Dri-Eaz DefendAir® HEPA 500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
07-01489J F284 1 Legend Brands, Inc.
Owners
Manual
DefendAir
®
HEPA 500 Air Scrubber
Model F284
LEGEND BRANDS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 LegendBrandsRestoration.com
The DefendAir HEPA 500 is a portable filtration system that draws air in from the surrounding environment and
passes it through an advanced filtration system. The unit removes airborne particles such as dust, mold spores,
pollen, pet dander and other debris, and can also be configured to remove odors.
Patents: http://www.LBpatents.com
REA D A ND SAV E T HESE INSTRUCT I O N S
WARNING! Do not alter or modify your HEPA 500 in any
way. Use only replacement parts authorized by Legend
Brands, Inc. Modifications or use of unapproved parts
could create a hazard and will void your warranty. Contact
your authorized Dri-Eaz distributor for assistance.
WARNING! Electric shock hazard, rotating fan,
hot surface hazards. Unplug unit before opening
cover for cleaning or servicing. Unit must be
grounded.
Inspect the power cord before use. If cord is damaged, do
not use. Always grasp the plug (not the cord) to unplug.
Plug cord firmly into base of unit first, then into electrically
grounded outlet. Do not use adapter. Never cut off third
prong. Do not use an extension cord.
To keep power cords from pulling the unit, be sure to
insert the plugs firmly and engage the cords in the cord
clips attached to back of unit.
Do not attempt to repair the unit. For Authorized Service
Centers, check the “How to Buy” section at
LegendBrandsRestoration.com or call DriEaz at 800-932-
3030.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
WARNING
a) Do not operate any fan with a damaged cord or plug.
Discard fan or return to an authorized service facility for
examination and/or repair.
b) Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with
throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord
under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic
area and where it will not be tripped over.
INTRODUCTION
The HEPA 500 uses a combination of airflow and filtration to
create cleaner air. The unit draws air through two types of
filters a pre-filter and a HEPA filter. The first stage of filtration
captures larger particles. When fitted with the optional
Activated Carbon Filter, the first stage can also adsorb a wide
variety of odor compounds. The second stage of filtration
captures much smaller particles down to 0.3 microns.
BEFORE YOU BEGIN
Warranty registration
Visit Warranty.LegendBrandsRestoration.com to register your
WARNING
Air inlet with
cover plug
removed. Fits
10 in. ducting.
Change
HEPA filter
light
Filtered air
outlet. Fits
8 in. ducting.
Parts Identification
Speed control
ON/OFF and
Circuit Breaker
Reset switch
Aux. power
outlets and GFCI
Test and Reset
buttons.
07-01489J F284 2 Legend Brands, Inc.
purchase. Registration allows us to better assist you with
using, maintaining or servicing your equipment, as well as to
contact you in case we have important safety information
concerning this product. If you determine service is required,
have your equipment model, serial number and original proof
of purchase available and call your distributor for assistance
with obtaining a return material authorization (RMA).
ELECTRICAL SAFETY
The HEPA 500 has two features designed to protect the
machine and the operator from electrical hazards.
1. Circuit Breaker. The On/Off switch incorporates a circuit
breaker to protect the machine from excessive electrical
current by automatically turning the unit off when more than 12
amps run through the unit’s circuitry. If the circuit breaker trips,
first reduce the number of units connected to the main unit via
daisy chain, then press the On/Off switch to reset.
2. GFCI. The HEPA 500 is also equipped with Ground Fault
Circuit Interrupter (GFCI). The GFCI helps to protect the user
against electric shock. If the system detects a ground fault, the
GFCI will instantly interrupt the electric current. The GFCI will
also trip when a short circuit or an overload occurs.
NOTICE: If the GFCI trips, unplug the unit, and look for
potential electrical hazards standing water, worn or frayed
cords anything that would cause a surge of electrical current.
Once you’ve addressed these problems, press the red “Reset”
button and check for proper operation. To isolate the problem,
it may be useful to relocate the unit and plug it into a different
outlet. If the GFCI continues to trip after you’ve addressed any
obvious problems, please contact your Dri-Eaz distributor for
assistance.
HEPA 500 APPLICATIONS
Water Damage
Use of the HEPA 500 within the affected area will reduce
particle levels during the restoration process. In a standard
Category 1 water damage situation, place the HEPA 500 in
the middle of the affected area. Category 2 and 3 water
damage situations may require negative pressure
containment and other precautions. Only professionals with
the appropriate training should use containment
techniques.
Mold Remediation
Most mold remediation projects require containment.
Containment prevents the spread of mold spores and other
bioaerosols. Always use the optional DOP Filter (F415)
when using the HEPA 500 to ensure first-pass filtration in a
containment setup. Only a professional with the appropriate
training should attempt mold remediation.
Odor control
When used with the optional Activated Carbon Filter (F397),
the HEPA 500 can effectively remove many odors from an
indoor air environment, including volatile organic compounds
(VOCs), food odors, fumes from paint and paint thinners,
sewer odors, and many others.
Other uses: The HEPA 500 can be used in a wide variety of
situations, including abatement, dust control, fire damage
remediation, jobsite ventilation, positive or negative air setups
for contamination cleanup and cleanroom environments, and
general air scrubbing. Use in institutions, schools, hospitals,
long term care facilities, construction and remodel job sites
anywhere that that professional grade air quality control is
needed to control indoor air quality and protect the health and
safety of workers and occupants.
IMPORTANT: Many of these applications can present
significant health risks and require professional training. For
more information about using the HEPA 500 for restoration and
remediation projects, consult the IICRC at 360-693-5675 or
visit www.IICRC.org. You can also contact Restoration
Sciences Academy at 800-932-3030 for technical advice and
information about Academy courses.
NOTICE! Because federal, provincial and local laws and
regulations have varying requirements for the application,
testing and general use of equipment on asbestos abatement
projects, Dri-Eaz cannot warrant the use of any product we
manufacture for asbestos abatement. Contractors performing
abatement work should evaluate tools, equipment and
procedures in light of their local regulatory requirements, and
Fig. 2: GFCI Ground Fault Interrupter
Fig. 3: HEPA Filter
Change Light
Fig. 4: On/Off Switch
and Circuit Breaker
07-01489J F284 3 Legend Brands, Inc.
comply with those requirements.
WARNING: BREATHING HAZARD
When using the HEPA 500 in a containment area,
turn off all sources of power to open combustion
appliances such as fireplaces, boilers, furnaces,
water heaters and HVAC systems to avoid the risk
of backdrafting deadly carbon monoxide fumes.
CONTROLS AND OPERATING
INSTRUCTIONS
Variable Speed Control knob
Increase the fan speed by turning the knob (Fig. 1) clockwise.
Fan speed can be adjusted between 250 and 500 CFM.
Change Light
The change light (Fig. 3) illuminates when you need to
change the HEPA filter.
Electrical Outlets
You can “daisy chain” or interconnect up to 3 HEPA 500s to
customize your air filtration needs. The unit can conduct a
maximum of 12 amps when it is turned off, and 9 amps when
it is turned on. That means you can plug other equipment into
the unit, but the amperage is limited.
Setup
1. Unwrap the cord wrap completely
2. Place the HEPA 500 upright (vertical with handle at the top)
3. Plug in to a standard 115 volt outlet. Each HEPA 500 needs
3 amps to operate.
4. To switch the unit on, locate the control panel and turn the
variable speed switch clockwise (see Fig. 1 “Speed Control”
above). Then select either a maximum (500 CFM) or down to
a minimum (250 CFM) airflow rate. To maintain the optimal air
change rate, consult the IICRC S520 standards, 10.3.1.
Special Features
Daisy-chain capability
An onboard auxiliary power outlet allows for the connection of
up to three HEPA 500 units to create a maximum of 500,
1000, or 1500 CFM.
Ducting options
The HEPA 500 has a standard ductable 12 in. inlet and a
ductable 8 in. outlet, suitable for use with rigid and layflat
ducting. See “Ducting Options,” p. 5, for descriptions of the
ducting types available from Dri-Eaz.
Negative Pressure Setup
The HEPA 500 can be configured to set up a negative
pressure containment area. Install the HEPA 500 outside the
containment area to draw air out. Only professionals with the
appropriate training should set up negative pressure
containment areas.
Options for Storage and Operation
The HEPA 500 can be stacked up to two high for storage or
operation. The handle of one unit fits snugly into the bottom of
a second unit. The unit can also be operated on its back, with
the outlet facing upward.
For storage, HEPA 500s may be stacked horizontally or
vertically. Secure the unit properly when transporting.
About the filters
The HEPA 500 uses two types of disposable filters: prefilters
and a HEPA filter. The prefilter section can be fitted with one or
two filters. These prefilters are designed to capture larger
airborne particles and to control odors, depending on the filter
selected. The HEPA section (Position 3), is fitted with a filter
designed to capture 99.97% of smaller particles down to 0.3
microns. See Fig. 7, Filter Positions, and “HEPA 500 Filter
Configurations,” p. 5, for details.
Filters should be replaced whenever they show visible
accumulation of dust. For environments with a high volume of
aerosolized particles, we recommend the use of two prefilters
to extend the life of the HEPA filter.
Always replace the HEPA filter promptly when the Filter
Change Light illuminates. Do not attempt to vacuum and reuse
the HEPA filter.
NOTICE: When using the HEPA 500 on remediation
projects, the filters should be changed and properly
disposed of after every job.
Replacement filters are available from your Dri-Eaz
distributor.
Fig. 5: Replacing the prefilters
Release the four spring clips (one shown here
and lift off cover to access the prefilter(s).
Fig. 6: Replacing the HEPA filter
Remove the eight bolts and tabs (one shown here)
and lift off cover to access the HEPA filter.
07-01489J F284 4 Legend Brands, Inc.
MAINTENANCE
WARNING! ELECTRIC SHOCK HAZARD.
Disconnect from electrical supply prior to servicing
or cleaning.
WARNING! BREATHING HAZARD. Always wear
an appropriate NIOSH-approved respirator and
personal protective equipment when removing or
replacing filters, or when cleaning the HEPA 500.
Before each use
1. Inspect the electrical cord for damage, and do not use the
unit if you find any fraying, cuts, etc. Contact your local Dri-Eaz
distributor for service.
2. Test GFCI protection. Plug the unit in and turn it on. Now
depress the blue GFCI Test button. If it is operating properly
the machine will turn off and the red Reset button will pop up.
Press the Reset button to resume normal operation.
As Needed
Clean housing and impeller. Lay the unit on its back and
loosen the four filter cover clamps (Fig. 5). Lift off the filter
cover and remove any prefilters present. Use a 3/8 in. wrench
to loosen the 8 retaining tab nuts holding the inlet panel in
place. Slide the retaining tabs outward away from the center of
the inlet panel, and lift off the inlet panel.
Always replace the HEPA filter promptly when the Filter
Change Light illuminates. Do not attempt to vacuum and reuse
the HEPA filter.
Filters
The prefilters should be inspected regularly and changed
whenever dust has visibly accumulated on the filter surface.
The HEPA filter should be changed whenever the change filter
light (Fig. 3) comes on.
See “HEPA 500 Filter Configurations,” p. 5, for the available
filter combinations.
Water damage restoration applications
Before each use
Look for accumulated dust and dirt that could restrict
airflow through the filter into the unit. If any is visible,
change out the pre-filter.
Remediation applications
Wear NIOSH-approved protective gear when
changing filters.
Change filters after every remediation job.
Change HEPA filter when the filter indicator light
(Fig. 3) comes on.
Dispose of used filters according to local
regulations.
Replace both the prefilters and HEPA filter to
prevent cross-contamination.
Clean the unit thoroughly (vacuum and damp wipe
per IICRC S520, 10.11) after each job before
removing it from the containment area to avoid
cross-contamination. Pay particular attention to the
area around the air intake. Let the unit dry before
installing clean filters.
Filter access instructions
To inspect and change the prefilters, lay the unit flat on its
back. Lift and release the four latches on the outlet panel and
lift off the panel. Inspect and/or replace the prefilters as
necessary.
After ensuring that the prefilter(s) are properly seated, replace
the outlet panel, and re-engage the latches. The HEPA 500 is
now ready to return to service.
To change the HEPA filter, lay the unit flat on its back, then
use a 3/8 in. wrench to loosen the 8 retaining tab nuts holding
the inlet panel in place. Slide the retaining tabs outward, away
from the center of the inlet panel, and lift off the inlet panel.
Lift out the used HEPA filter and replace it with a new one. Do
not clean and reuse the HEPA filter.
After making sure that the filter is properly seated, replace the
inlet panel, slide the tabs back into place, and tighten the nuts.
Do not overtighten. The HEPA 500 is now ready to return to
service.
About DOP first-pass filtration efficiency
DOP (Dispersed Oil Particulate) first-pass efficiency refers to a
standard procedure for testing the effectiveness of HEPA
filtration. The DOP test introduces a dense cloud of extremely
fine particulates into the filter under controlled conditions. DOP
verification is required in certain settings.
The addition of the DOP filter (F415) makes the HEPA 500 a
high efficiency three-stage air filtration unit suitable for any job
that requires first-pass HEPA filtration.
Install the DOP filter between the standard pre-filter and the
HEPA primary filter. For odor control, the Activated Carbon
Filter may be used together with the DOP filter. Simply replace
the pre-filter with the carbon filter.
ADDITIONAL RESOURCES
Dri-Eaz Guide to Air Scrubbing. Visit
LegendBrandsRestoration.com to download or order a copy.
Institute of Inspection, Cleaning and Restoration Certification
(IICRC), 360-693-5675.
S520: The Standard and Reference Guide for Professional
Mold Remediation, call the IICRC at 360-693-5675.
Dri-Eaz website: LegendBrandsRestoration.com
Fig. 7: Filter Positions
Position 3
(HEPA filter)
Filter cover
HEPA filter
housing
Air inlet
Position 2 (optional
second prefilter)
Position 1
(prefilter)
Airflow direction
WARNING
07-01489J F284 5 Legend Brands, Inc.
Restoration Sciences Academy 800-932-3030
www.RestorationSciencesAcademy.com
NIOSH help line: 800-35-NIOSH. Provides respirator and
respirator filter information.
HEPA 500 FILTER CONFIGURATIONS
Filtering Application
PREFILTERS
(Positions 1 & 2)
HEPA
(Position 3)
Clean water loss air scrubbing. For a
relatively clean environment.
n/a
30% Prefilter
(F271)
HEPA filter
(F321)
Standard air scrubbing. For environments with
higher particle loads, such as construction or
remodeling sites.
10% Prefilter
(F270)
30% Prefilter
(F271)
HEPA filter
(F321)
First-pass efficiency air filtration. For use with
a negative air setup during remediation of high
risk contaminants and/or when DOP testing is
required. See “About DOP First-Pass Filtration
Efficiency,” p. 4.
30% Prefilter
(F271)
DOP Prefilter
(F415)
HEPA filter
(F321)
Odor control and air filtration. For removing
volatile organic compounds (VOCs), food odors,
fumes from paint and paint thinners, sewer
odors, and many other noxious odors.
Activated Carbon Filter
(F397)
30% Prefilter
(F271)
HEPA filter
(F321)
FILTER DESCRIPTIONS
10% Prefilter (F270). Synthetic fiber filter media rated at 10% efficiency. Captures the largest particles to help extend the life of the
higher efficiency filters inside.
30% Prefilter (F271). Synthetic fiber filter media rated at 30% efficiency. Captures larger particles to help extend the life of the HEPA
filter.
Activated Carbon Filter (F397). The use of activated carbon in this filter allows the removal of a wide variety of compounds, including
volatile organic compounds (VOCs), food odors, fumes from paint and paint thinners, sewer odors, and many other noxious odors.
Combining activated carbon filtration with HEPA filtration is especially effective in removing airborne soot particles and the odors they
create.
DOP Prefilter (F415). Use the DOP filter to ensure laboratory-rated performance for sensitive jobs requiring first-pass HEPA filtration.
HEPA filter (F321). The HEPA filter has an efficiency rating of 99.97% against 0.3 micron oily aerosol particles.
DUCTING OPTIONS
12 in. rigid ducting (Sto & Go Ducting, F405) for inlet. 25 feet of collapsible 12-inch ducting with a built-in protective case. Connect
one or more sections. Packs into convenient carry case.
8 in. layflat ducting (F268) for outlet. Strong 4-mil poly ducting. 13 in. wide when flat; expands to 8.3 in. diameter when inflated. 500
feet per roll. Cut to length.
07-01489J F284 6 Legend Brands, Inc.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Unit does not operate
1. No power to machine
2. Switch not turned on
3. No power at supply outlet
4. GFCI tripped
1. Plug in the unit; check power at outlet
2. Turn on the switch
3. Reset supply circuit breaker/GFCI
4. Reset unit circuit breaker/GFCI
Change light illuminated
1. Primary (HEPA) filter is full
2. Air intake restricted by ducting
bends, kinks, or excessive
length
1. Replace the HEPA filter
2. Eliminate bends/kinks in ducting; reduce ducting
length.
For any problems not described here, please contact your local distributor for assistance.
SPECIFICATIONS
Model
HEPA 500 (F284)
Weight
44 lbs. | 19.9 kg
Dimensions
(D × W × H)
24.6 × 26.2 × 18.2 in.
62.5 × 66.5 × 46.2 cm
Duct sizes
Intake: 12 in. Outlet: 8 in.
Power
3A, 115V, 60 Hz
Air movement
250500 CFM
Static pressure
2.9 in. (H
2
O)
Filter system
Up to two prefilters and one HEPA filter.
Controls
On/Off switch, variable speed control knob
Power cord length
25 ft. | 7.63 m
Construction
Rotomolded polyethylene housing
Safety
UL/cUL listed
Specifications are subject to change without notice. Some values
may be approximate.
WARNING: Because federal, provincial and local laws and regulations have varying requirements for the
application, testing and general use of equipment on asbestos abatement projects, Legend Brands, Inc., cannot
warrant the use of any product we manufacture for asbestos abatement. Contractors performing abatement work should
evaluate tools, equipment and procedures in light of their local regulatory requirements, and comply with those
requirements.
WARNING: This product and other substances that may become airborne from its use contain chemicals,
including lead and phthalates, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm. For more information, go to P65Warnings.ca.gov
07-01489J F284 7 Legend Brands, Inc.
Manual del Usuario
DefendAir
®
Purificador de Aire HEPA 500
Modelo F284
LEGEND BRANDS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Teléfono: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 LegendBrandsRestoration.com
El DefendAir HEPA 500 es un sistema de filtración portátil que extrae el aire desde el ambiente circundante y lo pasa a
través de un avanzado sistema de filtración. La unidad elimina las partículas suspendidas en el aire, tales como el polvillo,
esporas de moho, polen, caspa de mascotas y otros desechos, y también se la puede configurar para que elimine olores.
Patentes: http://www.LBpatents.com
LEA Y CONSERVE E S TAS INS T R U C C I ONES
¡ADVERTENCIA! No alterar ni modificar de ninguna manera su
HEPA 500. Utilice sólo repuestos autorizados por Legend
Brands, Inc. Cualquier modificación o el uso de repuestos no
autorizados podrían provocar un accidente y la nulidad de la
garana. Para obtener ayuda, póngase en contacto con su
distribuidor autorizado de Dri-Eaz.
¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución, ventilador
rotatorio, riesgo por superficies calientes. Para la
limpieza o mantenimiento, desenchufe la unidad antes
de abrir la cubierta. La unidad debe tener puesta a tierra.
Inspeccione el cable de alimentación antes de su uso. Si
está dañado, no lo use. Siempre tome del enchufe (no del
cable) para desenchufar.
Primero conecte de manera firme el cable a la base de la
unidad, y luego enchúfelo al toma con puesta a tierra. No
utilice adaptadores. Nunca corte la tercera pata. No
utilizar con un cable de prolongación.
Para evitar que los cables de energía tironeen de la
unidad, asegúrese de insertar con firmeza los enchufes y
de trabar bien los cables en sus correspondientes clips al
conectarlos en la parte posterior de la unidad.
No intente reparar la unidad. Para conocer los Centros de
Servicio Autorizados, consulte la sección "Cómo comprar"
en LegendBrandsRestoration.com o llame a Dri-Eaz al
800-932-3030.
Si se daña el cable de alimentación, el mismo debe ser
sustituido por el fabricante o por su agente de servicio o una
persona debidamente calificada, para así evitar un peligro.
¡ADVERTENCIA!
a) No operar ningún ventilador que tenga el cable o el enchufe
dañados. Elimine el ventilador o devuélvalo a un centro de
servicio autorizado para que sea examinado o reparado
b) No despliegue el cable por debajo de alfombras. No lo
cubra con alfombras, tapetes o cobertores similares. Tampoco
se lo debe pasar por debajo de muebles o aparatos. Coloque
el cable alejado de zonas de tránsito, de modo tal que no
pueda provocar tropiezos.
ADVERTENCIA
Entrada de
aire con la
tapa
quitada.
Calza
conductos
de 10 pulg.
Luz de
Cambio
del filtro
HEPA
Salida del aire
filtrado. Calza
conductos de 8 pulg.
Identificación de las partes
Control de la
velocidad
ON / OFF y
Botón de
Reinicio de
Disyuntor
Tomas auxiliares
y botones de
Prueba GFCI y
Reset.
07-01489J F284 8 Legend Brands, Inc.
INTRODUCCIÓN
El HEPA 500 utiliza una combinación de flujo de aire y
filtración para generar un aire más limpio. Extrae el aire a
través de dos tipos de filtros: un pre-filtro y un filtro HEPA. La
primera etapa de filtración, captura las partículas más grandes.
Cuando está equipado con el Filtro de Carbón Activado
opcional, la primera etapa también puede adsorber una amplia
variedad de compuestos de olor. La segunda capta partículas
mucho más pequeñas, de hasta 0,3 micrones.
ANTES DE COMENZAR
Registro de la Garantía
Visite Warranty.LegendBrandsRestoration.com para registrar
su compra. Esto nos permite ofrecerle ayuda en lo que hace al
uso, mantenimiento o reparación de su equipo, y contactarle
en caso de que tengamos información de seguridad
importante con respecto a su producto Dri-Eaz. Si considera
que se requiere una reparación, tenga a mano la información
del modelo de su equipo, número de serie y comprobante
original de compra, y llame a su distribuidor para que lo ayude
a obtener una autorización de devolución de material (RMA).
SEGURIDAD ELÉCTRICA
El HEPA 500 tiene dos funciones diseñadas para proteger a la
máquina y al operador de los riesgos eléctricos.
1. Disyuntor. El botón On/Off incorpora un disyuntor para
proteger la máquina de una excesiva corriente eléctrica,
apagándola de manera automática cuando circulen más de 12
amperios a través de los circuitos. Si salta el disyuntor,
primero reduzca la cantidad de equipos conectados a la
unidad principal a través de "conexión en cadena", y luego
presione el interruptor On/Off para reiniciar.
2. GFCI. El HEPA 500 viene también equipado con un
Interruptor por Falla de Puesta a Tierra (GFCI, por sus
siglas en ings). El GFCI ayuda a proteger al usuario
contra las descargas ectricas. Si el sistema detecta una
falla a tierra, interrumpi de modo instanneo la corriente
ectrica. El GFCI también se dispara cuando se produce
un cortocircuito o una sobrecarga.
AVISO: Si el GFCI se dispara, desconecte la unidad y
busque los posibles riesgos eléctricos -agua
acumulada, cables desgastados o pelados-, cualquier
cosa que pudiera causar un incremento de la corriente
eléctrica. Una vez solucionados estos problemas,
presione el botón rojo "Reset" y compruebe su correcto
funcionamiento. Para aislar el problema, puede ser útil
reubicar la unidad y conectarla a un toma diferente. Si
el GFCI continúa disparándose después de haber
resuelto los problemas obvios, póngase en contacto con su
distribuidor Dri-Eaz para obtener ayuda.
APLICACIONES DEL HEPA 500
Daños por Agua
El uso del HEPA 500 en la zona afectada reducirá los niveles
de partículas durante el proceso de restauración. En una
situación normal de daños por agua Categoría 1, coloque el
HEPA 500 en el medio de la zona afectada. Situaciones de
daño por agua Categoría 2 y 3 pueden requerir contención por
presión negativa y otras precauciones. Sólo profesionales con
formación adecuada deben utilizar las técnicas de contención.
Saneamiento de Moho
La mayoría de los proyectos de saneamiento de moho
requieren de contención. Así se evita la propagación de las
esporas de moho y otros bioaerosoles. Utilice siempre el Filtro
DOP (F415) opcional cuando use el HEPA 500, para así
asegurar una filtración de primer paso en una instalación de
contención; sólo un profesional con formación adecuada debe
intentar realizar el saneamiento de moho.
Control de olores
Cuando se utiliza con el Filtro de Carbón Activado (F397)
opcional, el HEPA 500 puede eliminar de manera eficaz
diversos olores del aire de un ambiente interior, incluidos
compuestos orgánicos volátiles (COV), olores de comida,
vapores y disolventes de pintura, olores de alcantarillado, y
muchos otros.
Otros usos: El HEPA 500 se puede usar en una amplia
variedad de situaciones, incluida las disminución, la
eliminación del polvo, la reparación de daños causados por
incendios, la ventilación en el lugar de trabajo, las
configuraciones de aire positivas o negativas para la limpieza
de la contaminación y los entornos de salas limpias, y el
Fig. 2: GFCI, por sus siglas en inglés
Fig.1: Control de Velocidad
Fig. 3: Luz de Cambio
de Filtro HEPA
Fig. 4: Botón On/Off
y Disyuntor
07-01489J F284 9 Legend Brands, Inc.
lavado de aire en general. Utilícelo en instituciones, escuelas,
hospitales, centros de atención a largo plazo, construcción y
remodelación de lugares de trabajo, en cualquier lugar en el
que se necesite un control de calidad del aire de grado
profesional para controlar la calidad del aire interior y proteger
la salud y seguridad de los trabajadores y ocupantes.
IMPORTANTE: muchas de estas aplicaciones pueden
presentar riesgos significativos para la salud y requieren
capacitación profesional. Para obtener más información sobre
el uso del HEPA 500 para proyectos de restauración y
remediación, consulte el IICRC al 360-693-5675 o visite
www.IICRC.org. También puede comunicarse con la
Academia de Ciencias de la Restauración al 800-932-3030
para obtener asesoramiento técnico e información sobre los
cursos de la Academia.
¡DARSE CUENTA! Debido a que las leyes y regulaciones
federales, provinciales y locales tienen diferentes requisitos
para la aplicación, prueba y uso general del equipo en
proyectos de reducción de asbestos, Dri-Eaz no puede
garantizar el uso de ningún producto que fabricamos para la
reducción de asbestos. Los contratistas que realizan trabajos
de reducción deben evaluar las herramientas, el equipo y los
procedimientos a la luz de sus requisitos reglamentarios
locales, y cumplir con esos requisitos.
PRECAUCIÓN: PELIGRO AL RESPIRAR
Cuando se utilice el HEPA 500 en una zona de
contención, apague las fuentes de energía de todo
equipo de combustión tales como chimeneas,
calderas, hornos, calentadores de agua y sistemas
de climatización, para así evitar el riesgo de retrogresión de
gases de monóxido de carbono letales.
CONTROLES E INSTRUCCIONES DE USO
Perilla de control de Velocidad Variable
Aumente la velocidad del ventilador girando la perilla (Fig. 1)
en sentido horario. La velocidad del ventilador se puede
ajustar entre 250 y 500 CFM.
Luz de Cambio
Se enciende cuando (Fig. 3) es necesario reemplazar el filtro
HEPA.
Enchufes eléctricos
Puede conectar "en cadena" o interconectar hasta 3 HEPA
500, para adaptarse a sus necesidades de filtrado de aire. La
unidad puede conducir un máximo de 12 amperios cuando
está apagada, y de 9 amperios cuando está encendida. Eso
significa que usted podrá conectar otros equipos en la unidad,
pero el amperaje es limitado.
Ajustes
1. Libere por completo la envoltura de cable
2. Coloque el HEPA 500 en posición vertical (vertical con la
manija en la parte superior)
3. Conecte a un toma de 115 voltios estándar. Cada HEPA
500 necesita 3 amperios para operar.
4. Para encender la unidad, localice el panel de control y gire a
la derecha el interruptor de velocidad variable (ver arriba Fig. 1
"Control de velocidad"). Luego seleccione el máximo caudal de
aire (500 CFM) o bájelo hasta el mínimo (250 CFM). Para
mantener el nivel óptimo de reemplazo de aire, consulte las
normas IICRC S520, 10.3.1.
Características especiales
Capacidad de conexión en cadena
El tomacorriente auxiliar incorporado permite la conexión de
hasta tres unidades HEPA 500, permitiendo un máximo de
500, 1000 o 1500 CFM.
Opciones de conductos
El HEPA 500 tiene una entrada estándar canalizable de 12
pulgadas, y una salida de 8 pulgadas, adecuadas para su uso
con conductos rígidos y chatos. Consulte "Opciones de
Ductos", p. 5, donde encontrará la descripción de los tipos de
conductos disponibles en Dri-Eaz.
Configuración de Presión Negativa
El HEPA 500 puede ser configurado para establecer una zona
de contención de presión negativa. Instale el HEPA 500 fuera
de la zona de contención para extraer el aire. Sólo
profesionales con formación adecuada deben establecer
zonas de contención de presión negativa.
Opciones para el almacenamiento y la Operación
Los HEPA 500 pueden ser apilados hasta el doble de su altura
para su almacenamiento u operación. El mango de una unidad
encaja perfectamente en la parte inferior de una segunda. La
unidad también puede funcionar apoyada sobre su parte
posterior, con la salida hacia arriba. Para su almacenamiento,
Fig. 5: Reemplazo de los prefiltros
Suelte los cuatro clips (uno se muestra aquí) y levante la
cubierta para acceder a los prefiltros.
Fig. 6: Reemplazar el filtro HEPA
Retire los ocho tornillos y las pestañas (una se muestra)
y levante la cubierta para acceder al filtro HEPA.
07-01489J F284 10 Legend Brands, Inc.
los HEPA 500 pueden ser apilados horizontal o
verticalmente. Asegure la unidad de manera adecuada
durante su transporte.
Acerca de los filtros
El HEPA 500 utiliza dos tipos tipos de filtros desechables: los
prefiltros y el filtro HEPA. La sección de prefiltros puede estar
equipada con uno o dos filtros. Éstos se hallan diseñados para
capturar las partículas del aire más grandes y para controlar los
olores, según el filtro seleccionado. La seccn de HEPA (Posición
3), está equipada con un filtro diseñado para capturar 99,97% de
partículas menores a 0,3 micrones. Ver Fig. 7, Posiciones de
Filtros, y "Configuraciones de Filtros del HEPA",g. 12.
Los filtros deben ser sustituidos cada vez que muestren una
visible acumulación de polvillo. Para entornos con un alto
volumen de partículas suspendidas, se recomienda usar dos
prefiltros para así extender la vida del filtro HEPA.
Siempre reemplace el filtro HEPA con prontitud, ni bien se
encienda la Luz de Cambio de Filtro. No intente pasar la
aspiradora y reutilizar el filtro HEPA.
AVISO: Cuando se utiliza el HEPA 500 en proyectos de
remediación, los filtros se deben cambiar y desechar
adecuadamente después de cada trabajo.
Filtros de repuesto disponibles en su distribuidor Dri-Eaz.
MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA Desconecte la alimentación eléctrica
antes toda reparación o limpieza.
¡ADVERTENCIA! PELIGRO AL RESPIRAR
Al retirar o sustituir los filtros o al limpiar el filtro del
HEPA 500, utilice siempre un adecuado respirador
aprobado por la NIOSH, y equipo de protección
personal.
Antes de cada uso
1. Verifique si el cable eléctrico presenta
daños, y no utilice la unidad en caso de
encontrarlo deshilachado, con cortes, etc.
Póngase en contacto con su distribuidor local
de Dri-Eaz para su reparación.
2. Prueba de protección GFCI. Enchufe la
unidad y enciéndala. Ahora presione el botón
azul de prueba del GFCI. Si funciona
correctamente, la máquina se apagará y
aparecerá el botón rojo de reinicio. Pulse el
botón de reinicio para reanudar el normal
funcionamiento.
Según sea necesario
Limpiar la carcasa y el impulsor. Apoye la
unidad sobre su parte posterior y afloje las
cuatro abrazaderas de la tapa de filtros (Fig.
5). Levante la tapa del filtro y quite los
prefiltros que allí se encuentren. Use una llave
de 3/8 para aflojar las 8 tuercas de retención
que sujetan en su lugar el panel de entrada.
Deslice las lengüetas de retención hacia el
exterior desde el centro del panel de entrada y
levante el panel.
Siempre reemplace el filtro HEPA con prontitud, ni bien se
encienda la Luz de Cambio de Filtro. No intente pasarle la
aspiradora para reutilizar el filtro HEPA.
Filtros
Los prefiltros deben ser inspeccionados regularmente y
reemplazados ni bien se haya acumulado polvillo en la
superficie del filtro de manera visible.
El filtro HEPA debe cambiarse cada vez que se enciende la luz
de cambio de filtro. (Fig. 3)
Consulte "Configuraciones de Filtro HEPA 500", pág. 12, para
conocer las combinaciones disponibles.
Aplicaciones de restauración de daños por agua
Antes de cada uso
Verifique si hay polvillo o suciedad acumulados que pudieran
restringir el flujo de aire a través del filtro de la unidad. Si
hubiera algo visible, cambie el pre-filtro.
Aplicaciones de remediación
• Al cambiar los filtros, utilice equipo de protección personal
aprobado por la NIOSH.
• Cambie los filtros después de cada trabajo de remediación.
• Cambiar el filtro HEPA cuando se encienda la luz del
indicador del filtro (Fig. 3)
• Deseche los filtros usados cumpliendo las normativas
locales.
• Reemplace los prefiltros y filtro HEPA, para así prevenir la
contaminación cruzada.
Desps de cada trabajo y antes de retirar la unidad de la zona de
contaminacn, mpiela por completo (aspirar y limpiar con trapo
húmedo, según IICRC S520, 10.11), para a evitar la
contaminacn cruzada. Preste especial atencn a la zona
alrededor de la entrada de aire. Deje que la unidad se seque antes
de instalar filtros nuevos.
Instrucciones para acceder a los filtros
Para inspeccionar y modificar los prefiltros, apoye la
unidad sobre su parte posterior. Levante y suelte los cuatro
pestillos del panel de salida y levante el panel. Inspeccione
y/o reemplace los prefiltros, según sea necesario.
Fig. 7: Posiciones de filtrado
Posición 3
(filtro HEPA)
Cubierta del
filtro
Carcasa del
filtro HEPA
Ingreso de
aire
Posición 2: (segundo
refiltrado opcional)
Posición 1.
(prefiltro)
Dirección del
flujo de aire
ADVERTENCIA
07-01489J F284 11 Legend Brands, Inc.
Tras asegurarse de que los prefiltros se hallan correctamente
colocados, vuelva a poner el panel de salida y enganche los
pestillos. El HEPA 500 ya está listo para volver al ser usado.
Para cambiar el filtro HEPA, apoye la unidad sobre su parte
posterior, luego use una llave de 3/8 para aflojar las 8 tuercas
que sujetan el panel de entrada. Deslice las lengüetas de
retención hacia el exterior desde el centro del panel de entrada
y levante el panel.
Saque el filtro HEPA usado y reemplácelo por uno nuevo. No
limpiar y reutilizar el filtro HEPA.
Después de asegurarse de que el filtro está instalado
correctamente, vuelva a colocar el panel de entrada, deslice
las pestañas en su lugar, y ajuste las tuercas. No ajustar en
exceso. El HEPA 500 ya está listo para volver al ser usado.
Acerca de la eficiencia de la filtración de primer
paso DOP
La eficiencia de primer paso DOP (Partículas Dispersas de
Aceite) se refiere a un procedimiento estándar para verificar la
eficacia de filtrado HEPA. La verificación DOP consiste en
introducir una densa nube de partículas extremadamente finas
dentro del filtro, bajo condiciones controladas. Para ciertos
ambientes se requiere la verificación DOP.
El agregado de un filtro DOP (F415) convierte al HEPA 500 en
una unidad de filtración de tres etapas de alta eficiencia,
adecuada para cualquier trabajo que requiera filtrado HEPA de
primer paso.
Instale el filtro DOP entre el pre-filtro estándar y el filtro
principal HEPA. Para el control del olor, se puede usar el Filtro
de Carbón Activado junto con el filtro DOP. Sólo se tiene que
reemplazar el pre-filtro con el filtro de carbón.
RECURSOS ADICIONALES
Guía Dri-Eaz de Purificado de Aire. Visite
LegendBrandsRestoration.com para descargar o solicitar un
ejemplar.
S520: Guía estándar y de referencia para el saneamiento
profesional de moho, llame a la IICRC al 360-693-5675.
• Instituto de Inspección, Limpieza y Certificación de
Restauración (IICRC), 360-693-5675.
• Sitio web de Dri-Eaz: http://LegendBrandsRestoration.com
• Academia de Ciencias de la Restauración 800-932-3030
www.RestorationSciencesAcademy.com
• Línea de ayuda NIOSH: 800-35-NIOSH. Respirador e
información sobre filtro respirador.
07-01489J F284 12 Legend Brands, Inc.
CONFIGURACIONES DE FILTRO HEPA 500
Requisitos de filtrado
Prefiltros
(posiciones 1 y 2)
HEPA
(Posición 3)
Purificación de aire por pérdida de agua limpia. Para un
ambiente relativamente limpio.
n/a
Prefiltro 30% (F271)
Filtro HEPA (F321)
Depuración de aire estándar. Para entornos con mayores
cargas de partículas, como la construcción o remodelación
de sitios.
Prefiltro 10% (F270)
Prefiltro 30% (F271)
Filtro HEPA (F321)
Filtración de aire con eficiencia de primer paso. Para
uso con una configuración de aire negativa durante la
remediación de contaminantes de alto riesgo y/o cuando se
requiera de una verificación DOP. Consulte "Acerca de
Eficiencia de Filtración DOP de Primer Paso", p. 4.
Prefiltro 30% (F271)
Prefiltro DOP (F415)
Filtro HEPA (F321)
Control de olores y filtración de aire. Para la eliminación
de compuestos orgánicos volátiles (COV), olores de
comida, vapores y disolventes de pintura, olores de
alcantarillado, y muchos otros olores nocivos.
Filtro de Carbón
Activado (F397)
Prefiltro 30% (F271)
Filtro HEPA (F321)
DESCRIPCIONES DE FILTROS
Prefiltro 10% (F270) Sistema de filtro de fibra sintética, con eficiencia del 10%. Captura las partículas más grandes para ayudar a
extender la vida de los filtros de mayor eficiencia en el interior.
Prefiltro 30% (F271) Sistema de filtro de fibra sintética, con eficiencia del 30%. Captura partículas más grandes para ayudar a
prolongar la vida útil del filtro HEPA.
Filtro de Carbón Activado (F397) El uso del carbón activado de este filtro permite la eliminación de una amplia variedad de
compuestos, incluyendo compuestos orgánicos volátiles (COV), olores de alimentos, vapores y disolventes de pintura, olores de
alcantarillado, y muchos otros olores nocivos. La combinación de la filtración de carbón activado con el HEPA resulta especialmente
eficaz para la eliminación de partículas de hollín en el aire y los olores que generan.
Prefiltro DOP (F415) Utilice el filtro DOP para garantizar un rendimiento nominal de laboratorio para trabajos delicados que requieran
de filtración HEPA de primer paso.
Filtro HEPA (F321) El filtro HEPA tiene un índice de eficiencia del 99,97% frente a partículas de aerosoles aceitosos de 0,3 micrones.
OPCIONES DE CONDUCTOS
Conducto rígido de 12 pulg. (Sto & Go Ducting, F405) para la entrada. Conductos plegables de 25 pies por 12 pulgadas con un
estuche protector incorporado. Conecte una o más secciones. Los paquetes vienen en una práctica funda para su transporte. Más
información del producto aquí.
Conductos chatos de 8 pulg. (F268) para la salida. Conductos sólidos de poli 4-mil. 13 pulgadas de ancho cuando está chato, se
expande a 8,3 pulg. de diámetro cuando está inflado. 500 pies por rollo. Corte a medida. Más información del producto aquí.
07-01489J F284 13 Legend Brands, Inc.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
La unidad no funciona
1. No llega energía a la máquina
2. Interruptor no activado
3. No hay corriente en la salida de
suministro
4. GFCI disparado
1. Conecte la unidad; verifique que haya
energía en la salida
2. Encienda el interruptor
3. Restablecer el Disyuntor/GFCI
4. Restablecer el Disyuntor/GFCI
Se encendió la luz de
cambio
1. El filtro primario (HEPA) está lleno
2. Entrada de aire restringida por pliegues,
torceduras o longitud excesiva de los
ductos
1. Reemplace el filtro HEPA
2. Eliminar los pliegues/torceduras en los
conductos; reducir la longitud de los mismos.
Por cualquier problema que aquí no se halle descrito, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener asistencia.
ESPECIFICACIONES
Modelo
HEPA 500 (F284)
Peso
44 libras | 19,9 kg
Dimensiones
(Prof. x An. x Al.)
24,6 × 26,2 × 18,2 pulg.
62,5 × 66,5 × 46,2 cm
Tamaños de
conductos
Entrada: Salida de 12 pulg.: 8 pulg.
Potencia
3A, 115V, 60 Hz
Movimiento del
aire
250-500 CFM
Static pressure
2.9 in. (H
2
O)
Sistema de filtros
Hasta dos prefiltros y un filtro HEPA.
Controles
Perilla On/Off, botón de control de velocidad variable
Longitud del cable
de alimentación
25 pies | 7,63 m.
Construcción
Carcasa de polietileno rotomoldeado
Seguridad
Listado UL / cUL
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Algunos valores pueden ser aproximados.
ADVERTENCIA: Debido a que las leyes y regulaciones federales, provinciales y locales tienen requisitos variables para la
aplicación, prueba y uso general de equipos en proyectos de reducción de asbesto, Legend Brands, Inc., no puede garantizar
el uso de ningún producto que fabriquemos para la eliminación de asbesto. Los contratistas que realizan trabajos de reducción deben
evaluar herramientas, equipos y procedimientos a la luz de sus requisitos reglamentarios locales, y cumplir con esos requisitos.
ADVERTENCIA: Este producto y otras sustancias que pueden desprenderse del aire por su uso contienen productos
químicos, entre ellos plomo y ftalatos, que el estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños
durante la gestación. Para obtener más información, visite P65Warnings.ca.gov.
07-01489J F284 14 Legend Brands, Inc.
Manuel du propriétaire
Purificateur d'air DefendAir
®
HEPA 500
Modèle F284
LEGEND BRANDS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Téléphone : 800-932-3030 Télécopieur : 360-757-7950 LegendBrandsRestoration.com
Le DefendAir HEPA 500 est un système de filtration portatif qui aspire l'air depuis l'environnement ambiant et le
fait passer à travers un système de filtration de pointe. L'appareil élimine les particules comme la poussière, les
spores de moisissure, le pollen, les squames d'animaux et d'autres débris, et peut également être configuré pour
éliminer les odeurs.
Brevets : http://www.LBpatents.com
LIRE E T CONSERV E R CES INS T R U C T I ONS
AVERTISSEMENT! Ne jamais altérer ou modifier d’aucune
façon votre appareil HEPA 500. Utiliser uniquement des
pièces de rechange autorisées par Legend Brands, Inc.
Les modifications ou l'utilisation de pièces non
approuvées pourraient créer un danger et annuleront
votre garantie. Pour obtenir de l'assistance, contactez
votre distributeur Dri-Eaz agréé.
AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique,
pales de ventilateur en rotation, surface chaude.
Débrancher l'appareil avant d'ouvrir le couvercle
pour le nettoyage ou l'entretien. L'Appareil être mis à la
terre.
Inspecter le cordon d'alimentation avant l’utilisation. Si le
cordon est endommagé, ne pas utiliser l'appareil. Pour
débrancher l'appareil, toujours saisir la fiche (pas le
cordon).
Brancher le cordon fermement dans la base de l'appareil
d'abord, puis dans une prise reliée à la terre
électriquement. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne jamais
couper la troisième broche. Ne pas utiliser une rallonge.
Pour éviter que le cordon d'alimentation ne fasse tomber
l'appareil, veillez à insérer les fiches à fond et de ranger le
cordon proprement dans les clips prévus à l'arrière de
l'appareil.
Ne pas tenter de réparer l'appareil. Pour les centres de
service autorisés, consulter la rubrique « Comment
acheter » à LegendBrandsRestoration.com ou appelez
Dri-Eaz au 800-932-3030.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne qualifiée afin d'éviter les risques.
AVERTISSEMENT
L'entrée d'air
avec le
capuchon de
la prise d'air
enlevé.
S'adapte à
des conduits
de 10 po (25,4
cm).
Voyant de
remplaceme
nt du filtre
HEPA
Sortie de l'air
filtré. S'adapte à
des conduits de
8 po (25,4 cm).
Identification des pièces
Contrôle de la
vitesse
Interrupteur
Marche / Arrêt ,
bouton de
réinitialisation
du disjoncteur
Prises de courant
auxiliaires et
boutons de test
GFCI et de
réinitialisation.
07-01489J F284 15 Legend Brands, Inc.
AVERTISSEMENT!
a) Ne faites pas fonctionner un ventilateur avec un câble ou
une prise endommagée. Mettez le ventilateur au rebut ou
retournez-le à un service après-vente agréé pour examen
et/ou réparation.
b) N’acheminez pas le câble sous une moquette. Ne couvrez
pas le câble avec un tapis ou autre. Ne faites pas passer le
câble sous des meubles ou des appareils. Éloignez le câble
des zones de passage pour éviter qu’on ne marche dessus.
INTRODUCTION
Le L'appareil HEPA 500 utilise une combinaison de flux d'air et
de filtration pour créer un air plus propre. L'appareil fait passer
l'air à travers deux types de filtres - un pré-filtre et un filtre
HEPA. La première étape de filtration retient les particules plus
grandes. Lorsqu'il est équipé avec le filtre à charbon actif, en
option, la première étape peut également adsorber une grande
variété de composés odorants. La deuxième étape de filtration
retient les particules plus petites allant jusqu'à 0,3 micron.
AVANT DE COMMENCER
Enregistrement de la garantie
Visiter Warranty.LegendBrandsRestoration.com pour
enregistrer votre achat. L'enregistrement nous permet de
mieux vous aider à utiliser, entretenir ou réparer votre appareil
et de vous contacter si nécessaire lorsque nous avons des
informations de sécurité importantes concernant votre produit
Dri-Eaz. Si vous constatez qu’une réparation est nécessaire,
munissez-vous du modèle de votre appareil, du numéro de
série et de la preuve d'achat originale avant d’appeler votre
distributeur afin d'obtenir une autorisation de retour de matériel
(RMA).
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Le 500 HEPA dispose de deux fonctionnalités conçues
pour protéger l'appareil et l'opérateur contre les dangers
électriques.
1. Disjoncteur. L'interrupteur Marche / Arrêt dispose d'un
disjoncteur intégré qui protège l'appareil contre un courant
électrique excessif en éteignant automatiquement l'appareil
lorsqu’un courant de plus de 12 ampères passe à travers
les circuits de l'appareil. Si le disjoncteur se déclenche, tout
d'abord réduire le nombre d'appareils connectés en série à
l'appareil principal, puis appuyer sur l'interrupteur Marche /
Arrêt pour réinitialiser l'appareil.
2. GFCI. Le L'appareil HEPA 500 est également équipé d'un
disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Le GFCI aide à protéger
l'utilisateur contre les chocs électriques. Si le système détecte
un défaut à la terre, le disjoncteur CGFI t interrompra
instantanément le courant électrique. Le GFCI se déclenchera
également si un court-circuit ou une surcharge survient.
AVIS : Si le disjoncteur se déclenche, débrancher l'appareil, et
chercher si des dangers électriques potentiels existent - l'eau
stagnante, cordons usés ou effilochés - tout ce qui pourrait
provoquer une surtension. Une fois que ces problèmes ont été
réglés, appuyez sur le bouton rouge « Reset » (réinitialisation)
et vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil. Pour isoler le
problème, brancher l'appareil dans une prise différente. Si le
disjoncteur continue à se déclencher après que vous avez
réglé les problèmes qui sont évidents, veuillez contacter votre
distributeur Dri-Eaz pour obtenir de l'assistance.
APPLICATIONS DE L'APPAREIL HEPA
500
Dégâts causés par l'eau
L'utilisation de l'appareil HEPA 500 à l'intérieur de la zone
affectée permettra de réduire les niveaux de particules au
cours du processus de restauration. Dans une situation
standard de dégâts d'eau de catégorie 1, placer l'appareil
HEPA 500 dans le milieu de la zone touchée. Les situations de
dégâts d'eau de catégorie 2 et 3 peuvent nécessiter de créer
une zone de confinement en pression négative et d'autres
précautions. Seuls les professionnels avec la formation
appropriée doivent utiliser des techniques de confinement.
Élimination de la moisissure
La plupart des projets d'assainissement de moisissure
Figure 2 : Interrupteur Marche / Arrêt et
disjoncteur
Figure 1 : Contrôle de la vitesse
Figure 3 : Voyant
de remplacement
du filtre HEPA
Figure 4 :
Interrupteur Marche /
Arrêt et disjoncteur
07-01489J F284 16 Legend Brands, Inc.
nécessitent la configuration d'une zone de confinement. Le
confinement empêche la propagation des spores de
moisissures et autres bioaérosols. Lors de l'utilisation de
l'appareil HEPA 500, toujours utiliser le filtre DOP (F415) en
option pour assurer une filtration lors de la première passe
dans une configuration de confinement, seul un professionnel
avec la formation appropriée devrait tenter l'élimination de la
moisissure.
Contrôle des odeurs
Lorsqu'il est utilisé avec le filtre à charbon actif (F397) en
option, l'appareil HEPA 500 permet d'éliminer efficacement de
nombreuses odeurs de l'air d'un environnement intérieur, y
compris les composés organiques volatils (COV), odeurs de
nourriture, vapeurs de peinture, diluants de peinture, les
odeurs d'égouts, et beaucoup d’autres.
Autres utilisations: Le HEPA 500 peut être utilisé dans une
grande variété de situations, y compris la réduction de la
poussière, la reduction, le contrôle de la poussière, la
ventilation sur le lieu de travail, les installations d’air positif ou
négatif pour le nettoyage de la contamination et les
environnements de salle blanche, et le récurage général de
l’air. Utilisez dans les institutions, les écoles, les hôpitaux, les
établissements de soins de longue durée, les chantiers de
construction et de rénovation - partout où un contrôle de la
qualité de l’air de qualité professionnelle est nécessaire pour
contrôler la qualité de l’air intérieur et protéger la santé et la
sécurité des travailleurs et des occupants.
IMPORTANT: Nombre de ces applications peuvent présenter
des risques importants pour la santé et nécessitent une
formation professionnelle. Pour plus d'informations sur
l'utilisation de HEPA 500 pour des projets de restauration et de
réhabilitation, consultez le CIRSC au 360-693-5675 ou visitez
le site www.IICRC.org. Vous pouvez également contacter
Restoration Sciences Academy au 800-932-3030 pour obtenir
des conseils techniques et des informations sur les cours de
l’Académie.
REMARQUER! Étant donné que les lois et réglementations
fédérales, provinciales et locales imposent diverses exigences
en matière d’application, de test et d’utilisation générale de
l’équipement dans les projets de réduction de l’amiante, Dri-
Eaz ne peut garantir l’utilisation du produit que nous fabriquons
pour la réduction de l’amiante. Les entrepreneurs effectuant
des travaux de réduction devraient évaluer les outils,
l'équipement et les procédures à la lumière de leurs exigences
réglementaires locales et se conformer à ces exigences.
AVERTISSEMENT : RISQUE RESPIRATOIRE
Lorsque vous utilisez l'appareil HEPA 500 dans une
zone de confinement, éteignez toutes les sources
d'alimentation aux appareils de combustion tels que
les cheminées, chaudières, fours, chauffe-eau et les systèmes
de CVC afin d'éviter le risque de refoulement des vapeurs
mortelles de monoxyde de carbone.
COMMANDES ET MODE D'EMPLOI
Bouton de commande de vitesse variable
Augmenter la vitesse du ventilateur en tournant le bouton dans
le sens des aiguilles d'une montre (Fig.1) La vitesse du
ventilateur peut être réglée entre 250 et 500 PCM.
Le voyant de remplacement s'allume lorsque vous avez besoin
de remplacer le filtre HEPA. (Fig.3)
Prises électriques
Vous pouvez connecter en série jusqu'à 3 appareils HELP 500
pour personnaliser vos besoins de filtration d'air. L'appareil
peut conduire un maximum de 12 ampères quand il est éteint,
et 9 ampères quand il est allumé. Cela signifie que vous
pouvez brancher d'autres appareils à l'appareil, mais le
courant est limité.
Installation
1. Dérouler le cordon complètement
2. Placer l'appareil HEPA 500 debout (en position verticale,
avec la poignée en haut)
3. Brancher à une prise de 115 volts standard. Chaque
appareil HEPA 500 a besoin de 3 ampères pour fonctionner.
4. Pour allumer l'appareil, localiser le panneau de commande et
tourner l'interrupteur à vitesse variable dans le sens des
aiguilles d'une montre (voir Fig. 1 « Contrôle de la vitesse » ci-
dessus). Ensuite, sélectionner un débit d'air maximum (500
PCM) ou minimum (250 PCM). Pour maintenir le taux optimal
de renouvellement de l'air, consulter les normes IICRC S520,
10.3.1.
Fonctionnalités spéciales
Possibilité d'installation en série
Une prise de courant auxiliaire intégrée permet la connexion
d'un maximum de trois appareils HEPA 500 pour créer un
maximum de 500, 1000 ou 1500 PCM.
Options de conduits
L'appareil HEPA 500 dispose d'une entrée standard pour
conduit de 12 po (30,4 cm) et d'une sortie standard pour
conduit de 8 po (20,3 cm), le deux adaptées pour une
utilisation avec des conduits rigides et plats. Voir « Options de
conduits » page 5, pour une description des types disponibles
à partir Dri-Eaz.
Configuration de pression négative
L'appareil HEPA 500 peut être configuré pour placer une zone
de confinement en pression négative. Installer l'appareil HEPA
500 en dehors de la zone de confinement pour aspirer l'air vers
l'extérieur. Seuls les professionnels avec la formation
appropriée doivent créer des zones de confinement en
pression négative.
Options pour le stockage et l'exploitation
Deux appareils HEPA 500 peuvent être empilés pour le
stockage ou le fonctionnement. La poignée d'un appareil
s'enclenche parfaitement dans la base d'un deuxième appareil.
L'appareil peut également être utilisé sur son dos, avec la sortie
orientée vers le haut.
Pour le stockage, les appareils HEPA 500 peuvent être
empilés horizontalement ou verticalement. Fixez
correctement l'appareil avant le transport.
À propos des filtres
L'appareil HEPA 500 utilise deux types de filtres jetables: pré-
filtres et un filtre HEPA. La section du pré-filtre peut être
équipée d'un ou deux filtres. Ces pré-filtres sont conçus pour
capturer des particules aéroportées plus grosses et pour
contrôler les odeurs, selon le filtre sélectionné. La section
HEPA (position 3), est munie d'un filtre conçu pour capturer
99,97% des particules de taille inférieure à 0,3 micron. Pour
plus de détails, voir la figure « Positions des filtres et
configuration du filtre HEPA 500 » à la page 19.
Les filtres doivent être remplacés chaque fois qu'une
accumulation de poussière est visible. Pour les
environnements avec un volume élevé de particules d'aérosol,
07-01489J F284 17 Legend Brands, Inc.
nous recommandons l'utilisation de deux pré-filtres pour
prolonger la durée de vie du filtre HEPA.
Toujours remplacer le filtre HEPA rapidement lorsque le voyant
de remplacement du filtre s'allume. Ne tentez pas d'aspirer et
de réutiliser le filtre HEPA.
AVIS : Lorsque vous utilisez l'appareil HEPA 500 dans
des projets d'assainissement, les filtres doivent être
changés et éliminés de manière appropriée après
chaque projet.
Les filtres de remplacement sont disponibles auprès de votre
distributeur Dri-Eaz.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. Déconnecter l'alimentation
électrique avant l'entretien ou le nettoyage.
AVERTISSEMENT! RISQUE RESPIRATOIRE
Lorsque vous retirez, remplacez ou nettoyez le filtre
HEPA, vous devez toujours porter un respirateur
approprié et approuvé par NIOSH et un équipement
de protection personnelle.
Avant chaque utilisation
1. Inspecter le cordon électrique pour dommages, et ne pas
utiliser l'appareil si le cordon est effiloché, coupé, etc.,
contactez votre distributeur Dri-Eaz local pour l'entretien.
2. Test de la protection GFCI. Brancher l'appareil et l'allumer.
Puis appuyer sur le bouton bleu GFCI test. Si le GFCI
fonctionne correctement, l'appareil s'éteindra et le bouton
rouge de réinitialisation apparaitra Appuyez sur le bouton de
réinitialisation pour remettre l'appareil en marche.
Au besoin
Nettoyer le boîtier et la roue à aubes. Poser l'appareil sur le
dos et desserrer les quatre pinces de la couverture du filtre
(Fig. 5). Soulever le couvercle du filtre et retirer les pré-filtres
qui sont présents. Utilisez une clé de 3/8 po pour desserrer les
8 écrous des pattes qui maintiennent le panneau d'entrée en
place. Faites glisser les pattes de retenue vers l'extérieur du
centre du panneau d'entrée, et soulever le panneau
d'entrée.Toujours remplacer rapidement le filtre HEPA lorsque
le voyant de remplacement du filtre s'allume. Ne tentez pas
d'aspirer et de réutiliser le filtre HEPA.
Filtres
Les pré-filtres doivent être inspectés régulièrement et
remplacés chaque fois que la poussière accumulée sur la
surface du filtre est visible. Le filtre HEPA doit être changé
chaque fois que le voyant de remplacement de filtre
s'allume (Fig. 3).
Pour les combinaisons de filtres disponibles, se référer à
« Configuration du filtre de l'appareil HEPA 500 », à la
page 19.
Applications d'assèchement après des
dégâts d'eau
Avant chaque utilisation
Vérifiez si de la poussière et saleté se sont accumulées sur
le filtre, car elles pourraient restreindre le débit d'air à
l'appareil. Si la poussière ou la saleté visible, remplacer le
pré-filtre.
Applications d'assainissement
• Lorsque vous remplacez les filtres, portez un équipement
de protection approuvé par NIOSH.
• Remplacer les filtres après chaque projet d'assainissement.
• Remplacer le filtre HEPA lorsque le voyant de remplacement
du filtre est allumé (Fig. 3).
• Éliminer les filtres usagés conformément aux réglementations
locales.
• Remplacer les pré-filtres et le filtre HEPA afin de prévenir la
contamination croisée.
• Nettoyer soigneusement l'appareil (aspirer et essuyer avec
un chiffon humide selon la norme IICRC S520, 10.11) après
chaque projet avant de le retirer de la zone de confinement
afin d'éviter la contamination croisée. Porter une attention
particulière à la zone autour de l'entrée d'air. Laisser sécher
l'appareil avant d'installer des filtres propres.
instructions d'accès au filtre
Pour vérifier et remplacer les pré-filtres, poser l'appareil à
plat sur le dos. Soulever et de libérer les quatre verrous qui se
trouvent sur le panneau de sortie et soulever le panneau.
Inspecter et/ou remplacer les pré-filtres au besoin.
Après s'être assuré que le(s) pré-filtre(s) est bien en place,
replacer le panneau de sortie, et réengager les verrous.
L'appareil HEPA 500 est maintenant prêt à reprendre le
service.
Pour remplacer le filtre HEPA, poser l'appareil à plat sur le
dos, puis utiliser une clé de 3/8 po pour desserrer les 8 écrous
de retenue des pattes qui maintiennent le panneau d'entrée en
place. Faites glisser les pattes de retenue vers l'extérieur du
centre du panneau d'entrée, et soulever le panneau d'entrée.
Retirer le filtre HEPA usagé et le remplacer par un nouveau.
Ne tentez pas d'aspirer et de réutiliser le filtre HEPA. Après
s'être assuré que le filtre est bien en place, replacer le
panneau d'entrée, faire glisser les pattes en place, et serrer les
écrous. Ne pas trop serrer. L'appareil HEPA 500 est
maintenant prêt à reprendre le service.
À propos de l'efficacité de première passe de
filtration DOP
L'efficacité première passe de filtration DOP (particules d'huile
dispersées) se réfère à une procédure standard pour tester
l'efficacité de la filtration HEPA. Le test DOP introduit, dans
Figure 7 : Positions des filtres
Position 3
(filtre HEPA)
Couvercle
du filtre
Boîtier du
filtre HEPA
Entrée
d'air
Position 2 : (deuxième
pré-filtre en option)
Position 1.
(Pré-filtre)
Direction du flux
d'air
07-01489J F284 18 Legend Brands, Inc.
des conditions contrôlées, un nuage dense de particules
extrêmement fines dans le filtre. La vérification DOP est
obligatoire dans certaines configurations.
L'ajout du filtre de DOP (F415) fait de l'appareil HEPA 500 un
appareil de filtration d'air de haute efficacité à trois étages
approprié pour tout projet qui exige d'abord une première
passe de filtration HEPA.
Installer le filtre DOP entre le pré-filtre standard et le filtre
principal HEPA. Pour le contrôle des odeurs, le filtre à charbon
actif peut être utilisé avec le filtre DOP. Il suffit de remplacer le
pré-filtre et le filtre à charbon en même temps.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
07-01489J F284 19 Legend Brands, Inc.
Configurations du filtre de l'appareil HEPA 500
Exigences de filtrage
Pré-filtres
(positions 1 et 2)
HEPA
(positions 3)
Purificateur d'air avec perte d'eau propre. Pour un
environnement relativement propre.
S/O
Pré-filtre 30 %
(F271)
Filtre HEPA
(F321)
Purification d'air standard. Pour les
environnements avec des charges plus élevées de
particules, comme les sites de construction ou de
remodelage.
Pré-filtre 10 %
(F2701)
Pré-filtre 30 %
(F271)
Filtre HEPA
(F321)
Filtration de l'air par efficacité de première passe.
Pour une utilisation avec une configuration d'air
négative pendant l'assainissement de contaminants à
haut risque et/ou lorsque le test DOP est nécessaire.
Se référer à "À propos de l'efficacité d'une première
passe de filtration DOP », page 4 .
Pré-filtre 30 %
(F271)
Pré-filtre DOP
(F415)
Filtre HEPA
(F321)
Contrôle des odeurs et filtration de l'air. Pour
éliminer les composés organiques volatils (COV), les
odeurs de nourriture, de vapeurs provenant de la
peinture et de diluant à peinture, les odeurs d'égouts,
et de nombreuses autres odeurs nauséabondes.
Filtre à charbon
actif (F397)
Pré-filtre 30 %
(F271)
Filtre HEPA
(F321)
DESCRIPTION DU FILTRE
Pré-filtre 10 % (F2701) Média filtrant en fibre synthétique évaluée à 10 % d'efficacité. Capture les grosses particules pour aider à
prolonger la durée de vie des filtres qui ont une efficacité supérieure.
Pré-filtre 30 % (F271) Média filtrant en fibre synthétique évaluée à 30 % d'efficacité. Capture les grosses particules pour aider à
prolonger la durée de vie du filtre HEPA.
Filtre à charbon actif (F397). L'utilisation de charbon actif dans ce filtre permet l'élimination d'une grande variété de composés,
notamment des composés organiques volatils (COV), les odeurs de nourriture, les vapeurs de peinture et de diluant à peinture, les
odeurs d'égouts, et de nombreuses autres odeurs nauséabondes. La combinaison de filtration à charbon actif avec une filtration HEPA
est particulièrement efficace pour éliminer les particules de suie en suspension et les odeurs qu'elles créent.
Pré-filtre DOP (F415). Utiliser le filtre de DOP pour assurer le rendement évalué en laboratoire pour des applications sensibles
nécessitant une première passe de filtration HEPA.
Filtre HEPA (F321). Le filtre HEPA a un taux d'efficacité de 99,97 % contre les particules d'aérosols huileux de 0,3 micron.
OPTIONS DE CONDUITS
Conduits rigides de 12 po (30,4 cm) (conduits Sto & Go, F405) pour l'entrée de l'air. Conduit pliable de 25 pi, 12 po (7,6 m, 20,3
cm) avec un étui de protection intégré. Connecter une ou plusieurs sections. Se range dans un étui de transport pratique.
Conduit plat de 8 po (20,3 cm) (F268) pour la sortie de l'air. Conduit robuste de 4 mil en polyéthylène. 13 po (33 cm) de largeur à
plat, s'élargit à un diamètre de 8,3 po (21 cm) lorsqu'il est gonflé. 500 pi (152 m) par rouleau. Couper à la longueur nécessaire.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
07-01489J F284 20 Legend Brands, Inc.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
L'appareil ne fonctionne
pas.
1. Absence d'alimentation à l'appareil
2. L'interrupteur n'est pas sur la position
Marche
3. Absence d'alimentation à la prise
secteur
4. GFCI déclenché
1. Brancher l'appareil; vérifier l'alimentation à la
prise secteur
2. Mettre l'interrupteur sur la position Marche
3. Réinitialiser le disjoncteur d'alimentation /
GFCI
4. Réinitialiser le disjoncteur de l'appareil / GFCI
Le voyant de
remplacement du filtre est
allumé
1. Le filtre principal (HEPA) est plein
2. L'admission de l'air est limitée en
raison de plis, restrictions ou
longueur excessive des conduits
1. Remplacer le filtre HEPA
2. Éliminer les plis / restrictions des conduits;
réduire la longueur du conduit
Pour tous les problèmes non décrits ici, veuillez contacter votre distributeur local pour obtenir de l'assistance.
RESSOURCES SUPPLÉMENTAIRES
Dri-Eaz Guide en matière de purification de l'air. Visitez LegendBrandsRestoration.com pour télécharger ou commander une copie.
S520 : Pour le guide Standard and Reference Guide for Professional Mold Remediation, contacter l’IICRC au 360-693-5675.
• Institute of Inspection, Cleaning and Restoration Certification (IICRC), au 360-693-5675.
• site Web de Dri-Eaz : LegendBrandsRestoration.com
• Restoration Sciences Academy au 800-932-3030 www.RestorationSciencesAcademy.com
• Aide en ligne de NIOSH au 800-35-NIOSH. Informations sur les respirateurs et sur les filtres de respirateurs.
SPÉCIFICATIONS
Modèle
HEPA 500 (F284)
Poids
44 lb | 19,9 kg
Dimensions
(P × L × H)
24,6 × 26,2 × 18,2 po
62,5 × 66,5 × 46,2 cm
tailles des
conduits
Entrée : 12 po (30,4 cm), sortie 8 po (20,3 cm)
Alimentation
3A, 115V, 60 Hz
Mouvement de
l'air
250 à 500 PCM
Static pressure
2.9 in. (H
2
O)
Système de
filtration
Jusqu'à deux pré-filtres et un filtre HEPA.
Commandes
Interrupteur marche / arrêt, bouton de
commande de vitesse variable
Longueur du
cordon
d'alimentation
25 pi | 7,63 m.
Construction
Boîtier rotomoulé en polyéthylène
Sécurité
Homologué UL / cUL
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Certaines
valeurs peuvent être approximatives
AVERTISSEMENT: Legend Brands, Inc. ne peut garantir l'utilisation de tout produit que nous fabriquons pour la réduction de
l'amiante. Les entrepreneurs effectuant des travaux de réduction devraient évaluer les outils, l'équipement et les procédures à
la lumière de leurs exigences réglementaires locales et se conformer à ces exigences.
MISE EN GARDE: Ce produit et d’autres substances, qui peuvent être libérés dans l’air lors de l’utilisation, contiennent des
produits chimiques, parmi lesquels le plomb et les phtalates, considérés par l’État de Californie comme vecteurs de cancer,
d’anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, rendez-vous sur
P65Warnings.ca.gov
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Dri-Eaz DefendAir® HEPA 500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario