Dri-Eaz Velo Low Profile Airmover, Velo Pro Low Profile Airmover Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dri-Eaz Velo Low Profile Airmover Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
07-01837F F504/F505-115V 4 Legend Brands, Inc.
Manual de Usuario del
Secador de Aire de Perfil Bajo Velo
y Velo
Pro
Modelos F504 y F505
LEGEND BRANDS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233, EE.UU.
Teléfono +1 800- 932-3030 Fax: +1 360-757-7950 www.dri-eaz.com
El Secador de Aire Velo produce una alta tasa de flujo de aire para acelerar
la evaporación de la humedad del material para un secado restaurador.
Patentes: http://www.LBpatents.com
L E A Y G U A RD E E S T A S I N S T R UC C I O N ES
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no utilice este
ventilador con ningún dispositivo de control de
velocidad de estado sólido.
¡ADVERTENCIA! La unidad debe estar conectada a tierra. No la utilice
con una extensión. Conecte sólo a una toma de corriente provista de un
dispositivo de interrupción de fallos a tierra.
¡ADVERTENCIA! Nunca utilice una unidad con un cable de alimentación
dañado, ya que esto puede causar peligros eléctricos o peligros de
incendio. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
un cable del mismo tipo y amperaje.
¡ADVERTENCIA! No toque las rejillas cuando la unidad está en
funcionamiento.
AVISO: Mantenga el motor seco. Sólo para uso en interiores.
AVISO: Desenchufe cuando no se utilice o cuando la unidad esté en
movimiento.
AVISO: No permita que los niños jueguen con la unidad o alrededor de
ella, Asegúrese de que la unidad no esté al alcance de los niños cuando
no esté presente.
AVISO: Utilice siempre la unidad en una superficie plana y nivele la
superficie para que no se caiga ni cause lesiones.
¡ADVERTENCIA! No altere ni modifique su unidad Velo de ninguna
manera. Utilice únicamente las piezas de repuesto autorizadas por Dri-
EazProducts, Inc. Las modificaciones o el uso de piezas no autorizadas
puede ocasionar daños y la garantía será anulada. Contacte a su
distribuidor autorizado Dri-Eaz para obtener asistencia.
¡ADVERTENCIA!
a) No operar ningún ventilador que tenga el cable o el enchufe dañados.
Elimine el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para
que sea examinado o reparado
b) No despliegue el cable por debajo de alfombras. No lo cubra con
alfombras, tapetes o cobertores similares. Tampoco se lo debe pasar por
debajo de muebles o aparatos. Coloque el cable alejado de zonas de
tránsito, de modo tal que no pueda provocar tropiezos.
ANTES DE COMENZAR
Registro de la garantía
Visite warranty.legendbrandsrestoration.com para registrar su compra. El
registro nos permite proporcionarle una mejor asistencia en el uso,
mantenimiento o reparación del equipo y contactarlo en caso de que se
tenga información importante de seguridad acerca de su producto Dri-
Eaz. Si cree que requiere servicio técnico, tenga lista la información
sobre el modelo de su equipo, el número de serie y la prueba de compra
Fig. B: Identificación de Posiciones
de Funcionamiento
Horizontal (para
superficies
horizontales)
Verticales (paredes
y techos)
Borde derecho
(secado de paredes)
Borde izquierdo (secado
de paredes)
Con soporte (para
secado de paredes y
escaleras - modelo Pro
únicamente)
Cable retráctil trasero por debajo
del borde inferior. Envuelva el
cable en sentido contrario al de
las manecillas del reloj debajo de
la lengüeta delantera y del borde
inferior trasero.
Pro: Control de
velocidad variable con
lectura de salida de
amperios
Soporte
desplegable y
cerrojos (solo Pro).
Rejilla de entrada. Mantener libre
de obstrucciones.
Rejilla de salida. Mantener
libre de obstrucciones.
Interruptor de On/Off.
Interruptor de reinicio del
disyuntor
Disyuntor por corriente
diferencial con toma
corriente de salida
protegida e interruptor
de reinicio.
Fig. A: Identificación de las Piezas
Elevación frontal/sección enrolla
cables. Enrolle el cable en sentido
antihorario y asegúrelo con la
clavija la tapón clip.
Correa de transporte
07-01837F F504/F505-115V 5 Legend Brands, Inc.
original y llame a su distribuidor para conseguir ayuda en la obtención de
una autorización de devolución de material (RMA).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Observe que la unidad velo se puede colocar en una gran variedad de
posiciones para el secado y la circulación del aire. Véase la Fig. B para
más detalles.
1. Desenrolle el cable y enchufe la unidad en una toma protegida
GFCI estándar de 115V. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el
interruptor está en la posición de apagado antes de conectar la
unidad a la toma de corriente.
2. Dirija la salida directa de la unidad Velo hacia la superficie que se
va a secar.
SUGERENCIA: En el Velo Pro (F505), la corriente de aire se puede
ajustar pulsando la flecha hacia arriba o hacia abajo en el control de
velocidad (Fig. D). Una lectura digital muestra el consumo aproximado.
Este valor se puede utilizar para maximizar el número de unidades Velo
que se puede colocar en un solo circuito.
3. Cuando la superficie esté seca al tacto, apague la unidad y ubiquela
unidad en la siguiente zona que se va a secar.
4. Al terminar, desconecte la unidad y enrolle de nuevo el cable en el
enrolla cables.
Para obtener más instrucciones sobre el uso del secador de aire para
secado de restauración visite LegendBrandsRestoration.com y
www.RestorationSciencesAcademy.com .
Dispositivos de seguridad eléctrica
Disyuntor: Si el disyuntor detecta sobrecarga o cortocircuito, apaga
automáticamente el suministro eléctrico. Si esto ocurre, revise el cable
de alimentación con cuidado en busca de daños y asegúrese de que está
conectado correctamente a una toma con polo a tierra. Pulse el botón
"Interruptor de reinicio del disyuntor” (Fig. A) para restablecer el
suministro eléctrico.
Interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI): Si el GFCI detecta un
fallo a tierra, éste apagará automáticamente el suministro eléctrico. Si
esto ocurre, compruebe con cuidado que el cable de alimentación no
tenga daños y asegúrese de que está conectado correctamente a un
toma con polo a tierra. Pulse el botón de reinicio del GFCI (Fig. A) para
restablecer el suministro eléctrico.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Use siempre la manija para cargar o transportar la unidad.
Envuelva el cable en sentido contrario al de las manecillas del reloj
debajo de la lengüeta delantera y del borde inferior trasero (Fig. A).Hale
el cable y asegure con el clip de tapón.
Las unidades se pueden apilar para el transporte y el almacenamiento.
Cuando se transportan en un vehículo, fije la unidad(es) con cuidado
para evitar el deslizamiento y daños en la unidad y/o lesiones a los
pasajeros del vehículo.
Mantenga la unidad seca. No exponga la unidad a la lluvia o nieve.
MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA! Desenchufe la unidad antes de realizar cualquier tipo
de mantenimiento.
Antes de cada uso
Inspeccione el cable de alimentación. Si el cable está dañado, no lo use.
Sujete siempre el enchufe,no el cable, para desconectar.
Según sea necesario
Limpie la cubierta y el impulsor. Si hay acumulación de polvo visible,
quite los cuatro tornillos de la parte superior y, a continuación, gire la
unidad para que quede con la parte superior abajo y retire los seis
tornillos de la parte inferior como se muestra en la figura (Fig. C). Levante
la cubierta. Limpie la unidad del impulsor con aire a presión y/o con un
paño suave. No aplique líquidos en la unidad del impulsor. La cubierta
se puede limpiar con una solución detergente suave y agua caliente.
Asegúrese de que la cubierta está completamente seca antes de volverla
a armar.
Fig. D: Modelo Pro: Control de velocidad
with amp and total unit hours display
Fig. C: Desmontaje
Para desmontar para
la limpieza, en primer
lugar, retire los cuatro
tornillos del conjunto del
impulsor 2 (como se
muestra a
continuación), y
después girar la unidad
para que su parte
superior quede abajo y
retire los seis tornillos
de la base.
1. Retire los
tornillos del
montaje del
impulsor (× 4)
en primer
2. Retire los
tornillos del
base (× 6)
07-01837F F504/F505-115V 6 Legend Brands, Inc.
PARA SERVICIO LLAME AL DISTRIBUIDOR LOCAL o al Departamento
de Servicio Dri-Eaz 800-932-3030. Asegúrese de visitar
warranty.legendbrandsrestoration.com y registre su compra. Su registro
nos ayudará a ofrecerle información actualizada del producto según sea
necesario.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a
sustancias químicas entre las que se incluyen
plomo y ftalatos, los cuales son considerados en el estado
de California como causantes de cáncer, defectos
congénitos u otros daños durante la gestación. Para
obtener más información, visite P65Warnings.ca.gov
ESPECIFICACIONES
Modelo
Velo (F504)
Velo Pro (F505)
Peso
21 lbs. | 9,52 Kg
21 lbs. | 9,52 Kg
Las dimensiones
(Profundidad ×
Ancho× Alto)
24 × 18 × 9.
61 × 45,7 × 22,9 cm
24 × 18 × 9.
61 × 45,7 × 22,9 cm
Amperaje
1,9 Amperios (115V)
1.2 - 1.9 amperios
(115V)
Unidad VeloPor
Circuito de 15
amperios
Hasta 6
Hasta 10
Alimentación
185W
185W
Circulación de aire
885 CFM
885 CFM (alta)
500 CFM (baja)
Presión estática
1.65 pulg. (H
2
O)
1.65 pulg. (H
2
O)
Nivel de sonido
(prom.)
69 Db
69 Db
Control
Interruptor de On/Off
Interruptor de On/Off
velocidad variable
Longitud de cable
15 Pies. | 4.6 M
15 Pies. | 4.6 M
Ventilador
6 hojas
6 hojas
Construcción
Piezas del empaque roto
moldeadas de polietileno
y moldeadas por
inyección; alambre de
acero de las rejillas de
entrada y área de salida.
Piezas del empaque roto
moldeadas de polietileno
y moldeadas por
inyección ABS; alambre
de acero de las rejillas
de entrada y área de
salida.
Seguridad
ETL probado según las
normas UL / CSA
ETL probado según las
normas UL / CSA
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Algunas
medidas pueden ser aproximadas.
/