Bell 5876-6 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
KIT DE REFLECTORES
KIT DE REFLECTORES
O
U
T
D
O
O
R
F
L
O
O
D
L
I
G
H
T
K
I
T
O
U
T
D
O
O
R
F
L
O
O
D
L
I
G
H
T
K
I
T
Complete Weatherproof Floodlight
Kit Includes: Round Box, Cover, Two
Lampholders and Two Reectors
Kit de Reectores Completo Intemperie
Incluye: Cajetin Redonda, Cubierta, Dos
Portalamparas y Dos Reectores
Complete Weatherproof Floodlight
Kit Includes: Round Box, Cover, Two
Lampholders and Two Reectors
Kit de Reectores Completo Intemperie
Incluye: Cajetin Redonda, Cubierta, Dos
Portalampara
s y Dos Reectores
How-To Videos / Vídeo de instrucciones
youtube.com/HubbellElectricalSys <Construction>
Hubbell Electrical Products
A Division of Hubbell Incorporated (Delaware)
480-921-7552
www.hubbell-bell.com
Made in India / Hecho en India
5876-B_ST_REV-A
How-To Videos / Vídeo de instrucciones
youtube.com/HubbellElectricalSys <Construction>
Use 75-150W max PAR 38
bulbs (Not included)
Utilice una bombillas PAR-38
de 75-150 vatios maximo (No
incluido)
NEC & NEMA 3R Compliant
Before starting assembly, push
lampholder through hole in reflector
and snap them together.
Antes de comenzar el armado, coloque
el portalámparas en el orificio del reflector
y únalos
Supply Wires
Cables de alimentación
(Fig. 1)
Mounting Lug
Anillo de montaje
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Adjustment Screw
Tornillo de ajuste
Circular Gasket
Junta Circular
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Contre-écrou
Cover
Tapa
Gasket
Junta
Adjustable Lampholder
Portalámparas ajustable
Gasket
Junta
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Supply Wires
Cables de alimentación
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Before starting assembly, push
lampholder through hole in reflector
and snap them together.
Antes de comenzar el armado, coloque
el portalámparas en el orificio del reflector
y únalos
Supply Wires
Cables de alimentación
(Fig. 1)
Mounting Lug
Anillo de montaje
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Adjustment Screw
Tornillo de ajuste
Circular Gasket
Junta Circular
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Contre-écrou
Cover
Tapa
Gasket
Junta
Adjustable Lampholder
Portalámparas ajustable
Gasket
Junta
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Supply Wires
Cables de alimentación
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Before starting assembly, push
lampholder through hole in reflector
and snap them together.
Antes de comenzar el armado, coloque
el portalámparas en el orificio del reflector
y únalos
Supply Wires
Cables de alimentación
(Fig. 1)
Mounting Lug
Anillo de montaje
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Adjustment Screw
Tornillo de ajuste
Circular Gasket
Junta Circular
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Contre-écrou
Cover
Tapa
Gasket
Junta
Adjustable Lampholder
Portalámparas ajustable
Gasket
Junta
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Supply Wires
Cables de alimentación
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Before starting assembly, push
lampholder through hole in reflector
and snap them together.
Antes de comenzar el armado, coloque
el portalámparas en el orificio del reflector
y únalos
Supply Wires
Cables de alimentación
(Fig. 1)
Mounting Lug
Anillo de montaje
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Adjustment Screw
Tornillo de ajuste
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Contre-écrou
Cover
Tapa
Gasket
Junta
Adjustable Lampholder
Portalámparas ajustable
Gasket
Junta
Plug
Tapone
Locknut
Contratuerca
Ground Wire
Conductor de tierra
Ground Screw
Tornillo de tierra
Supply Wires
Cables de alimentación
Fig. 5
Fig. 7
)
)
Busque Nuestra Linea Completa de
Productos Resistentes a Intemperie
Look for Our Complete Line of
Weatherproof Products
Light Up and Beautify Your Home
Ilumina y Embellece su Hogar
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Use only copper wire.
Wiring should comply with local codes.
1. In most cases, supply wires enter box through ½” threaded opening in the back. Pull supply
wires into the box making sure they are adequately sealed from the elements. If your system
has a bare or green insulated ground wire, fasten it to the box with the green, self-tapping
screw (included). (Fig. 1) Fasten box to the wall.
2.
together. (Fig. 2)
3. Thread a locknut onto each lampholder with sharp edges (Fig. 3) facing the cover. Thread
lampholders into side openings on cover. Seal unused outlets with plugs (provided) using
sealing compound. Finger-tighten locknut
4. Feed lampholder wires through gasket before making wire connections. (Fig. 4)
5. Connect black supply wire to black wire on each lampholder with wire nut (included).
Connect white supply wire to white wire on each lampholder with wire nut. (Fig. 5) For
reliable connection, hold wires together and twist wire nut in direction shown. (Fig. 6)
6. Attach cover to box with two screws (included). Be sure cover gasket is centered evenly
between cover and box.
7. To aim lampholder, loosen locknut and adjustment screw, then re-tighten. To tighten
locknut securely, tap with screwdriver until points dig into the metal (Fig. 7)
8. Place small, circular gasket (included) inside each lampholder before installing bulb.
9. Turn on power.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Precaución: Interrumpa el Suministro Eléctrico Cortar la corriente.
Usar únicamente cable de cobre.
El cableado debe hacerse conforme a los códigos locales.
1. En la mayoría de los casos, los cables de suministro ingresan a la caja por una abertura
roscada de ½”en la parte posterior. Coloque los cables de suministro en la caja asegurándose
de que estén sellados adecuadamente. Si su sistema cuenta con un cable a tierra verde
aislado, o desnudo, únalo a la caja con el tornillo verde que (incluidos). (Fig. 1) Instale la caja
en la pared.
2.
(Fig. 2)
3.
3). Coloque las portalámparas en las aberturas laterales de la tapa. Selle todas las salidas que
no use con tapones (incluidos) y un compuesto sellador. Ajuste la contratuerca con la mano.
4. Coloque los alambres de la portalampara a traves de la junta antes de hacer las conexiones
de los cables. (Fig. 4)
5. Conecte el cable de suministro negro al cable negro del las portalámparas y coloque
un conector (incluidos). Conecte el cable de suministro blanco al cable blanco en cada
portalámparas y coloque un conector (incluidos). (Fig. 5) Para lograr una conexión segura,
mantenga los cables juntos y gire el conector de cables en la dirección que se muestra. (Fig. 6)
6. Coloque la tapa en la caja con los dos tornillos que (incluidos). Asegúrese de que la junta de
la tapa esté bien centrada entre la tapa y la caja.
7.
vuelva a ajustarlos. Para asegurar bien la contratuerca, golpee suavemente con un
destornillador hasta que las puntas se claven en el metal. (Fig. 7)
8. Coloque una la junta redonda pequeña (incluidas) dentro de cada portalámparas antes de
enroscar el foco.
9. Conecte la energía eléctrica.
O
U
T
D
O
O
R
F
L
O
O
D
L
I
G
H
T
K
I
T
5876-6B
5876-6B
White / Blanco
White / Blanco

Transcripción de documentos

White / Blanco 5876-6B KIT DE REFLECTORES Kit de Reflectores Completo Intemperie Incluye: Cajetin Redonda, Cubierta, Dos Portalamparas y Dos Reflectores Complete Weatherproof Floodlight Kit Includes: Round Box, Cover, Two Lampholders and Two Reflectors OUTDOOR FLOODLIGHT KIT White / Blanco 5876-6B KIT DE REFLECTORES Kit de Reflectores Completo Intemperie Incluye: Cajetin Redonda, Cubierta, Dos Portalamparas y Dos Reflectores Complete Weatherproof Floodlight Kit Includes: Round Box, Cover, Two Lampholders and Two Reflectors OUTDOOR FLOODLIGHT KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 2 Use only copper wire. Wiring should comply with local codes. Before starting assembly, push lampholder through hole in reflector 1. In most cases, supply wires enter box through ½” threadedand opening intogether. the back. Pull supply snap them wires into the box making sure they are adequately sealed Antes fromdethe elements. If coloque your system comenzar el armado, el portalámparas en el orificio del reflector has a bare or green insulated ground wire, fasten it to the box with the green, self-tapping y únalos screw (included). (Fig. 1) Fasten box to the wall. 2. together. (Fig. 2) 3. Thread a locknut onto each lampholder with sharp edges (Fig. 3) facing the cover. Thread lampholders into side openings on cover. Seal unused outlets with plugs (provided) using sealing compound. Finger-tighten locknut 4. Feed lampholder wires through gasket before making wire connections. (Fig. 4) 5. Connect black supply wire to black wire on each lampholder with wire nut (included). Connect white supply wire to white wire on each lampholder with wire nut. (Fig. 5) For reliable connection, hold wires together and twist wire nut in direction shown. (Fig. 6) 6. Attach cover to box with two screws (included). Be sure cover gasket is centered evenly between cover and box. Mounting Lug 7. To aim lampholder, loosen locknut and adjustment screw, re-tighten. To tighten Anillo dethen montaje locknut securely, tap with screwdriver until points dig into the metal (Fig. 7) 8. Place small, circular gasketFig. (included) inside each lampholder before installing bulb. 2 9. Turn on power. Light Up and Beautify Your Home Antes de comenzar el armado, coloque el portalámparas en el orificio del reflector y únalos How-To Videos / Vídeo de instrucciones youtube.com/HubbellElectricalSys <Construction> Fig. 5 Gasket Junta Plug Tapone Fig. 4 Circular Gasket Junta Circular Adjustable Lampholder Portalámparas ajustable Plug Tapone Supply Wires Cables de alimentación Locknut Contratuerca Look for Our Complete Line of Weatherproof Products (Fig. 1) Adjustment Screw Tornillo de ajuste Fig. 7 Mounting Lug Anillo de montaje Cover Tapa Gasket Junta Fig. 3 Ground Wire Conductor de tierra Before starting assembly, push lampholder through hole in reflector and snap them together. Ground Wire Conductor de tierra Fig. 3 Ground Wire Conductor de tierra Fig. 5 Gaske Junta Supply Wires Cables de alimentación Ground Screw Tornillo de tierra Fig. 6 Antes de comenzar el armado, coloque el portalámparas en el orificio del reflector y únalos Gasket Junta Ground Screw Tornillo de tie Locknut Contratuerca Contre-écrou Fig. 2 Plug Tapone Locknut Contratuerca Contre-écrou Cover Tapa Fig. 5 Supply Wires Cables de alimentación Plug Tapone Fig. 4 Supply Wires Cables de alimentación Fig. 4 Ground Screw Tornillo de tierra Adjustable Lampholder Portalámparas ajustable Plug Tapone Gasket Junta Locknut Contratuerca (Fig. 1) Circular Gasket Junta Circular Adjustable Lampholder Portalámparas ajustable Plug Tapone ) ) Locknut Contratuerca Adjustment Screw Tornillo de ajuste Ground Screw Tornillo de tierra Fig. 7 Fig. 6 Busque Nuestra Linea Completa de Productos Resistentes a Intemperie Gasket Junta Circular Gasket Junta Circular Plug Tapone Adjustment Screw Tornillo de ajuste Use 75-150W max PAR 38 bulbs (Not included) Utilice una bombillas PAR-38 de 75-150 vatios maximo (No incluido) 5876-B_ST_REV-A youtube.com/HubbellElectricalSys <Construction> Made in India / Hecho en India 480-921-7552 www.hubbell-bell.com A Division of Hubbell Incorporated (Delaware) Hubbell Electrical Products How-To Videos / Vídeo de instrucciones NEC & NEMA 3R Compliant Fig. 6 Locknut Contratuerca Contre-écrou Ground Screw Tornillo de tierra Ground Wire and snap them together. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conductor de tierra Antes de comenzar el armado, coloque Precaución: Interrumpa el Suministro Eléctrico Cortar la corriente. el portalámparas en el orificio del reflector y únalos Usar únicamente cable de cobre. El cableado debe hacerse conforme a los códigos locales. 1. En la mayoría de los casos, los cables de suministro ingresan a la caja por una abertura Ground Screw Tornillo de tierra roscada de ½”en la parte posterior. Coloque los cables de suministro en la caja asegurándose Supply Wires de que estén sellados adecuadamente. Si su sistema cuenta con un cable a tierra verde Cables de alimentación aislado, o desnudo, únalo a la caja con el tornillo verde que (incluidos). (Fig. 1) Instale la caja en la pared. (Fig. 1) 2. Ground Wire (Fig. 2) Conductor de tierra Fig. 3 Mounting Lug 3. Anillo de montaje 3). Coloque las portalámparas en las aberturas laterales de la tapa. Selle todas las salidas que Cover Ajuste la contratuerca con la mano. Gasket no use con tapones (incluidos) y un compuesto sellador. Tapa Junta Fig. 5 4. Coloque los alambres de la portalampara a traves de la junta antes de hacer las conexiones de los cables. (Fig. 4) Supply Wires 5. Conecte el cable de suministro negro al cable negro del las portalámparas y coloque Cables de alimentación Wire un conectorGround (incluidos). Conecte el cable de suministro blanco al cable blanco en cada Conductor de tierra Plug portalámparas y coloque un conector (incluidos). (Fig. 5) Para lograr una conexión segura, Tapone mantenga los cables juntos y gire el conector de cables en la dirección que se muestra. (Fig. 6) Adjustable Lampholder 6. Coloque la tapa en la caja con los dos tornillos de que la junta de Fig.que 4 (incluidos). Asegúrese Portalámparas ajustable la tapa estéGround bien centrada entre la tapa y la caja. Screw Tornillo de tierra 7. Supply Wires vuelva a ajustarlos. Para asegurar bien la contratuerca, golpee suavemente con un Locknut Cables de alimentación Contratuerca destornillador hasta que las puntas se claven en el metal. (Fig. 7) (Fig. 1) 8. Coloque una la junta redonda pequeña (incluidas) dentro de cada portalámparas antes de enroscar el foco. Fig. 7 9. Conecte la energía eléctrica. Ilumina y Embellece su Hogar Ground Screw Tornillo de tierra Supply Wires Cables de alimentación Ground Wire Conductor de tierra Locknut Contratuerca Contre-écrou Before starting assembly, push lampholder through hole in reflector and snap them together. Cover Tapa Gasket Junta Before starting assembly, push lampholder through hole in reflector Fig. 2 Ground Wire Conductor de tierra Fig. 3 Mounting Lug Anillo de montaje Adjustment Screw Tornillo de ajuste Fig. 7
  • Page 1 1

Bell 5876-6 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas