Dell GX280 - OptiPlex - SD Quick Reference Manual

Tipo
Quick Reference Manual
Dell™ OptiPlex™ GX280
Guia de referência rápida
Modelos DHP, DHS, DCNE, DHM, DCSM
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guia de referência rápida 43
Vista frontal e traseira
Computador de fator de forma pequeno
conectores
USB 2.0 (2)
luz de atividade da unidade de CD/DVD
botão para ejetar o disquete
botão de alimentação
luz de força
conector do
fone de ouvido
luz de atividade do disco rígido
Chave de
produto do
Microsoft
Windows
botão de ejeção da unidade de CD/DVD
slots de placa (2)
luzes de diagnóstico
conector
de energia
conector serial
Conectores USB 2.0 (6)
conector do microfone
indicador luminoso de atividade da rede
luz de integridade da conexão
conector do adaptador de rede
saída de vídeo
conector de entrada de linha
conector paralelo
conector de saída de linha
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
44 Guia de referência rápida
www.dell.com | support.dell.com
Computador de mesa pequeno
luz de força
Chave de
produto do
Microsoft
Windows
botão ejetar da unidade de disquete
luz de atividade da unidade de disquete
luz de atividade do disco rígido
botão de alimentação
porta do painel frontal
conector do fone de ouvido
conectores USB 2.0 (2)
botão de ejeção da
unidade de CD/DVD
porta do painel frontal
slots de placa (2)
indicadores luminosos de diagnóstico (4)
conector
de energia
conector serial
Conectores
USB 2.0 (6)
conector do
microfone
indicador luminoso de atividade da rede
luz de integridade da conexão
conector do adaptador de rede
saída de vídeo
conector de entrada de linha
conector paralelo
conector de saída de linha
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guia de referência rápida 45
Computador de mesa
conectores USB 2.0 (2)
Chave de
produto do
Microsoft
Windows
botão de ejeção do CD/DVD
botão de ejeção da
unidade de disquete
botão liga/desliga
luz de energia
luzes de diagnóstico
conector de fone de ouvido
conector do
microfone
slots de
placa (3)
conector de
alimentação
conector serial
conectores USB 2.0 (6)
conector do microfone
indicador luminoso de atividade da rede
luz de integridade da conexão
conector do adaptador de rede
saída de vídeo
conector de entrada de linha
conector paralelo
conector de saída de linha
chave seletora de tensão
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
46 Guia de referência rápida
www.dell.com | support.dell.com
Computador minitorre pequeno
luz de atividade do disco rígido
Chave de produto
do Microsoft
Windows
botão de ejeção da unidade de CD/DVD
botão ejetar da unidade de disquete
conector do
fone de ouvido
porta do painel frontal
NOTA: Para obter mais
informações, consulte
“Computador minitorre
pequeno— Porta do painel
frontal e braços das
dobradiças”, na página 47.
luz de força
conectores USB 2.0 (2)
luz de atividade da
unidade de disquete
botão de alimentação
chave seletora de tensão
conector de energia
slots de placas (5)
saída de vídeo
conector do microfone
conector de saída de linha
conector serial
conector paralelo
luzes de diagnóstico
conector do adaptador de rede
luz de integridade da conexão
indicador luminoso de atividade da rede
porta do painel frontal
Conectores USB 2.0 (6)
conector de entrada de linha
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guia de referência rápida 51
Computador de mesa
Computador minitorre pequeno
unidades de CD/DVD,
disquete e de disco
rígido (empilhadas)
fonte de alimentação
conectores SATA (2)
sensor de violação do chassi
conjunto do duto do
dissipador de calor
placa de sistema
conector PCI-E x16
disco rígido
unidade de disquete
sensor de violação do chassi
unidade de CD/DVD
fonte de alimentação
conjunto do duto do
d
issipador de calor
anel de
cadeado
conector
PCI-E x16
conector
PCI-E x1
placa do sistema
alto-falante interno
conectores SATA (4)
NOTA: Seu computador pode
não ter os conectores
“SATA1” ou “SATA3”.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Índice remissivo 71
Índice remissivo
C
CD
sistema operacional, 42
CD de drivers e utilitários, 41
CD do sistema
operacional, 42
Centro de ajuda e suporte, 42
códigos de bipe, 62
computador
códigos de bipe, 62
restaurar ao estado operacional
anterior, 65
conflitos
incompatibilidades de software
e hardware, 64
conflitos de IRQ, 64
D
Dell
site de suporte, 42
site Premier Support, 42
Dell Diagnostics, 55
diagnóstico
CD de drivers e utilitários, 41
diagnósticos
códigos de bipe, 62
Dell, 55
luzes, 58-59
documentação
dispositivo, 41
encontrar, 41
Guia do usuário, 41
on-line, 42
referência rápida, 41
ResourceCD, 41
drivers
reinstalar, 41
E
etiqueta de serviço, 41
G
gerenciador de
dispositivos, 64
Guia do usuário, 41
H
har, 64
hardware
códigos de bipe, 62
Dell Diagnostics, 55
L
luz de alimentação, 58
luzes, 58
diagnóstico, 58-59
parte frontal do
computador, 58
parte traseira do
computador, 59
luzes de diagnóstico, 58-59
luzes do sistema, 58
M
mensagens de erro
códigos de bipe, 62
luzes de diagnóstico, 58-59
P
pode, 58
porta
recolocação, 47
problemas
códigos de bipe, 62
Dell Diagnostics, 55
luzes de diagnóstico, 58-59
restaurar computador ao
estado operacional
anterior, 65
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Dell™ OptiPlex™ GX280
Guía de referencia rápida
Modelos DHP, DHS, DCNE, DHM, DCSM
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo.
AVISO: Un AVISO le indica la posibilidad de que el hardware sufra daños potenciales o de pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daños materiales o personales, e incluso peligro de
muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
La
Guía de referencia rápida
, el CD
Drivers and Utilities
y los soportes del sistema operativo son opcionales y,
como tales, es posible que no se entreguen con todos los equipos.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, OptiPlex y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a
sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelos DHP, DHS, DCNE, DHM, DCSM
Septiembre de 2004 N/P K7821 Rev. A00
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Contenido 75
Contenido
Localización de información de su equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Vista anterior y posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Equipo de formato pequeño
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Equipo de sobremesa pequeño
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Equipo de sobremesa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Equipo de minitorre pequeño
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Equipo de minitorre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cómo abrir la cubierta del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Equipos de formato pequeño, equipos de sobremesa pequeños y
equipos minitorre pequeños
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Equipos de sobremesa y de minitorre
. . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Equipo de formato pequeño
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Equipo de sobremesa pequeño
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Equipo de sobremesa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Equipo de minitorre pequeño
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Equipo de minitorre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configuración del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Indicadores del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Luces de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Códigos de sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ejecución de los diagnósticos de disco duro IDE de Dell™
. . . . . . . 99
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . 100
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cómo volver a instalar Microsoft
®
Windows
®
XP. . . . . . . . . . . 102
Uso del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
. . . . . . . 105
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 77
Localización de información de su equipo
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi
equipo
Controladores para mi equipo
La documentación de mi equipo
La documentación de mi dispositivo
Software del sistema de escritorio
(DSS)
CD Drivers and Utilities (también conocido como ResourceCD)
La documentación y los controladores ya están
instalados en su equipo. Puede utilizar el CD
para volver a instalar los controladores, ejecutar
los Dell Diagnostics o acceder a la
documentación.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional y es
posible que no se entregue con todos los equipos.
El CD puede incluir archivos “readme” con actualizaciones de última hora
sobre los cambios técnicos del equipo o material de consulta destinado a los
técnicos o usuarios avanzados.
Actualizaciones y parches del sistema
operativo
Software del sistema de escritorio (DSS)
Se encuentra en el CD denominado
Drivers and Utilities
y el sitio web
Dell Support en
support.dell.com
.
Términos y condiciones
Información sobre la garantía
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones técnicas
Cómo configurar los parámetros del
sistema
Cómo detectar y solucionar
problemas
Guía del usuario Dell™ OptiPlex™
Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, haga clic en
Ayuda y soporte
técnico.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y en
Guías del usuario
.
Etiqueta de servicio y código de
servicio rápido
Etiqueta de Licencia de Microsoft
Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se incluyen en el equipo.
Utilice la etiqueta de servicio para identificar el
equipo cuando utilice
support.dell.com
o póngase
en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Introduzca el Express Service Code (código de servicio rápido) para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. El
código de servicio rápido no está disponible en todos los países.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
78 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Los últimos controladores para mi
equipo
Respuestas a las preguntas sobre la
asistencia y el servicio técnico
Debates en línea con otros usuarios y
con el soporte técnico
Documentación de mi equipo
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de asistencia adecuado.
El sitio web Dell Support ofrece muchas herramientas en línea, como:
Solución de problemas — Sugerencias y consejos, artículos de técnicos y cursos
en línea
Actualizaciones — Información de actualización para componentes, como la
memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo
Servicios y garantías — Información de contacto, así como información sobre el
estado de los pedidos, la garantía y las reparaciones
Descargas — Controladores, revisiones y actualizaciones de software
Guías del usuario — Información sobre el equipo y especificaciones de los
productos
Estado de las llamadas de servicio e
historial de asistencia
Cuestiones técnicas importantes
para mi equipo
Preguntas frecuentes
Descargas de archivos
Detalles sobre la configuración de mi
equipo
Contrato de asistencia para mi
equipo
Sitio web Dell Premier Support — premiersupport.dell.com
El sitio web Dell Premier Support está personalizado para clientes corporativos,
gubernamentales y del ámbito educativo. Es posible que este sitio web no esté
disponible en todas las regiones.
Cómo utilizar Windows XP
Documentación del equipo
Documentación para los dispositivos
(como, por ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic
en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo volver a instalar mi sistema
operativo
CD del sistema operativo
El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para volver a instalar el
sistema operativo, utilice el CD del sistema operativo. Consulte la Guía del
usuario de OptiPlex para obtener instrucciones.
NOTA: Los soportes del sistema operativo son opcionales y es posible que no se
entreguen con todos los equipos.
Después de volver a instalar el sistema operativo, utilice
el CD de controladores y utilidades(opcional) para
volver a instalar los controladores de los dispositivos que
se incluían con el equipo.
La clave del producto del sistema operativo se
encuentra en el equipo.
NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo
que haya solicitado.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 79
Vista anterior y posterior
Equipo de formato pequeño
Información sobre el modelo
reglamentario y tipo de chasis
DHP — Chasis de equipos de formato pequeño
DHS — Chasis de equipos de sobremesa pequeños
DCSM — Chasis de equipos de sobremesa
DHM — Chasis de minitorre vertical pequeño
DCNE — Chasis de torre vertical
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Conectores
USB 2.0 (2)
indicador de actividad de la
unidad de CD/DVD
Botón de expulsión de la unidad de disco flexibl
e
Botón de
alimentación
Indicador de alimentación
Conector
para
auriculares
Indicador de actividad
de la unidad de disco duro
Product Key
de
Microsoft
Windows
Botón de expulsión de la unidad de CD/DVD
Ranuras para tarjetas (2)
Luces de diagnóstico
Conector de
alimentación
Conector serie
Conectores USB 2.0 (6)
Conector de micrófono
Indicador de actividad de red
Luz de integridad de vínculo
Conector del adaptador de red
Conector de vídeo
Conector de entrada de línea
Conector paralelo
Conector de salida de línea
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
80 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Equipo de sobremesa pequeño
Indicador de
alimentación
Product Key
de
Microsoft
Windows
Botón de expulsión de
la unidad de disco flexible
Indicador de actividad de la unidad de disco
Indicador de actividad de la unidad de disco duro
Botón de alimentación
Puerta del panel anterior
Conector para auriculares
Conectores USB 2.0 (2)
Botón de expulsión de la
unidad de CD/DVD
Puerta del
panel anterior
Ranuras para
tarjetas (2)
Luces de diagnóstico (4)
Conector de
alimentación
Conector serie
Conectores
USB 2.0 (6)
Conector de
micrófono
Indicador de actividad de red
Luz de integridad de vínculo
Conector del adaptador de red
Conector de vídeo
Conector de entrada de línea
Conector paralelo
Conector de salida de línea
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 81
Equipo de sobremesa
Conectores USB 2.0 (2)
Product Key de
Microsoft
Windows
Botón de expulsión de la unidad de CD/DVD
Botón de expulsión de la
unidad de disco flexible
Botón de alimentación
Indicador de alimentació
n
Indicadores de diagnóstico
Conector de audífono
Conector del
micrófono
Ranuras
para
tarjetas (3)
Conector de
alimentación
Conector serie
Conectores USB 2.0 (6)
Conector de micrófono
Indicador de actividad de red
Luz de integridad de vínculo
Conector del adaptador de red
Conector de vídeo
Conector de entrada de línea
Conector paralelo
Conector de salida de línea
Interruptor de selección
de voltaje
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
82 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Equipo de minitorre pequeño
Indicador de actividad de
la unidad de disco duro
Product Key de
Microsoft Windows
Botón de expulsión de la
unidad de CD/DVD
Botón de expulsión de la
unidad de disco flexible
Conector para
auriculares
Puerta del panel anterior
NOTA: Para obtener más
información, consulte el
apartado “Equipo de
minitorre pequeño —
Puerta del panel anterior y
bisagras” en la página 83.
Indicador de
alimentación
Conectores USB 2.0 (2)
Indicador de
actividad de
la unidad de
disco
Botón de
alimentación
Interruptor de selección de voltaje
Conector de alimentación
Ranuras para tarjetas (5)
Conector de vídeo
Conector de micrófono
Conector de salida de línea
Conector serie
Conector paralelo
Luces de diagnóstico
Conector del adaptador de red
Luz de integridad de vínculo
Indicador de actividad de red
Puerta del panel
anterior
Conectores USB 2.0 (6)
Conector de entrada de línea
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 83
Equipo de minitorre pequeño — Puerta del panel anterior y bisagras
A fin de evitar daños en su equipo, la puerta del panel anterior está diseñada para “soltarse” si se
levanta o se presiona demasiado.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para volver a colocar la puerta del panel anterior:
Para volver a colocar las bisagras, retire primero la puerta del panel anterior deslizándola
suavemente fuera de las dos bisagras:
1. Baje las dos bisagras
a la posición vertical.
2. Alinee los dos
ganchos situados en la
puerta del panel anterior
con las bisagras y
presione hacia dentro.
1. Utilice los dedos
para tirar de aquí
con el fin de retirar
el protector del
panel anterior.
2. Levante las
dos bisagras
hasta una
posición
horizontal.
Eje
3. Mire a través de las dos
ranuras de vista y alinee
el eje con las dos ranuras
del eje.
Ranura del eje
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
84 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Equipo de minitorre
Indicador de alimentación
Conectores USB 2.0 (2)
Botón de alimentación
Product Key de
Microsoft Windows
Botón de expulsión de la
unidad de CD/DVD
Botón de expulsión de la
unidad de disco flexible
Conector del
micrófono
Interruptor de selección de voltaje
Conector de alimentación
Conector serie
Conector paralelo
Conector de vídeo
Luz de integridad de vínculo
Conector de salida de línea
Conector de
los
auriculares
Conector del adaptador de red
Indicador de actividad de red
Conector de entrada de línea
Conector del micrófono
Ranuras para tarjetas (4)
Conectores USB 2.0 (6)
Indicadores
de
diagnóstico
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 85
Cómo abrir la cubierta del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el ordenador de la toma
eléctrica antes de abrir la cubierta.
Antes de abrir la cubierta, extraiga el candado si hay uno instalado en la parte posterior del equipo.
Equipos de formato pequeño, equipos de sobremesa pequeños y equipos minitorre
pequeños
AVISO: Asegúrese de que haya espacio suficiente para poder abrir la cubierta —como mínimo, 30 cm
(1 pie) de superficie de escritorio.
1
Desmonte la base del equipo, si hay una instalada.
2
Localice los
dos
botones de liberación que se muestran en la
ilustración. A continuación, presione los
dos
botones de
liberación mientras levanta la cubierta.
AVISO: Abra lentamente la cubierta para evitar que se dañen los
cables.
3
Levante la parte posterior de la cubierta y gírela hacia la parte
anterior del equipo.
NOTA: Cuando abra el equipo minitorre pequeño, presione primero
el botón de liberación situado en la parte derecha del equipo con
una mano mientras tira hacia arriba de la parte superior de la
cubierta con la otra mano y, a continuación, presione el botón de
liberación situado en la parte izquierda del equipo con una mano
mientras tira hacia arriba de la parte superior de la cubierta con la
otra mano.
Equipos de sobremesa y de minitorre
Localice la palanca de liberación de la cubierta situada en la parte
posterior del equipo y presione la palanca para soltar la cubierta.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
86 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Interior de su equipo
Equipo de formato pequeño
Equipo de sobremesa pequeño
Suministro de energía
Ensamblaje del disipador de
calor y del ventilador
Anillo del
candado
Unidad de disco duro
Unidad de disco flexible
Unidad de
CD/DVD
Altavoz interno
Interruptor de
intromisión al
chasis
conector SATA
Tarjeta del sistema
Conector
PCI-E x16
Unidad de
disco duro
Interruptor de
intromisión al chasis
altavoz interno
Conector(es) SATA (2)
NOTA: Es posible que el
equipo no tenga el conector
SATA1.
Suministro de energía
Armazón de tarjetas
Conector
PCI-E x1
Ensamblaje del
disipador de calor y del
ventilador
Tarjeta del sistema
Unidad de disco flexible
Unidad de CD/DVD
Conector
PCI-E x16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 87
Equipo de sobremesa
Equipo de minitorre pequeño
Unidad de disco
duro, disquete y
CD/DVD (apilada)
Fuente de alimentación
Conectores SATA (2)
Interruptor de
intromisión al chasis
Ensamblaje de la
cubierta del disipador
de calor
Placa base
Conector PCI-E x16
Unidad de disco duro
Unidad de disco flexible
Interruptor de intromisión
al chasis
Unidad de CD/DVD
Suministro de
energía
E
nsamblaje de la
c
ubierta del
d
isipador de
c
alor
Anillo del
candado
Conector
PCI-E x16
Conector
PCI-E x1
Tarjeta del
sistema
Altavoz interno
Conectores SATA (4)
NOTA: Es posible que el
equipo no tenga los
conectores SATA1 o SATA3.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
88 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Equipo de minitorre
Configuración del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Si el equipo tiene instalada una tarjeta de expansión (como una tarjeta de módem), conecte el
cable adecuado a la tarjeta, no al conector situado en el panel posterior.
Debe completar todos los pasos para configurar el equipo adecuadamente. Consulte las
ilustraciones adecuadas que siguen a las instrucciones.
1
Conecte el teclado y el ratón.
AVISO: No intente operar un ratón PS/2 y un ratón USB simultáneamente.
2
Conecte el módem o el cable de red.
Inserte el cable de red, no la línea telefónica, en el conector de red. Si tiene un módem
opcional, conecte la línea telefónica al módem.
AVISO: No conecte un cable de módem al adaptador de red. El voltaje de las comunicaciones
telefónicas puede dañar el adaptador de red.
Unidad de
CD/DVD
Fuente de alimentación
Placa base
Interruptor de intromisión al chasis
Unidad de
disco duro
Unidad de disco flexible
Ensamblaje de la
cubierta del disipador
de calor
Conectores SATA (2)
Conector PCI-E x16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 89
3
Conecte el monitor.
Alinee e inserte suavemente el cable del monitor para evitar que se doblen las patas del
conector. Apriete los tornillos mariposa de los conectores del cable.
NOTA: En algunos monitores el conector de vídeo se encuentra debajo de la parte posterior de la
pantalla. Consulte la documentación que se incluía con el monitor para ver las ubicaciones del conector.
4
Conecte los altavoces.
5
Conecte los cables de alimentación al equipo, monitor y dispositivos e inserte los otros
extremos de los cables de alimentación a las tomas de alimentación eléctrica.
6
Verifique que el conmutador de selección de voltaje es la adecuada para su país.
El equipo tiene un interruptor de selección de voltaje manual. Los equipos con un interruptor
de selección de voltaje en el panel posterior se deben ajustar manualmente para que
funcionen con el voltaje de operación correcto.
AVISO: Con el fin de evitar dañar un equipo que tenga un interruptor de selección de voltaje manual,
coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a la de la potencia de corriente alterna
disponible en su área:
NOTA: Antes de instalar algún dispositivo o software no suministrados con el equipo, lea la
documentación que se incluía con el dispositivo o software, o póngase en contacto con el proveedor
para comprobar que el dispositivo o software es compatible con el equipo y el sistema operativo.
NOTA: El equipo puede diferir ligeramente de las siguientes ilustraciones de configuración.
Configurar el teclado y el ratón
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
90 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Configurar el monitor
Conexiones de alimentación
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 91
Solución de problemas
Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarle en el caso de que el equipo no funcione
como es de esperar. Para obtener la información más actualizada sobre la solución de problemas de
su equipo, consulte el sitio web Dell Support en
support.dell.com
.
Si se produce algún problema en el equipo que necesite la ayuda de Dell, escriba una descripción
detallada del error, los códigos de sonido o los patrones de los indicadores de diagnóstico,
introduzca el código de servicio rápido y la etiqueta de servicio que aparece a continuación y
póngase en contacto con Dell desde la misma ubicación que el equipo.
Consulte el capítulo “Localización de información de su equipo” en la página 77 para obtener un
ejemplo del Express Service Code (código de servicio rápido) y la etiqueta de servicio.
Código de servicio rápido:___________________________
Etiqueta de servicio:___________________________
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (ResourceCD) es opcional y, como tal, es posible que no
se entregue con todos los equipos.
Cuándo debe usar los Dell Diagnostics
Si tiene algún problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en la sección
“Solución de problemas” de la
Guía del usuario
en línea y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse
en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
Entre en el programa de configuración del sistema, revise la información de configuración del
equipo y asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparezca en la configuración del sistema
y esté activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD opcional
Drivers and Utilities
(también conocido como ResourceCD).
Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, oprima <F12> inmediatamente.
NOTA: Si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de
diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el CD de controladores y utilidades (opcional).
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Después apague el equipo y vuelva a
intentarlo.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
92 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Boot to Utility Partition
(Iniciar
desde la partición de utilidades) y pulse <Intro>.
4
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desea ejecutar.
Cómo iniciar los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (ResourceCD) es opcional y, como tal, es posible que no
se entregue con todos los equipos.
1
Inserte el CD Drivers and Utilities.
2
Apague y reinicie el equipo
Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el
escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie el
equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
IDE CD-ROM Device
(Dispositivo
CD-ROM IDE) y pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
IDE CD-ROM Device
(Dispositivo CD-ROM IDE) en el menú de
inicio del CD.
5
En el menú que aparece, seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde
CD-ROM).
6
Escriba
1
para iniciar el menú de ResourceCD.
7
Escriba
2
para iniciar los Dell Diagnostics.
8
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Diagnósticos Dell de 32 bits) de la
lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo.
9
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desea ejecutar.
Menú principal de los Dell Diagnostics
1
Una vez que se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu
(Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desee.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a
20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute
primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de
rastrear el problema rápidamente.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 93
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell.
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la pestaña correspondiente que se describe en la tabla
siguiente para obtener más información.
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el CD
Drivers
and Utilities
(opcional)
,
extraiga el CD.
5
Cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir
de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla
Main Menu
(Menú principal).
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele tardar una
o varias horas y requiere que usted responda de manera periódica a una serie
de preguntas.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee
ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le
permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que
usted tiene.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la
descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Los Dell Diagnostics obtienen la información de configuración de todos los
dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias
pruebas internas, y la muestran en la lista de dispositivos del panel izquierdo
de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de
todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos
conectados al equipo.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Opción Función
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
94 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Indicadores del sistema
El indicador de alimentación puede indicar un problema en el equipo.
Indicador de
alimentación
Descripción del problema Solución sugerida
Verde fijo El equipo está encendido y
funciona de la manera habitual.
No se necesita acción correctiva.
Verde intermitente El equipo se encuentra en
estado de suspensión (en
Microsoft
®
Windows
®
2000 y
Windows XP).
Presione el botón de encendido, mueva el
ratón, o presione una tecla del teclado para
activar el equipo.
Parpadea en verde varias
veces y luego se apaga
Existe un error de
configuración.
Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico”
en la página 95 para ver si el problema en
cuestión está identificado.
Amarillo constante Los Dell Diagnostics están
ejecutando una prueba, o un
dispositivo de la placa base
puede estar averiado o
instalado incorrectamente.
Si están ejecutándose los Dell Diagnostics, deje
que terminen las pruebas.
Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico”
en la página 95 para ver si el problema en
cuestión está identificado.
Si el equipo no se inicia, diríjase a Dell para
obtener asistencia técnica.
Para obtener
información acerca de cómo ponerse en contacto
con Dell, consulte la
Guía del usuario
en línea.
Amarillo intermitente Se ha producido un fallo del
suministro de energía o de la
placa base.
Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico”
en la página 95 para ver si el problema en
cuestión está identificado. Consulte el
apartado relativo a los problemas de
alimentación en la Guía del usuario en línea.
Verde continuo y un
código de sonido durante
la prueba POST
Se detectó un problema
mientras se ejecutaba el BIOS.
Consulte “Códigos de sonido” en la página 98
para obtener instrucciones sobre cómo
diagnosticar el código de sonido. Además,
compruebe el apartado “Luces de diagnóstico”
en la página 95 para ver si el problema en
cuestión está identificado.
Indicador de
alimentación iluminado
en color verde y ningún
código de sonido ni vídeo
durante la prueba POST
El monitor o la tarjeta de
gráficos puede estar fallando o
puede estar instalado
incorrectamente.
Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico”
en la página 95 para ver si el problema en
cuestión está identificado.
Indicador de
alimentación iluminado
de verde y ningún código
de sonido, pero el equipo
se bloquea durante la
prueba POST
Puede haber un dispositivo de
la placa base integrada que esté
fallando.
Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico”
en la página 95 para ver si el problema en
cuestión está identificado. Si todavía no se ha
identificado el problema, diríjase a Dell para
obtener asistencia técnica.
Para obtener
información acerca de cómo ponerse en contacto
con Dell, consulte la
Guía del usuario
en línea.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 95
Luces de diagnóstico
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para ayudarle a solucionar problemas, los equipos de formato pequeño, de sobremesa pequeños y
de minitorre pequeños tienen cuatro indicadores luminosos en el panel posterior denominados “A”,
“B”, “C” y “D”. Los indicadores pueden ser amarillos o verdes. Cuando el equipo se inicia de
manera normal, los patrones o códigos de los indicadores cambian a medida que avanza el proceso
de arranque. Si la parte de la POST del arranque del sistema se completa correctamente, los cuatro
indicadores luminosos emiten una luz verde fija. En el caso de que se produzcan errores durante el
proceso de la POST, el patrón mostrado en los indicadores LED puede ayudarle a identificar la fase
del proceso en la que se ha detenido el equipo.
NOTA: La orientación de las luces de diagnóstico pueden variar dependiendo del tipo de sistema.Las
luces de diagnóstico pueden aparecer en orientación vertical u horizontal.
A = Amarillo
V = Verde
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
El equipo se encuentra en posición de
desconexión normal o se ha producido
un posible error previo al BIOS.
Enchufe el equipo a una toma de
alimentación eléctrica en funcionamiento y
pulse el botón de alimentación.
Se ha producido un posible fallo del
BIOS; el equipo se encuentra en modo
de recuperación.
Ejecute la Utilidad de recuperación de
BIOS, espere a que acabe la recuperación y
reinicie el equipo.
Se ha producido un posible fallo en el
procesador.
Vuelva a instalar el procesador y reinicie el
equipo. Para obtener información sobre
cómo volver a instalar el procesador, consulte
la Guía del usuario en línea.
apagado
AAAV
AAVA
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
96 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Se han detectado los módulos de
memoria, pero se ha producido un
error de memoria.
Si tiene instalado un módulo de memoria,
vuelva a instalarlo y, a continuación,
reinicie el equipo.
Para obtener
información sobre cómo volver a instalar
el módulo de memoria, consulte la Guía
del usuario en línea.
Si tiene instalados dos o más módulos de
memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno
y reinicie el equipo. Si el equipo se inicia
sin problemas, vuelva a instalar un módulo
adicional. Continúe hasta que encuentre
un módulo defectuoso o vuelva a instalar
todos los módulos sin ningún error.
Si es posible, instale módulos de memoria
del mismo tipo que funcionen
correctamente en el equipo.
Si el problema persiste,
póngase en
contacto con Dell
.
Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la Guía del
usuario en línea.
Se ha producido un fallo de la tarjeta
de expansión.
Determine si existe un conflicto
extrayendo una tarjeta (que no sea la de
gráficos) y reinicie el equipo.
Si el problema persiste, vuelva a instalar la
tarjeta que ha retirado, retire otra tarjeta y
reinicie el equipo.
Repita este proceso con todas las tarjetas.
Si el equipo se inicia sin problemas,
compruebe que la última tarjeta extraída
del equipo no presenta conflictos por
recursos (consulte el apartado “Cómo
resolver incompatibilidades de software y
hardware” en la página 100).
Inserte las tarjetas de una en una en un
conector para PCI diferente y reinicie el
equipo después de insertar cada una de
ellas.
Si el problema persiste,
póngase en
contacto con Dell
.
Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la Guía del
usuario en línea.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
A A V V
AVAA
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 97
Se ha producido un posible fallo de la
tarjeta de gráficos.
Si el equipo incluye una tarjeta gráfica,
extráigala, vuelta a instalarla y, a
continuación, reinicie el equipo.
Si persiste el problema, instale una tarjeta
de gráficos que sepa que funcione y reinicie
el equipo.
Si no se soluciona el problema o el equipo
tiene gráficos integrados,
póngase en
contacto con Dell
.
Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la Guía del
usuario en línea.
Se ha producido un error de unidad de
disco flexible o de disco duro.
Vuelva a asentar todos los cables de
alimentación y de datos y reinicie el equipo.
Se ha producido un fallo de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB,
compruebe las conexiones por cable y
reinicie el equipo.
No se detectan módulos de memoria.
Si tiene instalado un módulo de memoria,
vuelva a instalarlo y, a continuación,
reinicie el equipo.
Para obtener
información sobre cómo volver a instalar
el módulo de memoria, consulte la Guía
del usuario en línea.
Si tiene instalados dos o más módulos de
memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno
y reinicie el equipo. Si el equipo se inicia
sin problemas, vuelva a instalar un módulo
adicional. Continúe hasta que encuentre
un módulo defectuoso o vuelva a instalar
todos los módulos sin ningún error.
Si es posible, instale módulos de memoria
del mismo tipo que funcionen
correctamente en el equipo.
Si el problema persiste,
póngase en
contacto con Dell
.
Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la Guía del
usuario en línea.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
AVAV
AVVA
AVVV
VAAA
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
98 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Códigos de sonido
El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio si el monitor no puede mostrar errores
o problemas. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un
código de sonido posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de tres sonidos y, a
continuación, otro sonido. Este código de sonido indica que el equipo ha detectado un problema
de memoria.
Si el equipo emite sonidos durante el inicio:
1
Anote el código de sonido.
2
Consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 91 para identificar una causa más grave.
3
Diríjase a Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener información acerca de cómo
ponerse en contacto con Dell, consulte la
Guía del usuario
en línea.
Se han detectado los módulos de
memoria, pero existe un error de
configuración del sistema o de
compatibilidad.
Asegúrese de que no existe ningún
requisito especial de colocación del
módulo de memoria
o del conector de
memoria.
Verifique que los
módulos de memoria
que va a instalar son compatibles con el
equipo.
Si el problema persiste,
póngase en
contacto con Dell.
Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la Guía del
usuario en línea.
Se ha producido otro error.
Compruebe que los cables de las unidades
de disco duro, de CD y de DVD están
conectados a la placa base.
Compruebe el mensaje del equipo que
aparece en la pantalla del monitor.
Si el problema persiste,
póngase en
contacto con Dell.
Para obtener
información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell, consulte la Guía del
usuario en línea.
El equipo funciona normal después de
POST.
Ninguna.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
VAVA
VVVA
VVVV
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 99
Ejecución de los diagnósticos de disco duro IDE de Dell™
Se trata de un programa que prueba la unidad de disco duro para solucionar problemas o confirmar
la existencia de fallos en ésta.
1
Encienda el equipo (si el equipo ya está encendido, reinícielo).
2
Cuando aparezca
F2= Setup
en el margen superior derecho de la pantalla, pulse
<Ctrl><Alt><d>.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si aparece un error, consulte la sección relativa a los problemas con la unidad de disco duro en la
sección “Solución de problemas” de la
Guía del usuario
en línea.
Código Causa Código Causa
1-1-2 Falla en un registro del microprocesador 3-1-4 Falla en el registro esclavo de
enmascaramiento de interrupciones
1-1-3 Falla de lectura/escritura NVRAM 3-2-2 Falla en la carga del vector de
interrupciones
1-1-4 Falla en la suma de comprobación del
BIOS en ROM
3-2-4 Falla de la prueba del controlador del
teclado
1-2-1 Error del temporizador de intervalos
programable
3-3-1 Pérdida de alimentación para la
NVRAM
1-2-2 Falla en la inicialización de DMA 3-3-2 Configuración de la NVRAM no válida
1-2-3 Falla de lectura /escritura en el registro
de páginas del sistema de DMA
3-3-4 Falla en la prueba de la memoria de
vídeo
1-3 Falla en la prueba de la memoria de
vídeo
3-4-1 Falla de inicio de la pantalla
1-3-1 a 2-4-4 La memoria no se está utilizando o
identificando adecuadamente
3-4-2 Fallo en el barrido de la pantalla
3-1-1 Falla en el registro DMA esclavo 3-4-3 Falla de búsqueda de ROM de vídeo
3-1-2 Falla en el registro del DMA maestro 4-2-1 No hay impulsos del temporizador
3-1-3 Falla en el registro maestro de
enmascaramiento de interrupciones.
4-2-2 Falla de suspensión del trabajo
4-2-3 Error Gate A20 4-4-1 Falla en la prueba de un puerto serie o
paralelo
4-2-4 Interrupción inesperada en modo
protegido
4-4-2 Falló la descompresión de los datos
hacia la memoria duplicada
4-3-1 Falla de memoria por encima de la
dirección 0FFFFh
4-4-3 Falla en la prueba del coprocesador
matemático
4-3-3 Falla en el contador del chip del
temporizador 2
4-4-4 Falla de la prueba de la memoria caché
4-3-4 El reloj de hora se ha parado
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
100 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no
está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para
solucionar la incompatibilidad. En el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
2000 también
puede utilizar el administrador de dispositivos para resolver las incompatibilidades.
Windows XP
Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Búsqueda
y haga clic en
la flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Solucionador de problemas de hardware
en la lista
Resultados de la búsqueda
.
4
En la lista
Solucionador de problemas de hardware
, haga clic en
Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi equipo
y haga clic en
Siguiente
.
Windows 2000
Cómo solucionar incompatibilidades utilizando Administrador de dispositivos:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, elija
Configuración
y, a continuación, haga clic en
Panel de
control
.
2
En la ventana
Panel de control
, haga doble clic en
Sistema
.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
.
4
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
5
Haga clic en
Ver
y en
Recursos por conexión
.
6
Haga doble clic en
Petición de interrupción (IRQ)
.
Los dispositivos configurados incorrectamente se indican mediante un signo de exclamación
de color amarillo (!) o una
X
de color rojo si se ha desactivado el dispositivo.
7
Haga doble clic en cualquiera de los dispositivos señalados con el punto de exclamación
amarillo para que aparezca la ventana
Propiedades
.
En el área
Estado del dispositivo
de la ventana
Propiedades
figuran las tarjetas y dispositivos
que hay que volver a configurar.
8
Vuelva a configurar los dispositivos o elimínelos con el Administrador de dispositivos. En la
documentación incluida con el dispositivo encontrará información sobre cómo configurarlo.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 101
Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, haga clic en
Ayuda
.
2
Haga clic en
Solución de problemas y mantenimiento
en la pestaña
Contenido
, en
Solucionadores de problemas de
Windows 2000
y en
Hardware
.
En la lista
Solucionador de problemas de hardware
, haga clic en
Necesito resolver un conflicto de
hardware de mi equipo
y haga clic en
Siguiente
.
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
®
Windows
®
XP
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP dispone de la función Restaurar sistema que
permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de
datos) si los cambios efectuados en el hardware, software u otros parámetros del sistema han dejado
el equipo en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de
Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que ha seleccionado
Restaurar mi equipo a un estado anterior
y haga clic en
Siguiente
.
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla
Selección de un punto de restauración
proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
102 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
5
Haga clic en
Siguiente
.
La pantalla de
Restauración finalizada
aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración
distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que
haya restaurado totalmente el sistema.
1
Pulse el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del
sistema
y, a continuación, pulse
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y, a continuación, el equipo se reinicia.
4
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro,
se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar
sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y administración
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Haga clic en la ficha
Restaurar sistema
.
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
Desactivar Restaurar sistema
.
Cómo volver a instalar Microsoft
®
Windows
®
XP
Antes de comenzar
Si está considerando reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con un
controlador instalado recientemente, intente usar primero la función Device Driver Rollback
(Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP. Si la función Device Driver Rollback
(Deshacer controlador de dispositivos) no resuelve el problema, use la función System Restore
(Restaurar sistema) para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del
nuevo controlador de dispositivos.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 103
AVISO: Antes de realizar la instalación, haga una copia de seguridad de todos los archivos de datos en
la unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de discos duros, la unidad de
disco duro principal es el primer dispositivo que detecta el equipo.
Para volver a instalar Windows XP, necesita los siguientes elementos:
El CD del
sistema operativo
de Dell™
•El CD
Drivers and Utilities
de Dell
NOTA: El CD Drivers and Utilities contiene los controladores que se instalaron durante el ensamblaje del
equipo. Utilice el CD de controladores y utilidades para cargar cualquier controlador necesario,
incluidos los controladores necesarios si el equipo tiene un controlador RAID.
Reinstalación de Windows XP
AVISO: Debe utilizar Windows XP Service Pack 1 o posterior cuando vuelva a instalar Windows XP.
Para reinstalar Windows XP, realice todos los pasos descritos en las secciones siguientes en el orden
en que se enumeran.
El proceso de reinstalación puede tardar entre 1 y 2 horas. Una vez finalizada la reinstalación,
deberá reinstalar los controladores de dispositivos, el antivirus y los demás programas de software.
AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para reinstalar Windows XP. Estas
opciones pueden llegar a sobregrabar archivos y pueden afectar a las aplicaciones instaladas en la
unidad de disco duro. Por consiguiente, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo
indique un representante del servicio de asistencia técnica de Dell.
AVISO: Para evitar conflictos con Windows XP, desactive el software antivirus que tenga instalado en el
equipo antes de reinstalar Windows. Para obtener instrucciones, consulte la documentación
proporcionada con el software.
Arranque desde el CD del Sistema operativo
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Inserte el CD del
Sistema operativo
. Haga clic en
Salir
si aparece el mensaje
Instalar
Windows XP
.
3
Reinicie el equipo:
4
Pulse <F12> inmediatamente después de la aparición del logotipo de DELL™.
Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de
Windows y, a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo.
5
Pulse las teclas de flecha para seleccionar el
CD-ROM
y pulse <Intro>.
6
Cuando aparezca el mensaje
Pulse cualquier tecla para arrancar desde el CD
,
pulse cualquier tecla.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
104 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Instalación de Windows XP
1
Cuando aparezca la pantalla
Programa de instalación de Windows XP
, presione <Intro>
para seleccionar
Instalar Windows ahora
.
2
Lea la información en la pantalla del
Acuerdo de Licencia de Microsoft Windows
y pulse
<F8> para aceptar el contrato de licencia.
3
Si el equipo ya tiene instalado Windows XP y desea recuperar los datos actuales de Windows
XP, escriba
r
para seleccionar la opción de reparación y, a continuación, extraiga el CD.
4
Si desea instalar una nueva copia de Windows XP, pulse <Esc> para seleccionar dicha
opción.
5
Pulse <Intro> para seleccionar la partición resaltada (recomendada) y, a continuación, siga
las instrucciones de la pantalla.
Aparecerá la pantalla
Programa de instalación de Windows XP
y el sistema operativo
empezará a copiar archivos y a instalar los dispositivos. El equipo se reinicia automáticamente
varias veces.
NOTA: El tiempo necesario para que se complete la instalación depende del tamaño de la unidad de
disco duro y de la velocidad del equipo.
AVISO: No pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Presione cualquier
tecla para arrancar desde el CD.
6
Cuando aparezca la pantalla
Configuración regional y de idioma
, seleccione la configuración
regional de su zona y haga clic en
Siguiente
.
7
Escriba su nombre y el de su organización (opcional) en la pantalla
Personalice su software
y,
a continuación, haga clic en
Siguiente
.
8
En la ventana
Nombre del equipo y contraseña del administrador
, escriba un nombre para el
equipo (o bien acepte la propuesta) y una contraseña y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
9
Si aparece la pantalla de
Información de marcado de módem
, introduzca la información
solicitada y haga clic en
Siguiente
.
10
Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana
Valores de fecha y hora
y, a
continuación, haga clic en
Siguiente
.
11
Si aparece la pantalla de
Configuración de red
, haga clic en
Típica
y en
Siguiente
.
12
Si está reinstalando Windows XP Professional y el sistema le solicita información adicional
sobre la configuración de la red, introduzca sus selecciones. Si no está seguro de su
configuración, acepte las opciones predeterminadas.
Windows XP instala los componentes del sistema operativo y configura el equipo. El equipo
se reiniciará automáticamente.
AVISO: No pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Presione una tecla
para iniciar desde el CD.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Guía de referencia rápida 105
13
Cuando aparezca la pantalla
Bienvenido a Microsoft
, haga clic en
Siguiente
.
14
Cuando aparezca el mensaje
¿Cómo se conectará este equipo a Internet?
, haga clic
en
Omitir
.
15
Cuando aparezca la pantalla
¿Preparado para registrarse con Microsoft?
seleccione
No en
este momento
y haga clic en
Siguiente
.
16
Cuando aparezca la pantalla
¿Quién usará este equipo?
, podrá especificar un máximo de
cinco usuarios.
17
Haga clic en
Siguiente
.
18
Haga clic en
Finalizar
para completar la instalación y extraiga el CD.
19
Vuelva a instalar los controladores apropiados con el CD Drivers and Utilities.
20
Vuelva a instalar el software antivirus.
21
Vuelva a instalar los programas.
NOTA: Para volver a instalar y activar los programas de Microsoft Office o Microsoft Works Suite,
necesita el número de Product Key ubicado en la parte posterior de la portada del CD de Microsoft Office
o Microsoft Works Suite.
Uso del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (ResourceCD) es opcional y, como tal, es posible que no
se entregue con todos los equipos.
Para utilizar el CD denominado
Drivers and Utilities
(también conocido como ResourceCD)
mientras está ejecutando el sistema operativo Windows:
NOTA: Para acceder a los controladores del dispositivo y a la documentación del usuario, debe utilizar
el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) mientras ejecuta Windows.
1
Encienda el ordenador y permita que se inicie en el escritorio de Windows.
2
Inserte el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) en la unidad de CD-ROM.
Si está utilizando el CD
Drivers and Utilities
por primera vez en este equipo, se abrirá la
ventana
ResourceCD Installation
(Instalación de ResourceCD) para informarle que el CD
Drivers and Utilities
está a punto de empezar su instalación.
3
Haga clic en
OK
(Aceptar) para continuar.
Para completar la instalación, responda a las peticiones ofrecidas por el programa de
instalación.
4
Haga clic en
Next
(Siguiente)
en la pantalla
Welcome Dell System Owner
(Bienvenida al
propietario del sistema Dell).
5
Seleccione el
System Model
(Modelo del sistema),
Operating System
(Sistema operativo),
DeviceType
(Tipo de dispositivo)
y
Topic
(Tema) adecuados.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
106 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Controladores para el equipo
Para visualizar una lista de controladores de dispositivos para su equipo:
1
Haga clic en
My Drivers
(Mis controladores) en el menú descendente
Topic
(Tema).
El CD denominado
Drivers and Utilities
(opcional) examina el sistema operativo y el
hardware del equipo y después aparece en la pantalla una lista de los controladores de
dispositivos de la configuración del sistema.
2
Pulse sobre el controlador adecuado y siga las instrucciones para descargarlo al ordenador.
Para ver todos los controladores disponibles para el equipo, haga clic en
Drivers
(Controladores) en
el menú descendente
Topic
(Tema).
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Índice 107
Índice
A
Administrador de
dispositivos, 100
C
CD
sistema operativo, 78
Centro de ayuda y soporte
técnico, 78
códigos de sonido, 98
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 100
conflictos de IRQ, 100
controladores
volver a instalar, 77
cubierta
abrir, 85
D
Dell
sitio de asistencia, 78
sitio web Premier Support, 78
Dell Diagnostics, 91
diagnósticos
códigos de sonido, 98
Drivers and Utilities CD, 77
indicadores, 94-95
diagnósticos
Dell, 91
documentación
dispositivo, 77
en línea, 78
Guía del usuario, 77
localizar, 77
Referencia rápida, 77
ResourceCD, 77
Drivers and Utilities CD, 77
E
equipo
códigos de sonido, 98
restaurar a un estado operativo
anterior, 101
etiqueta de Microsoft
Windows, 77
etiqueta de servicio, 77
etiquetas
etiqueta de servicio, 77
Microsoft Windows, 77
G
Guía del usuario, 77
H
hardware
códigos de sonido, 98
Dell Diagnostics, 91
I
indicador, 94
indicadores
diagnóstico, 94-95
parte anterior del equipo, 94
parte posterior del equipo, 95
M
mensajes de error
códigos de sonido, 98
indicadores
diagnóstico, 94-95
P
problemas
códigos de sonido, 98
Dell Diagnostics, 91
indicadores
diagnóstico, 94-95
restaurar el equipo a un estado
operativo anterior, 101
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
108 Índice
108 Índice
puerta
volver a colocar, 83
puerta anterior
volver a colocar, 83
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 91
Restaurar sistema, 101
S
sistema operativo
CD, 78
Guía de instalación, 78
volver a instalar Windows
XP, 102
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 78
conflictos, 100
Dell Diagnostics, 91
indicadores
diagnóstico, 94-95
restaurar el equipo a un estado
operativo anterior, 101
Solucionador de problemas de
hardwar, 100
Solucionador de problemas de
hardware, 100
V
volver a instalar
controladores, 77
Windows XP, 102
W
Windows 2000
Administrador de
dispositivos, 100
Solucionador de problemas de
hardware, 100
Windows XP
Centro de ayuda y soporte
técnico, 78
Restaurar sistema, 101
Solucionador de problemas de
hardware, 100
volver a instalar, 102
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Transcripción de documentos

Dell™ OptiPlex™ GX280 Guia de referência rápida Modelos DHP, DHS, DCNE, DHM, DCSM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Vista frontal e traseira Computador de fator de forma pequeno botão de ejeção da unidade de CD/DVD botão para ejetar o disquete luz de atividade da unidade de CD/DVD Chave de produto do Microsoft Windows conectores USB 2.0 (2) conector do fone de ouvido botão de alimentação luz de atividade do disco rígido indicador luminoso de atividade da rede conector do adaptador de rede luz de integridade da conexão luz de força conector de entrada de linha conector de saída de linha slots de placa (2) conector de energia conector paralelo conector serial saída de vídeo luzes de diagnóstico conector do microfone Conectores USB 2.0 (6) Guia de referência rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 43 www.dell.com | support.dell.com Computador de mesa pequeno porta do painel frontal conector do fone de ouvido conectores USB 2.0 (2) botão de ejeção da unidade de CD/DVD Chave de produto do Microsoft Windows botão ejetar da unidade de disquete porta do painel frontal luz de atividade da unidade de disquete luz de força botão de alimentação luz de atividade do disco rígido indicador luminoso de atividade da rede conector do adaptador de rede conector de entrada de linha conector de saída de linha slots de placa (2) luz de integridade da conexão conector paralelo conector serial saída de vídeo indicadores luminosos de diagnóstico (4) 44 Guia de referência rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine conector do microfone Conectores USB 2.0 (6) conector de energia Computador de mesa conectores USB 2.0 (2) botão liga/desliga botão de ejeção do CD/DVD luz de energia Chave de produto do Microsoft Windows botão de ejeção da unidade de disquete indicador luminoso de atividade da rede conector do adaptador de rede luz de integridade da conexão conector do microfone luzes de diagnóstico conector de fone de ouvido conector de entrada de linha conector de saída de linha chave seletora de tensão slots de placa (3) conector de alimentação conector paralelo conector serial saída de vídeo conector do microfone conectores USB 2.0 (6) Guia de referência rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 45 www.dell.com | support.dell.com Computador minitorre pequeno Chave de produto do Microsoft Windows botão de ejeção da unidade de CD/DVD luz de atividade da unidade de disquete botão ejetar da unidade de disquete luz de atividade do disco rígido luz de força porta do painel frontal botão de alimentação porta do painel frontal NOTA: Para obter mais informações, consulte “Computador minitorre pequeno— Porta do painel frontal e braços das dobradiças”, na página 47. conector do fone de ouvido conectores USB 2.0 (2) conector de energia chave seletora de tensão conector paralelo saída de vídeo luzes de diagnóstico Conectores USB 2.0 (6) conector do microfone conector de saída de linha conector serial luz de integridade da conexão conector do adaptador de rede indicador luminoso de atividade da rede conector de entrada de linha slots de placas (5) 46 Guia de referência rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Computador de mesa fonte de alimentação sensor de violação do chassi unidades de CD/DVD, disquete e de disco rígido (empilhadas) conectores SATA (2) placa de sistema conector PCI-E x16 conjunto do duto do dissipador de calor Computador minitorre pequeno unidade de CD/DVD fonte de alimentação conjunto do duto do dissipador de calor unidade de disquete disco rígido alto-falante interno sensor de violação do chassi anel de cadeado conector PCI-E x16 conector PCI-E x1 placa do sistema conectores SATA (4) NOTA: Seu computador pode não ter os conectores “SATA1” ou “SATA3”. Guia de referência rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 51 Índice remissivo C CD sistema operacional, 42 CD de drivers e utilitários, 41 CD do sistema operacional, 42 Centro de ajuda e suporte, 42 códigos de bipe, 62 computador códigos de bipe, 62 restaurar ao estado operacional anterior, 65 conflitos incompatibilidades de software e hardware, 64 conflitos de IRQ, 64 D Dell site de suporte, 42 site Premier Support, 42 Dell Diagnostics, 55 diagnóstico CD de drivers e utilitários, 41 diagnósticos códigos de bipe, 62 Dell, 55 luzes, 58-59 documentação dispositivo, 41 encontrar, 41 Guia do usuário, 41 on-line, 42 referência rápida, 41 ResourceCD, 41 drivers reinstalar, 41 L luz de alimentação, 58 luzes, 58 diagnóstico, 58-59 parte frontal do computador, 58 parte traseira do computador, 59 luzes de diagnóstico, 58-59 luzes do sistema, 58 E etiqueta de serviço, 41 G gerenciador de dispositivos, 64 Guia do usuário, 41 M mensagens de erro códigos de bipe, 62 luzes de diagnóstico, 58-59 P pode, 58 H har, 64 hardware códigos de bipe, 62 Dell Diagnostics, 55 porta recolocação, 47 problemas códigos de bipe, 62 Dell Diagnostics, 55 luzes de diagnóstico, 58-59 restaurar computador ao estado operacional anterior, 65 Índice remissivo Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 71 Dell™ OptiPlex™ GX280 Guía de referencia rápida Modelos DHP, DHS, DCNE, DHM, DCSM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Notas, Avisos y Precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo. AVISO: Un AVISO le indica la posibilidad de que el hardware sufra daños potenciales o de pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daños materiales o personales, e incluso peligro de muerte. Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables. La Guía de referencia rápida, el CD Drivers and Utilities y los soportes del sistema operativo son opcionales y, como tales, es posible que no se entreguen con todos los equipos. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, OptiPlex y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelos DHP, DHS, DCNE, DHM, DCSM Septiembre de 2004 N/P K7821 Rev. A00 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Contenido Localización de información de su equipo Vista anterior y posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 80 81 82 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Equipo de formato pequeño . . Equipo de sobremesa pequeño Equipo de sobremesa . . . . . Equipo de minitorre pequeño . Equipo de minitorre . . . . . . Cómo abrir la cubierta del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipos de formato pequeño, equipos de sobremesa pequeños y equipos minitorre pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipos de sobremesa y de minitorre . . . . . . . . . . . . . Interior de su equipo . . . . . 85 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 86 87 87 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Equipo de formato pequeño . . Equipo de sobremesa pequeño Equipo de sobremesa . . . . . Equipo de minitorre pequeño . Equipo de minitorre . . . . . . Configuración del equipo Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Dell Diagnostics. . . . . Indicadores del sistema . Luces de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Códigos de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejecución de los diagnósticos de disco duro IDE de Dell™ Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 99 100 . . . . . . 101 102 . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Uso del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) Índice . . . . . . . . . . Contenido Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 75 Localización de información de su equipo ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Un programa de diagnóstico para mi CD Drivers and Utilities (también conocido como ResourceCD) equipo La documentación y los controladores ya están • Controladores para mi equipo instalados en su equipo. Puede utilizar el CD • La documentación de mi equipo para volver a instalar los controladores, ejecutar los Dell Diagnostics o acceder a la • La documentación de mi dispositivo documentación. • Software del sistema de escritorio NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (DSS) (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con todos los equipos. El CD puede incluir archivos “readme” con actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del equipo o material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados. • Actualizaciones y parches del sistema Software del sistema de escritorio (DSS) operativo Se encuentra en el CD denominado Drivers and Utilities y el sitio web Dell Support en support.dell.com. • • • • • • Términos y condiciones Guía de información del producto Información sobre la garantía Instrucciones de seguridad Información reglamentaria Información ergonómica Contrato de licencia de usuario final • Cómo extraer y cambiar piezas • Especificaciones técnicas • Cómo configurar los parámetros del sistema • Cómo detectar y solucionar problemas • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido • Etiqueta de Licencia de Microsoft Windows Guía del usuario Dell™ OptiPlex™ Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft® Windows® XP 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del usuario. Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas se incluyen en el equipo. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. • Introduzca el Express Service Code (código de servicio rápido) para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. El código de servicio rápido no está disponible en todos los países. Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 77 www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Los últimos controladores para mi equipo • Respuestas a las preguntas sobre la asistencia y el servicio técnico • Debates en línea con otros usuarios y con el soporte técnico • Documentación de mi equipo Sitio web Dell Support — support.dell.com NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de asistencia adecuado. El sitio web Dell Support ofrece muchas herramientas en línea, como: • Solución de problemas — Sugerencias y consejos, artículos de técnicos y cursos en línea • Actualizaciones — Información de actualización para componentes, como la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo • Servicios y garantías — Información de contacto, así como información sobre el estado de los pedidos, la garantía y las reparaciones • Descargas — Controladores, revisiones y actualizaciones de software • Guías del usuario — Información sobre el equipo y especificaciones de los productos • Estado de las llamadas de servicio e historial de asistencia • Cuestiones técnicas importantes para mi equipo • Preguntas frecuentes • Descargas de archivos • Detalles sobre la configuración de mi equipo • Contrato de asistencia para mi equipo Sitio web Dell Premier Support — premiersupport.dell.com El sitio web Dell Premier Support está personalizado para clientes corporativos, gubernamentales y del ámbito educativo. Es posible que este sitio web no esté disponible en todas las regiones. • Cómo utilizar Windows XP Centro de ayuda y soporte técnico de Windows • Documentación del equipo 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. • Documentación para los dispositivos 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic (como, por ejemplo, un módem) en el icono de flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. • Cómo volver a instalar mi sistema operativo CD del sistema operativo El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD del sistema operativo. Consulte la Guía del usuario de OptiPlex para obtener instrucciones. NOTA: Los soportes del sistema operativo son opcionales y es posible que no se entreguen con todos los equipos. Después de volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD de controladores y utilidades(opcional) para volver a instalar los controladores de los dispositivos que se incluían con el equipo. La clave del producto del sistema operativo se encuentra en el equipo. NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo que haya solicitado. 78 Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Información sobre el modelo reglamentario y tipo de chasis • • • • • DHP — Chasis de equipos de formato pequeño DHS — Chasis de equipos de sobremesa pequeños DCSM — Chasis de equipos de sobremesa DHM — Chasis de minitorre vertical pequeño DCNE — Chasis de torre vertical Vista anterior y posterior Equipo de formato pequeño Botón de expulsión de la unidad de CD/DVD indicador de actividad de la unidad de CD/DVD Conectores USB 2.0 (2) Conector para auriculares Botón de expulsión de la unidad de disco flexible Product Key de Microsoft Windows Botón de alimentación Indicador de actividad de la unidad de disco duro Indicador de actividad de red Conector del adaptador de red Luz de integridad de vínculo Indicador de alimentación Conector de entrada de línea Conector de salida de línea Ranuras para tarjetas (2) Conector de alimentación Conector paralelo Conector serie Conector de vídeo Luces de diagnóstico Conector de micrófono Conectores USB 2.0 (6) Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 79 www.dell.com | support.dell.com Equipo de sobremesa pequeño Puerta del panel anterior Conector para auriculares Conectores USB 2.0 (2) Botón de expulsión de la unidad de CD/DVD Product Key de Microsoft Windows Puerta del panel anterior Indicador de alimentación Botón de alimentación Botón de expulsión de la unidad de disco flexible Indicador de actividad de la unidad de disco Indicador de actividad de la unidad de disco duro Indicador de actividad de red Conector del adaptador de red Conector de entrada de línea Conector de salida de línea Ranuras para tarjetas (2) Luz de integridad de vínculo Conector paralelo Conector serie Conector de vídeo Luces de diagnóstico (4) 80 Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Conector de micrófono Conectores USB 2.0 (6) Conector de alimentación Equipo de sobremesa Conectores USB 2.0 (2) Botón de expulsión de la unidad de CD/DVD Botón de alimentación Indicador de alimentación Product Key de Microsoft Windows Botón de expulsión de la unidad de disco flexible Conector del micrófono Indicador de actividad de red Conector del adaptador de red Luz de integridad de vínculo Indicadores de diagnóstico Conector de audífono Conector de entrada de línea Conector de salida de línea Interruptor de selección de voltaje Ranuras para tarjetas (3) Conector paralelo Conector serie Conector de vídeo Conector de alimentación Conector de micrófono Conectores USB 2.0 (6) Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 81 www.dell.com | support.dell.com Equipo de minitorre pequeño Product Key de Microsoft Windows Indicador de actividad de la unidad de disco Indicador de alimentación Botón de alimentación Puerta del panel anterior NOTA: Para obtener más información, consulte el apartado “Equipo de minitorre pequeño — Puerta del panel anterior y bisagras” en la página 83. Botón de expulsión de la unidad de CD/DVD Botón de expulsión de la unidad de disco flexible Indicador de actividad de la unidad de disco duro Puerta del panel anterior Conector para auriculares Conectores USB 2.0 (2) Conector de alimentación Interruptor de selección de voltaje Conector paralelo Conector de vídeo Luces de diagnóstico Conectores USB 2.0 (6) Conector de micrófono Conector de salida de línea Conector serie Luz de integridad de vínculo Conector del adaptador de red Indicador de actividad de red Conector de entrada de línea Ranuras para tarjetas (5) 82 Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Equipo de minitorre pequeño — Puerta del panel anterior y bisagras A fin de evitar daños en su equipo, la puerta del panel anterior está diseñada para “soltarse” si se levanta o se presiona demasiado. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Para volver a colocar la puerta del panel anterior: 1. Baje las dos bisagras a la posición vertical. 2. Alinee los dos ganchos situados en la puerta del panel anterior con las bisagras y presione hacia dentro. Para volver a colocar las bisagras, retire primero la puerta del panel anterior deslizándola suavemente fuera de las dos bisagras: 1. Utilice los dedos para tirar de aquí con el fin de retirar el protector del panel anterior. 2. Levante las dos bisagras hasta una posición horizontal. 3. Mire a través de las dos ranuras de vista y alinee el eje con las dos ranuras del eje. Eje Ranura del eje Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 83 www.dell.com | support.dell.com Equipo de minitorre Product Key de Microsoft Windows Botón de expulsión de la unidad de CD/DVD Conector del micrófono Conector de los auriculares Botón de expulsión de la unidad de disco flexible Conectores USB 2.0 (2) Botón de alimentación Indicador de alimentación Indicadores de diagnóstico Interruptor de selección de voltaje Conector de salida de línea Conector de alimentación Conector de entrada de línea Conector del micrófono Indicador de actividad de red Conector del adaptador de red Conectores USB 2.0 (6) Luz de integridad de vínculo Conector paralelo Conector de vídeo Conector serie Ranuras para tarjetas (4) 84 Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Cómo abrir la cubierta del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. Antes de abrir la cubierta, extraiga el candado si hay uno instalado en la parte posterior del equipo. Equipos de formato pequeño, equipos de sobremesa pequeños y equipos minitorre pequeños AVISO: Asegúrese de que haya espacio suficiente para poder abrir la cubierta —como mínimo, 30 cm (1 pie) de superficie de escritorio. 1 Desmonte la base del equipo, si hay una instalada. 2 Localice los dos botones de liberación que se muestran en la ilustración. A continuación, presione los dos botones de liberación mientras levanta la cubierta. AVISO: Abra lentamente la cubierta para evitar que se dañen los cables. 3 Levante la parte posterior de la cubierta y gírela hacia la parte anterior del equipo. NOTA: Cuando abra el equipo minitorre pequeño, presione primero el botón de liberación situado en la parte derecha del equipo con una mano mientras tira hacia arriba de la parte superior de la cubierta con la otra mano y, a continuación, presione el botón de liberación situado en la parte izquierda del equipo con una mano mientras tira hacia arriba de la parte superior de la cubierta con la otra mano. Equipos de sobremesa y de minitorre Localice la palanca de liberación de la cubierta situada en la parte posterior del equipo y presione la palanca para soltar la cubierta. Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 85 www.dell.com | support.dell.com Interior de su equipo Equipo de formato pequeño Unidad de CD/DVD Unidad de disco flexible Unidad de disco duro Altavoz interno Ensamblaje del disipador de calor y del ventilador Interruptor de intromisión al chasis conector SATA Anillo del candado Conector PCI-E x16 Tarjeta del sistema Suministro de energía Equipo de sobremesa pequeño Unidad de CD/DVD Unidad de disco flexible Unidad de disco duro Tarjeta del sistema Ensamblaje del disipador de calor y del ventilador Conector PCI-E x16 Conector PCI-E x1 86 Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine altavoz interno Interruptor de intromisión al chasis Conector(es) SATA (2) NOTA: Es posible que el equipo no tenga el conector SATA1. Suministro de energía Armazón de tarjetas Equipo de sobremesa Fuente de alimentación Interruptor de intromisión al chasis Conectores SATA (2) Unidad de disco duro, disquete y CD/DVD (apilada) Placa base Conector PCI-E x16 Ensamblaje de la cubierta del disipador de calor Equipo de minitorre pequeño Unidad de CD/DVD Unidad de disco flexible Unidad de disco duro Suministro de energía Ensamblaje de la cubierta del disipador de calor Altavoz interno Interruptor de intromisión al chasis Anillo del candado Conector PCI-E x16 Conector PCI-E x1 Tarjeta del sistema Conectores SATA (4) NOTA: Es posible que el equipo no tenga los conectores SATA1 o SATA3. Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 87 www.dell.com | support.dell.com Equipo de minitorre Fuente de alimentación Interruptor de intromisión al chasis Unidad de disco flexible Unidad de CD/DVD Conectores SATA (2) Placa base Conector PCI-E x16 Unidad de disco duro Ensamblaje de la cubierta del disipador de calor Configuración del equipo PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: Si el equipo tiene instalada una tarjeta de expansión (como una tarjeta de módem), conecte el cable adecuado a la tarjeta, no al conector situado en el panel posterior. Debe completar todos los pasos para configurar el equipo adecuadamente. Consulte las ilustraciones adecuadas que siguen a las instrucciones. 1 Conecte el teclado y el ratón. AVISO: No intente operar un ratón PS/2 y un ratón USB simultáneamente. 2 Conecte el módem o el cable de red. Inserte el cable de red, no la línea telefónica, en el conector de red. Si tiene un módem opcional, conecte la línea telefónica al módem. AVISO: No conecte un cable de módem al adaptador de red. El voltaje de las comunicaciones telefónicas puede dañar el adaptador de red. 88 Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 3 Conecte el monitor. Alinee e inserte suavemente el cable del monitor para evitar que se doblen las patas del conector. Apriete los tornillos mariposa de los conectores del cable. NOTA: En algunos monitores el conector de vídeo se encuentra debajo de la parte posterior de la pantalla. Consulte la documentación que se incluía con el monitor para ver las ubicaciones del conector. 4 Conecte los altavoces. 5 Conecte los cables de alimentación al equipo, monitor y dispositivos e inserte los otros extremos de los cables de alimentación a las tomas de alimentación eléctrica. 6 Verifique que el conmutador de selección de voltaje es la adecuada para su país. El equipo tiene un interruptor de selección de voltaje manual. Los equipos con un interruptor de selección de voltaje en el panel posterior se deben ajustar manualmente para que funcionen con el voltaje de operación correcto. AVISO: Con el fin de evitar dañar un equipo que tenga un interruptor de selección de voltaje manual, coloque dicho interruptor en la posición que más se parezca a la de la potencia de corriente alterna disponible en su área: NOTA: Antes de instalar algún dispositivo o software no suministrados con el equipo, lea la documentación que se incluía con el dispositivo o software, o póngase en contacto con el proveedor para comprobar que el dispositivo o software es compatible con el equipo y el sistema operativo. NOTA: El equipo puede diferir ligeramente de las siguientes ilustraciones de configuración. Configurar el teclado y el ratón Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 89 www.dell.com | support.dell.com Configurar el monitor Conexiones de alimentación 90 Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Solución de problemas Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarle en el caso de que el equipo no funcione como es de esperar. Para obtener la información más actualizada sobre la solución de problemas de su equipo, consulte el sitio web Dell Support en support.dell.com. Si se produce algún problema en el equipo que necesite la ayuda de Dell, escriba una descripción detallada del error, los códigos de sonido o los patrones de los indicadores de diagnóstico, introduzca el código de servicio rápido y la etiqueta de servicio que aparece a continuación y póngase en contacto con Dell desde la misma ubicación que el equipo. Consulte el capítulo “Localización de información de su equipo” en la página 77 para obtener un ejemplo del Express Service Code (código de servicio rápido) y la etiqueta de servicio. Código de servicio rápido:___________________________ Etiqueta de servicio:___________________________ Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (ResourceCD) es opcional y, como tal, es posible que no se entregue con todos los equipos. Cuándo debe usar los Dell Diagnostics Si tiene algún problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en la sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario en línea y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica. AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™. Entre en el programa de configuración del sistema, revise la información de configuración del equipo y asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparezca en la configuración del sistema y esté activo. Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD opcional Drivers and Utilities (también conocido como ResourceCD). Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro 1 Encienda (o reinicie) el equipo. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, oprima <F12> inmediatamente. NOTA: Si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el CD de controladores y utilidades (opcional). Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Después apague el equipo y vuelva a intentarlo. Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 91 www.dell.com | support.dell.com 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to Utility Partition (Iniciar desde la partición de utilidades) y pulse <Intro>. 4 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. Cómo iniciar los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (ResourceCD) es opcional y, como tal, es posible que no se entregue con todos los equipos. 1 Inserte el CD Drivers and Utilities. 2 Apague y reinicie el equipo Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo. NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema. 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte IDE CD-ROM Device (Dispositivo CD-ROM IDE) y pulse <Intro>. 4 Seleccione la opción IDE CD-ROM Device (Dispositivo CD-ROM IDE) en el menú de inicio del CD. 5 En el menú que aparece, seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM). 6 Escriba 1 para iniciar el menú de ResourceCD. 7 Escriba 2 para iniciar los Dell Diagnostics. 8 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Diagnósticos Dell de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su equipo. 9 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. Menú principal de los Dell Diagnostics 1 92 Una vez que se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee. Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente. Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Opción Función Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele tardar una o varias horas y requiere que usted responda de manera periódica a una serie de preguntas. Custom Test (Prueba personalizada) Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar. Symptom Tree (Árbol de síntomas) Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted tiene. 2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la pestaña correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más información. Ficha Función Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Los Dell Diagnostics obtienen la información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestran en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo. Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. 4 Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (opcional), extraiga el CD. 5 Cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 93 www.dell.com | support.dell.com Indicadores del sistema El indicador de alimentación puede indicar un problema en el equipo. Indicador de alimentación Descripción del problema Solución sugerida Verde fijo El equipo está encendido y No se necesita acción correctiva. funciona de la manera habitual. Verde intermitente El equipo se encuentra en estado de suspensión (en Microsoft® Windows® 2000 y Windows XP). Presione el botón de encendido, mueva el ratón, o presione una tecla del teclado para activar el equipo. Parpadea en verde varias Existe un error de veces y luego se apaga configuración. Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 95 para ver si el problema en cuestión está identificado. Amarillo constante Los Dell Diagnostics están ejecutando una prueba, o un dispositivo de la placa base puede estar averiado o instalado incorrectamente. Si están ejecutándose los Dell Diagnostics, deje que terminen las pruebas. Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 95 para ver si el problema en cuestión está identificado. Si el equipo no se inicia, diríjase a Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. Amarillo intermitente Se ha producido un fallo del suministro de energía o de la placa base. Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 95 para ver si el problema en cuestión está identificado. Consulte el apartado relativo a los problemas de alimentación en la Guía del usuario en línea. Verde continuo y un Se detectó un problema Consulte “Códigos de sonido” en la página 98 código de sonido durante mientras se ejecutaba el BIOS. para obtener instrucciones sobre cómo la prueba POST diagnosticar el código de sonido. Además, compruebe el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 95 para ver si el problema en cuestión está identificado. Indicador de alimentación iluminado en color verde y ningún código de sonido ni vídeo durante la prueba POST El monitor o la tarjeta de Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico” gráficos puede estar fallando o en la página 95 para ver si el problema en puede estar instalado cuestión está identificado. incorrectamente. Indicador de Puede haber un dispositivo de alimentación iluminado la placa base integrada que esté de verde y ningún código fallando. de sonido, pero el equipo se bloquea durante la prueba POST 94 Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Compruebe el apartado “Luces de diagnóstico” en la página 95 para ver si el problema en cuestión está identificado. Si todavía no se ha identificado el problema, diríjase a Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. Luces de diagnóstico PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Para ayudarle a solucionar problemas, los equipos de formato pequeño, de sobremesa pequeños y de minitorre pequeños tienen cuatro indicadores luminosos en el panel posterior denominados “A”, “B”, “C” y “D”. Los indicadores pueden ser amarillos o verdes. Cuando el equipo se inicia de manera normal, los patrones o códigos de los indicadores cambian a medida que avanza el proceso de arranque. Si la parte de la POST del arranque del sistema se completa correctamente, los cuatro indicadores luminosos emiten una luz verde fija. En el caso de que se produzcan errores durante el proceso de la POST, el patrón mostrado en los indicadores LED puede ayudarle a identificar la fase del proceso en la que se ha detenido el equipo. NOTA: La orientación de las luces de diagnóstico pueden variar dependiendo del tipo de sistema.Las luces de diagnóstico pueden aparecer en orientación vertical u horizontal. A = Amarillo V = Verde Patrón de luz Descripción del problema El equipo se encuentra en posición de Enchufe el equipo a una toma de desconexión normal o se ha producido alimentación eléctrica en funcionamiento y un posible error previo al BIOS. pulse el botón de alimentación. apagado A A A V Se ha producido un posible fallo del Ejecute la Utilidad de recuperación de BIOS; el equipo se encuentra en modo BIOS, espere a que acabe la recuperación y de recuperación. reinicie el equipo. Se ha producido un posible fallo en el procesador. A A V Solución sugerida A Vuelva a instalar el procesador y reinicie el equipo. Para obtener información sobre cómo volver a instalar el procesador, consulte la Guía del usuario en línea. Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 95 www.dell.com | support.dell.com Patrón de luz A A 96 A V V A V Descripción del problema Solución sugerida Se han detectado los módulos de memoria, pero se ha producido un error de memoria. • Si tiene instalado un módulo de memoria, vuelva a instalarlo y, a continuación, reinicie el equipo. Para obtener información sobre cómo volver a instalar el módulo de memoria, consulte la Guía del usuario en línea. • Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno y reinicie el equipo. Si el equipo se inicia sin problemas, vuelva a instalar un módulo adicional. Continúe hasta que encuentre un módulo defectuoso o vuelva a instalar todos los módulos sin ningún error. • Si es posible, instale módulos de memoria del mismo tipo que funcionen correctamente en el equipo. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. Se ha producido un fallo de la tarjeta de expansión. • Determine si existe un conflicto extrayendo una tarjeta (que no sea la de gráficos) y reinicie el equipo. • Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta que ha retirado, retire otra tarjeta y reinicie el equipo. • Repita este proceso con todas las tarjetas. Si el equipo se inicia sin problemas, compruebe que la última tarjeta extraída del equipo no presenta conflictos por recursos (consulte el apartado “Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware” en la página 100). • Inserte las tarjetas de una en una en un conector para PCI diferente y reinicie el equipo después de insertar cada una de ellas. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. A Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Patrón de luz A V A Descripción del problema Solución sugerida Se ha producido un posible fallo de la tarjeta de gráficos. • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica, extráigala, vuelta a instalarla y, a continuación, reinicie el equipo. • Si persiste el problema, instale una tarjeta de gráficos que sepa que funcione y reinicie el equipo. • Si no se soluciona el problema o el equipo tiene gráficos integrados, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. V Se ha producido un error de unidad de Vuelva a asentar todos los cables de disco flexible o de disco duro. alimentación y de datos y reinicie el equipo. A A V V V A V V A A Se ha producido un fallo de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB, compruebe las conexiones por cable y reinicie el equipo. No se detectan módulos de memoria. • Si tiene instalado un módulo de memoria, vuelva a instalarlo y, a continuación, reinicie el equipo. Para obtener información sobre cómo volver a instalar el módulo de memoria, consulte la Guía del usuario en línea. • Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno y reinicie el equipo. Si el equipo se inicia sin problemas, vuelva a instalar un módulo adicional. Continúe hasta que encuentre un módulo defectuoso o vuelva a instalar todos los módulos sin ningún error. • Si es posible, instale módulos de memoria del mismo tipo que funcionen correctamente en el equipo. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. V A Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 97 www.dell.com | support.dell.com Patrón de luz V V A V V V A Descripción del problema Solución sugerida Se han detectado los módulos de memoria, pero existe un error de configuración del sistema o de compatibilidad. • Asegúrese de que no existe ningún requisito especial de colocación del módulo de memoria o del conector de memoria. • Verifique que los módulos de memoria que va a instalar son compatibles con el equipo. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. Se ha producido otro error. • Compruebe que los cables de las unidades de disco duro, de CD y de DVD están conectados a la placa base. • Compruebe el mensaje del equipo que aparece en la pantalla del monitor. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. A El equipo funciona normal después de Ninguna. POST. V V V V Códigos de sonido El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio si el monitor no puede mostrar errores o problemas. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código de sonido posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de tres sonidos y, a continuación, otro sonido. Este código de sonido indica que el equipo ha detectado un problema de memoria. Si el equipo emite sonidos durante el inicio: 98 1 Anote el código de sonido. 2 Consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 91 para identificar una causa más grave. 3 Diríjase a Dell para obtener asistencia técnica. Para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la Guía del usuario en línea. Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Código Causa Código Causa 1-1-2 Falla en un registro del microprocesador 3-1-4 Falla en el registro esclavo de enmascaramiento de interrupciones 1-1-3 Falla de lectura/escritura NVRAM 3-2-2 Falla en la carga del vector de interrupciones 1-1-4 Falla en la suma de comprobación del BIOS en ROM 3-2-4 Falla de la prueba del controlador del teclado 1-2-1 Error del temporizador de intervalos programable 3-3-1 Pérdida de alimentación para la NVRAM 1-2-2 Falla en la inicialización de DMA 3-3-2 Configuración de la NVRAM no válida 1-2-3 Falla de lectura /escritura en el registro de páginas del sistema de DMA 3-3-4 Falla en la prueba de la memoria de vídeo 1-3 Falla en la prueba de la memoria de vídeo 3-4-1 Falla de inicio de la pantalla 1-3-1 a 2-4-4 La memoria no se está utilizando o identificando adecuadamente 3-4-2 Fallo en el barrido de la pantalla 3-1-1 Falla en el registro DMA esclavo 3-4-3 Falla de búsqueda de ROM de vídeo 3-1-2 Falla en el registro del DMA maestro 4-2-1 No hay impulsos del temporizador 3-1-3 Falla en el registro maestro de enmascaramiento de interrupciones. 4-2-2 Falla de suspensión del trabajo 4-2-3 Error Gate A20 4-4-1 Falla en la prueba de un puerto serie o paralelo 4-2-4 Interrupción inesperada en modo protegido 4-4-2 Falló la descompresión de los datos hacia la memoria duplicada 4-3-1 Falla de memoria por encima de la dirección 0FFFFh 4-4-3 Falla en la prueba del coprocesador matemático 4-3-3 Falla en el contador del chip del temporizador 2 4-4-4 Falla de la prueba de la memoria caché 4-3-4 El reloj de hora se ha parado Ejecución de los diagnósticos de disco duro IDE de Dell™ Se trata de un programa que prueba la unidad de disco duro para solucionar problemas o confirmar la existencia de fallos en ésta. 1 Encienda el equipo (si el equipo ya está encendido, reinícielo). 2 Cuando aparezca F2= Setup en el margen superior derecho de la pantalla, pulse <Ctrl><Alt><d>. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si aparece un error, consulte la sección relativa a los problemas con la unidad de disco duro en la sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario en línea. Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 99 www.dell.com | support.dell.com Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para solucionar la incompatibilidad. En el sistema operativo Microsoft® Windows® 2000 también puede utilizar el administrador de dispositivos para resolver las incompatibilidades. Windows XP Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas. 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Búsqueda y haga clic en la flecha para iniciar la búsqueda. 3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. 4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo y haga clic en Siguiente. Windows 2000 Cómo solucionar incompatibilidades utilizando Administrador de dispositivos: 1 Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control. 2 En la ventana Panel de control, haga doble clic en Sistema. 3 Haga clic en la ficha Hardware. 4 Haga clic en Administrador de dispositivos. 5 Haga clic en Ver y en Recursos por conexión. 6 Haga doble clic en Petición de interrupción (IRQ). Los dispositivos configurados incorrectamente se indican mediante un signo de exclamación de color amarillo (!) o una X de color rojo si se ha desactivado el dispositivo. 7 Haga doble clic en cualquiera de los dispositivos señalados con el punto de exclamación amarillo para que aparezca la ventana Propiedades. En el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades figuran las tarjetas y dispositivos que hay que volver a configurar. 8 100 Vuelva a configurar los dispositivos o elimínelos con el Administrador de dispositivos. En la documentación incluida con el dispositivo encontrará información sobre cómo configurarlo. Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas. 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Ayuda. 2 Haga clic en Solución de problemas y mantenimiento en la pestaña Contenido, en Solucionadores de problemas de Windows 2000 y en Hardware. En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo y haga clic en Siguiente. Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP El sistema operativo Microsoft® Windows®XP dispone de la función Restaurar sistema que permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software u otros parámetros del sistema han dejado el equipo en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema. AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos. Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Restaurar sistema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Restauración del equipo a un estado operativo anterior AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic en Siguiente. 3 En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo. La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera. Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 101 www.dell.com | support.dell.com 5 Haga clic en Siguiente. La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo. 6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la restauración. Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, pulse Restaurar sistema. 2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el equipo se reinicia. 4 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Activación de la función Restaurar sistema Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y administración. 3 Haga clic en Sistema. 4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema. 5 Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema. Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP Antes de comenzar Si está considerando reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, intente usar primero la función Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP. Si la función Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos) no resuelve el problema, use la función System Restore (Restaurar sistema) para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del nuevo controlador de dispositivos. 102 Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine AVISO: Antes de realizar la instalación, haga una copia de seguridad de todos los archivos de datos en la unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de discos duros, la unidad de disco duro principal es el primer dispositivo que detecta el equipo. Para volver a instalar Windows XP, necesita los siguientes elementos: • El CD del sistema operativo de Dell™ • El CD Drivers and Utilities de Dell NOTA: El CD Drivers and Utilities contiene los controladores que se instalaron durante el ensamblaje del equipo. Utilice el CD de controladores y utilidades para cargar cualquier controlador necesario, incluidos los controladores necesarios si el equipo tiene un controlador RAID. Reinstalación de Windows XP AVISO: Debe utilizar Windows XP Service Pack 1 o posterior cuando vuelva a instalar Windows XP. Para reinstalar Windows XP, realice todos los pasos descritos en las secciones siguientes en el orden en que se enumeran. El proceso de reinstalación puede tardar entre 1 y 2 horas. Una vez finalizada la reinstalación, deberá reinstalar los controladores de dispositivos, el antivirus y los demás programas de software. AVISO: En el CD del sistema operativo se ofrecen varias opciones para reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden llegar a sobregrabar archivos y pueden afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por consiguiente, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante del servicio de asistencia técnica de Dell. AVISO: Para evitar conflictos con Windows XP, desactive el software antivirus que tenga instalado en el equipo antes de reinstalar Windows. Para obtener instrucciones, consulte la documentación proporcionada con el software. Arranque desde el CD del Sistema operativo 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Inserte el CD del Sistema operativo. Haga clic en Salir si aparece el mensaje Instalar Windows XP. 3 Reinicie el equipo: 4 Pulse <F12> inmediatamente después de la aparición del logotipo de DELL™. Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows y, a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo. 5 Pulse las teclas de flecha para seleccionar el CD-ROM y pulse <Intro>. 6 Cuando aparezca el mensaje Pulse cualquier tecla para arrancar desde el CD, pulse cualquier tecla. Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 103 www.dell.com | support.dell.com Instalación de Windows XP 1 Cuando aparezca la pantalla Programa de instalación de Windows XP, presione <Intro> para seleccionar Instalar Windows ahora. 2 Lea la información en la pantalla del Acuerdo de Licencia de Microsoft Windows y pulse <F8> para aceptar el contrato de licencia. 3 Si el equipo ya tiene instalado Windows XP y desea recuperar los datos actuales de Windows XP, escriba r para seleccionar la opción de reparación y, a continuación, extraiga el CD. 4 Si desea instalar una nueva copia de Windows XP, pulse <Esc> para seleccionar dicha opción. 5 Pulse <Intro> para seleccionar la partición resaltada (recomendada) y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla. Aparecerá la pantalla Programa de instalación de Windows XP y el sistema operativo empezará a copiar archivos y a instalar los dispositivos. El equipo se reinicia automáticamente varias veces. NOTA: El tiempo necesario para que se complete la instalación depende del tamaño de la unidad de disco duro y de la velocidad del equipo. AVISO: No pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Presione cualquier tecla para arrancar desde el CD. 6 Cuando aparezca la pantalla Configuración regional y de idioma, seleccione la configuración regional de su zona y haga clic en Siguiente. 7 Escriba su nombre y el de su organización (opcional) en la pantalla Personalice su software y, a continuación, haga clic en Siguiente. 8 En la ventana Nombre del equipo y contraseña del administrador, escriba un nombre para el equipo (o bien acepte la propuesta) y una contraseña y, a continuación, haga clic en Siguiente. 9 Si aparece la pantalla de Información de marcado de módem, introduzca la información solicitada y haga clic en Siguiente. 10 Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Valores de fecha y hora y, a continuación, haga clic en Siguiente. 11 Si aparece la pantalla de Configuración de red, haga clic en Típica y en Siguiente. 12 Si está reinstalando Windows XP Professional y el sistema le solicita información adicional sobre la configuración de la red, introduzca sus selecciones. Si no está seguro de su configuración, acepte las opciones predeterminadas. Windows XP instala los componentes del sistema operativo y configura el equipo. El equipo se reiniciará automáticamente. AVISO: No pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Presione una tecla para iniciar desde el CD. 104 Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 13 Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en Siguiente. 14 Cuando aparezca el mensaje ¿Cómo se conectará este equipo a Internet?, haga clic en Omitir. 15 Cuando aparezca la pantalla ¿Preparado para registrarse con Microsoft? seleccione No en este momento y haga clic en Siguiente. 16 Cuando aparezca la pantalla ¿Quién usará este equipo?, podrá especificar un máximo de cinco usuarios. 17 Haga clic en Siguiente. 18 Haga clic en Finalizar para completar la instalación y extraiga el CD. 19 Vuelva a instalar los controladores apropiados con el CD Drivers and Utilities. 20 Vuelva a instalar el software antivirus. 21 Vuelva a instalar los programas. NOTA: Para volver a instalar y activar los programas de Microsoft Office o Microsoft Works Suite, necesita el número de Product Key ubicado en la parte posterior de la portada del CD de Microsoft Office o Microsoft Works Suite. Uso del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (ResourceCD) es opcional y, como tal, es posible que no se entregue con todos los equipos. Para utilizar el CD denominado Drivers and Utilities (también conocido como ResourceCD) mientras está ejecutando el sistema operativo Windows: NOTA: Para acceder a los controladores del dispositivo y a la documentación del usuario, debe utilizar el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) mientras ejecuta Windows. 1 Encienda el ordenador y permita que se inicie en el escritorio de Windows. 2 Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) en la unidad de CD-ROM. Si está utilizando el CD Drivers and Utilities por primera vez en este equipo, se abrirá la ventana ResourceCD Installation (Instalación de ResourceCD) para informarle que el CD Drivers and Utilities está a punto de empezar su instalación. 3 Haga clic en OK (Aceptar) para continuar. Para completar la instalación, responda a las peticiones ofrecidas por el programa de instalación. 4 Haga clic en Next (Siguiente) en la pantalla Welcome Dell System Owner (Bienvenida al propietario del sistema Dell). 5 Seleccione el System Model (Modelo del sistema), Operating System (Sistema operativo), DeviceType (Tipo de dispositivo) y Topic (Tema) adecuados. Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 105 www.dell.com | support.dell.com Controladores para el equipo Para visualizar una lista de controladores de dispositivos para su equipo: 1 Haga clic en My Drivers (Mis controladores) en el menú descendente Topic (Tema). El CD denominado Drivers and Utilities (opcional) examina el sistema operativo y el hardware del equipo y después aparece en la pantalla una lista de los controladores de dispositivos de la configuración del sistema. 2 Pulse sobre el controlador adecuado y siga las instrucciones para descargarlo al ordenador. Para ver todos los controladores disponibles para el equipo, haga clic en Drivers (Controladores) en el menú descendente Topic (Tema). 106 Guía de referencia rápida Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Índice A Administrador de dispositivos, 100 C CD sistema operativo, 78 Centro de ayuda y soporte técnico, 78 diagnósticos Dell, 91 documentación dispositivo, 77 en línea, 78 Guía del usuario, 77 localizar, 77 Referencia rápida, 77 ResourceCD, 77 Drivers and Utilities CD, 77 códigos de sonido, 98 conflictos incompatibilidades de software y hardware, 100 conflictos de IRQ, 100 controladores volver a instalar, 77 cubierta abrir, 85 E equipo códigos de sonido, 98 restaurar a un estado operativo anterior, 101 etiqueta de Microsoft Windows, 77 hardware códigos de sonido, 98 Dell Diagnostics, 91 I indicador, 94 indicadores diagnóstico, 94-95 parte anterior del equipo, 94 parte posterior del equipo, 95 M mensajes de error códigos de sonido, 98 indicadores diagnóstico, 94-95 etiqueta de servicio, 77 D etiquetas etiqueta de servicio, 77 Microsoft Windows, 77 Dell sitio de asistencia, 78 sitio web Premier Support, 78 G Dell Diagnostics, 91 Guía del usuario, 77 diagnósticos códigos de sonido, 98 Drivers and Utilities CD, 77 indicadores, 94-95 H P problemas códigos de sonido, 98 Dell Diagnostics, 91 indicadores diagnóstico, 94-95 restaurar el equipo a un estado operativo anterior, 101 Índice Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 107 08 Índice puerta volver a colocar, 83 V puerta anterior volver a colocar, 83 volver a instalar controladores, 77 Windows XP, 102 R W ResourceCD Dell Diagnostics, 91 Windows 2000 Administrador de dispositivos, 100 Solucionador de problemas de hardware, 100 Restaurar sistema, 101 S sistema operativo CD, 78 Guía de instalación, 78 volver a instalar Windows XP, 102 solución de problemas Centro de ayuda y soporte técnico, 78 conflictos, 100 Dell Diagnostics, 91 indicadores diagnóstico, 94-95 restaurar el equipo a un estado operativo anterior, 101 Solucionador de problemas de hardwar, 100 Solucionador de problemas de hardware, 100 108 Índice Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Windows XP Centro de ayuda y soporte técnico, 78 Restaurar sistema, 101 Solucionador de problemas de hardware, 100 volver a instalar, 102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Dell GX280 - OptiPlex - SD Quick Reference Manual

Tipo
Quick Reference Manual

en otros idiomas