Whirlpool OAKZ9 379 P IX Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide

Este manual también es adecuado para

ES
Guía rápida
GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO
WHIRLPOOL
Para recibir una asistencia más completa, registre su
producto en www . whirlpool . eu/ register
Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones
de seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Panel de mandos
2. Ventilador
3. Guías para estantes
(el nivel está indicado en la parte
frontal del horno)
4. Puerta
5. Resistencia superior/grill
6. Lámpara
7. Placa de características
(no debe retirarse)
8. Resistencia inferior
(no visible)
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1
2 3 4 5
1. SELECTOR
Para encender el horno
seleccionando una función. Póngalo
en la posición «0» para apagar el
horno.
2. ATRÁS
Sirve para volver a la pantalla
anterior.
Durante la cocción permite cambiar
la configuración.
3. PANTALLA
4. CONFIRMAR
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados.
5. SELECTOR DE AJUSTE
Para desplazarse por los
menús y aplicar o cambiar las
configuraciones.
Nota: Los selectores son retráctiles.
Presione en el centro para extraerlos de
su alojamiento.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
7
8
6
5
ACCESORIOS
REJILLA BANDEJA PASTELERA GRASERA* GUÍAS DESLIZANTES*
Para cocinar alimentos o
como soporte de cazuelas,
moldes de tartas y otros
recipientes de cocción aptos
para horno
Se utiliza para pan y pasteles,
pero también para asados,
pescado en papillote, etc.
Para utilizar como bandeja de
horno para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia,
etc., o para recoger los jugos de
la cocción debajo de la rejilla.
Para facilitar la inserción y
extracción de accesorios.
ASADOR GIRATORIO*
* Disponible solo en determinados modelos
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
Se pueden comprar otros accesorios por separado a través del Servicio Postventa.
Para asar de modo uniforme
grandes trozos de carne y aves.
INTRODUCCIÓN DE LA PARRILLA Y OTROS
ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera,
se introducen horizontalmente igual que la rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
Para extraer las guías para estantes, levántelas
y saque la parte inferior con cuidado de su
alojamiento: Ahora puede extraer las guías.
Para volver a colocar las guías para estantes,
primero colóquelas en su alojamiento superior.
Manteniéndolas en alto, deslícelas en el
compartimento de cocción, y luego bájelas hasta
colocarlas en el alojamiento inferior.
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES SI
PROCEDE
Extraiga las guías para los estantes del horno y quite el
plástico de protección de las guías deslizantes.
Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los
estantes y deslícela hasta el tope. Baje el otro clip a su
posición. Para fijar la guía, empuje la parte inferior del
cierre contra la guía para estantes. Asegúrese de que las
guías se pueden mover libremente. Repita estos pasos
en la otra guía para estantes del mismo nivel.
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier
nivel.
UTILIZANDO EL ASADOR GIRATORIO SI LO HAY
Introduzca el pincho en el centro de la carne (si la carne
es de ave, deberá estar atada) y deslice la carne por el
pincho hasta que esté bien colocada en el trinche y no
se mueva. Coloque el segundo trinche en el pincho y
deslícelo hasta que sujete firmemente la carne. Luego,
apriete el tornillo para fijar la posición. Introduzca
el extremo en la cavidad del horno y apoye la parte
redondeada en el soporte correspondiente.
Nota: Para recoger los jugos de cocción, coloque la grasera
debajo y añada 500 ml de agua. Para evitar quemarse cuando
el pincho del asador esté caliente, sujételo siempre por el
mango de plástico (que es necesario quitar antes de cocinar).
Este accesorio solo se puede utilizar con la función
Turbogrill.
ES
FUNCIONES
OFF
Para apagar el horno.
LUZ
Para encender/apagar la bombilla interior del
horno.
FUNCIONES ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos.
Se recomienda colocar los alimentos en el estante
central. Además, se recomienda dejar los alimentos
en su envase para evitar que se sequen por fuera.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos
recién cocinados.
LEUDADO
Para optimizar la fermentación de masas dulces o
saladas. Para garantizar la calidad del leudado, no
active la función si el horno está caliente después de
un ciclo de cocción.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento solo en un
estante. Utilice el tercer nivel. Para cocinar pizza y tartas
saladas y dulces con relleno líquido, utilice el primer o el
segundo nivel. Precaliente el horno antes de colocar los
alimentos en su interior.
HORNO DE CONVECCIÓN
Para cocinar bizcochos con relleno líquido (dulces
o salados) en un único estante. Esta función se puede
utilizar también para cocciones en dos estantes. Cambie
de estante los alimentos para obtener una cocción más
homogénea. Utilice el tercer estante para cocinar en un
solo estante; y el primero y el cuarto para cocinar en dos
estantes. Se recomienda precalentar el horno antes de
cocinar.
VENTILADOR SUAVE
Para cocinar carne, tartas rellenas (tarta de queso,
strudel, tarta de fruta) y verduras rellenas en un solo
nivel. Esta función utiliza la asistencia discontinua y
delicada del ventilador, que evita que los alimentos se
sequen demasiado.
GRILL
Para asar al grill bistecs, kebabs y salchichas,
cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase
carne, le recomendamos colocar la grasera debajo para
recoger los jugos de la cocción: Coloque la bandeja en
cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 500
ml de agua potable.
TURBO GRILL
Para asar piezas de carne grandes (pierna de
cordero, rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar
la grasera para recoger los jugos de la cocción:
Coloque el recipiente en cualquiera de los niveles
debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua potable.
El asador giratorio (si lo hay) puede utilizarse con
esta función.
MAXI-COCCIÓN
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más
de 2,5 kg). Utilice el primer o el segundo estante según
las dimensiones de la pieza de carne. No es necesario
precalentar el horno. Se recomienda dar la vuelta a los
alimentos durante la cocción para obtener un resultado
homogéneo por ambos lados. Se recomienda untar la
carne periódicamente con su propio jugo para que no
se seque en exceso.
AJUSTES
Para establecer los ajustes del horno.
Cuando el modo «ECO» está activado, se reduce el brillo de la
pantalla para ahorrar energía y la luz se apaga al cabo de un
minuto. Se volverá a activar automáticamente al pulsar
cualquier botón.
PAN/PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y
pizza. En esta función hay dos programas con ajustes
predefinidos. Basta con indicar los valores (temperatura
y tiempo); el horno gestiona automáticamente el ciclo
de cocción óptimo. Coloque la masa en el 2° nivel
después de precalentar el horno.
LIMPIEZA AUTOTICA DEL HORNO: LIMP.
PIROLITICA
Para eliminar salpicaduras de cocción con un ciclo
a muy alta temperatura. Es posible elegir entre dos
ciclos de limpieza automática: Un ciclo completo
(LIMP.PIROLITICA) y un ciclo reducido (ECO). Le
recomendamos utilizar el ciclo más rápido de forma
periódica y utilizar el ciclo completo solamente cuando
el horno esté muy sucio.
PRECALENT. RÁPIDO
Para precalentar el horno con rapidez
PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora: aparecerá
«ENGLISH» en la pantalla.
Gire el selector de ajuste para desplazarse por la lista de
idiomas disponibles y seleccionar el que desee. Pulse
para confirmar su selección.
Nota: Puede cambiar el idioma más tarde desde el menú
«Conguración».
2. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar el idioma, tendrá que
configurar la
hora actual: en la pantalla parpadearán las
dos cifras de la hora.
Gire el selector de ajuste para establecer la hora
correcta y pulse
: en la pantalla parpadearán las dos
cifras de los minutos.
Gire el selector de ajuste para establecer los minutos y
pulse
para confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es
posible que tenga que volver congurar la hora.
4. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: Es
completamente normal. Antes de empezar a cocinar, le
recomendamos calentar el horno en vacío para eliminar
cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el film
transparente del horno y saque todos los accesorios de
su interior.
Siga las instrucciones para configurar la función
correctamente.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Gire el selector de ajuste para encender el horno y
mostrar la función que desee en la pantalla: En la pantalla
aparecerá el icono y la conguración básica de la función.
Para seleccionar un elemento del menú (la pantalla
mostrará el primer elemento disponible), gire el selector
de ajuste hasta que se visualice el elemento que desea.
Pulse para confirmar su selección: en la pantalla
aparecerá la configuración básica.
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee, puede
cambiar la configuración correspondiente. En la pantalla
aparecerá la configuración que se puede cambiar por
orden.
TEMPERATURA/NIVEL DE GRILL
CONVE
Cuando el valor parpadee en la pantalla, gire el selector de
ajuste para cambiarlo; después, pulse
para conrmar y
siga modicando la conguración siguiente (si es posible).
Nota: Una vez activada la función, se puede cambiar la
temperatura con el selector de ajuste.
DURACIÓN
Cuando parpadee el icono en la pantalla, utilice el
selector de ajuste para ajustar el tiempo de cocción
necesario y luego pulse
para conrmar. Si quiere cocinar
de forma manual no es necesario congurar el tiempo de
cocción: Pulse
para conrmar e iniciar la función.
En este caso, no puede configurar la hora de finalización
de la cocción programando un inicio diferido.
Nota: Pulse
para ajustar el tiempo de cocción establecido:
utilice el selector de ajuste para cambiarlo y pulse
para
conrmar.
AJUSTE DEL FIN DE COCCIÓN
En muchas funciones, una vez configurado el tiempo
de cocción, podrá retrasar el inicio de la función
programando el tiempo final. La pantalla muestra el
tiempo final actual configurado y el icono
parpadea.
Gire el selector de ajuste para configurar la hora a la que
quiere que termine la cocción y pulse
para confirmar
y activar la función. Coloque los alimentos en el horno y
cierre la puerta:
ES
Esta función se iniciará automáticamente cuando haya
transcurrido el periodo de tiempo calculado para que la
cocción termine a la hora programada.
Nota: Programar una cocción con inicio diferido
deshabilitará la fase de precalentamiento del horno: el
horno alcanzará la temperatura deseada de forma gradual,
con lo que los tiempos de cocción serán ligeramente
mayores que los de la tabla de cocción. Durante el
tiempo de espera, puede utilizar el selector de ajuste para
modificar el tiempo final programado o pulsar para
cambiar la conguración.
3. ACTIVAR LA FUNCIÓN
Una vez que haya aplicado los ajustes deseados, pulse
para confirmar la hora a la que terminará la cocción
y activar la función.
Nota: Una vez iniciada la cocción, la pantalla recomendará el
nivel más adecuado para cada función.
Puede girar el selector hasta para detener la función
que se ha activado en cualquier momento.
4. PRECALENTAMIENTO
Algunas funciones incluyen una fase de
precalentamiento de horno. Una vez iniciada la
función, la pantalla indica que se ha activado la fase de
precalentamiento.
Cuando el precalentado haya terminado, sonará una
señal acústica y la pantalla indicará que el horno ha
alcanzado la temperatura establecida.
En este momento, abra la puerta, coloque los alimentos
en el horno y cierre para iniciar la cocción.
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
nalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos
en el resultado nal de la cocción. Abrir la puerta durante la
fase de precalentamiento pausará el proceso. El tiempo de
cocción no incluye la fase de precalentamiento. La
temperatura deseada se puede cambiar en cualquier
momento con el selector de ajuste.
5. FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la
cocción ha terminado.
Pulse para continuar la cocción con el modo
manual (sin tiempo de cocción programado) o gire el
selector de ajuste para alargar el tiempo de cocción
configurando una nueva duración. En ambos casos,
la temperatura o la configuración de nivel del grill se
mantendrán.
GRATINAR
Algunas funciones del honro le permiten gratinar la
superficie de los alimentos activando el grill una vez
finalizada la cocción.
Cuando la pantalla lo indique, si lo desea pulse
para
iniciar un ciclo de gratinado de cinco minutos.
Una vez activada la función de gratinado, puede
cambiar el tiempo que durará girando el selector de
ajuste. También puede parar la función en cualquier
momento girando el selector para seleccionar una
función diferente o girándolo hasta
para apagar el
horno.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador. Para activar esta
función, asegúrese de que el horno está apagado y
gire el selector de ajuste: El icono
parpadeará en la
pantalla.
Para establecer el tiempo necesario, gire el selector
de ajuste y pulse
para activar el temporizador. Una
vez que haya finalizado la cuenta atrás del tiempo
seleccionado sonará una señal acústica y la pantalla lo
indicará.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de
cocción. Utilice el selector de ajuste para cambiar el tiempo
ajustado en el temporizador; Pulse
para detener el
temporizador en cualquier momento.
. BLOQUEO DE TECLAS
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado y al
mismo tiempo durante al menos cinco segundos.
Para desbloquearlo, siga el mismo proceso.
Nota: Esta función también puede activarse durante la
cocción. Por motivos de seguridad, el horno se puede apagar
en cualquier momento girando el selector
.
. LIMP. AUTOMÁTICA - LIMP. PIROLÍTICA
No toque el horno durante el ciclo de limpieza
pirolítica.
Mantenga a los niños y a los animales alejados del
horno durante y después (hasta que la habitación
haya terminado de ventilarse) del ciclo de limpieza
pirolítica.
Retire todos los accesorios del horno antes de activar
esta función (incluidas las guías de los estantes). Si va
a instalar el horno debajo de una encimera, asegúrese
de que todos los quemadores o placas eléctricas estén
apagados durante el ciclo de autolimpieza. Para obtener
unos resultados de limpieza óptimos, elimine el exceso
de residuos del interior del aparato y limpie el cristal
interior de la puerta antes de usar la función «Limp.
Pirolítica». Active la función «Limp. Pirolítica» solamente
si el horno está muy sucio o desprende mal olor durante
la cocción. Gire el selector de ajuste para elegir la
función de limpieza automática.
LIMP.
Es posible elegir entre dos ciclos de limpieza
automática: ciclo completo y ciclo rápido (ECO).
LIMP.
Gire el selector de ajuste para seleccionar el ciclo
deseado y pulse
para confirmar. El horno inicia el
ciclo de limpieza automática y la puerta se bloquea
automáticamente: en la pantalla aparece un mensaje
de advertencia junto con una cuenta atrás que indica el
estado del ciclo en curso.
Una vez terminado el ciclo, la puerta permanece
bloqueada hasta que la temperatura en el interior del
horno haya vuelto a un nivel seguro.
Entonces, la pantalla mostrará la hora actual.
Nota: al igual que con otras funciones manuales, es posible
seleccionar el tiempo de nalización para el ciclo de limpieza
automática.
ES
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN
PRECALENTAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLAS Y
ACCESORIOS
Bizcochos/tartas esponjosos
160 - 180 30-90
2 / 3
160 - 180 30 - 90 *
4
1
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel, tarta de
manzana)
SUAVE
160 - 200 35 - 90
2
160 - 200 35 - 90 *
4
1
Galletas
170 -180 15-45
3
160 - 170 20 - 45 *
4
1
Lionesas
180 - 200 30 - 40
3
180 - 190 35 - 45 *
4
1
Merengues
90 110 - 150
3
90 130 - 150 *
4
1
Pizza / Pan / Focaccia
190 - 250 15 - 50
1 / 2
190 - 250 25 - 50 *
4
1
Pan
PAN
180-220 30-50
2
Pizza
PIZZA
220 - 250 15 - 30
2
Pizza congelada
250 10 - 15
3
250 10 - 20 *
4
1
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche)
180 - 190 40 - 55
3
180 - 190 40 - 55 *
4
1
Volovanes/Canapés de hojaldre
190-200 20 - 30
3
180 - 190 15 - 40 *
4
1
Lasaña / flanes / pasta al horno /
canelones
190-200 45 - 65
3
Cordero/Ternera/Buey/Cerdo 1 kg
SUAVE
180 - 190 80 - 120
2
Pollo, conejo, pato 1 kg
SUAVE
200 - 220 50 - 100
3
Pavo, oca 3 kg 190-200 80 - 130
2
Pescado al horno / en papillote
(filetes, entero)
180 - 200 40 - 60
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
SUAVE
170 - 190 30 - 60
2
Tostada 3 (Alto) 3 - 6
5
Filetes de pescado/de carne 2 (Medio) 20 - 30 **
4
3
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
FUNCIONES
SUAVE
Convencional
Horneado por
convección
Grill Turbo Grill Pan / Pizza Ventilador suave
RECETA FUNCIÓN
PRECALENTAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLAS Y
ACCESORIOS
Salchichas/brochetas/costillas/
hamburguesas
2 - 3 (Medio - Alto) 15 - 30 **
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg
2 (Medio) 55 - 70 ***
2
1
3 (Alto) 60 - 80
2
1
Rosbif poco hecho 2 (Medio) 35 - 50 ***
3
Pierna de cordero, cerdo 2 (Medio) 60 - 90 ***
3
Patatas al horno 2 (Medio) 35 - 55 ***
3
Verduras gratinadas 3 (Alto) 10 - 25
3
Lasañas y carnes 200 50 - 100 ****
4
1
Carnes y patatas 200 45 - 100 ****
4
1
Pescado y verduras
180 30 - 50 ****
4
1
* Cambie de nivel a mitad de la cocción.
** Dé la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
*** Dé la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
*** Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
RECETAS PROBADAS
Cumplimentada por los órganos de certicación de conformidad con las normas IEC 60350-1
RECETA FUNCIÓN
PRECALENTAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS*
Galletas de pastaflora
150 30 - 40
3
150 25 - 40
3
150 25 - 35 **
4
1
Pasteles
170 20 - 30
3
160 20 - 30
3
160 25 - 35 **
4
1
Bizcochos esponjosos sin grasa
170 30 - 40
2
160 30 - 40
2
160 35 - 45 **
4
1
Tostada 3 (Alto) 4 - 6
5
Hamburguesas 3 (Alto) 18 - 30 ***
5
4
* Los accesorios no suministrados con el horno se pueden adquirir en nuestro Servicio Postventa.
** Cambie de nivel a mitad de la cocción.
*** Dé la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
Clase de eciencia energética (de acuerdo con la norma IEC 60350-1): consulte la tabla especíca para llevar a cabo la prueba.
FUNCIONES
SUAVE
Convencional
Horneado por
convección
Grill Turbo Grill Pan / Pizza Ventilador suave
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera o bandeja
de horno sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
Asador giratorio (si lo
hay)
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya
enfriado antes de llevar a cabo
las tareas de mantenimiento o
limpieza.
No utilice productos de lavado con
vapor.
No utilice estropajos de acero,
estropajos abrasivos ni productos
de limpieza abrasivos/corrosivos,
ya que podrían dañar las
superficies del aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de
la red eléctrica antes de llevar
a cabo cualquier trabajo de
mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente
neutro al agua. Seque con un paño seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si
uno de esos productos entra accidentalmente en
contacto con la superficie del aparato, límpielo de
inmediato con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y,
a continuación, límpielo, preferiblemente cuando
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causados por los residuos de los alimentos. Para
secar la condensación que se haya podido formar
debido a la cocción de alimentos con un alto
contenido en agua, deje que el horno se enfríe por
completo y límpielo con un paño o esponja.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
ACCESORIOS
Después del uso, sumerja los accesorios en una solución
líquida con detergente, utilizando guantes si aún están
calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse
con un cepillo o esponja.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje los
pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.
2.
b
a
Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la
puerta con las dos manos, no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando
cerrándola y a la vez levantándola hasta que se salga
de su alojamiento. Ponga la puerta en un lado,
apoyada sobre una superficie blanda.
a
b
~15°
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las bisagras con
sus alojamientos y fijando la parte superior en su
alojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los
pestillos a su posición original: Asegúrese de
haberlos bajado por completo.
b
a
Presione suavemente para comprobar que los
pestillos están en la posición correcta.
5.
“CLICK”
Intente cerrar la puerta y compruebe que está
alineada con el panel de control. Si no lo está, repita
los pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no
funciona correctamente.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la
bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice solo bombillas halógenas de 20-40W/230 ~ V
tipo G9, T300°C. La bombilla que se usa en el aparato está
diseñada especícamente para electrodomésticos y no es
adecuada para la iluminación general de estancias de una
vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están
disponibles en nuestro Servicio Postventa.
- Si utiliza lámparas halógenas, no las toque con las manos
desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No
utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de
la bombilla.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el
horno esté enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si
se ha solucionado el problema.
En la pantalla aparecerá la letra «F»
seguida de un número o letra.
Fallo del horno.
Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano
e indique el número que aparece detrás de la letra «F».
La puerta no se abre. Ciclo de limpieza en curso. Espere a que termine la función y a que se enfríe el horno.
400011177073
Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar e información adicional
sobre productos mediante alguna de las siguientes formas:
Visitando nuestra página web docs . whirlpool . eu
Usando el código QR
También puede, ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el
número de teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro
Servicio Postventa, deberá indicar los códigos que guran en la placa de características de su
producto.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Whirlpool OAKZ9 379 P IX Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide
Este manual también es adecuado para