Commercial Electric CESL403-CL Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
(no incluido) en la ubicación deseada del techo. Asegúrese de que los ganchos
del techo no se instalen mas lejos que la longitud de la lámpara. Instale el aparato
en el techo haciendo un bucle en los extremos restantes de cada cadena (3) a
cada gancho del techo instalado.
3. Para instalar los tubos fluorescentes, guie los pasadores en un extremo de la
tubo hacia un extremo de la tubo hacia un ZOCALO (4). Guie el otro extremo del
tubo hacia el ZOCALO (4) opuesto. Gire el tubo 90° (1/4 vuelta) en cualquier
dirección hasta que se asiente. Asegúrese de usar el tipo y potencia correcto de
lámparas que se especifican en la etiqueta de la lámpara.
4. Conecte el cable de alimentación de la lámpara a un enchufe de 120 V 60 Hz.
5. Jale la CADENA COLGANTE para encender o apagar la lámpara.
Fig. 1
3
______________________
MONTAJE E INSTALACIÓN
1. Coloque el bucle pequeño de cada
GANCHO "S" (2) al final de cada
CADENA DE SOPORTE (3). Inserte el
bucle grande de cada GANCHO "S" (2)
a través de los agujeros provistos en
cada extremo del CANAL (1). Cierre
ambos extremos de cada GANCHO "S"
(2) con unos alicates. (Fig. 1)
2. Seleccione el lugar de instalación
deseado. Asegúrese de que un enchufe
estándar de 120 V - 60 Hz este al
alcance del cable de alimentación del
aparato. Instale dos ganchos (no
PLATO DE ACERO 2-LUCES 4-PIES
LUZ DE TALLER MODELO CESL403-CL
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Please read carefully and save these instructions. Failure to do so may lead to
electrical shock or fire, which may cause injury or death.
_______
CAUTION
WARNING RISK OF FIRE: Turn off the main power at the circuit breaker before
installing the fixture, changing lamps, or performing other maintenance in order to
prevent possible shock.
________
GENERAL
All electrical connections must be in accordance with local, and national electrical
codes.
Prior to installation it is important to follow the following guidelines:
A. Be sure the insulation power cord has not been damaged during
installation and that there are no rough or sharp edges in contact with
the wires.
B. Use only the type of light bulb specified, with wattage not greater than
specified on the wattage label found on the fixture.
C. Remove all protective plastic film covering from the fixture.
D. No monte el luminario verticalmente o al ras con el techo.
Tools needed for installation: Phillips screwdriver, pliers.
___________
Este producto esta en la lista de ENERGY STAR®. El lastre puede cambiarse sin
necesidad de cortar cables. Póngase en contacto con un electricista calificado si es
necesario el reemplazo del balastro.
Herramientas necesarias para la sustitución
de lastre: desarmador plano, desarmador Phillips,
desarmador de cabeza hexagonal, un clip de
papel pequeño.
Desatornille el sujetador sosteniendo el balasto a la lámpara. Introduzca un clip de
papel enderezado en el hoyo del casquillo donde está entrando el cableado eléctrico
en la lámpara y jale el cable hacia fuera.
Fig. 3

Transcripción de documentos

______________________ MONTAJE E INSTALACIÓN 1. Coloque el bucle pequeño de cada GANCHO "S" (2) al final de cada CADENA DE SOPORTE (3). Inserte el bucle grande de cada GANCHO "S" (2) a través de los agujeros provistos en cada extremo del CANAL (1). Cierre ambos extremos de cada GANCHO "S" (2) con unos alicates. (Fig. 1) 2. Seleccione el lugar de instalación deseado. Asegúrese de que un enchufe Fig. 1 estándar de 120 V - 60 Hz este al alcance del cable de alimentación del aparato. Instale dos ganchos (no (no incluido) en la ubicación deseada del techo. Asegúrese de que los ganchos del techo no se instalen mas lejos que la longitud de la lámpara. Instale el aparato en el techo haciendo un bucle en los extremos restantes de cada cadena (3) a cada gancho del techo instalado. 3. Para instalar los tubos fluorescentes, guie los pasadores en un extremo de la tubo hacia un extremo de la tubo hacia un ZOCALO (4). Guie el otro extremo del tubo hacia el ZOCALO (4) opuesto. Gire el tubo 90° (1/4 vuelta) en cualquier dirección hasta que se asiente. Asegúrese de usar el tipo y potencia correcto de lámparas que se especifican en la etiqueta de la lámpara. 4. Conecte el cable de alimentación de la lámpara a un enchufe de 120 V – 60 Hz. 5. Jale la CADENA COLGANTE para encender o apagar la lámpara. PLATO DE ACERO 2-LUCES 4-PIES LUZ DE TALLER MODELO CESL403-CL INSTALLATION INSTRUCTIONS Please read carefully and save these instructions. Failure to do so may lead to electrical shock or fire, which may cause injury or death. _______ CAUTION WARNING – RISK OF FIRE: Turn off the main power at the circuit breaker before installing the fixture, changing lamps, or performing other maintenance in order to prevent possible shock. 3 Fig. 3 ________ GENERAL All electrical connections must be in accordance with local, and national electrical codes. Prior to installation it is important to follow the following guidelines: ___________ A. Be sure the insulation power cord has not been damaged during installation and that there are no rough or sharp edges in contact with the wires. Este producto esta en la lista de ENERGY STAR®. El lastre puede cambiarse sin necesidad de cortar cables. Póngase en contacto con un electricista calificado si es necesario el reemplazo del balastro. B. Use only the type of light bulb specified, with wattage not greater than specified on the wattage label found on the fixture. Herramientas necesarias para la sustitución de lastre: desarmador plano, desarmador Phillips, desarmador de cabeza hexagonal, un clip de papel pequeño. C. Remove all protective plastic film covering from the fixture. D. No monte el luminario verticalmente o al ras con el techo. Tools needed for installation: Phillips screwdriver, pliers. Desatornille el sujetador sosteniendo el balasto a la lámpara. Introduzca un clip de papel enderezado en el hoyo del casquillo donde está entrando el cableado eléctrico en la lámpara y jale el cable hacia fuera.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Commercial Electric CESL403-CL Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación