactivar para redes DHCP
target dhcp l on
l off
Activar/desactivar para redes DHCP
current ipaddr l [?].[?].[?].[?] Dirección IP actual (estática o asignada por
dhcp)
target ipaddr l [?].[?].[?].[?] Establecer en dirección IP estática
current subnetmask l [?].[?].[?].[?] scara actual de subred
target subnetmask l = [?].[?].[?].[?] scara actual de subred
current gateway l [?].[?].[?].[?] Puerta de enlace actual
target gateway l = [?].[?].[?].[?] Puerta de enlace actual
current primarydns l [?].[?].[?].[?] DNS primario actual
target primarydns l = [?].[?].[?].[?] DNS primario actual
MAC address l [?]-[?]-[?]-[?]-[?]-
[?]
La dirección MAC del dispositivo.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
74
Información del sistema
Información variada sobre el sistema.
Definiciones del comando/respuesta
Comando Respuesta Apagado
set autosignal [target] autosignal =[current] no
get autosignal autosignal =[current] no
set lampreminder
[target]
lampreminder =
[current]
no
get lampreminder lampreminder =
[current]
no
set highbrightness
[target]
highbrightness =
[current]
no
get highbrightness highbrightness =
[current]
no
set autopoweroff
[target]
autopoweroff =
[current]
no
get autopoweroff set
zoom [target]
autopoweroff =
[current]
no
set zoom [target] zoom=[current] no
get zoom zoom=[current] no
set projectorid [target] projectorid =[current] no
get projectorid projectorid =[current] no
set aspectratio
[target]
aspectratio=[current] no
get aspectratio aspectratio=[current] no
set projectionmode
[target]
projectionmode =
[current]
no
get projectionmode projectionmode =
[current]
no
set startupscreen
[target]
startupscreen =
[current]
no
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
75
Comando Respuesta Apagado
get startupscreen startupscreen =
[current]
no
set restoredefaults restoredefaults=
[current]
get lamphrs lamphrs=[current]
set lamphrs [target] lamphrs=0 sí
get syshrs syshrs=[current] sí
get resolution resolution=[current] no
get nativeaspectratio nativeaspect=[native] no
get fwverddp fwverddp =[current]
get fwvernet fwvernet =[current] sí
get fwvermpu fwvermpu =[current] sí
get serialnum serialnum =[current]
get fwverecp fwverecp =[current]
set language [target] language=[current] no
get language language=[current] no
set groupname
[target]
groupname =[current] no
get groupname groupname =[current] no
set projectorname
[target]
projectorname =
[current]
no
get projectorname projectorname =
[current]
no
set locationinfo
[target]
locationinfo=[current] no
get locationinfo locationinfo=[current] no
set contactinfo
[target]
contactinfo =[current] no
get contactinfo contactinfo =[current] no
get modelnum modelnum=UF70, o
UF70w
no
Devuelve el modelo real de proyector
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
76
Comando Respuesta Apagado
set videomute [target] videomute=[current] no
get videomute videomute=[current] no
set vgaoutnetenable
[target]
vgaoutnetenable=
[current]
get vgaoutnetenable vgaoutnetenable=
[current]
set
emergencyalertmsg
[target]
emergencyalertmsg =
[current]
no
get
emergencyalertmsg
emergencyalertmsg =
[current]
no
set emergencyalert
[target]
emergencyalert=
[current]
no
get emergencyalert emergencyalert=
[current]
no
get signaldetected signaldetected=
[current]
La respuesta varía según el modo de
alimentación.
Definiciones del campo
Campo Posibles valores Descripción
target autosignal l = on
l = off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current autosignal l on
l off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target lampreminder l = on
l = off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current lampreminder l on
l off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target highbrightness l = on
l = off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current highbrightness l on
l off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
77
Campo Posibles valores Descripción
target autopoweroff l + val
l val
l = 0 ~ 240
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current autopoweroff l + val
l val
l = 0 ~ 240
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target zoom l + val
l val
l = 0 ~ 30
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current zoom l = 0 ~ 30 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target projectorid l + val
l val
l = 0 ~ 999
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current projectorid l = 0 ~ 999 Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target aspectratio l =fill
l =match
l = 16:9
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD.
Relleno:
Independientemente de la entrada, la imagen
se estrecha, se ajusta, etc. para producir una
imagen que se adapte al dispositivo DMD, de
modo que entrada 16:9 = salida 4:3 para el
proyector XGA y entrada 16:9 = salida 16:10
para el WXGA
Coincidencia:
La sal se ajusta de tal manera que lo que se
muestra es la relación de aspecto de entrada.
De modo que entrada de 4:3 = salida de 4:3.
Entrada 16:10 = entrada 16:10. Entrada 4:5 =
salida 4:5.
16:9
La sal se ajusta y se estira para producir una
imagen de 16:9.
current aspectratio l Fill
l match
l 16:9
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
78
Campo Posibles valores Descripción
target projectionmode l = front
l = ceiling
l = rear
l = rear ceiling
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current
projectionmode
l = front
l = ceiling
l = rear
l = rear ceiling
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
target startupscreen l = smart
l = usercapture
l = preview
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current startupscreen l = smart
l = usercapture
l = preview
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current reset l done Enviado una vez que se ha realizado el
restablecimiento.
current lamphrs l 0 ~ 5000 Cantidad de horas de uso actual
target lamphrs l 0 Borrar el número de horas de uso actual. El
único valor que se puede escribir es cero.
current resolution l 800x600
l 1024x768
l
l no signal
Resolución actual de la entrada. Current
resolution of the input. Si no se detecta
ninguna sal, debe devolver ‘resolution=no
signal’
native aspect ratio l 4:3 para UF70,
16:10 para
UF70w
Relación nativa de aspecto (tipo de
configuración del hardware). Resolución DLP
del proyector. Devuelve la relación nativa de
aspecto real del proyector.
current fwverddp l [?].[?].[?].[?] Versión actual del firmware. Por ej., 2.0.0.0
current fwvernet l [?].[?].[?].[?] Versuón del procesador de red
current fwvermpu l [?].[?].[?].[?] Versión MPU
current prjserialnum l [?????????????] Número de serie del proyector
current fwverecp l [?].[?].[?].[?] Versión del PCE
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
79
Campo Posibles valores Descripción
current language l Árabe
l Checo
l Alemán
l Das
l Griego
l Inglés
l Español
l Finlandés
l Francés
l Noruego (Norsk)
l italiano
l Japonés
l Chino
simplificado
l Chino tradicional
l Coreano
l Holandés
l Polaco
l Sueco
l Portugués
(Portugal)
l Ruso
l Hindi
l Portugués
(Brasil)
Debe coincidir con el ajuste del me OSD
target language l = above Debe coincidir con el ajuste del menú OSD
target groupname l = User String
current groupname l User String
target projectorname l = User String
current projectorname l User String
target locationinfo l = User String
current locationinfo l User String
target contactinfo l = User String
current contactinfo l User String
current modelnum l User String Debe coincidir con el ajuste de la pantalla
OSD
current videomute l on
l off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
80
Campo Posibles valores Descripción
target videomute l = on
l = off
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current
vgaoutnetenable
l on
l off
Estado actual de "VGA Out Enable" y
"Network Enable"
target
vgaoutnetenable
l = on
l = off
Valor en el que establecer "VGA Out" y
"Network Enable".
current
emergencyalertmsg
l User String Mensaje de alerta de emergencia
target
emergencyalertmsg
l = User String Mensaje de alerta de emergencia
current
emergencyalert
l on
l off
Para mostrar el mensaje de alerta, establezca
este valor en "on". Para borrarlo, estabzcalo
en "off".
target
emergencyalertmsg
l = on
l = off
Si se muestra el mensaje, devuelva "on".
current signaldetected l true
l false
Si actualmente ya se ha detectado una sal,
este comando devolverá "true". De lo
contrario, devolverá "false".
Lista de comandos l .... A la respuesta seguirá una lista de comandos.
Esta lista NO incluye los comandos de
información de servicio.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
81
Información sobre reparación y
servicio
Estos son los comandos que se utilizan en la reparación y fabricación de la unidad. Deben
permanecer ocultos para el usuario durante el funcionamiento normal.
Definiciones del comando/respuesta
Comando Respuesta Apagado
get displayhour displayhour =[current] no
set testpattern [target] testpattern =[current] no
set colorwheelidx
[target]
colorwheelidx =
[current]
no
get colorwheelidx colorwheelidx =
[current]
no
get failurelog failurelog =[current] sí
get error# Error#=[current] sí
set factoryreset
[target]
factoryreset =[current] sí
set highspeedfan
[target]
highspeedfan =
[current]
no
get highspeedfan highspeedfan =
[current]
no
set statereporting
[target]
statereporting =
[current]
get statereporting statereporting =
[current]
get poweroverride poweroverride=
[current]
no
set poweroverride
[target]
poweroverride=
[current]
no
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
82
Definiciones del campo
Campo Posibles valores Descripción
current displayhour l 0 ~ 20000 Horas de visualización actuales.
target testpattern l = ? Establece el patrón de prueba al número de
patrón Z (1~4). Si solo hay un patrón de
prueba, llámelo patrón de prueba 1.
current testpattern l 1: Grid
l 2: RED
l 3: Green
l 4: Blue
l 5: Grey
l 6: Black
El patrón de prueba actual que se muestra. Se
puede introducir solo el mero de patrón de
prueba. Es posible que se cambie el patrón de
prueba integrado.
target colorwheelidx l = ??? Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current colorwheelidx l ??? Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current failurelog l normal
l overtemp
l fanlock
l fanDMD
l fanblower
l fansystem
l lamperror
l colorwheelbreak
l lampignite
l lampoverheat
l lampdriver
l lampoverhours
El estado de error actual en que está el
proyector. Los modos dependen del proyector.
Current error# Proporcionar los
detalles del error
espefico. ‘#’ es el
número registrado en
el registro. Va de 1 a
5. 1 indica el error s
reciente y 5 indica el
error s antiguo.
Los detalles incluyen el motivo del error, las
horas del sistema, las horas de la mpara, la
temperatura del sensor y el voltaje de la
mpara. Por ejemplo: error1=fansystem,
syshrs:1000, lamphrs=1000, temp=60,
volt=120. error2=lampoverheat, syshrs:3000,
lamphrs=2900, temp=150,volt=120.
target factoryreset l = true
l = false
Si está en "true", realice un restablecimiento a
los valores de fábrica. De lo contrario, no es
necesario que haga nada.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
83
Campo Posibles valores Descripción
current factoryreset l = true
l = false
Solo se establece en "true" si está a punto de
realizarse un restablecimiento a los valores de
fábrica.
target highspeedfan l = high
l = normal
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current highspeedfan l high
l normal
Los rangos deben coincidir con los rangos del
menú OSD
current statereporting l on
l off
Valor actual de informacn del estado
target statereporting l = on
l = off
Valor deseado de información del estado.
current poweroverride l on
l off
La modificación manual del encendido obliga
al proyector a mantenerse en estado ON
(encendido) cuando se recibe el comando.
Este comando NO se mantiene ni se
almacena en la memoria no volátil (se borra en
el ciclo de encendido).
Cuando se activa este modo, el botón de
encendido en el mando a distancia y el PCE
no deben apagar el proyector.
Este comando debe agregare además al menú
de servicio para que el usuario pueda
desactivarlo a través del menú OSD.
target poweroverride l = on
l = off
Valor al que establecer la modificación manual
de encendido.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
84
Comandos de ingeniería
Estos comandos deben ser parte de la lista RS232 pero no se pueden visualizar por el comando
?”.
Definiciones del comando/respuesta
Comando Respuesta Apagado
set dbmsgon [target] dbmsgon =[current] no
get vgacalibration vgacalibration =
[current]
no
get waveformid waveformid=[current] no
get lampvoltage lampvoltage =
[current]
no
get temperature temperature =[current] no
set temperaturereport
[target]
temperaturereport=
[current]
no
set
downloadlampdriver
[target]
downloadlampdriver=
[current]
no
clearfailurelog no
set burnin no
dwscaler#7537 no
Definiciones del campo
Campo Posibles valores Descripción
target dbmsg l on
l off
Activa/desactiva el mensaje "Depurar".
current vgacalibration l ??? Para obtener el estado de la calibración ADC
mientras está encendido.
current waveformid l ??? Para obtener la ID de la forma de onda
mientras está encendido.
current lampvoltage l ??? Para obtener el voltaje de la mpara mientras
está encendido.
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
85
Campo Posibles valores Descripción
current temperature l ??? Para obtener la temperatura del sistema
mientras está encendido.
target
temperaturereport
l on
l off
Mientras el ajuste está en "on", siempre que
se active el modo "high speed fan" (alta
velocidad del ventilador), envia la
temperatura del sistema cada 5 segundos
target
downloadlampdriver
l done Forma de onda de programa automático
mientras está inactivo
clearfailurelog l done Borrar todo el registro de errores para la
preparación de la grabación de producción.
dwscaler#7537 Introducir el modo de descarga DDP
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
86
Comandos adicionales
Estos comandos y comportamientos tienen como objetivo ofrecer compatibilidad con versiones
antiguas para interfaces de controles antiguos.
Definiciones del comando/respuesta
Comando Ejecutar comando: Comportamiento
set input=VGA1 set input=VGA1 cambiar al puerto VGA1
set input=HDMI set input=NEXT cambiar al siguiente puerto físico
set input=Composite set input=NEXT cambiar al siguiente puerto físico
set input=S-video set input=NEXT cambiar al siguiente puerto físico
set input=VGA2 set input=NEXT cambiar al siguiente puerto físico
A P É N D I C E B
Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232
87
Comando desconocido
Si se recibe un comando desconocido, el proyector debe identificarlo para el usuario. Esto se
realiza devolviendo la siguiente respuesta al usuario. Tenga en cuenta que hay un espacio entre
Invalid” y “cmd.
>dummycommand 2134
invalid cmd=dummycommand 2134
Apéndice C
89
Andice C: Definiciones de códigos del
control remoto
Formato de señal IR: NEC1
Tecla Formato de
repetición
Código del proveedor Código de la clave
Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4
Entrada F1 8B CA 14 EB
Encendido ( )
F1 8B CA 12 ED
Menú F1 8B CA 1B E4
Arriba ( ) F1 8B CA 40 BF
Izquierda ( ) F1 8B CA 42 BD
Intro ( ) F1 8B CA 13 EC
Derecha ( ) F1 8B CA 43 BC
Abajo ( ) F1 8B CA 41 BE
Ocultar F1 8B CA 15 EA
Subir volumen ( ) F1 8B CA 44 BB
Modo F1 8B CA 45 BA
Silencio F1 8B CA 11 EE
Bajar volumen ( ) F1 8B CA 46 B9
Apéndice D
91
Andice D: Cumplimiento de requisitos
ambientales del hardware
SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos
electrónicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio
ambiente.
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos
y electnicos y pilas (Directiva WEEE y sobre
pilas)
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas pueden contener sustancias que pueden dañar
el medio ambiente y la salud de las personas. El símbolo de la basura con una cruz
encima significa que los productos deben desecharse en los medios de reciclaje
correspondientes y no como desechos normales.
Pilas
El mando a distancia contiene una pila CR2025. Recicle o tire las pilas correctamente.
Material de perclorato
Contiene material de perclorato. Se debe manipular con precaución. Consulte
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Mercurio
La lámpara de este producto contiene mercurio y debe reciclarse o eliminarse de acuerdo
con las leyes locales, estatales, provinciales y federales.
Más informacn
Consulte smarttech.com/compliance para obtener más información.
Índice
93
A
accesorios
incluidos 3
opcionales 4
Acerca de 1
advertencias iii
alarmas 54
alertas de emergencia 54
alertas por correo electrónico 55
alimentación 20, 50, 62
altura 6
altura segura para evitar golpes en la
cabeza 6
aplicación 62
audio 69
conexiones para 20
controlar el volumen de 51
resolver problemas con 44
silenciar 11
B
bandeja de rotuladores
acerca de 2
Blu-ray 27
C
cámaras 27
cámaras de documentos 27
cambio de formato 23, 26
características 2
comandos adicionales 86
comandos de ingeniería 84
compatibilidad con quad VGA 23
compatibilidad con sal HD 26
compatibilidad con sal SD 26
compatibilidad SVGA 23
compatibilidad SXGA 23
compatibilidad UXGA 23
compatibilidad VGA 23
compatibilidad XGA 23
comunicación en red 20, 45, 54
conector RJ45 20
conectores de audio de 3,5 mm 20
conectores RCA 20
conexiones de vídeo compuesto 26, 53
conexiones de vídeo S 26
conexiones HDMI 20, 54
conexiones VGA 20, 53
contraseñas 46, 56
Contraseñas 16
control de sala 49, 59
control de silencio 11, 51
Control de silencio 13
control de vídeo 64
control remoto
acerca de 4
definiciones de código para 89
instalación de la batería 10
uso de los botones 11
Cumplimiento de requisitos ambientales del
hardware 91
D
descarga electrostática iv
determinar 39
DHCP 16, 54
diagramas de conexn
proyector 19
dirección de destino de capturas 55
dirección IP 16, 50, 54
directivas WEEE y sobre pilas 91
DNS 55
DVD 27
E
embalaje original 47
Í N D I C E
94
emisiones iv
Enfocar 30
enfoque 18
Enfoque 30
estado 39
F
formato de vídeo nativo 23
formato pillarbox 23, 26
frecuencias de actualización 23
fuentes de luz 5
fuentes periféricas 27
G
gestión del sitio web 49
H
HEC 91
horas 34
humedad iv
I
idiomas 51
imagen
ajustar 19
enfocar 18
resolver problemas con 41
Imagen congelada 43
implementaciones locales i
Información de la red 72
Información del servicio 81
Información del sistema 74
información importante i
instalación
elegir la altura 6
elegir una ubicación 5
Instalar el software 7
Integración de otros dispositivos 23
interactividad 4
interfaz serie Véase:interfaz serie RS-232
interfaz serie RS-232 20, 60
M
Mantenimiento 29
Mantenimiento de 29
scara de subred 16, 54
Material de perclorato 91
menú del servicio 46
menú Inicio 50
mercurio 91
modos de presentación 11-12, 51
dulo 31
dulo de la lámpara
limpiar 29
sustituir 31
N
No alineado 44
número de serie 39
O
ordenadores portátiles
solución de problemas con 44
P
panel de control 50
pantalla de inicio 53
parpadeo 43
pérdida de sal 41
persona de contacto 55
pilas 10, 91
pizarra digital interactiva
acerca de 2
indicadores y controles de 40
mantenimiento 29
uso 21
pizarra digital interactiva SMART
Board Véase:pizarra digital
interactiva
plantilla de montaje 6
polvo iv
proyector
acerca de 3
Í N D I C E
95
ajustar configuración para 12
ajustar la imagen de 19
compatibilidad del formato de vídeo para 23
diagrama de conexión para 19
distribuir cables desde 6
encontrar el número de serie en 39
enfocar la imagen de 18
fijar el brazo 6
gestionar a distancia 49, 59
instalación 5
limpiar 29
luces y estado de 38
mostrar el nombre de 55
reemplazar la lámpara de 31
uso del control remoto con 9
proyector SMART UF70 ase:proyector
proyector UF70 Véase:proyector
Puertos USB 20
Q
Quitar; cambiar; lámpara 31
R
red 72
relaciones de aspecto 23, 26, 53
Relaciones de aspecto 15
requisitos ambientales iii
resistencia al agua y a los fluidos iv
restablecer 34
rotulador 3
S
selección de entrada 53
SMTP 56
SNMP 57
software 7
solución de problemas 37
sonido ase:audio
soporte de Mac 23
subtítulos 51
T
temperaturas, funcionamiento y
almacenamiento iii
transporte 47
U
ubicación 5, 55
USB 54
Uso de 9
V
ventiladores 53
Z
zoom 52
SMARTTechnologies
smarttech.com/support
smarttech.com/contactsupport

Transcripción de documentos

Sistema de pizarra digital interactiva SMART Board® 480i6 Guía de configuración y de usuario Advertencia de la FCC Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. El uso de este equipo en un área residencial puede provocar interferencias dañinas, en cuyo caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su costo. Aviso de marcas SMART Board, DViT, smarttech, el logotipo de SMART y todas las frases de SMART son marcas comerciales o marcas registradas de SMART Technologies ULC en los EE.UU. y/u otros países. Texas Instruments, BrilliantColor, DLP y DLP Link son marcas registradas de Texas Instruments. Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y/u otros países. Los demás nombres de empresas y productos de terceros pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Aviso de copyright © 2013 SMART Technologies ULC. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, trasmitir, transcribir o almacenar en un sistema de recuperación, ni traducirse a ningún idioma, de ninguna forma y por ningún medio, sin el consentimiento previo expresado por escrito de SMART Technologies ULC. La información contenida en este manual puede modificarse sin previo aviso y no representa compromiso alguno por parte de SMART. Este producto o el uso del mismo está cubierto por una o más de las siguientes patentes estadounidenses: smarttech.com/patents. 09/2013 Información importante Antes de instalar y utilizar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board® 480i6, lea y comprenda las advertencias de seguridad y precauciones de esta guía de usuario y el documento de advertencias suministrado. Dichas advertencias y precauciones de seguridad describen el funcionamiento seguro y correcto del sistema de pizarra digital interactiva y sus accesorios y lo ayudarán a prevenir lesiones y daños al equipo. Asegúrese de que su sistema de pizarra digital interactiva siempre es utilizado correctamente. En este documento, por "sistema de pizarra digital interactiva" se entiende lo siguiente: l Pizarra digital interactiva SMART Board 480 l Proyector SMART UF70 l Accesorios y equipo opcional El proyector incluido con su sistema está diseñado para funcionar solamente con ciertos modelos de pizarra digital interactiva SMART Board. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART (smarttech.com/where) para obtener más información. Advertencias de seguridad, precauciones e información importante Instalación ADVERTENCIA l Si no se siguen las instrucciones de instalación suministradas con el producto SMART se podrían ocasionar lesiones personales y daños al producto. l Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el producto SMART a la lluvia ni a la humedad. l Se necesitan dos personas para montar el producto SMART porque puede ser demasiado pesado para que una sola persona lo manipule con seguridad. Cuando deba alzar la pizarra digital interactiva, usted y la otra persona deberán ponerse de pie a ambos lados de la pantalla, soportando el peso desde la parte inferior mientras mantiene equilibrada la parte superior con la otra mano. i INF ORMACIÓN IMPORT ANT E l Cuando monte el brazo del proyector en una pared hueca o con tabiques, debe fijar el soporte de montaje en un tirante para que resista de forma segura el peso del proyector. Si solo utiliza anclajes para tabiques, los tabiques podrían caerse y provocar daños personales y al producto, que podrían no estar cubiertos por la garantía. l No deje cables sobre el suelo que puedan provocar tropezones. Si debe tender un cable sobre el suelo, colóquelo plano y recto, y a continuación, asegúrelo al suelo con cinta adhesiva o una banda para pasar cables de un color que contraste. Maneje los cables con cuidado y evite que se doblen excesivamente. PR EC A U C IÓN l No haga funcionar esta unidad inmediatamente después de cambiarla de un lugar frío a un lugar más cálido. Cuando la unidad esté expuesta a un cambio tan extremo en temperatura, la humedad puede condensarse en la lente y partes internas cruciales. Deje que el sistema se estabilice a la temperatura ambiente antes de hacerlo funcionar para evitar posibles daños a la unidad. l No coloque la unidad en lugares muy cálidos, como cerca de la calefacción. Esto podría causar el mal funcionamiento del proyector y acortar la vida útil del mismo. l No instale ni utilice el producto SMART en una zona con mucho polvo, humedad o humo. l No coloque su producto SMART bajo la luz directa del sol ni cerca de ningún dispositivo que genere un fuerte campo magnético. l Si necesita inclinar la pizarra digital interactiva contra la pared antes de montarla, asegúrese de que se mantiene en posición vertical. No apoye la pizarra digital interactiva sobre uno de sus lados ni sobre la parte superior de la estructura. l El cable USB que se proporciona con la pizarra digital interactiva SMART Board debe estar conectado a un ordenador que tenga una interfaz USB compatible y que lleve el logotipo USB. Además, el ordenador con puerto USB de origen debe ajustarse a las normas CSA/UL/EN 60950 y llevar la marca CE y la marca o marcas CSA y/o UL para CSA/UL 60950. Esto es por una cuestión de seguridad en el funcionamiento y para evitar daños a la pizarra digital interactiva SMART Board. IMPOR TA N TE l La guía gráfica de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 también está disponible en (smarttech.com/kb/170553). ii INF ORMACIÓN IMPORT ANT E l Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del producto SMART y que resulte fácil acceder a ella durante el uso. l El uso de su producto SMART cerca de una televisión o radio podría causar interferencias a la imágenes o sonido. Si esto ocurre, aleje la televisión o radio del proyector. Funcionamiento ADVERTENCIA l No trepe ni permita que los niños trepen a una pizarra digital interactiva SMART Board montada en la pared o en un soporte de pie. No se suba, se cuelgue ni suspenda objetos del brazo del proyector. Este tipo de conducta podría causar lesiones corporales o daños al producto. PR EC A U C IÓN l No bloquee las ranuras de ventilación ni las aberturas del proyector. IMPOR TA N TE l Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque no hay otro modo de que pueda acceder a las opciones del menú. l Desconecte el producto de la fuente de alimentación cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo. Otras precauciones Si posee un producto SMART distinto del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6, consulte el manual de instalación de dicho producto para ver las advertencias e instrucciones de seguridad pertinentes. Requisitos ambientales Antes de instalar el sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480, verifique que se cumplan los siguientes requisitos ambientales. Requisito ambiental Parámetro Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento iii l l 5º C a 35º C (41º F a 95º F) de 0 m a 1.800 m (0 pies a 6.000 pies) 5º C a 30º C (41º F a 86º F) de 1.800 m a 3.000 m (6.000 pies a 9.800 pies) INF ORMACIÓN IMPORT ANT E Requisito ambiental Parámetro Humedad Resistencia al agua y a los fluidos l l Polvo Descarga electroestática (ESD) l l l l Cables Emisiones conducidas e irradiadas iv l l Únicamente para uso en interiores. No cumple con ningún requisito de spray salino o entrada de agua. No pulverice ni vierta líquidos directamente sobre la pizarra digital interactiva, el proyector, ni ninguno de sus subcomponentes. Producto indicado para el uso en entornos de oficina y aulas. No fue concebido para el uso en entornos industriales donde el polvo excesivo y los contaminantes puedan causar desperfectos o degradar el funcionamiento. Es necesaria la limpieza periódica en zonas con más polvo. Consulte Limpieza del proyector En la página29 para obtener más información sobre cómo limpiar el proyector. Según la norma EN61000-4-2, con grado de severidad 4, para descargas ESD directas e indirectas Descargas de hasta 8kV (ambas polaridades) con una sonda de 330 ohm, 150 pF (descarga de aire) no producen desperfectos ni daños. Los conectores libres no sufren daños ni malfuncionamiento con descargas directas (contacto) de hasta 4kV (ambas polaridades). Todos los cables del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 deben están protegidos para evitar posibles accidentes y una empeorada calidad de vídeo y audio. EN55022/CISPR 22, Clase A Contenido Información importante Advertencias de seguridad, precauciones e información importante Instalación i i Funcionamiento iii Otras precauciones iii Requisitos ambientales iii Capítulo 1: Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva 1 Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 Pizarra digital interactiva SMART Board 480 2 2 Proyector SMART UF70 3 Accesorios incluidos Rotulador 3 3 Control remoto 4 Accesorios opcionales 4 Capítulo 2: Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Elegir una ubicación Elegir la altura Fijación del proyector al brazo Distribución de los cables Instalación del software de SMART Capítulo 3: Uso del sistema de pizarra digital interactiva Uso del proyector Uso del control remoto v i 5 5 6 6 6 7 9 9 9 Cambiar la pila del control remoto 10 Uso de los botones del control remoto 11 Ajustar la configuración del proyector 12 Enfocar la imagen 18 Ajustar la imagen 19 CONT ENIDO Diagrama de conexión del proyector 19 Uso de la pizarra digital interactiva 21 Apéndice 4: Integración de otros dispositivos 23 Compatibilidad de formato de vídeo Formato de vídeo nativo 23 23 Compatibilidad de formato de vídeo 23 Proyector SMART UF70 Compatibilidad de formato de señal HD y SD Proyector SMART UF70 Compatibilidad de la señal del sistema de vídeo Proyector SMART UF70 Conexión de fuentes periféricas y salidas 24 26 26 26 27 27 Capítulo 5: Mantener su sistema de pizarra digital interactiva 29 Mantener su pizarra digital interactiva Limpieza del proyector Enfoque y ajuste de la imagen del proyector Cambiar la lámpara del proyector Quitar y volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector 29 29 30 31 31 Restablecer las horas de la lámpara 34 Capítulo 6: Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Antes de comenzar Encontrar las luces indicadoras de estado 38 38 Encontrar los números de serie 39 Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva Resolver problemas de funcionamiento 39 40 40 Resolver problemas de conexión 41 Solucionar problemas del proyector Solucionar errores del proyector 41 41 Resolver problemas de imagen 41 Pérdida de señal vi 37 41 CONT ENIDO Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza 42 Imagen inestable o parpadeante 43 Imagen congelada 43 La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta 44 Imagen del proyector no alineada 44 Solucionar problemas de sonido 44 Resolver problemas de comunicación de la red 45 Acceso al menú de servicios Recuperar su contraseña 46 46 Restablecer el proyector 47 Transportar el sistema de pizarra digital interactiva 47 Apéndice A: Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Gestión del sitio web Acceso a la gestión del sitio web 49 50 Inicio 50 Panel de control 50 Panel de control II 54 Configuración de control USB 54 Configuración de red 54 Alertas de correo electrónico 55 Configuración de contraseña 56 Protocolo simple de administración de redes (SNMP) 57 Apéndice B: Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 vii 49 59 Conexión del sistema de control de sala al proyector SMART UF 70 Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector 60 60 Configuración de la interfaz serie 60 Comandos de programación del proyector Controles del estado de alimentación del proyector 62 62 CONT ENIDO Selección de aplicación de origen 62 Definiciones del comando/respuesta 62 Definiciones del campo 62 Control de vídeo 64 Definiciones del comando/respuesta 64 Definiciones del campo 65 Control de sonido 69 Definiciones del comando/respuesta 69 Definiciones del campo 70 Definiciones del comando/respuesta 72 Definiciones del campo 72 Definiciones del comando/respuesta 74 Definiciones del campo 76 Definiciones del comando/respuesta 81 Definiciones del campo 82 Definiciones del comando/respuesta 84 Definiciones del campo 84 Definiciones del comando/respuesta 86 Apéndice C: Definiciones de códigos del control remoto 89 Apéndice D: Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware 91 Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobre pilas) Pilas Material de perclorato 91 91 91 Mercurio Más información 91 91 Índice viii 93 Capítulo 1 Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 Pizarra digital interactiva SMART Board 480 Proyector SMART UF70 Accesorios incluidos Rotulador Control remoto Accesorios opcionales Su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 incluye los siguientes componentes: l Pizarra digital interactiva SMART Board 480 l Proyector SMART UF70 de corto alcance montado en la pared l Accesorios y equipo opcional Este capítulo describe las características de su pizarra digital interactiva y ofrece información acerca de piezas y accesorios de productos. 1 2 2 3 3 3 4 4 CAPÍTULO 1 Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Características del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 Su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 consiste en la pizarra digital interactiva SMART Board 480 y el sistema del proyector SMART UF70. Cuando el proyector SMART UF70 muestra una imagen desde su ordenador en la pizarra digital interactiva táctil, usted puede hacer todo lo que haría en su ordenador: abrir y cerrar aplicaciones, desplazarse por archivos, tener reuniones con otras personas, crear documentos nuevos o editar los ya existentes, visitar sitios web, reproducir vídeos, etc. con solo tocar la pantalla con el dedo o el rotulador incluido. El proyector admite además conexiones de vídeo y sonido de una gran variedad de dispositivos, incluidos los reproductores de DVD/Blu-ray™ y , grabadoras de vídeo, cámaras de documentos y cámaras digitales. Además, puede proyectar multimedia desde estas fuentes en la pantalla interactiva. Al utilizar el software SMART con su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6, podrá escribir o dibujar con tinta digital sobre la imagen del ordenador proyectada y, a continuación, guardar estas notas en un archivo .notebook o directamente en cualquier aplicación compatible con tinta digital. Pizarra digital interactiva SMART Board 480 Su pizarra digital interactiva SMART Board 480 es duradera y de confianza. Cuenta con una superficie interactiva resistente y endurecida, un rotulador resistente a los daños y la tecnología DViT® (Digital Vision Touch) exclusiva de SMART. Entre las características de la pizarra digital interactiva se incluyen las siguientes: l Una bandeja de rotuladores que alberga hasta dos rotuladores l Una duradera superficie endurecida optimizada para la protección y fácil de limpiar 2 CAPÍTULO 1 Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Proyector SMART UF70 El sistema del proyector SMART UF70 incluye un proyector de corto alcance para ser utilizado con las pizarras digitales interactivas SMART Board y un robusto sistema de apoyo para diversos entornos. El sistema del proyector también incluye otras características, como por ejemplo: l Un motor de proyección de alta compensación montado en la pared que utiliza tecnología DLP® de Texas Instruments™, que proporciona un rendimiento de BrilliantColor™ y corrección de calidad Gamma 2.2 con los modos Presentación de SMART, Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido por el usuario. l Compatibilidad con sistema de vídeo PAL, PAL-N, PAL-M, SECAM, NTSC y NTSC 4.43 l Entradas de vídeo HDMI, Compuesto y VESA® RGB (no incluidas). l Compatibilidad con formato de vídeo WXGA, QVGA, VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ y UXGA l Resolución nativa 1024 × 768 (proyector SMART UF70) l Gestión remota a través de una interfaz serie RS-232, página web o SNMP l Una función de difusión de alertas que permite que los administradores envíen mensajes de notificación a sistemas de proyector conectados en red para la visualización inmediata en pantalla l Distribución protegida del cable mediante una cubierta para cables para limitar la alteración y el desorden l Un sistema seguro de montaje e instalación que incluye: o Un candado opcional para evitar que se separe el proyector del brazo o Herramientas de montaje de accesorios para instalaciones en paredes de mampostería o con vigas de madera, número de pieza del kit 1007416 o Plantillas e instrucciones para colocar el sistema con seguridad o Información sobre el proyector Accesorios incluidos Los siguientes accesorios se incluyen con su sistema de pizarra digital interactiva. Rotulador Con su pizarra digital interactiva se incluye un rotulador. 3 CAPÍTULO 1 Acerca de su sistema de pizarra digital interactiva Control remoto El control remoto le permite controlar el sistema y configurar su proyector. Utilice el control remoto para acceder a las opciones del menú, la información del sistema y las opciones de selección de entrada. Accesorios opcionales Según sus necesidades específicas, puede agregar una amplia gama de accesorios a su pizarra digital interactiva. Compre estos artículos a su distribuidor autorizado SMART. Para obtener más información acerca de los accesorios, vaya a smarttech.com/accessories. 4 Capítulo 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Elegir una ubicación Elegir la altura Fijación del proyector al brazo Distribución de los cables Instalación del software de SMART 5 6 6 6 7 Consulte el documento sobre instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 que se incluye con su producto para obtener instrucciones sobre cómo instalar y fijar su sistema. IMPOR TA N TE Consulte la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i5 incluida (smarttech.com/kb/156695) para instalar su pizarra digital interactiva y su proyector. Este capítulo ofrece consideraciones adicionales y detalles sobre cómo instalar su sistema de pizarra digital interactiva. Elegir una ubicación Elija una ubicación para su sistema de pizarra digital interactiva que esté alejada de fuentes de luz fuerte, como ventanas o entradas de luz superiores. Las fuentes de luz brillante pueden crear sombras molestas sobre la pantalla interactiva y reducir el contraste de las imagen proyectada. Seleccione una pared plana con superficie uniforme y una altura mínima para acomodar su sistema de pizarra digital interactiva. Instale el proyector y su pizarra digital interactiva en la misma superficie plana. Para una mejor alineación, monte el sistema de pizarra digital interactiva en un lugar central con respecto al ángulo de visión de su público. Para ver las opciones móviles o de instalación ajustable, póngase en contacto con su distribuidor SMART. 5 CAPÍTULO 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva Elegir la altura SMART incluye una plantilla de montaje con cada sistema de pizarra digital interactiva. Si pierde esta plantilla, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Si utiliza esta plantilla, garantizará que puede hacer lo siguiente: l Instalar el proyector a una altura segura para que no exista peligro de que alguien se golpee en la cabeza y, al mismo tiempo, quedará suficiente espacio libre por encima de la unidad para la ventilación y para el acceso a la hora de realizar la instalación. l Coloque el proyector a la altura correcta por encima de la pizarra digital interactiva para alinear la imagen proyectada con la pantalla táctil. Las medidas de la plantilla recomiendan una distancia del suelo que es adecuada para adultos de altura media. Debería considerar la altura general de su grupo de usuarios cuando elija la ubicación de la pizarra digital interactiva. Fijación del proyector al brazo Para aprender a fijar el proyector SMART UF70 al brazo, consulte la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 incluida (smarttech.com/kb/156695). Distribución de los cables Al conectar cables desde un proyector SMART UF70 hasta su sistema de pizarra digital interactiva, asegúrese de que todos los cables pasan por la parte superior del soporte de montaje en pared de la pizarra digital interactiva y por la parte inferior de la misma. IMPOR TA N TE Si los cables se superponen por detrás de la pizarra digital interactiva, podrían interferir con el modo en que la pizarra se apoya sobre la pared. Antes de montar la pizarra digital interactiva, le recomendamos que utilice arandelas para organizar los cables para que queden bien colocados en la pared. 6 CAPÍTULO 2 Instalar su sistema de pizarra digital interactiva IMPOR TA N TE No conecte el cable de alimentación a una toma de corriente hasta que haya conectado todos los cables del proyector. Instalación del software de SMART Para poder acceder a todas las funciones, debe instalar el software SMART, como SMART Meeting Pro™ o bien el software de aprendizaje colaborativo SMART Notebook™ en el ordenador conectado a su sistema de pizarra digital interactiva. Descargue el software desde smarttech.com/software. Estas páginas web enumeran los requisitos mínimos de hardware para cada versión del software. Si el software SMART está ya instalado en su ordenador, aproveche esta oportunidad para actualizar su software y garantizar la compatibilidad. PR EC A U C IÓN Instale la versión de los Controladores de producto SMART que se entrega con el sistema de pizarra digital interactiva o bien descargue una versión más reciente si la hubiera disponible. Si utiliza una versión anterior del software, es posible que el sistema de pizarra digital interactiva no funcione. 7 Capítulo 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Uso del proyector Uso del control remoto Cambiar la pila del control remoto Uso de los botones del control remoto Ajustar la configuración del proyector Enfocar la imagen Ajustar la imagen Diagrama de conexión del proyector Uso de la pizarra digital interactiva 9 9 10 11 12 18 19 19 21 Este capítulo describe el funcionamiento básico de su sistema de pizarra digital interactiva y explica cómo configurar su control remoto, recuperar información del sistema, acceder a las opciones de ajuste de la imagen del proyector e integrar su sistema de pizarra digital interactiva con dispositivos periféricos. Uso del proyector Esta sección le explica cómo utilizar el proyector y el control remoto incluido. Uso del control remoto El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la configuración del proyector. 9 CAPÍTULO 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Cambiar la pila del control remoto Siga este procedimiento para cambiar la pila del control remoto. ADVERTENCIA l Reduzca el riesgo asociado a las pilas sulfatadas en el control remoto del proyector siguiendo las siguientes recomendaciones: o Utilice únicamente la pila de botón CR2025 especificada. o Retire la pila si el control remoto no está en uso durante un periodo de tiempo prolongado. o No caliente, desmonte, cortocircuite ni recargue la pila, ni la exponga al fuego ni a temperaturas elevadas. o l Evite el contacto con los ojos o la piel si la pila tiene una fuga. Deseche la pila gastada y los componentes del producto de acuerdo con la legislación aplicable. Para cambiar la pila del control remoto 1. Sujete la pestaña lateral del lado izquierdo del soporte para la pila y tire del mismo hasta que salga totalmente del control remoto. 2. Quite la pila antigua del soporte para pilas y cámbiela por una pila de botón CR2025. IMPOR TA N TE Alinee los polos positivo (+) y negativo (–) de la pila con los signos correctos del soporte de la pila. 3. Inserte el soporte de la pila en el control remoto. 10 CAPÍTULO 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Uso de los botones del control remoto El control remoto del proyector le permite acceder a los menús en pantalla y cambiar la configuración del proyector. Utilice el botón de Encendido del control remoto para que el proyector entre en modo Inactivo. También puede utilizar el botón Entrada que hay en el control remoto para cambiar las fuentes del proyector. Número Función Descripción 1 Entrada Seleccione una fuente de entrada de vídeo y audio y la fuente de entrada USB asociada del PCE. 2 Menú Mostrar u ocultar los menús del proyector. 3 Flechas (Izquierda), (Derecha), (Arriba) y (Abajo) Cambiar las selecciones y ajustes del menú. 4 Ocultar Congelar, ocultar o mostrar la imagen: l l l Presionar una vez para congelar la imagen. Por ejemplo, puede mostrar una pregunta en la pantalla mientras comprueba su correo electrónico. Presione de nuevo para ocultar la imagen, es decir, para mostrar la pantalla negra. Presione de nuevo para volver a la imagen en vivo. 5 Modo Seleccione un modo de presentación. 6 Silenciar Desactivar la amplificación del sonido. 7 (Encendido) Enciende el proyector o lo pone en modo inactivo. 8 (Intro) Aceptar el modo u opción seleccionado. 9 (Subir volumen) Aumentar el volumen de amplificación del audio. 10 (Bajar volumen) Reducir el volumen de amplificación del audio. 11 CAPÍTULO 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva N OTA Los botones Silencio, Subir volumen y Bajar volumen solo funcionan si hay una fuente de audio conectada al proyector para la fuente de vídeo de entrada seleccionada actualmente. Ajustar la configuración del proyector El botón Menú del control remoto le permite acceder a la presentación en pantalla para ajustar la configuración del proyector. IMPOR TA N TE Mantenga su control remoto en un lugar seguro porque no hay otro modo de que pueda acceder a las opciones del menú. Ajustes Uso Notas Menú de ajuste de la imagen Modo de presentación Indica la salida de pantalla del proyector (Presentación SMART, Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido por el usuario). De forma predeterminada aparece Presentación SMART. Brillo Ajusta el brillo del proyector de 0 a 100. El valor predeterminado es 50. Contraste Ajusta la diferencia entre las partes claras y las oscuras de la imagen de 0 a 100. El valor predeterminado es 50. Frecuencia Ajusta la frecuencia de visualización de datos de la imagen proyectada desde -5 a 5 para adaptarse a la frecuencia de la tarjeta gráfica de su equipo. El valor predeterminado es 0. Seguimiento Sincroniza los intervalos de la pantalla del proyector con la tarjeta gráfica del ordenador de 0 a 63. Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA. Posición horizontal Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda o la derecha de 0 a 100 (relativo a la imagen proyectada). No cambie este ajuste a menos que se lo indique la Asistencia técnica de SMART. 12 Este ajuste se aplica solo a las entradas VGA. Aplique este ajuste solo después de haber hecho todos los ajustes en el brazo. Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y es útil en situaciones en las que se corta el vídeo de fuente. CAPÍTULO 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Ajustes Uso Notas Posición vertical Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda o la derecha de 0 a 5 (relativo a la imagen proyectada). No cambie este ajuste a menos que se lo indique la Asistencia técnica de SMART. Aplique este ajuste solo después de haber hecho todos los ajustes en el brazo. Este ajuste solo se aplica a entradas VGA y es útil en situaciones en las que se corta el vídeo de fuente. Pico del blanco Ajusta el brillo del color de la Un valor más cercano a 0 crea una imagen imagen de 0 a 10 a la vez que natural y un valor más cercano a 10 mejora el proporciona sombras brillo. El valor predeterminado es 10. blancas más vibrantes. Degamma Ajusta el rendimiento del El valor predeterminado es 2. colore de la pantalla de 1 a 3. Color Ajusta los colores rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo del proyector de 0 a 100 para proporcionar un color personalizado y una salida luminosa. Cada color tiene un valor predeterminado de 100. Los ajustes a la configuración de color se registran en el modo Usuario. Menú de sonido Volumen Silenciar Silencia la salida de audio del El valor predeterminado es Apagado. proyector. Si silencia la salida de audio del proyector y, a continuación, aumenta o reduce el volumen, el sonido será restaurado automáticamente. Puede evitarlo desactivando el control de volumen. Desactivar el control de volumen Desactiva el control del volumen del proyector. Salida de línea Activa/desactiva la salida de línea. Micrófono Activa/desactiva el micrófono Altavoz Activa/desactiva el altavoz Menú de funciones del proyector Detección automática de la señal Activa o desactiva la búsqueda de señal de los conectores de entrada. El valor predeterminado es Apagado. Seleccione Encendido para que el proyector cambie de entrada continuamente hasta que encuentre una fuente de vídeo activa. Seleccione Apagado para mantener la detección de señal en una sola entrada. 13 CAPÍTULO 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Ajustes Uso Notas Recordatorio de Activa o desactiva el la lámpara recordatorio de sustitución de la lámpara. Este recordatorio aparece 100 horas antes de que sea recomendable cambiar la lámpara. Modo de lámpara Estándar muestra una imagen brillante y de alta calidad. Ajusta el brillo de la lámpara a Estándar o Económico. Económico aumenta la vida de la lámpara al aumentar el brillo de la imagen. Apagado automático (minutos) Establece la duración de la cuenta atrás del temporizado de apagado automático entre 1 y 240 minutos. El valor predeterminado es 120 minutos. El temporizador comienza a bajar cuando el proyector deja de recibir señal de vídeo. El temporizador termina cuando el proyector entra en modo Inactivo. Seleccione 0 para apagar el temporizador. Zoom Ajusta el zoom al centro de la El valor predeterminado es 0. imagen acercándolo o Al acercar, se cortan los bordes exteriores del alejándolo de 0 a 30. vídeo de fuente. Distorsión Ajuste del tamaño del borde Asegúrese de que los bordes superiores e superior e inferior inferiores de la imagen están en horizontal antes de colocar los bordes izquierdo y derecho relativos a su pizarra digital interactiva. El valor predeterminado es la salida VGA. Cuando el usuario cambia a la fuente de vídeo, salida VGA de fuente de la pizarra digital interactiva reconocerá el vídeo seleccionada, el USB toque del dispositivo conectado al puerto USB 2 será desactivado al asociar del ordenador de la sala en el PCE. Al la fuente de vídeo con el seleccionar Desactivado, se desactiva el puerto USB del ordenador de puerto USB del ordenador de la sala en el PCE. la sala (USB1) del PCE. Fuente USB 1 Permite el toque para la Fuente USB 2 Permite el toque para el El valor predeterminado es HDMI. Cuando el HDMI de la fuente de vídeo usuario cambia a la fuente de vídeo, la pizarra digital interactiva reconocerá el toque del seleccionada, el USB 1 será dispositivo conectado al puerto USB del desactivado al asociar la ordenador externo en el PCE. Al seleccionar fuente de vídeo con el puerto Desactivado, se desactiva el puerto USB del USB del ordenador externo ordenador de la sala en el PCE. (USB2) del PCE. ID del proyector Muestra el nº de ID exclusivo del proyector (del 0 al 99) dentro de la red de su organización. 14 Puede consultar o cambiar este número al utilizar la función de gestión remota de la red (consulte Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red En la página49). CAPÍTULO 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Ajustes Uso Notas Relación de aspecto Ajusta la salida de imagen para Llenar pantalla, Coincidir con entrada o 16:9. El valor predeterminado es Rellenar pantalla. Rellenar pantalla produce una imagen que llena la pantalla completa al estirar y ajustar el vídeo de fuente con el fin de adaptarse a la resolución nativa y a la relación de aspecto del proyector. Coincidir con entrada muestra el vídeo original en su resolución y relación de aspecto nativos. Como resultado, puede que aparezca espacio vacío a lo largo de los bordes superior e inferior de la pantalla (formato de carta) o en los bordes izquierdo y derecho (formato pillarbox). Consulte Compatibilidad de formato de vídeo En la página23 para ver las descripciones de cada modo. Pantalla de inicio Selecciona el tipo de pantalla de inicio (SMART, Capturar pantalla de inicio de usuario, Vista previa de la pantalla de inicio) o bien Pantalla de alineación de la imagen. Esta pantalla muestra cuando la lámpara del proyector se está iniciando y no se muestra ninguna señal de entrada de vídeo. SMART muestra le logotipo predeterminado de SMART sobre un fondo azul. Capturar pantalla de inicio de usuario cierra el menú en pantalla y captura la imagen proyectada entera. La imagen capturada es mostrada la próxima vez que se abre la presentación en pantalla. (La captura puede llevar hasta un minuto, dependiendo de la complejidad del gráfico de fondo). Vista previa de la pantalla de inicio le permite obtener una vista preliminar de la pantalla de inicio predeterminada o capturada. La Pantalla de alineación de la imagen le permite ajustar el tamaño, la forma y la ubicación de la imagen proyectada. Pantalla de Le permite ajustar el tamaño, La pantalla de alineación de la imagen alineación de la la forma y la ubicación de la aparecerá la primera vez que inicie el imagen. proyector. No obstante, puede acceder a ella imagen proyectada. desde el menú de la pantalla de inicio en cualquier momento. Presione MENÚ o INTRO para cerrarla. Menú de red Red y salida de Activa el conector RJ45 del VGA proyector y las funciones de red del proyector. 15 CAPÍTULO 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Ajustes Uso Notas Estado Muestra el estado de red El valor predeterminado es Apagado. actual (Conectado, Desconectado o Apagado). DHCP Muestra el estado del Protocolo de Configuración Dinámica de Hosts (DHCP, en inglés) de la red como Encendido o Apagado. El valor predeterminado es Encendido. Activado permite al servidor de DHCP de la red asignar automáticamente una dirección IP al proyector. Apagado permite que el administrador asigne una dirección IP manualmente. Recordatorio de Envía por correo electrónico contraseña la contraseña de la red al receptor predefinido del mensaje. Consulte Gestión del sitio web En la página49 para definir una dirección de correo electrónico en la que recibir el mensaje. Dirección IP Muestra la dirección IP actual del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Para cambiar la dirección IP del proyector, utilice el conector RS-232 (consulte Definiciones del comando/respuesta En la página72) o utilice un servidor DHCP para asignar una dirección de IP dinámica y, a continuación, definir una dirección de IP estática utilizando la función de gestión remota (consulte Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red En la página49). Máscara de subred Muestra el número de máscara de subred del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Puerta de enlace Muestra la puerta de enlace predeterminada de la red del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. DNS Muestra la dirección IP del servidor del nombre de dominio (DNS) principal del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Dirección MAC Muestra la dirección MAC del proyector en formato xxxx-xx-xx-xx-xx. Nombre del grupo Muestra el nombre del grupo de trabajo del proyector definido por un administrador (12 caracteres como máximo) 16 Puede definir el nombre del grupo de trabajo del proyector utilizando funciones de gestión a distancia (consulte Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red En la página49 y Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 En la página59). CAPÍTULO 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Ajustes Uso Notas Nombre de proyector Muestra el nombre del proyector definido por un administrador (12 caracteres como máximo). Puede definir el nombre del proyector utilizando funciones de gestión a distancia (consulte Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red En la página49 y Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 En la página59). Lugar Muestra la ubicación del proyector definido por un administrador (16 caracteres como máximo). Puede definir la ubicación del proyector utilizando funciones de gestión a distancia (consulte Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red En la página49 y Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 En la página59). Contacto Muestra el nombre o el número de contacto de la asistencia técnica del proyector definido por un administrador (16 caracteres como máximo). Puede definir el nombre o número de contacto utilizando funciones de gestión a distancia (consulte Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red En la página49 y Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 En la página59). Menú de idioma Idioma Selecciona la preferencia de idioma. La asistencia del menú del proyector está disponible inglés (predeterminado), chino (simplificado), chino (tradicional), checo, danés, holandés, finlandés, francés, alemán, griego, italiano, japonés, coreano, noruego, polaco, portugués (Brasil), portugués (Portugal), ruso, español y sueco. Menú de información Horas de lámpara Muestra el número actual de horas de uso de la lámpara de 0 a 4000 horas desde la última vez que fue restablecida. Entrada Muestra la entrada de vídeo que se muestra actualmente (VGA-1, VGA-2, HDMI o Ninguna). Resolución Muestra la resolución y la velocidad de actualización de la señal de fuente de vídeo más recientemente detectada. 17 Restablezca las horas de la lámpara siempre después de haber cambiado la lámpara, ya que los recordatorios de servicio de la lámpara aparecen en función de las horas actuales de uso. Consulte Restablecer las horas de la lámpara En la página34 para ver detalle acerca de cómo restablecer las horas de la lámpara. Si no hay señal de fuente de entrada de vídeo actual, este ajuste mostrará la última resolución de imagen y velocidad de actualización conocidas de la señal de fuente. CAPÍTULO 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Ajustes Uso Versión de firmware Muestra la versión de firmware del procesador de pantalla digital (DDP) del proyector en formato x.x.x.x. Versión MPU Muestra la versión del firmware de la unidad del microprocesador (MPU) del proyector en formato x.x.x.x. Versión de red Muestra la versión de firmware del procesador de comunicaciones de red del proyector en formato x.x.x.x. Número de modelo Muestra el número de modelo del proyector. Número de serie Muestra el número de serie del proyector. Notas Si no ha activado el ajuste Red y salida de VGA, este ajuste no podrá mostrar la versión del firmware del procesador de comunicaciones de red del proyector. Enfocar la imagen Utilice la palanca de enfoque situada en la lente del proyector para enfocar la imagen proyectada. Para enfocar la imagen Gire el anillo de enfoque en dirección a las agujas del reloj hasta que la imagen aparezca enfocada. 18 CAPÍTULO 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva Ajustar la imagen Consulte estas notas al ajustar la imagen proyectada, tal y como se describe en la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6incluida (smarttech.com/kb/170553). l Mientras ajusta el tamaño, la forma y la ubicación de la imagen proyectada, utilice el fondo predeterminado del proyector para poder ver con claridad la imagen proyectada completa. No utilice otras imágenes, que podrían aparecer recortadas o ajustadas por el proyector y podrían resultar en un tamaño, forma y ubicación engañosos de la imagen proyectada. l Utilice los ajustes mecánicos descritos en la guía de instalación para realizar todos los ajustes físicos de la imagen. No utilice las opciones del menú en pantalla del proyector durante el proceso de alineación del proyector. l Tenga que cuenta que, al inclinar el proyector hacia arriba o inclina hacia abajo el brazo para elevar la imagen, toda la imagen proyectada aumentará o disminuirá en tamaño, sobre todo en la parte inferior de la imagen proyectada. l Al ajustar la distorsión (inclinación), asegúrese de que los bordes superiores e inferiores de la imagen están en horizontal antes de colocar los bordes izquierdo y derecho relativos a su pizarra digital interactiva. l Cuando mueva el proyector hacia delante o hacia detrás sobre el brazo para hacer que la imagen aparezca más grande o más pequeña, puede que necesite inclinar o girar el proyector levemente para mantener la imagen encuadrada. Afloje la palanca ligeramente para facilitar este ajuste. l Para perfeccionar la imagen, puede que tenga que repetir todos los pasos descritos en el documento de instalación en pequeños incrementos. l Asegúrese de que la imagen proyectada no se proyecte sobre el borde inferior del marco de pizarra digital interactiva. Si deja un espacio de 3 mm (1/8 pulgadas) entre el borde exterior de la imagen proyectada y el borde interior del marco de la pizarra digital interactiva, logrará el rendimiento óptimo del sistema. Diagrama de conexión del proyector Puede conectar una gran variedad de dispositivos periféricos a su proyector, incluidos reproductores de DVD/Blu-ray, grabadoras de vídeo, cámaras digitales y fuentes de alta definición, así como salidas de dispositivos periféricos, como un proyector secundario o una pantalla plana y altavoces potenciados. N OTA Puede que tenga que comprar adaptadores de terceros para conectar ciertos dispositivos periféricos. 19 CAPÍTULO 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva 1 2 3 7 8 9 11 12 13 14 4 5 6 10 Nº Conector Conectar a: 1 Encendido Principal fuente de alimentación 2 Mini-DIN de 7 patillas [No utilizado] 3 Salida mini-DIN 5V/2A de potencia de cuatro patillas [No utilizado] 4 Entrada HDMI Fuente de vídeo y audio de alta definición (no incluida) 5 Entrada de vídeo DB15F RGB (VGA 1) Ordenador primario (no incluido) 6 Salida de vídeo DB15F RGB (salida VGA) Monitor secundario (no incluido) 7 Entrada de vídeo compuesto RCA Fuente de vídeo (no incluida) 8 Entrada de audio del conector de teléfono Fuentes de audio asociadas con de 3,5 mm (×2) ordenadores primario y secundario 9 Entrada de audio RCA izquierda y Fuente de audio (no incluida) derecha 10 Salida de audio del conector de teléfono de 3,5 mm Altavoces (no incluidos) 11 Micrófono del conector del teléfono de 3,5 Micrófono (no incluido) mm 12 RJ45 Red (para la gestión de la página web y acceso SNMP) 13 DB9 RS-232F Sistema de control de la sala u otro dispositivo de la terminal (no incluido) 14 USB B Ordenador (solo para acceso al servicio) 20 CAPÍTULO 3 Uso del sistema de pizarra digital interactiva N OTA S l Para conectar su pizarra digital interactiva, consulte la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 (smarttech.com/kb/170553). l Para conectar accesorios a su pizarra digital interactiva, consulte los documentos incluidos con los accesorios y consulte el sitio web de Asistencia técnica de SMART (smarttech.com/support) para obtener información adicional. Uso de la pizarra digital interactiva Consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board 480 (smarttech.com/kb/156693) para obtener información sobre cómo utilizar su pizarra digital interactiva. Al conectar su pizarra digital interactiva SMART Board a un ordenador con el software SMART, podrá acceder a las funciones completas de su pizarra digital interactiva. Para obtener más recursos, vaya a smarttech.com, haga clic en el icono de la bandera que hay a la derecha del logotipo de SMART y, a continuación, seleccione su país e idioma. En la sección Asistencia técnica de este sitio web, encontrará información actualizada sobre productos específicos, incluidas instrucciones de configuración y especificaciones. El sitio web de formación de SMART (smarttech.com/training) incluye una amplia biblioteca de recursos de formación que puede consultar cuando esté configurando por primera vez su sistema de pizarra digital interactiva. 21 Capítulo 4 Integración de otros dispositivos Compatibilidad de formato de vídeo Formato de vídeo nativo Compatibilidad de formato de vídeo Proyector SMART UF70 Compatibilidad de formato de señal HD y SD Proyector SMART UF70 Compatibilidad de la señal del sistema de vídeo Proyector SMART UF70 Conexión de fuentes periféricas y salidas 23 23 23 24 26 26 26 27 27 Este apéndice proporciona información sobre cómo integrar su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 con dispositivos periféricos. Compatibilidad de formato de vídeo Su proyector tiene un formato de vídeo nativo y diferentes modos de compatibilidad del formato de vídeo. Puede cambiar la apariencia de la imagen para ciertos formatos y compatibilidades. Formato de vídeo nativo La siguiente tabla enumera los formatos de vídeo nativo VESA RGB para el proyector. Proyector Resolución Modo Relación Velocidad de Frecuencia Reloj de de actualización horizontal píxeles aspecto (Hz) (kHz) (MHz) SMART UF70 1024 × 768 4:3 XGA 60 48 63.5 Compatibilidad de formato de vídeo Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de los formatos de vídeo RGB VESA del proyector según su resolución, que el proyector ajusta automáticamente al usar los comandos de relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector En la página12. 23 CAPÍTULO 4 Integración de otros dispositivos Proyector SMART UF70 Resolución Modo Relación de aspecto Velocidad de actualización (Hz) Aspecto "Coincidir con entrada" 720 × 400 720×400_85 1.8:1 85.039 Letterbox 640 × 480 VGA 60 4:3 59.94 Pantalla completa 640 × 480 VGA 72 4:3 72.809 Pantalla completa 640 × 480 VGA 75 4:3 75 Pantalla completa 640 × 480 VGA 85 4:3 85.008 Pantalla completa 800 × 600 SVGA 56 4:3 56.25 Pantalla completa 800 × 600 SVGA 60 4:3 60.317 Pantalla completa 800 × 600 SVGA 72 4:3 72.188 Pantalla completa 800 × 600 SVGA 75 4:3 75 Pantalla completa 800 × 600 SVGA 85 4:3 85.061 Pantalla completa 832 × 624 MAC 16" 4:3 74.55 Pantalla completa 1024 × 768 XGA 60 4:3 60.004 Pantalla completa 1024 × 768 XGA 70 4:3 70.069 Pantalla completa 1024 × 768 XGA 75 4:3 75.029 Pantalla completa 1024 × 768 XGA 85 4:3 84.997 Pantalla completa 1024 × 768 MAC 19" 4:3 74.7 Pantalla completa 1152 × 864 SXGA1 75 4:3 75 Pantalla completa 1280 x 720 HD 720 16:9 60 Letterbox 1280 × 768 SXGA1 75 1.67:1 60 Letterbox 24 CAPÍTULO 4 Integración de otros dispositivos Resolución Modo Relación de aspecto Velocidad de actualización (Hz) Aspecto "Coincidir con entrada" 1280 × 800 WXGA 16:10 60 Letterbox 1280 × 960 Quad VGA 60 4:3 60 Pantalla completa 1280 × 960 Quad VGA 85 4:3 85.002 Pantalla completa 1280 × 1024 SXGA3 60 5:4 60.02 Letterbox 1280 × 1024 SXGA3 75 5:4 75.025 Letterbox 1280 × 1024 SXGA3 85 5:4 85.024 Letterbox 1360 x 765 1.04M9 16:9 59.799 Letterbox 1600 x 900 1.44M9 16:9 59.946 Letterbox 1600 × 1200 UXGA 4:3 60 Pantalla completa 1680 x 1050 1680x1050 50 16:10 49.974 Letterbox 1680 x 1050 1680x1050 50 16:10 59.954 Letterbox 1920 x 1080 HD 1080 16:9 60 Letterbox 25 CAPÍTULO 4 Integración de otros dispositivos Compatibilidad de formato de señal HD y SD Las siguientes tablas detallan la compatibilidad de la señal de formato estándar (SD) y alta definición (HD) del proyector, que el proyector ajusta automáticamente al usar los comandos de relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector En la página12. Proyector SMART UF70 Formato de señal Relación de aspecto Frecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz) Aspecto "Coincidir con entrada" 480i (reproductor de DVD) (640 × 480) 4:3 15.73 59.94 Pantalla completa 567i (reproductor de DVD) (720 × 576) 5:4 15.63 50 Letterbox 720p 16:9 44.96 59.94 Letterbox 720p 16:9 35 50 Letterbox 1080i 16:9 33.7 59.94 Letterbox 1080i 16:9 28.1 50 Letterbox N OTA Su proyector está listo para HD. Su resolución nativa admite una pantalla de pixelado perfecto con contenido fuente de 720p. No obstante, como el proyector comprime el contenido fuente de 1080p para adaptarse a su resolución nativa, no admite una pantalla de pixelado perfecto de contenido fuente de 1080p. Compatibilidad de la señal del sistema de vídeo Las siguientes tablas enumeran la compatibilidad de la señal del sistema de vídeo, en particular para señales enviadas por conectores de vídeo S y vídeo compuesto, las cuales son ajustadas automáticamente por el proyector al usar los comandos de relación de aspecto descritos en Ajustar la configuración del proyector En la página12. N OTA El comando 16:9 transmite todos los modos de vídeo con bandas negras en los bordes superior e inferior de la pantalla. El comando Coincidir con entrada puede transmitir los modos de vídeo con bandas negras en los bordes superior e inferior de la pantalla, según la resolución de la entrada. 26 CAPÍTULO 4 Integración de otros dispositivos Proyector SMART UF70 Modo de vídeo Relación de aspecto Frecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz) Señal del color (MHz) NTSC 4:3 15.73 29.96 3.58 PAL 4:3 15.62 25 4.43 SECAM 4:3 15.62 25 4.25 (fob) 4.06 (for) PAL-M 4:3 15.73 59.94 3.58 PAL-N 4:3 15.63 50 3.58 PAL-60 4:3 15.73 59.94 4.43 NTSC 4.43 4:3 15.73 59.94 4.43 Conexión de fuentes periféricas y salidas Siga estas instrucciones si tiene un dispositivo periférico que conectar al sistema de pizarra digital interactiva, como un reproductor de DVD/Blu-ray. N OTA Mida la distancia que hay entre el proyector y el dispositivo periférico que desea conectar. Asegúrese de que todos los cables son suficientemente largos, quedan holgados y pueden colocarse con seguridad en su sala sin que supongan un peligro para posibles tropiezos. Para conectar una fuente periférica o salida a su proyector 1. Conecte los cables de entrada del dispositivo periférico al proyector. 2. Cambie las fuentes de entrada al dispositivo periférico presionando el botón Entrada del control remoto. 27 Capítulo 5 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Mantener su pizarra digital interactiva Limpieza del proyector Enfoque y ajuste de la imagen del proyector Cambiar la lámpara del proyector Quitar y volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector Restablecer las horas de la lámpara 29 29 30 31 31 34 Este capítulo incluye métodos para limpiar correctamente y evitar daños en su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6. Mantener su pizarra digital interactiva Para obtener más información sobre cómo mantener su pizarra digital interactiva, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board 480 (smarttech.com/kb/156693). Limpieza del proyector ADVERTENCIA La limpieza de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones. Tenga cuidado al subir a una escalera y piense en retirar el proyector del soporte para montaje en la pared para limpiarlo. PR EC A U C IÓN l No toque nunca el espejo con las manos o con un pincel, ni tampoco frote la superficie del espejo con el paño de limpieza suministrado. En su lugar, utilice el paño de limpieza suministrado para limpiar el espejo suavemente y no ponga ningún disolvente en el paño ni en el espejo. No aplique presión sobre la lente ni el espejo del proyector. l Antes de limpiar el proyector, presione el botón de Encendido dos veces en el control remoto para poner el sistema en modo Inactivo y, a continuación, deje que la lámpara se enfríe durante 30 minutos. 29 CAPÍTULO 5 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva l No pulverice limpiadores, disolventes ni aire comprimido directamente sobre el proyector. No utilice limpiadores en spray ni disolventes en ninguna parte del proyector porque pueden dañar o manchar la unidad. Al pulverizar el sistema podrá extender una mezcla química sobre algunos de los componentes del proyector y la lámpara, lo cual puede provocar daños y mala calidad de imagen. l No permita que ningún líquido o disolvente comercial de ningún tipo penetre en la base o en el extremo del proyector. IMPOR TA N TE l Al limpiar el sistema de pizarra digital interactiva: o Limpie la parte externa del proyector con un paño sin pelusas. o Si fuera necesario, utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para limpiar la carcasa del proyector. l No utilice limpiadores abrasivos, ceras ni disolventes. Al limpiar el espejo del proyector: l Utilice un limpiador de fuelles o de aire (se suelen encontrar en las tiendas de artículos audiovisuales) para quitar el polvo. Nunca toque el espejo con las manos ni con un pincel. l Si es inevitable tener que limpiar el espejo, póngase guantes protectores y haga una bola con el paño de limpieza. Páselo suavemente por el espejo como lo haría con un plumero. No aplique presión sobre la lente o el espejo. Al limpiar la lente del proyector: l Utilice un limpiador de fuelles o de aire (se suelen encontrar en las tiendas de artículos audiovisuales) para quitar el polvo. Nunca toque la lente con las manos ni con un pincel. l Si es inevitable tener que limpiar la lente, póngase guantes protectores y haga una bola con el paño de limpieza. Pase el paño suavemente por la lente desde el centro a los bordes utilizando el paño como si fuera un plumero. No aplique presión sobre la lente o el espejo. Enfoque y ajuste de la imagen del proyector Para obtener información acerca de cómo enfocar y ajustar la imagen del proyector, consulte Enfocar la imagen En la página18 y Ajustar la imagen En la página19. 30 CAPÍTULO 5 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva Cambiar la lámpara del proyector Esta sección ofrece instrucciones acerca de cómo sustituir el módulo de la lámpara del proyector. Quitar y volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector A largo plazo, la lámpara se debilitará y aparecerá un mensaje que le recordará que debe cambiarla. Asegúrese de que tiene un módulo de la lámpara de repuesto para el proyector antes de proceder con las siguientes instrucciones. ADVERTENCIA l Consulte smarttech.com/compliance para ver los documentos MSDS (de la ficha de datos de seguridad de los materiales) del proyector. l Sustituya el módulo de la lámpara cuando el proyector muestre el mensaje de advertencia acerca de la vida útil de la lámpara. Si continúa utilizando el proyector tras la aparición del mensaje de advertencia, la lámpara puede romperse o explotar y esparcir el cristal por todo el proyector. l Si la lámpara se rompe o explota, déjela y ventile la zona. A continuación, haga lo siguiente: o No toque los fragmentos de cristal porque podrían causar lesiones. o Lávese bien las manos si ha entrado en contacto con restos de la lámpara. o Limpie minuciosamente la zona alrededor del proyector y deseche cualquier elemento comestible en esa zona porque podría estar contaminado. o Para obtener instrucciones, llame a un representante autorizado de SMART. No intente sustituir la lámpara. l La sustitución del módulo de la lámpara de un proyector montado en la pared puede ocasionar caídas o lesiones. Tenga cuidado al subir a una escalera, y considere la posibilidad de retirar el proyector del soporte para montaje en la pared para limpiar el módulo de la lámpara. l Destapar la lámpara mientras el proyector está montado en el soporte para montaje en la pared puede ocasionar daños al producto o lesiones corporales por la caída de restos de cristal si la lámpara está rota. 31 CAPÍTULO 5 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva l Al volver a colocar el módulo de la lámpara del proyector: o Ponga el proyector en modo Inactivo y espere 30 minutos a que la lámpara se enfríe totalmente. o No quite ningún tornillo a excepción de los que se indican en las instrucciones de sustitución de la lámpara. o Utilice gafas de protección al cambiar el módulo de la lámpara. De lo contrario, podría sufrir lesiones como la pérdida de visión si la lámpara se rompe o explota. o Utilice únicamente módulos de lámparas de repuesto aprobadas por SMART Technologies. Para obtener piezas de repuesto, contacte con su representante autorizado de SMART. o Nunca sustituya el módulo de la lámpara por uno utilizado previamente. o Maneje el delicado montaje de la lámpara con cuidado para evitar un fallo de la lámpara o la exposición al mercurio. Utilice guantes cuando toque el módulo de la lámpara. No toque la lámpara con los dedos. o Recicle o deseche el módulo de la lámpara como desperdicio peligroso de acuerdo a las directivas locales. Necesita un destornillador Phillips nº 2 y un destornillador plano para finalizar estos pasos. Para retirar el módulo de la lámpara antiguo 1. Presione el botón de Encendido en modo Inactivo. del control remoto dos veces para que el proyector entre 2. Espere al menos 30 minutos a que el proyector se enfríe. 3. Desconecte el cable de alimentación del proyector. 4. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los dos tornillos cautivos. tapa de la lámpara 32 CAPÍTULO 5 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva 5. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los dos tornillos cautivos desde la base del módulo de la lámpara y quite con cuidado el módulo de la lámpara. B A N OTA No intente quitar estos tornillos. Los tornillos cautivos no se pueden quitar, solo se pueden aflojar. Para colocar la lámpara nueva en el proyector 1. Saque el nuevo módulo de la lámpara de su embalaje. 2. Coloque con cuidado el módulo de la lámpara en el proyector y presione con cuidado el extremo final del módulo de la lámpara contra el proyector para garantizar que el enchufe haga contacto con el enchufe del proyector. A B N OTA Debería poder colocar el módulo de la lámpara en el proyector fácilmente sin tener que aplicar mucha fuerza. 3. Utilice el destornillador Phillips para fijar los tornillos cautivos. IMPOR TA N TE No apriete demasiado los tornillos. 4. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara. 5. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. 33 CAPÍTULO 5 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva 6. Presione el botón de Encendido una vez en el control remoto para confirmar que el proyector está funcionando y que el módulo de la lámpara está correctamente instalado. 7. Coloque el antiguo módulo de la lámpara en un recipiente seguro y manéjela con cuidado hasta que la recicle. Para finalizar la instalación del módulo de la lámpara del proyector 1. Encienda el proyector. 2. Ajuste la imagen del proyector si fuera necesario (consulte Ajustar la imagen En la página19). 3. Acceda al menús de servicios para restablecer las horas de la lámpara (consulte Restablecer las horas de la lámpara abajo). 4. Active los correos electrónicos de alerta y las advertencias de la lámpara del proyector si han sido desactivados (consulte Alertas de correo electrónico En la página55 y Panel de control En la página50). Restablecer las horas de la lámpara Después de cambiar el módulo de la lámpara, tiene que acceder al menú de servicios del proyector y restablecer las horas de la lámpara. Para evitar errores accidentales, sólo el administrador del sistema debe llevar a cabo este procedimiento. N OTA Restablezca las horas de la lámpara siempre después de haber cambiado la lámpara, ya que los recordatorios de servicio de la lámpara aparecen en función de las horas actuales de uso. Para restablecer las horas de la lámpara 1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones rápidamente para acceder al menú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba. PR EC A U C IÓN No ajuste la configuración en el menú de servicios a excepción de la indicada en esta guía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector e invalidar su garantía. 34 CAPÍTULO 5 Mantener su sistema de pizarra digital interactiva 2. Desplácese hasta Restablecer temporizador de la lámpara y, a continuación, presione Aceptar. Ambos valores de Horas de la lámpara (estándar y económico) serán restablecidos a cero. PR EC A U C IÓN No restablezca las horas de la lámpara a menos que acabe de cambiar el módulo de la lámpara. Si restablece las horas de la lámpara en una lámpara antigua, puede dañar el proyector por un fallo de la lámpara. N OTA No puede restablecer el valor Mostrar horas porque es el total de horas que el proyector ha estado en uso. 3. Presione el botón Menú del control remoto. Aparecerá el menú Configuración del SMART UF 70. 4. Seleccione 35 para confirmar que las Horas de la lámpara se han restablecido a cero. Capítulo 6 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Antes de comenzar Encontrar las luces indicadoras de estado Encontrar los números de serie Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva Resolver problemas de funcionamiento Resolver problemas de conexión Solucionar problemas del proyector Solucionar errores del proyector Resolver problemas de imagen Pérdida de señal Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza Imagen inestable o parpadeante Imagen congelada La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta Imagen del proyector no alineada Solucionar problemas de sonido Resolver problemas de comunicación de la red Acceso al menú de servicios Recuperar su contraseña Restablecer el proyector Transportar el sistema de pizarra digital interactiva 37 38 38 39 39 40 40 41 41 41 41 41 42 43 43 44 44 44 45 46 46 47 47 CAPÍTULO 6 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Este capítulo proporciona información básica sobre cómo solucionar problemas de su sistema de pizarra digital interactiva. Para ver problemas que no se tratan en este capítulo, consulte el sitio web de Asistencia técnica de SMART (smarttech.com/support) o póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART (smarttech.com/where). Antes de comenzar Antes de solucionar problemas de su sistema de pizarra digital interactiva o de contactar con la Asistencia técnica de SMART o con su distribuidor autorizado de SMART para pedirles ayuda, es necesario que: l Encuentre las luces indicadoras de estado del sistema de pizarra digital interactiva l Encuentre los números de serie del sistema de pizarra digital interactiva Encontrar las luces indicadoras de estado Su sistema de pizarra digital interactiva está formado por varios componentes y cada uno tiene sus propias luces indicadoras de estado: l 38 Las luces de Encendido proyector. y Servicio del proyector están situadas en la parte inferior del CAPÍTULO 6 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Encontrar los números de serie El número de serie de la pizarra digital interactiva SMART Board 480 está situado en el borde inferior derecho del marco de la pizarra digital interactiva. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board 480 (smarttech.com/kb/156693). El número de serie del proyector SMART UF70 está situado en la parte superior del aparato. SU GER EN C IA También puede acceder al número de serie del proyector a través del menú en pantalla. Para obtener más información, consulte Ajustar la configuración del proyector En la página12. Para ver dónde están los números de serie de otros componentes y accesorios, consulte smarttech.com/support. Determinar el estado del sistema de pizarra digital interactiva Utilice la siguiente tabla para determinar el estado de su sistema de pizarra digital interactiva: Luz de encendido del proyector Imagen proyectada Control táctil Estado y solución de problemas relacionados Correcto Control total El sistema funciona de forma normal. Luz de servicio del proyector Estados operativos normales Verde fijo Desactivada Si se producen problemas de imagen o sonido, consulte las secciones restantes de este capítulo para ver información sobre solución de problemas. Verde parpadeante Desactivada Ninguna Ninguno El sistema se está iniciando. Ámbar fijo Desactivada Ninguna Ninguno El sistema está en modo de Inactividad. 39 CAPÍTULO 6 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Imagen proyectada Control táctil Estado y solución de problemas relacionados Luz de encendido del proyector Luz de servicio del proyector Ámbar parpadeante Desactivada Ninguna Ninguno El sistema está entrando en modo Inactivo. Desactivada Incorrecto Control total Hay un problema con la imagen proyectada. Estados de error Verde fijo Consulte Resolver problemas de imagen En la página siguiente. Verde fijo Desactivada Correcto Ninguno Hay un problema con la pizarra digital interactiva. Consulte Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva abajo. Ámbar fijo Roja parpadeante Ninguna N/A Hay un problema con la lámpara del proyector. Consulte Solucionar errores del proyector En la página siguiente. Desactivada Roja parpadeante Ninguna Ninguno Se ha excedido la temperatura de funcionamiento del proyector. Consulte Solucionar errores del proyector En la página siguiente. Desactivada Rojo fijo Ninguna N/A Hay un problema con el ventilador o rueda de colores del proyector. Consulte Solucionar errores del proyector En la página siguiente. Desactivada Desactivada Ninguna Ninguno El cable de alimentación del proyector no está correctamente conectado. O bien Hay un problema con la red de suministro de energía (por ejemplo, que el disyuntor esté desactivado). Solucionar problemas de la pizarra digital interactiva Esta sección incluye información sobre cómo resolver problemas con su pizarra digital interactiva. Para obtener más información no tratada en esta sección, consulte la Guía del usuario de la pizarra digital interactiva SMART Board 480 (smarttech.com/kb/156693). Resolver problemas de funcionamiento l Si fuese necesario, complete el proceso de solución de problemas adicional con la guía de Asistencia técnica SMART utilizando SMART Board Diagnostics. 40 CAPÍTULO 6 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Para solucionar problemas de funcionamiento, lleve a cabo los siguientes pasos: Resolver problemas de conexión Para solucionar problemas de conexión, lleve a cabo los siguientes pasos: l Confirme que el cable USB esté correctamente conectado desde un puerto USB totalmente funcional del ordenador hasta la pizarra digital interactiva. Solucionar problemas del proyector Solucionar errores del proyector Resolver problemas de imagen Para solucionar problemas comunes de imagen, lleve a cabo los siguientes pasos: l Asegúrese de que el ordenador o cualquier otra fuente de vídeo esté activa y definida para mostrar una resolución y velocidad de actualización compatibles con el proyector (consulte Compatibilidad de formato de vídeo En la página23). l Asegúrese de que la fuente de vídeo esté correctamente conectada al proyector. l Presione el botón Selección de entrada en el control remoto o ECP para pasar a la fuente de vídeo correcta. Si estas tareas no solucionan el problema, consulte las siguientes secciones para obtener información adicional sobre solución de problemas. Pérdida de señal  Si no se detecta ninguna señal de vídeo, está fuera de rango de los modos de vídeo compatibles con el proyector o la señal se cambia a un dispositivo o entrada diferentes, el proyector no mostrará ninguna señal de entrada y, en su lugar, mostrará el logotipo de SMART en una pantalla azul. 41 CAPÍTULO 6 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Pasa solucionar problemas de pérdida de señal 1. Espere 45 segundos aproximadamente a que la imagen se sincronice. Algunas señales de vídeo requieren un periodo de sincronización más largo, si vuelve hasta la entrada que desea, también ayudará a la sincronización. 2. Si la imagen no se sincroniza, compruebe las conexiones del cable al proyector. 3. Asegúrese de que la señal de la imagen es compatible con el proyector (consulte Compatibilidad de formato de vídeo En la página23). 4. Si hay algún cable prolongador, cajas conmutadoras, plataformas de conexión en la pared u otros dispositivos en la conexión de vídeo que va desde el ordenador al proyector, quítelos temporalmente para asegurarse de que no estén provocando la pérdida de señal de vídeo. 5. Si su proyector sigue sin mostrar una señal de fuente, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza N OTA Este procedimiento puede variar dependiendo de la versión de sistema operativo Windows o Mac OS X que posea y de las preferencias del sistema. Los siguientes procedimiento son para sistemas operativos Windows 7 y software de sistemas operativos Mac OS X 10.8. Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza en su ordenador Windows 1. Seleccione Inicio > Panel de control. 2. Haga clic en Pantalla y, a continuación, seleccione Ajustar resolución. 3. Verifique que la configuración de resolución de pantalla es de 1024 × 768. 4. Haga clic en Ajustes avanzados y, a continuación, haga clic en la pestaña Monitor. 5. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz. Para solucionar una imagen mostrada parcialmente, incorrectamente o que se desplaza en su ordenador Mac 1. Seleccione el Menú Apple > Preferencias del sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias del sistema. 2. Haga clic en Pantallas. 3. Verifique que la configuración de resolución de pantalla es de 1280 × 800 (WXGA). 4. Verifique que la velocidad de actualización de la pantalla es 60 Hz. 42 CAPÍTULO 6 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Imagen inestable o parpadeante Si la imagen del proyector es inestable o parpadeante, puede que tenga una frecuencia o configuración de seguimiento diferente en su proyector. IMPOR TA N TE Escriba sus valores de configuración antes de ajustar cualquiera de los ajustes en el siguiente procedimiento. Para solucionar una imagen inestable o parpadeante 1. Compruebe el modo de pantalla de la tarjeta gráfica de su ordenador. Asegúrese de que coincide con alguno de los formatos de señal compatibles del proyector (consulte Compatibilidad de formato de vídeo En la página23). Consulte el manual del ordenador para obtener más información. 2. Configure el modo pantalla de la tarjeta gráfica de su ordenador para hacerlo compatible con el proyector. Consulte el manual del ordenador para obtener más información. 3. Ajuste la configuración de Frecuencia, Seguimiento, Posición H y Posición V en el menú en pantalla. Consulte Ajustar la configuración del proyector En la página12. 4. Opcionalmente, restablezca el proyector tal y como se describe en Restablecer el proyector En la página47 para ajustar la frecuencia a sus valores originales. IMPOR TA N TE Esta acción restablecerá todos los valores a su forma predeterminada. Imagen congelada Si su proyector tiene la imagen congelada, lleve a cabo el siguiente procedimiento. Para solucionar una imagen congelada 1. Asegúrese de que la función Ocultar pantalla está desactivada. 2. Presione el botón Ocultar en el control remoto del proyector para ocultar o mostrar la pantalla. 3. Asegúrese de que su dispositivo de fuente, como el reproductor DVD o el ordenador, está funcionando correctamente. 4. Ponga el proyector en modo Inactivo y, a continuación, espere 30 minutos a que se enfríe. 5. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, espere al menos 60 segundos. 6. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda el proyector. 7. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. 43 CAPÍTULO 6 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva La imagen del ordenador portátil conectado no se proyecta La configuración del ordenador portátil puede llegar a interferir con las operaciones del proyector. Algunos ordenadores portátiles desactivan sus pantallas cuando usted conecta un dispositivo con pantalla secundario. Consulte el manual de su ordenador para obtener detalles sobre cómo volver a activar la pantalla del ordenador. Imagen del proyector no alineada Los problemas de alineación se producen cuando la imagen proyectada no es perpendicular a la pantalla. Los errores de alineación pueden producirse al montar su pizarra digital interactiva en una superficie con desniveles o en un muro con obstrucciones, o bien al girar el proyector desde el centro vertical de la pizarra digital interactiva. Utilice los pasos indicados en la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i5 (smarttech.com/kb/170553) suministrada para eliminar la mayoría de los problemas de alineación de la imagen. La imagen del proyector puede deslizarse si se mueve el proyector a menudo o si está instalado en un lugar propenso a la vibración, como cerca de una puerta pesada, por ejemplo. Siga estas precauciones para ayudar a evitar que la imagen pierda la alineación: l Asegúrese de que la pared de instalación está nivelada y vertical y que no se mueva ni vibre excesivamente. l Asegúrese de que no hay obstrucciones detrás del soporte de montaje en pared del proyector y de que el soporte está fuertemente fijado a la pared según las instrucciones de instalación. l Ajustar la imagen proyectada. Consulte la Guía de instalación del sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i5 incluida (smarttech.com/kb/156695) y Ajustar la imagen En la página19. Solucionar problemas de sonido Puede conectar un sistema de audio al conector de salida de audio que hay en el panel de conexión del proyector. Si su sistema de audio no emite sonido, lleve a cabo el siguiente procedimiento. N OTA Es posible que tenga que configurar su ordenador para pasar el audio por HDMI si no está configurado automáticamente. Para solucionar problemas de sonido 1. Asegúrese de que los cables de los altavoces o del sistema de sonido están correctamente conectados al conector de salida de audio del panel de conexiones del proyector. 44 CAPÍTULO 6 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva 2. Presione el botón Silencio del control remoto del proyector y, si está activado Desactivar audio, apáguelo. 3. Utilice el control remoto del proyector para asegurarse de que el volumen no esté al mínimo. 4. Asegúrese de que el altavoz o sistema de sonido está activado y de que el volumen está habilitado. 5. Compruebe que su entrada de fuente, como el ordenador o dispositivo de vídeo, está funcionando correctamente. Asegúrese de que la salida de audio esté activada y de que el volumen no esté al mínimo. N OTA Debe visualizar el vídeo de entrada de fuente para reproducir el audio por los altavoces conectados o sistema de audio. 6. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. Resolver problemas de comunicación de la red Si no tiene acceso a la red, lleve a cabo el siguiente procedimiento para solucionar problemas en su sistema. Parara resolver problemas de comunicación de la red 1. Asegúrese de que el cable de red esté correctamente conectado a la conexión RJ45 del panel de conexión del proyector. Hay dos puertos RJ45, uno es para la red y el otro para el proyector 2; asegúrese de que ha conectado el cable de red en el puerto correcto. 2. Asegúrese de que la luz de advertencia LAN el proyector está en verde. Para activar las funciones en red del proyector, utilice el comando RS-232 “vgaoutnetenable=on” (consulte Comandos de programación del proyector En la página62) o habilite el ajuste Red y salida de VGA (consulte Ajustar la configuración del proyector En la página12). Las funciones de red del proyector no funcionarán hasta que haya completado alguna de estas tareas. 3. Presione el botón Menú y, a continuación, seleccione el menú Configuración de red para comprobar la dirección IP. Consulte Ajustar la configuración del proyector En la página12 para ver una descripción el campo de la dirección IP. Escriba esta dirección IP en su explorador o agente SNMP. 4. Si todavía no tiene acceso a la red, póngase en contacto con el administrador del sistema. Si su administrador no puede resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado SMART. 45 CAPÍTULO 6 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Acceso al menú de servicios PR EC A U C IÓN l Para prevenir alteraciones o cambios involuntarios, sólo los administradores del sistema deben acceder al menú de servicios. No comparta el código de acceso al menú de servicios con usuarios esporádicos del sistema de pizarra digital interactiva. l No ajuste la configuración en el menú de servicios a excepción de la indicada en esta guía. Al cambiar otros ajustes podrá dañar o afectar el funcionamiento de su proyector e invalidar su garantía. Recuperar su contraseña Si olvida la contraseña del proyector, podrá recuperarla accediendo al menú de servicios del proyector directamente desde el proyector o desde el menú de ajustes de contraseña que hay en la página web del proyector (consulte Configuración de contraseña En la página56). Para recuperar su contraseña desde el menú de servicios 1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones rápidamente para acceder al menú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba. 2. Desplácese hasta Obtener contraseña y, a continuación, presione Intro en el control remoto. La contraseña aparecerá en la pantalla. 3. Escriba la contraseña. 4. Desplácese hasta Salir y, a continuación presione Intro en el control remoto para salir del menú de servicios del proyector. 46 CAPÍTULO 6 Solucionar problemas del sistema de pizarra digital interactiva Restablecer el proyector En algún momento durante el proceso de solución de problemas, puede que necesite restablecer todos los ajustes del proyector. IMPOR TA N TE Esta acción es irreversible. Para restablecer todos los ajustes del proyector 1. Mediante el control remoto, presione los siguientes botones rápidamente para acceder al menú de servicios: Abajo, Arriba, Arriba, Izquierda, Arriba. 2. Desplácese hasta Config. de fábrica y, a continuación, presione Intro en el control remoto. 3. Desplácese hasta Salir y, a continuación presione Intro en el control remoto para salir del menú de servicios del proyector. Transportar el sistema de pizarra digital interactiva Conserve el material de embalaje original de su pizarra digital interactiva SMART Board y utilícelo cuando desee transportar su sistema de pizarra digital interactiva. Cuando sea necesario, vuelva a embalarlo con la mayor cantidad posible de piezas de embalaje originales. El embalaje original fue diseñado para resistir de manera óptima los golpes y vibraciones. Si ya no tiene el embalaje original, compre el mismo a su distribuidor autorizado SMART. Si prefiere usar su propio material de embalaje, asegúrese de proteger la unidad correctamente. Asegúrese de que la lente y el espejo del proyector estén protegidos ante cualquier contacto físico o presión que pueda dañar la óptica del proyector. Envíe la pizarra digital interactiva en posición vertical, para evitar que el transportista coloque objetos pesados sobre ella. 47 Apéndice A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Gestión del sitio web Acceso a la gestión del sitio web Inicio Panel de control Panel de control II Configuración de control USB Configuración de red Alertas de correo electrónico Configuración de contraseña Protocolo simple de administración de redes (SNMP) 49 50 50 50 54 54 54 55 56 57 Este capítulo incluye instrucciones detalladas sobre cómo gestionar a distancia los ajustes de su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 a través de una interfaz de red. Gestión del sitio web Puede acceder a las funciones de configuración avanzadas a través de la página web del proyector. Esta página web le permite gestionar el proyector desde una ubicación remota utilizando cualquier ordenador conectado a su intranet. N OTA Para acceder a la página web, su explorador debe ser compatible con JavaScript. La mayoría de los exploradores más comunes como Internet Explorer® y Firefox® son compatibles con JavaScript. 49 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Acceso a la gestión del sitio web Antes de poder acceder a la página web, conecte su proyector a la red y, a continuación, active las funciones de red del proyector mediante el menú del proyector. Aparecerá una dirección IP en la visualización en pantalla. Para utilizar la página web de gestión 1. Inicie su explorador de internet. 2. Escriba la dirección IP en el campo para la dirección y presione INTRO. Aparecerá la ventana de Configuración del proyector SMART UF 70. 3. Seleccione las opciones del menú en el panel izquierdo para acceder a los ajustes en cada página. 4. Modifique la configuración del ratón y el teclado del ordenador y, a continuación, haga clic en Enviar o en otro botón de acción que haya junto a cada ajuste que cambie. Inicio La página de menú de Inicio muestra información básica sobre el proyector y le permite seleccionar el idioma de visualización en pantalla. N OTA Se puede visualizar la información básica del proyector pero no se puede cambiar (a excepción del idioma de visualización en pantalla) desde el menú Inicio. Configuración del submenú Descripción Idioma Muestra las opciones de idioma Información sobre el proyector Muestra la información actual sobre el proyector Panel de control Este menú permite gestionar el estado, las alertas y apariciones del audio y vídeo del proyector mediante un explorador de Internet. Configuración del submenú Descripción Encendido Enciende el proyector o lo pone en modo inactivo. Seleccione el botón Encendido o Apagado. 50 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del submenú Descripción Restaurar todos los valores Devuelve la configuración del proyector a los valores predeterminados del predeterminados o actualiza los valores actuales. Seleccione proyector Enviar o Actualizar. IMPOR TA N TE La opción Enviar es irreversible y restablece todos los valores. Volumen Ajusta el volumen del proyector de -20 a 20. Silenciar Activa o desactiva la función de silencio. Seleccione Encendido para silenciar el sonido del proyector y Apagado para desactivar el silencio. Control del volumen Permite el control del volumen. Seleccione Encendido para habilitar el ajuste del volumen y Apagado para desactivar el ajuste de volumen si prefiere utilizar los controles de su sistema de sonido o altavoces (no suministrados). Subtítulos (CC) Enciende o apaga la función Subtítulos. Idioma Establece el idioma de los subtítulos a CC1 o CC2. Normalmente, CC1 muestra los subtítulos en inglés estadounidense, mientras que CC2 los muestra en otros idiomas regionales, como francés o español, según el canal de televisión o el medio de comunicación. Modo de presentación Ajusta la salida de la pantalla al modo Presentación de SMART, Aula con mucha luz, Aula con poca luz, sRGB y Definido por el usuario de forma que pueda proyectar imágenes desde varias fuentes con un rendimiento uniforme del color: l l l l El modo Presentación es recomendado para la fidelidad del color. Aula con mucha luz y Aula con poca luz se recomiendan para lugares con dichas condiciones. sRGB proporciona un color estandarizado preciso. Definido por el usuario le permite aplicar sus propios ajustes. Brillo Ajusta el brillo del proyector de 0 a 100. Contraste Ajusta la diferencia entre las partes claras y las oscuras de la imagen de 0 a 100. Frecuencia Ajusta la frecuencia de datos de visualización de la imagen proyectada desde -5 a 5 para adaptarse a la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Seguimiento Sincroniza los intervalos de la pantalla del proyector con la tarjeta gráfica del ordenador de 0 a 31. Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen proyectada de 0 a 31. 51 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del submenú Descripción Pico del blanco Ajusta el brillo del color de la imagen de 0 a 10 a la vez que proporciona sombras blancas más vibrantes. Un valor más cercano a 0 crea una imagen natural y un valor más cercano a 10 mejora el brillo. Degamma Ajusta el rendimiento del colore de la pantalla de 0 a 3. Color Ajusta los colores rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo del proyector de 0 a 100 para proporcionar un color personalizado y una salida luminosa. Cada color tiene un valor predeterminado de 100. Los ajustes a la configuración de color se registran en el modo Usuario. Detección automática de la Activa o desactiva la búsqueda de señal de los conectores de señal entrada. l l Seleccione Encendido para que el proyector cambie de entrada continuamente hasta que encuentre una fuente de vídeo activa. Seleccione Apagado para mantener la detección de señal en una sola entrada. Recordatorio de la lámpara Cuando aparezca el recordatorio del repuesto de la lámpara, seleccione Encendido para mostrarlo o Apagado para ocultarlo. Este recordatorio aparece 100 horas antes de que sea recomendable cambiar la lámpara. Modo de lámpara Ajusta el brillo de la lámpara a Estándar o Económico. Estándar muestra una imagen brillante y de alta calidad. Económico aumenta la vida de la lámpara al aumentar el brillo de la imagen. Apagado automático Establece la duración de la cuenta atrás del temporizado de apagado automático entre 1 y 240 minutos. El temporizador comienza a bajar cuando el proyector deja de recibir señal de vídeo. El temporizador termina cuando el proyector entra en modo Inactivo. Seleccione 0 para apagar el temporizador. Zoom Ajusta el zoom al centro de la imagen acercándolo o alejándolo de 0 a 30. Posición H (entrada RGB) Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda o la derecha de 0 a 100 (relativo a la imagen proyectada). N OTA Este ajuste es útil cuando el vídeo de entrada se corta. Posición V (entrada RGB) Mueve la posición horizontal del vídeo de fuente hacia la izquierda o la derecha de 0 a 5 (relativo a la imagen proyectada). N OTA Este ajuste es útil cuando el vídeo de entrada se corta. 52 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del submenú Descripción Relación de aspecto Ajusta la salida de imagen para Llenar pantalla, Coincidir con entrada o 16:9. l l l Llenar pantalla produce una imagen que llena la pantalla completa al estirarla o adaptar la escala. Coincidir con entrada hace que el radio de aspecto del proyector coincida con el radio de aspecto de entrada. Como resultado, puede que aparezcan bandas negras a lo largo de los bordes superior e inferior de la pantalla en horizontal (formato de carta) o en los bordes izquierdo y derecho en vertical (formato pillarbox). 16:9 cambia la salida a 16:9 al dar a la imagen formato letterbox, recomendado para el uso con HDTV y DVDs mejorados para la televisión de pantalla ancha. N OTA Consulte Compatibilidad de formato de vídeo En la página23 para ver las descripciones del aspecto en cada modo. Pantalla de inicio Establezca el tipo de pantalla de inicio a SMART o Usuario. La pantalla de SMART es el logotipo predeterminado de SMART con un fondo azul. La pantalla de Usuario utiliza una imagen guardada de la función Capturar pantalla de inicio de usuario. Silenciar vídeo Activa o desactiva la función de silencio del vídeo. Seleccione Encendido para ocultar la pantalla y apagado para volver a mostrarla. Ventilador de alta velocidad Ajusta la velocidad del ventilador del proyector. Seleccione Alta o Normal. N OTA Utilice la configuración Alta cuando la temperatura del proyector sea alta o la altitud esté por encima de 1800 m (6000 pies). Modo Proyector Ajuste el modo de proyección a Delantero, Techo, Trasero o Techo trasero. IMPOR TA N TE SMART recomienda que nunca cambie este ajuste del modo de proyección Techo. Origen Ajusta la fuente de entrada a VGA-1, VGA-2, Compuesto, SVideo o HDMI. VGA1 Asigna un nombre alternativo a la entrada VGA 1, que aparece al seleccionar la entrada de VGA 1. VGA2 Asigna un nombre alternativo a la entrada VGA 2, que aparece al seleccionar la entrada de VGA 2. Compuesto Asigna un nombre alternativo a la entrada vídeo compuesto, que aparece al seleccionar la entrada de vídeo compuesto. 53 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del submenú Descripción HDMI Asigna un nombre alternativo a la entrada VHDMI, que aparece al seleccionar la entrada HDMI. Alerta de emergencia Activa y desactiva el mensaje de difusión de alertas en pantalla. Cuando está activado, este mensaje se muestra sobre la imagen proyectada en ese momento. Mensaje de alarma / Muestra un mensaje de notificación de emergencia en pantalla (60 caracteres como máximo). mensaje de alerta Panel de control II Configuración de control USB Este menú contiene ajustes que solo son aplicables a sistemas de pizarra digital interactiva SMART Board con PCE. Configuración del submenú Descripción Fuente USB1 Este ajuste solo es aplicable a sistemas de pizarra digital interactiva SMART Board con PCE. Fuente USB2 Este ajuste solo es aplicable a sistemas de pizarra digital interactiva SMART Board con PCE. Configuración de red Este menú le permite usar o no el Protocolo de Control Dinámico de Hosts (DHCP, en inglés) y definir las direcciones y nombres relacionados con la red cuando no se esté usando el DHCP. Configuración del submenú Descripción DHCP Determina si la dirección IP del proyector y otros ajustes de red están asignados dinámicamente por un servidor de DHCP o ajustados manualmente. l l Activado permite al servidor de DHCP asignar una dirección IP dinámica al proyector. Desactivado le permite ajustar manualmente la dirección IP del proyector y otros ajustes de red. Dirección IP Muestra o le permite ajustar la dirección IP del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Máscara de subred Muestra o le permite ajustar el número de máscara de subred en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Puerta de enlace Muestra o le permite ajustar la puerta de enlace de red predeterminada del proyector en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. 54 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del submenú Descripción DNS Muestra o le permite ajustar la dirección IP del proyector para el servidor del nombre de dominio principal en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. Nombre del grupo Muestra o le permite definir el nombre del grupo de trabajo del proyector (12 caracteres como máximo). Nombre de proyector Muestra o le permite definir el nombre del proyector (12 caracteres como máximo). Ubicación Muestra o le permite definir la ubicación del proyector (16 caracteres como máximo). Contacto Muestra o le permite definir el nombre o el número de contacto para la asistencia del proyector (16 caracteres como máximo). SNMP Activa o desactiva el agente del Protocolo simple de administración de redes (SNMP). Comunidad de solo lectura Establece una contraseña necesaria para cada solicitud de SNMP del dispositivo. N OTA El valor predeterminado para Comunidad de sólo lectura es público. Comunidad de lectura/escritura Establece una contraseña necesaria para cada solicitud definida por SNMP del dispositivo. N OTA El valor predeterminado para Comunidad de lectura/escritura es privado. Dirección de destino de capturas Muestra o le permite definir la dirección IP del administrador de capturas de SNMP de su red en valores entre 0.0.0.0 y 255.255.255.255. La dirección de destino de capturas es la dirección IP del ordenador asignada para gestionar datos no solicitados generados por eventos de capturas de SNMP generados por el proyector, como cambios de estado en el encendido, modos de fallos del proyector, una lámpara que tenga que ser cambiada u otros problemas. Alertas de correo electrónico Este menú le permite introducir su dirección de correo electrónico en la que recibirá alertas por correo electrónico, así como ajustar la configuración respectiva. Configuración del submenú Descripción Alerta de correo electrónico Seleccione Activar para activar la función Alertas por correo electrónico o Desactivar para desactivarla. 55 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red Configuración del submenú Descripción Para Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico del receptor de alertas de correo electrónico. CC Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico del receptor de "copia a" de las alertas de correo electrónico. De Muestra o le permite definir la dirección de correo electrónico del usuario que envía la alerta de correo electrónico. Asunto Muestra o le permite definir el asunto de la alerta de correo electrónico. Servidor SMTP de salida Muestra o le permite definir el SMTP (Protocolo simple de transferencia de correo) que utiliza en su red. Nombre de usuario Muestra o le permite definir el nombre de usuario del servidor SMTP. Contraseña Muestra o le permite definir la contraseña del servidor SMTP. Condiciones de alerta Envía alertas por correo electrónico siempre que se den las condiciones de Advertencia de lámpara, Poca vida útil de la lámpara, Advertencia de temperatura y Bloqueo del ventilador. Seleccione los ajustes que desea y, a continuación, haga clic en Enviar. N OTA El proyector enviará un correo electrónico de alerta (Alerta de SMART) a su dirección de correo electrónico. Haga clic en Prueba de alerta por correo electrónico para confirmar que su dirección de correo electrónico y ajustes de servidor SMTP con correctos enviando un mensaje de prueba (correo electrónico de prueba de alerta SMART). Si los ajustes no son correctos, los mensajes de alerta de correo electrónico no se enviarán ni se recibirán correctamente y no habrá ninguna advertencia ni mensaje de notificación disponible para informar sobre este estado. Configuración de contraseña Este menú ofrece una función de seguridad que permite que un administrador gestione el uso del proyector y permita la función Contraseña de administrador. Configuración del submenú Descripción Contraseña Cuando la función contraseña esté habilitada, la contraseña del administrador será necesaria para acceder a la Gestión de la web. Seleccione Desactivar para permitir la gestión web del proyector sin necesidad de una contraseña. 56 APÉNDICE A Gestionar a distancia el sistema a través de una interfaz de red N OTA S l La primera vez que habilite la configuración de la contraseña, el valor de contraseña predeterminado será cuatro números, por ejemplo, 1234. l La longitud máxima permitida de la contraseña es cuatro números o letras. l Si olvida la contraseña del proyector, consulte Acceso al menú de servicios En la página46 para definir los ajustes del proyector a los valores predeterminados de fábrica. Protocolo simple de administración de redes (SNMP) El proyector admite una lista de comandos SNMP tal y como se describe en el archivo de la Base de Información de Administración (MIB). Puede descargar este archivo yendo hasta smarttech.com/software y haciendo clic en el vínculo de los archivos MIB que hay en la sección Hardware del proyector SMART UF 70. El agente SNMP de su proyector admite la versión 1 o 2 del SNMP. Cargue el archivo MIB en la aplicación del sistema de gestión de SNMP y, a continuación utilícelo como se describe en la guía de usuario de su aplicación. 57 Apéndice B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Conexión del sistema de control de sala al proyector SMART UF 70 Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector Configuración de la interfaz serie Comandos de programación del proyector Controles del estado de alimentación del proyector Selección de aplicación de origen Definiciones del comando/respuesta Definiciones del campo Control de vídeo Definiciones del comando/respuesta Definiciones del campo Control de sonido Definiciones del comando/respuesta Definiciones del campo Definiciones del comando/respuesta Definiciones del campo Definiciones del comando/respuesta Definiciones del campo Definiciones del comando/respuesta Definiciones del campo Definiciones del comando/respuesta Definiciones del campo Definiciones del comando/respuesta 60 60 60 62 62 62 62 62 64 64 65 69 69 70 72 72 74 76 81 82 84 84 86 Este apéndice incluye instrucciones detalladas sobre cómo configurar su ordenador o el sistema de control de sala para gestionar a distancia la configuración de su sistema de pizarra digital interactiva SMART Board 480i6 a través de una interfaz serie RS-232. 59 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Conexión del sistema de control de sala al proyector SMART UF 70 Al conectar un ordenador o sistema de control de sala a la interfaz serie RS-232 del proyector SMART UF 70, puede seleccionar entradas de vídeo, iniciar o apagar su sistema de pizarra digital interactiva y solicitar información acerca del uso de la lámpara del proyector, la configuración actual y las direcciones en red. Configuración de las patillas del conector RS-232 del proyector La siguiente tabla ofrece la configuración de las patillas del proyector SMART UF 70. Esta configuración de patillas se produce después de conectar tres cables, de forma que un cable serie directo de macho a hembra RS-232 conecte la interfaz serie del proyector del siguiente modo: Número de patilla Conector hembra RS-232 del proyector 2 Transmitir 3 Recibir 5 Toma de tierra de señal N OTA En proyectores con el conector RS-232 etiquetado como Control 9v (en lugar de Control), la patilla 1 funciona como fuente de corriente +9V DC solo para ser utilizada con modelos más antiguos de PCE como los que se envían con proyectores SMART UF55. Configuración de la interfaz serie La interfaz serie del proyector actúa a modo de Equipo de comunicaciones de datos (DCE, en inglés) y sus ajustes no pueden ser configurados. Debe configurar el programa de comunicación serie de su ordenador (como HyperTerminal de Microsoft®) o sus ajustes de comunicación serie del sistema de control de la sala con los siguientes valores: Ajustes Valor Velocidad de datos 19.2 kbps Bits de datos 8 Paridad None Bits de parada 1 Control de flujo None 60 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 N OTA S l El modo No sincronizado está desactivado de forma predeterminada en el proyector. l Todos los comandos deben estar en formato ASCII. Finalice todos los comandos con un salto de línea. l Todas las respuestas del proyector finalizan con una línea de comandos. Espere hasta que reciba la línea de comandos indicándole que el sistema está listo para otro comando antes de continuar. l La función control de sala del proyector siempre está activada. Para configurar la interfaz serie de su ordenador 1. Encienda su ordenador y, a continuación, inicie su programa de comunicaciones en serie o su programa de emulación de terminales. 2. Conecte su ordenador al cable de conexión serie que conectó previamente al proyector. 3. Configure sus ajustes de interfaz serie utilizando los valores en la tabla anterior en la sección anterior y, a continuación, haga clic en INTRO. El carácter > aparece como una línea de comandos en la línea siguiente. N OTA Si no aparece ningún mensaje o aparece uno de error, su configuración de interfaz serie no es correcta. Repita el paso 3. 4. Escriba los comandos para configurar sus ajustes. N OTA S o Para ver una lista de comandos disponibles en el modo de funcionamiento actual, escriba ? y, a continuación, presione Intro. o Si está utilizando un programa de emulación de terminales, active el ajuste de eco local de su programa para ver los caracteres a medida que escribe. 61 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comandos de programación del proyector Esta sección documenta los comandos y respuestas de programación del proyector. Controles del estado de alimentación del proyector Su proyector responde a comandos solo a ciertos estados de alimentación y en ciertos momentos. Hay cinco estados de alimentación del proyector: l Arranque (Inicio) l Encendido (funcionando) l Enfriamiento l Confirmar apagado l Inactivo (modo Inactividad) Selección de aplicación de origen Alterna entre diferentes fuentes de entrada y aplicaciones integradas, si las hubiera. Controla además el cambio de USB para estas fuentes específicas. Definiciones del comando/respuesta Comando Respuesta Responde cuando está apagado set input [target] input=[current] no get input input=[current] sí get videoinputs videoinputs=[current sí videoinputs] set usb1source [target] usb1source =[current] sí get usb1source usb1source =[current] sí set usb2source [target] usb2source =[current] sí get usb2source usb2source =[current] sí Definiciones del campo Campo current input 62 Posibles valores l VGA1 Composite l HDMI1 l None l Descripción La fuente de entrada a la que se cambia. "None" es una entrada no seleccionable y aparece como respuesta a un comando "get input" cuando el proyector está apagado. APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo target input Posibles valores l l l l l = VGA1 = Composite = HDMI1 = None = Next Descripción Entrada de destino en la que establecer la entrada. Si la entrada está a continuación, el proyector pasará al siguiente elemento de la lista de valores posibles y devolverá una respuesta equivalente a la que habría si el usuario la especificara directamente. current videoinputs l VGA1, Devuelve una lista separada por comas de las Composite, entradas disponibles en el proyector. Las HDMI1 cadenas que devuelve este comando deben coincidir con las utilizadas para la selección de entradas del menú OSD. VGA1 y HDMI1 son locales en el proyector. VGA2 y HDMI2 están en el UCP. El máximo puede ser 10 entrada en la lista actual. (máx. 14 reservadas). current usb1source l l l target usb1source l l l VGA1 HDMI1 Disabled El valor actual para el que se habilitará el = VGA1 = HDMI1 = Disabled Valor en el que se establece la fuente conmutador USB1. habilitada del conmutador usb1. Tenga en cuenta que no debe ser igual al de usb2source. Si es igual, se utilizará USB1 y se ignorará USB2. current usb2source l l l target usb2source l l l VGA1 HDMI1 Disabled El valor actual para el que se habilitará el = VGA1 = HDMI1 = Disabled Valor en el que se establece la fuente conmutador USB2. habilitada del conmutador usb2. Tenga en cuenta que no puede ser igual al de usb1source. Si es igual, se utilizará USB1 y se ignorará USB2. Ejemplo: > set input=vga1 input = vga1 > set input=next input = composite > get videoinputs videoinputs = vga1, composite, hdmi1 > get usb1source 63 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 usb1source = vga1 > get usb2source usb2source = hdmi1 > set usb2source = hdmi1 usb2source = hdmi1 > Control de vídeo Controles relacionados con la salida de vídeo. El rango de valores que se utilizan para estos comandos debe coincidir con el rango que se muestra visualmente en el menú en pantalla (OSD). El firmware debe administrar los estados de videofreeze y videomute correctamente. Debe realizarse un cambio para garantizar que videofreeze y videomute son mutuamente excluyentes. Definiciones del comando/respuesta Comando Respuesta Responde cuando está apagado set displaymode [target] displaymode =[current] no get displaymode displaymode =[current] no set brightness [target] brightness=[current] no get brightness brightness=[current] no set contrast [target] contrast=[current] no get contrast contrast=[current] no set frequency [target] frequency =[current] no get frequency frequency =[current] no set tracking [target] tracking =[current] no get tracking tracking =[current] no set saturation [target] saturation =[current] no get saturation saturation =[current] no set tint [target] tint =[current] no get tint tint =[current] no set sharpness [target] sharpness =[current] no get sharpness sharpness =[current] no set hposition [target] hposition =[current] no get hposition hposition =[current] no set vposition [target] vposition =[current] no 64 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 get vposition vposition =[current] no set whitepeaking [target] whitepeaking =[current] no get whitepeaking whitepeaking =[current] no set degamma [target] degamma=[current] no get degamma degamma=[current] no set red [target] red=[current] no get red red=[current] no set green [target] green=[current] no get green green=[current] no set blue [target] blue=[current] no get blue blue=[current] no set cyan [target] cyan =[current] no get cyan cyan =[current] no set magenta [target] magenta =[current] no get magenta magenta =[current] no set yellow [target] yellow =[current] no get yellow yellow =[current] no set videofreeze [target] videofreeze =[current] no get videofreeze videofreeze =[current] no set displayhide displayhide=[target] no get displayhide displayhide=[target] no Definiciones del campo Campo target displaymode Posibles valores l l l l l 65 Descripción = SMART Los rangos deben coincidir con los rangos del Presentation = Bright room = Dark room = sRGB = User menú OSD APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 current displaymode l l l l l target brightness l l l SMART Los rangos deben coincidir con los rangos del Presentation Bright room Dark room sRGB User menú OSD + val – val = 0 ~ 100 Al especificar + o –, el brillo se aumentará o reducirá con respecto a su valor actual. Al especificar un valor numérico dentro del rango posible, el brillo se establecerá directamente en ese valor. current brightness l = 0 ~ 100 El brillo actual del dispositivo. target contrast l + val – val = 0 ~ 100 Al especificar + o –, el contraste se aumentará l l o reducirá con respecto a su valor actual. Al especificar un valor numérico dentro del rango posible, el contraste se establecerá directamente en ese valor. current contrast l = 0 ~ 100 El contraste actual del dispositivo. target frequency l Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = -5 ~ +5 l = -5 ~ +5 Los rangos deben coincidir con los rangos del l current frequency menú OSD menú OSD target tracking Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 31 l = 0 ~ 31 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current tracking menú OSD menú OSD target saturation Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 100 l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current saturation menú OSD menú OSD target tint Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 100 l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current tint menú OSD menú OSD 66 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 target sharpness Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 31 l = 0 ~ 31 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current sharpness menú OSD menú OSD target hposition Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 100 l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current hposition menú OSD menú OSD target vposition Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = -5 ~ +5 l = -5 ~ +5 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current vposition menú OSD. ¿Los valores dependen del origen? menú OSD target whitepeaking Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 10 l = 0 ~ 10 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current whitepeaking menú OSD menú OSD target degamma Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val =0~3 l =0~3 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current degamma menú OSD menú OSD target red Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 100 l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current red menú OSD menú OSD target green Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 100 l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current green menú OSD menú OSD 67 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 target blue Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 100 l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current blue menú OSD menú OSD target cyan Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 100 l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current cyan menú OSD menú OSD target magenta Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 100 l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current magenta menú OSD menú OSD target yellow Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 100 l = 0 ~ 100 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current yellow menú OSD menú OSD target videofreeze l l current videofreeze l l current displayhide l l l target displayhide l l l l = on = off Congelación de vídeo activada/desactivada = on = off Congelación de vídeo activada/desactivada normal frozen muted Coincide con los 3 estados del botón "ocultar" normal frozen muted next Permite configurar el modo directamente o del control remoto IR pasar de un estado al siguiente secuencialmente. Los comandos anteriores pueden ser usados para configurar la propiedad en un valor absoluto on provocar que se realice un ajuste relativo al valor actual. A continuación hay algunos ejemplos de este uso: >get brightness brightness=55 >set brightness = 65 68 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 brightness=65 >set brightness+5 brightness=70 >set brightness-15 brightness=55 > Todos los comandos de vídeo deben tener además una especificación de origen opcional. >set brightness = 65 brightness=65 Esto define el brillo de la fuente especificada. >set brightness vga1 = 65 brightness vga1 = 65 Esto establece el brillo del vga1 independientemente de si el proyector está en esta fuente o no. Los parámetros operativos son ‘vga1’, ‘composite’, ‘hdmi1’. Control de sonido Controles relacionados con la salida de audio. El rango de valores que se utilizan para estos comandos debe coincidir con el rango que se muestra visualmente en el menú en pantalla (OSD). Definiciones del comando/respuesta Comando Respuesta Apagado set volume [target] volume=[current] no get volume volume=[current] no set mute [target] mute=[current] no get mute mute=[current] no set volumecontrol volumecontrol= no [target] [current] get volumecontrol volumecontrol= no [current] set cc [target] cc=[current] no get cc cc=[current] no set sysoutputsw sysoutputsw = no [target] [current] get sysoutputsw sysoutputsw = [current] 69 no APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Definiciones del campo Campo target volume Posibles valores l + val – val = -20 to 20 Al especificar + o –, el volumen se aumentará o reducirá con respecto a su valor actual. Al especificar un valor numérico dentro del rango posible, el volumen se establecerá directamente en ese valor. Cuando el volumen se modifica desde el RS232, el control deslizante de volumen del OSD también debe aparecer en la pantalla de forma idéntica al control deslizante que aparece cuando se usa el otro control. Tenga en cuenta que el -20 debe asignarse a 0 y 20 debe asignarse a 40. l -20 a 20 El volumen actual del dispositivo. Tenga en l l current volume Descripción cuenta que el -20 debe asignarse a 0 y 20 debe asignarse a 40. target mute l l current mute l l current volumecontrol l l target volumecontrol l l target cc l l l current cc l l l target sysoutputsw l l l l current sysoutputsw l l l l = on = off Especifica si el silencio está activado o = on = off Estado actual del silencio = on = off Estado actual del control de volumen = on = off Especifica si el control del volumen está = cc1 = cc2 = off Estados de subtítulos = cc1 = cc2 = off Estados de subtítulos = line+spkr = line = spkr = none Especifica si el conmutador de salida del = line+spkr = line = spkr = none Estado actual del conmutador de salida del desactivado. activado o desactivado. sistema solo es de salida de línea, solo de salida de altavoz, de ambos o de ninguno. sistema. Los comandos anteriores pueden ser usados para configurar la propiedad en un valor absoluto on provocar que se realice un ajuste relativo al valor actual. A continuación hay algunos ejemplos de este uso: 70 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 >get volume volume=0 >set volume=-10 volume=-10 >set volume +5 volume=-5 >set volume -15 volume=-20 71 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Información de la red Información de red variada. Definiciones del comando/respuesta Comando Respuesta Apagado get netstatus netstatus =[current] sí set network network=[current] sí get network network=[current] sí set dhcp [target] dhcp =[current] sí get dhcp dhcp =[current] sí set ipaddr [target] ipaddr=[current] sí get ipaddr ipaddr=[current] sí set subnetmask subnetmask = sí [target] [current] get subnetmask subnetmask = sí [current] set gateway [target] gateway=[current] sí get gateway gateway=[current] sí set primarydns primarydns=[current] sí get primarydns primarydns=[current] sí get macaddr macaddr =[MAC sí [target] address] Definiciones del campo Campo current netstatus Posibles valores l l current network l l 72 Descripción conectado desconectado Estado actual de la interfaz de red on off Estado actual del módulo de red y salida VGA APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo target network Posibles valores on off Activar/desactivar módulo de red y salida VGA = on = off Activar/desactivar para redes DHCP on off Activar/desactivar para redes DHCP l l [?].[?].[?].[?] Dirección IP actual (estática o asignada por l l current dhcp l l target dhcp current ipaddr Descripción l dhcp) target ipaddr l [?].[?].[?].[?] Establecer en dirección IP estática current subnetmask l [?].[?].[?].[?] Máscara actual de subred target subnetmask l = [?].[?].[?].[?] Máscara actual de subred current gateway l [?].[?].[?].[?] Puerta de enlace actual target gateway l = [?].[?].[?].[?] Puerta de enlace actual current primarydns l [?].[?].[?].[?] DNS primario actual target primarydns l = [?].[?].[?].[?] DNS primario actual MAC address l [?]-[?]-[?]-[?]-[?]- La dirección MAC del dispositivo. [?] 73 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Información del sistema Información variada sobre el sistema. Definiciones del comando/respuesta Comando Respuesta Apagado set autosignal [target] autosignal =[current] no get autosignal autosignal =[current] no set lampreminder lampreminder = no [target] [current] get lampreminder lampreminder = no [current] set highbrightness highbrightness = [target] [current] get highbrightness highbrightness = no no [current] set autopoweroff autopoweroff = no [target] [current] get autopoweroff set autopoweroff = zoom [target] [current] set zoom [target] zoom=[current] no get zoom zoom=[current] no no set projectorid [target] projectorid =[current] no get projectorid projectorid =[current] no set aspectratio aspectratio=[current] no get aspectratio aspectratio=[current] no set projectionmode projectionmode = no [target] [current] get projectionmode projectionmode = [target] no [current] set startupscreen startupscreen = [target] [current] 74 no APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando Respuesta Apagado get startupscreen startupscreen = no [current] set restoredefaults restoredefaults= sí [current] get lamphrs lamphrs=[current] sí set lamphrs [target] lamphrs=0 sí get syshrs syshrs=[current] sí get resolution resolution=[current] no get nativeaspectratio nativeaspect=[native] no get fwverddp fwverddp =[current] sí get fwvernet fwvernet =[current] sí get fwvermpu fwvermpu =[current] sí get serialnum serialnum =[current] sí get fwverecp fwverecp =[current] sí set language [target] language=[current] no get language language=[current] no set groupname groupname =[current] no get groupname groupname =[current] no set projectorname projectorname = no [target] [current] get projectorname projectorname = [target] no [current] set locationinfo locationinfo=[current] no get locationinfo locationinfo=[current] no set contactinfo contactinfo =[current] no get contactinfo contactinfo =[current] no get modelnum modelnum=UF70, o no UF70w Devuelve el modelo real de proyector [target] [target] 75 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando Respuesta Apagado set videomute [target] videomute=[current] no get videomute videomute=[current] no set vgaoutnetenable vgaoutnetenable= sí [target] [current] get vgaoutnetenable vgaoutnetenable= sí [current] set emergencyalertmsg = no emergencyalertmsg [current] [target] get emergencyalertmsg = no emergencyalertmsg [current] set emergencyalert emergencyalert= [target] [current] get emergencyalert emergencyalert= no no [current] get signaldetected signaldetected= sí [current] La respuesta varía según el modo de alimentación. Definiciones del campo Campo target autosignal Posibles valores l l current autosignal l l target lampreminder l l current lampreminder l l target highbrightness l l current highbrightness l l 76 Descripción = on = off Los rangos deben coincidir con los rangos del on off Los rangos deben coincidir con los rangos del = on = off Los rangos deben coincidir con los rangos del on off Los rangos deben coincidir con los rangos del = on = off Los rangos deben coincidir con los rangos del on off Los rangos deben coincidir con los rangos del menú OSD menú OSD menú OSD menú OSD menú OSD menú OSD APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo target autopoweroff Posibles valores + val – val = 0 ~ 240 Los rangos deben coincidir con los rangos del + val – val = 0 ~ 240 Los rangos deben coincidir con los rangos del Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 30 l = 0 ~ 30 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l l current autopoweroff l l l target zoom l l current zoom Descripción menú OSD menú OSD menú OSD menú OSD target projectorid Los rangos deben coincidir con los rangos del l + val – val = 0 ~ 999 l = 0 ~ 999 Los rangos deben coincidir con los rangos del l l current projectorid menú OSD menú OSD target aspectratio l l l =fill =match = 16:9 Los rangos deben coincidir con los rangos del menú OSD. Relleno: Independientemente de la entrada, la imagen se estrecha, se ajusta, etc. para producir una imagen que se adapte al dispositivo DMD, de modo que entrada 16:9 = salida 4:3 para el proyector XGA y entrada 16:9 = salida 16:10 para el WXGA Coincidencia: La señal se ajusta de tal manera que lo que se muestra es la relación de aspecto de entrada. De modo que entrada de 4:3 = salida de 4:3. Entrada 16:10 = entrada 16:10. Entrada 4:5 = salida 4:5. 16:9 La señal se ajusta y se estira para producir una imagen de 16:9. current aspectratio l l l 77 Fill match 16:9 Los rangos deben coincidir con los rangos del menú OSD APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo target projectionmode Posibles valores = front = ceiling = rear = rear ceiling Los rangos deben coincidir con los rangos del = front = ceiling = rear = rear ceiling Los rangos deben coincidir con los rangos del = smart = usercapture = preview Los rangos deben coincidir con los rangos del Los rangos deben coincidir con los rangos del l = smart = usercapture = preview l done Enviado una vez que se ha realizado el l l l l current l projectionmode l l l target startupscreen l l l current startupscreen l l current reset Descripción menú OSD menú OSD menú OSD menú OSD restablecimiento. current lamphrs l 0 ~ 5000 Cantidad de horas de uso actual target lamphrs l 0 Borrar el número de horas de uso actual. El único valor que se puede escribir es cero. current resolution Resolución actual de la entrada. Current l 800x600 1024x768 … no signal l 4:3 para UF70, Relación nativa de aspecto (tipo de 16:10 para configuración del hardware). Resolución DLP UF70w del proyector. Devuelve la relación nativa de l l l native aspect ratio resolution of the input. Si no se detecta ninguna señal, debe devolver ‘resolution=no signal’ aspecto real del proyector. current fwverddp l [?].[?].[?].[?] Versión actual del firmware. Por ej., 2.0.0.0 current fwvernet l [?].[?].[?].[?] Versuón del procesador de red current fwvermpu l [?].[?].[?].[?] Versión MPU current prjserialnum l [?????????????] Número de serie del proyector current fwverecp l [?].[?].[?].[?] 78 Versión del PCE APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo current language Posibles valores l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l Árabe Checo Alemán Danés Griego Inglés Español Finlandés Francés Noruego (Norsk) italiano Japonés Chino Descripción Debe coincidir con el ajuste del menú OSD simplificado Chino tradicional Coreano Holandés Polaco Sueco Portugués (Portugal) Ruso Hindi Portugués (Brasil) target language l = above target groupname l = User String current groupname l User String target projectorname l = User String current projectorname l User String target locationinfo l = User String current locationinfo l User String target contactinfo l = User String current contactinfo l User String current modelnum l User String Debe coincidir con el ajuste del menú OSD Debe coincidir con el ajuste de la pantalla OSD current videomute l l 79 on off Los rangos deben coincidir con los rangos del menú OSD APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo target videomute Posibles valores l l Descripción = on = off Los rangos deben coincidir con los rangos del on off Estado actual de "VGA Out Enable" y Valor en el que establecer "VGA Out" y menú OSD current l vgaoutnetenable l target l vgaoutnetenable l = on = off current l User String Mensaje de alerta de emergencia l = User String Mensaje de alerta de emergencia current l Para mostrar el mensaje de alerta, establezca emergencyalert l on off "Network Enable" "Network Enable". emergencyalertmsg target emergencyalertmsg este valor en "on". Para borrarlo, establézcalo en "off". target l emergencyalertmsg l current signaldetected l l = on = off Si se muestra el mensaje, devuelva "on". true false Si actualmente ya se ha detectado una señal, este comando devolverá "true". De lo contrario, devolverá "false". Lista de comandos l .... A la respuesta seguirá una lista de comandos. Esta lista NO incluye los comandos de información de servicio. 80 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Información sobre reparación y servicio Estos son los comandos que se utilizan en la reparación y fabricación de la unidad. Deben permanecer ocultos para el usuario durante el funcionamiento normal. Definiciones del comando/respuesta Comando Respuesta Apagado get displayhour displayhour =[current] no set testpattern [target] testpattern =[current] no set colorwheelidx colorwheelidx = no [target] [current] get colorwheelidx colorwheelidx = no [current] get failurelog failurelog =[current] sí get error# Error#=[current] sí set factoryreset factoryreset =[current] sí [target] set highspeedfan highspeedfan = [target] [current] get highspeedfan highspeedfan = no no [current] set statereporting statereporting = [target] [current] get statereporting statereporting = sí sí [current] get poweroverride poweroverride= no [current] set poweroverride poweroverride= [target] [current] 81 no APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Definiciones del campo Campo Posibles valores Descripción current displayhour l 0 ~ 20000 Horas de visualización actuales. target testpattern l =? Establece el patrón de prueba al número de patrón Z (1~4). Si solo hay un patrón de prueba, llámelo patrón de prueba 1. current testpattern El patrón de prueba actual que se muestra. Se l 1: Grid 2: RED 3: Green 4: Blue 5: Grey 6: Black l = ??? Los rangos deben coincidir con los rangos del l l l l l target colorwheelidx puede introducir solo el número de patrón de prueba. Es posible que se cambie el patrón de prueba integrado. menú OSD current colorwheelidx l ??? Los rangos deben coincidir con los rangos del menú OSD current failurelog l l l l l l l l l l l l Current error# normal overtemp fanlock fanDMD fanblower fansystem lamperror colorwheelbreak lampignite lampoverheat lampdriver lampoverhours El estado de error actual en que está el proyector. Los modos dependen del proyector. Proporcionar los Los detalles incluyen el motivo del error, las detalles del error horas del sistema, las horas de la lámpara, la específico. ‘#’ es el temperatura del sensor y el voltaje de la número registrado en lámpara. Por ejemplo: error1=fansystem, el registro. Va de 1 a syshrs:1000, lamphrs=1000, temp=60, 5. 1 indica el error más volt=120. error2=lampoverheat, syshrs:3000, reciente y 5 indica el lamphrs=2900, temp=150,volt=120. error más antiguo. target factoryreset l l = true = false Si está en "true", realice un restablecimiento a los valores de fábrica. De lo contrario, no es necesario que haga nada. 82 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo current factoryreset Posibles valores l l = true = false Descripción Solo se establece en "true" si está a punto de realizarse un restablecimiento a los valores de fábrica. target highspeedfan l l current highspeedfan l l current statereporting l l target statereporting l l current poweroverride l l = high = normal Los rangos deben coincidir con los rangos del high normal Los rangos deben coincidir con los rangos del on off Valor actual de información del estado = on = off Valor deseado de información del estado. on off La modificación manual del encendido obliga al proyector a mantenerse en estado ON (encendido) cuando se recibe el comando. Este comando NO se mantiene ni se almacena en la memoria no volátil (se borra en el ciclo de encendido). menú OSD menú OSD Cuando se activa este modo, el botón de encendido en el mando a distancia y el PCE no deben apagar el proyector. Este comando debe agregare además al menú de servicio para que el usuario pueda desactivarlo a través del menú OSD. target poweroverride l l 83 = on = off Valor al que establecer la modificación manual de encendido. APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comandos de ingeniería Estos comandos deben ser parte de la lista RS232 pero no se pueden visualizar por el comando “?”. Definiciones del comando/respuesta Comando Respuesta Apagado set dbmsgon [target] dbmsgon =[current] no get vgacalibration vgacalibration = no [current] get waveformid waveformid=[current] no get lampvoltage lampvoltage = no [current] get temperature temperature =[current] no set temperaturereport temperaturereport= [target] [current] set downloadlampdriver= downloadlampdriver [current] no no [target] clearfailurelog no set burnin no dwscaler#7537 no Definiciones del campo Campo target dbmsg current vgacalibration Posibles valores Descripción on off Activa/desactiva el mensaje "Depurar". l l ??? Para obtener el estado de la calibración ADC l mientras está encendido. current waveformid l ??? Para obtener la ID de la forma de onda mientras está encendido. current lampvoltage l ??? Para obtener el voltaje de la lámpara mientras está encendido. 84 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Campo current temperature Posibles valores l ??? Descripción Para obtener la temperatura del sistema mientras está encendido. target l temperaturereport l on off Mientras el ajuste está en "on", siempre que se active el modo "high speed fan" (alta velocidad del ventilador), enviará la temperatura del sistema cada 5 segundos target l done downloadlampdriver clearfailurelog Forma de onda de programa automático mientras está inactivo l done Borrar todo el registro de errores para la preparación de la grabación de producción. dwscaler#7537 85 Introducir el modo de descarga DDP APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comandos adicionales Estos comandos y comportamientos tienen como objetivo ofrecer compatibilidad con versiones antiguas para interfaces de controles antiguos. Definiciones del comando/respuesta Comando Ejecutar comando: Comportamiento set input=VGA1 set input=VGA1 cambiar al puerto VGA1 set input=HDMI set input=NEXT cambiar al siguiente puerto físico set input=Composite set input=NEXT cambiar al siguiente puerto físico set input=S-video set input=NEXT cambiar al siguiente puerto físico set input=VGA2 set input=NEXT cambiar al siguiente puerto físico 86 APÉNDICE B Gestionar el sistema a distancia a través de una interfaz serie RS-232 Comando desconocido Si se recibe un comando desconocido, el proyector debe identificarlo para el usuario. Esto se realiza devolviendo la siguiente respuesta al usuario. Tenga en cuenta que hay un espacio entre “Invalid” y “cmd.” >dummycommand 2134 invalid cmd=dummycommand 2134 87 Apéndice C Definiciones de códigos del control remoto Formato de señal IR: NEC1 Tecla Formato de Código del proveedor repetición Byte 1 Byte 2 Código de la clave Byte 3 Byte 4 Entrada F1 8B CA 14 EB Encendido ( ) F1 8B CA 12 ED Menú F1 8B CA 1B E4 Arriba ( ) F1 8B CA 40 BF Izquierda ( ) F1 8B CA 42 BD Intro ( ) F1 8B CA 13 EC Derecha ( ) F1 8B CA 43 BC Abajo ( ) F1 8B CA 41 BE Ocultar F1 8B CA 15 EA Subir volumen ( ) F1 8B CA 44 BB Modo F1 8B CA 45 BA Silencio F1 8B CA 11 EE Bajar volumen ( ) F1 8B CA 46 B9 89 Apéndice D Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware SMART Technologies apoya los esfuerzos internacionales para asegurar que los equipos electrónicos se fabriquen, vendan y desechen de forma segura y sin perjuicio para el medio ambiente. Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas (Directiva WEEE y sobre pilas) El equipo eléctrico y electrónico y las pilas pueden contener sustancias que pueden dañar el medio ambiente y la salud de las personas. El símbolo de la basura con una cruz encima significa que los productos deben desecharse en los medios de reciclaje correspondientes y no como desechos normales. Pilas El mando a distancia contiene una pila CR2025. Recicle o tire las pilas correctamente. Material de perclorato Contiene material de perclorato. Se debe manipular con precaución. Consulte dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Mercurio La lámpara de este producto contiene mercurio y debe reciclarse o eliminarse de acuerdo con las leyes locales, estatales, provinciales y federales. Más información Consulte smarttech.com/compliance para obtener más información. 91 Índice A accesorios incluidos 3 opcionales 4 Acerca de 1 advertencias iii alarmas 54 alertas de emergencia 54 alertas por correo electrónico 55 alimentación 20, 50, 62 altura 6 altura segura para evitar golpes en la cabeza 6 aplicación 62 audio 69 conexiones para 20 controlar el volumen de 51 resolver problemas con 44 silenciar 11 B bandeja de rotuladores acerca de 2 Blu-ray 27 C cámaras 27 cámaras de documentos 27 cambio de formato 23, 26 características 2 comandos adicionales 86 comandos de ingeniería 84 compatibilidad con quad VGA 23 compatibilidad con señal HD 26 compatibilidad con señal SD 26 compatibilidad SVGA 23 compatibilidad SXGA 23 compatibilidad UXGA 23 compatibilidad VGA 23 compatibilidad XGA 23 comunicación en red 20, 45, 54 conector RJ45 20 conectores de audio de 3,5 mm 20 conectores RCA 20 conexiones de vídeo compuesto 26, 53 conexiones de vídeo S 26 conexiones HDMI 20, 54 conexiones VGA 20, 53 contraseñas 46, 56 Contraseñas 16 control de sala 49, 59 control de silencio 11, 51 Control de silencio 13 control de vídeo 64 control remoto acerca de 4 definiciones de código para 89 instalación de la batería 10 uso de los botones 11 Cumplimiento de requisitos ambientales del hardware 91 D descarga electrostática iv determinar 39 DHCP 16, 54 diagramas de conexión proyector 19 dirección de destino de capturas 55 dirección IP 16, 50, 54 directivas WEEE y sobre pilas 91 DNS 55 DVD 27 E embalaje original 47 93 ÍNDICE emisiones iv Enfocar 30 enfoque 18 Enfoque 30 estado 39 F formato de vídeo nativo 23 formato pillarbox 23, 26 frecuencias de actualización 23 fuentes de luz 5 fuentes periféricas 27 G M Mantenimiento 29 Mantenimiento de 29 máscara de subred 16, 54 Material de perclorato 91 menú del servicio 46 menú Inicio 50 mercurio 91 modos de presentación 11-12, 51 Módulo 31 módulo de la lámpara limpiar 29 sustituir 31 N gestión del sitio web 49 H HEC 91 horas 34 humedad iv I idiomas 51 imagen ajustar 19 enfocar 18 resolver problemas con 41 Imagen congelada 43 implementaciones locales i Información de la red 72 Información del servicio 81 Información del sistema 74 información importante i instalación elegir la altura 6 elegir una ubicación 5 Instalar el software 7 Integración de otros dispositivos 23 interactividad 4 interfaz serie Véase: interfaz serie RS-232 interfaz serie RS-232 20, 60 94 No alineado 44 número de serie 39 O ordenadores portátiles solución de problemas con 44 P panel de control 50 pantalla de inicio 53 parpadeo 43 pérdida de señal 41 persona de contacto 55 pilas 10, 91 pizarra digital interactiva acerca de 2 indicadores y controles de 40 mantenimiento 29 uso 21 pizarra digital interactiva SMART Board Véase: pizarra digital interactiva plantilla de montaje 6 polvo iv proyector acerca de 3 ÍNDICE ajustar configuración para 12 ajustar la imagen de 19 compatibilidad del formato de vídeo para 23 diagrama de conexión para 19 distribuir cables desde 6 encontrar el número de serie en 39 enfocar la imagen de 18 fijar el brazo 6 gestionar a distancia 49, 59 instalación 5 limpiar 29 luces y estado de 38 mostrar el nombre de 55 reemplazar la lámpara de 31 uso del control remoto con 9 proyector SMART UF70 Véase: proyector proyector UF70 Véase: proyector Puertos USB 20 Q Quitar; cambiar; lámpara 31 R red 72 relaciones de aspecto 23, 26, 53 Relaciones de aspecto 15 requisitos ambientales iii resistencia al agua y a los fluidos iv restablecer 34 rotulador 3 S selección de entrada 53 SMTP 56 SNMP 57 software 7 solución de problemas 37 sonido Véase: audio soporte de Mac 23 subtítulos 51 95 T temperaturas, funcionamiento y almacenamiento iii transporte 47 U ubicación 5, 55 USB 54 Uso de 9 V ventiladores 53 Z zoom 52 SMART Technologies smarttech.com/support smarttech.com/contactsupport
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

SMART Technologies UF70 (i6 systems) Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario