HP LaserJet Pro M402-M403 n-dn series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
LaserJet Pro M402, M403
www.hp.com/support/ljM402
www.hp.com/support/ljM403
HEWLETT-PAC
KARD
2
1
M402n
M402dn
M402dne
M402dw
M403n
M403d
M403dn
M403dw
HP LaserJet Pro M402, M403
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 5, 1/2021
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
Pos
tScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Gro
up.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 2
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 2
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 3
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 4
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 5
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 5
Sistemas operativos compatibles ..................................................................................................................... 6
Soluciones de impresión móvil .......................................................................................................................... 8
Dimensiones de la impresora ............................................................................................................................ 9
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 11
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 11
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 12
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 13
Carga de la bandeja 1 ............................................................................................................................................................ 14
Introducción ........................................................................................................................................................ 14
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 16
Carga de la bandeja 2 ............................................................................................................................................................ 18
Introducción ........................................................................................................................................................ 18
Orientación del papel de la bandeja 2 ............................................................................................................ 20
Carga de la bandeja 3 ............................................................................................................................................................ 21
Introducción ........................................................................................................................................................ 21
Orientación del papel de la bandeja 3 ............................................................................................................ 23
Cargar e imprimir sobres ....................................................................................................................................................... 24
Introducción ........................................................................................................................................................ 24
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 24
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 24
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 25
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 26
ESWW iii
Pedidos ................................................................................................................................................................ 26
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 26
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 26
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 28
Introducción ........................................................................................................................................................ 28
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 28
Extracción y sustitución del cartucho de tóner ............................................................................................. 30
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 33
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 34
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 34
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 36
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 36
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 37
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 37
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 37
Tareas de impresión (OS X) ................................................................................................................................................... 39
Cómo imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 39
Impresión automática en ambas caras (OS X) .............................................................................................. 39
Impresión manual en ambas caras (OS X) ..................................................................................................... 39
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) ................................................................................................. 40
Selección del tipo de papel (OS X) ................................................................................................................... 40
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 40
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos más adelante o en privado .............. 42
Introducción ........................................................................................................................................................ 42
Antes de empezar ............................................................................................................................................. 42
Congurar la impresora para el almacenamiento de trabajos ................................................................... 42
Paso 1. Instale la unidad de memoria ash USB ..................................................................... 42
Paso 2. Actualice el controlador de impresión ......................................................................... 43
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 43
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 45
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 45
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 47
Introducción ........................................................................................................................................................ 47
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos) .................................................................... 47
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 48
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 49
AirPrint ................................................................................................................................................................. 50
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 50
iv ESWW
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 51
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 52
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 53
Conguración avanzada con HP Utility para OS X ............................................................................................................. 56
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 56
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 56
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 59
Introducción ........................................................................................................................................................ 59
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 59
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 59
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 59
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 60
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................. 60
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 62
Introducción ........................................................................................................................................................ 62
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP .................... 62
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 62
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 63
Introducción ........................................................................................................................................................ 63
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 63
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática tras ............................................................. 63
Establezca el retraso del apagado y congure la impresora para que consuma de 1 vatio de
energía como máximo ...................................................................................................................................... 64
Conguración del retraso del apagado .......................................................................................................... 64
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 65
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 66
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control ............................................................ 66
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. ....................... 66
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 69
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 70
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 71
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 72
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 72
Pida consumibles ............................................................................................................................................... 72
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 74
Introducción ........................................................................................................................................................ 74
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 74
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 76
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 80
Introducción ........................................................................................................................................................ 80
ESWW v
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 80
Ubicación de los atascos .................................................................................................................................. 81
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 ......................................................................................... 82
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 ......................................................................................... 82
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 3 ......................................................................................... 86
Eliminación de atascos de papel en el fusor ................................................................................................. 91
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ........................................................................... 93
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex ................................................................................. 95
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................................... 98
Introducción ........................................................................................................................................................ 98
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................................. 98
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ................................ 98
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) .......................................... 98
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) .................................................. 98
Control del estado del cartucho de tóner ...................................................................................................... 99
Limpieza de la impresora ............................................................................................................................... 100
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 100
Inspección visual del cartucho de tóner ...................................................................................................... 100
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 100
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ....................................... 100
Paso dos: Comprobación del entorno ..................................................................................... 101
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual .................................... 101
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 102
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 102
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 104
Introducción ..................................................................................................................................................... 104
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 104
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora ................................................................... 104
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 104
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red .... 105
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 105
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 105
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................ 105
Solución de problemas de red inalámbrica (solo modelos inalámbricos) .................................................................. 106
Introducción ..................................................................................................................................................... 106
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 106
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica .......................................... 107
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 107
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 107
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 107
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 108
vi ESWW
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 108
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 108
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica ................................................................... 108
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 109
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 111
ESWW vii
viii ESWW
1 Información general sobre la impresora
Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1
Vistas de la impresora
Vista frontal de la impresora
Vista posterior de la impresora
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
HEWLETT-PACKARD
3
2
1
1
4
5
6
8
7
2
3
1 Panel de control retroiluminado con 2 líneas
2 Botón de liberación de la puerta frontal (acceso al cartucho del tóner)
3 Botón de encendido/apagado
4 Bandeja 3 (opcional)
5 Bandeja 2
6 Bandeja 1
7 Extensión de bandeja de salida
8 Bandeja de salida
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Vista posterior de la impresora
8
7
5
6
4
1
2
3
1 Puerto USB (para almacenamiento de trabajos e impresión privada)
NOTA: Puede que este puerto esté tapado
2 Puerto de interfaz USB
3 Puerto Ethernet (solo para modelos con red)
4 Conexión de alimentación
5 Bandeja 3 (opcional)
NOTA: La bandeja 3 se amplía cuando se carga papel de tamaño Legal o A4
6 Protector de polvo de la bandeja 2
NOTA: El protector de polvo se gira en vertical cuando se carga papel de tamaño Legal o A4
7 Etiqueta del número de serie y número de impresora
8 Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
ESWW Vistas de la impresora 3
Vista del panel de control
2
3
7
1
8
9
5
6
4
1 Pantalla del panel de control Esta pantalla muestra menús e información de la impresora.
2 Luz Atención (ámbar) Esta luz parpadea cuando la impresora requiere la intervención del usuario.
3 Luz Preparada (verde) Esta luz se enciende cuando la impresora está lista para imprimir. Parpadea cuando la
impresora está recibiendo datos de impresión o cuando se encuentra en modo de
suspensión.
4
Botón de echa izquierda
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en
la pantalla.
5
Botón echa hacia atrás
utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
Salir de los menús del panel de control.
Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los
cambios hechos en la opción de menú).
6
Botón de conexión inalámbrica
(solo modelos inalámbricos)
Toque este botón para acceder al menú inalámbrico.
7
Botón de echa derecha
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece
en la pantalla.
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
8 Botón OK pulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
Abrir los menús del panel de control.
Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
Seleccionar una opción de un menú.
Eliminar algunos errores.
Empiece un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de control
(por ejemplo, cuando aparece el mensaje "Pulse OK para continuar" en la pantalla del
panel de control).
9
Botón Cancelar
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús del panel
de control.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM402,
www.hp.com/support/ljM403.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones de la impresora
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Nombre del modelo
Número del producto
Nombre del modelo
Número del producto
M402n
C5F93A
M403n
F6J41A
M402dn
C5F94A/G3V21A
M403dn
F6J43A
M402dw
C5F95A
M403dw
F6J44A
M402d
C5F92A
M403d
F6J42A
Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para
100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para
250 hojas)
Bandeja 3 (capacidad para
550 hojas)
Opcional Opcional Opcional Opcional
Impresión dúplex automática No disponible
Conectividad Conexión Ethernet
LAN 10/100/1000 con IPv4 y
IPv6
No disponible
USB 2.0 de alta velocidad
ESWW Especicaciones de la impresora 5
Nombre del modelo
Número del producto
Nombre del modelo
Número del producto
M402n
C5F93A
M403n
F6J41A
M402dn
C5F94A/G3V21A
M403dn
F6J43A
M402dw
C5F95A
M403dw
F6J44A
M402d
C5F92A
M403d
F6J42A
Servidor de impresión para la
conexión a una red
inalámbrica
No disponible No disponible No disponible
Impresión Wi-Fi directa y NFC
(comunicación de campo
cercano) HP para imprimir
desde dispositivos móviles
No disponible No disponible No disponible
Pantalla del panel de control y
entrada
Panel de control
retroiluminado con 2 líneas
Impresión Imprime 38 páginas por
minuto (ppm) en papel de
tamaño A4 y 40 ppm en papel
de tamaño carta
Almacenamiento de trabajos e
impresión privada
No disponible
Sistemas operativos compatibles
La información siguiente se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y OS X especícos de la
impresora, así como al CD de instalación de software incluido.
Windows: el CD de instalación de software HP instala el controlador HP PCL.6, HP PCL 6 o HP PCL-6, en función
del sistema operativo Windows instalado, junto con software opcional cuando se utiliza el programa de
instalación completa.
Equipos Mac y con OS X: esta impresora es compatible con los ordenadores Mac y los dispositivos móviles de
Apple. El controlador de impresión y la utilidad de impresión para OS X pueden descargarse desde www.hp.com,
así como a través de Apple Software Update. El software de instalación para OS X de HP no se incluye en el CD de
la caja. Siga estos pasos para descargar el software de instalación de OS X:
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
2. Seleccione Opciones de soporte, debajo de Opciones de descarga y, a continuación, seleccione
Controladores, software y rmware y seleccione paquete de impresora.
3. Haga clic en la versión del sistema operativo y, a continuación, en el botón Descargar.
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas
Windows® XP SP2 o posterior, 32 bits El controlador de impresión HP PCL.6
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación de software básica. El programa
de instalación básica solo instala el
controlador.
El programa de instalación completa no es
compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas
operativos de 64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para este sistema operativo.
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas
Windows Vista®, 32 bits El controlador de impresión HP PCL.6
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación de software básica. El programa
de instalación básica solo instala el
controlador.
El programa de instalación completa no es
compatible con este sistema operativo.
Windows Server 2003 SP1 o posterior,
32 bits
El controlador de impresión HP PCL.6
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación de software básica. El programa
de instalación básica solo instala el
controlador.
El programa de instalación completa no es
compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas
operativos de 64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2003 en julio de 2010.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2003.
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación de software completa.
El controlador HP PCL 6 está congurado
para utilizar la función de impresión
automática a doble cara (impresión dúplex)
como función predeterminada cuando se
instala en determinados países/regiones.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL-6
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación de software completa.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
El controlador HP PCL-6 está congurado
para utilizar la función de impresión
automática a doble cara (impresión dúplex)
como función predeterminada cuando se
instala en determinados países/regiones.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL-6
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación de software completa.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
El controlador HP PCL-6 está congurado
para utilizar la función de impresión
automática a doble cara (impresión dúplex)
como función predeterminada cuando se
instala en determinados países/regiones.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL-6
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación de software completa.
El controlador HP PCL-6 está congurado
para utilizar la función de impresión
automática a doble cara (impresión dúplex)
como función predeterminada cuando se
instala en determinados países/regiones.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador de impresión HP PCL.6
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación de software básica.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación de software básica.
El controlador HP PCL 6 está congurado
para utilizar la función de impresión
automática a doble cara (impresión dúplex)
como función predeterminada cuando se
instala en determinados países/regiones.
ESWW Especicaciones de la impresora 7
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo dentro de la
instalación de software básica.
El controlador HP PCL 6 está congurado
para utilizar la función de impresión
automática a doble cara (impresión dúplex)
como función predeterminada cuando se
instala en determinados países/regiones.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks y OS X 10.10 Yosemite
El controlador de impresión y la utilidad de
impresión para OS X pueden descargarse
desde www.hp.com, así como a través de
Apple Software Update. El software de
instalación para OS X de HP no se incluye en
el CD de la caja.
Para OS X, descargue el programa de
instalación completa del sitio web de
asistencia de esta impresora.
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM402,
www.hp.com/support/ljM403.
2. Seleccione Opciones de soporte y, a
continuación, debajo de Opciones de
descarga, seleccione Controladores,
software y rmware.
3. Haga clic en la versión del sistema
operativo y, a continuación, en el
botón Descargar.
El controlador de OS X escongurado
para utilizar la función de impresión
automática a doble cara (impresión dúplex)
como función predeterminada cuando se
instala en determinados países/regiones.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los sistemas operativos de cliente y servidor y sobre la
compatibilidad de los controladores UPD PCL6, UPD PCL 5 y UPD PS de HP con esta impresora, visite
www.hp.com/go/upd y haga clic en la pestaña Especicaciones.
Soluciones de impresión móvil
La impresora es compatible con el software de impresión móvil siguiente:
Software HP ePrint
NOTA: El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows 7 SP 1 (32 bits y
64 bits); Windows 8 (32 bits y 64 bits); Windows 8.1 (32 bits y 64 bits); y las versiones 10.8 Mountain Lion,
10.9 Mavericks y 10.10 Yosemite de OS X.
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
Aplicación ePrint Enterprise (compatible con todas las impresoras que tengan el software de servidor de
ePrint Enterprise instalado)
Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
Google Cloud Print
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
AirPrint
Impresión con Android
Dimensiones de la impresora
Figura 1-1 Dimensiones de los modelos M402 y M403
HEWLETT-PACKARD
1
2
HEWLETT-PACKARD
2
2
2
1
3
3
1
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 216 mm 241 mm
2. Profundidad 357 mm 781 mm
3. Anchura 381 mm 381 mm
Peso (con cartuchos) 8,9 kg
ESWW Especicaciones de la impresora 9
Figura 1-2 Dimensiones de la bandeja opcional de 550 hojas
2
1
3
2
1
3
3
3
Bandeja completamente cerrada Bandeja completamente abierta
1. Altura 131 mm 131 mm
2. Profundidad 357 mm 781 mm
3. Anchura 381 mm 381 mm
Peso 3,7 kg
Figura 1-3 Dimensiones de la impresora con la bandeja opcional de 550 hojas
2
1
3
3
HEWLETT-PACKARD
2
3
2
1
2
1
3
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Impresora y bandeja completamente cerrada Impresora y bandeja completamente abierta
1. Altura 345 mm 372 mm
2. Profundidad 357 mm 781 mm
3. Anchura 381 mm 381 mm
Peso (con cartuchos) 12,4 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la
impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-1 Características del entorno de funcionamiento
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura De 17,5° a 25 °C De 15 a 32,5 °C
Humedad relativa Del 30 al 70% de humedad relativa (HR) Entre el 10 y el 80% de humedad relativa
ESWW Especicaciones de la impresora 11
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básica, consulte el póster de instalación y la guía de instalación
inicial que se suministra con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte
de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 si desea obtener ayuda detallada de HP para
la impresora. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
2 Bandejas de papel
Carga de la bandeja 1
Carga de la bandeja 2
Carga de la bandeja 3
Cargar e imprimir sobres
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 13
Carga de la bandeja 1
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja admite hasta 100 hojas de
papel de 75 g/m
2
.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos de papel, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Para abrir la bandeja 1, agarre las asas de los lados
izquierdo y derecho tire hacia abajo.
HEWLETT-PACKARD
2
2. Deslice la extensión de la bandeja hacia fuera.
HEWLETT-PACKARD
2
14 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. El en caso de papel largo, despliegue la extensión
de la bandeja para apoyarlo.
HEWLETT-PACKARD
2
4. Presione hacia abajo la pestaña de la guía derecha
del papel y, a continuación, separe a las guías del
papel hasta el tamaño adecuado.
HEWLETT-PACKARD
2
5. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el
papel encaje bajo las pestañas y que esté por
debajo de los indicadores de altura máxima.
La orientación del papel en la bandeja varía
dependiendo del tamaño del papel. Si desea
obtener más información, consulte Orientación del
papel de la bandeja 1 en la página 16
HEWLETT-PACKARD
2
ESWW Carga de la bandeja 1 15
6. Presione hacia abajo la pestaña de la guía derecha
del papel y, a continuación, ajuste las guías del
papel de modo que toquen ligeramente la pila de
papel sin doblar el papel.
HEWLETT-PACKARD
2
7. En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que
el controlador escongurado para el tipo y
tamaño de papel apropiados según el papel que se
vaya a imprimir desde la bandeja.
Orientación del papel de la bandeja 1
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
HEWLETT-PACKARD
2
123
Membretes o preimpresos Impresión a doble cara Boca abajo
Margen superior hacia la impresora
HEWLETT-PACKARD
2
123
ESWW Carga de la bandeja 1 17
Carga de la bandeja 2
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 2. Esta bandeja admite hasta 250 hojas de
papel de 75 g/m
2
.
PRECAUCIÓN: No imprima sobres, etiquetas o tamaños de papel no compatibles desde la bandeja 2. Imprima
en estos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1.
1. Tire de la bandeja levantándola ligeramente para
extraerla por completo de la impresora.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
ETT
-
P
ACKARD
1
2
2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando el
seguro de ajuste izquierdo y deslizando las guías
para adaptarlas al tamaño de papel que se es
usando.
2
A4 / A5 B5
8.5
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Ajuste la guía de longitud de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el
tamaño de papel que se esté usando.
2
11
B5
A4
4. Ponga papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Orientación del papel de la bandeja 2
en la página 20
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías
o marcas de la bandeja.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila está debajo de los indicadores de llenado de la
bandeja, como se muestra en la ampliación de la
ilustración.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
2
5. Introduzca completamente la bandeja en la
impresora.
ETT
-
P
ACKARD
1
6. En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que
el controlador escongurado para el tipo y
tamaño de papel apropiados según el papel que se
vaya a imprimir desde la bandeja.
ESWW Carga de la bandeja 2 19
Orientación del papel de la bandeja 2
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos
Impresión a 1 cara
Boca arriba
Margen superior en el frontal de la bandeja
123
1
2
Membretes o preimpresos
Impresión a doble cara
Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
123
1
2
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de la bandeja 3
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 3. Esta bandeja admite hasta 550 hojas de
papel de 75 g/m
2
.
PRECAUCIÓN: No imprima sobres, etiquetas o tamaños de papel no compatibles desde la bandeja 3. Imprima
en e
stos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1.
1
. Tire de la bandeja levantándola ligeramente para
extraerla por completo de la impresora.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
RD
1
2
3
2
. Ajuste las guías de anchura del papel apretando el
seguro de ajuste izquierdo y deslizando las guías
para adaptarlas al tamaño de papel que se es
usando.
3
A4 / A5 B5
8.5
ESWW Carga de la bandeja 3 21
3. Ajuste la guía de longitud de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el
tamaño de papel que se esté usando.
11
B5
A4
3
4. Ponga papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Orientación del papel de la bandeja 3
en la página 23
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías
o marcas de la bandeja.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila está debajo de los indicadores de llenado de la
bandeja, como se muestra en la ampliación de la
ilustración.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
3
5. Introduzca completamente la bandeja en la
impresora.
RD
2
1
3
6. En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que
el controlador escongurado para el tipo y
tamaño de papel apropiados según el papel que se
vaya a imprimir desde la bandeja.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Orientación del papel de la bandeja 3
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos
Impresión a 1 cara
Boca arriba
Margen superior en el frontal de la bandeja
2
1
3
123
Membretes o preimpresos
Impresión a doble cara
Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
2
1
3
123
ESWW Carga de la bandeja 3 23
Cargar e imprimir sobres
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. Utilice solo la bandeja 1 para imprimir
sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
Impresión de sobres
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Orientación del sobre
Cargue los sobres boca arriba en la bandeja 1 con el margen postal
corto hacia la impresora.
HEWLETT-PACKARD
2
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3 Consumibles, accesorios y piezas
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Sustitución del cartucho de tóner
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 25
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Pedidos
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor Web incorporado de HP incluye
un enlace al sitio Web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad
de comprar consumibles de HP originales.
Consumibles y accesorios
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Consumibles
Cartucho de tóner negro original
HP 26A LaserJet
NOTA: Solo para los modelos M402
Cartucho de tóner negro de recambio de
capacidad estándar
26A CF226A
Cartucho de tóner negro original
HP 28A LaserJet
NOTA: Solo para los modelos M403
Cartucho de tóner negro de recambio de
capacidad estándar
28A CF228A
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 26X LaserJet
NOTA: Solo para los modelos M402
Cartucho de tóner negro de recambio de gran
capacidad
26X CF226X
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 28X LaserJet
NOTA: Solo para los modelos M403
Cartucho de tóner negro de recambio de gran
capacidad
28X CF228X
Accesorios
Alimentador 1 x 550 hojas HP LaserJet Alimentador para 550 hojas de papel (bandeja 3
opcional)
No se aplica RM2-5413-000CN
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Hay piezas del producto que el cliente puede reparar (CSR) disponibles para muchas impresoras HP LaserJet y
que permiten reducir el tiempo de reparación. Para obtener más información sobre el programa CSR y sus
ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support y www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de recambio de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los datos siguientes: el
número de referencia, el número de serie (que se encuentra en la parte posterior de la impresora), el número de
la impresora o el nombre de la impresora.
26 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía de la impresora HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el periodo de garantía
de la impresora.
Elemento Descripción
Opciones de
sustitución por el
usuario Número de pieza
Bandeja de entrada de 250 hojas Casete de sustitución para la bandeja 2 Obligatorio RM2-5392-000CN
Alimentador 1 x 550 hojas HP LaserJet Alimentador para 550 hojas de papel (bandeja 3
opcional)
Obligatorio RM2-5413-000CN
ESWW Pedido de consumibles, accesorios y piezas 27
Sustitución del cartucho de tóner
Introducción
Información sobre los cartuchos de tóner
Extracción y sustitución del cartucho de tóner
Introducción
La siguiente información incluye los detalles del cartucho de tóner para la impresora, así como instrucciones para
su sustitución.
Información sobre los cartuchos de tóner
Esta impresora avisa cuando el nivel del cartucho de tóner es bajo y muy bajo. La vida útil real restante del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la
calidad de impresión deje de ser aceptable.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a HP SureSupply en la dirección
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/región sea correcta.
Capacidad Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP 26A LaserJet
NOTA: Solo para los modelos
M402
Cartucho de tóner negro de
recambio de capacidad estándar
26A CF226A
Cartucho de tóner negro original
HP 28A LaserJet
NOTA: Solo para los modelos
M403
Cartucho de tóner negro de
recambio de capacidad estándar
28A CF228A
Cartucho de tóner negro original
de alta capacidad HP 26X
LaserJet
NOTA: Solo para los modelos
M402
Cartucho de tóner negro de
recambio de gran capacidad
26X CF226X
Cartucho de tóner negro original
de alta capacidad HP 28X
LaserJet
NOTA: Solo para los modelos
M403
Cartucho de tóner negro de
recambio de gran capacidad
28X CF228X
NOTA: Los cartuchos de tóner de alta capacidad pueden contener más tóner que los cartuchos estándar para
proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
28 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner de la impresora durante un periodo
extendido.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
2
1
1 Tambor de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Las huellas de dedos pueden causar problemas de calidad de
impresión.
2 Chip de memoria
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 29
Extracción y sustitución del cartucho de tóner
1. Pulse el botón de liberación de la puerta frontal.
HEWLETT-PACKARD
2
1
2. Abra la puerta delantera.
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
3. Extraiga el cartucho de tóner usado de la
impresora.
2
HEWLETT-PACKARD
1
30 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4. Saque el nuevo paquete de cartucho de tóner de la
caja y suelte la pestaña del embalaje.
5. Retire el embalaje abierto del cartucho de tóner.
Coloque el cartucho de tóner usado en el embalaje
para reciclarlo.
6. Sujete el cartucho de tóner por los dos lados y
agítelo arriba y abajo 5 o 6 veces.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 31
7. Alinee el cartucho de tóner con las guías dentro de
la impresora e instale el cartucho de tóner hasta
que se je rmemente.
2
HEWLETT-PACKARD
1
8. Cierre la puerta delantera.
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
32 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4 Impresión
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (OS X)
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos más adelante o en privado
Impresión móvil
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 33
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
NOTA: El controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los
mismos.
3. Haga clic o toque las chas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
34 Capítulo 4 Impresión ESWW
4. Haga clic o toque el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de
copias que va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic o toque el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 35
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada. Si la
impresora no tiene una unidad de impresión dúplex automática instalada o desea imprimir en tipos de papel que
el accesorio de impresión dúplex no admite, tiene la opción de imprimir en ambas caras manualmente.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro
de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en Aceptar para imprimir
la primera cara del trabajo.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
6. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
36 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Seleccione el número de página por hoja desde la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más...
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, el panel de control de la impresora mostrará un mensaje de
conguración de la bandeja.
9. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
10. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
11. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 37
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
38 Capítulo 4 Impresión ESWW
Tareas de impresión (OS X)
Cómo imprimir (OS X)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para OS X.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (OS X)
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (OS X)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
ESWW Tareas de impresión (OS X) 39
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: Seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión: Seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
EconoMode: Seleccione esta opción para ahorrar tóner al imprimir borradores de documentos.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
40 Capítulo 4 Impresión ESWW
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESWW Tareas de impresión (OS X) 41
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para
imprimirlos más adelante o en privado
Introducción
Antes de empezar
Congurar la impresora para el almacenamiento de trabajos
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Impresión de un trabajo almacenado
Eliminación de un trabajo almacenado
Introducción
Esta sección indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la impresora. Estos
trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
Antes de empezar
La función de almacenamiento de trabajos presenta los siguientes requisitos:
En el USB host posterior debe instalarse una unidad de memoria ash USB 2.0 especíca con al menos
16 GB de espacio libre. Esta unidad de memoria ash USB contiene los trabajos de almacenamiento de
trabajos enviados a la impresora. Si retira esta unidad de memoria ash USB de la impresora, se
desactivará la función de almacenamiento de trabajos.
Si está utilizando un controlador de impresión universal HP (UPD), debe usar la versión 5.9.0 o superior de
UPD.
Congurar la impresora para el almacenamiento de trabajos
Complete los siguientes procesos para activar la función de almacenamiento de trabajos de la impresora.
Paso 1. Instale la unidad de memoria ash USB
1. Localice el puerto USB posterior.
NOTA: En algunos modelos, el puerto USB posterior está cubierto. Retire la cubierta posterior del puerto
USB antes de continuar.
42 Capítulo 4 Impresión ESWW
2. Instale la unidad ash USB en el puerto USB posterior.
El panel de control muestra el mensaje Se formateará la unidad USB.
3. Seleccione Aceptar para completar el proceso.
Paso 2. Actualice el controlador de impresión
Actualice el controlador de impresión en Windows
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora HP y, seguidamente, seleccione
Propiedades de la impresora.
3. En el cuadro de diálogo de Propiedades, seleccione la cha Conguración del dispositivo.
4. Seleccione Actualizar ahora y, a continuación, haga clic en Aceptar. Las actualizaciones del controlador de
impresión.
El controlador de impresión actualizado incluirá la cha Almacenamiento de trabajos.
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la impresora para una impresión privada o retrasada.
NOTA: El controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos.
1. Desde el programa de software,seleccione la opción Imprimir.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos más adelante o en privado 43
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias
(el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,
seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Almacenamiento de trabajos.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos.
Modo Descripción Protegido con PIN Eliminación de trabajos
Impresión de prueba Imprima la primera página de
un documento para
comprobar la calidad de
impresión y, a continuación,
imprima el resto del
documento desde el panel de
control de la impresora
No Automáticamente después de
que el trabajo se imprime o
cuando se alcanza el límite de
retención del trabajo.
Trabajo personal El trabajo no se imprime hasta
que lo solicite en el panel de
control de la impresora.
Sí (opcional) Automáticamente después de
que el trabajo se imprime o
cuando se alcanza el límite de
retención del trabajo.
44 Capítulo 4 Impresión ESWW
Modo Descripción Protegido con PIN Eliminación de trabajos
Copia rápida Permite imprimir el número
solicitado de copias de un
trabajo y, a continuación,
almacenar una copia de él en
la memoria de la impresora
para poder imprimirlo más
adelante.
No Manual
Trabajo almacenado Permite almacenar un trabajo
en la impresora para que otros
usuarios puedan imprimirlo en
cualquier momento.
Sí (opcional) Manual
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado,haga clic en el botón Personalizado y,a
continuación,introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir,haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión de un trabajo almacenado
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Desplácese y seleccione Almacenamiento de trabajos.
3. En la lista de Carpetas de trabajo, seleccione un nombre de usuario. Aparece una lista de trabajos
almacenados con ese nombre de usuario.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado,introduzca el PIN o la contraseña.
5. Para ajustar el número de copias, seleccione Copias, introduzca el número de copias y, a continuación,
pulse el botón OK.
6. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Eliminación de un trabajo almacenado
Cuando se envía un trabajo almacenado a la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier trabajo
anterior con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si la memoria de la impresora está llena, el panel de
control de la impresora muestra el mensaje Ya no hay memoria y los trabajos almacenados existentes se deben
eliminar antes de almacenar trabajos de impresión adicionales.
Utilice este procedimiento para eliminar un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Desplácese y seleccione Almacenamiento de trabajos.
3. En la lista de Carpetas de trabajo, seleccione un nombre de usuario. Aparece una lista de trabajos
almacenados con ese nombre de usuario.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos más adelante o en privado 45
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5. Seleccione Eliminar y, a continuación, pulse el botón OK para eliminar el trabajo.
46 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión móvil
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la
lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos)
HP ePrint a través del correo electrónico
Software HP ePrint
AirPrint
Impresión incorporada en Android
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos)
Las funciones de impresión Wi-Fi Direct y NFC (comunicación de campo cercano) permiten que los dispositivos
(móviles) con opciones Wi-Fi realicen una conexión de red inalámbrica directamente a la impresora, sin utilizar un
router inalámbrico.
Las funciones Wi-Fi Direct y NFC permiten imprimir desde un dispositivo móvil inalámbrico sin necesidad de
establecer una conexión a una red o a Internet. Con NFC se puede establecer con facilidad una conexión de
impresión "de uno a uno" en los dispositivos móviles con tan solo un toque entre los dispositivos.
NOTA: No todos los sistemas operativos móviles son compatibles actualmente con Wi-Fi Direct y NFC.
Utilice Wi-Fi Direct para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
Dispositivos móviles Android compatibles con la solución de impresión incorporada de Android
Para obtener más información sobre la impresión mediante Wi-Fi Direct, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Las funciones Wi-Fi Direct y NFC pueden activarse o desactivarse desde el panel de control de la impresora.
Activar o desactivar Wi-Fi directo
Para poder utilizar Wi-Fi Direct, es necesario activarlo desde el panel de control de la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de red
Wi-Fi Direct
Encendido/apagado
3. Seleccione la opción de menú Activado. Al seleccionar la opción Desactivado se desactiva la impresión con
Wi-Fi Direct.
ESWW Impresión móvil 47
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
proporcionar a cada impresora un nombre de Wi-Fi Direct único para una identicación más sencilla de la
impresora al utilizar Wi-Fi Direct. El nombre de Wi-Fi Direct está disponible si se pulsa el botón OK y, a
continuación, se abren los siguientes menús:
Conguración de red
Wi-Fi Direct
Nombre de Wi-Fi Direct
Siga este procedimiento para cambiar el nombre de Wi-Fi Direct de la impresora mediante el servidor web
incorporado (EWS) de HP:
Paso 1. Cómo abrir el servidor web incorporado de HP
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú Conguración de red y, a
continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de este sitio
web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
NOTA: Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS de la impresora HP.
Paso 2. Cambio del nombre de Wi-Fi Direct
1. Abra la cha Redes.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en el enlace Conguración de Wi-Fi Direct.
3. En el campo Nombre de Wi-Fi Direct, introduzca el nombre nuevo.
4. Haga clic en Aplicar.
HP ePrint a través del correo electrónico
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la
impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
NOTA: Es posible que la impresora requiera una actualización de rmware para utilizar esta función.
Para utilizar HP ePrint, la impresora debe cumplir los requisitos siguientes:
La impresora debe estar conectada a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Connected.
Siga este procedimiento para activar los servicios web de HP y registrarse en HP Connected:
48 Capítulo 4 Impresión ESWW
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú Conguración de red y, a
continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de este
sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
NOTA: Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado
mientras se navegue dentro del EWS de la impresora HP.
3. Haga clic en la cha Servicios web de HP y, a continuación, haga clic en Activar. La impresora activa los
servicios web de HP y luego imprime una página de información.
La página de información contiene el código de la impresora necesario para registrar el producto HP
en HP Connected.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
Software HP ePrint
El software HP ePrint facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil Windows o Mac en cualquier
impresora compatible con HP ePrint. Este software facilita la búsqueda de impresoras compatibles con HP ePrint
registradas en su cuenta de HP Connected. La impresora HP de destino puede estar en la ocina o en cualquier
otro punto del mundo.
Windows: Una vez instalado el software, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a continuación,
seleccione HP ePrint de la lista de impresoras instaladas. Haga clic en el botón Propiedades para congurar
las opciones de impresión.
OS X: Tras instalar el software, seleccione Archivo, Imprimir, y, a continuación, seleccione la echa junto a
PDF (en la esquina inferior izquierda de la pantalla de controlador). Seleccione HP ePrint.
Para Windows, el software HP ePrint también admite la impresión TCP/IP en impresoras locales conectadas a la
red (LAN o WAN) y compatibles con UPD PostScript®.
Tanto Windows como OS X admiten la impresión IPP en impresoras conectadas a una red LAN o WAN
compatibles con ePCL.
Windows y Mac también admiten la impresión de documentos PDF en ubicaciones de impresión públicas y la
impresión mediante HP ePrint a través del correo utilizando la nube.
En la dirección www.hp.com/go/eprintsoftware encontrará controladores e información.
NOTA: El software HP ePrint es una utilidad de ujo de trabajo PDF para Mac y, desde un punto de vista técnico,
no se trata de un controlador de impresión.
NOTA: El software HP ePrint no admite la impresión USB.
ESWW Impresión móvil 49
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o posterior y en los equipos Mac con OS X
10.7 Lion y posteriores. Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3G o
superior) o iPod touch (3G o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo Android.
La solución de impresión está incorporada en los sistemas operativos compatibles, por lo que no es necesario
instalar controladores ni descargar programas de software.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
50 Capítulo 4 Impresión ESWW
5 Gestión de la impresora
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows)
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows)
Conguración avanzada con HP Utility para OS X
Conguración de la IP de la red
Funciones de seguridad de la impresora
Conguración de ahorro de energía
HP Web Jetadmin
Actualización del rmware
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 51
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows)
Si ya utiliza la impresora y quiere cambiar el modo de conexión, use el acceso directo Recongurar su dispositivo
HP del escritorio de su equipo para cambiar la conexión. Puede, por ejemplo, recongurar la impresora para que
utilice una dirección inalámbrica distinta, para conectarse a una red cableada o inalámbrica, o para cambiar de
conexión de red a conexión USB. Puede cambiar la conguración sin necesidad de insertar el CD de la impresora.
Después de seleccionar el tipo de conexión deseada, el programa irá directamente a la parte del procedimiento
de conguración de la impresora que sea necesario cambiar.
52 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP
(EWS) y HP Device Toolbox (Windows)
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Ver información del estado de la impresora
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Consultar y cambiar las conguraciones de bandeja
Consultar y cambiar la conguración del menú del panel de control de la impresora
Consultar e imprimir páginas internas
Recibir noticaciones de eventos de consumibles e impresora
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No se necesita acceso a
Internet para abrir y utilizar el servidor web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: HP Device Toolbox es un software utilizado para conectar el servidor web incorporado de HP cuando la
impresora está conectada a un equipo vía USB. Está disponible solo si se realizó una instalación completa al
instalar la impresora en un equipo. Dependiendo de la conexión de la impresora, es posible que algunas
funciones no estén disponibles.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Método uno: Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el menú Inicio
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas.
2. Haga clic en el grupo de la impresora HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox.
Método dos: Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú Conguración de red y, a
continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de
este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se navegue
dentro del EWS de la impresora HP.
ESWW Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) 53
Ficha o sección Descripción
Ficha Inicio
Proporciona información sobre la
impresión, su estado y conguración.
Estado del dispositivo: muestra el estado de la impresora y el porcentaje de vida útil
restante aproximado de los consumibles HP.
Estado de consumibles: muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. La vida
restante real del consumible puede variar. Tenga un consumible de recambio disponible
para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El consumible no tiene
que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Cong. dispositivo: muestra la información de la página de conguración de la impresora.
Resumen de red: muestra la información de la página de conguración de red de la
impresora.
Informes: imprime las páginas de conguración y estado de los consumibles que genera la
impresora.
Registro de almacenamiento de trabajos: muestra un resumen de todos los trabajos
almacenados en la memoria de la impresora.
Registro de uso de color: muestra un resumen de los trabajos de color que se generaron en
la impresora.
(Solo impresoras de color)
Registro de eventos: muestra una lista de todos los eventos y errores de la impresora.
Ficha Sistema
Ofrece la posibilidad de congurar la
impresora desde el equipo.
Información del dispositivo: ofrece información básica acerca de la impresora e información
acerca de la empresa.
Conguración de papel: cambia la conguración de manejo de papel predeterminada de la
impresora.
Calidad de impresión: cambia la conguración de calidad de impresión predeterminada de la
impresora.
Conguración de energía: cambia las horas predeterminadas de entrada en modo de
reposo/desactivación automática o apagado automático.
Conguración de almacenamiento de trabajos: congura las opciones de almacenamiento
de trabajos de la impresora.
Densidad de impresión: cambia la densidad de impresión de los contrastes, zonas
luminosas, medios tonos y sombras.
Tipos de papel: congura modos de impresión que correspondan con los tipos de papel que
acepta la impresora.
Congurar sistema: cambia los valores predeterminados de sistema de la impresora.
Conguración de consumibles: cambia la conguración de alertas de cartucho bajo y otra
información de consumibles.
Servicio: realiza el procedimiento de limpieza de la impresora.
Guardar y restaurar: guarda en el equipo un archivo con la conguración actual de la
impresora. Utilice este archivo para cargar la misma conguración en otra impresora o para
restaurar esta conguración en esta impresora posteriormente.
Administración: congura o cambia la contraseña de la impresora. Activa o desactiva las
funciones de la impresora.
NOTA: La cha Sistema puede protegerse con contraseña. Si la impresora se encuentra en una
red, consulte siempre al administrador antes de realizar cualquier cambio en la conguración de
esta cha.
54 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Ficha o sección Descripción
Ficha Imprimir
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de impresión
predeterminada desde su equipo.
Impresión: modica la conguración predeterminada de impresión de la impresora, como la
orientación del papel y el número de copias. Estas opciones son las mismas que se
encuentran disponibles en el panel de control.
PCL5c: Visualice y cambie la conguración PCL5c.
PostScript: activación o desactivación de la función Imprimir errores PS.
Ficha Fax
(Solo impresoras con fax)
Opciones de recepción: congura el manejo de los faxes entrantes que realiza la impresora.
Agenda: agregar o eliminar entradas en la agenda telefónica del fax.
Lista de faxes no deseados: dene los números de fax bloqueados para el envío de faxes a
la impresora.
Registro de actividades del fax: revisa las actividades recientes del fax de la impresora.
Ficha Escanear
(Solo impresoras con MFP)
Congurar las funciones Escaneo para carpeta de red y Escaneo para correo electrónico.
Conguración de la carpeta de red: congura las carpetas en la red en las que la impresora
puede guardar un archivo escaneado.
Conguración de escaneo para correo electrónico: iniciar el proceso de conguración de la
función Escaneo para correo electrónico.
Perles de correo electrónico saliente: congura una dirección de correo electrónico que se
mostrará como "remitente" para todos los correos electrónicos enviados desde la
impresora.
Conguración SMTP predeterminada: congura la información del servidor SMTP.
Libreta de direcciones de correo electrónico: agregar o eliminar entradas en la agenda del
correo electrónico.
Conguración de contactos de red: congura la impresora para conectarse a una libreta de
direcciones de red.
Opciones de correo electrónico: congurar una línea de asunto y texto de mensaje
predeterminados. Congurar la conguración de escaneo predeterminada para los correos
electrónicos.
Ficha Redes
(Solo impresoras conectadas a la red)
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de red desde su equipo.
Los administradores de red pueden utilizar esta cha para controlar la conguración de red de la
impresora cuando está conectada a una red basada en IP. También permite al administrador de la
red congurar la funcionalidad Wi-Fi Direct. Esta cha no aparece si la impresora esta conectada
directamente a un equipo.
Ficha Servicios Web de HP Utilice esta cha para congurar y utilizar varias herramientas web con la impresora.
ESWW Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) 55
Conguración avanzada con HP Utility para OS X
Utilice HP Utility para vericar el estado de la impresora o para ver o cambiar conguración de la impresora
desde el equipo.
Puede emplear HP Utility tanto si la impresora está conectada mediante un cable USB como si lo está a una red
TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
1. En el equipo, haga clic en el menú Preferencias del sistema y, a continuación, haga clic en Imprimir y enviar,
Imprimir y escanear o Impresoras y escáneres.
2. Seleccione la impresora en la lista.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la cha Utilidad.
5. Haga clic en el botón Abrir Printer Utility.
Características de HP Utility
La barra de herramientas de HP Utility incluye estos elementos:
Dispositivos: Haga clic en este botón para mostrar u ocultar los productos Mac encontrados por HP Utility.
Todas las conguraciones: haga clic en este botón para volver a la vista principal de HP Utility.
Soporte de HP: Haga clic en este botón para abrir un navegador y acceder al sitio web de asistencia de HP.
Suministros: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de HP SureSupply.
Registro: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de registro de HP.
Reciclaje: Haga clic en este botón para abrir el sitio web del programa de reciclaje HP Planet Partners.
HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Todas las conguraciones. En la tabla
siguiente se describen las tareas que puede realizar con HP Utility.
Artículo Descripción
Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles de la impresora y proporciona los enlaces para
realizar pedidos de consumibles en línea.
Información del dispositivo Muestra información sobre la impresora seleccionada actualmente, incluido el ID de servicio
de la impresora (si se asigna), la versión de rmware (versión de FW), el número de serie y
la dirección IP.
Comandos Envía caracteres especiales o comandos de impresión a la impresora después del trabajo
de impresión.
NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y seleccionar el
elemento Mostrar opciones avanzadas.
Uso del color
(Solo impresoras de color)
Muestra información sobre los trabajos en color que ha realizado la impresora.
56 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Artículo Descripción
Cargar archivo Permite transferir los archivos desde el equipo a la impresora. Puede cargar los siguientes
tipos de archivos:
HP LaserJet printer command language (.PRN)
Portable document format (.PDF)
PostScript (.PS)
Texto (.TXT)
Administración de energía Congura los ajustes de ahorro de la impresora.
Actualizar rmware Transere un archivo de actualización del rmware a la impresora.
NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y seleccionar el
elemento Mostrar opciones avanzadas.
HP Connected Permite acceder al sitio web de HP Connected.
Cargar fuentes Permite cargar fuentes desde el equipo a la impresora.
Centro de mensajes Permite visualizar los eventos de error que se han producido en la impresora.
Modo de impresión dúplex Activa el modo de impresión automática a doble cara.
Conguración de red
(Solo impresoras conectadas a la red)
Permite congurar los ajustes de red, como la conguración de IPv4, IPv6, Bonjour y otras
conguraciones.
Gestión de consumibles Permite congurar el comportamiento de la impresora cuando los consumibles se
acerquen al nal de su vida útil estimada.
Conguración de bandejas Permite congurar el tipo y el tamaño del papel para cada bandeja.
Conguración adicional Permite abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) de la impresora.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
Conguración del servidor proxy Congura un servidor proxy para la impresora.
Conguración básica de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite congurar los campos de la cabecera de fax y congurar cómo responde la
impresora a las llamadas entrantes.
Reenvío de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite congurar la impresora para enviar los faxes entrantes a un número diferente.
Registros de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite ver los registros de todos los faxes.
Marcados rápidos de fax
(solo modelos MFP con fax)
Permite agregar números de fax a la lista de marcado rápido.
Bloqueo de faxes no deseados
(solo modelos MFP con fax)
Permite guardar los números de fax que desee bloquear.
ESWW Conguración avanzada con HP Utility para OS X 57
Artículo Descripción
Escanear a correo electrónico
(Solo impresoras con MFP)
Permite abrir la página del servidor web incorporado de HP (EWS) para la conguración de
los ajustes de escaneado a un correo electrónico.
Escanear a carpeta de red
(Solo impresoras con MFP)
Permite abrir la página del servidor web incorporado de HP (EWS) para la conguración de
los ajustes de escaneado a una carpeta de red.
58 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Conguración de la IP de la red
Introducción
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
Visualización o cambio de la conguración de red
Cambio del nombre de la impresora en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
Introducción
Consulte las siguientes secciones para congurar la de red de la impresora.
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y
no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualización o cambio de la conguración de red
Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú Conguración de red y, a
continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS de la impresora HP.
2. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Cambie los ajustes como considere oportuno.
Cambio del nombre de la impresora en una red
Para cambiar el nombre de la impresora en una red para poder identicarlo de forma única, utilice el servidor
web incorporado de HP.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú Conguración de red y, a
continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
ESWW Conguración de la IP de la red 59
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS de la impresora HP.
2. Abra la cha Sistema.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el
campo Descripción del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar la impresora de manera
única.
NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para congurar manualmente una dirección IPv4, una máscara de subred y
una puerta de enlace predeterminada.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de red
Método de conguración IPv4
Manual
3. Utilice los botones de echa y pulse el botón Aceptar para introducir la dirección IP, la máscara de subred y
la puerta de enlace predeterminada. A continuación, toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
NOTA: Esta información se aplica solo a las redes Ethernet. No es válida para las redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador
de la red. En la mayoría de los casos, se debe dejar la impresora en el modo automático. Un cambio incorrecto en
los parámetros de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la comunicación de la impresora con
otros dispositivos de red. Para realizar cambios, utilice el panel de control de la impresora.
NOTA: La conguración de la impresora debe coincidir con la conguración del dispositivo de red (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que la impresora se apague y luego se encienda. Realice
cambios solo cuando la impresora esté inactiva.
60 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de red
Vel enlace
3. Selecciones una de las opciones siguientes:
Automática: el servidor de impresión se congura automáticamente para la máxima velocidad de
enlace y modo de comunicación permitido en red
10T completo: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento dúplex completo
10T media: 10 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX media: 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
1000T completo: 1000 Mbps, funcionamiento dúplex completo
4. Pulse el botón OK. La impresora se apaga y vuelve a encenderse.
ESWW Conguración de la IP de la red 61
Funciones de seguridad de la impresora
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los ajustes de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP
Bloqueo del formateador
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP
Asigna una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de
modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú Conguración de red y, a
continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS de la impresora HP.
2. En la cha Sistema haga clic en el enlace Administración en el panel de navegación izquierdo.
3. En el área denominada Seguridad del producto, introduzca la contraseña en el campo Contraseña.
4. Vuelva a introducir la contraseña en el campo Conrmar contraseña.
5. Haga clic en el botón Aplicar.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
Bloqueo del formateador
El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad. Si se bloquea el
formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo.
62 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Conguración de ahorro de energía
Introducción
Impresión con EconoMode
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática tras
Establezca el retraso del apagado y congure la impresora para que consuma de 1 vatio de energía como
máximo
Conguración del retraso del apagado
Introducción
La impresora incluye varias funciones de ahorro que reducen el consumo de energía y de consumibles.
Impresión con EconoMode
Esta impresora cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede congurarlo mediante el
servidor web incorporado de HP.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode.
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática tras
Utilice los menús del panel de control para establecer la cantidad de tiempo de inactividad antes de que la
impresora entre en modo de reposo.
Realice el siguiente procedimiento para cambiar la conguración de Reposo/Desactivación automática tras:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Reposo/Desactivación automática tras
3. Utilice los botones de echa para seleccionar el tiempo para el retraso de Reposo/Desactivación
automática y, a continuación, pulse el botón OK.
ESWW Conguración de ahorro de energía 63
Establezca el retraso del apagado y congure la impresora para que consuma de 1 vatio
de energía como máximo
Utilice los menús del panel de control para establecer la cantidad de tiempo antes de que la impresora se
apague.
NOTA: Una vez apagada la impresora, el consumo de energía es de 1 vatio o inferior.
Realice el siguiente procedimiento para cambiar la conguración del tiempo de retraso del apagado:
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Apagar tras
3. Seleccione el tiempo del retraso del apagado.
NOTA: El valor predeterminado es de 4 horas.
Conguración del retraso del apagado
Utilice los menús del panel de control para seleccionar si la impresora retrasa o no el tiempo de apagado tras
pulsar el botón de encendido.
Realice el siguiente procedimiento para cambiar la conguración del retraso del apagado:
1. En el panel de control de la impresora, toque el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Retraso del apagado
3. Selecciones una de las siguientes opciones de retraso:
Sin retraso: La impresora se apaga tras un periodo de inactividad que viene determinado por la
conguración de Apagar tras.
Puertos activos: Si esta opción está seleccionada, la impresora no se apagará a menos que todos los
puertos estén inactivos. Un enlace de red o una conexión de fax activos evitarán que la impresora se
apague.
64 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que disponga de soporte en relación con
determinadas funciones del producto. Para obtener más información, visite:
www.hp.com/ go/webjetadmin.
ESWW HP Web Jetadmin 65
Actualización del rmware
HP ofrece actualizaciones periódicas de la impresora, aplicaciones de servicios web nuevas y funciones nuevas
para aplicaciones de servicios web existentes. Siga estos pasos para actualizar el rmware dela impresora para
una sola impresora. Cuando actualice el rmware, las aplicaciones de servicios web se actualizarán
automáticamente.
Hay dos métodos posibles para llevar a cabo la actualización del rmware de esta impresora. Siga solo uno de
los siguientes métodos para actualizar el rmware de la impresora.
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control
Utilice estos pasos para cargar el rmware del panel de control (solo para impresoras conectadas a la red) o para
congurar la impresora de forma que cargue automáticamente futuras actualizaciones de rmware. Para
impresoras conectadas mediante USB, pase al método dos.
1. Compruebe que la impresora está conectada a una red cableada (Ethernet) o inalámbrica con una conexión
a Internet activa.
NOTA: La impresora debe estar conectada a Internet para actualizar el rmware a través de una conexión
de red.
2. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para abrir el menú de Conguración.
3. Desplácese al menú Servicio y ábralo, y, a continuación, abra el menú Actualización de LaserJet.
NOTA: Si la opción Actualización de LaserJet no aparece, siga el método dos.
4. Seleccione Comprobar actualizaciones para buscar actualizaciones.
NOTA: La impresora comprueba automáticamente si hay una actualización y, en caso de detectar una
versión más nueva, el proceso de actualización se inicia automáticamente.
5. Ajuste la impresora para que actualice automáticamente el rmware cuando existan actualizaciones.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para abrir el menú de Conguración.
Desplácese hasta el menú Servicio y ábralo, abra el menú Actualización de LaserJet, y, a continuación,
seleccione el menú Gestionar actualizaciones.
Ajuste la opción Permitir actualizaciones en , y, a continuación, ajuste la opción Comprobar
automáticamente en ACTIVADO.
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware.
Siga estos pasos para descargar manualmente e instalar la Utilidad de actualización de rmware de HP.com.
NOTA: Este método es la única opción de actualización de rmware disponible para aquellas impresoras
conectadas al equipo a través de un cable USB. También funciona para impresoras conectadas a una red.
NOTA: Para utilizar este método, debe tener un controlador de impresión instalado.
1. Acceda a www.hp.com/go/support, haga clic en el enlace Controladores y software, escriba el nombre de la
impresora en el campo de búsqueda, pulse el botón INTRO, y, a continuación, seleccione la impresora de la
lista de resultados de la búsqueda.
2. Seleccione el sistema operativo.
66 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
3. Bajo la sección Firmware, busque Utilidad de actualización de rmware.
4. Haga clic en Descargar, haga clic en Ejecutar, y, a continuación, haga clic en Ejecutar de nuevo.
5. Cuando se ejecute la utilidad, seleccione la impresora de la lista desplegable y, a continuación, haga clic en
Enviar rmware.
NOTA: Para imprimir una página de conguración para vericar la versión de rmware instalada antes o
después del proceso de actualización, haga clic en Conguración de impresión.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación y, a continuación, haga clic en
el botón
Salir para cerrar la utilidad.
ESWW Actualización del rmware 67
68 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
6 Solución de problemas
Asistencia al cliente
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Mejora de la calidad de impresión
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de red inalámbrica (solo modelos inalámbricos)
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 69
Asistencia al cliente
Obtener asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra de la impresora, además de una descripción del problema
Los números de teléfono de los distintos países/regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja de la impresora y
también en www.hp.com/support/.
Obtenga soporte por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores.
www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registre la impresora www.register.hp.com
70 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes de la impresora y la red vuelven a sus
valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas ni el tamaño de la bandeja. Para
restablecer la conguración de fábrica de la impresora, siga estos pasos.
PRECAUCIÓN: Al restablecer la conguración de fábrica se restauran todos los valores predeterminados de
fábrica y se borran las páginas que estén almacenadas en la memoria.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Seleccione Servicio.
3. Seleccione la opción Restaurar conguración predeterminada y, a continuación, pulse el botón OK.
La impresora se reinicia automáticamente.
ESWW Restauración de los valores predeterminados de fábrica 71
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje
"Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de
tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil real del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje
de ser aceptable. El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de
impresión no sea aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, naliza la garantía de protección Premium de HP de
ese cartucho.
Cambio de la conguración "Muy bajo"
Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es
necesario recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho de tóner.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de consumibles
Cartucho negro o Cartuchos de color
Conguración en nivel muy bajo
3. Selecciones una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Continuar para congurar la impresora de modo que le avise de que el nivel del
cartucho de tóner es muy bajo pero siga imprimiendo.
Seleccione la opción Detener para congurar la impresora de modo que detenga la impresión hasta
que sustituya el cartucho de tóner.
Seleccione la opción Solicitar para congurar la impresora de modo que detenga la impresión y le
solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede conrmar la solicitud y continuar imprimiendo. Una
opción que el cliente puede congurar en esta impresora es el "Mensaje recordatorio cada
100 páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas o nunca". Esta opción se proporciona como
comodidad para el cliente y no se garantiza que estas páginas impresas dispongan de una calidad de
impresión aceptable.
Pida consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel
www.hp.com/go/suresupply
72 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) En un navegador web compatible de su equipo, escriba la
dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de
dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace
al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles de HP originales.
ESWW En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" 73
La impresora no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar
atascos de papel.
La impresora no recoge el papel
La impresora recoge varias hojas de papel
La impresora no recoge el papel
Si la impresora no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra la impresora y retire las hojas de papel atascadas. Compruebe que no quedan restos de papel rasgado
en el interior de la impresora.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel adecuado para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control de la
impresora.
74 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-1 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 6-2 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
ESWW La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 75
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos extremos y
acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la
forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso. Este proceso permite que
las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece la pila de papel sobre una mesa
antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-3 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
6. Compruebe si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje en el que se le solicita
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
7. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible.
PRECAUCIÓN: No pulverice agua directamente sobre la impresora. En su lugar, pulverice agua sobre un
paño o humedezca el paño y escúrralo antes de limpiar los rodillos.
La siguiente imagen muestra algunos ejemplos de la ubicación del rodillo en varias impresoras.
Figura 6-4 Ubicaciones del rodillo en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
La impresora recoge varias hojas de papel
Si la impresora recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
76 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila sujetándola
por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos
hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este
proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece
la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-5 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
3. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila tal y como se ha descrito anteriormente.
4. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
ESWW La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 77
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de pila en
el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de nuevo
parte del papel en la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las marcas de altura de pila en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también de que
todas las hojas de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura de pila. Estas
pestañas ayudan a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora.
Figura 6-6 Marcas de altura de pila
Figura 6-7 Pestaña para la pila de papel
78 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-8 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 6-9 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
7. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
ESWW La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 79
Eliminación de atascos de papel
Introducción
La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel de la impresora.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Ubicación de los atascos
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 3
Eliminación de atascos de papel en el fusor
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Siga estos pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el
problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya resuelto el problema.
1. Si el papel se ha atascado en la impresora, elimine el atasco y, a continuación, imprima una página de
conguración para probar la impresora.
2. Compruebe que la bandeja está congurada para el tamaño y el tipo de papel correcto en el panel de
control de la impresora. Ajuste la conguración del papel si es necesario.
a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
b. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de papel
c. Seleccione la bandeja de la lista.
d. Seleccione Tipo de papel y, a continuación, seleccione el tipo de papel que hay en la bandeja de
entrada.
e. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, seleccione el tamaño de papel que hay en la bandeja.
3. Apague la impresora, espere 30 segundos y vuelva a encenderla.
4. Imprima una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner del interior de la impresora.
a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
b. Abra los siguientes menús:
80 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Servicio
Página de limpieza
c. Cargue papel normal tamaño carta o A4 cuando se le indique y, a continuación, pulse el botón OK.
En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Limpiando. Espere a que se complete el
proceso. Deseche la página que imprima.
5. Imprima una página de conguración para probar la impresora.
a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
b. Abra el menú Informes.
c. Seleccione Informe de conguración.
Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que la impresora necesite servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de HP.
Ubicación de los atascos
Los atascos se pueden producir:
HEWLETT-PACKARD
3
3
2
1
1
5
6
3
2
4
1 Bandeja de salida
2 Área del fusor
3 Bandeja 3 (opcional)
4 Bandeja 2
Área de impresión dúplex (para acceder retire la bandeja 2)
5 Bandeja 1
6 Área del cartucho de tóner (para acceder, abra la puerta frontal)
Después de un atasco, puede haber restos de tóner dentro de la impresora. Este problema suele solucionarse
después de imprimir varias hojas.
ESWW Eliminación de atascos de papel 81
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja 1.
1. Extraiga lentamente el papel atascado de la
impresora.
HEWLETT-PACKARD
2
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con la bandeja 2.
1. Retire la bandeja de la impresora.
ETT
-
P
ACKARD
1
82 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
2. Retire el papel de la bandeja y deseche las hojas de
papel dañadas.
ETT
-
P
ACKARD
1
2
3. Compruebe que la guía de papel posterior se ha
ajustado a la sangría para un tamaño de papel
correcto. Si es necesario, apriete la palanca de
liberación y mueva la guía de papel posterior hasta
la posición correcta. Debe encajar en su sitio.
2
11
B5
A4
4. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que la
pila no tenga las esquinas dobladas y que su parte
superior no exceda los indicadores de altura
máxima.
2
ESWW Eliminación de atascos de papel 83
5. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
ETT
-
P
ACKARD
1
6. Pulse el botón de liberación de la puerta frontal.
HEWLETT-PACKARD
2
1
7. Abra la puerta delantera.
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
84 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
8. Retire el cartucho de tóner.
2
HEWLETT-PACKARD
1
9. Levante la cubierta de acceso al atasco.
10. Retire todo el papel atascado.
ESWW Eliminación de atascos de papel 85
11. Instale el cartucho de tóner.
2
HEWLETT-PACKARD
1
12. Cierre la puerta delantera.
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 3
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con la bandeja 3.
86 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Retire la bandeja de la impresora.
RD
2
1
3
2. Retire el papel de la bandeja y deseche las hojas de
papel dañadas.
RD
2
1
3
3. Compruebe que la guía de papel posterior se ha
ajustado a la sangría para un tamaño de papel
correcto. Si es necesario, apriete la palanca de
liberación y mueva la guía de papel posterior hasta
la posición correcta. Debe encajar en su sitio.
11
B5
A4
3
ESWW Eliminación de atascos de papel 87
4. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que la
pila no tenga las esquinas dobladas y que su parte
superior no exceda los indicadores de altura
máxima.
3
5. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
RD
2
1
3
6. Pulse el botón de liberación de la puerta frontal.
3
HEWLETT-PACKARD
2
1
88 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
7. Abra la puerta delantera.
3
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
8. Retire el cartucho de tóner.
2
HEWLETT-PACKARD
1
9. Levante la cubierta de acceso al atasco.
ESWW Eliminación de atascos de papel 89
10. Retire todo el papel atascado.
11. Instale el cartucho de tóner.
2
HEWLETT-PACKARD
1
12. Cierre la puerta delantera.
3
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
90 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel en el fusor
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área del fusor donde
puedan producirse atascos.
1. Pulse el botón de liberación de la puerta frontal.
HEWLETT-PACKARD
2
1
2. Abra la puerta delantera.
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
3. Retire el cartucho de tóner.
2
HEWLETT-PACKARD
1
ESWW Eliminación de atascos de papel 91
4. Levante la cubierta de acceso al atasco.
5. Retire todo el papel atascado.
92 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
6. Instale el cartucho de tóner.
2
HEWLETT-PACKARD
1
7. Cierre la puerta delantera.
2
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
1
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la bandeja de salida
donde puedan producirse atascos.
ESWW Eliminación de atascos de papel 93
1. si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo.
HEWLETT-PACKARD
2
1
2. Abra la puerta trasera.
94 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
3. Retire todo papel atascado que pueda haber en el
área de la puerta trasera.
4. Cierre la puerta trasera.
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la unidad dúplex
automática donde puedan producirse atascos.
ESWW Eliminación de atascos de papel 95
1. Extraiga completamente la bandeja 2 de la
impresora.
ETT
-
P
ACKARD
1
2. Pulse el botón verde para liberar la placa de
dúplex.
11
3. Retire todo el papel atascado.
96 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
4. Cierre la placa de dúplex.
5. Vuelva a instalar la bandeja 2.
ETT
-
P
ACKARD
1
ESWW Eliminación de atascos de papel 97
Mejora de la calidad de impresión
Introducción
Impresión desde un programa de software diferente
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Control del estado del cartucho de tóner
Limpieza de la impresora
Inspección visual del cartucho de tóner
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Comprobación de la conguración de EconoMode
Uso de un controlador de impresión diferente
Si la impresora presenta problemas de calidad de impresión, pruebe con las siguientes soluciones en el orden en
que se presentan para resolver la incidencia.
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel cuando imprima desde un programa de software y las páginas
impresas presenten manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado, manchas de tóner dispersas, tóner
suelto o áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
98 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Control del estado del cartucho de tóner
Compruebe la página de estado de consumibles para obtener la información siguiente:
Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión
Estimación de páginas restantes
Números de pieza de los cartuchos de tóner HP
Cantidad de páginas impresas
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir la página de estado de los consumibles:
1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK.
2. Desplácese hasta el menú Informes y pulse el botón OK.
3. Desplácese hasta la opción Estado de consumibles y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir un
informe del estado de los consumibles.
4. Compruebe el porcentaje de vida útil que le queda al cartucho de tóner y, si corresponde, el estado de otros
componentes de mantenimiento reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página del estado del consumible indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Si determina que necesita sustituir un cartucho de tóner o cualquier otro componente de mantenimiento
reemplazable, la página de estado de los consumibles muestra los números de referencia de HP originales.
5. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
El cartucho de tóner HP original tiene las palabras “HP” o tiene el logo HP. Para obtener más información
acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
HP no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados, de otros fabricantes. Puesto
que no son productos de HP, HP no puede inuir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho
de tóner rellenado o modicado que no satisfaga la calidad de impresión requerida, sustitúyalo por un
cartucho de tóner original de HP.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 99
Limpieza de la impresora
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de la
impresora y ello podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas con
demasiado tóner, rayas o líneas, o marcas repetitivas.
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Servicio
Página de limpieza
3. Cargue papel normal tamaño carta o A4 cuando se le indique y, a continuación, pulse el botón OK.
En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Limpiando. Espere a que se complete el
proceso. Deseche la página que imprima.
Inspección visual del cartucho de tóner
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner.
1. Extraiga el cartucho de tóner de la impresora.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de formación de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos, podrían
surgir problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las
especicaciones de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel libre sin materiales metálicos como purpurina.
100 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado sólo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Paso dos: Comprobación del entorno
El entorno puede afectar directamente a la calidad de impresión y es una causa común tanto de problemas de
este tipo como de alimentación del papel. Pruebe las siguientes soluciones:
No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones de la impresora.
No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque la impresora en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora requiere
una adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja la impresora de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo en el
interior.
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual
Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la
impresión desde determinadas bandejas.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Calidad de impresión
Ajustar alineación
3. Desplácese hasta la bandeja, selecciónela para ajustarla y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Desplácese para seleccionar una de las siguientes opciones:
Eje X1
Eje X2
Despl. Y
5. Utilice las teclas de echa y el botón OK para ajustar la alineación.
6. Repita los dos pasos anteriores según sea necesario ajustar la conguración de alineación.
7. Pulse el botón Atrás para volver al menú Ajustar alineación.
8. Desplácese para seleccionar Imprimir página de prueba.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 101
9. Desplácese para seleccionar la bandeja desde la que se va a imprimir.
10. Siga las instrucciones en las páginas que se imprimen.
11. Desplácese para seleccionar de nuevo Imprimir página de prueba, para vericar los resultados. Realice
ajustes adicionales si es necesario.
Comprobación de la conguración de EconoMode
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Esta función está disponible con el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no está utilizando
ese controlador, puede activar la función utilizando el servidor Web incorporado de HP.
Siga estos pasos si toda la página aparece muy oscura o muy clara.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad y localice el área de Calidad de impresión.
4. Si toda la página aparece muy oscura, utilice estas opciones:
Seleccione la opción 600 ppp.
Seleccione la casilla de vericación EconoMode para activar la función.
Si toda la página aparece muy clara, utilice estas opciones:
Seleccione la opción FastRes 1200.
Desactive la casilla de vericación EconoMode para desactivar la función.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Uso de un controlador de impresión diferente
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP:. www.hp.com/support/ljM402,
www.hp.com/support/ljM403
102 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Controlador HP PCL.6
Controlador HP PCL 6
Controlador HP PCL-6
Se proporciona como el controlador predeterminado en el CD de la impresora. Este
controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows.
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
funciones de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
Controlador HP UPD PS
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
®
o con otros que
tengan un uso muy intensivo de grácos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash.
HP UPD PCL 5
Se recomienda para impresiones generales de ocina en entornos Windows.
Es compatible con versiones anteriores de PCL e impresoras HP LaserJet más
antiguas
Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o
personalizados.
Es la mejor opción cuando se trabaja con entornos mixtos, que necesitan que la
impresora esté congurada con PCL 5 (UNIX, Linux, unidad principal)
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de
impresoras.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de impresoras desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 103
Solución de problemas de red cableada
Introducción
Compruebe lo siguiente para determinar si la impresora se está comunicando con la red. Antes de comenzar,
imprima una página de conguración desde el panel de control de la impresora y localice la dirección IP que
aparece en esta página.
Conexión física deciente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora
El equipo no puede comunicarse con la impresora
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Conexión física deciente
1. Compruebe que la impresora está conectada al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior de la impresora y compruebe que la luz
ámbar de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la cha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la
dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora gura en la página de conguración de
esta.
2. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
3. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en
lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.
El equipo no puede comunicarse con la impresora
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
104 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su impresora.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. De lo contrario, verique si los concentradores de red están encendidos y, a continuación, que la red, la
impresora y el equipo están congurados para el mismo tipo de red.
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para
la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
esta conguración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo escongurado correctamente.
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
1. Revise la página de conguración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
ESWW Solución de problemas de red cableada 105
Solución de problemas de red inalámbrica (solo modelos
inalámbricos)
Introducción
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si se ha habilitado la impresión HP NFC y Wi-Fi Direct en su impresora, imprima una
página de conguración desde el panel de control
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Verique que el cable USB no está conectado.
Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación. Asegúrese
también de que la conexión inalámbrica de la impresora esté encendida.
Compruebe que el identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de
conguración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la conguración
inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red
tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
Compruebe que el método de codicación (AES o TKIP) es el mismo para la impresora y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que la impresora se encuentra dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(router inalámbrico).
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o
106 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso
inalámbrico.
Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la
señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
Compruebe que el equipo y la impresora se conectan a la misma red inalámbrica.
Para OS X, verique que el router inalámbrico sea compatible con Bonjour.
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
2. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor web incorporado de HP desde un equipo de la red.
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala la impresora o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale la impresora inalámbrica en el equipo. Active
el rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora
inalámbricos
1. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de conguración.
3. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar
los ajustes inalámbricos de la impresora.
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica (solo modelos inalámbricos) 107
3. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios simultáneos de Wi-Fi Direct.
4. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
5. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
La red inalámbrica no funciona
1. Asegúrese de que el cable de red no esté conectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
a. Imprima una página de conguración.
b. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración
con el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
congurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Desde el panel de control de la impresora es posible realizar un test de diagnóstico que le facilita información
acerca de la conguración de la red inalámbrica.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
108 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Autodiagnóstico
Ejecutar prueba de fax
3. Pulse el botón OK para iniciar la prueba. La impresora imprime una página de prueba que muestra los
resultados del test.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores,
y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden
interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edicios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el router inalámbrico en una ubicación central en la línea de visión de las impresoras inalámbricas
en la red.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica (solo modelos inalámbricos) 109
110 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorios
números de referencia 26
pedido 26
activación
trabajos almacenados 42
acústicas, especicaciones 11
AirPrint 50
almacenados,trabajos
creación (Windows) 43
eliminación 45
impresión 45
almacenamiento de trabajos
con Windows 43
almacenamiento de trabajos de
impresión 42
ambas caras, imprimir en
Windows 36
asistencia
en línea 70
asistencia en línea 70
atascos
bandeja 1 82
bandeja 2 82
bandeja 3 86
bandeja de salida 93
causas de 80
dúplex 95
fusor 91
ubicaciones 81
atascos de papel
bandeja 1 82
bandeja 2 82
bandeja 3 86
ubicación 81
B
bandeja 1
atascos 82
carga 14
Bandeja 1
cargar sobres 24
bandeja 2
atascos 82
carga 18
bandeja 3
atascos 86
carga 21
bandeja de salida
eliminación de atascos 93
ubicación 2
bandejas
capacidad 5
incluidas 5
ubicación 2
bloqueo
formateador 62
botón de encendido/apagado,
ubicación 2
C
carga
papel en bandeja 1 14
papel en bandeja 2 18
papel en bandeja 3 21
cartucho
sustitución 28
cartucho de tóner
componentes 28
conguración de umbral bajo 72
números de referencia 26
sustitución 28
uso con nivel bajo 72
cartuchos de grapas
números de referencia 26
cartuchos de tóner
números de referencia 26
centro de atención al cliente de HP
70
cliente, asistencia
en línea 70
conexión de alimentación
ubicación 3
conguración
valores predeterminados de
fábrica, restauración
71
conguración de ahorro de energía
63
conguración de impresión dúplex de
red, modicación 60
conguración de la velocidad de
transferencia de red, modicación
60
conguraciones de EconoMode 63,
102
consumibles
conguración de umbral bajo 72
estado, visualización con HP Utility
para Mac 56
números de referencia 26
pedido 26
sustitución del cartucho de tóner
28
uso con nivel bajo 72
controladores, compatibles 6
controladores de impresión,
compatibles 6
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 28
D
dimensiones de la impresora 9
ESWW Índice 111
dispositivos Android
impresión desde 50
dúplex, unidad
ubicación 3
E
eléctricas, especicaciones 11
eliminación
trabajos almacenados 45
energía
consumo 11
especicaciones
eléctricas y acústicas 11
estado
HP Utility, Mac 56
estado de consumibles
comprobar 99
etiquetas
impresión (Windows) 37
Explorer, versiones compatibles
servidor web incorporado de HP
53
F
fusor
eliminación de atascos 91
H
HP Device Toolbox, uso 53
HP ePrint 48
HP EWS, uso 53
HP Utility 56
HP Utility, Mac 56
HP Utility para Mac
Bonjour 56
funciones 56
HP Web Jetadmin 65
I
impresión
trabajos almacenados 45
impresión a doble cara
conguración (Windows) 36
Mac 39
manual (Mac) 39
manual (Windows) 36
Windows 36
Impresión con Wi-Fi directo 47
impresión dúplex
Mac 39
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 36
Windows 36
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 36
Mac 39
manual, con Windows 36
impresión en privado 42
impresión manual a doble cara
Mac 39
Windows 36
impresión móvil
dispositivos Android 50
impresión móvil, software
compatible 8
Impresión Near Field
Communication 47
Impresión NFC 47
instalación en red 52
interferencias en una red
inalámbrica 109
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
53
interruptor de alimentación,
ubicación 2
J
Jetadmin, HP Web 65
K
kits de mantenimiento
números de referencia 26
L
limpieza
ruta del papel 100
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 106
M
Macintosh
HP Utility 56
memoria
incluida 5
N
Netscape Navigator, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
53
números de referencia
cartucho de tóner 26
cartuchos de grapas 26
consumibles 26
piezas de recambio 26
P
página de estado de consumibles
imprimir 99
páginas por hoja
impresión (Mac) 40
selección (Mac) 40
selección (Windows) 37
páginas por minuto 5
panel de control
ubicación 2
papel
atascos 80
carga bandeja 2 18
carga bandeja 3 21
carga en la bandeja 1 14
selección 100
papel, pedido 26
papel especial
impresión (Windows) 37
pedido
consumibles y accesorios 26
peso, impresora 9
piezas de recambio
números de referencia 26
problemas de recogida del papel
solución 74, 76
puerta posterior
ubicación 3
puerto de red
ubicación 3
puertos de interfaz
ubicación 3
puerto USB para impresión directa
ubicación 2
R
red
contraseña, cambio 62
contraseña, conguración 62
112 Índice ESWW
redes
compatibles 5
HP Web Jetadmin 65
instalación de la impresora 52
red inalámbrica
solución de problemas 106
referencia, números
accesorios 26
cartuchos de tóner 26
requisitos del navegador
servidor web incorporado de HP
53
requisitos del navegador web
servidor web incorporado de HP
53
requisitos del sistema
servidor web incorporado de HP
53
restauración de valores
predeterminados de fábrica 71
retraso de apagado
conguración 64
retraso del apagado
conguración 64
retraso de reposo
activación 63
desactivación 63
S
salida, bandeja
ubicación 2
servidor web incorporado
apertura 62
cambio de la contraseña 62
servidor web incorporado (EWS)
características 53
servidor web incorporado (EWS) de HP
características 53
servidor web incorporado de HP
apertura 62
cambio de la contraseña 62
sistemas operativos, compatibles 6
sistemas operativos (SO)
compatibles 5
sitios web
asistencia al cliente 70
sitios Web
HP Web Jetadmin, descarga 65
SO (sistemas operativos)
compatibles 5
sobres, carga 24
software
HP Utility 56
software HP ePrint 49
solución de problemas
atascos 80
problemas de alimentación del
papel 74
problemas de red 104
red cableada 104
red inalámbrica 106
soluciones de impresión móvil 5
sustitución
cartucho de tóner 28
T
técnica, asistencia
en línea 70
tipo de papel
selección (Windows) 37
tipos de papel
selección (Mac) 40
tóner
cantidad restante 99
trabajos, almacenados
activación 42
trabajos almacenados
activación 42
creación (Windows) 43
eliminación 45
impresión 45
transparencias
impresión (Windows) 37
U
unidad dúplex
eliminación de atascos 95
USB, puerto
ubicación 3
V
valores predeterminados,
restauración 71
valores predeterminados de fábrica,
restauración 71
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 37
ESWW Índice 113
114 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

HP LaserJet Pro M402-M403 n-dn series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para