Lenovo ThinkPad 43R2018 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Th inkPad USB Portable Se cure
Hard Drive User Guide
Note
Before installing the product, be sure to read the information in Lenovo Limited
Warranty on page B-1 and Before you begin the installation on page 3.
First Edition (November 2008)
© Copyright Lenovo 2008. All rights reserved.
LENOVO products, data, computer software, and services have been developed
exclusively at private expense and are sold to governmental entities as commercial items
as defined by 48 C.F.R. 2.101 with limited and restricted rights to use, reproduction and
disclosure.
LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If products, data, computer software, or
services are delivered pursuant a General Services Administration GSA contract, use,
reproduction, or disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No.
GS-35F-05925.
Contents
About the ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive . . . . . . . 1
Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Secure Hard Drive button panel . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installing the Secure Hard Drive . . . . . . . . . . . . . . 3
Before you begin the installation . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installing the Secure Hard Drive . . . . . . . . . . . . . . . 3
Using the Secure Hard Drive . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entering and exiting the Standby Mode, Admin Mode, and User Mode 5
Entering the Standby Mode . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entering the Admin Mode . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Exiting the Admin Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entering the User Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Exiting the User Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Password
Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Changing the Admin Password . . . . . . . . . . . . . . 6
Adding a new User Password . . . . . . . . . . . . . . . 7
Deleting the User Passwords . . . . . . . . . . . . . . . 8
Changing
the User Password . . . . . . . . . . . . . . . 8
Completely resetting the Secure Hard Drive . . . . . . . . . . . 9
Initializing and formatting the Secure Hard Drive after a complete reset 9
Using the ThinkVantage Rescue and Recovery program with the Secure
Hard Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hibernating,
Suspending, or Logging off from the operating system . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appendix A. Service and Support . . . . . . . . . . . . . . A-1
Registering your option . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Online technical support . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Telephone technical support . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Appendix B. Lenovo Limited Warranty . . . . . . . . . . . . B-1
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Suplemento de Garantía para México . . . . . . . . . . . . . B-7
Appendix C. Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Recycling information . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Appendix D. Electronic emission notices . . . . . . . . . . . D-1
© Copyright Lenovo 2008 iii
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity D-1
Appendix E. Important information for the European Directive
2002/96/EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Appendix F. China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1
iv ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
About the ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
This manual provides information about the ThinkPad
®
USB Portable Secure
Hard Drive.
The appendices of this guide contain warranty information and legal notices.
Note: Before you install and use the option, be sure to read Before you begin
the installation on page 3.
This option package includes:
v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive with a primary USB data cable
v Auxiliary power cable
v USB data extension cable
v Carrying case
v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Setup Poster
Product description
The ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (hereafter called the Secure
Hard Drive) is a portable, light-weight, high-speed USB 2.0 standard option
that offers high level data security. In addition to all the regular USB hard disk
drive functions, it also provides you with an easy-to-use full disk encryption
solution. All the functions are integrated into the Secure Hard Drive, therefore,
you can manage passwords and access the Secure Hard Drive without using
other software applications.
The Secure Hard Drive has three working modes:
v Standby Mode (In this mode, the Secure Hard Drive is locked.)
v User Mode (In this mode, the Secure Hard Drive is unlocked.)
v Admin Mode (In this mode, the Secure Hard Drive is locked.)
Note:
Passwords are required for the Admin Mode and User Mode.
Accordingly, they are called Admin Password and User Password.
© Copyright Lenovo 2008 1
Secure Hard Drive button panel
The Secure Hard Drive button panel is shown as follows:
OK
1
button
2
button
3 Indicator light
The
button can be used to:
v Cancel current operation
v Return to the previous step when you knowingly entered a wrong password
v Exit the Admin Mode
The
button can be used to access the Secure Hard Drive and it can also be
used as an OK acknowledgement in the following operations:
v Entering a password
v Confirming a new password
The
indicator light displays the following colors to indicate the various modes
of operation:
v Red: Standby Mode
v Blue: Admin Mode
v Green: User Mode
The
indicator light has other display methods to indicate different status of the
Secure Hard Drive. Details are provided later in this chapter.
2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Installing the Secure Hard Drive
This chapter provides information about installing the Secure Hard Drive.
Before you begin the installation
Be sure to review the following information before you begin to install and use
the Secure Hard Drive.
Attention: Use only the cables that come with this option. You might damage
the drive if you use a cable not included with the option package. The option
is designed for portable use without an AC power adapter. Do not attach an
AC power adapter to this drive.
v To avoid damaging your Secure Hard Drive, handle with care. When
transporting the drive or when it is not in use, place it in the carrying case
that comes with the option.
v For reliable performance of the Secure Hard Drive, make sure that both USB
cables are attached directly from the drive to the computer USB connectors
or to an AC-powered USB hub. Do not connect the USB cables to a
non-powered USB hub.
Installing the Secure Hard Drive
To install the Secure Hard Drive, do the following:
1. Attach one end of the auxiliary power cable to the Secure Hard Drive, and
then attach the other end to an available USB port on your computer, as
shown:
OK
]
Using the Secure Hard Drive 3
2. Depending on the distance between the Secure Hard Drive and your
computer, attach either the primary USB data cable or the USB data
extension cable to an available USB port. The indicator light turns red, as
shown:
OK
4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Using the Secure Hard Drive
This chapter provides information about using the Secure Hard Drive.
Entering and exiting the Standby Mode, Admin Mode, and
User Mode
This section provides information about how to enter and exit the Standby
Mode, Admin Mode, and User Mode of your Secure Hard Drive.
Entering the Standby Mode
The Standby Mode is the default working mode of the Secure Hard Drive and
is the gateway to other working modes.
To enter the Standby Mode, attach the Secure Hard Drive to your computer.
The drive automatically goes into Standby Mode and the indicator light turns
red. In this mode, the Secure Hard Drive is locked. It cannot be recognized by
the operating system and it does not provide either the regular functions or the
encryption function. However, it enables you to enter and switch between the
Admin Mode and the User Mode.
Note: To switch between the Admin Mode and the User Mode, you are
required to switch to the Standby Mode first, and then you can enter the
mode of your choice.
Entering the Admin Mode
Note: The Secure Hard Drive cannot be recognized by the operating system in
the Admin Mode.
To enter the Admin Mode, do the following:
1. Attach the USB cable to an available USB port on your computer. The
Secure Hard Drive goes into the Standby Mode, and the indicator light
turns red.
2. Press and hold
+ 0 for five seconds until the indicator light flashes red.
This indicates that you can enter the Admin Password.
3. Enter the Admin Password and press
. The default Admin Password is
123456. The Secure Hard Drive is in Admin Mode when the indicator light
has changed to blue.
Using the Secure Hard Drive 5
Note: If the indicator light flashes red for a few seconds, indicating the Secure
Hard Drive has returned to the Standby Mode, go back to Step 2. This is
due to one of the following conditions:
v You entered an incorrect Admin Password in Step 3.
v No activity was detected within two minutes in the Admin Mode.
Exiting the Admin Mode
To exit the Admin Mode, press the
button in the Admin Mode until the
indicator light turns red. This indicates that you are in the Standby Mode.
Entering the User Mode
To enter the User Mode, do the following:
1. Attach the Secure Hard Drive to your computer. It enters the Standby
Mode.
2. Enter the User Password or the Admin Password and press
. The
indicator light turns green indicating that the drive is in the User Mode. If
the indicator light flashes red, you need to re-enter the correct password.
Exiting the User Mode
To exit the User Mode, double-click the Safely Remove Hardware icon from
the Microsoft
®
Windows
®
desktop, and then remove the Secure Hard Drive
from your computer. Attach the Secure Hard Drive to your computer again
and the indicator light turns red. This indicates that you are in the Standby
Mode.
Password Management
This section provides information about managing your password in the
Admin Mode and User Mode.
Changing the Admin Password
You can change the Admin Password by doing the following:
1. Enter Admin Mode.
2. Press and hold
+ 9 until the indicator light flashes blue.
3. Enter the new password (a minimum of 6 digits and a maximum of 16
digits) and press
. The indicator light flashes green three times.
Note:
If the indicator light flashes red three times, this indicates that the
password is less than 6 digits or more than 16 digits. Enter a
password that contains 6 16 digits after the indicator light flashes
blue intermittently.
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
4. Re-enter the new Admin Password and press
. The indicator light stays
solid green for three seconds and the Admin Password is changed
successfully.
Notes:
a. If the indicator light flashes red intermittently and then blue
intermittently, go back to step 3. This is due to one of the following
conditions:
v You waited longer than 10 seconds before entering a password.
v The new password was entered incorrectly.
b.
If no activity is detected within two minutes in the Admin Mode, the
Secure Hard Drive will return to the Standby Mode.
Adding a new User Password
You can add a new User Password by doing the following:
1. Enter the Admin Mode.
2. Press and hold
+ 1 until the indicator light flashes blue intermittently.
3. Enter a User Password (a minimum of 6 digits and a maximum of 16
digits) and press
. The indicator light flashes green three times.
Note:
If the indicator light flashes red three times, this indicates that the
password is less than 6 digits or more than 16 digits. Enter a
password that contains 6 16 digits after the indicator light flashes
blue intermittently.
4. Re-enter the new User Password and press
. If the indicator light stays
solid green for three seconds, the User Password was added successfully.
Note:
If the indicator light flashes red intermittently and then blue
intermittently, go back to step 3. This is due to one of the following
conditions:
v You waited longer than 10 seconds before entering a password.
v The new password was entered incorrectly.
Notes:
1. The Secure Hard Drive enables you to have up to 10 User Passwords in
Admin Mode. When the indicator light flashes red three times and then
returns to solid blue, this indicates that the limit has been reached, and no
additional User Passwords can be added.
2. If no activity is detected within two minutes in the Admin Mode, it will
return to the Standby Mode.
Using the Secure Hard Drive 7
Deleting the User Passwords
You can delete all User Passwords by doing the following:
1. Enter the Admin Mode.
2. Press and hold 7 + 8 +
for five seconds until the indicator light flashes
blue intermittently. After the indicator light flashes green three times and
then blue intermittently.
3. Press and hold 7 + 8 +
a second time for five seconds until the indicator
light goes on solid green for three seconds and then back to solid blue, this
indicates that the User Passwords were deleted successfully.
Changing the User Password
You can change the User Password by doing the following:
1. Enter the User Mode.
2. Press and hold
+ 1 for five seconds until the indicator light flashes red.
3. Enter the current User Password and press
. The indicator light turns
green for three seconds, and then it will flash blue intermittently.
Note:
If the indicator light flashes red intermittently, go back to Step 2.
This is due to one of the following conditions:
v You waited longer than 10 seconds before entering a password.
v The new password was entered incorrectly.
4.
Enter the new password (a minimum of 6 digits and a maximum of 16
digits) and press
. The indicator light flashes green three times and then
blue intermittently.
Note:
If the indicator light flashes red three times, this indicates that the
password is less than 6 digits or more than 16 digits. Enter a
password that contains 6 16 digits after the indicator light flashes
blue intermittently.
5. Re-enter the new password and press
. When the indicator light stays
solid green, this indicates that the User Password was changed successfully.
Note:
If the indicator light flashes red three times and then blue
intermittently, go back to Step 4. This is due to one of the following
conditions:
v You waited longer than 10 seconds before entering a password.
v The new password was entered incorrectly.
8 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Completely resetting the Secure Hard Drive
If you forget all the User Passwords or Admin Passwords, you can perform a
complete reset to remove all the User Passwords, and restore the Admin
Password to the default 123456.
Attention: Completely resetting the Secure Hard Drive will erase all the data
on the drive. You will need to partition and format the Secure Hard Drive with
disk management applications.
To perform a complete reset of the drive, do the following:
1. Press and hold the
button while you attach the Secure Hard Drive to
an available USB port on your computer. The indicator light will flash blue
and red alternately.
Note:
If no activity is detected for 30 seconds in this step, the Secure Hard
Drive will go into the Standby Mode.
2. Press and hold
+
+ 2 for 10 seconds until the indicator light turns
solid green for three seconds. You have successfully reset the Secure Hard
Drive.
Initializing and formatting the Secure Hard Drive after a
complete reset
A complete reset of the Secure Hard Drive will erase all information and
partition settings. You will need to initialize and format the Secure Hard Drive.
To initialize your Secure Hard Drive, do the following:
1. After a complete reset, attach the Secure Hard Drive to the computer.
2. Enter the default User Password 123456 and press
to enter the User
Mode.
3. Wait until the operating system successfully installs all the USB device
drivers for the Secure Hard Drive.
4. Right-click My computer, and then click Manage from the Windows
desktop.
5. In the Computer Manage window, click Disk Management. In the Disk
Management window, the Secure Hard Drive is recognized as an
unknown device that is uninitialized and unallocated.
6. Do one of the following to make the drive recognized as a basic drive.
v If the Initialize and Convert Disk Wizard window opens, click Next
Next Finish.
v If the Initialize and Convert Disk Wizard window does not open:
a. Right-click Unknown Disk, and then select Initialize Disk.
b. In the Initialize Disk window, click OK.
Using the Secure Hard Drive 9 9
7. Right-click in the blank area under the Unallocated section, and then
select New Partition. The Welcome to the New Partition Wizard window
opens.
8. Click Next.
9. Select Primary partition and click Next.
10. If you need only one partition, accept the default partition size and click
Next.
11. Click Next.
12. Create a volume label, select Perform a quick format, and then click Next.
13. Click Finish.
14. Wait until the format process is complete. The Secure Hard Drive will be
recognized and it is available for use.
Using the ThinkVantage Rescue and Recovery program with
the Secure Hard Drive
If the ThinkVantage
®
Rescue and Recovery
®
program is available on your
computer, you can use the Secure Hard Drive as a storage device. To use the
ThinkVantage Rescue and Recovery program with the Secure Hard Drive, do
the following:
1. Attach the Secure Hard Drive to an available USB port on your computer.
2. Enter your User Password or Admin Password and press
to enter the
User mode.
3. Wait until the operating system recognizes the Secure Hard Drive.
4. Create backups and store them on the Secure Hard Drive using Rescue
and Recovery program.
5. Turn off your computer.
6. Restart your computer with the Secure Hard Drive attached to the
computer.
7. Press F12 to pause the start process, as the Secure Hard Drive needs
several seconds to unlock itself after entering the User Mode.
8. When the Secure Hard Drive is powered on and available, the indicator
light turns solid red. Enter your User password and press
to enter the
User Mode.
9. If the Secure Hard Drive is not displayed in the boot list, restart the
computer by pressing Ctrl + Alt + Del while the Secure Hard Drive
remains attached to the computer.
10. Press F12 and select the Secure Hard Drive from the boot list. Your
computer will start from the Rescue and Recovery workspace on the
Secure Hard Drive.
10 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Note: For more information about the Rescue and Recovery program, go to
http://www.lenovo.com
Hibernating, Suspending, or Logging off from the operating
system
Be sure to save and close all the files on your Secure Hard Drive before
hibernating, suspending, or logging off from the Windows operating system. It
is recommended that you log off the Secure Hard Drive manually before
hibernating, suspending, or logging off from your system. To log off the Secure
Hard Drive, double-click Safely Remove Hardware on the Windows desktop
and remove the Secure Hard Drive from your computer.
Attention: To ensure the data integrity of your Secure Hard Drive, be sure to
lock or log off your Secure Hard Drive if you are:
v away from your computer
v using the switching user function by sharing a computer with others
Using the Secure Hard Drive 11
Troubleshooting
This section contains troubleshooting information for the Secure Hard Drive. If
you encounter any of the following problems when using the Secure Hard
Drive, refer to the corresponding answers.
Q: How do I use the Secure Hard Drive the first time?
A: You can use it in one of the following ways:
v Enter the Admin Mode with 123456 (default administrator password), and
then you are able to change the Admin Password or create a User Password
v Directly enter the Secure User Mode with 123456 (default Admin Password)
to use the Secure Hard Drive
Q:
What can I do if I forget the User Password?
A: Use your Admin Password to enter Admin Mode, and then create another
User Password in Admin Mode.
Q: What can I do if I forget the Admin Password?
A: There is no other way to retrieve the Admin Password except a complete
reset of the Secure Hard Drive. After a complete reset, all data will be lost and
you will need to initialize, allocate and format the Secure Hard Drive
manually. Then you will be able to use the default Admin Password 123456.
Q: Why did the operating system not recognize the Secure Hard Drive after I
enter the User Mode and completely reset the computer?
A: You need to initialize, allocate and format the Secure Hard Drive manually.
For more information, refer to Initializing and formatting the Hard Drive after
a complete reset.
Q: Can I initialize and format the Secure Hard Drive with Windows user
account?
A: No, this is a Windows limitation, you must use the Admin account to
initialize and format the Secure Hard Drive.
Q: How do I use the Secure Hard Drive without a password?
A: As a full disk encryption product, the Secure Hard Drive can never be used
without a password.
12 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Q: What encryption algorithm is used in this product?
A: AES 128 bits algorithm.
Q: Why could I not change my User Password which has the same digits as
the Admin password?
A: You can change it only in the Admin Mode. In the User Mode, the User
Password which has the same digits is created in the Admin Mode cannot be
changed or deleted
Q: Why could I not create recovery media using the ThinkVantage Rescue and
Recovery software?
A: Ensure that your Secure Hard Drive could be accessed correctly. If you still
cannot create recovery media, format the Secure Hard Drive with NTFS file
system of your computer and try again.
Q: Why could I not initialize, partition or format the Secure Hard Drive?
A: Ensure that you have administrator privileges. You can use only the
administrator account to initialize, partition or format the Secure Hard Drive in
the Admin Mode.
Q: Why could the system not boot from the Secure Hard Drive after I entered
the User Password?
A: The Secure Hard Drive is a full disk encryption device that requires several
seconds to unlock after you enter the correct User Password.
1. Press F1 or F12 to pause the boot process to enable the Secure Hard Drive
several seconds to unlock itself.
2. Enter the correct User Password and the indicator light turns green.
3. Press Ctrl + Alt + Del and the Secure Hard Drive will remain in the User
Mode during the reset process and you can then boot from the drive.
Q:
Why could the system not boot from the Secure Hard Drive when it is
attached in a dock?
A: As the dock will shut down the power of USB port during warm boot, the
Secure Hard Drive could not unlock itself in limited time. An easy solution is
to attach the Secure Hard Drive directly to computer (not the dock), and this
will enable the computer to boot from the Secure Hard Drive during a
recovery process.
Troubleshooting 13
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive -
Présentation
Le présent document fournit des informations sur l’unité de disque dur
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive.
Les annexes contiennent les informations relatives à la garantie ainsi que des
mentions légales.
Remarque : Avant d’installer et d’utiliser l’option, veuillez prendre
connaissance des informations figurant à la section Avant de
commencer l’installation, à la page 16.
L’option comprend les éléments suivants :
v Unité de disque dur ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive avec un
câble de transmission de données USB principal
v Cordon d’alimentation auxiliaire
v Rallonge pour câble de transmission de données USB
v Mallette de transport
v Livret d’installation ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Setup Poster
Description du produit
L’unité ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (ci-après appelée unité de
disque dur sécurisée) est une unité portable, légère et répondant aux standards
USB 2.0 qui offre un niveau de sécurité des données très élevé. En plus de
toutes les fonctions habituelles d’une unité de disque dur USB, elle fournit une
solution de chiffrement complet du disque facile à utiliser. Toutes les fonctions
sont intégrées à l’unité ; vous pouvez donc gérer les mots de passe et accéder à
l’unité de disque dur sécurisée sans avoir besoin d’autres logiciels.
Trois modes de fonctionnement sont possibles pour l’unité de disque dur
sécurisée :
v Mode Veille (l’unité est alors verrouillée)
v Mode Utilisateur (l’unité est déverrouillée)
v Mode Administrateur (l’unité est verrouillée)
Remarque : Des mots de passe sont requis pour les modes Administrateur et
Utilisateur. Ils sont appelés mot de passe administrateur et mot de
passe utilisateur.
14 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Boutons et voyant de l’unité de disque dur sécurisée
L’unité comporte les boutons et voyant suivants :
OK
1 Bouton
2 Bouton
3 Voyant
Le bouton
peut être utilisé pour :
v Annuler l’opération en cours
v Revenir à l’étape précédente lorsque vous avez entré un mot de passe erroné
v Quitter le mode Administrateur
Le bouton
peut être utilisé pour accéder à l’unité de disque sécurisée et
pour valider les opérations suivantes (il joue alors le rôle d’un bouton OK) :
v Saisie d’un mot de passe
v Confirmation d’un nouveau mot de passe
La couleur du voyant change pour indiquer les différents modes de
fonctionnement :
v Rouge : mode Veille
v Bleu : mode Administrateur
v Vert : mode Utilisateur
Le voyant peut également signaler différents états de l’unité de disque dur
sécurisée. Plus de détails sont fournis dans d’autres chapitres du présent
document.
ThinkPadUSBPortableSecureHardDrive-Présentation 15
Installation de l’unité de disque dur sécurisée
Le présent chapitre fournit des informations sur l’installation de l’unité de
disque dur sécurisée.
Avant de démarrer l’installation
Veuillez lire attentivement les informations suivantes avant d’installer et
d’utiliser l’unité de disque dur sécurisée.
Avertissement : Utilisez uniquement les câbles fournis avec cette option. Vous
risquez d’endommager l’unité si vous utilisez un câble qui n’est pas inclus
dans le coffret de l’option. L’unité de disque dur sécurisée est conçue pour être
utilisée sans boîtier d’alimentation. Ne branchez pas de boîtier d’alimentation
sur l’option.
v Pour éviter d’endommager votre unité de disque dur sécurisée, manipulez-la
avec précaution. Lorsque vous transportez l’unité ou lorsque vous ne
l’utilisez pas, placez-la dans la mallette de transport qui est fournie.
v Pour obtenir des performances fiables, assurez-vous de brancher les deux
câbles USB de l’unité directement sur les ports USB de l’ordinateur ou sur
un concentrateur USB alimenté. Ne connectez pas les câbles USB à un
concentrateur USB qui n’est pas équipé d’un dispositif d’alimentation.
Installation de l’unité de disque dur sécurisée
Pour installer l’unité, procédez comme suit :
1. Branchez une des extrémités du cordon d’alimentation auxiliaire à l’unité
de disque dur sécurisée, puis l’autre à un port USB disponible de
l’ordinateur, comme illustré ci-après.
OK
16 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
2. En fonction de la distance séparant l’unité de disque dur sécurisée de
l’ordinateur, branchez le câble de transmission de données USB principal
ou la rallonge à un port USB disponible. Le voyant de l’unité devient
rouge, comme illustré ci-dessous.
Installation de l’unité de disque dur sécurisée 17
Utilisation de l’unité de disque dur sécurisée
Le présent chapitre fournit des informations sur l’utilisation de l’unité de
disque dur sécurisée.
Utilisation des modes Veille, Administrateur et Utilisateur
La présente section fournit des informations sur le passage en mode Veille,
Administrateur et Utilisateur et sur la façon de quitter ces modes.
Passage en mode Veille
Le mode Veille est le mode de fonctionnement par défaut de l’unité de disque
sécurisée. Il permet le passage dans les autres modes.
Pour passer en mode Veille, connectez l’unité à l’ordinateur. L’unité passe
automatiquement en mode Veille et le voyant devient rouge. En mode Veille,
l’unité est verrouillée. Elle ne peut pas être reconnue par le système
d’exploitation et aucune des fonctions de base ou de chiffrement n’est
disponible. Toutefois, ce mode permet de passer en mode Administrateur ou
Utilisateur et de basculer d’un de ces modes à l’autre.
Remarque : Pour basculer entre les modes Administrateur et Utilisateur, vous
devez tout d’abord passer en mode Veille puis passer au mode de
votre choix.
Passage en mode Administrateur
Remarque : En mode Administrateur, l’unité ne peut pas être reconnue par le
système d’exploitation.
Pour passer en mode Administrateur, procédez comme suit :
1. Connectez le câble USB à un port USB disponible de l’ordinateur. L’unité
passe en mode Veille et le voyant devient rouge.
2. Appuyez simultanément sur les boutons
+ 0 et maintenez-les enfoncés
pendant cinq secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote en rouge. Cela
signifie que vous pouvez saisir le mot de passe administrateur.
3. Entrez le mot de passe administrateur et appuyez sur
. Le mot de passe
administrateur par défaut est 123456. Lorsque le voyant devient bleu,
l’unité de disque dur sécurisée est passée en mode Administrateur.
18 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Remarque : Si le voyant clignote en rouge pendant quelques secondes, cela
signifie que l’unité est repassée en mode Veille. Reprenez la
procédure à l’étape 2. Cela signifie que l’une des situations
suivantes s’est produite :
v Vous avez saisi un mot de passe administrateur incorrect à
l’étape 3.
v Aucune activité n’a été détectée pendant deux minutes en mode
Administrateur.
Sortie du mode Administrateur
Pour quitter le mode Administrateur, appuyez sur le bouton jusqu’à ce
que le voyant devienne rouge. Cela signifie que l’unité est passée en mode
Veille.
Passage en mode Utilisateur
Pour passer en mode Utilisateur, procédez comme suit :
1. Connectez l’unité à l’ordinateur. Elle passe en mode Veille.
2. Entrez le mot de passe utilisateur ou administrateur et appuyez sur
.Le
voyant devient vert, ce qui signifie que l’unité est en mode Utilisateur. Si le
voyant clignote en rouge, vous devez ressaisir le mot de passe.
Sortie du mode Utilisateur
Pour quitter le mode Utilisateur, cliquez deux fois sur l’icône Supprimer le
périphérique en toute sécurité du bureau Microsoft Windows, puis
déconnectez l’unité de disque dur sécurisée de l’ordinateur. Reconnectez l’unité
à l’ordinateur. Le voyant devient rouge. Cela signifie que l’unité est passée en
mode Veille.
Gestion des mots de passe
La présente section fournit des informations sur la gestion des mots de passe
en mode Administrateur et Utilisateur.
Modification du mode de passe administrateur
Vous pouvez modifier le mot de passe administrateur en procédant comme
suit :
1. Passez en mode Administrateur.
2. Appuyez simultanément sur les boutons
+ 9 et maintenez-les enfoncés
jusqu’à ce que le voyant clignote en bleu.
3. Entrez le nouveau mot de passe (il doit comporter entre 6 et 16 chiffres)
puis appuyez sur
. Le voyant clignote trois fois en vert.
Utilisation de l’unité de disque dur sécurisée 19
Remarque : Si le voyant clignote trois fois en rouge, cela signifie que le
mot de passe comporte moins de 6 caractères ou plus de 16
caractères. Entrez un mot de passe comprenant entre 6 et 16
caractères lorsque le voyant clignote par intermittence en bleu.
4. Ressaisissez le nouveau mot de passe administrateur et appuyez sur
.Le
voyant s’allume en vert pendant trois secondes et le mot de passe
administrateur est alors modifié.
Remarques :
a. Si le voyant clignote par intermittence en rouge puis en bleu, reprenez
la procédure à l’étape 3. Cela signifie que l’une des situations suivantes
s’est produite :
v Vous avez attendu plus de 10 secondes avant d’entrer un mot de
passe.
v Le nouveau mot de passe a été saisi de manière incorrecte.
b. Si aucune activité n’est détectée pendant deux minutes en mode
Administrateur, l’unité repasse en mode Veille.
Ajout d’un nouveau mot de passe utilisateur
Vous pouvez ajouter un nouveau mot de passe utilisateur en procédant comme
suit :
1. Passez en mode Administrateur.
2. Appuyez simultanément sur les boutons
+ 1 et maintenez-les enfoncés
jusqu’à ce que le voyant clignote en bleu par intermittence.
3. Entrez un mot de passe utilisateur (il doit comporter entre 6 et 16 chiffres)
puis appuyez sur
. Le voyant clignote trois fois en vert.
Remarque : Si le voyant clignote trois fois en rouge, cela signifie que le
mot de passe comporte moins de 6 caractères ou plus de 16
caractères. Entrez un mot de passe comprenant entre 6 et 16
caractères lorsque le voyant clignote par intermittence en bleu.
4. Entrez de nouveau le mot de passe utilisateur et appuyez sur
.Sile
voyant s’allume en vert pendant trois secondes, cela signifie que le mot de
passe utilisateur a été ajouté.
Remarque : Si le voyant clignote par intermittence en rouge puis en bleu,
reprenez la procédure à l’étape 3. Cela signifie que l’une des
situations suivantes s’est produite :
v Vous avez attendu plus de 10 secondes avant d’entrer un
mot de passe.
v Le nouveau mot de passe a été saisi de manière incorrecte.
20 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
2. En fonction de la distance séparant l’unité de disque dur sécurisée de
l’ordinateur, branchez le câble de transmission de données USB principal
ou la rallonge à un port USB disponible. Le voyant de l’unité devient
rouge, comme illustré ci-dessous.
Utilisation de l’unité de disque dur sécurisée 21
Remarque : Si le voyant clignote par intermittence trois fois en rouge puis
en bleu, reprenez la procédure à l’étape 4. Cela signifie que
l’une des situations suivantes s’est produite :
v Vous avez attendu plus de 10 secondes avant d’entrer un
mot de passe.
v Le nouveau mot de passe a été saisi de manière incorrecte.
Réinitialisation complète de l’unité de disque dur sécurisée
Si vous avez oublié tous les mots de passe utilisateur et administrateur, vous
pouvez effectuer une réinitialisation complète pour supprimer tous les mots de
passe utilisateur et restaurer le mot de passe administrateur à sa valeur par
défaut, 123456.
Avertissement : Une réinitialisation complète de l’unité supprime toutes les
données qu’elle contient. Vous devrez partitionner et formater l’unité de disque
dur sécurisée à l’aide des applications de gestion des disques.
Pour effectuer une réinitialisation complète de l’unité, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pendant que vous
connectez l’unité à un port USB disponible de l’ordinateur. Le voyant
clignote par alternance en bleu et en rouge.
Remarque : Si aucune activité n’est détectée pendant 30 secondes au cours
de cette étape, l’unité repasse en mode Veille.
2. Appuyez simultanément sur les boutons
+ + 2 et maintenez-les
enfoncés pendant 10 secondes, jusqu’à ce que le voyant reste vert pendant
trois secondes. L’unité de disque dur sécurisée a alors été réinitialisée.
Initialisation et formatage de l’unité après une réinitialisation
complète
Une réinitialisation complète de l’unité supprime toutes les informations et
tous les paramètres de partitionnement. Vous devrez initialiser et formater
l’unité de disque dur sécurisée. Pour initialiser l’unité, procédez comme suit :
1. Après une réinitialisation complète, connectez l’unité de disque sécurisée à
l’ordinateur.
2. Entrez le mot de passe utilisateur par défaut (123456) et appuyez sur
pour passer en mode Utilisateur.
3. Attendez que le système d’exploitation installe tous les pilotes de
périphérique USB pour l’unité.
4. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur Poste de travail puis
cliquez sur Gérer.
22 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
5. Dans la fenêtre Gestion de l’ordinateur, cliquez sur Gestion des disques.
Dans la fenêtre qui s’affiche, l’unité de disque dur sécurisée est reconnue
en tant que périphérique inconnu non initialisé et non alloué.
6. Procédez de l’une des manières suivantes pour que l’unité soit reconnue
en tant qu’unité de base.
v Si la fenêtre Assistant Initialisation et conversion de disque s’affiche,
cliquez sur Suivant Suivant Terminer.
v Si elle ne s’affiche pas :
a. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur Disque inconnu
puis sélectionnez Initialiser le disque.
b. Dans la fenêtre qui s’affiche, cliquez sur OK.
7. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur la zone vide se trouvant
sous la section Non alloué et sélectionnez Nouvelle partition. La fenêtre
Bienvenue dans l’Assistant Création d’une nouvelle partition s’affiche.
8. Cliquez sur Suivant.
9. Sélectionnez Partition principale puis cliquez sur Suivant.
10. Si vous n’avez besoin que d’une seule partition, acceptez la taille de
partition par défaut et cliquez sur Suivant.
11. Cliquez sur Suivant.
12. Créez un nom de volume, sélectionnez Effectuer un formatage rapide,
puis cliquez sur Suivant.
13. Cliquez sur Terminer.
14. Patientez jusqu’à la fin du formatage. L’unité de disque sécurisée sera
ensuite reconnue et pourra être utilisée.
Utilisation du programme ThinkVantage Rescue and
Recovery avec l’unité
Si le programme ThinkVantage Rescue and Recovery est installé sur
l’ordinateur, vous pouvez utiliser l’unité de disque dur sécurisée comme
périphérique d’archivage. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Connectez l’unité à un port USB disponible de l’ordinateur.
2. Entrez votre mot de passe utilisateur ou administrateur et appuyez sur
pour passer en mode Utilisateur.
3. Attendez que le système d’exploitation reconnaisse l’unité.
4. Créez des sauvegardes et archivez-les sur l’unité à l’aide du programme
Rescue and Recovery.
5. Mettez l’ordinateur hors tension.
6. Redémarrez l’ordinateur avec l’unité connectée.
Utilisation de l’unité de disque dur sécurisée 23
7. Appuyez sur F12 pour suspendre le processus de démarrage afin de
laisser à l’unité le temps de se déverrouiller après être passée en mode
Utilisateur.
8. Lorsque l’unité est sous tension et disponible, le voyant devient rouge.
Entrez votre mot de passe utilisateur et appuyez sur
pour passer en
mode Utilisateur.
9. Si l’unité n’est pas répertoriée dans la liste des unités d’amorçage,
redémarrez l’ordinateur en appuyant sur Ctrl + Alt + Suppr tout en
laissant l’unité connectée à l’ordinateur.
10. Appuyez sur F12 et sélectionnez l’unité dans la liste des unités
d’amorçage. L’ordinateur redémarrera à partir de l’espace de travail
Rescue and Recovery et à partir de l’unité de disque dur sécurisée.
Remarque : Pour plus d’informations sur le programme Rescue and Recovery,
accédez au site suivant : http://www.lenovo.com
Mise en hibernation, en suspens ou arrêt du système
d’exploitation
Sauvegardez et fermez tous les fichiers sur l’unité de disque dur sécurisée
avant de mettre en hibernation, en suspens ou d’arrêter le système
d’exploitation Windows. Il est recommandé de se déconnecter manuellement
de l’unité avant de mettre le système en hibernation, en suspens ou de
l’arrêter. Pour déconnecter l’unité, cliquez deux fois sur Supprimer le
périphérique en toute sécurité sur le bureau Windows, puis déconnectez
l’unité de l’ordinateur.
Avertissement : Pour veiller à l’intégrité des données stockées sur l’unité de
disque dur sécurisée, verrouillez ou déconnectez l’unité lorsque vous :
v n’utilisez pas l’ordinateur et vous en éloignez ;
v utilisez la fonction de changement d’utilisateur en partageant un ordinateur
avec d’autres personnes.
24 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Identification et résolution des incidents
Le présent chapitre contient des informations relatives à l’identification et à la
résolution des incidents liés à l’unité de disque dur sécurisée. Si l’un des
incidents ci-après se produit lorsque vous utilisez l’unité, reportez-vous à la
solution préconisée.
Question : Comment utiliser l’unité de disque dur sécurisée pour la première
fois ?
Réponse : Vous pouvez l’utiliser de l’une des façons suivantes :
v Saisissez le mot de passe administrateur par défaut (123456) pour l’utiliser
en mode Administrateur. Vous pouvez ensuite modifier ce mot de passe ou
créer un mot de passe utilisateur.
v Saisissez le mot de passe administrateur par défaut (123456) pour l’utiliser
directement en mode Utilisateur.
Question : Que faire si j’oublie le mot de passe utilisateur ?
Réponse : Utilisez le mot de passe administrateur pour passer en mode
Administrateur et créer un autre mot de passe utilisateur.
Question : Que faire si j’oublie le mot de passe administrateur ?
Réponse : La seule solution consiste à réinitialiser complètement l’unité de
disque dur sécurisée. Une fois cette réinitialisation effectuée, toutes les données
seront perdues et vous devrez initialiser, allouer et formater l’unité
manuellement. Vous pourrez ensuite utiliser le mot de passe administrateur
par défaut (123456).
Question : Pourquoi le système d’exploitation ne reconnaît-il pas l’unité après
que je suis passé en mode Utilisateur et que j’ai complètement réinitialisé
l’ordinateur ?
Réponse : Vous devez initialiser, allouer et formater l’unité manuellement.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Initialisation et formatage
de l’unité après une réinitialisation complète.
Question : Puis-je initialiser et formater l’unité avec un compte utilisateur
Windows ?
Réponse : Non, il s’agit d’une restriction Windows. Vous devez utiliser le
compte administrateur pour initialiser et formater l’unité.
Identification et résolution des incidents 25 4-1
Question : Comment utiliser l’unité sans mot de passe ?
Réponse : L’unité étant un produit de chiffrement complet du disque, elle ne
peut pas être utilisée sans mot de passe.
Question : Quel est l’algorithme de chiffrement utilisé pour ce produit ?
Réponse : L’algorithme AES 128 bits.
Question : Pourquoi ne puis-je pas modifier mon mot de passe utilisateur
comportant les mêmes chiffres que le mot de passe administrateur ?
Réponse : Vous ne pouvez modifier ce mot de passe qu’en mode
Administrateur. En mode Utilisateur, un mot de passe utilisateur comportant
les mêmes chiffres que le mot de passe administrateur ne peut être ni modifié
ni supprimé.
Question : Pourquoi ne puis-je pas créer un support de récupération à l’aide
de ThinkVantage Rescue and Recovery ?
Réponse : Vérifiez qu’il est possible d’accéder correctement à votre unité de
disque dur sécurisée. Si vous n’arrivez toujours pas à créer un support de
récupération, formatez l’unité avec le système de fichiers NTFS de votre
ordinateur et faites une nouvelle tentative.
Question : Pourquoi ne puis-je pas initialiser, partitionner ou formater l’unité ?
Réponse : Vérifiez que vous disposez des droits d’administrateur. Seul le
compte administrateur peut être utilisé pour initialiser, partitionner ou
formater l’unité en mode Administrateur.
Question : Pourquoi le système n’a-t-il pas pu être initialisé à partir de l’unité
après avoir entré le mot de passe utilisateur ?
Réponse : L’unité est un périphérique de chiffrement complet du disque qui
requiert plusieurs secondes pour être déverrouillé après que vous avez saisi le
mot de passe utilisateur correct.
1. Appuyez sur F1 ou F12 pour suspendre le processus d’amorçage et
permettre à l’unité de se déverrouiller.
2. Entrez le mot de passe utilisateur correct et attendez que le voyant
devienne vert.
3. Appuyez sur Ctrl + Alt + Suppr. L’unité restera en mode Utilisateur
pendant le processus de réinitialisation et vous pourrez alors redémarrer à
partir de l’unité.
26 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Question : Pourquoi le système ne peut-il pas être initialisé à partir de l’unité
lorsqu’il est connecté à une station d’accueil ?
Réponse : La station d’accueil met hors tension le port USB au cours d’un
démarrage à chaud ; l’unité ne peut pas se déverrouiller dans le délai imparti.
Vous pouvez facilement contourner ce problème en connectant l’unité
directement à l’ordinateur (et non à la station d’accueil). Ainsi, l’ordinateur
pourra redémarrer à partir de l’unité au cours du processus de récupération.
Identification et résolution des incidents 27
Informazioni sull’unità disco fisso sicura USB ThinkPad
Questo manuale fornisce informazioni sull’unità disco fisso sicura portatile
USB ThinkPad
®
.
Le appendici di questo manuale contengono informazioni sulla garanzia e sui
marchi.
Nota: prima di installare e utilizzare l’opzione, leggere attentamente
Informazioni preliminari all’installazione a pag. 30.
Il pacchetto facoltativo include:
v Unità disco fisso ThinkPad USB Portable Secure con un cavo di dati USB
primario
v Cavo di alimentazione ausiliario
v Cavo di estensione dati USB
v Custodia per il trasporto
v Poster di configurazione dell’unità disco fisso sicura portatile USB ThinkPad
Descrizione del prodotto
L’unità disco fissa ThinkPad USB Portable Secure (d’ora in poi chiamata
ThinkPad USB Portable Secure) è un’opzione standard USB 2.0 ad elevata
velocità e dal peso contenuto, che offre una sicurezza dei dati di alto livello.
Oltre a tutte le funzioni standard di un’unità disco fisso USB, questa unità
fornisce una soluzione di codifica disco completa e semplice da utilizzare. Tutte
le funzioni sono integrate nell’unità disco fisso sicura; di conseguenza, è
possibile gestire le password e accedere alla suddetta unità senza utilizzare
altre applicazioni software.
L’unità disco fisso sicura dispone di tre modalità operative:
v Modalità Standby - In questa modalità, l’unità disco fisso sicura è bloccata.
v Modalità Utente - In questa modalità, l’unità disco fisso sicura è sbloccata.
v Modalità Amministratore - In questa modalità, l’unità disco fisso sicura è
bloccata.
Nota: per le modalità Amministratore e Utente, sono richieste delle password.
Di conseguenza, queste ultime vengono chiamate password
amministratore e password utente.
28 ThinkPadUSBPortableSecureHardDriveUserGuide
Pannello di pulsanti dell’unità disco fisso sicura
Il pannello di pulsanti dell’unità disco fisso sicura è il seguente:
OK
1 Pulsante
2
Pulsante
3 Indicatore luminoso
Il pulsante
può essere utilizzato per:
v Annullare l’operazione corrente
v Tornare alla fase precedente nel caso in cui sia stata immessa una password
errata
v Uscire dalla modalità Amministratore
Il pulsante
può essere utilizzato per accedere all’unità disco fisso sicura e
per confermare l’esito positivo delle seguenti operazioni:
v Immissione di una password
v Conferma di una nuova password
L’indicatore luminoso assume i seguenti colori per indicare le varie modalità
operative:
v Rosso: modalità Standby
v Blu: modalità Amministratore
v Verde: modalità Utente
L’indicatore luminoso dispone di altri metodi di visualizzazione per indicare
uno stato differente dell’unità disco fisso sicura. Per i dettagli, si rimanda ai
paragrafi successivi del presente capitolo.
Pannello di pulsanti dell’unità disco fisso sicura 29
Installazione dell’unità disco fisso sicura
Questo capitolo fornisce informazioni sull’installazione dell’unità disco fisso
sicura.
Prima di iniziare l’installazione
Accertarsi di consultare le seguenti informazioni prima di installare e utilizzare
l’unità disco fisso sicura.
Attenzione: utilizzare solo i cavi forniti con questa opzione. L’utilizzo di cavi
diversi da quelli forniti in questo pacchetto di opzioni, potrebbe danneggiare
l’unità. L’opzione è concepita per un uso portatile, senza l’adattatore di
alimentazione CA. Non collegare un adattatore CA a questa unità.
v Per evitare di danneggiare l’unità disco fisso sicura, maneggiarla con cautela.
Durante il trasporto dell’unità oppure quando non è in uso, posizionarla
nella custodia per il trasporto, fornita con l’opzione.
v Per ottenere prestazioni affidabili dell’unità disco fisso sicura, verificare che
entrambi i cavi USB siano collegati direttamente dall’unità ai connettori USB
del computer o ad un hub USB con alimentazione CA. Non collegare i cavi
USB ad un hub USB privo di alimentazione.
Installazione dell’unità disco fisso sicura
Per installare l’unità disco fisso sicura, effettuare le seguenti operazioni:
1. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione ausiliario all’unità disco
fisso sicura e poi collegare l’altra estremità alla porta USB disponibile sul
computer, come mostrato:
OK
30 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 2-1
2. In base alla distanza tra l’unità disco fisso sicura e il computer, collegare il
cavo dei dati USB primario o il cavo di estensione dei dati USB ad una
porta USB disponibile. L’indicatore luminoso si accende di colore rosso,
come mostrato:
OK
Installazione dell’unità disco fisso sicura 31
Utilizzo dell’unità disco fisso sicura
Questo capitolo fornisce informazioni sull’utilizzo dell’unità disco fisso sicura.
Attivazione e disattivazione della modalità Standby,
Amministratore e Utente
Questa sezione fornisce informazioni sulla procedura di attivazione e
disattivazione delle modalità Standby, Amministratore e Utente della propria
unità disco fisso sicura.
Attivazione della modalità Standby
La modalità Standby è la modalità operativa predefinita dell’unità disco fisso
sicura ed è il gateway per altre modalità operative.
Per attivare la modalità Standby, collegare l’unità disco fisso sicura al proprio
computer. L’unità passa automaticamente alla modalità Standby e l’indicatore
luminoso diventa rosso. In questa modalità, l’unità disco fisso sicura è bloccata.
Non può essere riconosciuta dal sistema operativo e non fornisce le funzioni
standard o la funzione di codifica. Tuttavia, consente di attivare e alternare le
modalità Amministratore e Utente.
Nota: per alternare le modalità Amministratore e Utente, è necessario passare
prima alla modalità Standby e poi attivare la modalità desiderata.
Attivazione della modalità Amministratore
Nota: l’unità disco fisso sicura non può essere riconosciuta dal sistema
operativo nella modalità Amministratore.
Per attivare la suddetta modalità, procedere nel modo seguente:
1. Collegare il cavo USB ad una porta USB disponibile sul proprio computer.
L’unità disco fisso sicura passa automaticamente nella modalità Standby e
l’indicatore luminoso diventa rosso.
2. Tenere premuto
+ 0 per 5 secondi finché l’indicatore luminoso non
lampeggia di colore rosso. Ciò indica che è possibile immettere la password
amministratore.
3. Immettere la password amministratore e premere
. La password
amministratore predefinita è 123456. L’unità disco fisso sicura si trova nella
modalità Amministratore quando l’indicatore luminoso diventa blu.
32 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Nota: se l’indicatore luminoso lampeggia di colore rosso per alcuni secondi, ad
indicare che l’unità disco fisso sicura è tornata alla modalità Standby,
tornare al passo 2. Ciò è causato da una delle seguenti condizioni:
v È stata immessa una password amministratore non corretta nel passo
3.
v Non è stata rilevata alcuna attività negli ultimi due minuti nella
modalità Amministratore.
Disattivazione della modalità Amministratore
Per uscire dalla modalità Amministratore, premere il pulsante nella
suddetta modalità finché l’indicatore luminoso non diventa rosso. Ciò indica
che ci si trova nella modalità Standby.
Attivazione della modalità Utente
Per attivare la suddetta modalità, procedere nel modo seguente:
1. Collegare l’unità disco fisso sicura al proprio computer. Viene attivata la
modalità Standby.
2. Immettere la password amministratore o utente e premere
. L’indicatore
luminoso diventa verde, ad indicare che l’unità si trova in modalità Utente.
Se l’indicatore lampeggia di colore rosso, è necessario immettere
nuovamente la password corretta.
Disattivazione della modalità Utente
Per uscire dalla modalità Utente, fare doppio clic sull’icona Rimozione sicura
dell’hardware dal desktop Microsoft
®
Windows
®
e rimuovere l’unità disco fisso
sicura dal proprio computer. Collegare l’unità disco fisso sicura al proprio
computer; l’indicatore luminoso diventerà rosso. Ciò indica che ci si trova nella
modalità Standby.
Gestione della password
Questa sezione fornisce informazioni sulla gestione della propria password
nelle modalità Amministratore e Utente.
Modifica della password amministratore
È possibile modificare la password amministratore nel seguente modo:
1. Accedere alla modalità Amministratore.
2. Tenere premuto
+ 9 finché l’indicatore luminoso non lampeggia di
colore blu.
3. Immettere la nuova password (con lunghezza compresa tra6e16cifre) e
premere
. L’indicatore luminoso lampeggia per tre volte di color verde.
Utilizzo dell’unità disco fisso sicura 33
Remarque : Si le voyant clignote trois fois en rouge, cela signifie que le
mot de passe comporte moins de 6 caractères ou plus de 16
caractères. Entrez un mot de passe comprenant entre 6 et 16
caractères lorsque le voyant clignote par intermittence en bleu.
4. Ressaisissez le nouveau mot de passe administrateur et appuyez sur
.Le
voyant s’allume en vert pendant trois secondes et le mot de passe
administrateur est alors modifié.
Remarques :
a. Si le voyant clignote par intermittence en rouge puis en bleu, reprenez
la procédure à l’étape 3. Cela signifie que l’une des situations suivantes
s’est produite :
v Vous avez attendu plus de 10 secondes avant d’entrer un mot de
passe.
v Le nouveau mot de passe a été saisi de manière incorrecte.
b. Si aucune activité n’est détectée pendant deux minutes en mode
Administrateur, l’unité repasse en mode Veille.
Ajout d’un nouveau mot de passe utilisateur
Vous pouvez ajouter un nouveau mot de passe utilisateur en procédant comme
suit :
1. Passez en mode Administrateur.
2. Appuyez simultanément sur les boutons
+ 1 et maintenez-les enfoncés
jusqu’à ce que le voyant clignote en bleu par intermittence.
3. Entrez un mot de passe utilisateur (il doit comporter entre 6 et 16 chiffres)
puis appuyez sur
. Le voyant clignote trois fois en vert.
Remarque : Si le voyant clignote trois fois en rouge, cela signifie que le
mot de passe comporte moins de 6 caractères ou plus de 16
caractères. Entrez un mot de passe comprenant entre 6 et 16
caractères lorsque le voyant clignote par intermittence en bleu.
4. Entrez de nouveau le mot de passe utilisateur et appuyez sur
.Sile
voyant s’allume en vert pendant trois secondes, cela signifie que le mot de
passe utilisateur a été ajouté.
Remarque : Si le voyant clignote par intermittence en rouge puis en bleu,
reprenez la procédure à l’étape 3. Cela signifie que l’une des
situations suivantes s’est produite :
v Vous avez attendu plus de 10 secondes avant d’entrer un
mot de passe.
v Le nouveau mot de passe a été saisi de manière incorrecte.
34 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Note:
1. L’unità disco fisso sicura consente di impostare fino a 10 password utente
nella modalità Amministratore. Quando l’indicatore luminoso lampeggia
per tre volte di colore rosso e ritorna poi ad un blu fisso, ciò indica che è
stato raggiunto il limite e che non è possibile aggiungere ulteriori password
utente.
2. Se non viene rilevata alcuna attività negli ultimi due minuti nella modalità
Amministratore, la suddetta unità tornerà alla modalità Standby.
Eliminazione delle password utente
È possibile eliminare tutte le password utente nel seguente modo:
1. Accedere alla modalità Amministratore.
2. Tenere premuti7+8+
per cinque secondi finché l’indicatore luminoso
non lampeggia a intermittenza di colore blu. L’indicatore luminoso
lampeggia poi per tre volte di color verde e a intermittenza di color blu.
3. Tenere premuti una seconda volta7+8+
per cinque secondi finché
l’indicatore luminoso non diventa di color verde fisso e poi di color blu
fisso; ciò indica che le password utente sono state eliminate correttamente.
Modifica della password utente
È possibile modificare la password utente nel seguente modo:
1. Accedere alla modalità Utente.
2. Tenere premuto
+ 1 per cinque secondi finché l’indicatore luminoso non
lampeggia di colore rosso.
3. Immettere la password utente corrente e premere
. L’indicatore luminoso
diventerà verde per tre secondi e poi lampeggerà a intermittenza di color
blu.
Nota: Se l’indicatore luminoso lampeggia a intermittenza di color rosso,
tornare al passo 2. Ciò è dovuto ad una delle seguenti condizioni:
v Sono passati più di 10 secondi dalla richiesta di inserimento di
una password.
v La nuova password immessa non è corretta.
4. Immettere la nuova password (con lunghezza compresa tra6e16cifre) e
premere
. L’indicatore luminoso lampeggia per tre volte di color verde e
poi a intermittenza di color blu.
Nota: se il suddetto indicatore lampeggia per tre volte di color rosso, la
password contiene meno di 6 cifre o più di 6 cifre. Immettere una
password che contenga un numero di cifre compreso tra6e16dopo
che l’indicatore luminoso ha lampeggiato a intermittenza di color
blu.
Utilizzo dell’unità disco fisso sicura 35
5. Immettere ancora una volta la nuova password e premere . Quando
l’indicatore luminoso rimane fisso di color verde, la password utente è stata
modificata correttamente.
Nota: se l’indicatore luminoso lampeggia per tre volte di color rosso e poi
a intermittenza di color blu, tornare al passo 4. Ciò è dovuto ad una
delle seguenti condizioni:
v Sono passati più di 10 secondi dalla richiesta di inserimento di
una password.
v La nuova password immessa non è corretta.
Reimpostazione totale dell’unità disco fisso sicura
Se si dimenticano tutte le password utente o amministratore, è possibile
eseguire una reimpostazione completa per rimuovere tutte le password utente
e ripristinare la password amministratore al valore predefinito, ovvero 123456.
Attenzione: la reimpostazione completa dell’unità disco fisso sicura cancellerà
tutti i dati presenti al suo interno. Sarà necessario suddividere in partizioni e
formattare l’unità disco fisso sicura con le applicazioni di gestione disco.
Per eseguire una reimpostazione completa dell’unità, effettuare le seguenti
operazioni:
1. Tenere premuto il pulsante
mentre si collega l’unità disco fisso sicura
ad una porta USB disponibile sul proprio computer. L’indicatore luminoso
lampeggerà di color blu e rosso alternati.
Nota: se non viene rilevata alcuna attività per 30 secondi in questa fase,
l’unità disco fisso sicura passerà alla modalità Standby.
2. Tenere premuto
+ + 2 per dieci secondi finché l’indicatore luminoso
non diventa verde fisso per tre secondi. L’unità disco fisso sicura è stata
reimpostata correttamente.
Inizializzazione e formattazione dell’unità disco fisso sicura
dopo una reimpostazione completa
Una reimpostazione completa dell’unità disco fisso sicura cancellerà tutte le
informazioni e le impostazioni di partizione. Sarà necessario inizializzare e
formattare l’unità disco fisso sicura. Per inizializzare l’unità disco fisso sicura,
procedere nel modo seguente:
1. Dopo una reimpostazione completa, collegare l’unità disco fisso sicura al
computer.
2. Immettere la password utente predefinita 123456 e premere
per
accedere alla modalità utente.
36 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
3. Attendere finché il sistema operativo non avrà installato tutti i driver di
periferica USB per l’unità disco fisso sicura.
4. Fare clic con il tasto destro del mouse su Risorse del computer e quindi
su Gestione dal desktop Windows.
5. Nella finestra Gestione computer, fare clic su Gestione disco. Nella
finestra Gestione disco, l’unità disco fisso sicura viene riconosciuta come
periferica sconosciuta non inizializzata e non assegnata.
6. Effettuare una delle seguenti operazioni per riconoscere l’unità come unità
di base.
v Se si apre la finestra Inizializzazione e conversione guidata disco, fare
clic su Avanti Avanti Fine.
v Se la suddetta finestra non si apre:
a. Fare clic con il tasto destro del mouse su Disco sconosciuto e quindi
selezionare Inizializza disco.
b. Nella finestra Inizializza disco, fare clic su OK.
7. Fare clic con il tasto destro del mouse nell’area vuota nella sezione Non
assegnata e quindi selezionare Nuova partizione. Si apre la finestra
Creazione guidata nuova partizione.
8. Fare clic su Avanti.
9. Selezionare Partizione primaria e fare clic su Avanti.
10. Se è necessaria una sola partizione, accettare la dimensione partizione
predefinita e fare clic su Avanti.
11. Fare clic su Avanti.
12. Creare un’etichetta di volume, selezionare Esegui formattazione veloce e
quindi fare clic su Avanti.
13. Fare clic su Fine.
14. Attendere il completamento del processo di formattazione. L’unità disco
fisso sicura verrà riconosciuta ed è disponibile per l’uso.
Utilizzo del programma ThinkVantage Rescue and Recovery
con l’unità disco fisso sicura
Se il programma ThinkVantage
®
Rescue and Recovery
®
è disponibile sul
proprio computer, è possibile utilizzare l’unità disco fisso sicura come
periferica di archiviazione. Per utilizzare il programma ThinkVantage Rescue
and Recovery con l’unità disco fisso sicura, procedere nel modo seguente:
1. Collegare l’unità disco fisso sicura ad una porta USB disponibile sul
proprio computer.
2. Immettere la propria password utente o amministratore e premere
per
accedere alla modalità utente.
3. Attendere che il sistema operativo riconosca l’unità disco fisso sicura.
Utilizzo dell’unità disco fisso sicura 37
4. Creare dei backup e memorizzarli sull’unità disco fisso sicura utilizzando
il programma Rescue and Recovery.
5. Spegnere il computer.
6. Riavviare il computer con l’unità disco fisso sicura collegata.
7. Premere F12 per sospendere il processo di avvio, poiché lo sblocco
dell’unità disco fisso sicura richiede diversi secondi dopo l’attivazione
della modalità Utente.
8. Quando l’unità disco fisso sicura viene accesa ed è disponibile, l’indicatore
luminoso diventa di colore rosso fisso. Immettere la password utente e
premere
per accedere alla modalità utente.
9. Se l’unità disco fisso sicura non viene visualizzata nell’elenco di avvio,
riavviare il computer premendo Ctrl + Alt + Canc lasciando la suddetta
unità collegata al computer.
10. Premere F12 e selezionare l’unità disco fisso sicura dall’elenco di avvio. Il
computer verrà avviato dall’area di lavoro Rescue and Recovery sull’unità
disco fisso sicura.
Nota: per ulteriori informazioni sul programma Rescue and Recovery, accedere
all’indirizzo http://www.lenovo.com
Sospensione o scollegamento dal sistema operativo
Accertarsi di avere salvato e chiuso tutti i file sulla propria unità disco fisso
sicura prima di eseguire una sospensione o uno scollegamento dal sistema
operativo Windows. Si consiglia di scollegare manualmente l’unità disco fisso
sicura prima di attivare la sospensione o lo scollegamento dal proprio sistema.
Per scollegare l’unità disco fisso sicura, fare doppio clic su Rimozione sicura
dell’hardware sul desktop Windows e rimuovere l’unità disco fisso sicura dal
proprio computer.
Attenzione: per garantire l’integrità dei dati presenti sull’unità disco fisso
sicura, accertarsi di bloccare o scollegare tale unità nelle seguenti situazioni:
v se ci si allontana dal computer
v se si utilizza la funzione di cambio utente in caso di condivisione del
computer con altri utenti
38 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Risoluzione dei problemi
Questa sezione fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi
all’unità disco fisso sicura. Se si incontrano uno o più dei seguenti problemi
durante l’utilizzo dell’unità disco fisso sicura, fare riferimento alle risposte
corrispondenti.
D: come utilizzare l’unità disco fisso sicura per la prima volta?
R: è possibile utilizzarla nei seguenti modi:
v Attivare la modalità Amministratore con 123456 (password amministratore
predefinita), per poter poi modificare la password amministratore o creare
una password utente
v Attivare direttamente la modalità utente sicura con 123456 (password
amministratore predefinita) per utilizzare l’unità disco fisso sicura
D: come comportarsi se ci si dimentica la password utente?
R: utilizzare la propria password amministratore per attivare la modalità
Amministratore e poi creare un’altra password utente in modalità
Amministratore.
D: come comportarsi se ci si dimentica la password amministratore?
R: l’unico modo per richiamare la password amministratore è la
reimpostazione completa dell’unità disco fisso sicura. Dopo una
reimpostazione completa, tutti i dati andranno persi e sarà necessario
inizializzare, assegnare e formattare manualmente l’unità disco fisso sicura. In
seguito, sarà possibile utilizzare la password amministratore predefinita
123456.
D: perché il sistema operativo non ha riconosciuto l’unità disco fisso sicura
dopo l’attivazione della modalità utente e la reimpostazione completa del
computer?
R: è necessario inizializzare, assegnare e formattare manualmente l’unità disco
fisso sicura. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione
Inizializzazione e formattazione dell’unità disco fisso dopo una reimpostazione
completa.
D: è possibile inizializzare e formattare l’unità disco fisso sicura con un
account utente Windows?
Risoluzione dei problemi 39
R: No, questa è una limitazione di Windows. Per inizializzare e formattare
l’unità disco fisso sicura, è necessario utilizzare l’account di amministratore.
D: come utilizzare l’unità disco fisso sicura senza una password?
R: in qualità di prodotto di codifica disco completo, l’unità disco fisso sicura
non può mai essere utilizzata senza una password.
D: quale algoritmo di codifica viene utilizzato in questo prodotto?
R: l’algoritmo AES a 128 bit.
D: perché non è stato possibile modificare la password utente con le stesse
cifre della password amministratore?
R: è possibile modificarla soltanto nella modalità Amministratore. Nella
modalità Utente, non è possibile modificare o eliminare la password utente,
con le stesse cifre, creata nella modalità Amministratore
D: perché non è stato possibile creare supporti di ripristino tramite il software
ThinkVantage Rescue and Recovery?
R: accertarsi che sia possibile accedere correttamente all’unità disco fisso sicura.
Se non è ancora possibile creare supporti di ripristino, formattare l’unità disco
fisso sicura con il file system NTFS del proprio computer e ripetere
l’operazione.
D: perché non è stato possibile inizializzare, suddividere in partizioni o
formattare l’unità disco fisso sicura?
R: accertarsi di disporre dei privilegi di amministratore. Per inizializzare,
suddividere in partizioni o formattare l’unità disco fisso sicura nella modalità
Amministratore, e possibile utilizzare soltanto l’account di amministratore.
D: perché non è stato possibile avviare il sistema dall’unità disco fisso sicura
dopo l’inserimento della password utente?
R: l’unità disco fisso sicura è una periferica di codifica disco completa il cui
sblocco richiede diversi secondi dopo l’inserimento della password utente
corretta.
1. Premere F1 o F12 per sospendere il processo di avvio e consentire lo
sblocco dell’unità disco fisso sicura.
2. Immettere la password utente corretta. L’indicatore luminoso diventerà
verde.
40 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
3. Premere Ctrl + Alt + Canc per consentire all’unità disco fisso sicura di
rimanere nella modalità Utente durante il processo di reimpostazione ed
eseguire un avvio dall’unità.
D: perché non è stato possibile avviare il sistema dall’unità disco fisso sicura
quando è collegata in un alloggiamento?
R: non appena l’alloggiamento interrompe l’alimentazione della porta USB
durante un avvio a caldo, non è possibile sbloccare l’unità disco fisso sicura in
un periodo di tempo limitato. Una soluzione semplice consiste nel collegare
l’unità disco fisso sicura direttamente al computer e non all’alloggiamento; in
questo modo, il computer verrà avviato dall’unità disco fisso sicura durante un
processo di ripristino.
Risoluzione dei problemi 41
Informationen zum ThinkPad USB Portable Secure Hard
Drive
Dieses Handbuch enthält Informationen zum ThinkPad
®
USB Portable Secure
Hard Drive.
Die Anhänge dieses Handbuchs enthalten Garantieinformationen und rechtli-
che Hinweise.
Anmerkung: Bevor Sie die Zusatzeinrichtung installieren und verwenden, soll-
ten Sie den Abschnitt Vorbereitung der Installation auf Seite 44 lesen.
Im Lieferumfang dieser Zusatzeinrichtung sind folgende Komponenten enthal-
ten:
v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive mit einem primären USB-Daten-
kabel
v Zusatznetzkabel
v USB-Verlängerungsdatenkabel
v Transportbehälter
v Installationsposter für das ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
Produktbeschreibung
Das ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (im Folgenden als Sicherheits-
festplattenlaufwerk bezeichnet) ist eine tragbare, leichte Hochgeschwindig-
keits-USB-2.0-Standardzusatzeinrichtung, die Datensicherheit auf einer hohen
Ebene bietet. Zusätzlich zu den normalen Funktionen eines USB-Festplatten-
laufwerks bietet sie eine benutzerfreundliche Lösung zur vollständigen Fest-
plattenverschlüsselung. Alle Funktionen sind in das Sicherheitsfestplatten-
laufwerk integriert. Aus diesem Grund können Sie die Kennwörter für und
den Zugriff auf das Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwalten, ohne andere
Softwareanwendungen in Anspruch nehmen zu müssen.
Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk verfügt über drei Betriebsmodi:
v Bereitschaftsmodus (In diesem Modus ist das Sicherheitsfestplattenlaufwerk
gesperrt.)
v Benutzermodus (In diesem Modus ist das Sicherheitsfestplattenlaufwerk ent-
sperrt.)
v Administratormodus (In diesem Modus ist das Sicherheits-
festplattenlaufwerk gesperrt.)
Anmerkung: Zur Verwendung des Administrator- und des Benutzermodus
sind Kennwörter erforderlich. Sie werden dementsprechend als
Administratorkennwort und als Benutzerkennwort bezeichnet.
42 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Tastenfeld des Sicherheitsfestplattenlaufwerks
In der folgenden Abbilddung ist das Tastenfeld des Sicherheitsfestplatten-
laufwerks dargestellt:
OK
1Taste
2Taste
3 Leuchtanzeige
Die Taste
kann für folgende Aufgaben verwendet werden:
v Laufenden Prozess abbrechen
v Zum vorherigen Schritt zurückkehren, wenn ein falsches Kennwort eingege-
ben (und vom Benutzer bemerkt wurde)
v Administratormodus verlassen
Die Taste
kann für den Zugriff auf das Sicherheitsfestplattenlaufwerk ver-
wendet werden. Sie kann außerdem in folgenden Prozessen als Bestätigung
(OK) verwendet werden:
v Kennwort eingeben
v Neues Kennwort bestätigen
Die Leuchtanzeige verfügt über folgende Farben, die verschiedene Betriebs-
modi anzeigen:
v Rot: Bereitschaftsmodus
v Blau: Administratormodus
v Grün: Benutzermodus
Außerdem werden durch die Leuchtanzeige auch noch andere Status des
Sicherheitsfestplattenlaufwerks angezeigt. Ausführliche Informationen dazu
erhalten Sie im weiteren Verlauf dieses Kapitels.
Tastenfeld des Sicherheitsfestplattenlaufwerks 43
Sicherheitsfestplattenlaufwerk installieren
Dieses Kapitel enthält Informationen zur Installation des Sicherheitsfestplatten-
laufwerks.
Vorbereitung der Installation
Lesen Sie die folgenden Informationen, bevor Sie das Sicherheits-
festplattenlaufwerk installieren und verwenden.
Achtung: Verwenden Sie nur die im Lieferumfang der Zusatzeinrichtung ent-
haltenen Kabel. Wenn Sie ein Kabel verwenden, das nicht im Lieferumfang der
Zusatzeinrichtung enthalten war, könnte das Laufwerk beschädigt werden.
Diese tragbare Zusatzeinrichtung verfügt nicht über ein Netzteil. Schließen Sie
daher kein Netzteil an das Laufwerk an.
v Achten Sie auf eine vorsichtige Handhabung des Sicherheitsfestplatten-
laufwerks, um Beschädigungen zu vermeiden. Bewahren Sie das Laufwerk
in dem im Lieferumfang enthaltenen Transportbehälter auf, wenn Sie es
transportieren oder nicht verwenden.
v Achten Sie für zuverlässige Leistung darauf, dass beide USB-Kabel direkt
vom Laufwerk zu den USB-Anschlüssen des Computers oder zu einem mit
Wechselstrom betriebenen USB-Hub führen. Schließen Sie die USB-Kabel
nicht an einen USB-Hub ohne Stromversorgung an.
44 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Sicherheitsfestplattenlaufwerk installieren
Gehen Sie wie folgt vor, um das Sicherheitsfestplattenlaufwerk zu installieren:
1. Schließen Sie das eine Ende des Zusatznetzkabels an das Sicherheits-
festplattenlaufwerk und das andere Ende des Kabels an einen verfügbaren
USB-Anschluss an Ihrem Computer an, wie in der folgenden Abbildung
dargestellt:
OK
2. Je nachdem, wie gr der Abstand zwischen dem Sicherheitsfestplatten-
laufwerk und Ihrem Computer ist, schließen Sie entweder das primäre
USB-Datenkabel oder das USB-Verlängerungsdatenkabel an einen verfügba-
ren USB-Anschluss an. Die Leuchtanzeige leuchtet nun rot, wie in der fol-
genden Abbildung dargestellt:
Sicherheitsfestplattenlaufwerk installieren 45
Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwenden
Dieses Kapitel enthält Informationen zur Verwendung des Sicherheits-
festplattenlaufwerks.
Bereitschaftsmodus, Administratormodus und Benutzer-
modus aktivieren und verlassen
Dieser Abschnitt enthält Informationen dazu, wie Sie den Bereitschafts-, den
Administrator- und den Benutzermodus des Sicherheitsfestplattenlaufwerks
aktivieren und wieder verlassen können.
Bereitschaftsmodus aktivieren
Der Bereitschaftsmodus ist der Standardbetriebsmodus des Sicherheitsfest-
plattenlaufwerks; er dient als Ausgangsbasis für die anderen Betriebsmodi.
Schließen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk an Ihren Computer an, um den
Bereitschaftsmodus zu aktivieren. Das Laufwerk wechselt automatisch in den
Bereitschaftsmodus, und die Leuchtanzeige leuchtet rot. In diesem Modus ist
das Sicherheitsfestplattenlaufwerk gesperrt. Das Laufwerk wird nicht vom
Betriebssystem erkannt. Weder die normalen Funktionen noch die Verschlüs-
selungsfunktionen stehen zur Verfügung. Vom Bereitschaftsmodus ausgehend
können Sie jedoch den Administratormodus oder den Benutzermodus aktivie-
ren und zwischen diesen beiden Modi wechseln.
Anmerkung: Um vom Administratormodus zum Benutzermodus (und umge-
kehrt) zu wechseln, ist es erforderlich, dass Sie zuerst in den
Bereitschaftsmodus wechseln. Anschließend können Sie in den
gewünschten anderen Modus wechseln.
Administratormodus aktivieren
Anmerkung: Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk wird im Administratormodus
vom Betriebssystem nicht erkannt.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Administratormodus zu aktivieren:
1. Schließen Sie das USB-Kabel an einen verfügbaren USB-Anschluss an Ihrem
Computer an. Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk wechselt in den Bereit-
schaftsmodus, und die Leuchtanzeige leuchtet rot.
2. Drücken Sie die Tastenkombination
+0, und halten Sie sie fünf Sekun-
den lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige rot blinkt. Dies bedeutet, dass Sie
nun das Administratorkennwort eingeben können.
46 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
3. Geben Sie das Administratorkennwort ein, und drücken Sie die Taste .
Das Standardadministratorkennwort lautet 123456. Wenn die Leuchtan-
zeige blau leuchtet, befindet sich das Sicherheitsfestplattenlaufwerk im
Administratormodus.
Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige einige Sekunden lang rot blinkt, ist das
Sicherheitsfestplattenlaufwerk zurück in den Bereitschaftsmodus
gewechselt. Kehren Sie in diesem Fall zu Schritt 2 zurück. Diese
Situation kann unter folgenden Bedingungen eintreten:
v Sie haben in Schritt 3 ein falsches Administratorkennwort ein-
gegeben.
v Im Administratormodus fand innerhalb von zwei Minuten
keine Aktivität statt.
Administratormodus verlassen
Um den Administratormodus zu verlassen, drücken Sie im Administrator-
modus die Taste
so lange, bis die Leuchtanzeige rot leuchtet. Dies bedeu-
tet, dass sich das Laufwerk nun im Bereitschaftsmodus befindet.
Benutzermodus aktivieren
Gehen Sie wie folgt vor, um den Benutzermodus zu aktivieren:
1. Schließen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk an Ihren Computer an. Das
Laufwerk aktiviert den Bereitschaftsmodus.
2. Geben Sie das Benutzerkennwort oder das Administratorkennwort ein, und
drücken Sie die Taste
. Die Leuchtanzeige leuchtet nun grün. Dies bedeu-
tet, dass sich das Laufwerk im Benutzermodus befindet. Wenn die Leucht-
anzeige rot blinkt, müssen Sie das richtige Kennwort erneut eingeben.
Benutzermodus verlassen
Um den Benutzermodus zu verlassen, klicken Sie im Microsoft
®
Windows
®
-
Desktop doppelt auf das Symbol Hardware sicher entfernen, und trennen Sie
das Sicherheitsfestplattenlaufwerk vom Computer. Schließen Sie das Sicher-
heitsfestplattenlaufwerk wieder an Ihren Computer an. Die Leuchtanzeige
leuchtet rot. Dies bedeutet, dass sich das Laufwerk nun im Bereitschaftsmodus
befindet.
Kennwortverwaltung
Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Verwaltung Ihres Kennworts im
Administrator- und im Benutzermodus.
Administratorkennwort ändern
Gehen Sie wie folgt vor, um das Administratorkennwort zu ändern:
1. Aktivieren Sie den Administratormodus.
Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwenden 47
2. Drücken Sie die Tastenkombination +9, und halten Sie sie gedrückt,
bis die Leuchtanzeige blau blinkt.
3. Geben Sie das neue Kennwort ein (Minimum: 6 Ziffern; Maximum: 16 Zif-
fern), und drücken Sie die Taste
. Die Leuchtanzeige blinkt drei Mal
grün.
Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige drei Mal rot blinkt, besteht das
Kennwort aus weniger als 6 Ziffern oder mehr als 16 Ziffern.
Geben Sie unmittelbar nachdem die Leuchtanzeige blau zu
blinken begonnen hat, ein Kennwort ein, dass aus6–16Zif-
fern besteht.
4. Geben Sie das neue Administratorkennwort erneut ein, und drücken Sie
die Taste
. Die Leuchtanzeige leuchtet drei Sekunden lang durchgehend
grün, und das Administratorkennwort wird geändert.
Anmerkungen:
a. Wenn die Leuchtanzeige zuerst rot und dann blau blinkt, kehren Sie zu
Schritt 3 zurück. Diese Situation kann unter folgenden Bedingungen
eintreten:
v Sie haben länger als 10 Sekunden mit der Eingabe des Kennworts
gewartet.
v Das neue Kennwort wurde falsch eingegeben.
b. Wenn im Administratormodus länger als zwei Minuten keine Aktivität
festgestellt wird, wechselt das Sicherheitsfestplattenlaufwerk zurück in
den Bereitschaftsmodus.
Neues Benutzerkennwort hinzufügen
Gehen Sie wie folgt vor, um ein neues Benutzerkennwort hinzuzufügen:
1. Aktivieren Sie den Administratormodus.
2. Drücken Sie die Tastenkombination
+1, und halten Sie sie gedrückt,
bis die Leuchtanzeige blau blinkt.
3. Geben Sie ein Benutzerkennwort ein (Minimum: 6 Ziffern; Maximum:
16 Ziffern), und drücken Sie die Taste
. Die Leuchtanzeige blinkt drei
Mal grün.
Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige drei Mal rot blinkt, besteht das
Kennwort aus weniger als 6 Ziffern oder mehr als 16 Ziffern.
Geben Sie unmittelbar nachdem die Leuchtanzeige blau zu
blinken begonnen hat, ein Kennwort ein, dass aus6–16Zif-
fern besteht.
4. Geben Sie das neue Benutzerkennwort erneut ein, und drücken Sie die
Taste
. Wenn die Leuchtanzeige drei Sekunden lang durchgehend grün
leuchtet, wurde das Benutzerkennwort erfolgreich hinzugefügt.
48 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige zuerst rot und dann blau blinkt,
kehren Sie zu Schritt 3 zurück. Diese Situation kann unter fol-
genden Bedingungen eintreten:
v Sie haben länger als 10 Sekunden mit der Eingabe des
Kennworts gewartet.
v Das neue Kennwort wurde falsch eingegeben.
Anmerkungen:
1. Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk bietet Ihnen die Möglichkeit, bis zu
10 Benutzerkennwörter im Administratormodus festzulegen. Wenn die
Leuchtanzeige drei Mal rot blinkt und anschließend durchgehend blau
leuchtet, wurde die maximale Anzahl an Kennwörtern erreicht, und es
können keine weiteren Benutzerkennwörter hinzugefügt werden.
2. Wenn im Administratormodus länger als zwei Minuten keine Aktivität fest-
gestellt wird, wechselt das Sicherheitsfestplattenlaufwerk zurück in den
Bereitschaftsmodus.
Benutzerkennwörter löschen
Gehen Sie wie folgt vor, um alle Benutzerkennwörter zu löschen:
1. Aktivieren Sie den Administratormodus.
2. Drücken Sie die Tastenkombination 7+8+
, und halten Sie sie fünf
Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige blau blinkt. Anschließend
blinkt die Leuchtanzeige drei Mal grün und danach blau.
3. Drücken Sie die Tastenkombination 7+8+
ein zweites Mal, und hal-
ten Sie sie fünf Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige drei Sekun-
den lang durchgehend grün und danach wieder blau leuchtet. Dies bedeu-
tet, dass alle Benutzerkennwörter erfolgreich gelöscht wurden.
Benutzerkennwort ändern
Gehen Sie wie folgt vor, um das Benutzerkennwort zu ändern:
1. Aktivieren Sie den Benutzermodus.
2. Drücken Sie die Tastenkombination
+1, und halten Sie sie fünf Sekun-
den lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige rot blinkt.
3. Geben Sie das aktuelle Benutzerkennwort ein, und drücken Sie die Taste
. Die Leuchtanzeige leuchtet zuerst drei Sekunden lang grün und blinkt
anschließend blau.
Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige rot blinkt, kehren Sie zu Schritt 2
zurück. Diese Situation kann unter folgenden Bedingungen
eintreten:
v Sie haben länger als 10 Sekunden mit der Eingabe des
Kennworts gewartet.
v Das neue Kennwort wurde falsch eingegeben.
Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwenden 49
4. Geben Sie das neue Kennwort ein (Minimum: 6 Ziffern; Maximum: 16 Zif-
fern), und drücken Sie die Taste
. Die Leuchtanzeige blinkt drei Mal grün
und danach blau.
Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige drei Mal rot blinkt, besteht das
Kennwort aus weniger als 6 Ziffern oder mehr als 16 Ziffern.
Geben Sie unmittelbar nachdem die Leuchtanzeige blau zu
blinken begonnen hat, ein Kennwort ein, dass aus6–16Zif-
fern besteht.
5. Geben Sie das neue Kennwort erneut ein, und drücken Sie die Taste
.
Wenn die Leuchtanzeige durchgehend grün leuchtet, wurde das Benutzer-
kennwort erfolgreich geändert.
Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige drei Mal rot und dann blau blinkt,
kehren Sie zu Schritt 4 zurück. Diese Situation kann unter fol-
genden Bedingungen eintreten:
v Sie haben länger als 10 Sekunden mit der Eingabe des
Kennworts gewartet.
v Das neue Kennwort wurde falsch eingegeben.
Sicherheitsfestplattenlaufwerk vollständig zurücksetzen
Wenn Sie alle Benutzerkennwörter und das Administratorkennwort vergessen
haben, können Sie das Laufwerk vollständig zurücksetzen und damit alle
Benutzerkennwörter löschen und das Standardadministratorkennwort 123456
wiederherstellen.
Achtung: Durch das vollständige Zurücksetzen des Sicherheitsfestplatten-
laufwerks werden alle auf dem Laufwerk gespeicherten Daten gelöscht. Außer-
dem müssen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk anschließend mit einer
Anwendung zur Festplattenverwaltung partitionieren und formatieren.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Laufwerk vollständig zurückzusetzen:
1. Drücken Sie die Taste
, und halten Sie sie gedrückt, während Sie das
Sicherheitsfestplattenlaufwerk an einen verfügbaren USB-Anschluss an
Ihrem Computer anschließen. Die Leuchtanzeige blinkt abwechselnd blau
und rot.
Anmerkung: Wenn bei diesem Arbeitsschritt länger als 30 Sekunden keine
Aktivität festgestellt wird, wechselt das Sicherheits-
festplattenlaufwerk in den Bereitschaftsmodus.
2. Drücken Sie die Tastenkombination
+ +2, und halten Sie sie
10 Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige drei Sekunden lang
durchgehend grün leuchtet. Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk wurde
erfolgreich zurückgesetzt.
50 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Sicherheitsfestplattenlaufwerk nach dem vollständigen
Zurücksetzen initialisieren und formatieren
Durch das vollständige Zurücksetzen des Sicherheitsfestplattenlaufwerks wer-
den alle Daten und alle Partitionseinstellungen auf dem Laufwerk gelöscht. Sie
müssen das Sicherheitsfestplattenlaufwerk initialisieren und formatieren, bevor
Sie es verwenden können. Gehen Sie wie folgt vor, um das Sicherheits-
festplattenlaufwerk zu initialisieren:
1. Schließen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk nach dem vollständigen
Zurücksetzen an Ihren Computer an.
2. Geben Sie das Standardbenutzerkennwort 123456 ein, und drücken Sie
die Taste
, um den Benutzermodus zu aktivieren.
3. Warten Sie, bis das Betriebssystem die Installation aller USB-Einheiten-
treiber für das Sicherheitsfestplattenlaufwerk erfolgreich abgeschlossen
hat.
4. Klicken Sie auf dem Windows-Desktop mit der rechten Maustaste auf
Arbeitsplatz, und klicken Sie anschließend auf Verwalten.
5. Klicken Sie im Fenster Computerverwaltung auf Datenträger-
verwaltung. Im Fenster Datenträgerverwaltung wird das Sicherheits-
festplattenlaufwerk als unbekannte Einheit erkannt, die nicht initialisiert
und nicht zugeordnet ist.
6. Verwenden Sie eine der folgenden Methoden, damit das Laufwerk als all-
gemeines Laufwerk erkannt wird.
v Wenn das Fenster des Assistenten zum Initialisieren und Konvertieren
von Datenträgern geöffnet wird, klicken Sie auf Weiter Weiter Fertig
stellen.
v Gehen Sie wie folgt vor, wenn das Fenster des Assistenten zum Initiali-
sieren und Konvertieren von Datenträgern nicht geöffnet wird:
a. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Unbekannter Datenträ-
ger, und wählen Sie Datenträger initialisieren aus.
b. Klicken Sie im Fenster zum Initialisieren des Datenträgers auf OK.
7. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den leeren Bereich unter Nicht
zugeordnet, und wählen Sie Neue Partition aus. Der Assistent zum
Erstellen einer neuen Partition wird geöffnet.
8. Klicken Sie auf Weiter.
9. Wählen Sie Primäre Partition aus, und klicken Sie auf Weiter.
10. Wenn Sie nur eine Partition erstellen möchten, akzeptieren Sie die
Standardpartitionsgröße, und klicken Sie auf Weiter.
11. Klicken Sie auf Weiter.
12. Erstellen Sie eine Datenträgerbezeichnung, wählen Sie Schnell-
formatierung durchführen aus, und klicken Sie auf Weiter.
13. Klicken Sie auf Fertig stellen.
Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwenden 51
14. Warten Sie, bis der Formatierungsprozess abgeschlossen ist. Das
Sicherheitsfestplattenlaufwerk wird nun erkannt und kann verwendet
werden.
Programm ThinkVantage Rescue and Recovery mit dem
Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwenden
Wenn das Programm ThinkVantage
®
Rescue and Recovery
®
auf Ihrem Com-
puter verfügbar ist, können Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk als Speicher-
einheit verwenden. Gehen Sie wie folgt vor, um das Programm ThinkVantage
Rescue and Recovery zusammen mit dem Sicherheitsfestplattenlaufwerk zu
verwenden:
1. Schließen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk an einen verfügbaren
USB-Anschluss an Ihrem Computer an.
2. Geben Sie Ihr Benutzerkennwort oder Administratorkennwort ein, und
drücken Sie die Taste
, um den Benutzermodus zu aktivieren.
3. Warten Sie, bis das Betriebssystem das Sicherheitsfestplattenlaufwerk
erkennt.
4. Erstellen Sie mit dem Programm Rescue and Recovery Sicherungen, und
speichern Sie sie auf dem Sicherheitsfestplattenlaufwerk.
5. Schalten Sie den Computer aus.
6. Starten Sie Ihren Computer mit dem angeschlossenen Sicherheits-
festplattenlaufwerk erneut.
7. Drücken Sie die Taste F12, um den Startvorgang anzuhalten, da das
Sicherheitsfestplattenlaufwerk erst einige Sekunden nach dem Aktiveren
des Benutzermodus entsperrt wird.
8. Wenn das Sicherheitsfestplattenlaufwerk eingeschaltet und verfügbar ist,
leuchtet die Leuchtanzeige durchgehend rot. Geben Sie Ihr Benutzer-
kennwort ein, und drücken Sie die Taste
, um den Benutzermodus zu
aktivieren.
9. Wenn das Sicherheitsfestplattenlaufwerk nicht in der Bootliste angezeigt
wird, starten Sie den Computer mit dem angeschlossenen Sicherheits-
festplattenlaufwerk durch Drücken der Tastenkombination Strg+Alt+Entf
erneut.
10. Drücken Sie die Taste F12, und wählen Sie das Sicherheitsfestplatten-
laufwerk in der Bootliste aus. Ihr Computer wird vom Arbeitsbereich
von Rescue and Recovery aus gestartet, der sich auf dem Sicherheits-
festplattenlaufwerk befindet.
Anmerkung: Weitere Informationen zum Programm Rescue and Recovery
finden Sie unter der Adresse http://www.lenovo.com.
52 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Computer in den Hibernationsmodus oder den Modus
Betrieb aussetzen versetzen oder vom Betriebssystem
abmelden
Stellen Sie sicher, dass alle Dateien auf dem Sicherheitsfestplattenlaufwerk
gespeichert und geschlossen wurden, bevor Sie in den Hibernationsmodus
oder in den Modus Betrieb ausssetzen wechseln oder sich vom Windows-
Betriebssystem abmelden. Sie sollten das Sicherheitsfestplattenlaufwerk manu-
ell abmelden, bevor Sie in den Hibernationsmodus oder in den Modus Betrieb
ausssetzen wechseln oder sich vom Betriebssystem abmelden. Um das
Sicherheitsfestplattenlaufwerk abzumelden, klicken Sie auf dem Windows-
Desktop doppelt auf Hardware sicher entfernen, und trennen Sie das
Sicherheitsfestplattenlaufwerk von Ihrem Computer.
Achtung: Um die Datenintegrität auf Ihrem Sicherheitsfestplattenlaufwerk
sicherzustellen, sollten Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk in folgenden
Situationen sperren oder abmelden:
v Sie befinden sich für längere Zeit nicht in der Nähe Ihres Computers
v Sie nutzen den Computer gemeinsam mit anderen Benutzern mit der
Möglichkeit eines Benutzerwechsels über das Betriebssystem
Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwenden 53
Fehlerbehebung
Dieser Abschnitt enthält Fehlerbehebungsinformationen für das Sicherheits-
festplattenlaufwerk. Wenn einer der im Folgenden beschriebenen Fehler bei der
Verwendung des Sicherheitsfestplattenlaufwerks auftritt, führen Sie die in der
jeweiligen Antwort vorgeschlagenen Fehlerbehebungsmaßnahmen durch.
Frage: Wie soll ich vorgehen, wenn ich das Sicherheitsfestplattenlaufwerk zum
ersten Mal verwende?
Antwort: Sie können das Laufwerk wie folgt verwenden:
v Aktivieren Sie den Administratormodus durch Eingabe von 123456
(Standardadministratorkennwort). Nun können Sie das Administrator-
kennwort ändern oder ein Benutzerkennwort erstellen.
v Aktivieren Sie den gesicherten Benutzermodus direkt durch Eingabe von
123456 (Standardadministratorkennwort), um das Sicherheits-
festplattenlaufwerk zu verwenden.
Frage: Was mache ich, wenn ich das Benutzerkennwort vergessen habe?
Antwort: Verwenden Sie Ihr Administratorkennwort, um den Administrator-
modus zu aktivieren. Erstellen Sie nun ein anderes Benutzerkennwort im
Administratormodus.
Frage: Was mache ich, wenn ich das Administratorkennwort vergessen habe?
Antwort: Es ist nicht möglich, das Administratorkennwort wiederherzustellen.
Sie müssen das Sicherheitsfestplattenlaufwerk vollständig zurücksetzen. Beim
vollständigen Zurücksetzen des Laufwerks gehen alle Daten, die auf dem Lauf-
werk gespeichert sind, verloren. Anschließend müssen Sie das Sicherheits-
festplattenlaufwerk manuell initialisieren, zuordnen und formatieren. Danach
können Sie das Standardadministratorkennwort 123456 wieder verwenden.
Frage: Warum erkennt das Betriebssystem das Sicherheitsfestplattenlaufwerk
nicht, nachdem ich den Benutzermodus aktiviert und das Laufwerk vollständig
zurückgesetzt habe?
Antwort: Sie müssen das Sicherheitsfestplattenlaufwerk zuerst manuell initiali-
sieren, zuordnen und formatieren. Weitere Informationen hierzu finden Sie im
Abschnitt Sicherheitsfestplattenlaufwerk nach dem vollständigen Zurückset-
zen initialisieren und formatieren.
54 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Frage: Kann ich das Sicherheitsfestplattenlaufwerk mit einem Windows-
Benutzerkonto initialisieren und formatieren?
Antwort: Nein, das ist nicht möglich. Dabei handelt es sich um eine Einschrän-
kung unter Windows. Sie können das Sicherheitsfestplattenlaufwerk nur mit
einem Windows-Administratorkonto initialisieren und formatieren.
Frage: Wie kann ich das Sicherheitsfestplattenlaufwerk ohne Kennwort verwen-
den?
Antwort: Da es sich bei dem Sicherheitsfestplattenlaufwerk um ein Produkt
mit vollständiger Festplattenverschlüsselung handelt, kann es nur mit einem
Kennwort verwendet werden.
Frage: Welcher Verschlüsselungsalgorithmus wird für dieses Produkt verwen-
det?
Antwort: Der AES-128-Bit-Algorithmus.
Frage: Warum kann ich mein Benutzerkennwort, das dieselben Ziffern wie das
Administratorkennwort enthält, nicht ändern?
Antwort: Sie können das Kennwort nur im Administratormodus ändern. Im
Benutzermodus kann ein Benutzerkennwort, das im Administratormodus
erstellt wurde und dieselben Ziffern wie das Administratorkennwort enthält,
nicht geändert oder gelöscht werden.
Frage: Warum kann ich mit der Software ThinkVantage Rescue and Recovery
keine Wiederherstellungsdatenträger erstellen?
Antwort: Stellen Sie sicher, dass der Zugriff auf das Sicherheitsfestplatten-
laufwerk ordnungsgemäß erfolgen kann. Wenn Sie danach immer noch keine
Wiederherstellungsdatenträger erstellen können, formatieren Sie das Sicher-
heitsfestplattenlaufwerk mit dem NTFS-Dateisystem Ihres Computers, und
wiederholen Sie den Vorgang.
Frage: Warum kann ich das Sicherheitsfestplattenlaufwerk nicht initialisieren,
partitionieren oder formatieren?
Antwort: Stellen Sie sicher, dass Sie über eine (Windows-)Administrator-
berechtigung verfügen. Sie können nur mit einem Administratorkonto das
Sicherheitsfestplattenlaufwerk im Administratormodus initialisieren, partitio-
nieren oder formatieren.
Frage: Warum kann das System nicht vom Sicherheitsfestplattenlaufwerk boo-
ten, nachdem ich das Benutzerkennwort eingegeben habe?
Fehlerbehebung 55
Antwort: Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk ist eine Einheit mit einer vollstän-
digen Festplattenverschlüsselung, die erst einige Sekunden nach der Eingabe
des richtigen Benutzerkennworts entsperrt wird.
1. Drücken Sie die Taste F1 oder die Taste F12, um den Bootprozess anzuhal-
ten, da das Sicherheitsfestplattenlaufwerk erst nach einigen Sekunden ent-
sperrt wird.
2. Geben Sie das richtige Benutzerkennwort ein. Die Leuchtanzeige leuchtet
nun grün.
3. Drücken Sie die Tastenkombination Strg+Alt+Entf. Das Sicherheits-
festplattenlaufwerk bleibt während dem Zurücksetzungsvorgang im
Benutzermodus, und Sie können vom Laufwerk aus booten.
Frage: Warum kann das System nicht vom Sicherheitsfestplattenlaufwerk boo-
ten, wenn es an eine Andockstation angeschlossen ist?
Antwort: Da die Andockstation die Stromversorgung des USB-Anschlusses
während eines Warmstarts unterbricht, kann das Sicherheitsfestplattenlaufwerk
in dieser begrenzten Zeit nicht entsperrt werden. Sie können dieses Problem
auf einfache Weise lösen, indem Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk direkt
an den Computer (und nicht an die Andockstation) anschließen. Dies ermög-
licht dem Computer das Booten vom Sicherheitsfestplattenlaufwerk während
einem Wiederherstellungsprozess.
56 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Acerca de ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
Este manual proporciona información acerca de ThinkPad
®
USB Portable
Secure Hard Drive.
Los apéndices de esta publicación contienen información sobre garantías y
avisos legales.
Nota: Antes de instalar y utilizar esta opción, asegúrese de leer Antes de
empezar la instalación en la página 59.
Este paquete de opciones incluye:
v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive con un cable de datos USB
principal
v Cable de alimentación auxiliar
v Cable de extensión de datos USB
v Maletín portátil
v Póster de configuración ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
Descripción del producto
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (de aquí en adelante, unidad de
disco duro segura) es una opción estándar portátil, ligera y de alta velocidad
USB 2.0 que ofrece un elevado nivel de seguridad para los datos. Además de
todas las funciones habituales de una unidad de disco duro USB, también
ofrece una solución de cifrado de disco completa y fácil de utilizar. Todas las
funciones se integran en la unidad de disco duro segura, así, puede gestionar
contraseñas y acceder a la unidad de disco duro segura sin utilizar otras
aplicaciones de software.
La unidad de disco duro segura tiene tres modalidades de trabajo:
v Modalidad de espera (en esta modalidad, la unidad de disco duro segura
está bloqueada).
v Modalidad de usuario (en esta modalidad, la unidad de disco duro segura
no está bloqueada).
v Modalidad administrador (en esta modalidad, la unidad de disco duro
segura está bloqueada).
Nota:
Para la modalidad de administrador y la modalidad de usuario son
necesarias contraseñas. Dichas contraseñas se llaman contraseña de
administrador y contraseña de usuario, respectivamente.
Acerca de ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 57
Panel del botón de la unidad de disco duro segura
El panel del botón de la unidad de disco duro segura se muestra de la manera
siguiente:
OK
1
botón
2
botón
3 luz del indicador
El
botón se puede utilizar para:
v Cancelar la operación actual
v Volver al paso anterior cuando especifique una contraseña incorrecta
deliberadamente
v Salir de la modalidad de administrador
El
botón se puede utilizar para acceder a la unidad de disco duro segura y
también como acuse de recibo aceptado en las operaciones siguientes:
v Introducción de una contraseña
v Confirmación de una nueva contraseña
La
luz del indicador muestra los colores siguientes para indicar las diversas
modalidades de operación:
v Rojo: modo en espera
v Azul: modalidad de administrador
v Verde: modalidad de usuario
La
luz del indicador se muestra de diversas maneras para indicar estados
diferentes de la unidad de disco duro segura. Se proporcionará información
detallada más adelante.
58 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Instalación de la unidad de disco duro segura
En este capítulo se proporciona información acerca de la instalación de la
unidad de disco duro segura.
Antes de empezar la instalación
No olvide revisar la información siguiente antes de empezar a instalar y a
utilizar la unidad de disco duro segura.
Atención: Utilice únicamente los cables que se suministran con esta opción.
Podría dañar la unidad si utilizara un cable no incluido en el paquete de la
opción. La opción se ha diseñado para utilizarla como un PC portátil sin
adaptador de alimentación de CA. No conecte un adaptador CA a esta unidad.
v Para evitar dañar la unidad de disco duro segura, manipúlela con cuidado.
Cuando transporte la unidad o cuando no la esté utilizando, colóquela en el
estuche que viene con el producto.
v Para un rendimiento óptimo de la unidad de disco duro segura, asegúrese
de que los dos cables USB estén conectados directamente de la unidad a los
conectores USB del sistema o a un concentrador USB alimentado con CA.
No conecte los cables USB a un concentrador USB sin alimentación.
Instalación de la unidad de disco duro segura
Para instalar la unidad de disco duro segura, realice lo siguiente:
1. Conecte un extremo del cable de alimentación auxiliar a la unidad de disco
duro segura y a continuación conecte el otro extremo a un puerto USB
disponible en el sistema, como se muestra:
OK
Instalación de la unidad de disco duros egura 59
2. En función de la distancia entre la unidad de disco duro segura y el
sistema, conecte el cable de datos USB principal o el cable de extensión de
datos USB a un puerto USB disponible. La luz del indicador se vuelve roja,
como se muestra:
OK
60 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Utilización de la unidad de disco duro segura
En este capítulo se proporciona información acerca de la utilización de la
unidad de disco duro segura.
Cómo entrar y salir de las modalidades en espera,
administrador y usuario
Esta sección proporciona información acerca de cómo entrar y salir de las
modalidades de espera, administrador y usuario de la unidad de disco duro
segura.
Cómo entrar al modo en espera
La modalidad de espera es la modalidad de trabajo predeterminado de la
unidad de disco duro segura y es la pasarela a otras modalidades de trabajo.
Para entrar al modo en espera, conecte la unidad de disco duro segura al
sistema. De manera automática, la unidad se establece en modo en espera y la
luz del indicador se vuelve roja. En esta modalidad, la unidad de disco duro
segura está bloqueada. El sistema operativo no puede reconocer la unidad y no
proporciona las funciones regulares ni la función de cifrado. Sin embargo, le
permite entrar y cambiar a la modalidad de administrador y a la modalidad de
usuario.
Nota: Para cambiar entre la modalidad de administrador y modalidad de
usuario, es necesario cambiar primero la modalidad de espera y, a
continuación entrar al modalidad que desee.
Cómo entrar a la modalidad de administrador
Nota: El sistema operativo no puede reconocer la unidad de disco duro segura
en modalidad de administrador.
Para entrar a la modalidad de administrador, realice lo siguiente:
1. Conecte el cable USB a un puerto USB disponible del sistema. La unidad de
disco duro segura se establece en modalidad de administrador y la luz del
indicador se vuelve roja.
2. Pulse y mantenga pulsado
+ 0 durante cinco segundos hasta que la luz
del indicador parpadee en rojo. Esto indica que puede entrar a la
modalidad de administrador.
Utilización de la unidad de disco duro segura 61
3. Entre a la modalidad de administrador y pulse
. El código de
administrador predeterminado es 123456. La unidad de disco duro segura
está en modalidad de administrador cuando la luz del indicador cambie a
azul.
Nota:
Si la luz del indicador parpadea en rojo durante unos segundos, que
indica que la unidad de disco duro segura ha vuelto a la modalidad de
espera, retroceda al paso 2. Esto se produce a causa de una de las
condiciones siguientes:
v Introdujo una contraseña de administrador incorrecta en el paso 3.
v No se detectó actividad durante dos minutos en la modalidad
administrador.
Cómo salir de la modalidad de administrador
Para salir de la modalidad de administrador, pulse el botón
en la
modalidad de administrador hasta que la luz del indicador pase a ser de color
rojo. Esto indica que está en modalidad de espera.
Cómo entrar a la modalidad de usuario
Para entrar a la modalidad de usuario, haga lo siguiente:
1. Conecte la unidad de disco duro segura al sistema. La unidad entra a la
modalidad de espera.
2. Introduzca la contraseña de usuario o la de administrador y pulse
. La
luz del indicador se vuelve verde e indica que la unidad está en modalidad
de usuario. Si la luz del indicador parpadea en rojo, deberá reintroducir la
contraseña correcta.
Cómo salir de la modalidad de usuario
Para salir de la modalidad de usuario, efectúe una doble pulsación en el icono
Quitar hardware con seguridad del escritorio de Microsoft
®
Windows
®
, y, a
continuación extraiga la unidad de disco duro segura del sistema. Conecte la
unidad de disco duro segura otra vez a sus sistema y la luz del indicador se
volverá de color rojo. Esto indica que está en modalidad de espera.
Gestión de contraseñas
Esta sección proporciona información sobre la gestión de la contraseña en las
modalidades de administrador y de usuario.
Cambio de la contraseña de administrador
Puede cambiar la contraseña de administrador si realiza lo siguiente:
1. Acceda a la modalidad de administrador.
62 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
2. Puse y mantenga pulsado
+ 9 hasta que la luz del indicador parpadee
en azul.
3. Introduzca la nueva contraseña (debe contener un mínimo de 6 dígitos y
un máximo de 16) y pulse
. La luz del indicador parpadea en verde tres
veces.
Nota:
Si la luz del indicador parpadea en verde tres veces, indica que la
contraseña contiene menos de 6 dígitos o más de 16. Introduzca una
contraseña que contenga de 6 a 16 dígitos después de que la luz del
indicador parpadee en azul de manera intermitente.
4. Vuelva a introducir la contraseña de administrador nueva y pulse
. La
luz del indicador se permanece verde durante tres segundos y la contraseña
de administrador se cambia correctamente.
Notas:
a. Si la luz del indicador parpadea en rojo de manera intermitente y
después hace lo mismo en azul, retroceda al paso 3. Esto ocurre a causa
de una de las condiciones siguientes:
v Esperó más de 10 segundos antes de introducir una contraseña.
v La contraseña nueva no se introdujo correctamente.
b.
Si no se detecta ningún tipo de actividad en la modalidad de
administrador durante 2 minutos, la unidad de disco duro segura
volverá a la modalidad de espera.
Adición de una contraseña nueva
Para añadir una contraseña de usuario nueva, siga estos pasos:
1. Acceda a la modalidad de administrador.
2. Pulse y mantenga pulsado
+ 1 hasta que la luz del indicador parpadee
en azul de manera intermitente.
3. Introduzca una contraseña de usuario (debe contener un mínimo de 6
dígitos y un máximo de 16) y pulse
. La luz del indicador parpadea en
verde tres veces.
Nota:
Si la luz del indicador parpadea en verde tres veces, indica que la
contraseña contiene menos de 6 dígitos o más de 16. Introduzca una
contraseña que contenga de 6 a 16 dígitos después de que la luz del
indicador parpadee en azul de manera intermitente.
4. Vuelva a introducir la nueva contraseña de usuario y pulse
. Si la luz del
indicador permanece verde durante tres segundos, la contraseña de usuario
se habrá añadido correctamente.
Nota:
Si la luz del indicador parpadea en rojo de manera intermitente y
después hace lo mismo en azul, retroceda al paso 3. Esto ocurre a
causa de una de las condiciones siguientes:
Utilización de la unidad de disco duro segura 63
v Esperó más de 10 segundos antes de introducir una contraseña.
v La contraseña nueva no se introdujo correctamente.
Notas:
1. La unidad de disco duro segura le permite disponer de hasta 10
contraseñas de usuario en modalidad de administrador. Cuando la luz del
indicador parpadea en rojo tres veces y después vuelve a azul permanente,
esto indica que se ha llegado al límite y que no se pueden añadir más
contraseñas de usuario.
2. Si no se detecta ningún tipo de actividad en la modalidad de administrador
durante 2 minutos, se volverá a la modalidad de espera.
Supresión de contraseñas de usuario
Para suprimir todas las contraseñas de usuario, siga estos pasos:
1. Acceda a la modalidad de administrador.
2. Pulse y mantenga pulsado 7 + 8 +
durante cinco segundos hasta que la
luz del indicador parpadee en azul de manera intermitente. Después la luz
del indicador parpadea en verde tres veces y después se vuelve azul de
manera intermitente.
3. Pulse y mantenga pulsado 7 + 8 +
otra vez durante cinco segundos
hasta que la luz del indicador se vuelva verde permanente durante tres
segundos y después otra vez azul permanente. Esto indica que las
contraseñas de usuario se suprimieron correctamente.
Cambio de la contraseña de usuario
Puede cambiar la contraseña de usuario si realiza lo siguiente:
1. Acceda a la modalidad de usuario.
2. Pulse y mantenga pulsado
+ 1 durante cinco segundos hasta que la luz
del indicador parpadee en rojo.
3. Introduzca la contraseña de usuario y pulse
. La luz del indicador se
volverá de color verde durante tres segundos y, a continuación, parpadeará
en azul de manera intermitente.
Nota:
Si la luz del indicador parpadea en rojo de manera intermitente,
vuelva al paso 2. Esto se produce a causa de una de las condiciones
siguientes:
v Esperó más de 10 segundos antes de introducir una contraseña.
v La contraseña nueva no se introdujo correctamente.
4.
Introduzca la nueva contraseña (debe contener un mínimo de 6 dígitos y
un máximo de 16) y pulse
. La luz del indicador parpadea en verde tres
veces y después se vuelve azul de manera intermitente.
64 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Nota: Si la luz del indicador parpadea en verde tres veces, indica que la
contraseña contiene menos de 6 dígitos o más de 16. Introduzca una
contraseña que contenga de 6 a 16 dígitos después de que la luz del
indicador parpadee en azul de manera intermitente.
5. Vuelva a introducir la contraseña nueva y pulse
. Cuando la luz del
indicador permanece de color verde, la contraseña de usuario se habrá
cambiado correctamente.
Nota:
Si la luz del indicador parpadea en rojo tres veces y después
parpadea en azul intermitente, retroceda al paso 4. Esto ocurre a
causa de una de las condiciones siguientes:
v Esperó más de 10 segundos antes de introducir una contraseña.
v La contraseña nueva no se introdujo correctamente.
Restablecimiento completo de la unidad de disco duro
segura
Si olvida todas las contraseñas de usuario o de administrador, puede hacer un
restablecimiento completo de todas las contraseñas de usuario y restaurar la
contraseña de administrador a la contraseña predeterminada 123456.
Atención: El restablecimiento completo de la unidad de disco duro segura
borrará todos los datos de la unidad. Deberá particionar y formatear la unidad
de disco duro segura con aplicaciones de gestión de disco.
Para restablecer completamente la unidad, realice lo siguiente:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón
mientras conecte la unidad de
disco duro segura a un puerto USB disponible del sistema. La luz del
indicador parpadeará en azul y rojo alternadamente.
Nota:
Si no se detecta ningún tipo de actividad durante 30 segundos en
este paso, la unidad de disco duro segura pasará al modo en espera.
2. Pulse y mantenga pulsado
+
+ 2 durante 10 segundos hasta que la
luz del indicador se vuelva verde de forma permanente durante tres
segundos. Ha restablecido la unidad de disco duro segura correctamente.
Inicialización y formateo de la unidad de disco duro segura
después de un restablecimiento completo
Un restablecimiento completo de la unidad de disco duro segura borrará toda
la información y valores de partición. Deberá inicializar y formatear la unidad
de disco duro segura. Para inicializar la unidad de disco duro segura, realice lo
siguiente:
Utilización de la unidad de disco duro segura 65
1. Después de un restablecimiento completo, conecte la unidad de disco duro
segura al sistema.
2. Introduzca la contraseña predeterminada 123456 y pulse
para acceder a
la modalidad usuario.
3. Espere hasta que el sistema operativo instale todos los controladores de
los dispositivos USB para la unidad de disco duro segura.
4. Pulse con el botón derecho del ratón sobre Mi PC, y a continuación pulse
Gestionar desde el escritorio de Windows.
5. En la ventana Administración del sistema, pulse Administración de
discos. En la ventana Administración de discos, la unidad de disco duro
segura se reconoce como dispositivo desconocido que no está inicializado
ni asignado.
6. Realice una de las acciones siguientes para hacer que la unidad se
reconozca como unidad básica.
v Si la ventana del Asistente de conversión de discos se abre, pulse
Siguiente Siguiente Finalizar.
v Si la ventana del asistente Inicializar y convertir disco no se abre:
a. Pulse con el botón derecho sobre Disco desconocido y, a
continuación, seleccione Inicializar disco.
b. En la ventana Inicializar disco, pulse Aceptar.
7. Pulse con el botón derecho del ratón sobre el área en blanco debajo de la
sección No asignada y a continuación seleccione Nueva partición. Se abre
el asistente de bienvenida a la nueva partición.
8. Pulse Siguiente.
9. Seleccione Partición principal y pulse Siguiente.
10. Si sólo necesita una partición, acepte el tamaño predeterminado de la
partición y pulse Siguiente.
11. Pulse Siguiente.
12. Cree una etiqueta de volumen, seleccione Realizar un formateo rápido, y
a continuación pulse Siguiente.
13. Pulse Finalizar.
14. Espere hasta que se complete el proceso de formateo. La unidad de disco
duro segura se reconocerá y podrá usarse.
Utilización del programa ThinkVantage Rescue and Recovery
con la unidad de disco duro segura
Si el programa
®
Rescue and Recovery
®
está disponible en su sistema, puede
utilizar la unidad de disco duro segura como dispositivo de almacenaje. Para
usar el programa ThinkVantage Rescue and Recovery con la unidad de disco
duro segura, realice lo siguiente:
66 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
1. Conecte la unidad de disco duro segura a un puerto USB disponible del
sistema.
2. Introduzca su contraseña de usuario o de administrador y pulse
para
entrar a la modalidad de Usuario.
3. Espere hasta que el sistema operativo reconozca la unidad de disco duro
segura.
4. Cree copias de seguridad y almacénelas en la unidad de disco duro
segura mediante el programa Rescue and Recovery.
5. Apague el sistema.
6. Reinicie el sistema con la unidad de disco duro segura conectada a él.
7. Pulse F12 para detener el proceso de inicio, ya que la unidad de disco
duro segura necesita varios segundos para desbloquearse después de
entrar a la modalidad de usuario.
8. Cuando la unidad de disco duro segura se activa y está disponible, la luz
del indicador se vuelve rojo permanente. Introduzca su contraseña de
usuario y pulse
para entrar a la modalidad de usuario.
9. Si la unidad de disco duro segura no se muestra en la lista de arranque,
rearranque el sistema con la combinación de teclas Ctrl + Alt + Supr con
la unidad de disco duro segura conectada al sistema.
10. Pulse F12 y seleccione la unidad de disco duro segura de la lista de
arranque. El sistema se iniciará desde el espacio de trabajo Rescue and
Recovery en la unidad de disco duro segura.
Nota:
Para obtener más información acerca del programa Rescue and
Recovery, vaya a http://www.lenovo.com
Cómo Hibernar, Suspender o Cerrar sesión en el sistema
operativo
Asegúrese de guardar y cerrar todos los archivos de la unidad de disco duro
segura antes de hibernar, suspender o cerrar la sesión del sistema operativo
Windows. Se recomienda cerrar la sesión de la unidad de disco duro segura
manualmente antes de hibernar, suspender o cerrar sesión de su sistema. Para
cerrar la sesión de la unidad de disco duro segura, efectúe una doble pulsación
sobre Quitar hardware con seguridad en el escritorio de Windows y extraiga
la unidad de disco duro segura del sistema.
Atención: Para asegurar la integridad de los datos de la unidad de disco
duro segura, asegúrese de bloquear o cerrar sesión de la unidad de disco duro
segura si:
v se aleja de su sistema
v utiliza la función de cambio de usuario al compartir un sistema con otros
usuarios
Utilización de la unidad de disco duro segura 67
Resolución de problemas
Esta sección contiene información para la resolución de problemas de la
unidad de disco duro segura. Si experimenta cualquier de los problemas
siguientes al utilizar la unidad de disco duro segura, consulte las respuestas
correspondientes.
P: ¿Cómo puedo utilizar la unidad de disco duro segura?
R: Puede utilizar la unidad de disco duro segura de una de estas maneras:
v Acceda a la modalidad de administrador con el número 123456 (contraseña
de administrador predeterminada) y a continuación cambie la contraseña de
administrador o cree una contraseña de usuario
v Acceda directamente a la modalidad de usuario seguro con el número
123456 (contraseña de administrador predeterminada) para utilizar la unidad
de disco duro segura
P:
¿Qué puedo hacer si olvido la contraseña de usuario?
R: Utilice la contraseña de administrador para acceder a la modalidad
deadministrador y, a continuación, cree otra contraseña de usuario en dicha
modalidad.
P: ¿Qué puedo hacer si olvido la contraseña de administrador?
R: No hay manera de recuperar la contraseña de administrador salvo
restableciendo completamente la unidad de disco duro segura. Después de
hacerlo, todos los datos se perderán y deberá inicializar, asignar y formatear la
unidad de disco duro segura manualmente. A continuación podrá utilizar la
contraseña de administrador predeterminada 123456.
P: ¿Por qué el sistema operativo no reconoce la unidad de disco duro segura
una vez he accedido a la modalidad de usuario y he restablecido totalmente el
sistema?
R: Debe inicializar, asignar y formatear la unidad de disco duro segura
manualmente. Para obtener más información, consulte el apartado Cómo
inicializar y formatear la unidad de disco duro después de restablecerla
completamente.
Q: ¿Puedo inicializar y formatear la unidad de disco duro con una cuenta de
usuario de Windows?
68 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
R: No, esta es una limitación de Windows. Debe utilizar la cuenta de
administrador para inicializar y formatear la unidad de disco duro segura.
P: ¿Cómo utilizo la unidad de disco duro segura sin contraseña?
R: Como producto de cifrado de disco completo, la unidad de disco duro
segura no se podrá utilizar nunca sin una contraseña.
P: ¿Qué algoritmo de cifrado se utiliza para este producto?
R: Se utiliza el algoritmo AES 128 bits.
P: ¿Por qué no puedo cambiar la contraseña de usuario que tiene los mismos
dígitos que la contraseña de administrador?
R: Puede cambiarla sólo en la modalidad de administrador. En la modalidad
de usuario, la contraseña de usuario que tiene los mismos dígitos y se crea en
la modalidad de administrador no se puede cambiar ni borrar
P: ¿Por qué no puedo crear los medios de recuperación mediante el software
ThinkVantage Rescue and Recovery?
R: Asegúrese de que puede acceder correctamente a la unidad de disco duro
segura. Si todavía no puede crear los medios de recuperación, formatee la
unidad de disco duro segura con el sistema de archivos NTFS e inténtelo de
nuevo.
P: ¿Por qué no puedo inicializar, particionar o formatear la unidad de disco
duro segura?
R: Asegúrese de que dispone de privilegios de administrador. Puede usar la
contraseña de administrador únicamente para inicializar, particionar o
formatear la unidad de disco duro segura en la modalidad de administrador.
P: ¿Por qué no se puedo arrancar el sistema de la unidad de disco duro segura
después de introducir la contraseña de usuario?
R: La unidad de disco duro segura es un dispositivo cifrado que requiere
varios segundos para desbloquearse después de introducir la contraseña de
usuario correcta.
1. Pulse F1 o F12 para detener el proceso de arranque y dar varios segundos a
la unidad de disco duro segura para desbloquearse.
2. Introduzca la contraseña de usuario correcta y la luz del indicador se
volverá verde.
Resolución de problemas 69
3. Pulse Ctrl + Alt + Supr y la unidad de disco duro segura permanecerá en
modalidad de usuario durante el proceso de restablecimiento y a
continuación podrá arrancar desde el dispositivo.
P:
¿Por qué el sistema no puede arrancar desde la unidad de disco duro segura
cuando se conecta a un dock?
R: Puesto que el dock apagará la potencia del puerto USB durante el arranque,
la unidad de disco duro segura no puede desbloquearse en tiempo limitado.
Una solución sencilla es conectar la unidad de disco duro segura directamente
al sistema (no al dock) y esto permitirá al sistema arrancar desde la unidad de
disco duro segura durante un proceso de recuperación.
70 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Sobre o ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
Este manual fornece informações sobre o ThinkPad
®
USB Portable Secure Hard
Drive.
Os apêndices deste guia contêm informações de garantia e avisos legais.
Nota: Antes de instalar e utilizar a opção, certifique-se de ler Antes de iniciar a
instalação na página 73.
Esta pacote de opção inclui:
v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive com um cabo de dados USB
primário
v Cabo de alimentação auxiliar
v Cabo de extensão de dados USB
v A caixa de transporte
v Poster de Configuração do ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
Descrição do Produto
O ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (de agora em diante chamado de
Unidade de Disco Rígido Segura) é uma opção padrão USB 2.0 de alta
velocidade portátil e leve que oferece segurança de dados de alto nível. Além
de todas as funções normais de uma unidade de disco rígido USB, ele também
fornece uma solução completa de criptografia de disco fácil de utilizar. Todas
as funções são integradas na Unidade de Disco Rígido Segura, assim você
pode gerenciar senhas e acesso à Unidade de Disco Rígido Segura sem utilizar
outros aplicativos de software.
A Unidade de Disco Rígido Segura possui três modos de funcionamento:
v Modo de Espera (neste modo, a Unidade de Disco Rígido Segura está
bloqueada).
v Modo de Usuário (neste modo, a Unidade de Disco Rígido Segura está
desbloqueada).
v Modo de Administração (neste modo, a Unidade de Disco Rígido Segura
está bloqueada).
Nota:
Senhas são necessárias para o Modo de Administração e o Modo de
Usuário. Respectivamente, elas são chamadas de Senha de
Administração e Senha de Usuário.
Sobre o ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 71
Painel de Botões da Unidade de Disco Rígido Segura
O painel de botões da Unidade de Disco Rígido Segura é mostrado a seguir:
OK
Botão 1
Botão 2
Indicador luminoso 3
O botão
pode ser utilizado para:
v Cancelar a operação atual
v Retornar à etapa anterior quando você souber que digitou uma senha errada
v Sair do Modo de Administração
O
botão
pode ser utilizado para acessar a Unidade de Disco Rígido Segura
e também pode ser utilizado como um OK de confirmação nas seguintes
operações:
v Digitação de uma senha
v Confirmação de uma nova senha
O
indicador luminoso acende nas seguintes cores para indicar os diversos
modos de operação:
v Vermelho: Modo de Espera
v Azul: Modo de Administração
v Verde: Modo de Usuário
O
indicador luminoso possui outros métodos de exibição para indicar
diferentes status da Unidade de Disco Rígido Segura. Os detalhes serão
fornecidos posteriormente neste capítulo.
72 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Instalando a Unidade de Disco Rígido Segura
Este capítulo fornece informações sobre a instalação da Unidade de Disco
Rígido Segura.
Antes de Iniciar a Instalação
Certifique-se de rever as informações a seguir antes de iniciar a instalação e o
uso da Unidade de Disco Rígido Segura.
Atenção: Utilize somente os cabos que acompanham esta opção. Você poderá
danificar a unidade se utilizar um cabo não incluído no pacote do opcional. A
opção é projetada para utilização portátil sem um adaptador de corrente
alternada. Não conecte um adaptador de corrente alternada a esta unidade.
v Para evitar danificar seu Unidade de Disco Rígido Segura, manuseie com
cuidado. Ao transportar a unidade ou quando ela não estiver em uso,
coloque-a na maleta para transporte fornecido com o opcional.
v Para obter um desempenho confiável da Unidade de Disco Rígido Segura,
certifique-se de que ambos os cabos USB estejam conectados diretamente da
unidade para os conectores USB ou a um hub USB alimentado por corrente
alternada. Não conecte os cabos USB a um hub USB não alimentado.
Instalando a Unidade de Disco Rígido Segura
Para instalar a Unidade de Disco Rígido Segura, faça o seguinte:
1. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação auxiliar à Unidade de
Disco Rígido Segura e, em seguida, conecte a outra extremidade a uma
porta USB disponível em seu computador, como mostrado:
OK
Instalando a Unidade de Disco Rígido Segura 73
2. Dependendo da distância entre a Unidade de Disco Rígido Segura e seu
computador, conecte o cabo de dados USB primário ou o cabo de extensão
de dados USB a uma porta USB disponível. Os indicadores luminosos
acendem na cor vermelha, como mostrado:
OK
74 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Utilizando a Unidade de Disco Rígido Segura
Este capítulo fornece informações sobre a utilização da Unidade de Disco
Rígido Segura.
Entrando e Saindo dos Modos de Espera, Administração e
Usuário
Esta seção fornece informações sobre como entrar e sair dos Modos de Espera,
Administração e Usuário de sua Unidade de Disco Rígido Segura.
Entrando no Modo de Espera
O Modo de Espera é o modo de trabalho padrão da Unidade de Disco Rígido
Segura e é o gateway para os outros modos de operação.
Para entrar no Modo de Espera, conecte a Unidade de Disco Rígido Segura ao
seu computador. A unidade automaticamente entra no Modo de Espera e o
indicador luminoso acende na cor vermelha. Neste modo, a Unidade de Disco
Rígido Segura está bloqueada. Ele não pode ser reconhecido pelo sistema
operacional e não fornece as funções normais ou as funções de criptografia.
Porém, ele permite que você entre e alterne entre o Modo de Administração e
o Modo de Usuário.
Nota: Para alternar entre o Modo de Administração e o Modo de Usuário,
você deve alternar para o Modo de Espera primeiro e, em seguida, você
pode entrar no modo de sua escolha.
Entrando no Modo de Administração
Nota: A Unidade de Disco Rígido Segura não pode ser reconhecida pelo
sistema operacional no Modo de Administração.
Para entrar no Modo de Administração, faça o seguinte:
1. Conecte o cabo USB a uma porta USB disponível em seu computador. A
Unidade de Disco Rígido Segura entra em Modo de Espera e o indicador
luminoso acende na cor vermelha.
2. Pressione e mantenha
+ 0 pressionado por cinco segundos até que o
indicador luminoso pisque na cor vermelha. Isto indica que você pode
entrar com a Senha de Administração.
3. Entre com a Senha de Administração e pressione
. A Senha de
Administração é 123456. A Unidade de Disco Rígido Segura está no Modo
de Administração quando o indicador luminoso tiver mudado para azul.
Utilizando a Unidade de Disco Rígido Segura 75
Nota: Se o indicador luminoso piscar na cor vermelha por alguns segundos,
indicando que a Unidade de Disco Rígido Segura retornou ao Modo de
Espera, para a Etapa 2. Isto é devido a uma das seguintes condições:
v Você digitou uma Senha de Administração incorreta na Etapa 3.
v Nenhuma atividade foi detectada dentro do intervalo de dois minutos
no Modo de Administração.
Saindo do Modo de Administração
Para sair do Modo de Administração, pressione o botão
no Modo de
Administração até que o indicador luminoso pisque na cor vermelha. Isto
indica que você está no Modo de Espera.
Entrando no Modo de Usuário
Para entrar no Modo de Usuário, faça o seguinte:
1. Conecte a Unidade de Disco Rígido Segura ao seu computador. Ela entra
no Modo de Espera.
2. Entre com a Senha de Usuário ou a Senha de Administração e pressione
.
O indicador luminoso acende na cor verde indicando que a unidade está no
Modo de Usuário. Se o indicador luminoso piscar na cor vermelha, você
precisa redigitar a senha correta.
Saindo do Modo do Usuário
Para sair do Modo do Usuário, clique duas vezes no ícone Remover Hardware
com Segurança no desktop do Microsoft
®
Windows
®
e, em seguida, remova a
Unidade de Disco Rígido Segura de seu computador. Conecte a Unidade de
Disco Rígido Segura ao seu computador novamente e o indicador luminoso
acende na cor vermelha. Isto indica que você está no Modo de Espera.
Gerenciamento de Senha
Esta seção fornece informações sobre o gerenciamento de sua senha no Modo
de Administração e no Modo de Usuário.
Alterando a Senha de Administração
Você pode alterar a Senha de Administração fazendo o seguinte:
1. Entre no Modo de Administração.
2. Pressione e mantenha
+ 9 pressionadas até que o indicador luminoso
pisque na cor azul.
3. Entre com a nova senha (um mínimo de 6 dígitos e um máximo de 16
dígitos) e pressione
. O indicador luminoso pisca três vezes na cor verde.
Nota:
Se o indicador luminoso piscar três vezes na cor vermelha, isto
indica que a senha tem menos de 6 dígitos ou mais de 16 dígitos.
76 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Digite uma senha que contenha de 6 a 16 dígitos após o indicador
luminoso piscar intermitentemente na cor azul.
4. Redigite a nova Senha de Administração e pressione
. O indicador
luminoso fica aceso na cor verde por três segundos e a Senha de
Administração é alterada com êxito.
Notas:
a. Se o indicador luminoso piscar intermitentemente na cor vermelha e,
em seguida, intermitentemente na cor azul, volte à etapa 3. Isto é
devido a uma das seguintes condições:
v Você esperou mais do que 10 segundos antes de digitar uma senha.
v A nova senha foi digitada incorretamente.
b.
Se nenhuma atividade for detectada dentro de um intervalo de dois
minutos no Modo de Administração, a Unidade de Disco Rígido Segura
retornará ao Modo de Espera.
Incluindo uma Nova Senha de Usuário
Você pode incluir uma nova Senha de Usuário fazendo o seguinte:
1. Entre no Modo de Administração.
2. Pressione e mantenha
+ 1 pressionadas até que o indicador luminoso
pisque intermitentemente na cor azul.
3. Digite uma Senha de Usuário (um mínimo de 6 dígitos e um máximo de 16
dígitos) e pressione
. O indicador luminoso pisca três vezes na cor verde.
Nota:
Se o indicador luminoso piscar três vezes na cor vermelha, isto
indica que a senha tem menos de 6 dígitos ou mais de 16 dígitos.
Digite uma senha que contenha de 6 a 16 dígitos após o indicador
luminoso piscar intermitentemente na cor azul.
4. Redigite a nova Senha de Usuário e pressione
. Se o indicador luminoso
ficar aceso na cor verde por três segundos, a Senha de Usuário foi incluída
com êxito.
Nota:
Se o indicador luminoso piscar intermitentemente na cor vermelha e,
em seguida, intermitentemente na cor azul, volte à etapa 3. Isto é
devido a uma das seguintes condições:
v Você esperou mais do que 10 segundos antes de digitar uma
senha.
v A nova senha foi digitada incorretamente.
Notas:
1. A Unidade de Disco Rígido Segura permite que você tenha até 10 Senhas
de Usuários no Modo de Administração. Quando o indicador luminoso
Utilizando a Unidade de Disco Rígido Segura 77
piscar três vezes na cor vermelha e, em seguida, voltar a ficar aceso na cor
azul, isto indica que o limite foi atingido, e nenhuma Senha de Usuário
adicional pode ser incluída.
2. Se nenhuma atividade for detectada dentro do período de dois minutos no
Modo de Administração, ela retorna ao Modo de Espera.
Excluindo as Senhas de Usuário
Você pode excluir todas as Senhas de Usuário fazendo o seguinte:
1. Entre no Modo de Administração.
2. Pressione e mantenha 7 + 8 +
pressionadas por cinco segundos até que
o indicador luminoso pisque intermitentemente na cor azul. Depois o
indicador luminoso pisca na cor verde três vezes e, em seguida,
intermitentemente na cor azul.
3. Pressione e mantenha 7 + 8 +
pressionadas por cinco segundos até que
o indicador luminoso fique aceso na cor verde e, em seguida, volte a ficar
aceso na cor azul. Isto indica que as Senhas de Usuário foram excluídas
com êxito.
Alterando a Senha de Usuário
Você pode alterar a Senha de Usuário fazendo o seguinte:
1. Entre no Modo de Usuário.
2. Pressione e mantenha
+ 1 pressionado por cinco segundos até que o
indicador luminoso pisque na cor vermelha.
3. Entre com a Senha de Usuário e pressione
. O indicador luminoso acende
em verde por três segundos e, em seguida, pisca em azul
intermitentemente.
Nota: Se o indicador luminoso piscar intermitentemente na cor vermelha,
volte para a Etapa 2. Isto é devido a uma das seguintes condições:
v Você esperou mais do que 10 segundos antes de digitar uma
senha.
v A nova senha foi digitada incorretamente.
4.
Entre com a nova senha (um mínimo de 6 dígitos e um máximo de 16
dígitos) e pressione
. O indicador luminoso pisca em verde três vezes e,
em seguida, em azul intermitentemente.
Nota: Se o indicador luminoso piscar três vezes na cor vermelha, isto
indica que a senha tem menos de 6 dígitos ou mais de 16 dígitos.
Digite uma senha que contenha de 6 a 16 dígitos após o indicador
luminoso piscar intermitentemente na cor azul.
5. Redigite a nova senha e pressione
. Quando o indicador luminoso ficar
aceso na cor verde, isso indica que a Senha do Usuário foi alterada com
êxito.
78 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Nota: Se o indicador luminoso piscar em vermelho três vezes e, em
seguida, em azul intermitentemente, volte para a Etapa 4. Isto é
devido a uma das seguintes condições:
v Você esperou mais do que 10 segundos antes de digitar uma
senha.
v A nova senha foi digitada incorretamente.
Reinicializando Completamente a Unidade de Disco Rígido
Segura
Se você esquecer completamente as Senhas de Usuário e de Administração, é
possível executar uma reinicialização complete para remover todas as Senhas
de Usuários e restaurar a Senha de Administração para o padrão que é 123456.
Atenção: A reconfiguração completa da Unidade de Disco Rígido Segura
apagará todos os dados na unidade. Você precisará particionar e formatar a
Unidade de Disco Rígido Segura com os aplicativos de gerenciamento de disco.
Para executar uma reconfiguração completa da unidade, faça o seguinte:
1. Pressione e mantenha o botão
pressionado enquanto conecta a
Unidade de Disco Rígido Segura a uma porta USB disponível em seu
computador. O indicador luminoso piscará nas cores azul e vermelha
alternadamente.
Nota:
Se nenhuma atividade for detectada por um período de 30 segundos
nesta etapa, a Unidade de Disco Rígido Segura entrará em Modo de
Espera.
2. Pressione e suspenda
+
+ 2 para 10 segundos até que o indicador
luminoso fique aceso em verde por três segundos. Você reinicializou com
êxito a Unidade de Disco Rígido Segura.
Inicializando e Formatando a Unidade de Disco Rígido
Segura Após uma Reconfiguração Completa
Uma reconfiguração completa da Unidade de Disco Rígido Segura apagará
todas as informações e configurações de partição. Você precisa inicializar e
formatar a Unidade de Disco Rígido Segura. Para inicializar sua Unidade de
Disco Rígido Segura, faça o seguinte:
1. Depois de uma reconfiguração completa, conecte a Unidade de Disco
Rígido Segura ao computador.
2. Digite a Senha de Usuário padrão 123456 e pressione
para entra no
Modo de Usuário.
3. Aguarde até que o sistema operacional instale com êxito todos os drivers
de dispositivo USB para a Unidade de Disco Rígido Segura.
Utilizando a Unidade de Disco Rígido Segura 79
4. Clique com o botão direito em Meu Computador e, em seguida, clique em
Gerenciar no desktop do Windows.
5. Na janela Gerenciar Computador, clique em Gerenciamento de Disco. Na
janela Gerenciamento de Disco, a Unidade de Disco Rígido Segura é
reconhecida como um dispositivo desconhecido que não está inicializado e
alocado.
6. Execute uma das etapas a seguir para reconhecer a unidade como uma
unidade básica.
v Se a janela Assistente de Inicialização e Conversão de Disco se abrir,
clique em Avançar Próximo Concluir.
v Se a janela Assistente de Inicialização e Conversão de Disco não abrir:
a. Clique com o botão direito em Disco Desconhecido e, em seguida,
selecione Inicializar Disco.
b. Na janela Inicializar Disco, clique em OK.
7. Clique com o botão direito na área em branco sob a seção Não-alocado e,
em seguida, selecione Nova Partição. A janela do Assistente de
Boas-vindas à Nova Partição se abre.
8. Clique em Avançar.
9. Selecione Partição primária e clique em Avançar.
10. Se você precisar somente de uma partição, aceite o tamanho de partição
padrão e clique em Avançar.
11. Clique em Avançar.
12. Crie em um rótulo de volume, selecione Execute uma formatação rápida
e, então, clique em Avançar.
13. Clique em Concluir.
14. Aguarde até que o formatar de formatação esteja concluído. A Unidade de
Disco Rígido Segura será reconhecida e estará disponível para utilização.
Utilizando o Programa ThinkVantage Rescue and Recovery
com a Unidade de Disco Rígido Segura
Se o programa ThinkVantage
®
Rescue and Recovery
®
estiver disponível em seu
computador, você pode utilizar a Unidade de Disco Rígido Segura como um
dispositivo de armazenamento. Para utilizar o programa ThinkVantage Rescue
and Recovery com a Unidade de Disco Rígido Segura, faça o seguinte:
1. Conecte a Unidade de Disco Rígido Segura a uma porta USB disponível
em seu computador.
2. Digite sua Senha de Usuário ou Senha de Administração e pressione
para entrar no Modo de Usuário.
3. Aguarde até que o sistema operacional reconheça a Unidade de Disco
Rígido Segura.
80 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
4. Crie os backups e armazene-os na Unidade de Disco Rígido Segura
utilizando o programa Rescue and Recovery.
5. Desligue o computador.
6. Reinicie seu computador com a Unidade de Disco Rígido Segura
conectada ao computador.
7. Pressione F12 para pausar o processo de inicialização, pois a Unidade de
Disco Rígido Segura precisa de alguns segundos para se desbloquear
depois de entrar no Modo de Usuário.
8. Quando a Unidade de Disco Rígido Segura está alimentada e disponível, o
indicador luminoso fica aceso na cor vermelha. Digite sua Senha de
Usuário e pressione
para entrar no Modo de Usuário.
9. Se a Unidade de Disco Rígido Segura não for exibida na lista de
inicialização, reinicie o computador pressionando Ctrl + Alt + Del
enquanto a Unidade de Disco Rígido Segura permanece conectada ao
computador.
10. Pressione F12 e selecione a Unidade de Disco Rígido Segura na lista de
inicialização. Seu computador inicializará a partir do espaço de trabalho
de Rescue and Recovery na Unidade de Disco Rígido Segura.
Nota:
Para obter informações adicionais sobre o programa Rescue and
Recovery, para http://www.lenovo.com
Hibernando, Suspendendo ou Cancelando Login do Sistema
Operacional
Certifique-se de salvar e fechar todos os arquivos em sua Unidade de Disco
Rígido Segura antes de hibernar, suspender ou efetuar logoff do sistema
operacional Windows. Recomendamos que você efetue logoff da Unidade de
Disco Rígido Segura manualmente antes de hibernar, suspender ou efetuar
logoff de seu sistema. Para efetuar logoff da Unidade de Disco Rígido Segura,
clique duas vezes em Remover Hardware com Segurança no desktop do
Windows e remova a Unidade de Disco Rígido Segura de seu computador.
Atenção: Para assegurar a integridade dos dados de sua Unidade de Disco
Rígido Segura, certifique-se de bloquear ou efetuar logoff de sua Unidade de
Disco Rígido Segura se você estiver:
v longe de seu computador
v utilizando a função de comutação de usuário compartilhando um
computador com terceiros
Utilizando a Unidade de Disco Rígido Segura 81
Resolução de Problemas
Esta seção contém informações para a Unidade de Disco Rígido Segura. Se
você encontrar qualquer um dos seguintes problemas ao utilizar a Unidade de
Disco Rígido Segura, consulte as respostas correspondentes.
P: Como eu utilizo a Unidade de Disco Rígido Segura pela primeira vez?
R: Você pode utilizá-la de uma das seguintes maneiras:
v Entrar no Modo de Administração com 123456 (Senha padrão de
Administração) e, em seguida, você pode alterar a Senha de Administração
ou criar uma Senha de Usuário
v Entre diretamente no Modo de Usuário Seguro com 123456 (Senha padrão
de Administração) para utilizar a Unidade de Disco Rígido Segura
P:
O que eu faço se eu esquecer a Senha de Usuário?
R: Utilize sua Senha de Administração para entrar no Modo de Administração
para entrar no Modo de Administração e, em seguida, crie outra Senha de
Usuário no Modo de Administração.
P: O que eu posso fazer se eu esquecer a Senha de Administração?
R: Não outra forma de recuperar a Senha de Administração, exceto com
uma reinicialização completa da Unidade de Disco Rígido Segura. Depois de
uma reinicialização completa, todos os dados serão perdidos e você precisará
inicializar, alocar e formatar a Unidade de Disco Rígido Segura manualmente.
Em seguida, você poderá utilizar a Senha de Administração padrão 123456.
P: Por que o sistema operacional não reconheceu a Unidade de Disco Rígido
Segura depois de eu entrar no Modo de Usuário e reinicializar completamente
o computador?
R: Você precisa inicializar, alocar e formatar a Unidade de Disco Rígido Segura
manualmente. Para obter informações adicionais, consulte Inicializando e
formatando a Unidade de Disco Rígido após uma reinicialização completa.
P: Eu posso inicializar e formatar a Unidade de Disco Rígido Segura com uma
conta de usuário do Windows?
R: Não, está é uma limitação do Windows, você deve utilizar a conta de
Administração para inicializar e formatar a Unidade de Disco Rígido Segura.
82 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
P: Como utilizo a Unidade de Disco Rígido Segura sem uma senha?
R: Como um produto de criptografia completa de disco, a Unidade de Disco
Rígido Segura nunca pode ser utilizada sem uma senha.
P: Que algoritmo de criptografia é utilizado neste produto?
R: Algoritmo AES de 128 bits.
R: Por que eu não posso alterar minha Senha de Usuário que possui os
mesmos dígitos que a Senha de Administração?
R: Você pode alterá-la somente no Modo de Administração. No Modo de
Usuário, a Senha de Usuário que possui os mesmos dígitos é criada no Modo
de Administração mas não pode ser alterado ou excluída
P: Por que eu não pude criar a mídia de recuperação utilizando o software
ThinkVantage Rescue and Recovery?
R: Certifique-se de que sua Unidade de Disco Rígido Segura possa ser
corretamente acessada. Se você ainda não puder criar a mídia de recuperação,
formate a Unidade de Disco Rígido Segura com o sistema de arquivos NTFS
de seu computador e tente novamente.
R: Por que eu não consegui inicializar, particionar ou formatar a Unidade de
Disco Rígido Segura?
R: Certifique-se de ter privilégios de administrador. Você pode utilizar somente
a conta do administrador para inicializar, particionar ou formatar a Unidade de
Disco Rígido Segura no Modo de Administração.
P: Por que o sistema não pôde inicializar a partir da Unidade de Disco Rígido
Segura depois de eu digitar a Senha de Usuário?
R: A Unidade de Disco Rígido Segura é um dispositivo de criptografia de
disco que precisa de alguns segundos para desbloquear após você digitar a
Senha de Usuário correta.
1. Pressione F1 ou F12 para pausar o processo de inicialização para permitir
que a Unidade de Disco Rígido Segura aguarde alguns segundos para
desbloquear.
2. Digite a Senha de Usuário correta e o indicador luminoso ficará verde.
3. Pressione Ctrl + Alt + Del e a Unidade de Disco Rígido Segura
permanecerá no Modo de Usuário durante o processo de reconfiguração e
você poderá então iniciar a partir da unidade.
ResoluçãodeProblemas 83
P: Por que o sistema pode não inicializar a partir da Unidade de Disco Rígido
Segura quando ela estiver conectada em uma base de acoplamento?
R: Como a base de acoplamento interromperá a alimentação da porta USB
durante o warm boot, a Unidade de Disco Rígido Segura pode não se
desbloquear em um tempo limitado. Uma solução fácil é conectar a Unidade
de Disco Rígido Segura diretamente ao computador (não à base de
acoplamento), e esta ativará o computador para inicializar a partir da Unidade
de Disco Rígido Segura durante um processo de recuperação.
84 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Bezpečná přenosná jednotka ThinkPad USB Portable
Secure Hard Drive
Tento příručka obsahuje informace o bezpečné přenosné jednotce ThinkPad
®
USB
Portable Secure Hard Drive.
Přílohy této příručky obsahuji informace o záruce a právní informace.
Poznámka: Před instalací a použitím jednotky si přečtěte část Než začnete s instalací
na stránce 2-1.
Dodávka obsahuje:
v bezpečnou přenosnou jednotku ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
s primárním datovým kabelem USB
v přídavný napájecí kabel
v prodlužovací datový kabel USB
v brašnu
v příručku Návod k nastavení bezpečné přenosné jednotky ThinkPad USB Portable
Secure Hard Drive
Popis produktu
Bezpečná přenosná jednotka ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (dále nazývaná
bezpečný pevný disk) je přenosná a lehká jednotka rychlého standardu USB 2.0, která
nabízí vysokou bezpečnost dat. Kromě obvyklých funkcí jednotek pevného disku USB
poskytuje snadno použitelné šifrování celého obsahu disku. Všechny tyto funkce jsou
zabudovány do bezpečného pevného disku, takže je možné spravovat hesla a přistupovat
k bezpečnému pevnému disku bez použití dalších softwarových aplikací.
Bezpečný pevný disk tři pracovní režimy:
v pohotovostní režim (v tomto režimu je bezpečný pevný disk uzamknutý)
v uživatelský režim (v tomto režimu je bezpečný pevný disk odemknutý)
v administrátorský režim (v tomto režimu je bezpečný pevný disk uzamknutý)
Poznámka:
Pro uživatelský a administrátorský režim jsou potřeba hesla. Tato hesla se
nazývaji heslo uživatele a heslo administrátora.
1-BezpenápenosnájednotkaThinkPadUSBPortableSecureHardDrive2 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
86
85
87
Panel tlačítek bezpečného pevného disku
Panel tlačítek bezpečného pevného disku vypadá takto:
OK
1 tlačítko
2 tlačítko
3 kontrolka
Tlačítko
slouží pro:
v zrušení aktuální operace
v návrat na předchozí krok po zadání nesprávného hesla
v ukončení administrátorského režimu
Tlačítko
slouží pro přístup k bezpečnému pevnému disku a pro potvrzení těchto
operací:
v zadání hesla
v potvrzení nového hesla
Kontrolka
ukazuje používaný režim těmito barvami:
v červená: pohotovostní režim
v modrá: administrátorský režim
v zelená: uživatelský režim
Kontrolka
ukazuje dalšími způsoby různé stavy bezpečného pevného disku. Podrobnosti
naleznete dále v této příručce.
1-BezpenápenosnájednotkaThinkPadUSBPortableSecureHardDrive2 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
86
Instalace bezpečného pevného disku
Tato část obsahuje informace o instalaci bezpečného pevného disku.
Než začnete s instalací
Než začnete s instalací a používáním bezpečného pevného disku přečtěte si tyto pokyny.
Upozornění: Používejte pouze kabely dodané s tímto produktem. Použitím jiných
kabelů můžete disk poškodit. Disk nepotřebuje k provozu napájecí adaptér (~).
Nepřipojujte k tomuto disku napájecí adaptér (~).
v Abyste bezpečný pevný disk nepoškodili, zacházejte s ním opatrně. Když disk
přenášíte disku nebo když ho nepoužíváte, umístěte ho do dodané brašny.
v Aby bezpečný pevný disk fungoval správně, ověřte, že jsou oba kabely USB připojeny
přímo od disku ke konektorům USB na počítači nebo na napájeném rozbočovači USB.
Do nenapájeného rozbočovače USB kabely nepřipojujte.
Instalace bezpečného pevného disku
Bezpečný pevný disk instalujte takto:
1. Připojte jeden konec přídavného napájecího kabelu k bezpečnému pevnému disku
a druhý konec k dostupnému portu USB na počítači, jak ukazuje obrázek:
OK
1-BezpenápenosnájednotkaThinkPadUSBPortableSecureHardDrive2 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
86
87
2. Podle vzdálenosti mezi bezpečným pevným diskem a počítačem připojte buď
primární datový kabel USB nebo prodlužovací datový kabel USB k dostupnému
portu USB. Kontrolka se rozsvítí červeně, jak ukazuje obrázek:
OK
2-2 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
88
Používání bezpečného pevného disku
Tato část obsahuje informace o používání bezpečného pevného disku.
Přepnutí do pohotovostního, administrátorského nebo
uživatelského režimu a jeho ukončení
Tato část obsahuje informace o přepnutí do pohotovostního, administrátorského nebo
uživatelského režimu bezpečného pevného disku a ukončení daného režimu.
Přepnutí do pohotovostního režimu
Pohotovostní režim je standardní provozní režim bezpečného pevného disku a umožňuje
přístup do dalších režimů.
Bezpečný pevný disk přejde do pohotovostního režimu po připojení k počítači. Disk
automaticky přejde do pohotovostního režimu a kontrolka svítí červeně. V tomto režimu
je bezpečný pevný disk uzamknutý. Není rozpoznán operačním systémem a neposkytuje
běžné funkce ani funkci šifrování. Umožňuje však přechod do administrátorského nebo
uživatelského režimu a přepínání mezi nimi.
Poznámka: Pro přepnutí mezi administrátorským a uživatelským režimem je nutné
napřed přejít do pohotovostního režimu a z něj přejít do požadovaného
režimu.
Přepnutí do administrátorského režimu
Poznámka: Bezpečný pevný disk není v administrátorském režimu rozpoznán
operačním systémem.
Do administrátorského režimu přepnete takto:
1. Připojte kabel USB k dostupnému portu USB na počítači. Bezpečný pevný disk
přejde do pohotovostního režimu a kontrolka se rozsvítí červeně.
2. Podržte tlačítka
+ 0 stisknutá na pět sekund, dokud kontrolka nezačne červeně
blikat. To znamená, že můžete zadat heslo administrátora.
3. Zadejte heslo administrátora a stiskněte tlačítko
. Standardní heslo administrátora
je 123456. Bezpečný pevný disk přepne do administrátorského režimu, kontrolka
začne svítit modrě.
Poznámka:
Pokud několik sekund kontrolka bliká červeně, čímž oznamuje, že se
bezpečný pevný disk vrátil do pohotovostního režimu, vraťte se na krok 2.
K tomu může dojít z těchto důvodů:
v Zadali jste nesprávné heslo administrátora v kroku 3.
Používání bezpečného pevného disku 3-3
89
v V administrátorském režimu nedošlo po dvě minuty k žádné činnosti.
Ukončení administrátorského režimu
Administrátorský režim ukončíte stisknutím tlačítka
, dokud nezačne kontrolka svítit
červeně. To znamená, že došlo k přepnutí do pohotovostního režimu.
Přepnutí do uživatelského režimu
Do uživatelského režimu přepnete takto:
1. Připojte bezpečný pevný disk k počítači. Disk přejde do pohotovostního režimu.
2. Zadejte heslo uživatele nebo administrátora a stiskněte tlačítko
. Kontrolka bude
svítít zeleně, čímž oznamuje, že je disk v uživatelském režimu. Bude-li kontrolka
blikat červeně, je nutné znovu zadat správné heslo.
Ukončení uživatelského režimu
Uživatelský režim ukončíte tak, že poklepete na ikonu Bezpečně odebrat hardware na
pracovní ploše systému Microsoft
®
Windows
®
a odpojte bezpečný pevný disk od
počítače. Připojte bezpečný pevný disk k počítači a kontrolka začne svítit červeně. To
znamená, že došlo k přepnutí do pohotovostního režimu.
Správa hesel
Tato část obsahuje informace o správě hesel v administrátorském a uživatelském
režimu.
Změna hesla administrátora
Heslo administrátora změníte takto:
1. Přepněte do administrátorského režimu.
2. Podržte tlačítka
+ 9 stisknutá, dokud kontrolka nezačne modře blikat.
3. Zadejte nové heslo (nejméně 6 a nejvíce 16 číslic) a stiskněte tlačítko
. Kontrolka
třikrát zeleně blikne.
Poznámka:
Pokud kontrolka třikrát blikne červeně, oznamuje, že zadané heslo je
kratší než 6 číslic nebo delší než 16 číslic. bude kontrolka blikat
modře, zadejte heslo o délce 6 16 číslic.
4. Znovu zadejte nové heslo administrátora a stiskněte tlačítko
. Kontrolka se
rozsvítí zeleně na tři sekundy a heslo administrátora je úspěšně změněno.
Poznámky:
a. Pokud kontrolka bliká červeně a pak modře, vraťte se na krok 3. Tento stav
nastane, pokud došlo k jednomu z těchto případů:
v Uběhlo 10 sekund před zadáním hesla.
v Nové heslo nebylo zadáno správně.
3-2 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
90
b. Pokud v administrátorském režimu nedojde po dvě minuty k žádné činnosti,
bezpečný pevný disk přejde do pohotovostního režimu.
Přidání hesla uživatele
Nové heslo uživatele přidáte takto:
1. Přepněte do administrátorského režimu.
2. Podržte tlačítka
+ 1 stisknutá, dokud kontrolka nezačne modře blikat.
3. Zadejte heslo uživatele (nejméně 6 a nejvíce 16 číslic) a stiskněte tlačítko
.
Kontrolka třikrát zeleně blikne.
Poznámka:
Pokud kontrolka třikrát blikne červeně, oznamuje, že zadané heslo je
kratší než 6 číslic nebo delší než 16 číslic. bude kontrolka blikat
modře, zadejte heslo o délce 6 16 číslic.
4. Znovu zadejte nové heslo uživatele a stiskněte tlačítko
. Pokud se kontrolka
rozsvítí zeleně na tři sekundy, je heslo uživatele úspěšně přidáno.
Poznámka:
Pokud kontrolka bliká červeně a pak modře, vraťte se na krok 3. Tento
stav nastane, pokud došlo k jednomu z těchto případů:
v Uběhlo 10 sekund před zadáním hesla.
v Nové heslo nebylo zadáno správně.
Poznámky:
1. Bezpečný pevný disk umožňuje zadat 10 hesel uživatele v administrátorském
režimu. Pokud kontrolka třikrát červeně blikne a pak svítí modře, znamená to, že
byla dosažena tato mez a nelze přidat další heslo uživatele.
2. Pokud v administrátorském režimu nedojde po dvě minuty k žádné činnosti,
bezpečný pevný disk přejde do pohotovostního režimu.
Odstranění hesel uživatele
Všechna hesla uživatele odstraníte takto:
1. Přepněte do administrátorského režimu.
2. Podržte tlačítka 7 + 8 +
stisknutá na pět sekund, dokud kontrolka nezačne modře
blikat. Poté kontrolka třikrát blikne zeleně a dále bude blikat modře.
3. Podržte tlačítka 7 + 8 +
podruhé stisknutá na pět sekund, dokud se kontrolka
nebude svítit tři sekundy zeleně a pak dále modře. To znamená, že hesla uživatele
byla úspěšně odstraněna.
Změna hesla uživatele
Heslo uživatele změníte takto:
1. Přepněte do uživatelského režimu.
2. Podržte tlačítka
+ 1 stisknutá na pět sekund, dokud kontrolka nezačne červeně
blikat.
Používání bezpečného pevného disku 3-3
91
3. Zadejte aktuální heslo uživatele a stiskněte tlačítko
. Kontrolka se na tři sekundy
rozsvítí zeleně a dále bude blikat modře.
Poznámka:
Pokud kontrolka bliká červeně, vraťte se na krok 2. Tento stav nastane,
pokud došlo k jednomu z těchto případů:
v Uběhlo 10 sekund před zadáním hesla.
v Nové heslo nebylo zadáno správně.
4.
Zadejte nové heslo (nejméně 6 a nejvíce 16 číslic) a stiskněte tlačítko
. Kontrolka
třikrát blikne zeleně a dále bude blikat modře.
Poznámka: Pokud kontrolka třikrát blikne červeně, oznamuje, že zadané heslo je
kratší než 6 číslic nebo delší než 16 číslic. bude kontrolka blikat
modře, zadejte heslo o délce 6 16 číslic.
5. Znovu zadejte nové heslo a stiskněte tlačítko
. Pokud se kontrolka rozsvítí zeleně,
je heslo uživatele úspěšně změněno.
Poznámka: Pokud kontrolka třikrát blikne červeně a pak bliká modře, vraťte se na
krok 4. Tento stav nastane, pokud došlo k jednomu z těchto případů:
v Uběhlo 10 sekund před zadáním hesla.
v Nové heslo nebylo zadáno správně.
Obnova původního stavu bezpečného pevného disku
Pokud zapomenete všechna hesla uživatele nebo administrátora, můžete provést obnovu
původního stavu, která odstraní všechna hesla uživatele a nastaví heslo administrátora na
standardní heslo 123456.
Upozornění: Obnova původního stavu odstraní všechna data na bezpečném pevném
disku. Bude nutné znovu rozdělit disk na oblasti a formátovat ho pomocí aplikací správy
disku.
Obnovu původního stavu provedete takto:
1. Držte stisknuté tlačítko
a připojte bezpečný pevný disk k dostupnému portu
USB počítače. Kontrolka bude blikat střídavě modře a červeně.
Poznámka:
Pokud v tomto kroku nedojde po 30 sekund k žádné činnosti, bezpečný
pevný disk přejde do pohotovostního režimu.
2. Podržte tlačítka
+
+ 2 stisknutá na 10 sekund, dokud se kontrolka nerozsvítí
zeleně. Obnova původního stavu bezpečného pevného disku proběhla.
3-4 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
92
Inicializace a formátování bezpečného pevného disku po
obnově původního stavu
Obnova původního stavu odstraní všechna data a rozdělení na diskové oblasti. Bude
nutné bezpečný pevný disk inicializovat a formátovat. Bezpečný pevný disk inicializujte
takto:
1. Po obnově původního stavu připojte bezpečný pevný disk k počítači.
2. Zadejte standardní heslo 123456 a stisknutím tlačítka
přejděte do uživatelského
režimu.
3. Počkejte, operační systém úspěšně instaluje všechny ovladače zařízení USB pro
bezpečný pevný disk.
4. Klepněte pravým tlačítkem myši na Tento počítač a klepněte na Spravovat
v místní nabídce.
5. V okně správy počítače klepněte na Správa disku. V okně správy disku bude
bezpečný pevný disk uveden jako neznámé zařízení, které není inicializováno
a přiřazeno.
6. Disk bude rozpoznán jako základní jednotka po provedení jednoho z následujících
postupů.
v Pokud se otevře průvodce inicializací disku klepněte na Další Další
Dokončit.
v Pokud se průvodce inicializací disku neotevře:
a. Klepněte pravým tlačítkem myši na Neznámý disk a použijte Inicializovat
disk.
b. V okně inicializace disku klepněte na OK.
7. Klepněte pravým tlačítkem myši do prázdné části pod názvem Nepřiřazená oblast
a použijte Nová oblast. Otevře se okno průvodce novou oblastí.
8. Klepněte na Další.
9. Vyberte Primární oblast a klepněte na Další.
10. Pokud potřebujete jednu diskovou oblast, ponechte nabídnutou velikost oblasti
a klepněte na Další.
11. Klepněte na Další.
12. Zadejte jmenovku disku, použijte Provést rychlé formátování a klepněte na Další.
13. Klepněte na Dokončit.
14. Počkejte, proces formátování skončí. Bezpečný pevný disk bude rozpoznaný
a přístupný pro používání.
Používání bezpečného pevného disku 3-5
93
Použití programu ThinkVantage Rescue and Recovery
s bezpečným pevným diskem
Je-li na vašem počítači program ThinkVantage
®
Rescue and Recovery
®
, je možné použít
bezpečný pevný disk jako úložné zařízení. Program ThinkVantage Rescue and Recovery
použijete s bezpečným pevným diskem takto:
1. Připojte bezpečný pevný disk k dostupnému portu USB počítače.
2. Zadejte heslo uživatele nebo administrátora a stisknutím tlačítka
přejděte do
uživatelského režimu.
3. Počkejte, operační systém rozpozná bezpečný pevný disk.
4. Pomocí programu Rescue and Recovery vytvořte zálohy a uložte je na bezpečném
pevném disku.
5. Vypněte počítač.
6. Restartujte počítač s připojeným bezpečným pevným diskem.
7. Stisknutím klávesy F12 pozastavte proces spouštění, protože bezpečný pevný disk
potřebuje několik sekund, aby se odemknul po přechodu do uživatelského režimu.
8. bude bezpečný pevný disk zapnutý a dostupný, bude jeho kontrolka svítit
červeně. Zadejte heslo uživatele a stisknutím tlačítka
přejděte do uživatelského
režimu.
9. Pokud se bezpečného pevného disku nezobrazí ve spouštěcí posloupnosti, restartujte
počítač stisknutím kombinace kláves Ctrl + Alt + Del, zatímco je bezpečný pevný
disk připojen k počítači.
10. Stiskněte klávesu F12 a vyberte bezpečný pevný disk ve spouštěcí posloupnosti.
Počítač se spustí z pracovní plochy Rescue and Recovery na bezpečném pevném
disku.
Poznámka:
Další informace o programu Rescue and Recovery naleznete na webové
stránce http://www.lenovo.com
Hibernace, pozastavení a odhlášení z operačního systému
Předtím než převedete operační systém Windows do režimu hibernace, pozastavíte ho
nebo se z něj odhlásíte, uložte a uzavřete všechny soubory na bezpečném pevném disku.
Doporučuje se ručně odpojit bezpečný pevný disk dříve, než převedete operační systém
Windows do režimu hibernace, pozastavíte ho nebo se z něj odhlásíte. Bezpečný pevný
disk odpojíte poklepáním na ikonu Bezpečně odebrat hardware na pracovní ploše
Windows a odebráním bezpečného pevného disku ze systému.
Upozornění: Aby byla zaručena integrita dat bezpečného pevného disku, vždy odpojte
bezpečný pevný disk pokud:
v odcházíte od počítače
v přepínáte uživatele při sdílení počítače s jinými uživateli
3-6 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
94
Odstraňování problémů
Tato část obsahuje informace o odstraňování problémů s bezpečným pevným diskem.
Pokud narazíte na některý z následujících problémů při používání bezpečného pevného
disku, postupujte podle příslušných odpovědí.
Otázka: Jak poprvé použít bezpečný pevný disk?
Odpověď: Lze ho použít jedním z těchto způsobů:
v Přepnout do administrátorského režimu pomocí hesla 123456 (standardní heslo
administrátora), kde můžete změnit heslo administrátora nebo vytvořit heslo uživatele.
v Přepnout přímo do uživatelského režimu pomocí hesla 123456 (standardní heslo
administrátora) a používat bezpečný pevný disk.
Otázka:
Co dělat po zapomenutí hesla uživatele?
Odpověď: Přepněte pomocí hesla administrátora do administrátorského režimu
a vytvořte v něm nové heslo uživatele.
Otázka: Co dělat po zapomenutí hesla administrátora?
Odpověď: Heslo administrátora lze obnovit pouze obnovou původního stavu bezpečného
pevného disku. Po obnově původního stavu budou ztracena všechna data a bude nutné
bezpečný pevný disk inicializovat, rozdělit na oblasti a formátovat. Pak bude možné
použít standardní heslo administrátora 123456.
Otázka: Proč operační systém nerozpozná bezpečný pevný disk po jeho obnově do
původního stavu?
Odpověď: Je nutné bezpečný pevný disk ručně inicializovat, rozdělit na oblasti
a formátovat. Další informace naleznete v části Inicializace a formátování bezpečného
pevného disku po obnově původního stavu.
Otázka: Je možné inicializovat a formátovat bezpečný pevný disk z uživatelského účtu
systému Windows?
Odpověď: Ne, jedná se o omezení systému Windows. Bezpečný pevný disk lze
inicializovat a formátovat pouze z účtu administrátora.
Otázka: Lze používat bezpečný pevný disk bez hesla?
Odpověď: Protože je bezpečný pevný disk šifrován, nelze ho bez hesla používat.
1-BezpenápenosnájednotkaThinkPadUSBPortableSecureHardDrive2 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
86
95
Otázka: Jaký šifrovací algoritmus tento produkt využívá?
Odpověď: 128bitový algoritmus AES.
Otázka: Proč nemohu změnit heslo uživatele, které stejné číslice jako heslo
administrátora?
Odpověď: Lze ho změnit pouze v administrátorském režimu. V uživatelském režimu
nelze změnit nebo odstranit heslo uživatele, které je stejné jako heslo administrátora.
Otázka: Proč nelze vytvořit média pro obnovu pomocí programu ThinkVantage Rescue
and Recovery?
Odpověď: Ověřte, že je možný správný přístup k bezpečnému pevnému disku. Pokud
stále nelze média pro obnovu vytvořit, formátujte bezpečný pevný disk systémem
souborů NTFS, který používá váš počítač a zkuste vytvořit média znovu.
Otázka: Proč nelze bezpečný pevný disk inicializovat, rozdělit na oblasti nebo
formátovat?
Odpověď: Ověřte, že máte oprávnění administrátora. Pouze z účtu administrátora lze
inicializovat, rozdělit na oblasti nebo formátovat bezpečný pevný disk
v administrátorském režimu.
Otázka: Proč nelze spustit systém z bezpečného pevného disku po zadání hesla
uživatele?
Odpověď: Bezpečný pevný disk je plně šifrované zařízení, které po zadání hesla
potřebuje několik sekund pro odemknutí.
1. Stisknutím klávesy F1 či F12 pozastavte proces spouštění, aby se bezpečný pevný
disk stačil odemknout.
2. Zadejte správné heslo uživatele a kontrolka se rozsvítí zeleně.
3. Stiskněte kombinaci kláves Ctrl + Alt + Del. Bezpečný pevný disk zůstane
v uživatelském režimu a bude z něj možné systém spustit.
Otázka:
Proč nelze spustit systém z bezpečného pevného disku připojeného k doku?
Odpověď: Protože dok přeruší napájení portů USB při teplém restartu, nemá bezpečný
pevný disk dostatek času na odemknutí. Nejsnadnější řešení je připojit bezpečný pevný
disk přímo k počítači (nikoliv k doku), čímž umožníte, aby se počítač po restartu spustil
z bezpečného pevného disku.
4-2 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
96
Informácie o jednotke ThinkPad USB Portable Secure
Hard Drive
Táto príručka poskytuje informácie o jednotke ThinkPad
®
USB Portable Secure Hard
Drive.
Prílohy tohto sprievodcu obsahujú informácie o zárukách a právne vyhlásenia.
Poznámka: Pred inštaláciou a používaním tohto produktu si prečítajte časť Skôr ako
začnete s inštaláciou na strane 2-1.
Toto balenie obsahuje:
v Jednotku ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive s primárnym dátovým káblom
USB
v Prídavný napájací kábel
v Predlžovací kábel USB
v Prenosné puzdro
v Nastavovací leták jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
Opis produktu
Jednotka ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (ďalej nazývaná jednotka Secure
Hard Drive) je prenosný a ľahký produkt vyhovujúci vysokorýchlostnému štandardu USB
2.0 s vysokou úrovňou zabezpečenia údajov. Okrem štandardných funkcií jednotiek
pevných diskov USB poskytuje aj jednoduché riešenie úplného šifrovania disku. Všetky
tieto funkcie integrované do jednotky Secure Hard Drive, a preto je možné riadenie
hesiel a prístup k jednotke Secure Hard Drive bez používania iných softvérových
aplikácií.
Jednotka Secure Hard Drive pracuje v troch režimoch:
v Pohotovostný režim (V tomto režime je jednotka Secure Hard Drive uzamknutá.)
v Režim užívateľa (V tomto režime je jednotka Secure Hard Drive odomknutá.)
v Režim administrátora (V tomto režime je jednotka Secure Hard Drive uzamknutá.)
Poznámka:
Heslá vyžadované pre režim administrátora a režim užívateľa. Podľa toho,
pre ktorý režim určené, nazývajú sa heslo administrátora a heslo
užívateľa.
99
1-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
97
Panel s tlačidlami jednotky Secure Hard Drive
Panel s tlačidlami jednotky Secure Hard Drive vyzerá takto:
OK
1 Tlačidlo
2 Tlačidlo
3 Svetelný indikátor
Tlačidlo
môžete použiť na:
v Zrušenie aktuálnej operácie
v Návrat na predchádzajúci krok, keď zadáte zlé heslo
v Ukončenie režimu administrátora
Tlačidlo
môžete použiť na prístup k jednotke Secure Hard Drive a taktiež na
potvrdenie týchto operácií:
v Zadanie hesla
v Potvrdenie nového hesla
Svetelný
indikátorpoužíva tieto farby na označenie rozličných pracovných režimov:
v Červená: Pohotovostný režim
v Modrá: Režim administrátora
v Zelená: Režim užívateľa
Svetelný
indikátormá aj ďalšie možnosti označenia rôznych stavov jednotky Secure Hard
Drive. Ďalšie podrobnosti nájdete v tejto kapitole.
1-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
98
Inštalácia jednotky Secure Hard Drive
Táto kapitola poskytuje informácie o inštalácii jednotky Secure Hard Drive.
Pred inštaláciou jednotky
Pred inštaláciou a používaním jednotky Secure Hard Drive si prečítajte nasledujúce
informácie.
Upozornenie: Používajte iba káble, ktoré sa dodávajú spolu s produktom. Ak použijete
kábel, ktorý nebol dodaný spolu s týmto produktom, môže dôjsť k poškodeniu jednotky.
Tento produkt je navrhnutý tak, aby mohol byť použitý v prenosných počítačoch bez
napájacieho adaptéra. K tejto jednotke nepripájajte napájací adaptér.
v Aby ste predišli poškodeniu jednotky Secure Hard Drive, zaobchádzajte s ňou opatrne.
Ak jednotku prenášate, alebo ak ju nepoužívate, umiestnite ju do puzdra, ktoré sa
dodáva spolu s týmto produktom.
v Kvôli spoľahlivému fungovaniu jednotky Secure Hard Drive sa uistite, že obidva USB
káble pripojené priamo z jednotky k USB konektorom počítača alebo k napájanému
zariadeniu USB hub. USB káble nepripájajte k zariadeniu USB Hub bez napájania.
Inštalácia jednotky Secure Hard Drive
Pri inštalácii jednotky Secure Hard Drive postupujte takto:
1. Pripojte jeden koniec prídavného napájacieho kábla k jednotke Secure Hard Drive a
druhý koniec k dostupnému portu USB počítača, podľa nasledujúceho obrázka:
OK
99
1-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
2. V závislosti od vzdialenosti medzi jednotkou Secure Hard Drive a počítačom pripojte
buď primárny dátový USB kábel alebo predlžovací dátový kábel USB k dostupnému
portu USB. Svetelný indikátor sa rozsvieti načerveno, ako je zobrazené na tomto
obrázku:
OK
2-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
100
Používanie jednotky Secure Hard Drive
Táto kapitola poskytuje informácie o používaní jednotky Secure Hard Drive.
Použitie a ukončenie pohotovostného režimu, režimu
administrátora a režimu užívateľa
Táto časť poskytuje informácie o používaní a ukončení pohotovostného režimu, režimu
administrátora a režimu užívateľa vašej jednotky Secure Hard Drive.
Použitie pohotovostného režimu
Pohotovostný režim je štandardný režim jednotky Secure Hard Drive a predstavuje
vstupný bod pre iné režimy.
Ak chcete použiť pohotovostný režim, pripojte jednotku Secure Hard Drive k vášmu
počítaču. Jednotka automaticky prejde do pohotovostného režimu a svetelný indikátor sa
rozsvieti na červeno. V tomto režime je jednotka Secure Hard Drive uzamknutá.
Operačný systém ju nerozpozná a neposkytuje ani štandardné funkcie alebo režim
šifrovania. Umožňuje vám však použiť režim administrátora a režim užívateľa alebo
prepínať medzi nimi.
Poznámka: Ak chcete použiť režim administrátora a režim užívateľa, musíte najskôr
použiť pohotovostný režim a potom môžete vybrať režim, ktorý chcete
použiť.
Použitie režimu administrátora
Poznámka: Operačný systém nerozpozná jednotku Secure Hard Drive v režime
administrátora.
Ak chcete použiť režim administrátora, vykonajte nasledujúce kroky:
1. Pripojte kábel USB do dostupného portu USB na vašom počítači. Jednotka Secure
Hard Drive prejde do pohotovostného režimu a svetelný indikátor sa rozsvieti na
červeno.
2. Stlačte a držte stlačené tlačidlá
+ 0 aspoň 5 sekúnd, kým svetelný indikátor
nezačne blikať na červeno. Toto značí, že môžete zadať heslo administrátora.
3. Zadajte heslo administrátora a stlačte tlačidlo
. Predvolené heslo administrátora je
123456. Keď svetelný indikátor svieti na modro, jednotka Secure je v režime
administrátora.
1-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
101
Používanie jednotky Secure Hard Drive
Táto kapitola poskytuje informácie o používaní jednotky Secure Hard Drive.
Použitie a ukončenie pohotovostného režimu, režimu
administrátora a režimu užívateľa
Táto časť poskytuje informácie o používaní a ukončení pohotovostného režimu, režimu
administrátora a režimu užívateľa vašej jednotky Secure Hard Drive.
Použitie pohotovostného režimu
Pohotovostný režim je štandardný režim jednotky Secure Hard Drive a predstavuje
vstupný bod pre iné režimy.
Ak chcete použiť pohotovostný režim, pripojte jednotku Secure Hard Drive k vášmu
počítaču. Jednotka automaticky prejde do pohotovostného režimu a svetelný indikátor sa
rozsvieti na červeno. V tomto režime je jednotka Secure Hard Drive uzamknutá.
Operačný systém ju nerozpozná a neposkytuje ani štandardné funkcie alebo režim
šifrovania. Umožňuje vám však použiť režim administrátora a režim užívateľa alebo
prepínať medzi nimi.
Poznámka: Ak chcete použiť režim administrátora a režim užívateľa, musíte najskôr
použiť pohotovostný režim a potom môžete vybrať režim, ktorý chcete
použiť.
Použitie režimu administrátora
Poznámka: Operačný systém nerozpozná jednotku Secure Hard Drive v režime
administrátora.
Ak chcete použiť režim administrátora, vykonajte nasledujúce kroky:
1. Pripojte kábel USB do dostupného portu USB na vašom počítači. Jednotka Secure
Hard Drive prejde do pohotovostného režimu a svetelný indikátor sa rozsvieti na
červeno.
2. Stlačte a držte stlačené tlačidlá
+ 0 aspoň 5 sekúnd, kým svetelný indikátor
nezačne blikať na červeno. Toto značí, že môžete zadať heslo administrátora.
3. Zadajte heslo administrátora a stlačte tlačidlo
. Predvolené heslo administrátora je
123456. Keď svetelný indikátor svieti na modro, jednotka Secure je v režime
administrátora.
2-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
102
Poznámky:
a. Ak svetelný indikátor bliká prerušovane na červeno a potom prerušovane na
modro, vráťte sa ku kroku 3. Táto situácia môže nastať z nasledujúcich príčin:
v Čakali ste dlhšie než 10 sekúnd pred zadaním hesla.
v Nové heslo bolo zadané nesprávne.
b.
Ak sa v priebehu dvoch minút v režime administrátora nezaznamená žiadna
aktivita, jednotka Secure sa vráti do pohotovostného režimu.
Pridanie nového hesla užívateľa
Nové heslo užívateľa môžete pridať vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Prejdite do režimu administrátora.
2. Stlačte a držte stlačené tlačidlá
+ 1 kým svetelný indikátor nezačne prerušovane
blikať na modro.
3. Zadajte heslo užívateľa (minimálne 6 číslic a maximálne 16 číslic) a stlačte tlačidlo
. Svetelný indikátor blikne trikrát na zeleno.
Poznámka:
Ak svetelný indikátor blikne trikrát na červeno, toto značí, že heslo
menej ako 6 číslic alebo viac ako 16. Keď svetelný indikátor začne
prerušovane blikať na modro, zadajte heslo, ktoré obsahuje 6 16 číslic.
4. Znova zadajte heslo užívateľa a stlačte tlačidlo
. Ak bolo heslo užívateľa úspešne
zmenené, svetelný indikátor bude 3 sekundy svietiť na zeleno.
Poznámka:
Ak svetelný indikátor bliká prerušovane na červeno a potom
prerušovane na modro, vráťte sa ku kroku 3. Táto situácia môže nastať z
nasledujúcich príčin:
v Čakali ste dlhšie než 10 sekúnd pred zadaním hesla.
v Nové heslo bolo zadané nesprávne.
Poznámky:
1. Jednotka Secure Hard Drive umožňuje používať 10 hesiel užívateľov v režime
administrátora. Keď svetelný indikátor blikne trikrát na červeno a potom bude svietiť
na modro, značí to, že bol dosiahnutý limit a nie je možné pridať žiadne ďalšie heslá
užívateľov.
2. Ak sa v priebehu dvoch minút v režime administrátora nezaznamená žiadna aktivita,
jednotka sa vráti do pohotovostného režimu.
Vymazanie hesiel užívateľov
Všetky heslá užívateľov môžete vymazať vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Prejdite do režimu administrátora.
2. Stlačte a držte stlačené tlačidlá 7 + 8 +
aspoň 5 sekúnd, kým svetelný indikátor
nezačne prerušovane blikať na modro. Potom svetelný indikátor blikne trikrát na
zeleno a prerušovane na modro.
Používanie jednotky Secure Hard Drive 3-3
103
3. Stlačte a držte stlačené tlačidlá 7 + 8 +
aspoň 5 sekúnd ešte raz, kým sa svetelný
indikátor nerozsvieti na zeleno na tri sekundy a potom zas na modro, čo značí, že
heslá užívateľov boli úspešne vymazané.
Zmena hesla užívateľa
Heslo užívateľa môžete zmeniť vykonaním nasledujúcich krokov:
1. Prejdite do režimu užívateľa.
2. Stlačte a držte stlačené
+ 1 aspoň 5 sekúnd, kým svetelný indikátor nezačne blikať
na červeno.
3. Zadajte heslo užívateľa a stlačte tlačidlo
. Svetlo indikátora bude tri sekundy svietiť
na zeleno a potom bude prerušovane blikať na modro.
Poznámka:
Ak svetelný indikátor bliká prerušovane na červeno, vráťte sa ku kroku
2. Táto situácia môže nastať z nasledujúcich príčin:
v Čakali ste dlhšie než 10 sekúnd pred zadaním hesla.
v Nové heslo bolo zadané nesprávne.
4.
Zadajte nové heslo (minimálne 6 číslic a maximálne 16 číslic) a stlačte tlačidlo
.
Svetelný indikátor blikne trikrát na zeleno, a potom bude blikať prerušovane na
modro.
Poznámka:
Ak svetelný indikátor blikne trikrát na červeno, toto značí, že heslo
menej ako 6 číslic alebo viac ako 16. Keď svetelný indikátor začne
prerušovane blikať na modro, zadajte heslo, ktoré obsahuje 6 16 číslic.
5. Zadajte heslo znova a stlačte tlačidlo
. Ak bolo heslo užívateľa úspešne zmenené,
svetelný indikátor zostane svietiť na zeleno.
Poznámka:
Ak svetelný indikátor bliká prerušovane na červeno tri sekundy a potom
prerušovane na modro, vráťte sa ku kroku 4. Táto situácia môže nastať z
nasledujúcich príčin:
v Čakali ste dlhšie než 10 sekúnd pred zadaním hesla.
v Nové heslo bolo zadané nesprávne.
Úplné resetovanie jednotky Secure Hard Drive
Ak zabudnete všetky heslá užívateľov alebo heslo administrátora, môžete vykonať úplné
resetovanie, čím odstránite všetky heslá užívateľov a obnovíte heslo administrátora na
predvolené heslo 123456.
Upozornenie: Úplné resetovanie jednotky Secure Hard Drive vymaže všetky údaje na
jednotke. Po úplnom resetovaní budete musieť rozdeliť a formátovať jednotku Secure
Hard Drive pomocou aplikácií na riadenie diskov.
Ak chcete vykonať resetovanie jednotky, vykonajte nasledujúce kroky:
3-4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
104
1. Stlačte a držte stlačené tlačidlo
, kým pripojíte jednotku Secure Hard Drive k
dostupnému portu USB k vášmu počítaču. Svetelný indikátor bude blikať striedavo na
modro a červeno.
Poznámka:
Keď v tomto kroku nebude v priebehu 30 sekúnd zaznamenaná žiadna
aktivita, jednotka Secure Hard Drive prejde do pohotovostného režimu.
2. Stlačte a držte stlačené tlačidlá
+
+ 2 aspoň 10 sekúnd, kým sa svetelný
indikátor nerozsvieti na zeleno na tri sekundy. Resetovanie jednotky Secure Hard
Drive bolo úspešné.
Inicializácia a formátovanie jednotky Secure Hard Drive po
úplnom resetovaní
Úplné resetovanie jednotky Secure Hard Drive vymaže všetky informácie a nastavenia
oddielov. Budete musieť inicializovať a formátovať jednotku Secure Hard Drive. Ak
chcete inicializovať jednotku Secure Hard Drive, vykonajte nasledujúce kroky:
1. Po úplnom resetovaní pripojte jednotku Secure Hard Drive k počítaču.
2. Zadajte predvolené heslo užívateľa 123456 a stlačte tlačidlo
, aby ste prepli
jednotku do režimu užívateľa.
3. Počkajte, kým operačný systém nainštaluje všetky ovládače zariadenia USB pre
jednotku Secure Hard Drive.
4. Na pracovnej ploche Windows kliknite na ikonu My computer a vyberte Manage.
5. V okne Computer Manage vyberte Disk Management. V okne Disk Management
je jednotka Secure Hard Drive rozpoznaná ako neznáme zariadenie, ktoré nie je
inicializované a alokované.
6. Vykonajte nasledujúce kroky, aby bola jednotka rozpoznaná ako základná jednotka.
v Keď sa zobrazí okno Initialize and Convert Disk Wizard, kliknite na Next
Next Finish.
v Ak sa okno Initialize and Convert Disk Wizard nezobrazí:
a. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Unknown Disk a vyberte
Initialize Disk.
b. V okne Initialize Disk kliknite na OK.
7. Kliknite na prázdnu oblasť v časti Unallocated a vyberte New Partition. Zobrazí sa
okno Welcome to the New Partition Wizard.
8. Kliknite na Next.
9. Vyberte Primary partition a kliknite na Next.
10. Ak chcete použiť len jeden oddiel, akceptuje predvolenú veľkosť oddielu a kliknite
na Next.
11. Kliknite na Next.
12. Vytvorte menovku nosiča, vyberte Perform a quick format a kliknite na Next.
13. Kliknite na Finish.
Používanie jednotky Secure Hard Drive 3-5
105
14. Počkajte, kým sa dokončí proces formátovania. Jednotka Secure Hard Drive bude
rozpoznaná a bude dostupná na použitie.
Používanie programu ThinkVantage Rescue and Recovery s
jednotkou Secure Hard Drive
Ak je na počítači dostupný program ThinkVantage
®
Rescue and Recovery
®
, jednotku
Secure Hard Drive môžete použiť ako úložné zariadenie. Ak chcete použiť program
ThinkVantage Rescue and Recovery program s jednotkou Secure Hard Drive, postupujte
takto:
1. Pripojte jednotku Secure Hard Drive do dostupného portu USB na vašom počítači.
2. Zadajte vaše heslo užívateľa alebo heslo administrátora a stlačte tlačidlo
, aby ste
prepli jednotku do režimu užívateľa.
3. Počkajte, kým operačný systém rozpozná jednotku Secure Hard Drive.
4. Vytvorte zálohy a uložte ich na jednotku Secure Hard Drive pomocou programu
Rescue and Recovery.
5. Vypnite počítač.
6. Reštartujte váš počítač s pripojenou jednotkou Secure Hard Drive.
7. Stlačte F12, čím pozastavíte proces spúšťania, keďže jednotka Secure Hard Drive
vyžaduje niekoľko sekúnd, kým sa odomkne po prechode do režimu užívateľa.
8. Keď je jednotka Secure Hard Drive zapnutá a dostupná, svetelný indikátor svieti na
červeno. Zadajte heslo užívateľa a stlačte tlačidlo
, aby ste prepli jednotku do
režimu užívateľa.
9. Ak jednotka Secure Hard Drive nie je zobrazená v zozname zavádzacích zariadení,
reštartujte počítač stlačením klávesov Ctrl + Alt + Del, pričom jednotku Secure
Hard Drive nechajte pripojte k počítaču.
10. Stlačte F12 a vyberte jednotku Secure Hard Drive v zozname zavádzacích zariadení.
Váš počítač sa zavedie z pracovného priestoru Rescue and Recovery na jednotke
Secure Hard Drive.
Poznámka:
Viac informácií o programe Rescue and Recovery nájdete na adrese
http://www.lenovo.com
Hibernácia, pozastavenie alebo odhlásenie z operačného
systému
Pred hibernáciou, pozastavením alebo odhlásením z operačného systému Windows uložte
a zatvorte všetky súbory na jednotke Secure Hard Drive. 0dporúčame, aby ste sa pred
hibernáciou, pozastavením alebo odhlásením zo systému manuálne odhlásili z jednotky
Secure Hard Drive. Ak sa chcete odhlásiť z jednotky Secure Hard Drive, dvakrát kliknite
na ikonu Safely Remove Hardware v lište úloh Windows a odpojte jednotku Secure
Hard Drive od vášho počítača.
3-6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
106
Upozornenie: Aby ste zaistili integritu údajov na jednotke Secure Hard Drive, vždy
uzamknite alebo sa odhláste z jednotky Secure Hard Drive, keď:
v ste preč od vášho počítača
v používate funkciu na prepínanie užívateľov pri zdieľaní počítača s inými užívateľmi
Používanie jednotky Secure Hard Drive 3-7
107
Odstraňovanie problémov
Táto kapitola poskytuje informácie o odstraňovaní problémov jednotky Secure Hard
Drive. Ak zaznamenáte ktorýkoľvek z nasledujúcich problémov počas používania
jednotky Secure Hard Drive, prečítajte si príslušné odpovede.
Otázka: Ako môžem použiť jednotku Secure Hard Drive pri prvom pripojení?
Odpoveď : Jednotku môžete použiť jedným z nasledujúcich spôsobov:
v Použite režim administrátora s heslom 123456 (predvolené heslo administrátora), v
ktorom môžete zmeniť heslo administrátora alebo vytvoriť heslo užívateľa
v Priamo použite zabezpečený režim užívateľa s heslom 123456 (predvolené heslo
administrátora), v ktorom môžete začať používať jednotku Secure Hard Drive
Otázka:
Čo môžem spraviť, keď zabudnem heslo užívateľa?
Odpoveď: Pomocou hesla administrátora použite režim administrátora a v tomto režime
vytvorte nové heslo užívateľa.
Otázka: Čo môžem spraviť, keď zabudnem heslo administrátora?
Odpoveď: Neexistuje žiadny iný spôsob obnovenia hesla administrátora okrem úplného
resetovania jednotky Secure Hard Drive. Pri úplnom resetovaní sa vymažú všetky údaje a
budete musieť vykonať inicializáciu, alokáciu a formátovanie jednotky Secure Hard Drive
manuálne. Potom budete môcť použiť predvolené heslo administrátora 123456.
Otázka: Prečo operačný systém nerozpozná jednotku Secure Hard Drive po použití
režimu užívateľa a úplnom resetovaní počítača?
Odpoveď: Musíte manuálne vykonať inicializáciu, alokáciu a formátovanie jednotky
Secure Hard Drive. Viac informácií nájdete v časti Inicializácia a formátovanie jednotky
pevného disku po úplnom resetovaní.
Otázka: Môžem vykonať inicializáciu a formátovanie jednotky Secure Hard Drive z
užívateľského konta Windows?
Odpoveď: Nie, toto je obmedzenie systému Windows. Na inicializáciu a formátovanie
jednotky Secure Hard Drive musíte použiť administračné konto.
Otázka: Ako môžem použiť jednotku Secure Hard Drive bez hesla?
Odpoveď: Keďže jednotka Secure Hard Drive je jednotka s úplným šifrovaním, nikdy ju
nie je možné použiť bez hesla.
4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
108
Otázka: Aký šifrovací algoritmus používa táto jednotka?
Odpoveď: 128-bitový algoritmus AES.
Otázka: Prečo nemôžem zmeniť moje heslo užívateľa, ktoré pozostáva z tých istých
číslic ako administračné heslo?
Odpoveď: Toto heslo môžete zmeniť len v režime administrátora. V režime užívateľa nie
je možné zmeniť ani vymazať heslo užívateľa, ktoré bolo vytvorené v režime
administrátora a pozostáva z tých istých číslic ako heslo administrátora.
Otázka: Prečo sa mi nepodarilo vytvoriť médiá obnovy pomocou programu
ThinkVantage Rescue and Recovery?
Odpoveď: Uistite sa, že vaša jednotka Secure Hard Drive je dostupná. Ak stále nemôžete
vytvoriť médiá obnovy, preformátujte jednotku Secure Hard Drive so súborovým
systémom NTFS a skúste znova.
Otázka: Prečo sa mi nepodarilo inicializovať, rozdeliť alebo formátovať jednotku Secure
Hard Drive?
Odpoveď: Uistite sa, že máte oprávnenia administrátora. Na inicializáciu, rozdelenie
alebo formátovanie jednotky Secure Hard Drive v režime administrátora musíte použiť
administračné konto.
Otázka: Prečo sa systém nezaviedol z jednotky Secure Hard Drive po zadaní hesla
užívateľa?
Odpoveď: Jednotka Secure Hard Drive je zariadenie s úplným šifrovaním disku, ktoré
potrebuje niekoľko sekúnd na odomknutie po zadaní platného hesla užívateľa.
1. Stlačením klávesu F1 alebo F12 pozastavte proces zavádzania, aby ste poskytli
jednotke Secure Hard Drive niekoľko sekúnd na odomknutie.
2. Zadajte platné heslo užívateľa a svetelný indikátor sa rozsvieti na zeleno.
3. Stlačte klávesy Ctrl + Alt + Del. Jednotka Secure Hard Drive zostane v režime
užívateľa počas procesu resetovania a budete môcť zaviesť systém z tejto jednotky.
Otázka:
Prečo sa systém nezaviedol z jednotky Secure Hard Drive po pripojení k
dokovacej stanici?
Odpoveď: Keďže dokovacia stanica vypína napájanie v portoch USB počas teplého
reštartovania, jednotka Secure Hard Drive sa nemohla odomknúť v tak krátkom čase.
Jednoduchým riešením je pripojiť jednotku Secure Hard Drive priamo k počítaču (nie k
dokovacej stanici), čo umožní počítaču zaviesť systém z jednotky Secure Hard Drive
počas procesu obnovy.
109
4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
108
Bölüm 1. ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
ürünü hakkında
Bu elkitabında, ThinkPad
®
USB Portable Secure Hard Drive ürününe ilişkin bilgiler
sağlanır.
Bu elkitabının ekleri garanti bilgilerini ve yasal notları içermektedir.
Not: Aksamı takıp kullanmadan önce, sayfa 2-1’deki Takma işlemine başlamadan önce
başlıklı konudaki bilgileri okuyun.
Aksam paketi aşağıdakileri içerir:
v Birincil USB veri kablosuna sahip ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive ürünü
v Yedek güç kablosu
v USB veri uzatma kablosu
v Taşıma çantası
v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Kuruluş Şeması
Ürün Tanımı
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (bundan sonra Güvenli Sabit Sürücü olarak
anılacaktır), üst düzeyde veri güvenliği sunan, taşınabilir, hafif, yüksek hızlı USB 2.0
standart aksamıdır. Tüm olağan USB sabit disk sürücüsü işlevlerine ek olarak, kullanımı
kolay tam disk şifreleme çözümü sağlar. Tüm işlevler, Güvenli Sabit Sürücü’de
bütünleştirilmiştir; bu nedenle, diğer yazılım uygulamalarını kullanmadan, parolaları
yönetebilir ve Secure Hard Drive ürününe erişebilirsiniz.
Güvenli Sabit Sürücü’de üç adet çalışma kipi bulunur:
v Standby Mode (Bekleme Kipi) (Bu kipte, Güvenli Sabit Sürücü kilitlidir.)
v User Mode (Kullanıcı Kipi) (Bu kipte, Güvenli Sabit Sürücü’nün kilidi açıktır.)
v Admin Mode (Yönetici Kipi) (Bu kipte, Güvenli Sabit Sürücü kilitlidir.)
Not:
Yönetici Kipi ve Kullanıcı Kipi için parola gerekir. Bu parolalara, sırasıyla
Yönetici Parolası ve Kullanıcı Parolası denilir.
2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
110
112
Odstraňovanie problémov
Táto kapitola poskytuje informácie o odstraňovaní problémov jednotky Secure Hard
Drive. Ak zaznamenáte ktorýkoľvek z nasledujúcich problémov počas používania
jednotky Secure Hard Drive, prečítajte si príslušné odpovede.
Otázka: Ako môžem použiť jednotku Secure Hard Drive pri prvom pripojení?
Odpoveď : Jednotku môžete použiť jedným z nasledujúcich spôsobov:
v Použite režim administrátora s heslom 123456 (predvolené heslo administrátora), v
ktorom môžete zmeniť heslo administrátora alebo vytvoriť heslo užívateľa
v Priamo použite zabezpečený režim užívateľa s heslom 123456 (predvolené heslo
administrátora), v ktorom môžete začať používať jednotku Secure Hard Drive
Otázka:
Čo môžem spraviť, keď zabudnem heslo užívateľa?
Odpoveď: Pomocou hesla administrátora použite režim administrátora a v tomto režime
vytvorte nové heslo užívateľa.
Otázka: Čo môžem spraviť, keď zabudnem heslo administrátora?
Odpoveď: Neexistuje žiadny iný spôsob obnovenia hesla administrátora okrem úplného
resetovania jednotky Secure Hard Drive. Pri úplnom resetovaní sa vymažú všetky údaje a
budete musieť vykonať inicializáciu, alokáciu a formátovanie jednotky Secure Hard Drive
manuálne. Potom budete môcť použiť predvolené heslo administrátora 123456.
Otázka: Prečo operačný systém nerozpozná jednotku Secure Hard Drive po použití
režimu užívateľa a úplnom resetovaní počítača?
Odpoveď: Musíte manuálne vykonať inicializáciu, alokáciu a formátovanie jednotky
Secure Hard Drive. Viac informácií nájdete v časti Inicializácia a formátovanie jednotky
pevného disku po úplnom resetovaní.
Otázka: Môžem vykonať inicializáciu a formátovanie jednotky Secure Hard Drive z
užívateľského konta Windows?
Odpoveď: Nie, toto je obmedzenie systému Windows. Na inicializáciu a formátovanie
jednotky Secure Hard Drive musíte použiť administračné konto.
Otázka: Ako môžem použiť jednotku Secure Hard Drive bez hesla?
Odpoveď: Keďže jednotka Secure Hard Drive je jednotka s úplným šifrovaním, nikdy ju
nie je možné použiť bez hesla.
4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guidechallengechallenge
111
Bölüm 2. Güvenli Sabit Sürücü’nün takılması
Bu bölümde, Güvenli Sabit Sürücü’nün takılmasına ilişkin bilgiler sağlanır.
Takma işlemine başlamadan önce
Güvenli Sabit Sürücü’yü takmaya ve kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki bilgileri
gözden geçirdiğinizden emin olun.
Uyarı: Yalnızca bu aksamla birlikte gönderilen kabloları kullanın. Aksam
paketindekiler dışında bir kablo kullanırsanız sürücü zarar görebilir. Aksam, AC güç
bağdaştırıcısı olmadan taşınabilir kullanım için tasarlanmıştır. Bu sürücüye bir AC güç
bağdaştırıcısı takmayın.
v Güvenli Sabit Sürücü’nün zarar görmesini önlemek için, ürünü dikkatli kullanın.
Sürücüyü taşırken ya da kullanmıyorken, aksamla birlikte gönderilen taşıma çantasına
koyun.
v Güvenli Sabit Sürücü’nün başarımının güvenilir olması için her iki USB kablosunun
da sürücüden, bilgisayarın USB bağlaçlarına ya da AC güç bağdaştırıcılı bir USB
göbeğine doğrudan bağlı olduğundan emin olun. USB kablolarını, güç verilmemiş bir
USB göbeğine bağlamayın.
Güvenli Sabit Sürücü’nün takılması
Güvenli Sabit Sürücü’yü takmak için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin:
1. Yardımcı güç kablosunun bir ucunu, Güvenli Sabit Sürücü’ye bağlayın ve sonra diğer
ucu, gösterildiği gibi bilgisayarınız üzerindeki kullanılabilir bir USB kapısına
bağlayın:
OK
4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
112
2. Güvenli Sabit Sürücü ve bilgisayarınız arasındaki uzaklığa bağlı olarak, birincil USB
veri kablosunu ya da USB veri uzatma kablosunu, kullanılabilir bir USB kapısına
bağlayın. Gösterge ışığı gösterildiği biçimde kırmızıya döner:
OK
4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guidechallengechallenge
113
Bölüm 3. Güvenli Sabit Sürücü’nün kullanılması
Bu bölümde, Güvenli Sabit Sürücü’nün kullanılmasına ilişkin bilgiler sağlanır.
Bekleme Kipi’ne, Yönetici Kipi’ne ve Kullanıcı Kipi’ne
girilmesi ve bu kiplerden çıkılması
Bu bölümde Güvenli Sabit Sürücü’nüzün Bekleme Kipi’ne, Yönetici Kipi’ne ve
Kullanıcı Kipi’ne nasıl girileceğine ve bu kiplerden nasıl çıkılacağına ilişkin bilgiler
sağlanmaktadır.
Bekleme Kipi’ne girilmesi
Bekleme Kipi, Güvenli Sabit Sürücü’nüzün varsayılan çalışma kipidir ve diğer çalışma
kiplerine geçididir.
Bekleme Kipi’ne girmek için Güvenli Sabit Sürücü’yü bilgisayarınıza bağlayın. Sürücü
otomatik olarak Bekleme Kipi’ne girer ve gösterge ışığı kırmızıya döner. Bu kipte,
Güvenli Sabit Sürücü kilitlidir. İşletim sistemi tarafından tanınamaz ve olağan işlevleri ya
da şifreleme işlevini sağlamaz. Ancak, Yönetici Kipi ve Kullanıcı Kipi’ne girmenizi ve
bunlar arasında geçiş yapmanızı sağlar.
Not: Yönetici Kipi ve Kullanıcı Kipi arasında geçiş yapmak için ilk olarak Bekleme
Kipi’ne geçmeniz gerekir, sonra istediğiniz kipe girebilirsiniz.
Yönetici Kipi’ne girilmesi
Not: Güvenli Sabit Sürücü, Yönetici Kipi’nde işletim sistemi tarafından tanınamaz.
Yönetici Kipi’ne girmek için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin:
1. USB kablosunu, bilgisayarınızdaki kullanılabilir bir USB kapısına bağlayın. Güvenli
Sabit Sürücü, Bekleme Kipi’ne girer ve gösterge ışığı kırmızıya döner.
2. Gösterge ışığı kırmızı yanıncaya kadar
+ 0 tuşlarını beş saniye basılı tutun. Bu,
Yönetici Parolası’na girebileceğinizi gösterir.
3. Yönetici Parolası’nı girin ve
tuşuna basın. Varsayılan Yönetici Parolası
123456’dır. Gösterge ışığı maviye döndüğünde Güvenli Sabit Sürücü, Yönetici
Kipi’ndedir.
Not:
Gösterge ışığı, birkaç saniyeliğine kırmızı yanıp sönerse (bu durum, Güvenli Sabit
Sürücü’nün, Bekleme Kipi’ne döndüğünü gösterir), 2. Adım’a geri dönün. Bu,
aşağıdaki koşullardan birinden kaynaklanır:
v 3. Adım’da yanlış bir Yönetici Parolası girdiniz.
v Yönetici Kipi’nde iki dakika içinde etkinlik saptanmadı.
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
114
Yönetici Kipi’nden çıkılması
Yönetici Kipi’nden çıkmak için, gösterge ışığı kırmızıya dönünceye kadar Yönetici
Kipi’nde
düğmesine basın. Bu, Bekleme Kipi’nde olduğunuzu gösterir.
Kullanıcı Kipi’ne girilmesi
Kullanıcı Kipi’ne girmek için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin:
1. Güvenli Sabit Sürücü’yü bilgisayarınıza bağlayın. Güvenli Sabit Sürücü Bekleme
Kipi’ne girer.
2. Kullanıcı Parolası’nı ya da Yönetici Parolası’nı girin ve
tuşuna basın. Gösterge
ışığı yeşile döner. Bu, sürücünün Kullanıcı Kipi’nde olduğunu gösterir. Gösterge ışığı
kırmızı yanıp sönerse, doğru parolayı yeniden girmeniz gerekir.
Kullanıcı Kipi’nden çıkılması
Kullanıcı Kipi’nden çıkmak için Microsoft
®
Windows
®
masaüstünden Safely Remove
Hardware (Donanımı Güvenle Kaldır) simgesini çift tıklatın ve sonra Güvenli Sabit
Sürücü’yü bilgisayarınızdan çıkarın. Güvenli Sabit Sürücü’yü bilgisayarınıza yeniden
bağlayın. Gösterge ışığı kırmızıya döner. Bu, Bekleme Kipi’nde olduğunuzu gösterir.
Parola Yönetimi
Bu bölümde, Yönetici Kipi ve Kullanıcı Kipi’nde parolanızı yönetmeye ilişkin bilgiler
sağlanır.
Yönetici Parolası’nın değiştirilmesi
Aşağıdakileri gerçekleştirerek Yönetici Parolası’nı değiştirebilirsiniz:
1. Yönetici Kipi’ne girin.
2. Gösterge ışığı mavi yanıp sönünceye kadar
+ 9 tuşlarını basılı tutun.
3. Yeni parolayı (en az 6 haneli ve en çok 16 haneli) girin ve
tuşuna basın. Gösterge
ışığı üç defa yeşil yanıp söner.
Not: Gösterge ışığı, üç defa kırmızı yanıp sönerse, bu parolanın 6 haneden daha az
ya da 16 haneden daha fazla olduğunu gösterir. Gösterge ışığı, aralıksız olarak
mavi yanıp söndükten sonra 6 16 haneden oluşan bir parola girin.
4. Yeni Yönetici Parolası’nı yeniden girin ve
tuşuna basın. Gösterge ışığı, üç saniye
kesintisiz yeşil kalır ve Yönetici Parolası başarılı bir şekilde değiştirilir.
Notlar:
a. Gösterge ışığı aralıksız kırmızı yanıp sönerse ve sonra aralıksız mavi yanıp
sönerse, 3. adıma geri dönün. Bu durum, aşağıdaki koşullardan kaynaklanır:
v Parola girmeden önce 10 saniyeden fazla beklediniz.
v Yeni parola yanlış girildi.
b.
Yönetici Kipi’nde iki dakika içinde etkinlik saptanamazsa, Güvenli Sabit Sürücü
Bekleme Kipi’ne döner.
115
Bölüm 3. Güvenli Sabit Sürücü’nün kullanılması 7
Yeni bir Kullanıcı Parolası eklenmesi
Aşağıdakileri gerçekleştirerek yeni bir Kullanıcı Parolası ekleyebilirsiniz:
1. Yönetici Kipi’ne girin.
2. Gösterge ışığı aralıksız mavi yanıp sönünceye kadar
+ 1 tuşlarını basılı tutun.
3. Kullanıcı Parolası (en az 6 haneli ve en çok 16 haneli) girin ve
tuşuna basın.
Gösterge ışığı üç defa yeşil yanıp söner.
Not: Gösterge ışığı, üç defa kırmızı yanıp sönerse, bu parolanın 6 haneden daha az
ya da 16 haneden daha fazla olduğunu gösterir. Gösterge ışığı, aralıksız olarak
mavi yanıp söndükten sonra 6 16 haneden oluşan bir parola girin.
4. Yeni Kullanıcı Parolası’nı yeniden girin ve
tuşuna basın. Gösterge ışığı, üç saniye
kesintisiz yeşil kalırsa, Kullanıcı Parolası başarılı bir şekilde eklenmiştir.
Not: Gösterge ışığı aralıksız kırmızı yanıp sönerse ve sonra aralıksız mavi yanıp
sönerse, 3. adıma geri dönün. Bu durum, aşağıdaki koşullardan kaynaklanır:
v Parola girmeden önce 10 saniyeden fazla beklediniz.
v Yeni parola, yanlış girildi.
Notlar:
1. Güvenli Sabit Sürücü, Yönetici Kipi’nde en fazla 10 Kullanıcı Parolası’na sahip
olmanızı sağlar. Gösterge ışığı, üç defa kırmızı yanıp sönerse ve sonra kesintisiz
maviye dönerse, sınıra gelindiğini gösterir ve başka Kullanıcı Parolası eklenemez.
2. Yönetici Kipi’nde iki dakika içinde etkinlik saptanamazsa, Bekleme Kipi’ne döner.
Kullanıcı Parolalarının silinmesi
Aşağıdakileri gerçekleştirerek tüm Kullanıcı Parolalarını silebilirsiniz.
1. Yönetici Kipi’ne girin.
2. Gösterge ışığı aralıksız mavi yanıp sönünceye kadar beş saniye 7 + 8 +
tuşlarını
basılı tutun. Gösterge ışığı üç defa yeşil yanıp söner ve sonra aralıksız mavi yanıp
söner.
3. Gösterge ışığı üç saniye kesintisiz yeşile dönünceye ve sonra kesintisiz maviye geri
dönünceye kadar 7 + 8 +
tuşlarını ikinci kez beş saniyeliğine basılı tutun; bu
Kullanıcı Parolalarının başarılı bir şekilde silindiğini gösterir.
Kullanıcı Parolası’nın değiştirilmesi
Aşağıdakileri gerçekleştirerek Kullanıcı Parolası’nı değiştirebilirsiniz:
1. Kullanıcı Kipi’ne girin.
2. Gösterge ışığı kırmızı yanıp sönünceye kadar
+ 1 tuşularını beş saniye basılı
tutun.
3. Geçerli Kullanıcı Parolası’nı girin ve
tuşuna basın. Gösterge ışığı, üç saniyeliğine
yeşile döner, sonra aralıksız mavi yanıp söner.
116
8 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Not: Gösterge ışığı, aralıksız kırmızı yanıp sönerse, 2. adıma geri dönün. Bu durum,
aşağıdaki koşullardan kaynaklanır:
v Parola girmeden önce 10 saniyeden fazla beklediniz.
v Yeni parola, yanlış girildi.
4.
Yeni parolayı (en az 6 haneli ve en çok 16 haneli) girin ve
tuşuna basın. Gösterge
ışığı üç defa yeşil yanıp söner ve sonra aralıksız mavi yanıp söner.
Not: Gösterge ışığı, üç defa kırmızı yanıp sönerse, bu parolanın 6 haneden daha az
ya da 16 haneden daha fazla olduğunu gösterir. Gösterge ışığı, aralıksız olarak
mavi yanıp söndükten sonra 6 16 haneden oluşan bir parola girin.
5. Yeni parolayı yeniden girin ve
tuşuna basın. Gösterge ışığı, kesintisiz yeşil
kaldığında, Kullanıcı Parolası’nın başarılı bir şekilde değiştirildiğini gösterir.
Not: Gösterge ışığı üç defa kırmızı yanıp sönerse ve sonra aralıksız mavi yanıp
sönerse, 4. adıma geri dönün. Bu durum, aşağıdaki koşullardan kaynaklanır:
v Parola girmeden önce 10 saniyeden fazla beklediniz.
v Yeni parola, yanlış girildi.
Güvenli Sabit Sürücü’nün tamamen sıfırlanması
Tüm Kullanıcı Parolalarını ya da Yönetici Parolalarını unutursanız, tüm Kullanıcı
Parolalarını kaldırmak ve Yönetici Parolası’nı varsayılan değer olan 123456’ya geri
döndürmek için tam sıfırlama işlemini gerçekleştirebilirsiniz.
Uyarı: Güvenli Sabit Sürücü tamamen sıfırlandığında, sürücü üzerindeki tüm veriler
silinir. Güvenli Sabit Sürücü’yü disk yönetim uygulamaları ile bölümlemeniz ve
biçimlendirmeniz gerekir.
Sürücünün tam sıfırlanma işlemini gerçekleştirmek için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin:
1. Secure Hard Drive ürününü, bilgisayarınızdaki kullanılabilir bir USB kapısına
takarken
düğmesini basılı tutun. Gösterge ışığı sırasıyla mavi ve kırmızı yanıp
söner.
Not: Bu adımda 30 saniye boyunca etkinlik saptanamazsa, Güvenli Sabit Sürücü
Bekleme Kipi’ne girer.
2. Gösterge ışığı, üç saniyeliğine kesintisiz yeşile dönünceye kadar
+
+ 2
tuşlarını 10 saniye basılı tutun. Güvenli Sabit Sürücü’yü başarılı bir şekilde
sıfırladınız.
117
Bölüm 3. Güvenli Sabit Sürücü’nün kullanılması 7
Tam sıfırlama işleminden sonra Güvenli Sabit Sürücü’nün
başlatılması ve biçimlendirilmesi
Güvenli Sabit Sürücü’nün tamamen sıfırlanması, tüm bilgileri ve bölümleme ayarlarını
siler. Güvenli Sabit Sürücü’yü başlatmanız ve biçimlendirmeniz gerekir. Güvenli Sabit
Sürücü’yü başlatmak için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin:
1. Tam sıfırlama işleminden sonra, Güvenli Sabit Sürücü’yü bilgisayara takın.
2. Varsayılan Kullanıcı Parolası’nı (123456) girin ve Kullanıcı Kipi’ne girmek için
tuşuna basın.
3. İşletim sistemi, Güvenli Sabit Sürücü’ye ilişkin tüm USB aygıt sürücülerini başarılı
bir şekilde kuruncaya kadar bekleyin.
4. My computer (Bilgisayarım) seçeneğini sağ tıklatın ve sonra Windows
masaüstünden Manage (Yönet) seçeneğini tıklatın.
5. Computer Manage (Bilgisayarı Yönet) penceresinde Disk Management (Disk
Yönetimi) seçeneğini tıklatın. Disk Management penceresinde, Güvenli Sabit
Sürücü başlatılmayan ve ayrılmayan, bilinmeyen bir aygıt olarak tanınır.
6. Sürücünün temel sürücü olarak tanınması için aşağıdakilerden birini yapın.
v Initialize and Convert Disk Wizard (Diski Başlatma ve Dönüştürme Sihirbazı)
penceresi açılırsa, Next Next Finish (İleri -> İleri -> Son) seçeneklerini
tıklatın.
v Initialize and Convert Disk Wizard penceresi açılmazsa:
a. Unknown Disk (Bilinmeyen Disk) seçeneğini sağ tıklatın ve sonra Initialize
Disk (Diski Başlat) seçeneğini belirleyin.
b. Initialize Disk penceresinde OK (Tamam) düğmesini tıklatın.
7. Ayrılmayan bölüm altındaki boş alanı sağ tıklatın ve sonra New Partition (Yeni
Bölüm) seçeneğini belirleyin. Welcome to the New Partition Wizard (Yeni Bölüme
Hoşgeldiniz Sihirbazı) penceresi açılır.
8. Next (İleri) seçeneğini tıklatın.
9. Primary partition (Birincil bölüm) seçeneğini belirleyin ve Next (İleri) seçeneğini
tıklatın.
10. Yalnızca bir bölüme gereksinim duyarsanız, varsayılan bölüm boyutunu kabul edin
ve Next (İleri) seçeneğini tıklatın.
11. Next (İleri) seçeneğini tıklatın.
12. Bir birim etiketi oluşturun, Perform a quick format (Hızlı biçimlendirme
gerçekleştir) seçeneğini belirleyin ve sonra Next (İleri) seçeneğini tıklatın.
13. Finish (Son) seçeneğini tıklatın.
14. Biçimlendirme işlemi tamamlanıncaya kadar bekleyin. Güvenli Sabit Sürücü tanınır
ve kullanılabilir durumdadır.
10 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
118
Güvenli Sabit Sürücü ile ThinkVantage Rescue and Recovery
programının kullanılması
Bilgisayarınızda ThinkVantage
®
Rescue and Recovery
®
programı varsa, Güvenli Sabit
Sürücü’yü depolama aygıtı olarak kullanabilirsiniz. ThinkVantage Rescue and Recovery
programını, Güvenli Sabit Sürücü ile birlikte kullanmak için aşağıdaki işlemleri
gerçekleştirin:
1. Güvenli Sabit Sürücü’yü, bilgisayarınızdaki kullanılabilir bir USB kapısına takın.
2. Kullanıcı Parolanızı ya da Yönetici Parolanızı girin ve Kullanıcı kipine girmek için
tuşuna basın.
3. İşletim sistemi, Güvenli Sabit Sürücü’yü tanıyıncaya kadar bekleyin.
4. Rescue and Recovery programını kullanarak yedek oluşturun ve bunları Güvenli
Sabit Sürücü’ye depolayın.
5. Bilgisayarınızı kapatın.
6. Güvenli Sabit Sürücü bilgisayarınıza bağlıyken bilgisayarınızı yeniden başlatın.
7. Secure Hard Drive ürününün Kullanıcı Kipi’ne girdikten sonra kilidini açması için
birkaç saniye gerektiğinden, başlatma işlemini duraklatmak için F12 tuşuna basın.
8. Güvenli Sabit Sürücü açıldığında ve kullanılabilir olduğunda, gösterge ışığı
kesintisiz kırmızıya döner. Kullanıcı parolanızı girin ve Kullanıcı Kipi’ne girmek
için
tuşuna basın.
9. Güvenli Sabit Sürücü önyükleme listesinde görüntülenmezse, Güvenli Sabit Sürücü
bilgisayarınıza takılıyken Ctrl + Alt + Del tuşlarına basarak bilgisayarı yeniden
başlatın.
10. F12 tuşuna basın ve önyükleme listesinden Güvenli Sabit Sürücü’yü seçin.
Bilgisayarınız, Güvenli Sabit Sürücü üzerindeki Rescue and Recovery çalışma
alanından başlatılır.
Not:
Rescue and Recovery programına ilişkin daha fazla bilgi için
http://www.lenovo.com adresine gidin
İşletim sisteminin Uyku kipine girmesi, Askıya alınması ya da
Oturumun kapatılması
Windows işletim sistemi uyku kipine girmeden, askıya alınmadan ya da oturum
kapatılmadan önce Güvenli Sabit Sürücü’deki tüm dosyaları kaydettiğinizden ve
kapattığınızdan emin olun. Sisteminiz uyku kipine girmeden, askıya alınmadan ya da
oturumu kapatılmadan önce Güvenli Sabit Sürücü’yü elle kapatmanız önerilir. Güvenli
Sabit Sürücü oturumunu kapatmak için, Windows masaüstünde Safely Remove
Hardware (Donanımı Güvenle Kaldır) seçeneğini çift tıklatın ve Güvenli Sabit
Sürücü’yü bilgisayarınızdan çıkarın.
119
Bölüm 3. Güvenli Sabit Sürücü’nün kullanılması 7
Uyarı: Güvenli Sabit Sürücü’nün veri bütünlüğünü sağlamak için, aşağıdaki
durumlarda, Güvenli Sabit Sürücü’yü kilitlediğinizden ve oturumunu kapattığınızdan
emin olun:
v Bilgisayarınızdan uzaktaysanız
v Bilgisayarı başkalarıyla paylaşırken kullanıcılar arası geçiş işlevini kullanıyorsanız
10 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
120
Bölüm 4. Sorun Giderme
Bu bölümde, Güvenli Sabit Sürücü’ye ilişkin sorun giderme bilgileri yer alır. Güvenli
Sabit Sürücü’yü kullanırken aşağıdaki sorunlardan biriyle karşılaşırsanız, karşılık gelen
yanıtlara bakın.
S: Güvenli Sabit Sürücü’yü ilk defa nasıl kullanırım?
Y: Aşağıdaki yollardan biriyle kullanabilirsiniz:
v 123456 (varsayılan yönetici parolası) ile Yönetici Kipi’ne girin, sonra Yönetici
Parolası’nı değiştirebilir ya da bir Kullanıcı Parolası oluşturabilirsiniz
v Güvenli Sabit Sürücü’yü kullanmak için, 123456 (varsayılan Yönetici Parolası) ile
Güvenli Kullanıcı Kipi’ne doğrudan girin
S:
Kullanıcı Parolası’nı unutursam ne yapabilirim?
Y: Yönetici Kipi’ne girmek için Yönetici Parolanızı kullanın ve sonra Yönetici Kipi’nde
başka bir Kullanıcı Parolası oluşturun.
S: Yönetici Parolası’nı unutursam ne yapabilirim?
Y: Güvenli Sabit Sürücü’nün tamamen sıfırlanması dışında Yönetici Parolası’nı geri
kazanmanın başka bir yolu yoktur. Tamamen sıfırlama işleminden sonra tüm veriler
kaybedilir ve Güvenli Sabit Sürücü’yü elle başlatmanız, ayırmanız ve biçimlendirmeniz
gerekir. Sonra, varsayılan Yönetici Parolası 123456’yı kullanabilirsiniz.
S: Kullanıcı Kipi’ne girdikten sonra işletim sistemi Güvenli Sabit Sürücü’yü neden
tanımadı ve bilgisayarı tamamen sıfırladı?
Y: Güvenli Sabit Sürücü’yü elle başlatmanız, ayırmanız ve biçimlendirmeniz gerekir. Ek
bilgi için bkz. Tam sıfırlama işleminden sonra Sabit Sürücü’nün başlatılması ve
biçimlendirilmesi.
S: Güvenli Sabit Sürücü’yü Windows kullanıcı hesabıyla başlatabilir ve biçimlendirebilir
miyim?
Y: Hayır, bu bir Windows sınırlandırmasıdır, Güvenli Sabit Sürücü’yü başlatmak ve
biçimlendirmek için Yönetici hesabını kullanmalısınız.
S: Güvenli Sabit Sürücü’yü parola olmadan nasıl kullanırım?
Y: Tam bir disk şifrelemesine sahip ürün olarak, Güvenli Sabit Sürücü parolasız
kullanılamaz.
121
14 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
S: Bu üründe hangi şifreleme algoritması kullanılır?
Y: AES 128 bit algoritması.
S: Yönetici parolası ile aynı haneye sahip Kullanıcı Parolamı neden değiştiremiyorum?
Y: Yalnızca Yönetici Kipi’nde değiştirebilirsiniz. Kullanıcı Kipi’nde, Yönetici Kipi’nde
oluşturulanlarla aynı hanelere sahip Kullanıcı Parolası değiştirilemez ya da silinemez
S: ThinkVantage Rescue and Recovery yazılımını kullanarak neden kurtarma ortamı
oluşturamadım?
Y: Güvenli Sabit Sürücü’ye doğru bir şekilde erişilebildiğinden emin olun. Yine de
kurtarma ortamı oluşturamıyorsanız, Güvenli Sabit Sürücü’yü, bilgisayarınızın NTFS
dosya sistemi ile biçimlendirin ve tekrar deneyin.
S: Güvenli Sabit Sürücü’yü neden başlatamadım, bölümleyemedim ya da
biçimlendiremedim?
Y: Yönetici ayrıcalıklarına sahip olduğunuzdan emin olun. Güvenli Sabit Sürücü’yü
Yönetici Kipi’nde başlatmak, bölümlemek ya da biçimlendirmek için yalnızca yönetici
hesabını kullanabilirsiniz.
S: Kullanıcı Parolası’nı girdikten sonra sistem, neden Güvenli Sabit Sürücü’den
önyüklenemedi?
Y: Güvenli Sabit Sürücü, doğru Kullanıcı Parolası’nı girdikten sonra kilidi açmak için
birkaç saniye gerektiren, tam disk şifreleme aygıtıdır.
1. Güvenli Sabit Sürücü’nün kilidini açması için birkaç saniye tanımak amacıyla,
önyükleme işlemini duraklatan F1 ya da F12 tuşlarına basın.
2. Doğru Kullanıcı Parolası’nı girin. Gösterge ışığı yeşile döner.
3. Ctrl + Alt + Del tuşlarına basın, Güvenli Sabit Sürücü, sıfırlama işlemi sırasında
Kullanıcı Kipi’nde kalır ve sürücüden önyükleme yapabilirsiniz.
S:
Genişletme birimine bağlıyken sistem neden Güvenli Sabit Sürücü’den önyükleme
yapamadı?
Y: Yazılımdan önyükleme işlemi sırasında genişletme birimi, USB kapısının gücünü
keseceği için, Güvenli Sabit Sürücü sınırlı zamanda kilidini açamaz. Buna ilişkin kolay
çözüm Güvenli Sabit Sürücü’yü (genişletme birimine değil) doğrudan bilgisayara
bağlamaktır. Bu işlem, kurtarma işlemi sırasında bilgisayarın Güvenli Sabit Sürücü’den
önyükleme yapmasını sağlar.
14 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
122
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
L 3m-!-B ThinkPad
®
USB Portable Secure Hard Drive! |Q $8& &xUO
Y.
L 3m-G NO!-B 8u$8 W}{ VGgW! |Q $8& &xUOY.
V: IG; 3! W gkOb |! 125 d Lv! VB 3!& C[Ob |!
& Pn8JC
@.
L IG P0v!BY= WqL wTKOY
.
v b; USB %LM ILmL wTH ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
v 86 |x ILm
v USB %LM .e ILm
v 8| IL:
v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
3! !Le
&0 3m
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive(LD 8H OeesLjsm T)B t: v
XG %LM 8H; &xOB, !1m ^k !IOg |% S5& vQ USB 2.0 %X I
GTOY. O] USB Oep:) esLj bI: 0P gkOb ,nO|Q p:) O
#- VgG5 &xUOY. pg bIL 8H OeesLj! kUGn V8GN Y% R
A.~n @kANW% xL O#& |.Om 8H OeesLj! W<:R v V@OY.
8H OeesLj!BY=z0: < !vG[w pe! V@OY.
v kb pe(L pe!- 8H OeesLjB a\ V@OY.)
v gkZ pe(L pe!- 8H OeesLjB a] X&KOY.)
v |.Z pe(L pe!- 8H OeesLjB a\ V@OY.)
V: |.Z pe W gkZ pe!-B O#! JdUOY. "" L& |.Z O# W g
kZ O#sm UOY.
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 123
8H OeesLj v0PN
8H OeesLj v0PN: F!M 0@OY.
OK
1 v0
2
v0
3 %Cn
v0: Y=z0: fl! gkR v V@OY.
v vg 6[ kR
v _xH O#& TBQ fl L| \hN L?
v |.Z pe >a
v0: 8H OeesLj! W<:R ' gkR v V8g, Y= 6[!- .N v0
k5N gkR v V@OY.
v O# TB
v u O#.N
%Cn: Y=z0: vs8N YgQ 6[ pe& %CUOY.
v !#v: kb pe
v Duv: |.Z pe
v lv: gkZ pe
W [G Y% p:C9L f}8N 8H OeesLjG b8 sB& %CUOY. s< $
8B LeG^NP!-3mUOY.
124 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
8H OeesLj 3!
Y=: 8H OeesLj 3!! |Q $8TOY.
3!& C[Ob |!
8H OeesLj& 3!/gkOb |! Y= $8& KdOJC@.
fm: L IGz T2 &xGB ILm8 gkOJC@. IG P0v! wTGv J: I
Lm; gkOi esLj! UsI v V@OY. L IG: AC |x npM& gkOv
JB, ^k q{8N 3hGz@OY. W/GN AC |x npM& esLj!,aOv 6
JC@.
v 8H OeesLj& UsC0v J5O VGO) YgJC@. esLj& n]OE*
gkOv J; fl, esLj& IGz T2 &xGB 8| IL:! 8|OJC@.
v 8H OeesLjG H${N |x x^;'X esLjG USB ILm; D;M USB
?XM* AC |x USB cj! w" ,aOJC@.USBILm; +|x USB cj
!,aOv 6JC@.
8H OeesLj 3!
8H OeesLj& 3!OAi Y=; v`OJC@.
1. Y= W2z0L 86 |x ILmG QJ !; 8H OeesLj!,aOm Y%
J !; D;MG gk !IQ USB w.!,aOJC@.
OK
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 125 125
2. 8H OeesLjM D;M gLG E.! {s b; USB %LM ILm GB USB
%LM .e ILm; gk !IQ USB w.!,aOJC@. %CnL W2z0L
!#v8N YrOY.
OK
126 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
8H OeesLj gk
Le!-B 8H OeesLj gk! |Q $8& &xUOY.
kb pe, |.Z pe W gkZ pe C[ W >a
Y=: 8H OeesLjG kb pe, |.Z pe W gkZ pe& C[Om >aO
B f}! |Q $8TOY.
kb pe C[
kb peB 8H OeesLjG b; [w peLg Y% [w peNG |.TOY.
kb pe& C[OAi 8H OeesLj& D;M!,aOJC@. esLjB Z?8
N kb pe! Gg %CnL !#v8N YrOY. L pe!- 8H OeesLjB a
\ V@OY. n5 <&B Le!& NDOv xOg, O] bI GB O#- bI; &x
Ov J@OY. Ov8 L pe!- |.Z pe W gkZ pe& C[OE* Li gL
& |/R v V@OY.
V: |.Z pe W gkZ pe gL!- |/OAiUz kb peN |/Q D xOB
peN in!_ UOY.
|.Z pe C[
V: n5 <&B |.Z pe!- 8H OeesLj& NDOv xUOY.
|.Z pe& C[OAi Y=; v`OJC@.
1. USB ILm; D;MG gk !IQ USB w.!,aOJC@. 8H OeesLj
Bkb pe! Gg %CnL !#v8N YrOY.
2. %CnL !#v8N tZO 'nv
+0; 5J# )#JC@. W/i |.Z O#&
TBR v V@OY.
3. |.Z O#& TBOm
v0; )#JC@. b; |.Z O#B 123456TOY. 8
H OeesLjB |.Z pe! Gg %CnL Duv8N YrOY.
V: %CnL !#v8N n J# tZLB fl, LB 8H OeesLj! kb peN
9F,YB M;GLOGN 2\h& YC v`OJC@. LBY=z0:L/'.
TOY.
v 3\h!- CY#v J: |.Z O#& TBQ fl
v |.Z pe!- 2P ;! F+1 0?L (vGv J: fl
|.Z pe >a
|.Z pe& >aOAi %CnL !#v8N /R 'nv |.Z pe!- v0;
)#JC@. L& kb peN |/Gz@OY.
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 127
gkZ pe C[
gkZ pe& C[OAi Y=; v`OJC@.
1. 8H OeesLj& D;M!,aOJC@. kb pe! C[KOY.
2. gkZ O# GB |.Z O#& TBQ D
v0; )#JC@. %CnL lv8N
Yng esLjB gkZ peN YrOY. %CnL !#v8N tZLi O#& Y
C TBX_ UOY.
gkZ pe >a
gkZ pe& >aOAi Microsoft
®
Windows
®
YA -i!- Oe~nH|OT &E
FL\; N x ,/O) D;M!- 8H OeesLj& &EOJC@. 8H Oees
Lj& D;M! YC ,aOi %CnL !#v8N YrOY. L& kb peN |/Gz
@OY.
O# |.
Y=: |.Z pe W gkZ pe!-G O# |.! |Q $8TOY.
|.Z O# /f
Y=; v`O) |.Z O#& /fR v V@OY.
1. |.Z pe& C[OJC@.
2. %CnL Duv8N tZO 'nv
+9& )#JC@.
3. u O#& TBOm(VR 6Z.!- Vk 16Z.)
v0; )#JC@. %CnL l
v8N < x tZTOY.
V: %CnL !#v8N < x tZLB fl, LB O#! 6Z. L8LE* 16Z.
& Jz_=; GLUOY. %CnL Duv8N tZN D 6–16Z.G O#&
TBOJC@.
4. u |.Z O#& YC TBOm
v0; )#JC@. %CnL 3J# lv8N 2
F V8i |.Z O#! :x{8N /fH MTOY.
V:
a. %CnL !#v8N tZN D Duv8N tZLi 3\h& YC v`OJC@. L
BY=z0:L/'.TOY.
v O#& TBOb |! 10J Ls; kbQ fl
v u O#! CY#T TBGv J: fl
b. |.Z pe!- 2P ;! F+1 0?L (vGv JB fl, 8H OeesLj
Bkb peN |/KOY.
ugkZ O# _!
Y=; v`O) ugkZ O#& _!R v V@OY.
1. |.Z pe& C[OJC@.
2. %CnL Duv8N tZO 'nv
+1; )#JC@.
128 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
3. gkZ O#& TBOm(VR 6Z.!- Vk 16Z.) v0; )#JC@. %Cn
L lv8N < x tZTOY.
V: %CnL !#v8N < x tZLB fl, LB O#! 6Z. L8LE* 16Z.
& Jz_=; GLUOY. %CnL Duv8N tZN D 6–16Z.G O#&
TBOJC@.
4. ugkZ O#& YC TBOm
v0; )#JC@. %CnL 3J# lv8N 2
F V8i gkZ O#! :x{8N _!H MTOY.
V: %CnL !#v8N tZN D Duv8N tZLi 3\h& YC v`OJC@.
LBY=z0:L/'.TOY.
v O#& TBOb |! 10J Ls; kbQ fl
v u O#! CY#T TBGv J: fl
V:
1. 8H OeesLjG gkZB |.Z pe!- Vk 103G gkZ O#& gkR v
V@OY. %CnL < x !#v8N tZN D Duv8N YnB fl, LB Qh!
5^_YB M;GLOg, gkZ O#& u _!R v x@OY.
2. |.Z pe!- 2P ;! F+1 0?L (vGv JB fl, kb peN |/KO
Y.
gkZ O# h&
Y=; v`O) pg gkZ O#& h&R v V@OY.
1. |.Z pe& C[OJC@.
2. %CnL Duv8N tZO 'nv 7+8+
v0; 5J# )#JC@. %CnL lv
8N < x tZN D Duv8N tZTOY.
3. %CnL 3J# lv8N Yo D Duv8N 9F% 'nv Q x u 7+8+
v0;
5J# )#JC@. LB gkZ O#! :x{8N h&GzYB M;GLUOY.
gkZ O# /f
Y=; v`O) gkZ O#& /fR v V@OY.
1. gkZ pe& C[OJC@.
2. %CnL !#v8N tZO 'nv
+1; 5J# )#JC@.
3. gkZ O#& TBOm
v0; )#JC@. %CnL 3J# lv8N Yo D D
uv8N tZTOY.
V: %CnL !#v8N tZLi 2\h& YC v`OJC@. LBY=z0:L/
'.TOY.
v O#& TBOb |! 10J Ls; kbQ fl
v u O#! CY#T TBGv J: fl
4. u O#& TBOm(VR 6Z.!- Vk 16Z.)
v0; )#JC@. %CnL l
v8N < x tZN Y= Duv8N tZTOY.
8H OeesLj gk 129
V: %CnL !#v8N < x tZLB fl, LB O#! 6Z. L8LE* 16Z.
& Jz_=; GLUOY. %CnL Duv8N tZN D 6–16Z.G O#&
TBOJC@.
5. u O#& YC TBOm
v0; )#JC@. %CnL lv8N 2FV8i gk
Z O#! :x{8N /fH MTOY.
V: %CnL !#v8N < x tZN D Duv8N tZLi 4\h& YC v`O
JC@. LBY=z0:L/'.TOY.
v O#& TBOb |! 10J Ls; kbQ fl
v u O#! CY#T TBGv J: fl
8H OeesLj O|w g3$
pg gkZ O# GB |.Z O#& Xnv0 fl, O|Q g3$; v`O) pg g
kZ O#& &EOm|.Z O#& b;*N 1234568N 9xR v V@OY.
fm: 8H OeesLj& O|w g3$Oi esLjG pg%LM! vv}OY. G
Q |. @kANW%; gkO) 8H OeesLj& D<EW/wKX_ UOY.
esLj& O|w g3$OAi Y=; v`OJC@.
1. 8H OeesLj& D;MG gk !IQ USB w.!,aOm
v0; )#
JC@. %CnL Duvz !#v8N x%F !g tZTOY.
V: L \h!- 30J ?HF+1 0?L (vGv JB fl, Secure Hard DriveB
kb peN |/KOY.
2. %CnL 3J# lv8N /vI 'nv
+ +2& 10J# )#JC@. L& 8H
OeesLj! g3$Gz@OY.
O|w g3$Q D 8H OeesLj Jb- W wK
8H OeesLj& O|w g3$Oipg $8 W D<G3$L vv}OY. YC g
kOAi 8H OeesLj& Jb-Om wKX_ UOY. 8H OeesLj& Jb-
OAi Y=; v`OJC@.
1. O|w g3$Q D 8H OeesLj& D;M!,aOJC@.
2. b; gkZ O#N 123456;TBOm
v0; -/ gkZ pe& C[OJC
@.
3. n5 <&! 8H OeesLjk pg USB e! esLv& 3!R 'nv bY.
JC@.
4. Windows YA -i!- ; D;M&6l: @%J v08N ,/Q D |.& ,/
OJC@.
5. D;M |. "!- p:) |.& ,/OJC@. p:) |. "!- 8H Oees
LjB Jb-Gv Jm RgGv J: K v xB e!N NDGn V@OY.
6. Y= _ O*& v`Oi esLj! b; esLjN NDKOY.
130 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
v p:) Jb- W // 6}g "L -.i Y= Y= Oa& ,/OJC@.
v p:) Jb- W // 6}g "L -.v J8i Y=; v`OJC@.
a. K v xB p:)&6l: @%J v08N ,/Q D p:) Jb-& 1C
OJC@.
b. p:) Jb- "!- .N; ,/OJC@.
7. RgGv J: =GG xi 5*!- 6l: @%J v0; ,/Q D u D<G; 1
COJC@. u D<G C[ 6}g "L -3OY.
8. Y=; ,/OJC@.
9. b; D<G; 1COm Y=; ,/OJC@.
10. O*G D<G8 JdQ fl, b; D<G )b& BNOm Y=; ,/OJC@.
11. Y=; ,/OJC@.
12. <}9Lm; v$Om |% wK v`; 1CQ D Y=; ,/OJC@.
13. Oa& ,/OJC@.
14. wK AN<:! OaI 'nv bY.JC@. 8H OeesLj! NDGm gk !
IOT KOY.
8H OeesLj!- ThinkVantage Rescue and Recovery
ANW% gk
D;M! ThinkVantage
®
Rescue and Recovery
®
ANW%LVB fl, 8H Oees
Lj& ze e!N gkR v V@OY. 8H OeesLj!- ThinkVantage Rescue
and Recovery ANW%; gkOAi Y=; v`OJC@.
1. 8H OeesLj& D;MG gk !IQ USB w.!,aOJC@.
2. gkZ O# GB |.Z O#& TBOm
v0; -/ gkZ pe& C[OJC
@.
3. n5 <&! 8H OeesLj& NDR 'nv bY.JC@.
4. Rescue and Recovery ANW%; gkO) iw;[:Om L& 8H OeesL
j! zeOJC@.
5. D;M |x; tJC@.
6. D;M!,aH 8H OeesLj& gkO) D;M& YCC[OJC@.
7. gkZ pe& C[Q D 8H OeesLj! Z<{8N a]; X&OAinJ
$5G C#L JdOGN F12& -/ C[ AN<:& OC$vOJC@.
8. 8H OeesLjG|xL Qvi %CnL !#v8N YrOY. gkZ O#& T
BOm
v0; -/ gkZ pe& C[OJC@.
9. 8H OeesLj! C? qO! %CGv JB fl, 8H OeesLj& D;M
!,aQ $ Ctrl+Alt+Del; -/ D;M& YCC[OJC@.
10. F12& )#m C? qO!- 8H OeesLj& 1COJC@. D;MB 8H O
eesLjG Rescue and Recovery [w x#8NNM C[KOY.
V: Rescue and Recovery ANW%! |Q Z<Q $8B http://www.lenovo.com; |
6OJC@.
8H OeesLj gk 131
n5 <&G Vk }|, kb pe xT GB NW@A
Windows n5 <&G Vk }|, kb pe xT GB NW@A& v`Ob |! 8H O
eesLjG pg DO; zeOm ]F_ UOY. C:[G Vk }|, kb pe xT
GB NW@A |! 8H OeesLj& v?8NNW@AOB ML A@OY. 8H O
eesLj& NW@AOAi Windows YA -i!- Oe~nH|OT &E& N x
,/O) D;M!- 8H OeesLj& &EOJC@.
fm: 8H OeesLjG %LM +a:; 8eOAi Y=z0: fl 8H Oee
sLj& aWE* NW@AOJC@.
v D;M& gkOv JB fl
v D;M& Y% gkZM x/O) gkZ|/ bI; gkOB fl
132 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
.& Xa
Y=: 8H OeesLjG .& Xa! |Q $8TOY. 8H OeesLj gk C
Y=z0: .&! _}Oi W! BB Xa%; |6OJC@.
Q: G 3=! 8H OeesLj& n;T gkUOn?
A: Y= f} _ O*& gkR v V@OY.
v 123456(b; |.Z O#);TBO) |.Z peN in# D |.Z O#& /fO
E* gkZ O#& [:OJC@.
v 123456(b; |.Z O#);TBO) w" 8H gkZ peN in# D 8H Oe
esLj& gkOJC@.
Q: gkZ O#& XnvH@OY. n;T X_ UOn?
A: |.Z O#& gkO) |.Z peN in# D |.Z pe!- Y% gkZ O#
& [:OJC@.
Q: |.Z O#& XnvH@OY. n;T X_ UOn?
A: |.Z O#& !.@Ai 8H OeesLj& O|w g3$OB v[! x@OY.
O|w g3$Oipg%LMB UGGg, 8H OeesLj& v?8N Jb-, Rg
W wKX_ UOY. W/i b; |.Z O#N 123456; YC gkR v V@OY.
Q: gkZ peN in!- D;M& YC R D!5 n5 <&! 8H OeesLj&
NDOv xUOY. n;T X_ UOn?
A: 8H OeesLj& v?8N Jb-, Rg W wKX_ UOY. Z<Q $8B 8H
OeesLj O|w g3$; |6OJC@.
Q: Windows gkZ h$; gkO) 8H OeesLj& Jb- W wKR v V@O
n?
A: FO@, LB WindowsG &QgWTOY. 8H OeesLj& Jb-Om wKOA
i |.Z h$; gkX_ UOY.
Q: O# xL 8H OeesLj& gkR v V@On?
A: O|Q p:) O#- &0Lb '.! O#! x8i 8H OeesLj& }kN g
kR v x@OY.
Q: L &0! gkH O#- Km.r: +yTOn?
133
4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guidechallengechallenge
133
A: AES 128q. Km.rTOY.
Q: |.Z O#M ?OQ }ZN H gkZ O#& /fR v xB L/B +yTOn?
A: |.Z pe!-8 O#& /fR v Vb '.TOY. gkZ pe!-B |.Z pe
!- [:H?OQ }Z& !x gkZ O#& /fOE* h&R v x@OY.
Q: ThinkVantage Rescue and Recovery RA.~n& gkO) 98 Lpn& [:R v
x@OY. n;T X_ UOn?
A: 8H OeesLj!CY#T W<:R v VBv .NOJC@. W!5 98 Lpn
& [:R v x8i, D;M!- 8H OeesLj& NTFS DO C:[8N wKQ D
YCC5X 8JC@.
Q: 8H OeesLj& Jb-, D<EW GB wKR v x@OY. n;T X_
UOn?
A: |.Z GQLVBv .NOJC@. 8H OeesLj& Jb-, D<EW GB wK
OAi |.Z pe!- |.Z h$; gkX_ UOY.
Q: gkZ O#& TBQ D!5 8H OeesLj!- C:[; C?R v x@OY.
n;T X_ UOn?
A: 8H OeesLjB O|Q p:) O#- e!LGN CY% gkZ O#& TBQ
D a]; X&R 'nv n JG C#L JdUOY.
1. 8H OeesLj! Z<{8N a]; X&R v V5O F1 GB F12& -/ C?
AN<:& aC OC$vOJC@.
2. CY% gkZ O#& TBOi %CnL lv8N YrOY.
3. Ctrl+Alt+Del; )% D .B AN<: ?H 8H OeesLjB gkZ pe! V
T Gg, W1 D esLjNNM C?R v V@OY.
Q: 8H OeesLj& 57 e!!,a_; ' 8H OeesLj!- C:[; C?
R v x@OY. n;T X_ UOn?
A: 57 e!B z N. _! USB w.! |x; x^Ov Jb '.! 8H Oees
LjB n J! v*5 Z<{8N a] X&Gv J@OY. #\QXa f}: 8H Oe
esLj& 57 e! xL D;M! w" ,aOB MLg, W8T Oi 98 AN<: _
! D;M! 8H OeesLj!- C?KOY.
134 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
XZ ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
>Vaa)XZ ThinkPad
®
USB Portable Secure Hard Drive DE"#
>8OD=<?V|,#^E"M(Iyw#
":Z20M9CC!~.0,kqXDAZ 137 3 OD*<20.0
#
C!~|P|(:
v xP USB w}
]gBD ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
v (zg4_
v USB }])9gB
v c/|
v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
205w
z7hv
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive(KsF*02+2L1)G;naI"
_YDc/= USB 2.0 j<!~,|a)K_6pD}]2+T#}K;c USB
2La)DyP&\b,|9*za)WZ9CD+ELS\bv=8#IZ2+
2LP/IKyP&\,rKZ^h9Cd{m~&CLrDivBcIT\m\
kMCJ2+2L#
2+2L_8}V$w==:
v 8C==(ZbV==B,2+2L;x(#)
v C'==(ZbV==B,2+2L&Zbx4,#)
v \m==(ZbV==B,2+2L;x(#)
":0\m==1M0C'==1<h*9C\k#rK,b)\k;F*0\m
\k1M0C'\k1#
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 135
1-1
2+2L4|fe
2+2L4|fegBy>:
OK
1 4|
2
4|
3 8>F
4|ICZ:
v !{10Yw
v Zz*@dkKms\kDivB5XAO;=
v Kv0\m==1
4|ICZCJ2+2L,"R9ICwTBYwD7O4|:
v dk\k
v 7OB\k
8>F(}T>TBU+48>wV;,DYw==:
v l+:8C==
v 6+:\m==
v L+:C'==
8>F99Cd{T>=(48>2+2LDd{4,#>BTsaa)`XDj
8E"#
136 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive C'8O
202+2L
>Ba)XZ202+2LDE"#
*<20.0
Z*<20M9C2+2L.0,k7#DAKTBE"#
/f: ;\9C>!~f=DgB#g{9CG>!~|P|,DgB,G4I
\ap5C}/w#>!~IZ^;wg4JdwDivB/x9C#kp+;w
g4Jdw,S=C}/w#
v *\bp52+2L,k!DYw#ZKd}/wr;9C|1,k+dCZ
>!~f=Dc/|Z#
v *92+2LT\H(,k7#yPD USB gB1SS}/w,S=FczD
USB SZr9C;wg4D USB /_w#kp + USB gB,S=;(gD
USB /_wO#
202+2L
*202+2L,kjITB=h:
1. +(zg4_D;K,S=2+2L,;s+m ;K,S=FczOD3vI
C USB KZ,gBy>:
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 137
2. y]2+2LMFcz.dD`k,+ USB w}]_r USB )9}]_,S
=ICD USB KZ#8>Fdl,gBy>:
OK
138 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive C'8O
9C2+2L
>Ba)XZ9C2+2LDE"#
xkMKv08C==1"0\m==1M0C'==1
>?Va)XZgNxkMKv2+2LD08C==1"0\m==1M0C'
==1DE"#
xk08C==1
08C==1G2+2LD1!$w==,b2Gd{$w==DkZ#
*xk08C==1,k+2+2L,S=Fcz#}/wT/xk08C==1
"R8>Fdl#ZC==B,2+2L;x(#K1,2+2L;\;Yw53
6p,xR;aa);c&\rS\&\#;x,|Jmzxk0\m==1M
0C'==1,"Z|G.dP;#
":*Z0\m==1M0C'==1.dxPP;,zh*WHP;A08C=
=1,;sxkz!qD==#
xk0\m==1
":Z0\m==1B,Yw53^(6p2+2L#
*xk0\m==1,k4PTB=h:
1. + USB gB,S=FczDIC USB KZ#2+2Lxk08C==1,"
R8>Fdl#
2. 4B
+0#V 5 kS,1A8>FA8l+#b8>zITdk0\m\
k1#
3. dk0\m\k1,;s4
#1!0\m\k1G 123456#18>Fd6
1,2+2Lxk0\m==1#
":g{8>FZ8kSZA8l+,G48>2+2L5XA08C==1,k
*XAZ 2 =#bGITB3Viv}p:
v ZZ 3 =PdkKmsD0\m\k1#
v Z0\m==1B,=VSZ4lb=NNn/#
Kv0\m==1
*Kv0\m==1,kZ0\m==1P4B 4%1A8>FdIl+#
b8>zxk08C==1#
3-1
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 139
xk0C'==1
*xk0C'==1,k4PTB=h:
1. +2+2L,S=Fcz#b+xk08C==1#
2. dk0C'\k1r0\m\k1,;s4
#8>F+dLT8>}/wx
k0C'==1#g{8>FA8l+,G4zh*XBdk}7D\k#
Kv0C'==1
*Kv0C'==1,k+w Microsoft
®
Windows
®
@fOD2+>}2~<j,
;sSFczP>}2+2L#+2+2LXB,S=Fcz,"R8>FdIl
+#b8>zxk08C==1#
\k\m
>?Va)XZZ0\m==1M0C'==1B\m\kDE"#
|D0\m\k1
zIT4PTB=h4|D0\m\k1:
1. xk0\m==1#
2. 4B
+91A8>FA86+#
3. dkB\k(nY 6 ;}V,n` 16 ;}V),"4
#8>FA8L+ 3
N#
":g{8>FA8l+ 3 N,G48>\kYZ 6 ;r_`Z 16 ;}V#
Z8>Fd*TA86+s,dk|, 6-16 ;}VD\k#
4. XBdk0B\k1,;s4
#8>F#VL+ 3 kS,0\m\k1|D
I&#
":
a. g{8>Fd*TA8l+,;sd*TA86+,G45XAZ 3 =#b
GITB3Viv}p:
v Zdk\k0QH},} 10 kS#
v dkK;}7DB\k#
b. g{Z0\m==1B,=VSZ4lb=NNn/,G42+2L+5X
A08C==1#
mSBDC'\k
zIT4PTB=h4mSBD0C'\k1:
1. xk0\m==1#
2. 4B
+11A8>Fd*TA86+#
3. dk0C'\k1(nY 6 ;}V,n` 16 ;}V),"4
#8>FA8
L+ 3 N#
140 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive C'8O
":g{8>FA8l+ 3 N,G48>\kYZ 6 ;r_`Z 16 ;}V#
Z8>Fd*TA86+s,dk|, 6-16 ;}VD\k#
4. XBdkBD0 C'\k1 ,;s4
#g{8>F#VL+ 3 kS,G4
0C'\k1|DI&#
":g{8>Fd*TA8l+,;sd*TA86+,G45XAZ 3 =#
bGITB3Viv}p:
v Zdk\k0QH},} 10 kS#
v dkK;}7DB\k#
":
1. 2+2L'VzZ0\m==1Bn`hC 10 v0C'\k1#18>FA8
l+ 3 N,;s5X#V*6+1,b8>=o^F5,;CYmSNN0C
'\k1#
2. g{Z0\m==1B,=VSZ4lb=NN n/,G4+5XA08C=
=1#
>}0C'\k1
zIT4PTB=h4>}yP0C'\k1:
1. xk0\m==1#
2. 4B 7+8+
"#V 5 kS1A8>Fd*TA86+#Z8>FA8L
+ 3 Ns,;sd*TA86+#
3. 4B 7+8+
"#V 5 kS1A8>F#VL+ 3 kS"5X#V*6
+,b8>0C'\k1QI&>}#
|D0C'\k1
zIT4PTB=h4|D0C'\k1:
1. xk0C'==1#
2. 4B
+1"#V 5 kS1A8>FA8l+#
3. dk100C'\k1,;s4
#8>F+dIL+ 3 kS,;sd*TA
86+#
":g{8>Fd*TA8l+,G45XAZ 2 =#bGITB3Viv}
p:
v Zdk\k0QH},} 10 kS#
v dkK;}7DB\k#
4. dkB\k(nY 6 ;}V,n` 16 ;}V),"4
#8>FA8L+ 3
N,;sd*TA86+#
":g{8>FA8l+ 3 N,G48>\kYZ 6 ;r_`Z 16 ;}V#
Z8>Fd*TA86+s,dk|, 6-16 ;}VD\k#
9C2+2L 141
5. XBdkB\k,;s4 #18>F#VL+1,b8>0C'\k1|D
I&#
":g{8>FA8l+ 3 N,;sd*TA86+,G45XA=h 4#b
GITB3Viv}p:
v Zdk\k0QH},} 10 kS#
v dkK;}7DB\k#
j+XC2+2L
g{|GyP0C'\k1r0\m\k1,G44Pj+XC4}%yP0C'
\k1,"+0\m\k1V4*1!5 123456#
/f: j+XC2+2L+ A}}/wODyP}]#z +h*{CEL\m&
CLr4VxMq=/2+2L#
*4P}/wDj+XC,k4PTB=h:
1. Z+2+2L,S=FczDIC USB KZs,4B
4%#8>F+;
fA86+Ml+#
":g{ZC=hP 30 kZ4lb=NNn/,G42+2L+5XA08C
==1#
2. 4B
+ +2"#V 10 kS,1A8>Fd*L+ 3 kS#zQI
&XC2+2L#
Zj+XCs,u</Mq=/2+2L
j+XC2+2L+A}yPE"MVxhC#z+h*u</Mq=/2+2
L#*u</2+2L,k4PTB=h:
1. Zj+XCs,+2+2L,S=Fcz#
2. dk1!0C'\k1123456,;s4
Txk0C'==1#
3. H}Yw53I&20j2+2LDyP USB h8}/Lr#
4. R|%wRDgT,;s%w Windows @fPD\m#
5. Z0Fcz\m10ZP,%wEL\m#Z0EL\m10ZP,2+2L
+;6p*4u</R4VdD4*h8#
6. 4PTB3VYwT+C}/w6p*y>EL#
v g{0ELu</M*;r<10Zr*,G4%wB;= B;= j
I#
v g{0ELu</M*;r<10Z4r*:
a. R|%w4*EL,;s!qu</EL#
b. Z0u</EL10ZP,%w7(#
142 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive C'8O
7. R|%w04Vd1?VW?DUWxr,;s!qB(Vx#b+r*06
-9CB(Vxr<10Z#
8. %wB;=#
9. !qwVx,;s%wB;=#
10. g{;h*;vVx,G4S\1!Vxs!,;s%wB;=#
11. %wB;=#
12. 4(mj,!q4PlYq=/,;s%wB;=#
13. %wjI#
14. H}q=/}LjI#2+2L+d*I6p,"RI)9C#
+ ThinkVantage Rescue and Recovery LrCZ2+2L
g{FczO0P ThinkVantage
®
Rescue and Recovery
®
Lr,G4IT+2+2
LCwf"h8#*+ ThinkVantage Rescue and Recovery LrCZ2+2L,k
4PTB=h:
1. +2+2L,S=FczDIC USB KZ#
2. dkzD0C'\k1r0\m\k1,;s4
Txk0C'==1#
3. H}Yw536p2+2L#
4. 9C Rescue and Recovery Lr44(8]"+df"Z2+2LO#
5. XUFcz#
6. #V2+2L,S=FczDivBXBt/Fcz#
7. 4B F12 T]#t/}L,ZbZd2+2L+Hxk0C'==1,;sC
8kS1dxPbx#
8. 12+2LQ)gRIC1,8>F+dl#dk0C'\k1,;s4
T
xk0C'==1#
9. g{Z}<PmP;PT>2+2L,G4Z2+2L,S=FczDiv
B,4B Ctrl+Alt+DelTXBt/Fcz#
10. 4 F12,"S}<P mP!q2+2L#Fcz+S2+2LD Rescue and
Recovery $wUdt/#
":*KbXZ Rescue
and Recovery LrD|` E " , k *A http://
www.lenovo.com
9C2+2L 143
]_"}zr"zYw53
Z]_"}zr"z Windows Yw53.0,kqX#f"XU2+2LODyP
D~#Z]_"}zr"z530,FvzV$"z2+2L#*"z2+2L,
k+w Windows @fOD2+>}2~,SFczP}%2+2L#
/f: *7#2+2LPD}]j{T,kZTBivBx(r"z2+2L:
v 6kFcz1
v Zkd{K2mFczDivB9CP;C'&\1
144 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive C'8O
JOoO
>?V|,XZ2+2LDJOoOE"#g{Z9C2+2L1v=BPNNJ
b,kND`&Dbp#
Jb:Z;N&gN9C2+2L?
bp:zIT(}TB3V==9C:
v 9C 123456(1!\m1\k)xk0\m==1,;sIT|D0\m\k1
r4(0C'\k1
v 1S9C 123456(1!0\m\k1)xk02+C'==149C2+2L
Jb:|GK0C'\k11&CgNv?
bp:9CzD0\m\k1Txk0\m==1,;sZ0\m==1B4(m
;v0C'\k1#
Jb:|G0\m\k11&CgNv?
bp:}j +XC2+2Lb,^d{=(Ilw0\m\k1#Zj+XCs,
yP}]+*',"Rz+h*V$u</"VdMq=/2+2L#;s,IT
9C1!0\m\k1123456#
Jb:ZRxk0C'==1"j+XCFczs,*NYw53^(6p2+2
L?
bp:zh*V$u</"VdMq=/2+2L#*Kb|`E",kNDZj
+XCsu</Mq=/2L#
Jb:GqIT9C Windows C'J'4u</Mq=/2+2L?
bp:;IT,bG Windows D;VV^,zXk9C\m1J'4u</Mq=
/2+2L#
Jb:gNZ^\kDivB9C2+2L?
bp:w*;n+ELS\z7,2+2L;\Z^\kDivB9C#
Jb:Cz79C24S\c(?
bp:AES
128 ;c(
Jb:*N^(|D_Pk
0\m\k1`,D}VD0C'\k1?
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 145
bp:z;\Z0\m==1BxP|D#Z0C'==1B,^(|Dr>}Z
0\m==1P4("_Pk0\m\k1`,D}VD0C'\k1#
Jb:*N9C ThinkVantage Rescue and Recovery m~;\4(V4iJ?
bp:k7#IT}7CJzD2+2L#g{zT^(4(V4iJ,G4{C
FczD NTFS D~53q=/2+2L,;sXT#
Jb:*N^(u</"Vxrq=/2+2L?
bp:k7#z_8\m1X(#z;\9C\m1J'Z0\m==1Bu<
/"Vxrq=/2+2L#
Jb:*NZdk0C'\k1s,53^(S2+2L}<#
bp:2+2LG;V+ELS\h8,Zdk}7D0C'\k1sh*8kS
1dxPbx#
1. k4 F1 r F12 T]#}<}L,TJm2+2LP8kS1dxPbx#
2. kdk}7D0C'\k1,"R8>FdL#
3. k4B Ctrl
+ Alt + Del,ZXC}LP2+2LT&Z0C'==1,;sz
ITS}/
wxP}<#
Jb:12+2L,S=)9k1,*N53^(S2+2LxP}<?
bp:ZHt/Zd,)9k+XU USB KZDg4,rK2+2L^(ZP^
D1dZbx#;vr%Dbvl(G+2+2L1S,S=Fcz(xG)9
k),b+9Fcz\;ZV4}LPS2+2L}<#
146 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive C'8O
÷ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
ΓUú ThinkPad
®
USB Portable Secure Hard Drive ÷ΩTC
ΓU²]tOTΩTkNC
: bwtºeA²\¬ 149 w
u@C
tM
≤]AG
v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive]W@°Dn USB Ωu
v Uqu
v USB Ω°u
v I]
v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
wi
úí
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive]HUuwwvO@MiΓ
íBp¼¬t USB 2.0 tAúѬΩwCúF@δ
USB w\αºA]O@MμSπ[KMΦC\αw
buwwvñA]AúΣLnΘ{íANiHzKXs
uwwvC
uwwvTu@íG
v Rí]íUΩwuwwvC
v í]íΩwuwwvC
v zí]íUΩwuwwvC
: uzívuívnKXC]SuzKXvu
KXvC
1-1
4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guidechallengechallenge
147
uwwv÷se
uwwv÷sepUG
OK
1 ÷s
2
÷s
3 O
÷siG
v °{μ@
v GNΘJKXiW@B
v uzív
÷sisuwwvAbUC@ñ]iϕuTwvG
v ΘJKX
v T{sKX
OπUCCΓϕU@íG
v ΓGRí
v ΓGzí
v ±ΓGí
OHΣLπΦkϕuwwvU¼ACyßí
C
148 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
wuwwv
úwuwwv÷ΩTC
wu@
²\¬UCΩTAA}lwuwwvC
i: tHuCpGtMH
uAiαlawCtOMΦKΓaAú AC qπy]
pCúns AC qπyC
v p@AKlauwwvChBΣANª±m
btHI]ñC
v FuwwvαiaúATwΓ° USB uúOqs
qú USB YAs AC qí USB uC USB u
sSq USB uC
wuwwv
YnwuwwvAμUC{G
1. NUqu@suwwvAMßNt@sqúWi
USB sApG
OK
4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guidechallengechallenge
149
2. uwwvPzqúºíZANDn USB Ωu USB Ω
°usi USB sCO¿ΓApG
OK
150 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
uwwv
úuwwv÷ΩTC
iJM}uRívBuzívuív
úp≤iJM}wwuRívBuzívuív
÷ΩTC
iJRí
uRívOuwwvw]u@íA]OqΣLu@íJfC
YniJuRívANuwwvsqúCiJuR
ívAO¿ΓCíUΩwuwwvC@tLkδ
íABí]Sú@δ\α[K\αC²oi²ziJ½¿
uzívuívC
: Ynbuzívuívºí@½Az²½uR
ívAMßαiJzíC
iJzí
: buzívUA@tLkδuwwvC
YniJuzívAμUC@G
1. N USB usqúWi USB sCuwwviJuR
ívAO¿ΓC
2. ÷ϕ
+0¡ϕAO}lHΓ{{CoϕziHΘJuzK
XvC
3. ΘJuzKXv÷@U
Cw]uzKXv 123456CϕO¿
ΓAYϕuwwvwiJuzívC
: pGOHΓ{{ϕAϕuwwvwuRívA
BJ 2CoO]UCΣñ@¼pG
v zbBJ 3 ΘTuzKXvC
v uzívbΓíC
}zí
Yn}uzívAbuzívñ÷ϕ ÷sAO¿
ΓεCoϕwiJuRívC
© Copyright Lenovo 2008-1
4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guidechallengechallenge
151
iJí
YniJuívAμUC@G
1. NuwwvsqúCoiJuRívC
2. ΘJuKXvuzKXv÷U
CO¿±ΓAϕ
BuívCpGOHΓ{{AhzsΘJTK
XC
}í
Yn}uívAb Microsoft
®
Windows
®
αW½kΣ÷ΓUw
aúwΘAMßqqúúuwwvCNuwwvAsq
úAO¿ΓCoϕwiJuRívC
KXz
úbuzívuívUzKX÷ΩTC
uzKXv
ziHμUC@uzKXvG
1. iJuzívC
2. ÷ϕ
+9AO}lHΓ{{C
3. ΘJsKX] 6 Ah 16 A÷@U
COH±Γ{
{TC
: pGOHΓ{{TAoϕKX 6 WL 16 Cϕ
O}líaHΓ{{ºßAΘJ]t 6 16 KXC
4. ½sΘJsuzKXvA÷@U
COG±ΓTϕAϕ
wQuzKXvC
:
a. pGOíaHΓ{{AMßSíaHΓ{{ABJ 3Co
O]UCΣñ@¼pG
v zÑWL 10 ϕΘJKXC
v ΘJsKXúTC
b. pGuzívbΓíAuwwvu
RívC
sWuKXv
ziHμUC@sWuKXvG
1. iJuzívC
2. ÷ϕ
+1AO}líaHΓ{{C
3. ΘJuKXv] 6 Ah 16 A÷@U
C O
H±Γ{{TC
152 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
: pGOHΓ{{TAoϕKX 6 WL 16 Cϕ
O}líaHΓ{{ºßAΘJ]t 6 16 KXC
4. ½sΘJsuKXvA÷@U
CpGOG±ΓTϕA
ϕwQsWuKXvC
: pGOíaHΓ{{AMßSíaHΓ{{ABJ 3C
oO]UCΣñ@¼pG
v zÑWL 10 ϕΘJKXC
v ΘJsKXúTC
:
1. uwwvi²zbuzívñh 10 uKXvCpG
OHΓ{{TASGΓAoϕwF¡εALkAsW
huKXvC
2. pGuzívbΓíAhuRívC
RúuKXv
ziHμUC@RúuKXvG
1. iJuzívC
2. ÷ϕ 7+8+
¡ϕAO}líaHΓ{{CϕOH±
Γ{{TßASíaHΓ{{C
3. A÷ϕ 7+8+
¡ϕAOG±ΓTϕßS
GΓAoϕwQRúuKXvC
uKXv
ziHμUC@uKXvG
1. iJuívC
2. ÷ϕ
+1¡ϕAO}lHΓ{{C
3. ΘJ{μuKXvA÷@U
C OH±ΓπTϕAí
aHΓ{{C
: pGOíaHΓ{{AuBJ 2vCoO]UCΣñ@
¼pG
v zÑWL 10 ϕΘJKXC
v ΘJsKXúTC
4. ΘJsKX] 6 Ah 16 A÷@U
CO²H±Γ
{{TAMßíaHΓ{{C
: pGOHΓ{{TAoϕKX 6 WL 16 Cϕ
O}líaHΓ{{ºßAΘJ]t 6 16 KXC
5. ½sΘJsKXA÷@U
CYOG±ΓTϕAϕwQ
uKXvC
uwwv 153
: YOHΓ{{TAMßSíaHΓ{{ABJ 4CoO
]oFUCΣñ@¼pG
v zÑWL 10 ϕΘJKXC
v ΘJsKXúTC
²½]uwwv
pGOuKXvuzKXvAziH²½]úu
KXvANuzKXvw] 123456C
i: ²½]uwwvMúWΩCzn
z{íμíuwwvC
Yn²½]AμUC@G
1. NuwwvsqúWi USB sßA÷ϕ
÷sCO
HΓMΓμ{{C
: bBJñApGuwwvb 30 ϕíAhiJ
uRívC
2. ÷ϕ
+ +210ϕAOG±ΓTϕεCzw
Q½]uwwvC
b²½]ºßl]wμíuwwv
²½]uwwv½]MúΩT]wCzNnl]w
μíuwwvCYnl]wuwwvAμUC@G
1. b²½]ºßANuwwvsqúC
2. ΘJw]uKXv123456A÷@U
iJuívC
3. yA²@tQwuwwv USB mX{íC
4. b Windows αW½kΣ÷@UqúAMß÷@UzC
5. buqúzv°íñA÷@UzCbuzv°íñAuww
vQ°úmAl]w]tmC
6. μUCΣñ@@A²QδC
v pGulα½δFv°í}A÷U@B U@B ¿C
v pGulα½δFv°í}G
a. ½kΣ÷@UúAMßlC
b. bulv°íñA÷@UTwC
7. H½kΣbutmvqUñ÷@UAMßsW
C}uwsWδFv°íC
8. ÷U@BC
9. DnA÷U@BC
10. pGzun@Aw]jpA÷U@BC
154 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
11. ÷U@BC
12. AμtμíAMß÷U@BC
13. ÷@U¿C
14. yA²μíBz{¿Cuwwv¿iδBiC
ftThinkVantage Rescue and Recovery {íMuw
wv
pGqúW ThinkVantage
®
Rescue and Recovery
®
{íAhziHuww
v@xsmCYnft ThinkVantage Rescue and Recovery {íMuw
wvAμUC@G
1. NuwwvsqúWi USB sC
2. ΘJzuKXvuzKXvA÷@U
iJuv
íC
3. yA²@tδuwwvC
4. Rescue and Recovery {íANxsbuwwvC
5. ÷¼qúC
6. NuwwvsqúAMß½sqúC
7. ÷@U F12 }{A]uwwvbiJuívºßA
nϕαúΩwC
8. ϕuwwv}ßBB@AOGΓCΘJz
uKXvA÷@U
iJuívC
9. pG}MμñπuwwvA²uwwv≥sqúAM
ß÷@U Ctrl + Alt + Del ½sqúC
10. ÷@U F12Aq}MμñuwwvCzqúquwwvW
Rescue and Recovery u@ñC
: p Rescue and Recovery {í÷ΩTAyX http://www.lenovo.com
@tvBnX
bq Windows @tñvBnXºeAOo²xs÷¼uww
vWCbqtñvBnXºeA²ΓnXuw
wvCYnnXuwwvAb Windows αW½kΣ÷ΓUwa
úwΘAMßqqúúuwwvC
i: pGzUC@AFTOuwwvΩπAOoΩ
wnXuwwvG
v }qú
v zL½\αPLH@qú
uwwv 155
°
]tuwwv°ΩTCbuwwvApGJUC
DA\¬C
DG@uwwvnτH
¬GUCXΦíG
v ΘJ 123456]w]zKXiJuzívANiHuzK
XvuKXv
v ΘJ 123456]w]zKXiJuwívuww
v
DGOuKXvτδH
¬GuzKXviJuzívAMßbuzívñt@
uKXvC
DGOuzKXvτδH
¬GúF²½]uwwvASΣLΦkiuzKXvCb²½
]ºßóΩAznΓl]wBtmμíuwwvCM
ßAzNiHw]uzKXv123456C
DGbiJuív²½]qúºßA@tLkδuw
wvH
¬GznΓl]wBtmμíuwwvCp÷ΩTA\
b²½]ºßl]wμíwC
DGiH Windows bßl]wμíuwwvH
¬GúμAoO Windows ¡εAzuzbßvl]wμí
uwwvC
DGp≤bSKXípUuwwvH
¬GuwwvO@Mπ[KúA@wnKXαC
DGú[KkH
¬GAES
128 kC
4-1
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
15666
D:LkPuzKXvPuKXvH
¬GubuzívUiHCbuívñALkRú
buzívUBπPuKXv
DGLk ThinkVantage Rescue and Recovery nΘCΘH
¬GTwiHTaszuwwvCpGMLkCΘA
Hzqú NTFS tμíuwwvAMßA@C
DGLkl]wBμíuwwvH
¬GTwzzMvCbuzívUAzbßA
αl]wBμíuwwvC
DGbΘJuKXvºßAtLkquwwv}H
¬GuwwvOπ[KmAbzΘJTuKXvº
ßAngLϕúΩwC
1. ÷@U F1 F12 }Bz{A²uwwvXϕíiH
úΩwC
2. ΘJTuKXvAO¿±ΓC
3. ÷U Ctrl
+ Alt + DelAb½]Bz{íAuwwvdbu
ívA
zNiHq}C
DGtLkqJXRyuwwv}H
¬G]XRybx}í÷¼ USB sqAHuwwv
Lkb¡íúΩwCμMkNONuwwvs
qú]úOXRyAoi²qúbBz{ííquwwv}
C
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 157
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
ThinkPad
®
USB Portable Secure Hard Drive
: 160
v USB ThinkPad USB Portable Secure
Hard Drive
v
v USB
v
v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (
)
USB 2.0
USB
3
v (
)
v (
)
v (
)
:
1-1
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
158
OK
1
2
3
v
v
v
OK
v
v
v :
v :
v :
1-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide1
159
159
:
AC
AC
v
v
USB USB
AC USB
USB USB
2-1
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
1600
1.
USB
OK
2.
USB USB
USB
OK
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide1
159
161
:
:
1. USB USB
2.
+0 5
3.
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
1620
:
2
v 3
v 2
1.
2.
Microsoft
®
Windows
®
1.
2.
+9
3. (6 16 )
3
: 3 6
16
6 16
3-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide1
159
163
4. 3
:
a. 3
v 10
v
b. 2
1.
2.
+1
3. (6 16 )
3
: 3 6
16
6 16
4.
3
:
3
v 10
v
:
1. 10
3
2. 2
3-3
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
1640
1.
2. 7+8+
5
3
3. 3 2 7
+8+
5
1.
2.
+1 5
3.
3
: 2
v 10
v
4. (6 16 )
3
: 3 6
16
6 16
5.
: 3
4
v 10
v
3-4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide1
159
165
123456
:
1. USB
: 30
2. 3
+ +2 10
1.
2. 123456
3.
USB
4. Windows
5.
6.
v
→→
3-5
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
1660
v
a.
b. OK
7.
8.
9.
10. 1
11.
12.
13.
14.
ThinkVantage
Rescue and Recovery
ThinkVantage
®
Rescue and Recovery
®
ThinkVantage Rescue and Recovery
1. USB
2.
3.
4. Rescue and Recovery
5.
6.
7.
F12
3-6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide1
159
167
8.
9.
Ctrl + Alt + Del
10. F12
Rescue and Recovery
: Rescue and Recovery http://www.lenovo.com
Windows
Windows
:
v
v
3-7
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
1680
:
?
:
v 123456 ()
v 123456 ()
:
?
:
:
?
:
123456
:
?
:
: Windows
?
© Copyright Lenovo 2008 4-1
6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide1
159
169
: Windows
:
?
:
: ?
: AES 128
:
?
:
: ThinkVantage Rescue and Recovery
?
:
NTFS
:
?
:
:
?
:
1.
F1 F12
170 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
2.
3. Ctrl + Alt + Del
:
?
: USB
()
171
Appendix A. Service and Support
The following information describes the technical support that is available for
your product, during the warranty period or throughout the life of your
product. Refer to the Lenovo Limited Warranty for a full explanation of
Lenovo warranty terms.
Registering your option
Register to receive product service and support updates, as well as free and
discounted computer accessories and content. Go to:
http://www.lenovo.com/register
Online technical support
Online technical support is available during the lifetime of a product at:
http://www.lenovo.com/support
Product replacement assistance or exchange of defective components also is
available during the warranty period. In addition, if your option is installed in
a Lenovo computer, you might be entitled to service at your location. A
Lenovo technical support representative can help you determine the best
alternative.
Telephone technical support
Installation and configuration support through the Customer Support Center
will be available until 90 days after the option has been withdrawn from
marketing. After that time, the support is cancelled, or made available for a
fee, at Lenovo’s discretion. Additional support is also available for a nominal
fee.
Before contacting a Lenovo technical support representative, please have the
following information available: option name and number, proof of purchase,
computer manufacturer, model, serial number and manual, the exact wording
of any error message, description of the problem, and the hardware and
software configuration information for your system.
Your technical support representative might want to walk you through the
problem while you are at your computer during the call.
For a list of Service and Support phone numbers, go to:
http://www.lenovo.com/support/phone
© Copyright Lenovo 2008 A-1
A-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Appendix B. Lenovo Limited Warranty
L505-0010-01 04/2008
This Lenovo Limited Warranty applies only to Lenovo branded hardware
products you purchased for your own use and not for resale. This Lenovo
Limited Warranty is available in other languages at www.lenovo.com/
warranty.
What this Warranty Covers
Lenovo warrants that each hardware product that you purchase is free from
defects in materials and workmanship under normal use during the warranty
period. The warranty period for the product starts on the original date of
purchase specified on your sales receipt or invoice unless Lenovo informs you
otherwise in writing. The warranty period and type of warranty service that
apply to your product are designated below under the section titled Warranty
Information.
THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE WARRANTY AND REPLACES
ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, SO
THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. IN THAT EVENT,
SUCH WARRANTIES APPLY ONLY TO THE EXTENT REQUIRED BY LAW
AND ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD. NO
WARRANTIES APPLY AFTER THAT PERIOD. SOME STATES OR
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION ON
DURATION MAY NOT APPLY TO YOU.
How to Obtain Warranty Service
If the product does not function as warranted during the warranty period, you
may obtain warranty service by contacting Lenovo or an approved service
provider. Each of them is referred to as a Service Provider. A list of Service
Providers and their telephone numbers is available at www.lenovo.com/
support/phone.
Warranty service may not be available in all locations and may differ from
location to location. Charges may apply outside a Service Provider’s normal
service area. Contact a local Service Provider for location-specific information.
© Copyright Lenovo 2008 B-1
What Your Service Provider Will Do to Correct Problems
When you contact a Service Provider, you must follow the problem
determination and resolution procedures specified.
Your Service Provider will attempt to diagnose and resolve your problem over
the telephone, e-mail, or through remote assistance. Your Service Provider may
direct you to download and install designated software updates.
Some problems can be resolved with a replacement part that you can install
yourself called a Customer Replaceable Unit or CRU. If so, your Service
Provider will ship the CRU to you for you to install.
If your problem cannot be resolved over the telephone or remotely, through
your application of software updates or the installation of a CRU by you, your
Service Provider will arrange for service under the type of warranty service
designated for the product under the section titled Warranty Information.
If your Service Provider determines that it is unable to repair your product,
your Service Provider will replace it with one that is at least functionally
equivalent.
If your Service Provider determines that it is unable to either repair or replace
your product, your sole remedy is to return the product to your place of
purchase or to Lenovo for a refund of your purchase price.
Replacement of a Product or Part
When the warranty service involves the replacement of a product or part, the
replaced product or part becomes Lenovo’s property and the replacement
product or part becomes your property. Only unaltered Lenovo products and
parts are eligible for replacement. The replacement product or part provided
by Lenovo may not be new, but it will be in good working order and at least
functionally equivalent to the original product or part. The replacement
product or part shall be warranted for the balance of the period remaining on
the original product.
Before your Service Provider replaces a product or part, you agree to:
1. remove all features, parts, options, alterations, and attachments not under
warranty service;
2. ensure that the product or part is free of any legal obligations or
restrictions that prevent its replacement; and
3. obtain authorization from the owner to have your Service Provider service
a product or part if you do not own it.
Your
Additional Responsibilities
B-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Where applicable, before service is provided, you agree to:
1. follow the service request procedures that your Service Provider specifies;
2. backup or secure all programs and data contained in the product;
3. provide your Service Provider with all system keys or passwords and
sufficient, free, and safe access to your facilities to perform service; and
4. ensure that all information about identified or identifiable individuals
(Personal Data) is deleted from the product or that, with respect to any
Personal Data that you did not delete, you are in compliance with all
applicable laws.
Use of Personal Information
If you obtain service under this warranty, Lenovo will store, use, and process
information about your warranty service and your contact information,
including name, phone numbers, address, and e-mail address. Lenovo will use
this information to perform service under this warranty and to improve our
business relationship with you. We may contact you to inquire about your
satisfaction regarding our warranty service or to notify you about any product
recalls or safety issues. In accomplishing these purposes, we may transfer your
information to any country where we do business and may provide it to
entities acting on our behalf. We may also disclose it where required by law.
What this Warranty Does not Cover
This warranty does not cover the following:
v uninterrupted or error-free operation of a product;
v loss of, or damage to, your data;
v any software programs, whether provided with the product or installed
subsequently;
v failure or damage resulting from misuse, accident, modification, unsuitable
physical or operating environment, natural disasters, power surges, or
improper maintenance by you;
v damage caused by a non-authorized service provider;
v failure of, or damage caused by, any third party products, including those
that Lenovo may provide or integrate into the Lenovo product at your
request; and
v any technical or other support, such as assistance with how-to questions
and those regarding product set-up and installation.
This
warranty is voided by removal or alteration of identification labels on the
product or its parts.
Limitation of Liability
Appendix B. Lenovo Limited Warranty B-3
Lenovo is responsible for loss or damage to your product only while it is: 1) in
your Service Provider’s possession; or 2) in transit in those cases where the
Service Provider is responsible for the transportation.
Neither Lenovo nor your Service Provider is responsible for any of your data
including confidential, proprietary, or personal data contained in a product.
You should remove and/or backup all such information from the product prior
to its service or return.
Circumstances may arise where, because of a default on Lenovo’s part or other
liability, you may be entitled to recover damages from Lenovo. In each such
instance, regardless of the basis of your claim against Lenovo (including
breach, negligence, misrepresentation, or other contract or tort claim), except
and to the extent that liability cannot be waived or limited by applicable laws,
Lenovo shall not be liable for more than the amount of actual direct damages
suffered by you, up to the amount you paid for the product. This limit does
not apply to damages for bodily injury (including death) and damage to real
property or tangible personal property for which Lenovo is liable under law.
This limit also applies to Lenovo’s suppliers, resellers, and your Service
Provider. It is the maximum amount for which Lenovo, its suppliers, resellers,
and your Service Provider are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LENOVO, ITS SUPPLIERS,
RESELLERS, OR SERVICE PROVIDERS BE LIABLE FOR ANY OF THE
FOLLOWING EVEN IF INFORMED OF THEIR POSSIBILITY: 1) THIRD
PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES; 2) LOSS OR DAMAGE
TO YOUR DATA; OR 3) SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING LOST PROFITS, BUSINESS
REVENUE, GOODWILL OR ANTICIPATED SAVINGS. AS SOME STATES
OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, THE
ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
Dispute Resolution
If you acquired the product in Cambodia, Indonesia, Philippines, Vietnam or
Sri Lanka, disputes arising out of or in connection with this warranty shall be
finally settled by arbitration held in Singapore and this warranty shall be
governed, construed and enforced in accordance with the laws of Singapore,
without regard to conflict of laws. If you acquired the product in India,
disputes arising out of or in connection with this warranty shall be finally
settled by arbitration held in Bangalore, India. Arbitration in Singapore shall be
held in accordance with the Arbitration Rules of Singapore International
Arbitration Center (SIAC Rules) then in effect. Arbitration in India shall be
held in accordance with the laws of India then in effect. The arbitration award
B-4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
shall be final and binding on the parties without appeal. Any award shall be in
writing and set forth the findings of fact and the conclusions of law. All
arbitration proceedings, including all documents presented in such
proceedings, shall be conducted in the English language, and the English
language version of this warranty prevails over any other language version in
such proceedings.
Other Rights
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU
MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VA RY FROM STATE TO STATE OR
JURISDICTION TO JURISDICTION. YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS UNDER APPLICABLE LAW OR WRITTEN AGREEMENT WITH
LENOVO. NOTHING IN THIS WARRANTY AFFECTS STATUTORY
RIGHTS, INCLUDING RIGHTS OF CONSUMERS UNDER NATIONAL
LEGISLATION GOVERNING THE SALE OF CONSUMER GOODS THAT
CANNOT BE WAIVED OR LIMITED BY CONTRACT.
European Economic Area (EEA)
Customers in the EEA may contact Lenovo at the following address: EMEA
Service Organisation, Lenovo (International) B.V., Floor 2, Einsteinova 21, 851
01, Bratislava, Slovakia. Service under this warranty for Lenovo hardware
products purchased in EEA countries may be obtained in any EEA country in
which the product has been announced and made available by Lenovo.
Warranty Information
Product Type
Country or Region
of Purchase Warranty Period
Type of Warranty
Service
ThinkPad USB
Portable Secure
Hard Drive
Worldwide 3 years 1, 4
If required, your Service Provider will provide repair or exchange service
depending on the type of warranty service specified for your product and the
available service. Scheduling of service will depend upon the time of your call,
parts availability, and other factors.
A warranty period of three (3) years on parts and one (1) year on labor means
that Lenovo will provide warranty service without charge for:
a. parts and labor during the first year of the warranty period (or a longer
period as required by law); and
Appendix B. Lenovo Limited Warranty B-5
b. parts only, on an exchange basis, in the second and third years of the
warranty period. Your Service Provider will charge you for any labor provided
in performance of the repair or replacement in the second and third years of
the warranty period.
Types of Warranty Service
1. Customer Replaceable Unit (CRU) Service
Under CRU Service, your Service Provider will ship CRUs to you for
installation by you. CRU information and replacement instructions are shipped
with your product and are available from Lenovo at any time upon request.
CRUs that are easily installed by you are called Self-service CRUs, while
Optional-service CRUs may require some technical skill and tools. Installation
of Self-service CRUs is your responsibility. You may request that a Service
Provider install Optional-service CRUs under one of the other types of
warranty service designated for your product. An optional service offering may
be available for purchase from Lenovo to have Lenovo install Self-service
CRUs for you. You may find a list of CRUs and their designation in the
publication that ships with your product or at www.lenovocom/CRUs. The
requirement to return a defective CRU, if any, will be specified in the materials
shipped with a replacement CRU. When return is required: 1) return
instructions, a prepaid return shipping label, and a container will be included
with the replacement CRU; and 2) you may be charged for the replacement
CRU if your Service Provider does not receive the defective CRU within thirty
(30) days of your receipt of the replacement.
2. On-site Service
Under On-Site Service, your Service Provider will either repair or exchange the
product at your location. You must provide a suitable working area to allow
disassembly and reassembly of the Lenovo product. For some products, certain
repairs may require your Service Provider to send the product to a designated
service center.
3. Courier or Depot Service
Under Courier or Depot Service, your product will be repaired or exchanged at
a designated service center, with shipping arranged by your Service Provider.
You are responsible for disconnecting the product. A shipping container will be
provided to you for you to return your product to a designated service center.
A courier will pick up your product and deliver it to the designated service
center. Following its repair or exchange, the service center will arrange the
return delivery of the product to you.
4. Customer Carry-In or Mail-In Service
B-6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Under Customer Carry-In or Mail-In Service, your product will be repaired or
exchanged at a designated service center, with delivery or shipping arranged
by you. You are responsible to deliver or mail, as your Service Provider
specifies, (prepaid by you unless specified otherwise) the product, suitably
packaged to a designated location. After the product has been repaired or
exchanged, it will be made available for your collection. Failure to collect the
product may result in your Service Provider disposing of the product as it sees
fit. For Mail-in Service, the product will be returned to you at Lenovo’s
expense, unless your Service Provider specifies otherwise.
5. Product Exchange Service
Under Product Exchange Service, Lenovo will ship a replacement product to
your location. You are responsible for its installation and verification of its
operation. The replacement product becomes your property in exchange for the
failed product, which becomes the property of Lenovo. You must pack the
failed product in the shipping carton used to ship the replacement product and
return it to Lenovo. Transportation charges, both ways, are paid by Lenovo.
Failure to use the carton in which the replacement product was received may
result in your responsibility for damage to the failed product during shipment.
You may be charged for the replacement product if Lenovo does not receive
the failed product within thirty (30) days of your receipt of the replacement
product.
Suplemento de Garantía para México
Este Suplemento se considera parte integrante de la Garantía Limitada de
Lenovo y será efectivo única y exclusivamente para los productos distribuidos
y comercializados dentro del Territorio de los Estados Unidos Mexicanos. En
caso de conflicto, se aplicarán los términos de este Suplemento.
Todos los programas de software precargados en el equipo sólo tendrán una
garantía de treinta (30) días por defectos de instalación desde la fecha de
compra. Lenovo no es responsable de la información incluida en dichos
programas de software y/o cualquier programa de software adicional instalado
por Usted o instalado después de la compra del producto.
Los servicios no cubiertos por la garantía se cargarán al usuario final, previa
obtención de una autorización.
En el caso de que se precise una reparación cubierta por la garantía, por favor,
llame al Centro de soporte al cliente al 001-866-434-2080, donde le dirigirán al
Centro de servicio autorizado más cercano. Si no existiese ningún Centro de
servicio autorizado en su ciudad, población o en un radio de 70 kilómetros de
su ciudad o población, la garantía incluirá cualquier gasto de entrega razonable
relacionado con el transporte del producto a su Centro de servicio autorizado
Appendix B. Lenovo Limited Warranty B-7
más cercano. Por favor, llame al Centro de servicio autorizado más cercano
para obtener las aprobaciones necesarias o la información relacionada con el
envío del producto y la dirección de envío.
Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados, por favor, visite:
http://www.lenovo.com/mx/es/servicios
Manufactured by:
Lenovo Centro Tecnológico S. de R.L. de C.V.
Boulevar Escobedo #320
Apodaca Technology Park
Apodaca, Nuevo León
México
66601
Marketing by:
Lenovo México S. de R.L. de C.V.
Av. Santa Fe 505, Piso 15
Col. Cruz Manca
Cuajimalpa, D.F., México
C.P. 05349
Tel. (55) 5000 8500
B-8 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Appendix C. Notices
Lenovo may not offer the products, services, or features discussed in this
document in all countries. Consult your local Lenovo representative for
information on the products and services currently available in your area. Any
reference to a Lenovo product, program, or service is not intended to state or
imply that only that Lenovo product, program, or service may be used. Any
functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any
Lenovo intellectual property right may be used instead. However, it is the
user’s responsibility to evaluate and verify the operation of any other product,
program, or service.
Lenovo may have patents or pending patent applications covering subject
matter described in this document. The furnishing of this document does not
give you any license to these patents. You can send license inquiries, in
writing, to:
Lenovo (United States), Inc.
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
U.S.A.
Attention: Lenovo Director of Licensing
LENOVO
PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some
jurisdictions do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain
transactions, therefore, this statement may not apply to you.
This information could include technical inaccuracies or typographical errors.
Changes are periodically made to the information herein; these changes will be
incorporated in new editions of the publication. Lenovo may make
improvements and/or changes in the product(s) and/or the program(s)
described in this publication at any time without notice.
The products described in this document are not intended for use in
implantation or other life support applications where malfunction may result
in injury or death to persons. The information contained in this document does
not affect or change Lenovo product specifications or warranties. Nothing in
this document shall operate as an express or implied license or indemnity
under the intellectual property rights of Lenovo or third parties. All
information contained in this document was obtained in specific environments
and is presented as an illustration. The result obtained in other operating
environments may vary.
© Copyright Lenovo 2008 C-1
Lenovo may use or distribute any of the information you supply in any way it
believes appropriate without incurring any obligation to you.
Any references in this publication to non-Lenovo Web sites are provided for
convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those
Web sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this
Lenovo product, and use of those Web sites is at your own risk.
Any performance data contained herein was determined in a controlled
environment. Therefore, the result obtained in other operating environments
may vary significantly. Some measurements may have been made on
development-level systems and there is no guarantee that these measurements
will be the same on generally available systems. Furthermore, some
measurements may have been estimated through extrapolation. Actual results
may vary. Users of this document should verify the applicable data for their
specific environment.
Recycling information
Lenovo encourages owners of information technology (IT) equipment to
responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. Lenovo offers
a variety of programs and services to assist equipment owners in recycling
their IT products. Information on product recycling offerings can be found on
Lenovo’s Internet site at http://www.pc.ibm.com/ww/lenovo/about/
environment/.
Collecting and recycling a disused Lenovo computer or monitor
If you are a company employee and need to dispose of a Lenovo computer or
monitor that is the property of the company, you must do so in accordance
C-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
with the Law for Promotion of Effective Utilization of Resources. Computers
and monitors are categorized as industrial waste and should be properly
disposed of by an industrial waste disposal contractor certified by a local
government. In accordance with the Law for Promotion of Effective Utilization
of Resources, Lenovo Japan provides, through its PC Collecting and Recycling
Services, for the collecting, reuse, and recycling of disused computers and
monitors. For details, visit the Lenovo Web site at www.ibm.com/jp/pc/
service/recycle/pcrecycle/.
Pursuant to the Law for Promotion of Effective
Utilization of Resources, the collecting and recycling of home-used computers
and monitors by the manufacturer was begun on October 1, 2003. This service
is provided free of charge for home-used computers sold after October 1, 2003.
For details, visit the Lenovo Web site at www.ibm.com/jp/pc/service/recycle/
personal/.
Disposing of a Lenovo computer components
Some Lenovo computer products sold in Japan may have components that
contain heavy metals or other environmental sensitive substances. To properly
dispose of disused components, such as a printed circuit board or drive, use
the methods described above for collecting and recycling a disused computer
or monitor.
Trademarks
The following terms are trademarks of Lenovo in the United States, other
countries, or both:
Lenovo
The Lenovo logo
ThinkPad
ThinkVantage
Rescue and Recovery
Microsoft and Windows are trademarks of Microsoft Corporation in the United
States, other countries, or both.
Other company, product, or service names may be trademarks or service marks
of others.
Appendix C. Notices C-3
C-4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Appendix D. Electronic emission notices
The following information refers to the ThinkPad USB Portable Secure Hard
Drive.
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of
Conformity
ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive - (43R2018/43R2019)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
v Reorient or relocate the receiving antenna.
v Increase the separation between the equipment and receiver.
v Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
v Consult an authorized dealer or service representative for help.
Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables and
connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications
could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Responsible party:
Lenovo (United States) Incorporated
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
Phone Number: 919-294-5900
Industry Canada Class B emission compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
EU-EMC Directive (2004/108/EC) EN 55022 class B Statement of Compliance
© Copyright Lenovo 2008 D-1
Deutschsprachiger EU Hinweis:
Hinweis für Geräte der Klasse B EU-Richtlinie zur ElektromagnetischenVerträglichkeit Dieses Produkt entspricht
den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG (früher 89/336/EWG) zur Angleichung der
Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der
EN 55022 Klasse B ein.
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des
Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine
Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo
verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne Empfehlung der Lenovo
gesteckt/eingebaut werden.
Deutschland:
Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln Dieses Produkt entspricht
dem Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln EMVG (früher Gesetz über die
elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten). Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2004/108/EWG (früher
89/336/EWG) in der Bundesrepublik Deutschland.
Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von
Betriebsmitteln, EMVG vom 20. Juli 2007 (früher Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten),
bzw. der EMV EG Richtlinie 2004/108/EC (früher 89/336/EWG), für Geräte der Klasse B.
Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu
führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH,
Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart.
Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4:
Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse B.
European Union - Compliance to the Electromagnetic Compatibility Directive
This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 2004/108/EC on the
approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. Lenovo cannot accept
responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended modification of
the product, including the installation of option cards from other manufacturers.
This product has been tested and found to comply with the limits for Class B Information Technology Equipment
according to European Standard EN 55022. The limits for Class B equipment were derived for typical residential
environments to provide reasonable protection against interference with licensed communication devices.
Avis de conformité à la directive de l’Union Européenne
Le présent produit satisfait aux exigences de protection énoncées dans la directive 2004/108/EC du Conseil concernant
le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la compatibilité électromagnétique. Lenovo décline
toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du
produit, y compris l’ajout de cartes en option non Lenovo.
Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information définies
par la classe B de la norme européenne EN 55022 (CISPR 22). La conformité aux spécifications de la classe B offre une
garantie acceptable contre les perturbations avec les appareils de communication agréés, dans les zones résidentielles.
Unión Europea - Normativa EMC
Este producto satisface los requisitos de protección del Consejo de la UE, Directiva 2004/108/EC en lo que a la
legislatura de los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética se refiere.
Lenovo no puede aceptar responsabilidad alguna si este producto deja de satisfacer dichos requisitos de protección
como resultado de una modificación no recomendada del producto, incluyendo el ajuste de tarjetas de opción que no
sean Lenovo.
Este producto ha sido probado y satisface los límites para Equipos Informáticos Clase B de conformidad con el
Estándar Europeo EN 55022. Los límites para los equipos de Clase B se han establecido para entornos residenciales
típicos a fin de proporcionar una protección razonable contra las interferencias con dispositivos de comunicación
licenciados.
D-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Unione Europea - Directiva EMC (Conformidad électromagnética)
Questo prodotto è conforme alle normative di protezione ai sensi della Direttiva del Consiglio dell’Unione Europea
2004/108/EC sull’armonizzazione legislativa degli stati membri in materia di compatibilità elettromagnetica.
Lenovo non accetta responsabilità alcuna per la mancata conformità alle normative di protezione dovuta a modifiche
non consigliate al prodotto, compresa l’installazione di schede e componenti di marca diversa da Lenovo.
Le prove effettuate sul presente prodotto hanno accertato che esso rientra nei limiti stabiliti per le apparecchiature di
informatica Classe B ai sensi del Norma Europea EN 55022. I limiti delle apparecchiature della Classe B sono stati
stabiliti al fine di fornire ragionevole protezione da interferenze mediante dispositivi di comunicazione in concessione
in ambienti residenziali tipici.
Korea Class B Compliance
Japan VCCI Class B Compliance
Lenovo product service information for Taiwan
Appendix D. Electronic emission notices D-3
D-4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Appendix E. Important information for the European
Directive 2002/96/EC
EU Only
The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) mark applies only to
countries within the European Union (EU) and Norway. Appliances are labeled
in accordance with European Directive 2002/96/EC concerning waste electrical
and electronic equipment (WEEE). The Directive determines the framework for
the return and recycling of used appliances as applicable throughout the
European Union. This label is applied to various products to indicate that the
product is not to be thrown away, but rather reclaimed upon end of life per
this Directive. Users of electrical and electronic equipment (EEE) with the
WEEE marking per Annex IV of the WEEE Directive must not dispose of end
of life EEE as unsorted municipal waste, but use the collection framework
available to them for the return, recycle, recovery of WEEE and minimize any
potential effects of EEE on the environment and human health due to the
presence of hazardous substances. For additional WEEE information go to:
http://www.lenovo.com/lenovo/environment.
Le marquage des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
s’applique uniquement aux pays de l’Union européenne (EU) et à la Norvège.
Les appareils sont marqués conformément à la Directive 2002/96/CE du
Conseil Européen relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Cette directive, applicable à l’ensemble des pays de
l’Union européenne, concerne la collecte et le recyclage des appareils usagés.
Ce marquage est apposé sur différents produits pour indiquer que ces derniers
ne doivent pas être jetés, mais récupérés en fin de vie, conformément à cette
directive. Les utilisateurs d’équipements électriques et électroniques portant le
marquage DEEE, conformément à l’Annexe IV de la Directive DEEE, ne
doivent pas mettre au rebut ces équipements comme des déchets municipaux
non triés, mais ils doivent utiliser la structure de collecte mise à disposition des
clients pour le retour, le recyclage et la récupération des déchets d’équipements
électriques et électroniques, afin de réduire tout effet potentiel des équipements
© Copyright Lenovo 2008 E-1
électriques et électroniques sur l’environnement et la santé en raison de la
présence possible de substances dangereuses dans ces équipements. Pour plus
d’informations sur les équipements électriques et électroniques, consultez le
site http://www.lenovo.com/lenovo/environment.
Die WEEE-Kennzeichnung gilt nur in Ländern der Europäischen Union und in
Norwegen. Geräte werden gemäß der Richtlinie 2002/96/EC der Europäischen
Union über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Die
Richtlinie regelt die Rückgabe und Wiederverwertung von Altgeräten innerhalb
der Europäischen Union. Mit dieser Kennzeichnung versehene Altgeräte dürfen
gemäß dieser Richtlinie nicht weggeworfen werden, sondern müssen
zurückgegeben werden. Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten mit der
WEEE-Kennzeichnung dürfen diese gemäß Annex IV der WEEE-Richtlinie
nach ihrem Gebrauch nicht als allgemeinen Hausmüll entsorgen. Stattdessen
müssen diese Geräte im verfügbaren Sammelsystem zurückgegeben werden
und damit einem Recycling- oder Wiederherstellungsprozess zugeführt
werden, bei dem mögliche Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den
menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert
werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und
Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/
lenovo/environment.
La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica
sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega. Los
aparatos se etiquetan conforme a la Directiva Europea 2002/96/EC relativa a
los residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). La directiva
determina el marco para devolver y reciclar los aparatos usados según sea
aplicable en toda la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a varios productos
para indicar que el producto no se va a desechar, sino que va ser reclamado
por esta Directiva, una vez termine su ciclo de vida. Los usuarios de los
equipos eléctricos y electrónicos (EEE) con la marca WEEE por el Anexo IV de
la Directiva WEEE no deben tratar los EEE como desperdicios municipales no
clasificados, una vez terminado su ciclo de vida, sino que deben utilizar el
marco de recogida disponible para devolver, reciclar y recuperar los WEEE y
minimizar los posibles efectos de los EEE en el medio ambiente y en la salud
debidos a la presencia de substancias peligrosas. Para obtener información
adicional acerca de WEEE consulte el sitio: http://www.lenovo.com/lenovo/
environment.
Il marchio WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) viene applicato
soltanto ai paesi all’interno dell’unione europea (EU) e norvegia. Le
apparecchiature vengono etichettate in accordo con la direttiva europea
2002/96/EC riguardande lo smaltimento di apparecchiatura elettrica ed
alettronica (WEEE). Le direttive determinano la procedura di restituzione e di
riciclaggio delle apparecchiature usate in conformità con le normative
dell’unione europea. Questa classificazione viene applicata a vari prodotti per
indicare che il prodotto stesso non deve essere gettato ma riscattato al termine
E-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
dell’utilizzo per quasta direttiva. Gli utenti di apparecchiature elettriche o
elettroniche (EEE) marchiate WEEE secondo Annex IV della direttiva WEEE
non devono disporre di fine utilizzo EEE come rifiuto, municipale non
classificato, ma deve essere utilizzata la procedura di classificazione disponibile
per il riscatto, riciclo, recupero del WEEE e minimizzare qualsiasi potenziale
effetto della EEE sull’ambiente e sulla salute umana dovuto alla presenza di
sostanze pericolose. Per ulteriori informazioni sulla WEEE visitare il sito:
http://www.lenovo.com/lenovo/environment.
A marca REEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) aplica-se
apenas aos Estados Membros da União Europeia e à Noruega. Os aparelhos
eléctricos deverão ser identificados em conformidade com a Directiva Europeia
2002/96/CE relativa a REEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos). A Directiva determina o enquadramento normativo relativamente
à devolução e reciclagem de aparelhos eléctricos utilizados, conforme aplicável
no espaço da União Europeia. Esta etiqueta deverá ser aposta em diversos
produtos para indicar que os mesmos não poderão ser deitados fora, mas sim
recuperados no final da respectiva vida útil, de acordo com a referida
Directiva. Os utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE) com
a marca REEE em conformidade com o Anexo IV da Directiva REEE não
poderão deitar fora os EEE no final da respectiva vida útil como lixo municipal
não separado, devendo sim utilizar a estrutura de recolha que lhes tenha sido
disponibilizada para efeitos de devolução, reciclagem e recuperação de REEE,
por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde
pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter
informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web:
http://www.lenovo.com/lenovo/environment.
Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen
voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen. Apparaten worden
van een merkteken voorzien overeenkomstig Europese Richtlijn 2002/96/EC
inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and
electronic equipment, WEEE). Deze richtlijn bepaalt het raamwerk voor het
retourneren en recyclen van gebruikte apparatuur, zoals van toepassing binnen
de Europese Unie. Dit merkteken wordt aangebracht op diverse producten om
aan te geven dat het product in kwestie niet dient te worden weggegooid,
maar dat het aan het eind van de levenscyclus krachtens deze Richtlijn dient te
worden geretourneerd. Gebruikers van elektrische en elektronische apparaten
(EEE) welke zijn voorzien van het WEEE-merkteken zijn gehouden aan Annex
IV van de WEEE Richtlijn en mogen gebruikte EEE niet weggooien als
ongesorteerd afval, maar dienen gebruik te maken van het inzamelproces voor
het teruggeven, recyclen en terugwinnen van WEEE dat voor hen beschikbaar
is, en dienen de mogelijke effecten die EEE ten gevolge van de aanwezigheid
van schadelijke stoffen kunnen hebben op het milieu en de volksgezondheid,
tot een minimum te beperken. Voor meer informatie over WEEE gaat u naar:
http://www.lenovo.com/lenovo/environment.
Appendix E. Important information for the European Directive 2002/96/EC E-3
WEEE-mærkningen (Waste Electrical and Electronic Equipment) gælder kun for
lande i EU samt Norge. Udstyr mærkes i henhold til EU’s direktiv 2002/96/EF
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Direktivet fastlægger de
rammer, der gælder for returnering og genbrug af brugt udstyr i EU.
Mærkaten påsættes forskellige produkter for at angive, at produktet ikke
smides væk, når det er udtjent, men skal genvindes i henhold til dette direktiv.
Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE), der er mærket med
WEEE-mærket som angivet i Bilag IV til WEEE-direktivet, ikke bortskaffe
brugt EEE som usorteret husholdningsaffald, men skal bruge den
indsamlingsordning, der er etableret, WEEE kan returneres, genbruges eller
genvindes. Formålet er at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og
menneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er
flere oplysninger om affald af elektrisk og elektronisk udstyr adressen
http://www.lenovo.com/lenovo/environment.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (Waste electrical and electronic equipment,
WEEE) -merkintä koskee vain Euroopan unionin (EU) jäsenmaita ja Norjaa.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet merkitään Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Kyseinen direktiivi määrittää Euroopan
Unionin alueella käytössä olevat palautus- ja kierrätyskäytännöt.
WEEE-merkintä laitteessa osoittaa, että direktiivin ohjeiden mukaan tuotetta ei
tulisi hävittää sen elinkaaren päässä, vaan se tulee toimittaa uusiokäyttöön.
Käyttäjien, joiden sähkö- ja elektroniikkalaitteissa on tämä sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun direktiivin liitteen IV mukainen merkintä, tulee
kierrättää kyseiset laitteet käytettävissä olevien resurssien mukaan ja varmistaa,
että niistä tai niissä käytetyistä materiaaleista ei aiheudu haittaa ympäristölle
tai ihmisten terveydelle. Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää
sekajätteen mukana. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun uusiokäytöstä
on WWW-sivustossa http://www.lenovo.com/lenovo/environment.
WEEE-merket (Waste Electrical and Electronic Equipment) gjelder bare for land
i Den europeiske union (EU) og Norge. Utstyr merkes i henhold til EU-direktiv
2002/96/EF om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Direktivet
fastsetter rammene for retur og resirkulering av brukt utstyr innenfor EU.
Dette merket benyttes forskjellige produkter for å angi at produktet ikke
kastes, men behandles i henhold til dette direktivet ved slutten av
produktets levetid. Brukere av elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) som er
merket med WEEE-merket ifølge vedlegg IV i WEEE-direktivet, ikke kaste
utstyret som usortert husholdningsavfall, men bruke de tilgjengelige
innsamlingssystemene for retur, resirkulering og gjenvinning av kassert
elektrisk og elektronisk utstyr for å redusere en eventuell skadelig virkning av
elektrisk og elektronisk utstyr miljø og helse, som skyldes skadelige stoffer.
Du finner mer informasjon om WEEE denne adressen: http://
www.lenovo.com/lenovo/environment.
E-4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Appendix E. Important information for the European Directive 2002/96/EC E-5
E-6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Appendix F. China RoHS
The information in the following table is applicable for Products manufactured
on or after March 1, 2007 for China.
© Copyright Lenovo 2008 F-1
F-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide
Printed in China.

Transcripción de documentos

ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Note Before installing the product, be sure to read the information in Lenovo Limited Warranty on page B-1 and Before you begin the installation on page 3. First Edition (November 2008) © Copyright Lenovo 2008. All rights reserved. LENOVO products, data, computer software, and services have been developed exclusively at private expense and are sold to governmental entities as commercial items as defined by 48 C.F.R. 2.101 with limited and restricted rights to use, reproduction and disclosure. LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If products, data, computer software, or services are delivered pursuant a General Services Administration ″GSA″ contract, use, reproduction, or disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925. Contents About the ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive . . . . . . . Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Secure Hard Drive button panel . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 Installing the Secure Hard Drive . . . . . . . . . . . . . . Before you begin the installation . . . . . . . . . . . . . . . Installing the Secure Hard Drive . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 Using the Secure Hard Drive. . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entering and exiting the Standby Mode, Admin Mode, and User Mode 5 Entering the Standby Mode . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entering the Admin Mode . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Exiting the Admin Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Entering the User Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Exiting the User Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Password Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Changing the Admin Password . . . . . . . . . . . . . . 6 Adding a new User Password . . . . . . . . . . . . . . . 7 Deleting the User Passwords . . . . . . . . . . . . . . . 8 Changing the User Password . . . . . . . . . . . . . . . 8 Completely resetting the Secure Hard Drive . . . . . . . . . . . 9 Initializing and formatting the Secure Hard Drive after a complete reset 9 Using the ThinkVantage Rescue and Recovery program with the Secure Hard Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Hibernating, Suspending, or Logging off from the operating system . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . 12 Appendix A. Service and Support . Registering your option . . . . . Online technical support . . . . Telephone technical support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting . . . . . . A-1 A-1 A-1 A-1 Appendix B. Lenovo Limited Warranty . . . . . . . . . . . . B-1 Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5 Suplemento de Garantía para México . . . . . . . . . . . . . B-7 Appendix C. Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Recycling information . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2 Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3 Appendix D. Electronic emission notices . © Copyright Lenovo 2008 . . . . . . . . . . D-1 iii Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity D-1 Appendix E. Important information for the European Directive 2002/96/EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1 Appendix F. China RoHS . . . . F-1 iv . . . . . . ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide . . . . . . . About the ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive This manual provides information about the ThinkPad® USB Portable Secure Hard Drive. The appendices of this guide contain warranty information and legal notices. Note: Before you install and use the option, be sure to read Before you begin the installation on page 3. This option package includes: v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive with a primary USB data cable v Auxiliary power cable v USB data extension cable v Carrying case v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Setup Poster Product description The ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (hereafter called the Secure Hard Drive) is a portable, light-weight, high-speed USB 2.0 standard option that offers high level data security. In addition to all the regular USB hard disk drive functions, it also provides you with an easy-to-use full disk encryption solution. All the functions are integrated into the Secure Hard Drive, therefore, you can manage passwords and access the Secure Hard Drive without using other software applications. The Secure Hard Drive has three working modes: v Standby Mode (In this mode, the Secure Hard Drive is locked.) v User Mode (In this mode, the Secure Hard Drive is unlocked.) v Admin Mode (In this mode, the Secure Hard Drive is locked.) Note: Passwords are required for the Admin Mode and User Mode. Accordingly, they are called Admin Password and User Password. © Copyright Lenovo 2008 1 Secure Hard Drive button panel The Secure Hard Drive button panel is shown as follows: O K 1 2 button button 3 Indicator light The button can be used to: v Cancel current operation v Return to the previous step when you knowingly entered a wrong password v Exit the Admin Mode button can be used to access the Secure Hard Drive and it can also be The used as an OK acknowledgement in the following operations: v Entering a password v Confirming a new password The indicator light displays the following colors to indicate the various modes of operation: v Red: Standby Mode v Blue: Admin Mode v Green: User Mode The indicator light has other display methods to indicate different status of the Secure Hard Drive. Details are provided later in this chapter. 2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Installing the Secure Hard Drive This chapter provides information about installing the Secure Hard Drive. Before you begin the installation Be sure to review the following information before you begin to install and use the Secure Hard Drive. Attention: Use only the cables that come with this option. You might damage the drive if you use a cable not included with the option package. The option is designed for portable use without an AC power adapter. Do not attach an AC power adapter to this drive. v To avoid damaging your Secure Hard Drive, handle with care. When transporting the drive or when it is not in use, place it in the carrying case that comes with the option. v For reliable performance of the Secure Hard Drive, make sure that both USB cables are attached directly from the drive to the computer USB connectors or to an AC-powered USB hub. Do not connect the USB cables to a non-powered USB hub. Installing the Secure Hard Drive To install the Secure Hard Drive, do the following: O K 1. Attach one end of the auxiliary power cable to the Secure Hard Drive, and then attach the other end to an available USB port on your computer, as shown: ] Using the Secure Hard Drive 3 2. Depending on the distance between the Secure Hard Drive and your computer, attach either the primary USB data cable or the USB data extension cable to an available USB port. The indicator light turns red, as shown: O K 4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Using the Secure Hard Drive This chapter provides information about using the Secure Hard Drive. Entering and exiting the Standby Mode, Admin Mode, and User Mode This section provides information about how to enter and exit the Standby Mode, Admin Mode, and User Mode of your Secure Hard Drive. Entering the Standby Mode The Standby Mode is the default working mode of the Secure Hard Drive and is the gateway to other working modes. To enter the Standby Mode, attach the Secure Hard Drive to your computer. The drive automatically goes into Standby Mode and the indicator light turns red. In this mode, the Secure Hard Drive is locked. It cannot be recognized by the operating system and it does not provide either the regular functions or the encryption function. However, it enables you to enter and switch between the Admin Mode and the User Mode. Note: To switch between the Admin Mode and the User Mode, you are required to switch to the Standby Mode first, and then you can enter the mode of your choice. Entering the Admin Mode Note: The Secure Hard Drive cannot be recognized by the operating system in the Admin Mode. To enter the Admin Mode, do the following: 1. Attach the USB cable to an available USB port on your computer. The Secure Hard Drive goes into the Standby Mode, and the indicator light turns red. 2. Press and hold + 0 for five seconds until the indicator light flashes red. This indicates that you can enter the Admin Password. 3. Enter the Admin Password and press . The default Admin Password is 123456. The Secure Hard Drive is in Admin Mode when the indicator light has changed to blue. Using the Secure Hard Drive 5 Note: If the indicator light flashes red for a few seconds, indicating the Secure Hard Drive has returned to the Standby Mode, go back to Step 2. This is due to one of the following conditions: v You entered an incorrect Admin Password in Step 3. v No activity was detected within two minutes in the Admin Mode. Exiting the Admin Mode To exit the Admin Mode, press the button in the Admin Mode until the indicator light turns red. This indicates that you are in the Standby Mode. Entering the User Mode To enter the User Mode, do the following: 1. Attach the Secure Hard Drive to your computer. It enters the Standby Mode. 2. Enter the User Password or the Admin Password and press . The indicator light turns green indicating that the drive is in the User Mode. If the indicator light flashes red, you need to re-enter the correct password. Exiting the User Mode To exit the User Mode, double-click the Safely Remove Hardware icon from the Microsoft® Windows® desktop, and then remove the Secure Hard Drive from your computer. Attach the Secure Hard Drive to your computer again and the indicator light turns red. This indicates that you are in the Standby Mode. Password Management This section provides information about managing your password in the Admin Mode and User Mode. Changing the Admin Password You can change the Admin Password by doing the following: 1. Enter Admin Mode. 2. Press and hold + 9 until the indicator light flashes blue. 3. Enter the new password (a minimum of 6 digits and a maximum of 16 digits) and press . The indicator light flashes green three times. Note: If the indicator light flashes red three times, this indicates that the password is less than 6 digits or more than 16 digits. Enter a password that contains 6 – 16 digits after the indicator light flashes blue intermittently. 6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 4. Re-enter the new Admin Password and press . The indicator light stays solid green for three seconds and the Admin Password is changed successfully. Notes: a. If the indicator light flashes red intermittently and then blue intermittently, go back to step 3. This is due to one of the following conditions: v You waited longer than 10 seconds before entering a password. v The new password was entered incorrectly. b. If no activity is detected within two minutes in the Admin Mode, the Secure Hard Drive will return to the Standby Mode. Adding a new User Password You can add a new User Password by doing the following: 1. Enter the Admin Mode. 2. Press and hold + 1 until the indicator light flashes blue intermittently. 3. Enter a User Password (a minimum of 6 digits and a maximum of 16 digits) and press . The indicator light flashes green three times. Note: If the indicator light flashes red three times, this indicates that the password is less than 6 digits or more than 16 digits. Enter a password that contains 6 – 16 digits after the indicator light flashes blue intermittently. 4. Re-enter the new User Password and press . If the indicator light stays solid green for three seconds, the User Password was added successfully. Note: If the indicator light flashes red intermittently and then blue intermittently, go back to step 3. This is due to one of the following conditions: v You waited longer than 10 seconds before entering a password. v The new password was entered incorrectly. Notes: 1. The Secure Hard Drive enables you to have up to 10 User Passwords in Admin Mode. When the indicator light flashes red three times and then returns to solid blue, this indicates that the limit has been reached, and no additional User Passwords can be added. 2. If no activity is detected within two minutes in the Admin Mode, it will return to the Standby Mode. Using the Secure Hard Drive 7 Deleting the User Passwords You can delete all User Passwords by doing the following: 1. Enter the Admin Mode. 2. Press and hold 7 + 8 + for five seconds until the indicator light flashes blue intermittently. After the indicator light flashes green three times and then blue intermittently. 3. Press and hold 7 + 8 + a second time for five seconds until the indicator light goes on solid green for three seconds and then back to solid blue, this indicates that the User Passwords were deleted successfully. Changing the User Password You can change the User Password by doing the following: 1. Enter the User Mode. 2. Press and hold + 1 for five seconds until the indicator light flashes red. 3. Enter the current User Password and press . The indicator light turns green for three seconds, and then it will flash blue intermittently. Note: If the indicator light flashes red intermittently, go back to Step 2. This is due to one of the following conditions: v You waited longer than 10 seconds before entering a password. v The new password was entered incorrectly. 4. Enter the new password (a minimum of 6 digits and a maximum of 16 digits) and press . The indicator light flashes green three times and then blue intermittently. Note: If the indicator light flashes red three times, this indicates that the password is less than 6 digits or more than 16 digits. Enter a password that contains 6 – 16 digits after the indicator light flashes blue intermittently. 5. Re-enter the new password and press . When the indicator light stays solid green, this indicates that the User Password was changed successfully. Note: If the indicator light flashes red three times and then blue intermittently, go back to Step 4. This is due to one of the following conditions: v You waited longer than 10 seconds before entering a password. v The new password was entered incorrectly. 8 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Completely resetting the Secure Hard Drive If you forget all the User Passwords or Admin Passwords, you can perform a complete reset to remove all the User Passwords, and restore the Admin Password to the default 123456. Attention: Completely resetting the Secure Hard Drive will erase all the data on the drive. You will need to partition and format the Secure Hard Drive with disk management applications. To perform a complete reset of the drive, do the following: 1. Press and hold the button while you attach the Secure Hard Drive to an available USB port on your computer. The indicator light will flash blue and red alternately. Note: If no activity is detected for 30 seconds in this step, the Secure Hard Drive will go into the Standby Mode. 2. Press and hold + + 2 for 10 seconds until the indicator light turns solid green for three seconds. You have successfully reset the Secure Hard Drive. Initializing and formatting the Secure Hard Drive after a complete reset A complete reset of the Secure Hard Drive will erase all information and partition settings. You will need to initialize and format the Secure Hard Drive. To initialize your Secure Hard Drive, do the following: 1. After a complete reset, attach the Secure Hard Drive to the computer. 2. Enter the default User Password 123456 and press Mode. to enter the User 3. Wait until the operating system successfully installs all the USB device drivers for the Secure Hard Drive. 4. Right-click My computer, and then click Manage from the Windows desktop. 5. In the Computer Manage window, click Disk Management. In the Disk Management window, the Secure Hard Drive is recognized as an unknown device that is uninitialized and unallocated. 6. Do one of the following to make the drive recognized as a basic drive. v If the Initialize and Convert Disk Wizard window opens, click Next → Next → Finish. v If the Initialize and Convert Disk Wizard window does not open: a. Right-click Unknown Disk, and then select Initialize Disk. b. In the Initialize Disk window, click OK. Using the Secure Hard Drive 9 9 7. Right-click in the blank area under the Unallocated section, and then select New Partition. The Welcome to the New Partition Wizard window opens. 8. Click Next. 9. Select Primary partition and click Next. 10. If you need only one partition, accept the default partition size and click Next. 11. Click Next. 12. Create a volume label, select Perform a quick format, and then click Next. 13. Click Finish. 14. Wait until the format process is complete. The Secure Hard Drive will be recognized and it is available for use. Using the ThinkVantage Rescue and Recovery program with the Secure Hard Drive If the ThinkVantage® Rescue and Recovery® program is available on your computer, you can use the Secure Hard Drive as a storage device. To use the ThinkVantage Rescue and Recovery program with the Secure Hard Drive, do the following: 1. Attach the Secure Hard Drive to an available USB port on your computer. 2. Enter your User Password or Admin Password and press User mode. to enter the 3. Wait until the operating system recognizes the Secure Hard Drive. 4. Create backups and store them on the Secure Hard Drive using Rescue and Recovery program. 5. Turn off your computer. 6. Restart your computer with the Secure Hard Drive attached to the computer. 7. Press F12 to pause the start process, as the Secure Hard Drive needs several seconds to unlock itself after entering the User Mode. 8. When the Secure Hard Drive is powered on and available, the indicator light turns solid red. Enter your User password and press to enter the User Mode. 9. If the Secure Hard Drive is not displayed in the boot list, restart the computer by pressing Ctrl + Alt + Del while the Secure Hard Drive remains attached to the computer. 10. Press F12 and select the Secure Hard Drive from the boot list. Your computer will start from the Rescue and Recovery workspace on the Secure Hard Drive. 10 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Note: For more information about the Rescue and Recovery program, go to http://www.lenovo.com Hibernating, Suspending, or Logging off from the operating system Be sure to save and close all the files on your Secure Hard Drive before hibernating, suspending, or logging off from the Windows operating system. It is recommended that you log off the Secure Hard Drive manually before hibernating, suspending, or logging off from your system. To log off the Secure Hard Drive, double-click Safely Remove Hardware on the Windows desktop and remove the Secure Hard Drive from your computer. Attention: To ensure the data integrity of your Secure Hard Drive, be sure to lock or log off your Secure Hard Drive if you are: v away from your computer v using the switching user function by sharing a computer with others Using the Secure Hard Drive 11 Troubleshooting This section contains troubleshooting information for the Secure Hard Drive. If you encounter any of the following problems when using the Secure Hard Drive, refer to the corresponding answers. Q: How do I use the Secure Hard Drive the first time? A: You can use it in one of the following ways: v Enter the Admin Mode with 123456 (default administrator password), and then you are able to change the Admin Password or create a User Password v Directly enter the Secure User Mode with 123456 (default Admin Password) to use the Secure Hard Drive Q: What can I do if I forget the User Password? A: Use your Admin Password to enter Admin Mode, and then create another User Password in Admin Mode. Q: What can I do if I forget the Admin Password? A: There is no other way to retrieve the Admin Password except a complete reset of the Secure Hard Drive. After a complete reset, all data will be lost and you will need to initialize, allocate and format the Secure Hard Drive manually. Then you will be able to use the default Admin Password 123456. Q: Why did the operating system not recognize the Secure Hard Drive after I enter the User Mode and completely reset the computer? A: You need to initialize, allocate and format the Secure Hard Drive manually. For more information, refer to Initializing and formatting the Hard Drive after a complete reset. Q: Can I initialize and format the Secure Hard Drive with Windows user account? A: No, this is a Windows limitation, you must use the Admin account to initialize and format the Secure Hard Drive. Q: How do I use the Secure Hard Drive without a password? A: As a full disk encryption product, the Secure Hard Drive can never be used without a password. 12 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Q: What encryption algorithm is used in this product? A: AES 128 bits algorithm. Q: Why could I not change my User Password which has the same digits as the Admin password? A: You can change it only in the Admin Mode. In the User Mode, the User Password which has the same digits is created in the Admin Mode cannot be changed or deleted Q: Why could I not create recovery media using the ThinkVantage Rescue and Recovery software? A: Ensure that your Secure Hard Drive could be accessed correctly. If you still cannot create recovery media, format the Secure Hard Drive with NTFS file system of your computer and try again. Q: Why could I not initialize, partition or format the Secure Hard Drive? A: Ensure that you have administrator privileges. You can use only the administrator account to initialize, partition or format the Secure Hard Drive in the Admin Mode. Q: Why could the system not boot from the Secure Hard Drive after I entered the User Password? A: The Secure Hard Drive is a full disk encryption device that requires several seconds to unlock after you enter the correct User Password. 1. Press F1 or F12 to pause the boot process to enable the Secure Hard Drive several seconds to unlock itself. 2. Enter the correct User Password and the indicator light turns green. 3. Press Ctrl + Alt + Del and the Secure Hard Drive will remain in the User Mode during the reset process and you can then boot from the drive. Q: Why could the system not boot from the Secure Hard Drive when it is attached in a dock? A: As the dock will shut down the power of USB port during warm boot, the Secure Hard Drive could not unlock itself in limited time. An easy solution is to attach the Secure Hard Drive directly to computer (not the dock), and this will enable the computer to boot from the Secure Hard Drive during a recovery process. Troubleshooting 13 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Présentation Le présent document fournit des informations sur l’unité de disque dur ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive. Les annexes contiennent les informations relatives à la garantie ainsi que des mentions légales. Remarque : Avant d’installer et d’utiliser l’option, veuillez prendre connaissance des informations figurant à la section Avant de commencer l’installation, à la page 16. L’option comprend les éléments suivants : v Unité de disque dur ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive avec un câble de transmission de données USB principal v Cordon d’alimentation auxiliaire v Rallonge pour câble de transmission de données USB v Mallette de transport v Livret d’installation ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Setup Poster Description du produit L’unité ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (ci-après appelée unité de disque dur sécurisée) est une unité portable, légère et répondant aux standards USB 2.0 qui offre un niveau de sécurité des données très élevé. En plus de toutes les fonctions habituelles d’une unité de disque dur USB, elle fournit une solution de chiffrement complet du disque facile à utiliser. Toutes les fonctions sont intégrées à l’unité ; vous pouvez donc gérer les mots de passe et accéder à l’unité de disque dur sécurisée sans avoir besoin d’autres logiciels. Trois modes de fonctionnement sont possibles pour l’unité de disque dur sécurisée : v Mode Veille (l’unité est alors verrouillée) v Mode Utilisateur (l’unité est déverrouillée) v Mode Administrateur (l’unité est verrouillée) Remarque : Des mots de passe sont requis pour les modes Administrateur et Utilisateur. Ils sont appelés mot de passe administrateur et mot de passe utilisateur. 14 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Boutons et voyant de l’unité de disque dur sécurisée L’unité comporte les boutons et voyant suivants : O K 1 Bouton 2 Bouton 3 Voyant Le bouton peut être utilisé pour : v Annuler l’opération en cours v Revenir à l’étape précédente lorsque vous avez entré un mot de passe erroné v Quitter le mode Administrateur peut être utilisé pour accéder à l’unité de disque sécurisée et Le bouton pour valider les opérations suivantes (il joue alors le rôle d’un bouton OK) : v Saisie d’un mot de passe v Confirmation d’un nouveau mot de passe La couleur du voyant change pour indiquer les différents modes de fonctionnement : v Rouge : mode Veille v Bleu : mode Administrateur v Vert : mode Utilisateur Le voyant peut également signaler différents états de l’unité de disque dur sécurisée. Plus de détails sont fournis dans d’autres chapitres du présent document. ThinkPadUSBPortableSecureHardDrive-Présentation 15 Installation de l’unité de disque dur sécurisée Le présent chapitre fournit des informations sur l’installation de l’unité de disque dur sécurisée. Avant de démarrer l’installation Veuillez lire attentivement les informations suivantes avant d’installer et d’utiliser l’unité de disque dur sécurisée. Avertissement : Utilisez uniquement les câbles fournis avec cette option. Vous risquez d’endommager l’unité si vous utilisez un câble qui n’est pas inclus dans le coffret de l’option. L’unité de disque dur sécurisée est conçue pour être utilisée sans boîtier d’alimentation. Ne branchez pas de boîtier d’alimentation sur l’option. v Pour éviter d’endommager votre unité de disque dur sécurisée, manipulez-la avec précaution. Lorsque vous transportez l’unité ou lorsque vous ne l’utilisez pas, placez-la dans la mallette de transport qui est fournie. v Pour obtenir des performances fiables, assurez-vous de brancher les deux câbles USB de l’unité directement sur les ports USB de l’ordinateur ou sur un concentrateur USB alimenté. Ne connectez pas les câbles USB à un concentrateur USB qui n’est pas équipé d’un dispositif d’alimentation. Installation de l’unité de disque dur sécurisée Pour installer l’unité, procédez comme suit : O K 1. Branchez une des extrémités du cordon d’alimentation auxiliaire à l’unité de disque dur sécurisée, puis l’autre à un port USB disponible de l’ordinateur, comme illustré ci-après. 16 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 2. En fonction de la distance séparant l’unité de disque dur sécurisée de l’ordinateur, branchez le câble de transmission de données USB principal ou la rallonge à un port USB disponible. Le voyant de l’unité devient rouge, comme illustré ci-dessous. Installation de l’unité de disque dur sécurisée 17 Utilisation de l’unité de disque dur sécurisée Le présent chapitre fournit des informations sur l’utilisation de l’unité de disque dur sécurisée. Utilisation des modes Veille, Administrateur et Utilisateur La présente section fournit des informations sur le passage en mode Veille, Administrateur et Utilisateur et sur la façon de quitter ces modes. Passage en mode Veille Le mode Veille est le mode de fonctionnement par défaut de l’unité de disque sécurisée. Il permet le passage dans les autres modes. Pour passer en mode Veille, connectez l’unité à l’ordinateur. L’unité passe automatiquement en mode Veille et le voyant devient rouge. En mode Veille, l’unité est verrouillée. Elle ne peut pas être reconnue par le système d’exploitation et aucune des fonctions de base ou de chiffrement n’est disponible. Toutefois, ce mode permet de passer en mode Administrateur ou Utilisateur et de basculer d’un de ces modes à l’autre. Remarque : Pour basculer entre les modes Administrateur et Utilisateur, vous devez tout d’abord passer en mode Veille puis passer au mode de votre choix. Passage en mode Administrateur Remarque : En mode Administrateur, l’unité ne peut pas être reconnue par le système d’exploitation. Pour passer en mode Administrateur, procédez comme suit : 1. Connectez le câble USB à un port USB disponible de l’ordinateur. L’unité passe en mode Veille et le voyant devient rouge. + 0 et maintenez-les enfoncés 2. Appuyez simultanément sur les boutons pendant cinq secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote en rouge. Cela signifie que vous pouvez saisir le mot de passe administrateur. 3. Entrez le mot de passe administrateur et appuyez sur . Le mot de passe administrateur par défaut est 123456. Lorsque le voyant devient bleu, l’unité de disque dur sécurisée est passée en mode Administrateur. 18 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Remarque : Si le voyant clignote en rouge pendant quelques secondes, cela signifie que l’unité est repassée en mode Veille. Reprenez la procédure à l’étape 2. Cela signifie que l’une des situations suivantes s’est produite : v Vous avez saisi un mot de passe administrateur incorrect à l’étape 3. v Aucune activité n’a été détectée pendant deux minutes en mode Administrateur. Sortie du mode Administrateur Pour quitter le mode Administrateur, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le voyant devienne rouge. Cela signifie que l’unité est passée en mode Veille. Passage en mode Utilisateur Pour passer en mode Utilisateur, procédez comme suit : 1. Connectez l’unité à l’ordinateur. Elle passe en mode Veille. 2. Entrez le mot de passe utilisateur ou administrateur et appuyez sur . Le voyant devient vert, ce qui signifie que l’unité est en mode Utilisateur. Si le voyant clignote en rouge, vous devez ressaisir le mot de passe. Sortie du mode Utilisateur Pour quitter le mode Utilisateur, cliquez deux fois sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité du bureau Microsoft Windows, puis déconnectez l’unité de disque dur sécurisée de l’ordinateur. Reconnectez l’unité à l’ordinateur. Le voyant devient rouge. Cela signifie que l’unité est passée en mode Veille. Gestion des mots de passe La présente section fournit des informations sur la gestion des mots de passe en mode Administrateur et Utilisateur. Modification du mode de passe administrateur Vous pouvez modifier le mot de passe administrateur en procédant comme suit : 1. Passez en mode Administrateur. 2. Appuyez simultanément sur les boutons jusqu’à ce que le voyant clignote en bleu. + 9 et maintenez-les enfoncés 3. Entrez le nouveau mot de passe (il doit comporter entre 6 et 16 chiffres) puis appuyez sur . Le voyant clignote trois fois en vert. Utilisation de l’unité de disque dur sécurisée 19 Remarque : Si le voyant clignote trois fois en rouge, cela signifie que le mot de passe comporte moins de 6 caractères ou plus de 16 caractères. Entrez un mot de passe comprenant entre 6 et 16 caractères lorsque le voyant clignote par intermittence en bleu. 4. Ressaisissez le nouveau mot de passe administrateur et appuyez sur voyant s’allume en vert pendant trois secondes et le mot de passe administrateur est alors modifié. . Le Remarques : a. Si le voyant clignote par intermittence en rouge puis en bleu, reprenez la procédure à l’étape 3. Cela signifie que l’une des situations suivantes s’est produite : v Vous avez attendu plus de 10 secondes avant d’entrer un mot de passe. v Le nouveau mot de passe a été saisi de manière incorrecte. b. Si aucune activité n’est détectée pendant deux minutes en mode Administrateur, l’unité repasse en mode Veille. Ajout d’un nouveau mot de passe utilisateur Vous pouvez ajouter un nouveau mot de passe utilisateur en procédant comme suit : 1. Passez en mode Administrateur. + 1 et maintenez-les enfoncés 2. Appuyez simultanément sur les boutons jusqu’à ce que le voyant clignote en bleu par intermittence. 3. Entrez un mot de passe utilisateur (il doit comporter entre 6 et 16 chiffres) puis appuyez sur . Le voyant clignote trois fois en vert. Remarque : Si le voyant clignote trois fois en rouge, cela signifie que le mot de passe comporte moins de 6 caractères ou plus de 16 caractères. Entrez un mot de passe comprenant entre 6 et 16 caractères lorsque le voyant clignote par intermittence en bleu. 4. Entrez de nouveau le mot de passe utilisateur et appuyez sur . Si le voyant s’allume en vert pendant trois secondes, cela signifie que le mot de passe utilisateur a été ajouté. Remarque : Si le voyant clignote par intermittence en rouge puis en bleu, reprenez la procédure à l’étape 3. Cela signifie que l’une des situations suivantes s’est produite : v Vous avez attendu plus de 10 secondes avant d’entrer un mot de passe. v Le nouveau mot de passe a été saisi de manière incorrecte. 20 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 2. En fonction de la distance séparant l’unité de disque dur sécurisée de l’ordinateur, branchez le câble de transmission de données USB principal ou la rallonge à un port USB disponible. Le voyant de l’unité devient rouge, comme illustré ci-dessous. Utilisation de l’unité de disque dur sécurisée 21 Remarque : Si le voyant clignote par intermittence trois fois en rouge puis en bleu, reprenez la procédure à l’étape 4. Cela signifie que l’une des situations suivantes s’est produite : v Vous avez attendu plus de 10 secondes avant d’entrer un mot de passe. v Le nouveau mot de passe a été saisi de manière incorrecte. Réinitialisation complète de l’unité de disque dur sécurisée Si vous avez oublié tous les mots de passe utilisateur et administrateur, vous pouvez effectuer une réinitialisation complète pour supprimer tous les mots de passe utilisateur et restaurer le mot de passe administrateur à sa valeur par défaut, 123456. Avertissement : Une réinitialisation complète de l’unité supprime toutes les données qu’elle contient. Vous devrez partitionner et formater l’unité de disque dur sécurisée à l’aide des applications de gestion des disques. Pour effectuer une réinitialisation complète de l’unité, procédez comme suit : et maintenez-le enfoncé pendant que vous 1. Appuyez sur le bouton connectez l’unité à un port USB disponible de l’ordinateur. Le voyant clignote par alternance en bleu et en rouge. Remarque : Si aucune activité n’est détectée pendant 30 secondes au cours de cette étape, l’unité repasse en mode Veille. + + 2 et maintenez-les 2. Appuyez simultanément sur les boutons enfoncés pendant 10 secondes, jusqu’à ce que le voyant reste vert pendant trois secondes. L’unité de disque dur sécurisée a alors été réinitialisée. Initialisation et formatage de l’unité après une réinitialisation complète Une réinitialisation complète de l’unité supprime toutes les informations et tous les paramètres de partitionnement. Vous devrez initialiser et formater l’unité de disque dur sécurisée. Pour initialiser l’unité, procédez comme suit : 1. Après une réinitialisation complète, connectez l’unité de disque sécurisée à l’ordinateur. 2. Entrez le mot de passe utilisateur par défaut (123456) et appuyez sur pour passer en mode Utilisateur. 3. Attendez que le système d’exploitation installe tous les pilotes de périphérique USB pour l’unité. 4. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur Poste de travail puis cliquez sur Gérer. 22 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 5. Dans la fenêtre Gestion de l’ordinateur, cliquez sur Gestion des disques. Dans la fenêtre qui s’affiche, l’unité de disque dur sécurisée est reconnue en tant que périphérique inconnu non initialisé et non alloué. 6. Procédez de l’une des manières suivantes pour que l’unité soit reconnue en tant qu’unité de base. v Si la fenêtre Assistant Initialisation et conversion de disque s’affiche, cliquez sur Suivant → Suivant → Terminer. v Si elle ne s’affiche pas : a. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur Disque inconnu puis sélectionnez Initialiser le disque. b. Dans la fenêtre qui s’affiche, cliquez sur OK. 7. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur la zone vide se trouvant sous la section Non alloué et sélectionnez Nouvelle partition. La fenêtre Bienvenue dans l’Assistant Création d’une nouvelle partition s’affiche. 8. Cliquez sur Suivant. 9. Sélectionnez Partition principale puis cliquez sur Suivant. 10. Si vous n’avez besoin que d’une seule partition, acceptez la taille de partition par défaut et cliquez sur Suivant. 11. Cliquez sur Suivant. 12. Créez un nom de volume, sélectionnez Effectuer un formatage rapide, puis cliquez sur Suivant. 13. Cliquez sur Terminer. 14. Patientez jusqu’à la fin du formatage. L’unité de disque sécurisée sera ensuite reconnue et pourra être utilisée. Utilisation du programme ThinkVantage Rescue and Recovery avec l’unité Si le programme ThinkVantage Rescue and Recovery est installé sur l’ordinateur, vous pouvez utiliser l’unité de disque dur sécurisée comme périphérique d’archivage. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Connectez l’unité à un port USB disponible de l’ordinateur. 2. Entrez votre mot de passe utilisateur ou administrateur et appuyez sur pour passer en mode Utilisateur. 3. Attendez que le système d’exploitation reconnaisse l’unité. 4. Créez des sauvegardes et archivez-les sur l’unité à l’aide du programme Rescue and Recovery. 5. Mettez l’ordinateur hors tension. 6. Redémarrez l’ordinateur avec l’unité connectée. Utilisation de l’unité de disque dur sécurisée 23 7. Appuyez sur F12 pour suspendre le processus de démarrage afin de laisser à l’unité le temps de se déverrouiller après être passée en mode Utilisateur. 8. Lorsque l’unité est sous tension et disponible, le voyant devient rouge. Entrez votre mot de passe utilisateur et appuyez sur pour passer en mode Utilisateur. 9. Si l’unité n’est pas répertoriée dans la liste des unités d’amorçage, redémarrez l’ordinateur en appuyant sur Ctrl + Alt + Suppr tout en laissant l’unité connectée à l’ordinateur. 10. Appuyez sur F12 et sélectionnez l’unité dans la liste des unités d’amorçage. L’ordinateur redémarrera à partir de l’espace de travail Rescue and Recovery et à partir de l’unité de disque dur sécurisée. Remarque : Pour plus d’informations sur le programme Rescue and Recovery, accédez au site suivant : http://www.lenovo.com Mise en hibernation, en suspens ou arrêt du système d’exploitation Sauvegardez et fermez tous les fichiers sur l’unité de disque dur sécurisée avant de mettre en hibernation, en suspens ou d’arrêter le système d’exploitation Windows. Il est recommandé de se déconnecter manuellement de l’unité avant de mettre le système en hibernation, en suspens ou de l’arrêter. Pour déconnecter l’unité, cliquez deux fois sur Supprimer le périphérique en toute sécurité sur le bureau Windows, puis déconnectez l’unité de l’ordinateur. Avertissement : Pour veiller à l’intégrité des données stockées sur l’unité de disque dur sécurisée, verrouillez ou déconnectez l’unité lorsque vous : v n’utilisez pas l’ordinateur et vous en éloignez ; v utilisez la fonction de changement d’utilisateur en partageant un ordinateur avec d’autres personnes. 24 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Identification et résolution des incidents Le présent chapitre contient des informations relatives à l’identification et à la résolution des incidents liés à l’unité de disque dur sécurisée. Si l’un des incidents ci-après se produit lorsque vous utilisez l’unité, reportez-vous à la solution préconisée. Question : Comment utiliser l’unité de disque dur sécurisée pour la première fois ? Réponse : Vous pouvez l’utiliser de l’une des façons suivantes : v Saisissez le mot de passe administrateur par défaut (123456) pour l’utiliser en mode Administrateur. Vous pouvez ensuite modifier ce mot de passe ou créer un mot de passe utilisateur. v Saisissez le mot de passe administrateur par défaut (123456) pour l’utiliser directement en mode Utilisateur. Question : Que faire si j’oublie le mot de passe utilisateur ? Réponse : Utilisez le mot de passe administrateur pour passer en mode Administrateur et créer un autre mot de passe utilisateur. Question : Que faire si j’oublie le mot de passe administrateur ? Réponse : La seule solution consiste à réinitialiser complètement l’unité de disque dur sécurisée. Une fois cette réinitialisation effectuée, toutes les données seront perdues et vous devrez initialiser, allouer et formater l’unité manuellement. Vous pourrez ensuite utiliser le mot de passe administrateur par défaut (123456). Question : Pourquoi le système d’exploitation ne reconnaît-il pas l’unité après que je suis passé en mode Utilisateur et que j’ai complètement réinitialisé l’ordinateur ? Réponse : Vous devez initialiser, allouer et formater l’unité manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Initialisation et formatage de l’unité après une réinitialisation complète. Question : Puis-je initialiser et formater l’unité avec un compte utilisateur Windows ? Réponse : Non, il s’agit d’une restriction Windows. Vous devez utiliser le compte administrateur pour initialiser et formater l’unité. Identification et résolution des incidents 25 Question : Comment utiliser l’unité sans mot de passe ? Réponse : L’unité étant un produit de chiffrement complet du disque, elle ne peut pas être utilisée sans mot de passe. Question : Quel est l’algorithme de chiffrement utilisé pour ce produit ? Réponse : L’algorithme AES 128 bits. Question : Pourquoi ne puis-je pas modifier mon mot de passe utilisateur comportant les mêmes chiffres que le mot de passe administrateur ? Réponse : Vous ne pouvez modifier ce mot de passe qu’en mode Administrateur. En mode Utilisateur, un mot de passe utilisateur comportant les mêmes chiffres que le mot de passe administrateur ne peut être ni modifié ni supprimé. Question : Pourquoi ne puis-je pas créer un support de récupération à l’aide de ThinkVantage Rescue and Recovery ? Réponse : Vérifiez qu’il est possible d’accéder correctement à votre unité de disque dur sécurisée. Si vous n’arrivez toujours pas à créer un support de récupération, formatez l’unité avec le système de fichiers NTFS de votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. Question : Pourquoi ne puis-je pas initialiser, partitionner ou formater l’unité ? Réponse : Vérifiez que vous disposez des droits d’administrateur. Seul le compte administrateur peut être utilisé pour initialiser, partitionner ou formater l’unité en mode Administrateur. Question : Pourquoi le système n’a-t-il pas pu être initialisé à partir de l’unité après avoir entré le mot de passe utilisateur ? Réponse : L’unité est un périphérique de chiffrement complet du disque qui requiert plusieurs secondes pour être déverrouillé après que vous avez saisi le mot de passe utilisateur correct. 1. Appuyez sur F1 ou F12 pour suspendre le processus d’amorçage et permettre à l’unité de se déverrouiller. 2. Entrez le mot de passe utilisateur correct et attendez que le voyant devienne vert. 3. Appuyez sur Ctrl + Alt + Suppr. L’unité restera en mode Utilisateur pendant le processus de réinitialisation et vous pourrez alors redémarrer à partir de l’unité. 26 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Question : Pourquoi le système ne peut-il pas être initialisé à partir de l’unité lorsqu’il est connecté à une station d’accueil ? Réponse : La station d’accueil met hors tension le port USB au cours d’un démarrage à chaud ; l’unité ne peut pas se déverrouiller dans le délai imparti. Vous pouvez facilement contourner ce problème en connectant l’unité directement à l’ordinateur (et non à la station d’accueil). Ainsi, l’ordinateur pourra redémarrer à partir de l’unité au cours du processus de récupération. Identification et résolution des incidents 27 Informazioni sull’unità disco fisso sicura USB ThinkPad Questo manuale fornisce informazioni sull’unità disco fisso sicura portatile USB ThinkPad®. Le appendici di questo manuale contengono informazioni sulla garanzia e sui marchi. Nota: prima di installare e utilizzare l’opzione, leggere attentamente Informazioni preliminari all’installazione a pag. 30. Il pacchetto facoltativo include: v Unità disco fisso ThinkPad USB Portable Secure con un cavo di dati USB primario v Cavo di alimentazione ausiliario v Cavo di estensione dati USB v Custodia per il trasporto v Poster di configurazione dell’unità disco fisso sicura portatile USB ThinkPad Descrizione del prodotto L’unità disco fissa ThinkPad USB Portable Secure (d’ora in poi chiamata ThinkPad USB Portable Secure) è un’opzione standard USB 2.0 ad elevata velocità e dal peso contenuto, che offre una sicurezza dei dati di alto livello. Oltre a tutte le funzioni standard di un’unità disco fisso USB, questa unità fornisce una soluzione di codifica disco completa e semplice da utilizzare. Tutte le funzioni sono integrate nell’unità disco fisso sicura; di conseguenza, è possibile gestire le password e accedere alla suddetta unità senza utilizzare altre applicazioni software. L’unità disco fisso sicura dispone di tre modalità operative: v Modalità Standby - In questa modalità, l’unità disco fisso sicura è bloccata. v Modalità Utente - In questa modalità, l’unità disco fisso sicura è sbloccata. v Modalità Amministratore - In questa modalità, l’unità disco fisso sicura è bloccata. Nota: per le modalità Amministratore e Utente, sono richieste delle password. Di conseguenza, queste ultime vengono chiamate password amministratore e password utente. 28 ThinkPadUSBPortableSecureHardDriveUserGuide Pannello di pulsanti dell’unità disco fisso sicura Il pannello di pulsanti dell’unità disco fisso sicura è il seguente: O K 1 2 Pulsante Pulsante 3 Indicatore luminoso Il pulsante può essere utilizzato per: v Annullare l’operazione corrente v Tornare alla fase precedente nel caso in cui sia stata immessa una password errata v Uscire dalla modalità Amministratore può essere utilizzato per accedere all’unità disco fisso sicura e Il pulsante per confermare l’esito positivo delle seguenti operazioni: v Immissione di una password v Conferma di una nuova password L’indicatore luminoso assume i seguenti colori per indicare le varie modalità operative: v Rosso: modalità Standby v Blu: modalità Amministratore v Verde: modalità Utente L’indicatore luminoso dispone di altri metodi di visualizzazione per indicare uno stato differente dell’unità disco fisso sicura. Per i dettagli, si rimanda ai paragrafi successivi del presente capitolo. Pannello di pulsanti dell’unità disco fisso sicura 29 Installazione dell’unità disco fisso sicura Questo capitolo fornisce informazioni sull’installazione dell’unità disco fisso sicura. Prima di iniziare l’installazione Accertarsi di consultare le seguenti informazioni prima di installare e utilizzare l’unità disco fisso sicura. Attenzione: utilizzare solo i cavi forniti con questa opzione. L’utilizzo di cavi diversi da quelli forniti in questo pacchetto di opzioni, potrebbe danneggiare l’unità. L’opzione è concepita per un uso portatile, senza l’adattatore di alimentazione CA. Non collegare un adattatore CA a questa unità. v Per evitare di danneggiare l’unità disco fisso sicura, maneggiarla con cautela. Durante il trasporto dell’unità oppure quando non è in uso, posizionarla nella custodia per il trasporto, fornita con l’opzione. v Per ottenere prestazioni affidabili dell’unità disco fisso sicura, verificare che entrambi i cavi USB siano collegati direttamente dall’unità ai connettori USB del computer o ad un hub USB con alimentazione CA. Non collegare i cavi USB ad un hub USB privo di alimentazione. Installazione dell’unità disco fisso sicura Per installare l’unità disco fisso sicura, effettuare le seguenti operazioni: O K 1. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione ausiliario all’unità disco fisso sicura e poi collegare l’altra estremità alla porta USB disponibile sul computer, come mostrato: 30 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 2. In base alla distanza tra l’unità disco fisso sicura e il computer, collegare il cavo dei dati USB primario o il cavo di estensione dei dati USB ad una porta USB disponibile. L’indicatore luminoso si accende di colore rosso, come mostrato: O K Installazione dell’unità disco fisso sicura 31 Utilizzo dell’unità disco fisso sicura Questo capitolo fornisce informazioni sull’utilizzo dell’unità disco fisso sicura. Attivazione e disattivazione della modalità Standby, Amministratore e Utente Questa sezione fornisce informazioni sulla procedura di attivazione e disattivazione delle modalità Standby, Amministratore e Utente della propria unità disco fisso sicura. Attivazione della modalità Standby La modalità Standby è la modalità operativa predefinita dell’unità disco fisso sicura ed è il gateway per altre modalità operative. Per attivare la modalità Standby, collegare l’unità disco fisso sicura al proprio computer. L’unità passa automaticamente alla modalità Standby e l’indicatore luminoso diventa rosso. In questa modalità, l’unità disco fisso sicura è bloccata. Non può essere riconosciuta dal sistema operativo e non fornisce le funzioni standard o la funzione di codifica. Tuttavia, consente di attivare e alternare le modalità Amministratore e Utente. Nota: per alternare le modalità Amministratore e Utente, è necessario passare prima alla modalità Standby e poi attivare la modalità desiderata. Attivazione della modalità Amministratore Nota: l’unità disco fisso sicura non può essere riconosciuta dal sistema operativo nella modalità Amministratore. Per attivare la suddetta modalità, procedere nel modo seguente: 1. Collegare il cavo USB ad una porta USB disponibile sul proprio computer. L’unità disco fisso sicura passa automaticamente nella modalità Standby e l’indicatore luminoso diventa rosso. + 0 per 5 secondi finché l’indicatore luminoso non 2. Tenere premuto lampeggia di colore rosso. Ciò indica che è possibile immettere la password amministratore. 3. Immettere la password amministratore e premere . La password amministratore predefinita è 123456. L’unità disco fisso sicura si trova nella modalità Amministratore quando l’indicatore luminoso diventa blu. 32 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Nota: se l’indicatore luminoso lampeggia di colore rosso per alcuni secondi, ad indicare che l’unità disco fisso sicura è tornata alla modalità Standby, tornare al passo 2. Ciò è causato da una delle seguenti condizioni: v È stata immessa una password amministratore non corretta nel passo 3. v Non è stata rilevata alcuna attività negli ultimi due minuti nella modalità Amministratore. Disattivazione della modalità Amministratore Per uscire dalla modalità Amministratore, premere il pulsante nella suddetta modalità finché l’indicatore luminoso non diventa rosso. Ciò indica che ci si trova nella modalità Standby. Attivazione della modalità Utente Per attivare la suddetta modalità, procedere nel modo seguente: 1. Collegare l’unità disco fisso sicura al proprio computer. Viene attivata la modalità Standby. 2. Immettere la password amministratore o utente e premere . L’indicatore luminoso diventa verde, ad indicare che l’unità si trova in modalità Utente. Se l’indicatore lampeggia di colore rosso, è necessario immettere nuovamente la password corretta. Disattivazione della modalità Utente Per uscire dalla modalità Utente, fare doppio clic sull’icona Rimozione sicura dell’hardware dal desktop Microsoft® Windows® e rimuovere l’unità disco fisso sicura dal proprio computer. Collegare l’unità disco fisso sicura al proprio computer; l’indicatore luminoso diventerà rosso. Ciò indica che ci si trova nella modalità Standby. Gestione della password Questa sezione fornisce informazioni sulla gestione della propria password nelle modalità Amministratore e Utente. Modifica della password amministratore È possibile modificare la password amministratore nel seguente modo: 1. Accedere alla modalità Amministratore. 2. Tenere premuto colore blu. + 9 finché l’indicatore luminoso non lampeggia di 3. Immettere la nuova password (con lunghezza compresa tra 6 e 16 cifre) e premere . L’indicatore luminoso lampeggia per tre volte di color verde. Utilizzo dell’unità disco fisso sicura 33 Remarque : Si le voyant clignote trois fois en rouge, cela signifie que le mot de passe comporte moins de 6 caractères ou plus de 16 caractères. Entrez un mot de passe comprenant entre 6 et 16 caractères lorsque le voyant clignote par intermittence en bleu. 4. Ressaisissez le nouveau mot de passe administrateur et appuyez sur voyant s’allume en vert pendant trois secondes et le mot de passe administrateur est alors modifié. . Le Remarques : a. Si le voyant clignote par intermittence en rouge puis en bleu, reprenez la procédure à l’étape 3. Cela signifie que l’une des situations suivantes s’est produite : v Vous avez attendu plus de 10 secondes avant d’entrer un mot de passe. v Le nouveau mot de passe a été saisi de manière incorrecte. b. Si aucune activité n’est détectée pendant deux minutes en mode Administrateur, l’unité repasse en mode Veille. Ajout d’un nouveau mot de passe utilisateur Vous pouvez ajouter un nouveau mot de passe utilisateur en procédant comme suit : 1. Passez en mode Administrateur. + 1 et maintenez-les enfoncés 2. Appuyez simultanément sur les boutons jusqu’à ce que le voyant clignote en bleu par intermittence. 3. Entrez un mot de passe utilisateur (il doit comporter entre 6 et 16 chiffres) puis appuyez sur . Le voyant clignote trois fois en vert. Remarque : Si le voyant clignote trois fois en rouge, cela signifie que le mot de passe comporte moins de 6 caractères ou plus de 16 caractères. Entrez un mot de passe comprenant entre 6 et 16 caractères lorsque le voyant clignote par intermittence en bleu. 4. Entrez de nouveau le mot de passe utilisateur et appuyez sur . Si le voyant s’allume en vert pendant trois secondes, cela signifie que le mot de passe utilisateur a été ajouté. Remarque : Si le voyant clignote par intermittence en rouge puis en bleu, reprenez la procédure à l’étape 3. Cela signifie que l’une des situations suivantes s’est produite : v Vous avez attendu plus de 10 secondes avant d’entrer un mot de passe. v Le nouveau mot de passe a été saisi de manière incorrecte. 34 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Note: 1. L’unità disco fisso sicura consente di impostare fino a 10 password utente nella modalità Amministratore. Quando l’indicatore luminoso lampeggia per tre volte di colore rosso e ritorna poi ad un blu fisso, ciò indica che è stato raggiunto il limite e che non è possibile aggiungere ulteriori password utente. 2. Se non viene rilevata alcuna attività negli ultimi due minuti nella modalità Amministratore, la suddetta unità tornerà alla modalità Standby. Eliminazione delle password utente È possibile eliminare tutte le password utente nel seguente modo: 1. Accedere alla modalità Amministratore. per cinque secondi finché l’indicatore luminoso 2. Tenere premuti 7 + 8 + non lampeggia a intermittenza di colore blu. L’indicatore luminoso lampeggia poi per tre volte di color verde e a intermittenza di color blu. per cinque secondi finché 3. Tenere premuti una seconda volta 7 + 8 + l’indicatore luminoso non diventa di color verde fisso e poi di color blu fisso; ciò indica che le password utente sono state eliminate correttamente. Modifica della password utente È possibile modificare la password utente nel seguente modo: 1. Accedere alla modalità Utente. + 1 per cinque secondi finché l’indicatore luminoso non 2. Tenere premuto lampeggia di colore rosso. 3. Immettere la password utente corrente e premere . L’indicatore luminoso diventerà verde per tre secondi e poi lampeggerà a intermittenza di color blu. Nota: Se l’indicatore luminoso lampeggia a intermittenza di color rosso, tornare al passo 2. Ciò è dovuto ad una delle seguenti condizioni: v Sono passati più di 10 secondi dalla richiesta di inserimento di una password. v La nuova password immessa non è corretta. 4. Immettere la nuova password (con lunghezza compresa tra 6 e 16 cifre) e premere . L’indicatore luminoso lampeggia per tre volte di color verde e poi a intermittenza di color blu. Nota: se il suddetto indicatore lampeggia per tre volte di color rosso, la password contiene meno di 6 cifre o più di 6 cifre. Immettere una password che contenga un numero di cifre compreso tra 6 e 16 dopo che l’indicatore luminoso ha lampeggiato a intermittenza di color blu. Utilizzo dell’unità disco fisso sicura 35 5. Immettere ancora una volta la nuova password e premere . Quando l’indicatore luminoso rimane fisso di color verde, la password utente è stata modificata correttamente. Nota: se l’indicatore luminoso lampeggia per tre volte di color rosso e poi a intermittenza di color blu, tornare al passo 4. Ciò è dovuto ad una delle seguenti condizioni: v Sono passati più di 10 secondi dalla richiesta di inserimento di una password. v La nuova password immessa non è corretta. Reimpostazione totale dell’unità disco fisso sicura Se si dimenticano tutte le password utente o amministratore, è possibile eseguire una reimpostazione completa per rimuovere tutte le password utente e ripristinare la password amministratore al valore predefinito, ovvero 123456. Attenzione: la reimpostazione completa dell’unità disco fisso sicura cancellerà tutti i dati presenti al suo interno. Sarà necessario suddividere in partizioni e formattare l’unità disco fisso sicura con le applicazioni di gestione disco. Per eseguire una reimpostazione completa dell’unità, effettuare le seguenti operazioni: mentre si collega l’unità disco fisso sicura 1. Tenere premuto il pulsante ad una porta USB disponibile sul proprio computer. L’indicatore luminoso lampeggerà di color blu e rosso alternati. Nota: se non viene rilevata alcuna attività per 30 secondi in questa fase, l’unità disco fisso sicura passerà alla modalità Standby. + + 2 per dieci secondi finché l’indicatore luminoso 2. Tenere premuto non diventa verde fisso per tre secondi. L’unità disco fisso sicura è stata reimpostata correttamente. Inizializzazione e formattazione dell’unità disco fisso sicura dopo una reimpostazione completa Una reimpostazione completa dell’unità disco fisso sicura cancellerà tutte le informazioni e le impostazioni di partizione. Sarà necessario inizializzare e formattare l’unità disco fisso sicura. Per inizializzare l’unità disco fisso sicura, procedere nel modo seguente: 1. Dopo una reimpostazione completa, collegare l’unità disco fisso sicura al computer. 2. Immettere la password utente predefinita 123456 e premere accedere alla modalità utente. 36 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide per 3. Attendere finché il sistema operativo non avrà installato tutti i driver di periferica USB per l’unità disco fisso sicura. 4. Fare clic con il tasto destro del mouse su Risorse del computer e quindi su Gestione dal desktop Windows. 5. Nella finestra Gestione computer, fare clic su Gestione disco. Nella finestra Gestione disco, l’unità disco fisso sicura viene riconosciuta come periferica sconosciuta non inizializzata e non assegnata. 6. Effettuare una delle seguenti operazioni per riconoscere l’unità come unità di base. v Se si apre la finestra Inizializzazione e conversione guidata disco, fare clic su Avanti → Avanti → Fine. v Se la suddetta finestra non si apre: a. Fare clic con il tasto destro del mouse su Disco sconosciuto e quindi selezionare Inizializza disco. b. Nella finestra Inizializza disco, fare clic su OK. 7. Fare clic con il tasto destro del mouse nell’area vuota nella sezione Non assegnata e quindi selezionare Nuova partizione. Si apre la finestra Creazione guidata nuova partizione. 8. Fare clic su Avanti. 9. Selezionare Partizione primaria e fare clic su Avanti. 10. Se è necessaria una sola partizione, accettare la dimensione partizione predefinita e fare clic su Avanti. 11. Fare clic su Avanti. 12. Creare un’etichetta di volume, selezionare Esegui formattazione veloce e quindi fare clic su Avanti. 13. Fare clic su Fine. 14. Attendere il completamento del processo di formattazione. L’unità disco fisso sicura verrà riconosciuta ed è disponibile per l’uso. Utilizzo del programma ThinkVantage Rescue and Recovery con l’unità disco fisso sicura Se il programma ThinkVantage® Rescue and Recovery® è disponibile sul proprio computer, è possibile utilizzare l’unità disco fisso sicura come periferica di archiviazione. Per utilizzare il programma ThinkVantage Rescue and Recovery con l’unità disco fisso sicura, procedere nel modo seguente: 1. Collegare l’unità disco fisso sicura ad una porta USB disponibile sul proprio computer. 2. Immettere la propria password utente o amministratore e premere accedere alla modalità utente. per 3. Attendere che il sistema operativo riconosca l’unità disco fisso sicura. Utilizzo dell’unità disco fisso sicura 37 4. Creare dei backup e memorizzarli sull’unità disco fisso sicura utilizzando il programma Rescue and Recovery. 5. Spegnere il computer. 6. Riavviare il computer con l’unità disco fisso sicura collegata. 7. Premere F12 per sospendere il processo di avvio, poiché lo sblocco dell’unità disco fisso sicura richiede diversi secondi dopo l’attivazione della modalità Utente. 8. Quando l’unità disco fisso sicura viene accesa ed è disponibile, l’indicatore luminoso diventa di colore rosso fisso. Immettere la password utente e per accedere alla modalità utente. premere 9. Se l’unità disco fisso sicura non viene visualizzata nell’elenco di avvio, riavviare il computer premendo Ctrl + Alt + Canc lasciando la suddetta unità collegata al computer. 10. Premere F12 e selezionare l’unità disco fisso sicura dall’elenco di avvio. Il computer verrà avviato dall’area di lavoro Rescue and Recovery sull’unità disco fisso sicura. Nota: per ulteriori informazioni sul programma Rescue and Recovery, accedere all’indirizzo http://www.lenovo.com Sospensione o scollegamento dal sistema operativo Accertarsi di avere salvato e chiuso tutti i file sulla propria unità disco fisso sicura prima di eseguire una sospensione o uno scollegamento dal sistema operativo Windows. Si consiglia di scollegare manualmente l’unità disco fisso sicura prima di attivare la sospensione o lo scollegamento dal proprio sistema. Per scollegare l’unità disco fisso sicura, fare doppio clic su Rimozione sicura dell’hardware sul desktop Windows e rimuovere l’unità disco fisso sicura dal proprio computer. Attenzione: per garantire l’integrità dei dati presenti sull’unità disco fisso sicura, accertarsi di bloccare o scollegare tale unità nelle seguenti situazioni: v se ci si allontana dal computer v se si utilizza la funzione di cambio utente in caso di condivisione del computer con altri utenti 38 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Risoluzione dei problemi Questa sezione fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi all’unità disco fisso sicura. Se si incontrano uno o più dei seguenti problemi durante l’utilizzo dell’unità disco fisso sicura, fare riferimento alle risposte corrispondenti. D: come utilizzare l’unità disco fisso sicura per la prima volta? R: è possibile utilizzarla nei seguenti modi: v Attivare la modalità Amministratore con 123456 (password amministratore predefinita), per poter poi modificare la password amministratore o creare una password utente v Attivare direttamente la modalità utente sicura con 123456 (password amministratore predefinita) per utilizzare l’unità disco fisso sicura D: come comportarsi se ci si dimentica la password utente? R: utilizzare la propria password amministratore per attivare la modalità Amministratore e poi creare un’altra password utente in modalità Amministratore. D: come comportarsi se ci si dimentica la password amministratore? R: l’unico modo per richiamare la password amministratore è la reimpostazione completa dell’unità disco fisso sicura. Dopo una reimpostazione completa, tutti i dati andranno persi e sarà necessario inizializzare, assegnare e formattare manualmente l’unità disco fisso sicura. In seguito, sarà possibile utilizzare la password amministratore predefinita 123456. D: perché il sistema operativo non ha riconosciuto l’unità disco fisso sicura dopo l’attivazione della modalità utente e la reimpostazione completa del computer? R: è necessario inizializzare, assegnare e formattare manualmente l’unità disco fisso sicura. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Inizializzazione e formattazione dell’unità disco fisso dopo una reimpostazione completa. D: è possibile inizializzare e formattare l’unità disco fisso sicura con un account utente Windows? Risoluzione dei problemi 39 R: No, questa è una limitazione di Windows. Per inizializzare e formattare l’unità disco fisso sicura, è necessario utilizzare l’account di amministratore. D: come utilizzare l’unità disco fisso sicura senza una password? R: in qualità di prodotto di codifica disco completo, l’unità disco fisso sicura non può mai essere utilizzata senza una password. D: quale algoritmo di codifica viene utilizzato in questo prodotto? R: l’algoritmo AES a 128 bit. D: perché non è stato possibile modificare la password utente con le stesse cifre della password amministratore? R: è possibile modificarla soltanto nella modalità Amministratore. Nella modalità Utente, non è possibile modificare o eliminare la password utente, con le stesse cifre, creata nella modalità Amministratore D: perché non è stato possibile creare supporti di ripristino tramite il software ThinkVantage Rescue and Recovery? R: accertarsi che sia possibile accedere correttamente all’unità disco fisso sicura. Se non è ancora possibile creare supporti di ripristino, formattare l’unità disco fisso sicura con il file system NTFS del proprio computer e ripetere l’operazione. D: perché non è stato possibile inizializzare, suddividere in partizioni o formattare l’unità disco fisso sicura? R: accertarsi di disporre dei privilegi di amministratore. Per inizializzare, suddividere in partizioni o formattare l’unità disco fisso sicura nella modalità Amministratore, e possibile utilizzare soltanto l’account di amministratore. D: perché non è stato possibile avviare il sistema dall’unità disco fisso sicura dopo l’inserimento della password utente? R: l’unità disco fisso sicura è una periferica di codifica disco completa il cui sblocco richiede diversi secondi dopo l’inserimento della password utente corretta. 1. Premere F1 o F12 per sospendere il processo di avvio e consentire lo sblocco dell’unità disco fisso sicura. 2. Immettere la password utente corretta. L’indicatore luminoso diventerà verde. 40 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 3. Premere Ctrl + Alt + Canc per consentire all’unità disco fisso sicura di rimanere nella modalità Utente durante il processo di reimpostazione ed eseguire un avvio dall’unità. D: perché non è stato possibile avviare il sistema dall’unità disco fisso sicura quando è collegata in un alloggiamento? R: non appena l’alloggiamento interrompe l’alimentazione della porta USB durante un avvio a caldo, non è possibile sbloccare l’unità disco fisso sicura in un periodo di tempo limitato. Una soluzione semplice consiste nel collegare l’unità disco fisso sicura direttamente al computer e non all’alloggiamento; in questo modo, il computer verrà avviato dall’unità disco fisso sicura durante un processo di ripristino. Risoluzione dei problemi 41 Informationen zum ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Dieses Handbuch enthält Informationen zum ThinkPad® USB Portable Secure Hard Drive. Die Anhänge dieses Handbuchs enthalten Garantieinformationen und rechtliche Hinweise. Anmerkung: Bevor Sie die Zusatzeinrichtung installieren und verwenden, sollten Sie den Abschnitt ″Vorbereitung der Installation″ auf Seite 44 lesen. Im Lieferumfang dieser Zusatzeinrichtung sind folgende Komponenten enthalten: v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive mit einem primären USB-Datenkabel v Zusatznetzkabel v USB-Verlängerungsdatenkabel v Transportbehälter v Installationsposter für das ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Produktbeschreibung Das ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (im Folgenden als ″Sicherheitsfestplattenlaufwerk″ bezeichnet) ist eine tragbare, leichte Hochgeschwindigkeits-USB-2.0-Standardzusatzeinrichtung, die Datensicherheit auf einer hohen Ebene bietet. Zusätzlich zu den normalen Funktionen eines USB-Festplattenlaufwerks bietet sie eine benutzerfreundliche Lösung zur vollständigen Festplattenverschlüsselung. Alle Funktionen sind in das Sicherheitsfestplattenlaufwerk integriert. Aus diesem Grund können Sie die Kennwörter für und den Zugriff auf das Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwalten, ohne andere Softwareanwendungen in Anspruch nehmen zu müssen. Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk verfügt über drei Betriebsmodi: v Bereitschaftsmodus (In diesem Modus ist das Sicherheitsfestplattenlaufwerk gesperrt.) v Benutzermodus (In diesem Modus ist das Sicherheitsfestplattenlaufwerk entsperrt.) v Administratormodus (In diesem Modus ist das Sicherheitsfestplattenlaufwerk gesperrt.) Anmerkung: Zur Verwendung des Administrator- und des Benutzermodus sind Kennwörter erforderlich. Sie werden dementsprechend als Administratorkennwort und als Benutzerkennwort bezeichnet. 42 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Tastenfeld des Sicherheitsfestplattenlaufwerks In der folgenden Abbilddung ist das Tastenfeld des Sicherheitsfestplattenlaufwerks dargestellt: K O 1Taste 2Taste 3 Leuchtanzeige Die Taste kann für folgende Aufgaben verwendet werden: v Laufenden Prozess abbrechen v Zum vorherigen Schritt zurückkehren, wenn ein falsches Kennwort eingegeben (und vom Benutzer bemerkt wurde) v Administratormodus verlassen kann für den Zugriff auf das Sicherheitsfestplattenlaufwerk verDie Taste wendet werden. Sie kann außerdem in folgenden Prozessen als Bestätigung (″OK″) verwendet werden: v Kennwort eingeben v Neues Kennwort bestätigen Die Leuchtanzeige verfügt über folgende Farben, die verschiedene Betriebsmodi anzeigen: v Rot: Bereitschaftsmodus v Blau: Administratormodus v Grün: Benutzermodus Außerdem werden durch die Leuchtanzeige auch noch andere Status des Sicherheitsfestplattenlaufwerks angezeigt. Ausführliche Informationen dazu erhalten Sie im weiteren Verlauf dieses Kapitels. Tastenfeld des Sicherheitsfestplattenlaufwerks 43 Sicherheitsfestplattenlaufwerk installieren Dieses Kapitel enthält Informationen zur Installation des Sicherheitsfestplattenlaufwerks. Vorbereitung der Installation Lesen Sie die folgenden Informationen, bevor Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk installieren und verwenden. Achtung: Verwenden Sie nur die im Lieferumfang der Zusatzeinrichtung enthaltenen Kabel. Wenn Sie ein Kabel verwenden, das nicht im Lieferumfang der Zusatzeinrichtung enthalten war, könnte das Laufwerk beschädigt werden. Diese tragbare Zusatzeinrichtung verfügt nicht über ein Netzteil. Schließen Sie daher kein Netzteil an das Laufwerk an. v Achten Sie auf eine vorsichtige Handhabung des Sicherheitsfestplattenlaufwerks, um Beschädigungen zu vermeiden. Bewahren Sie das Laufwerk in dem im Lieferumfang enthaltenen Transportbehälter auf, wenn Sie es transportieren oder nicht verwenden. v Achten Sie für zuverlässige Leistung darauf, dass beide USB-Kabel direkt vom Laufwerk zu den USB-Anschlüssen des Computers oder zu einem mit Wechselstrom betriebenen USB-Hub führen. Schließen Sie die USB-Kabel nicht an einen USB-Hub ohne Stromversorgung an. 44 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Sicherheitsfestplattenlaufwerk installieren Gehen Sie wie folgt vor, um das Sicherheitsfestplattenlaufwerk zu installieren: O K 1. Schließen Sie das eine Ende des Zusatznetzkabels an das Sicherheitsfestplattenlaufwerk und das andere Ende des Kabels an einen verfügbaren USB-Anschluss an Ihrem Computer an, wie in der folgenden Abbildung dargestellt: 2. Je nachdem, wie groß der Abstand zwischen dem Sicherheitsfestplattenlaufwerk und Ihrem Computer ist, schließen Sie entweder das primäre USB-Datenkabel oder das USB-Verlängerungsdatenkabel an einen verfügbaren USB-Anschluss an. Die Leuchtanzeige leuchtet nun rot, wie in der folgenden Abbildung dargestellt: Sicherheitsfestplattenlaufwerk installieren 45 Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwenden Dieses Kapitel enthält Informationen zur Verwendung des Sicherheitsfestplattenlaufwerks. Bereitschaftsmodus, Administratormodus und Benutzermodus aktivieren und verlassen Dieser Abschnitt enthält Informationen dazu, wie Sie den Bereitschafts-, den Administrator- und den Benutzermodus des Sicherheitsfestplattenlaufwerks aktivieren und wieder verlassen können. Bereitschaftsmodus aktivieren Der Bereitschaftsmodus ist der Standardbetriebsmodus des Sicherheitsfestplattenlaufwerks; er dient als Ausgangsbasis für die anderen Betriebsmodi. Schließen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk an Ihren Computer an, um den Bereitschaftsmodus zu aktivieren. Das Laufwerk wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus, und die Leuchtanzeige leuchtet rot. In diesem Modus ist das Sicherheitsfestplattenlaufwerk gesperrt. Das Laufwerk wird nicht vom Betriebssystem erkannt. Weder die normalen Funktionen noch die Verschlüsselungsfunktionen stehen zur Verfügung. Vom Bereitschaftsmodus ausgehend können Sie jedoch den Administratormodus oder den Benutzermodus aktivieren und zwischen diesen beiden Modi wechseln. Anmerkung: Um vom Administratormodus zum Benutzermodus (und umgekehrt) zu wechseln, ist es erforderlich, dass Sie zuerst in den Bereitschaftsmodus wechseln. Anschließend können Sie in den gewünschten anderen Modus wechseln. Administratormodus aktivieren Anmerkung: Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk wird im Administratormodus vom Betriebssystem nicht erkannt. Gehen Sie wie folgt vor, um den Administratormodus zu aktivieren: 1. Schließen Sie das USB-Kabel an einen verfügbaren USB-Anschluss an Ihrem Computer an. Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk wechselt in den Bereitschaftsmodus, und die Leuchtanzeige leuchtet rot. 2. Drücken Sie die Tastenkombination ″ + 0″, und halten Sie sie fünf Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige rot blinkt. Dies bedeutet, dass Sie nun das Administratorkennwort eingeben können. 46 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 3. Geben Sie das Administratorkennwort ein, und drücken Sie die Taste . Das Standardadministratorkennwort lautet ″123456″. Wenn die Leuchtanzeige blau leuchtet, befindet sich das Sicherheitsfestplattenlaufwerk im Administratormodus. Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige einige Sekunden lang rot blinkt, ist das Sicherheitsfestplattenlaufwerk zurück in den Bereitschaftsmodus gewechselt. Kehren Sie in diesem Fall zu Schritt 2 zurück. Diese Situation kann unter folgenden Bedingungen eintreten: v Sie haben in Schritt 3 ein falsches Administratorkennwort eingegeben. v Im Administratormodus fand innerhalb von zwei Minuten keine Aktivität statt. Administratormodus verlassen Um den Administratormodus zu verlassen, drücken Sie im Administratormodus die Taste so lange, bis die Leuchtanzeige rot leuchtet. Dies bedeutet, dass sich das Laufwerk nun im Bereitschaftsmodus befindet. Benutzermodus aktivieren Gehen Sie wie folgt vor, um den Benutzermodus zu aktivieren: 1. Schließen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk an Ihren Computer an. Das Laufwerk aktiviert den Bereitschaftsmodus. 2. Geben Sie das Benutzerkennwort oder das Administratorkennwort ein, und drücken Sie die Taste . Die Leuchtanzeige leuchtet nun grün. Dies bedeutet, dass sich das Laufwerk im Benutzermodus befindet. Wenn die Leuchtanzeige rot blinkt, müssen Sie das richtige Kennwort erneut eingeben. Benutzermodus verlassen Um den Benutzermodus zu verlassen, klicken Sie im Microsoft® Windows®Desktop doppelt auf das Symbol Hardware sicher entfernen, und trennen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk vom Computer. Schließen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk wieder an Ihren Computer an. Die Leuchtanzeige leuchtet rot. Dies bedeutet, dass sich das Laufwerk nun im Bereitschaftsmodus befindet. Kennwortverwaltung Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Verwaltung Ihres Kennworts im Administrator- und im Benutzermodus. Administratorkennwort ändern Gehen Sie wie folgt vor, um das Administratorkennwort zu ändern: 1. Aktivieren Sie den Administratormodus. Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwenden 47 2. Drücken Sie die Tastenkombination ″ bis die Leuchtanzeige blau blinkt. + 9″, und halten Sie sie gedrückt, 3. Geben Sie das neue Kennwort ein (Minimum: 6 Ziffern; Maximum: 16 Ziffern), und drücken Sie die Taste . Die Leuchtanzeige blinkt drei Mal grün. Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige drei Mal rot blinkt, besteht das Kennwort aus weniger als 6 Ziffern oder mehr als 16 Ziffern. Geben Sie unmittelbar nachdem die Leuchtanzeige blau zu blinken begonnen hat, ein Kennwort ein, dass aus 6 – 16 Ziffern besteht. 4. Geben Sie das neue Administratorkennwort erneut ein, und drücken Sie die Taste . Die Leuchtanzeige leuchtet drei Sekunden lang durchgehend grün, und das Administratorkennwort wird geändert. Anmerkungen: a. Wenn die Leuchtanzeige zuerst rot und dann blau blinkt, kehren Sie zu Schritt 3 zurück. Diese Situation kann unter folgenden Bedingungen eintreten: v Sie haben länger als 10 Sekunden mit der Eingabe des Kennworts gewartet. v Das neue Kennwort wurde falsch eingegeben. b. Wenn im Administratormodus länger als zwei Minuten keine Aktivität festgestellt wird, wechselt das Sicherheitsfestplattenlaufwerk zurück in den Bereitschaftsmodus. Neues Benutzerkennwort hinzufügen Gehen Sie wie folgt vor, um ein neues Benutzerkennwort hinzuzufügen: 1. Aktivieren Sie den Administratormodus. 2. Drücken Sie die Tastenkombination ″ bis die Leuchtanzeige blau blinkt. + 1″, und halten Sie sie gedrückt, 3. Geben Sie ein Benutzerkennwort ein (Minimum: 6 Ziffern; Maximum: 16 Ziffern), und drücken Sie die Taste . Die Leuchtanzeige blinkt drei Mal grün. Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige drei Mal rot blinkt, besteht das Kennwort aus weniger als 6 Ziffern oder mehr als 16 Ziffern. Geben Sie unmittelbar nachdem die Leuchtanzeige blau zu blinken begonnen hat, ein Kennwort ein, dass aus 6 – 16 Ziffern besteht. 4. Geben Sie das neue Benutzerkennwort erneut ein, und drücken Sie die Taste . Wenn die Leuchtanzeige drei Sekunden lang durchgehend grün leuchtet, wurde das Benutzerkennwort erfolgreich hinzugefügt. 48 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige zuerst rot und dann blau blinkt, kehren Sie zu Schritt 3 zurück. Diese Situation kann unter folgenden Bedingungen eintreten: v Sie haben länger als 10 Sekunden mit der Eingabe des Kennworts gewartet. v Das neue Kennwort wurde falsch eingegeben. Anmerkungen: 1. Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk bietet Ihnen die Möglichkeit, bis zu 10 Benutzerkennwörter im Administratormodus festzulegen. Wenn die Leuchtanzeige drei Mal rot blinkt und anschließend durchgehend blau leuchtet, wurde die maximale Anzahl an Kennwörtern erreicht, und es können keine weiteren Benutzerkennwörter hinzugefügt werden. 2. Wenn im Administratormodus länger als zwei Minuten keine Aktivität festgestellt wird, wechselt das Sicherheitsfestplattenlaufwerk zurück in den Bereitschaftsmodus. Benutzerkennwörter löschen Gehen Sie wie folgt vor, um alle Benutzerkennwörter zu löschen: 1. Aktivieren Sie den Administratormodus. 2. Drücken Sie die Tastenkombination ″7 + 8 + ″, und halten Sie sie fünf Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige blau blinkt. Anschließend blinkt die Leuchtanzeige drei Mal grün und danach blau. 3. Drücken Sie die Tastenkombination ″7 + 8 + ″ ein zweites Mal, und halten Sie sie fünf Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige drei Sekunden lang durchgehend grün und danach wieder blau leuchtet. Dies bedeutet, dass alle Benutzerkennwörter erfolgreich gelöscht wurden. Benutzerkennwort ändern Gehen Sie wie folgt vor, um das Benutzerkennwort zu ändern: 1. Aktivieren Sie den Benutzermodus. 2. Drücken Sie die Tastenkombination ″ + 1″, und halten Sie sie fünf Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige rot blinkt. 3. Geben Sie das aktuelle Benutzerkennwort ein, und drücken Sie die Taste . Die Leuchtanzeige leuchtet zuerst drei Sekunden lang grün und blinkt anschließend blau. Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige rot blinkt, kehren Sie zu Schritt 2 zurück. Diese Situation kann unter folgenden Bedingungen eintreten: v Sie haben länger als 10 Sekunden mit der Eingabe des Kennworts gewartet. v Das neue Kennwort wurde falsch eingegeben. Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwenden 49 4. Geben Sie das neue Kennwort ein (Minimum: 6 Ziffern; Maximum: 16 Ziffern), und drücken Sie die Taste . Die Leuchtanzeige blinkt drei Mal grün und danach blau. Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige drei Mal rot blinkt, besteht das Kennwort aus weniger als 6 Ziffern oder mehr als 16 Ziffern. Geben Sie unmittelbar nachdem die Leuchtanzeige blau zu blinken begonnen hat, ein Kennwort ein, dass aus 6 – 16 Ziffern besteht. 5. Geben Sie das neue Kennwort erneut ein, und drücken Sie die Taste . Wenn die Leuchtanzeige durchgehend grün leuchtet, wurde das Benutzerkennwort erfolgreich geändert. Anmerkung: Wenn die Leuchtanzeige drei Mal rot und dann blau blinkt, kehren Sie zu Schritt 4 zurück. Diese Situation kann unter folgenden Bedingungen eintreten: v Sie haben länger als 10 Sekunden mit der Eingabe des Kennworts gewartet. v Das neue Kennwort wurde falsch eingegeben. Sicherheitsfestplattenlaufwerk vollständig zurücksetzen Wenn Sie alle Benutzerkennwörter und das Administratorkennwort vergessen haben, können Sie das Laufwerk vollständig zurücksetzen und damit alle Benutzerkennwörter löschen und das Standardadministratorkennwort ″123456″ wiederherstellen. Achtung: Durch das vollständige Zurücksetzen des Sicherheitsfestplattenlaufwerks werden alle auf dem Laufwerk gespeicherten Daten gelöscht. Außerdem müssen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk anschließend mit einer Anwendung zur Festplattenverwaltung partitionieren und formatieren. Gehen Sie wie folgt vor, um das Laufwerk vollständig zurückzusetzen: , und halten Sie sie gedrückt, während Sie das 1. Drücken Sie die Taste Sicherheitsfestplattenlaufwerk an einen verfügbaren USB-Anschluss an Ihrem Computer anschließen. Die Leuchtanzeige blinkt abwechselnd blau und rot. Anmerkung: Wenn bei diesem Arbeitsschritt länger als 30 Sekunden keine Aktivität festgestellt wird, wechselt das Sicherheitsfestplattenlaufwerk in den Bereitschaftsmodus. 2. Drücken Sie die Tastenkombination ″ + + 2″, und halten Sie sie 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchtanzeige drei Sekunden lang durchgehend grün leuchtet. Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk wurde erfolgreich zurückgesetzt. 50 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Sicherheitsfestplattenlaufwerk nach dem vollständigen Zurücksetzen initialisieren und formatieren Durch das vollständige Zurücksetzen des Sicherheitsfestplattenlaufwerks werden alle Daten und alle Partitionseinstellungen auf dem Laufwerk gelöscht. Sie müssen das Sicherheitsfestplattenlaufwerk initialisieren und formatieren, bevor Sie es verwenden können. Gehen Sie wie folgt vor, um das Sicherheitsfestplattenlaufwerk zu initialisieren: 1. Schließen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk nach dem vollständigen Zurücksetzen an Ihren Computer an. 2. Geben Sie das Standardbenutzerkennwort ″123456″ ein, und drücken Sie die Taste , um den Benutzermodus zu aktivieren. 3. Warten Sie, bis das Betriebssystem die Installation aller USB-Einheitentreiber für das Sicherheitsfestplattenlaufwerk erfolgreich abgeschlossen hat. 4. Klicken Sie auf dem Windows-Desktop mit der rechten Maustaste auf Arbeitsplatz, und klicken Sie anschließend auf Verwalten. 5. Klicken Sie im Fenster ″Computerverwaltung″ auf Datenträgerverwaltung. Im Fenster ″Datenträgerverwaltung″ wird das Sicherheitsfestplattenlaufwerk als unbekannte Einheit erkannt, die nicht initialisiert und nicht zugeordnet ist. 6. Verwenden Sie eine der folgenden Methoden, damit das Laufwerk als allgemeines Laufwerk erkannt wird. v Wenn das Fenster des Assistenten zum Initialisieren und Konvertieren von Datenträgern geöffnet wird, klicken Sie auf Weiter → Weiter → Fertig stellen. v Gehen Sie wie folgt vor, wenn das Fenster des Assistenten zum Initialisieren und Konvertieren von Datenträgern nicht geöffnet wird: a. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Unbekannter Datenträger, und wählen Sie Datenträger initialisieren aus. b. Klicken Sie im Fenster zum Initialisieren des Datenträgers auf OK. 7. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den leeren Bereich unter ″Nicht zugeordnet″, und wählen Sie Neue Partition aus. Der Assistent zum Erstellen einer neuen Partition wird geöffnet. 8. Klicken Sie auf Weiter. 9. Wählen Sie Primäre Partition aus, und klicken Sie auf Weiter. 10. Wenn Sie nur eine Partition erstellen möchten, akzeptieren Sie die Standardpartitionsgröße, und klicken Sie auf Weiter. 11. Klicken Sie auf Weiter. 12. Erstellen Sie eine Datenträgerbezeichnung, wählen Sie Schnellformatierung durchführen aus, und klicken Sie auf Weiter. 13. Klicken Sie auf Fertig stellen. Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwenden 51 14. Warten Sie, bis der Formatierungsprozess abgeschlossen ist. Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk wird nun erkannt und kann verwendet werden. Programm ″ThinkVantage Rescue and Recovery″ mit dem Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwenden Wenn das Programm ″ThinkVantage® Rescue and Recovery®″ auf Ihrem Computer verfügbar ist, können Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk als Speichereinheit verwenden. Gehen Sie wie folgt vor, um das Programm ″ThinkVantage Rescue and Recovery″ zusammen mit dem Sicherheitsfestplattenlaufwerk zu verwenden: 1. Schließen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk an einen verfügbaren USB-Anschluss an Ihrem Computer an. 2. Geben Sie Ihr Benutzerkennwort oder Administratorkennwort ein, und drücken Sie die Taste , um den Benutzermodus zu aktivieren. 3. Warten Sie, bis das Betriebssystem das Sicherheitsfestplattenlaufwerk erkennt. 4. Erstellen Sie mit dem Programm ″Rescue and Recovery″ Sicherungen, und speichern Sie sie auf dem Sicherheitsfestplattenlaufwerk. 5. Schalten Sie den Computer aus. 6. Starten Sie Ihren Computer mit dem angeschlossenen Sicherheitsfestplattenlaufwerk erneut. 7. Drücken Sie die Taste F12, um den Startvorgang anzuhalten, da das Sicherheitsfestplattenlaufwerk erst einige Sekunden nach dem Aktiveren des Benutzermodus entsperrt wird. 8. Wenn das Sicherheitsfestplattenlaufwerk eingeschaltet und verfügbar ist, leuchtet die Leuchtanzeige durchgehend rot. Geben Sie Ihr Benutzerkennwort ein, und drücken Sie die Taste , um den Benutzermodus zu aktivieren. 9. Wenn das Sicherheitsfestplattenlaufwerk nicht in der Bootliste angezeigt wird, starten Sie den Computer mit dem angeschlossenen Sicherheitsfestplattenlaufwerk durch Drücken der Tastenkombination ″Strg+Alt+Entf″ erneut. 10. Drücken Sie die Taste F12, und wählen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk in der Bootliste aus. Ihr Computer wird vom Arbeitsbereich von Rescue and Recovery aus gestartet, der sich auf dem Sicherheitsfestplattenlaufwerk befindet. Anmerkung: Weitere Informationen zum Programm ″Rescue and Recovery″ finden Sie unter der Adresse http://www.lenovo.com. 52 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Computer in den Hibernationsmodus oder den Modus ″Betrieb aussetzen″ versetzen oder vom Betriebssystem abmelden Stellen Sie sicher, dass alle Dateien auf dem Sicherheitsfestplattenlaufwerk gespeichert und geschlossen wurden, bevor Sie in den Hibernationsmodus oder in den Modus ″Betrieb ausssetzen″ wechseln oder sich vom WindowsBetriebssystem abmelden. Sie sollten das Sicherheitsfestplattenlaufwerk manuell abmelden, bevor Sie in den Hibernationsmodus oder in den Modus ″Betrieb ausssetzen″ wechseln oder sich vom Betriebssystem abmelden. Um das Sicherheitsfestplattenlaufwerk abzumelden, klicken Sie auf dem WindowsDesktop doppelt auf Hardware sicher entfernen, und trennen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk von Ihrem Computer. Achtung: Um die Datenintegrität auf Ihrem Sicherheitsfestplattenlaufwerk sicherzustellen, sollten Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk in folgenden Situationen sperren oder abmelden: v Sie befinden sich für längere Zeit nicht in der Nähe Ihres Computers v Sie nutzen den Computer gemeinsam mit anderen Benutzern mit der Möglichkeit eines Benutzerwechsels über das Betriebssystem Sicherheitsfestplattenlaufwerk verwenden 53 Fehlerbehebung Dieser Abschnitt enthält Fehlerbehebungsinformationen für das Sicherheitsfestplattenlaufwerk. Wenn einer der im Folgenden beschriebenen Fehler bei der Verwendung des Sicherheitsfestplattenlaufwerks auftritt, führen Sie die in der jeweiligen Antwort vorgeschlagenen Fehlerbehebungsmaßnahmen durch. Frage: Wie soll ich vorgehen, wenn ich das Sicherheitsfestplattenlaufwerk zum ersten Mal verwende? Antwort: Sie können das Laufwerk wie folgt verwenden: v Aktivieren Sie den Administratormodus durch Eingabe von ″123456″ (Standardadministratorkennwort). Nun können Sie das Administratorkennwort ändern oder ein Benutzerkennwort erstellen. v Aktivieren Sie den gesicherten Benutzermodus direkt durch Eingabe von ″123456″ (Standardadministratorkennwort), um das Sicherheitsfestplattenlaufwerk zu verwenden. Frage: Was mache ich, wenn ich das Benutzerkennwort vergessen habe? Antwort: Verwenden Sie Ihr Administratorkennwort, um den Administratormodus zu aktivieren. Erstellen Sie nun ein anderes Benutzerkennwort im Administratormodus. Frage: Was mache ich, wenn ich das Administratorkennwort vergessen habe? Antwort: Es ist nicht möglich, das Administratorkennwort wiederherzustellen. Sie müssen das Sicherheitsfestplattenlaufwerk vollständig zurücksetzen. Beim vollständigen Zurücksetzen des Laufwerks gehen alle Daten, die auf dem Laufwerk gespeichert sind, verloren. Anschließend müssen Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk manuell initialisieren, zuordnen und formatieren. Danach können Sie das Standardadministratorkennwort ″123456″ wieder verwenden. Frage: Warum erkennt das Betriebssystem das Sicherheitsfestplattenlaufwerk nicht, nachdem ich den Benutzermodus aktiviert und das Laufwerk vollständig zurückgesetzt habe? Antwort: Sie müssen das Sicherheitsfestplattenlaufwerk zuerst manuell initialisieren, zuordnen und formatieren. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt ″Sicherheitsfestplattenlaufwerk nach dem vollständigen Zurücksetzen initialisieren und formatieren″. 54 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Frage: Kann ich das Sicherheitsfestplattenlaufwerk mit einem WindowsBenutzerkonto initialisieren und formatieren? Antwort: Nein, das ist nicht möglich. Dabei handelt es sich um eine Einschränkung unter Windows. Sie können das Sicherheitsfestplattenlaufwerk nur mit einem Windows-Administratorkonto initialisieren und formatieren. Frage: Wie kann ich das Sicherheitsfestplattenlaufwerk ohne Kennwort verwenden? Antwort: Da es sich bei dem Sicherheitsfestplattenlaufwerk um ein Produkt mit vollständiger Festplattenverschlüsselung handelt, kann es nur mit einem Kennwort verwendet werden. Frage: Welcher Verschlüsselungsalgorithmus wird für dieses Produkt verwendet? Antwort: Der AES-128-Bit-Algorithmus. Frage: Warum kann ich mein Benutzerkennwort, das dieselben Ziffern wie das Administratorkennwort enthält, nicht ändern? Antwort: Sie können das Kennwort nur im Administratormodus ändern. Im Benutzermodus kann ein Benutzerkennwort, das im Administratormodus erstellt wurde und dieselben Ziffern wie das Administratorkennwort enthält, nicht geändert oder gelöscht werden. Frage: Warum kann ich mit der Software ″ThinkVantage Rescue and Recovery″ keine Wiederherstellungsdatenträger erstellen? Antwort: Stellen Sie sicher, dass der Zugriff auf das Sicherheitsfestplattenlaufwerk ordnungsgemäß erfolgen kann. Wenn Sie danach immer noch keine Wiederherstellungsdatenträger erstellen können, formatieren Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk mit dem NTFS-Dateisystem Ihres Computers, und wiederholen Sie den Vorgang. Frage: Warum kann ich das Sicherheitsfestplattenlaufwerk nicht initialisieren, partitionieren oder formatieren? Antwort: Stellen Sie sicher, dass Sie über eine (Windows-)Administratorberechtigung verfügen. Sie können nur mit einem Administratorkonto das Sicherheitsfestplattenlaufwerk im Administratormodus initialisieren, partitionieren oder formatieren. Frage: Warum kann das System nicht vom Sicherheitsfestplattenlaufwerk booten, nachdem ich das Benutzerkennwort eingegeben habe? Fehlerbehebung 55 Antwort: Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk ist eine Einheit mit einer vollständigen Festplattenverschlüsselung, die erst einige Sekunden nach der Eingabe des richtigen Benutzerkennworts entsperrt wird. 1. Drücken Sie die Taste F1 oder die Taste F12, um den Bootprozess anzuhalten, da das Sicherheitsfestplattenlaufwerk erst nach einigen Sekunden entsperrt wird. 2. Geben Sie das richtige Benutzerkennwort ein. Die Leuchtanzeige leuchtet nun grün. 3. Drücken Sie die Tastenkombination ″Strg+Alt+Entf″. Das Sicherheitsfestplattenlaufwerk bleibt während dem Zurücksetzungsvorgang im Benutzermodus, und Sie können vom Laufwerk aus booten. Frage: Warum kann das System nicht vom Sicherheitsfestplattenlaufwerk booten, wenn es an eine Andockstation angeschlossen ist? Antwort: Da die Andockstation die Stromversorgung des USB-Anschlusses während eines Warmstarts unterbricht, kann das Sicherheitsfestplattenlaufwerk in dieser begrenzten Zeit nicht entsperrt werden. Sie können dieses Problem auf einfache Weise lösen, indem Sie das Sicherheitsfestplattenlaufwerk direkt an den Computer (und nicht an die Andockstation) anschließen. Dies ermöglicht dem Computer das Booten vom Sicherheitsfestplattenlaufwerk während einem Wiederherstellungsprozess. 56 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Acerca de ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Este manual proporciona información acerca de ThinkPad® USB Portable Secure Hard Drive. Los apéndices de esta publicación contienen información sobre garantías y avisos legales. Nota: Antes de instalar y utilizar esta opción, asegúrese de leer Antes de empezar la instalación en la página 59. Este paquete de opciones incluye: v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive con un cable de datos USB principal v Cable de alimentación auxiliar v Cable de extensión de datos USB v Maletín portátil v Póster de configuración ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Descripción del producto ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (de aquí en adelante, unidad de disco duro segura) es una opción estándar portátil, ligera y de alta velocidad USB 2.0 que ofrece un elevado nivel de seguridad para los datos. Además de todas las funciones habituales de una unidad de disco duro USB, también ofrece una solución de cifrado de disco completa y fácil de utilizar. Todas las funciones se integran en la unidad de disco duro segura, así, puede gestionar contraseñas y acceder a la unidad de disco duro segura sin utilizar otras aplicaciones de software. La unidad de disco duro segura tiene tres modalidades de trabajo: v Modalidad de espera (en esta modalidad, la unidad de disco duro segura está bloqueada). v Modalidad de usuario (en esta modalidad, la unidad de disco duro segura no está bloqueada). v Modalidad administrador (en esta modalidad, la unidad de disco duro segura está bloqueada). Nota: Para la modalidad de administrador y la modalidad de usuario son necesarias contraseñas. Dichas contraseñas se llaman contraseña de administrador y contraseña de usuario, respectivamente. Acerca de ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 57 Panel del botón de la unidad de disco duro segura El panel del botón de la unidad de disco duro segura se muestra de la manera siguiente: O K 1 2 botón botón 3 luz del indicador El botón se puede utilizar para: v Cancelar la operación actual v Volver al paso anterior cuando especifique una contraseña incorrecta deliberadamente v Salir de la modalidad de administrador botón se puede utilizar para acceder a la unidad de disco duro segura y El también como acuse de recibo aceptado en las operaciones siguientes: v Introducción de una contraseña v Confirmación de una nueva contraseña La luz del indicador muestra los colores siguientes para indicar las diversas modalidades de operación: v Rojo: modo en espera v Azul: modalidad de administrador v Verde: modalidad de usuario La luz del indicador se muestra de diversas maneras para indicar estados diferentes de la unidad de disco duro segura. Se proporcionará información detallada más adelante. 58 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Instalación de la unidad de disco duro segura En este capítulo se proporciona información acerca de la instalación de la unidad de disco duro segura. Antes de empezar la instalación No olvide revisar la información siguiente antes de empezar a instalar y a utilizar la unidad de disco duro segura. Atención: Utilice únicamente los cables que se suministran con esta opción. Podría dañar la unidad si utilizara un cable no incluido en el paquete de la opción. La opción se ha diseñado para utilizarla como un PC portátil sin adaptador de alimentación de CA. No conecte un adaptador CA a esta unidad. v Para evitar dañar la unidad de disco duro segura, manipúlela con cuidado. Cuando transporte la unidad o cuando no la esté utilizando, colóquela en el estuche que viene con el producto. v Para un rendimiento óptimo de la unidad de disco duro segura, asegúrese de que los dos cables USB estén conectados directamente de la unidad a los conectores USB del sistema o a un concentrador USB alimentado con CA. No conecte los cables USB a un concentrador USB sin alimentación. Instalación de la unidad de disco duro segura Para instalar la unidad de disco duro segura, realice lo siguiente: O K 1. Conecte un extremo del cable de alimentación auxiliar a la unidad de disco duro segura y a continuación conecte el otro extremo a un puerto USB disponible en el sistema, como se muestra: Instalación de la unidad de disco duros egura 59 2. En función de la distancia entre la unidad de disco duro segura y el sistema, conecte el cable de datos USB principal o el cable de extensión de datos USB a un puerto USB disponible. La luz del indicador se vuelve roja, como se muestra: O K 60 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Utilización de la unidad de disco duro segura En este capítulo se proporciona información acerca de la utilización de la unidad de disco duro segura. Cómo entrar y salir de las modalidades en espera, administrador y usuario Esta sección proporciona información acerca de cómo entrar y salir de las modalidades de espera, administrador y usuario de la unidad de disco duro segura. Cómo entrar al modo en espera La modalidad de espera es la modalidad de trabajo predeterminado de la unidad de disco duro segura y es la pasarela a otras modalidades de trabajo. Para entrar al modo en espera, conecte la unidad de disco duro segura al sistema. De manera automática, la unidad se establece en modo en espera y la luz del indicador se vuelve roja. En esta modalidad, la unidad de disco duro segura está bloqueada. El sistema operativo no puede reconocer la unidad y no proporciona las funciones regulares ni la función de cifrado. Sin embargo, le permite entrar y cambiar a la modalidad de administrador y a la modalidad de usuario. Nota: Para cambiar entre la modalidad de administrador y modalidad de usuario, es necesario cambiar primero la modalidad de espera y, a continuación entrar al modalidad que desee. Cómo entrar a la modalidad de administrador Nota: El sistema operativo no puede reconocer la unidad de disco duro segura en modalidad de administrador. Para entrar a la modalidad de administrador, realice lo siguiente: 1. Conecte el cable USB a un puerto USB disponible del sistema. La unidad de disco duro segura se establece en modalidad de administrador y la luz del indicador se vuelve roja. 2. Pulse y mantenga pulsado + 0 durante cinco segundos hasta que la luz del indicador parpadee en rojo. Esto indica que puede entrar a la modalidad de administrador. Utilización de la unidad de disco duro segura 61 3. Entre a la modalidad de administrador y pulse . El código de administrador predeterminado es 123456. La unidad de disco duro segura está en modalidad de administrador cuando la luz del indicador cambie a azul. Nota: Si la luz del indicador parpadea en rojo durante unos segundos, que indica que la unidad de disco duro segura ha vuelto a la modalidad de espera, retroceda al paso 2. Esto se produce a causa de una de las condiciones siguientes: v Introdujo una contraseña de administrador incorrecta en el paso 3. v No se detectó actividad durante dos minutos en la modalidad administrador. Cómo salir de la modalidad de administrador Para salir de la modalidad de administrador, pulse el botón en la modalidad de administrador hasta que la luz del indicador pase a ser de color rojo. Esto indica que está en modalidad de espera. Cómo entrar a la modalidad de usuario Para entrar a la modalidad de usuario, haga lo siguiente: 1. Conecte la unidad de disco duro segura al sistema. La unidad entra a la modalidad de espera. 2. Introduzca la contraseña de usuario o la de administrador y pulse . La luz del indicador se vuelve verde e indica que la unidad está en modalidad de usuario. Si la luz del indicador parpadea en rojo, deberá reintroducir la contraseña correcta. Cómo salir de la modalidad de usuario Para salir de la modalidad de usuario, efectúe una doble pulsación en el icono Quitar hardware con seguridad del escritorio de Microsoft® Windows®, y, a continuación extraiga la unidad de disco duro segura del sistema. Conecte la unidad de disco duro segura otra vez a sus sistema y la luz del indicador se volverá de color rojo. Esto indica que está en modalidad de espera. Gestión de contraseñas Esta sección proporciona información sobre la gestión de la contraseña en las modalidades de administrador y de usuario. Cambio de la contraseña de administrador Puede cambiar la contraseña de administrador si realiza lo siguiente: 1. Acceda a la modalidad de administrador. 62 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 2. Puse y mantenga pulsado en azul. + 9 hasta que la luz del indicador parpadee 3. Introduzca la nueva contraseña (debe contener un mínimo de 6 dígitos y un máximo de 16) y pulse . La luz del indicador parpadea en verde tres veces. Nota: Si la luz del indicador parpadea en verde tres veces, indica que la contraseña contiene menos de 6 dígitos o más de 16. Introduzca una contraseña que contenga de 6 a 16 dígitos después de que la luz del indicador parpadee en azul de manera intermitente. 4. Vuelva a introducir la contraseña de administrador nueva y pulse . La luz del indicador se permanece verde durante tres segundos y la contraseña de administrador se cambia correctamente. Notas: a. Si la luz del indicador parpadea en rojo de manera intermitente y después hace lo mismo en azul, retroceda al paso 3. Esto ocurre a causa de una de las condiciones siguientes: v Esperó más de 10 segundos antes de introducir una contraseña. v La contraseña nueva no se introdujo correctamente. b. Si no se detecta ningún tipo de actividad en la modalidad de administrador durante 2 minutos, la unidad de disco duro segura volverá a la modalidad de espera. Adición de una contraseña nueva Para añadir una contraseña de usuario nueva, siga estos pasos: 1. Acceda a la modalidad de administrador. + 1 hasta que la luz del indicador parpadee 2. Pulse y mantenga pulsado en azul de manera intermitente. 3. Introduzca una contraseña de usuario (debe contener un mínimo de 6 dígitos y un máximo de 16) y pulse . La luz del indicador parpadea en verde tres veces. Nota: Si la luz del indicador parpadea en verde tres veces, indica que la contraseña contiene menos de 6 dígitos o más de 16. Introduzca una contraseña que contenga de 6 a 16 dígitos después de que la luz del indicador parpadee en azul de manera intermitente. 4. Vuelva a introducir la nueva contraseña de usuario y pulse . Si la luz del indicador permanece verde durante tres segundos, la contraseña de usuario se habrá añadido correctamente. Nota: Si la luz del indicador parpadea en rojo de manera intermitente y después hace lo mismo en azul, retroceda al paso 3. Esto ocurre a causa de una de las condiciones siguientes: Utilización de la unidad de disco duro segura 63 v Esperó más de 10 segundos antes de introducir una contraseña. v La contraseña nueva no se introdujo correctamente. Notas: 1. La unidad de disco duro segura le permite disponer de hasta 10 contraseñas de usuario en modalidad de administrador. Cuando la luz del indicador parpadea en rojo tres veces y después vuelve a azul permanente, esto indica que se ha llegado al límite y que no se pueden añadir más contraseñas de usuario. 2. Si no se detecta ningún tipo de actividad en la modalidad de administrador durante 2 minutos, se volverá a la modalidad de espera. Supresión de contraseñas de usuario Para suprimir todas las contraseñas de usuario, siga estos pasos: 1. Acceda a la modalidad de administrador. 2. Pulse y mantenga pulsado 7 + 8 + durante cinco segundos hasta que la luz del indicador parpadee en azul de manera intermitente. Después la luz del indicador parpadea en verde tres veces y después se vuelve azul de manera intermitente. 3. Pulse y mantenga pulsado 7 + 8 + otra vez durante cinco segundos hasta que la luz del indicador se vuelva verde permanente durante tres segundos y después otra vez azul permanente. Esto indica que las contraseñas de usuario se suprimieron correctamente. Cambio de la contraseña de usuario Puede cambiar la contraseña de usuario si realiza lo siguiente: 1. Acceda a la modalidad de usuario. 2. Pulse y mantenga pulsado + 1 durante cinco segundos hasta que la luz del indicador parpadee en rojo. 3. Introduzca la contraseña de usuario y pulse . La luz del indicador se volverá de color verde durante tres segundos y, a continuación, parpadeará en azul de manera intermitente. Nota: Si la luz del indicador parpadea en rojo de manera intermitente, vuelva al paso 2. Esto se produce a causa de una de las condiciones siguientes: v Esperó más de 10 segundos antes de introducir una contraseña. v La contraseña nueva no se introdujo correctamente. 4. Introduzca la nueva contraseña (debe contener un mínimo de 6 dígitos y un máximo de 16) y pulse . La luz del indicador parpadea en verde tres veces y después se vuelve azul de manera intermitente. 64 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Nota: Si la luz del indicador parpadea en verde tres veces, indica que la contraseña contiene menos de 6 dígitos o más de 16. Introduzca una contraseña que contenga de 6 a 16 dígitos después de que la luz del indicador parpadee en azul de manera intermitente. 5. Vuelva a introducir la contraseña nueva y pulse . Cuando la luz del indicador permanece de color verde, la contraseña de usuario se habrá cambiado correctamente. Nota: Si la luz del indicador parpadea en rojo tres veces y después parpadea en azul intermitente, retroceda al paso 4. Esto ocurre a causa de una de las condiciones siguientes: v Esperó más de 10 segundos antes de introducir una contraseña. v La contraseña nueva no se introdujo correctamente. Restablecimiento completo de la unidad de disco duro segura Si olvida todas las contraseñas de usuario o de administrador, puede hacer un restablecimiento completo de todas las contraseñas de usuario y restaurar la contraseña de administrador a la contraseña predeterminada 123456. Atención: El restablecimiento completo de la unidad de disco duro segura borrará todos los datos de la unidad. Deberá particionar y formatear la unidad de disco duro segura con aplicaciones de gestión de disco. Para restablecer completamente la unidad, realice lo siguiente: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón mientras conecte la unidad de disco duro segura a un puerto USB disponible del sistema. La luz del indicador parpadeará en azul y rojo alternadamente. Nota: Si no se detecta ningún tipo de actividad durante 30 segundos en este paso, la unidad de disco duro segura pasará al modo en espera. 2. Pulse y mantenga pulsado + + 2 durante 10 segundos hasta que la luz del indicador se vuelva verde de forma permanente durante tres segundos. Ha restablecido la unidad de disco duro segura correctamente. Inicialización y formateo de la unidad de disco duro segura después de un restablecimiento completo Un restablecimiento completo de la unidad de disco duro segura borrará toda la información y valores de partición. Deberá inicializar y formatear la unidad de disco duro segura. Para inicializar la unidad de disco duro segura, realice lo siguiente: Utilización de la unidad de disco duro segura 65 1. Después de un restablecimiento completo, conecte la unidad de disco duro segura al sistema. 2. Introduzca la contraseña predeterminada 123456 y pulse la modalidad usuario. para acceder a 3. Espere hasta que el sistema operativo instale todos los controladores de los dispositivos USB para la unidad de disco duro segura. 4. Pulse con el botón derecho del ratón sobre Mi PC, y a continuación pulse Gestionar desde el escritorio de Windows. 5. En la ventana Administración del sistema, pulse Administración de discos. En la ventana Administración de discos, la unidad de disco duro segura se reconoce como dispositivo desconocido que no está inicializado ni asignado. 6. Realice una de las acciones siguientes para hacer que la unidad se reconozca como unidad básica. v Si la ventana del Asistente de conversión de discos se abre, pulse Siguiente → Siguiente → Finalizar. v Si la ventana del asistente Inicializar y convertir disco no se abre: a. Pulse con el botón derecho sobre Disco desconocido y, a continuación, seleccione Inicializar disco. b. En la ventana Inicializar disco, pulse Aceptar. 7. Pulse con el botón derecho del ratón sobre el área en blanco debajo de la sección No asignada y a continuación seleccione Nueva partición. Se abre el asistente de bienvenida a la nueva partición. 8. Pulse Siguiente. 9. Seleccione Partición principal y pulse Siguiente. 10. Si sólo necesita una partición, acepte el tamaño predeterminado de la partición y pulse Siguiente. 11. Pulse Siguiente. 12. Cree una etiqueta de volumen, seleccione Realizar un formateo rápido, y a continuación pulse Siguiente. 13. Pulse Finalizar. 14. Espere hasta que se complete el proceso de formateo. La unidad de disco duro segura se reconocerá y podrá usarse. Utilización del programa ThinkVantage Rescue and Recovery con la unidad de disco duro segura Si el programa ® Rescue and Recovery® está disponible en su sistema, puede utilizar la unidad de disco duro segura como dispositivo de almacenaje. Para usar el programa ThinkVantage Rescue and Recovery con la unidad de disco duro segura, realice lo siguiente: 66 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 1. Conecte la unidad de disco duro segura a un puerto USB disponible del sistema. 2. Introduzca su contraseña de usuario o de administrador y pulse entrar a la modalidad de Usuario. para 3. Espere hasta que el sistema operativo reconozca la unidad de disco duro segura. 4. Cree copias de seguridad y almacénelas en la unidad de disco duro segura mediante el programa Rescue and Recovery. 5. Apague el sistema. 6. Reinicie el sistema con la unidad de disco duro segura conectada a él. 7. Pulse F12 para detener el proceso de inicio, ya que la unidad de disco duro segura necesita varios segundos para desbloquearse después de entrar a la modalidad de usuario. 8. Cuando la unidad de disco duro segura se activa y está disponible, la luz del indicador se vuelve rojo permanente. Introduzca su contraseña de usuario y pulse para entrar a la modalidad de usuario. 9. Si la unidad de disco duro segura no se muestra en la lista de arranque, rearranque el sistema con la combinación de teclas Ctrl + Alt + Supr con la unidad de disco duro segura conectada al sistema. 10. Pulse F12 y seleccione la unidad de disco duro segura de la lista de arranque. El sistema se iniciará desde el espacio de trabajo Rescue and Recovery en la unidad de disco duro segura. Nota: Para obtener más información acerca del programa Rescue and Recovery, vaya a http://www.lenovo.com Cómo Hibernar, Suspender o Cerrar sesión en el sistema operativo Asegúrese de guardar y cerrar todos los archivos de la unidad de disco duro segura antes de hibernar, suspender o cerrar la sesión del sistema operativo Windows. Se recomienda cerrar la sesión de la unidad de disco duro segura manualmente antes de hibernar, suspender o cerrar sesión de su sistema. Para cerrar la sesión de la unidad de disco duro segura, efectúe una doble pulsación sobre Quitar hardware con seguridad en el escritorio de Windows y extraiga la unidad de disco duro segura del sistema. Atención: Para asegurar la integridad de los datos de la unidad de disco duro segura, asegúrese de bloquear o cerrar sesión de la unidad de disco duro segura si: v se aleja de su sistema v utiliza la función de cambio de usuario al compartir un sistema con otros usuarios Utilización de la unidad de disco duro segura 67 Resolución de problemas Esta sección contiene información para la resolución de problemas de la unidad de disco duro segura. Si experimenta cualquier de los problemas siguientes al utilizar la unidad de disco duro segura, consulte las respuestas correspondientes. P: ¿Cómo puedo utilizar la unidad de disco duro segura? R: Puede utilizar la unidad de disco duro segura de una de estas maneras: v Acceda a la modalidad de administrador con el número 123456 (contraseña de administrador predeterminada) y a continuación cambie la contraseña de administrador o cree una contraseña de usuario v Acceda directamente a la modalidad de usuario seguro con el número 123456 (contraseña de administrador predeterminada) para utilizar la unidad de disco duro segura P: ¿Qué puedo hacer si olvido la contraseña de usuario? R: Utilice la contraseña de administrador para acceder a la modalidad deadministrador y, a continuación, cree otra contraseña de usuario en dicha modalidad. P: ¿Qué puedo hacer si olvido la contraseña de administrador? R: No hay manera de recuperar la contraseña de administrador salvo restableciendo completamente la unidad de disco duro segura. Después de hacerlo, todos los datos se perderán y deberá inicializar, asignar y formatear la unidad de disco duro segura manualmente. A continuación podrá utilizar la contraseña de administrador predeterminada 123456. P: ¿Por qué el sistema operativo no reconoce la unidad de disco duro segura una vez he accedido a la modalidad de usuario y he restablecido totalmente el sistema? R: Debe inicializar, asignar y formatear la unidad de disco duro segura manualmente. Para obtener más información, consulte el apartado Cómo inicializar y formatear la unidad de disco duro después de restablecerla completamente. Q: ¿Puedo inicializar y formatear la unidad de disco duro con una cuenta de usuario de Windows? 68 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide R: No, esta es una limitación de Windows. Debe utilizar la cuenta de administrador para inicializar y formatear la unidad de disco duro segura. P: ¿Cómo utilizo la unidad de disco duro segura sin contraseña? R: Como producto de cifrado de disco completo, la unidad de disco duro segura no se podrá utilizar nunca sin una contraseña. P: ¿Qué algoritmo de cifrado se utiliza para este producto? R: Se utiliza el algoritmo AES 128 bits. P: ¿Por qué no puedo cambiar la contraseña de usuario que tiene los mismos dígitos que la contraseña de administrador? R: Puede cambiarla sólo en la modalidad de administrador. En la modalidad de usuario, la contraseña de usuario que tiene los mismos dígitos y se crea en la modalidad de administrador no se puede cambiar ni borrar P: ¿Por qué no puedo crear los medios de recuperación mediante el software ThinkVantage Rescue and Recovery? R: Asegúrese de que puede acceder correctamente a la unidad de disco duro segura. Si todavía no puede crear los medios de recuperación, formatee la unidad de disco duro segura con el sistema de archivos NTFS e inténtelo de nuevo. P: ¿Por qué no puedo inicializar, particionar o formatear la unidad de disco duro segura? R: Asegúrese de que dispone de privilegios de administrador. Puede usar la contraseña de administrador únicamente para inicializar, particionar o formatear la unidad de disco duro segura en la modalidad de administrador. P: ¿Por qué no se puedo arrancar el sistema de la unidad de disco duro segura después de introducir la contraseña de usuario? R: La unidad de disco duro segura es un dispositivo cifrado que requiere varios segundos para desbloquearse después de introducir la contraseña de usuario correcta. 1. Pulse F1 o F12 para detener el proceso de arranque y dar varios segundos a la unidad de disco duro segura para desbloquearse. 2. Introduzca la contraseña de usuario correcta y la luz del indicador se volverá verde. Resolución de problemas 69 3. Pulse Ctrl + Alt + Supr y la unidad de disco duro segura permanecerá en modalidad de usuario durante el proceso de restablecimiento y a continuación podrá arrancar desde el dispositivo. P: ¿Por qué el sistema no puede arrancar desde la unidad de disco duro segura cuando se conecta a un dock? R: Puesto que el dock apagará la potencia del puerto USB durante el arranque, la unidad de disco duro segura no puede desbloquearse en tiempo limitado. Una solución sencilla es conectar la unidad de disco duro segura directamente al sistema (no al dock) y esto permitirá al sistema arrancar desde la unidad de disco duro segura durante un proceso de recuperación. 70 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Sobre o ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Este manual fornece informações sobre o ThinkPad® USB Portable Secure Hard Drive. Os apêndices deste guia contêm informações de garantia e avisos legais. Nota: Antes de instalar e utilizar a opção, certifique-se de ler Antes de iniciar a instalação na página 73. Esta pacote de opção inclui: v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive com um cabo de dados USB primário v Cabo de alimentação auxiliar v Cabo de extensão de dados USB v A caixa de transporte v Poster de Configuração do ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Descrição do Produto O ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (de agora em diante chamado de Unidade de Disco Rígido Segura) é uma opção padrão USB 2.0 de alta velocidade portátil e leve que oferece segurança de dados de alto nível. Além de todas as funções normais de uma unidade de disco rígido USB, ele também fornece uma solução completa de criptografia de disco fácil de utilizar. Todas as funções são integradas na Unidade de Disco Rígido Segura, assim você pode gerenciar senhas e acesso à Unidade de Disco Rígido Segura sem utilizar outros aplicativos de software. A Unidade de Disco Rígido Segura possui três modos de funcionamento: v Modo de Espera (neste modo, a Unidade de Disco Rígido Segura está bloqueada). v Modo de Usuário (neste modo, a Unidade de Disco Rígido Segura está desbloqueada). v Modo de Administração (neste modo, a Unidade de Disco Rígido Segura está bloqueada). Nota: Senhas são necessárias para o Modo de Administração e o Modo de Usuário. Respectivamente, elas são chamadas de Senha de Administração e Senha de Usuário. Sobre o ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 71 Painel de Botões da Unidade de Disco Rígido Segura O painel de botões da Unidade de Disco Rígido Segura é mostrado a seguir: O K Botão 1 Botão 2 Indicador luminoso 3 O botão pode ser utilizado para: v Cancelar a operação atual v Retornar à etapa anterior quando você souber que digitou uma senha errada v Sair do Modo de Administração pode ser utilizado para acessar a Unidade de Disco Rígido Segura O botão e também pode ser utilizado como um OK de confirmação nas seguintes operações: v Digitação de uma senha v Confirmação de uma nova senha O indicador luminoso acende nas seguintes cores para indicar os diversos modos de operação: v Vermelho: Modo de Espera v Azul: Modo de Administração v Verde: Modo de Usuário O indicador luminoso possui outros métodos de exibição para indicar diferentes status da Unidade de Disco Rígido Segura. Os detalhes serão fornecidos posteriormente neste capítulo. 72 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Instalando a Unidade de Disco Rígido Segura Este capítulo fornece informações sobre a instalação da Unidade de Disco Rígido Segura. Antes de Iniciar a Instalação Certifique-se de rever as informações a seguir antes de iniciar a instalação e o uso da Unidade de Disco Rígido Segura. Atenção: Utilize somente os cabos que acompanham esta opção. Você poderá danificar a unidade se utilizar um cabo não incluído no pacote do opcional. A opção é projetada para utilização portátil sem um adaptador de corrente alternada. Não conecte um adaptador de corrente alternada a esta unidade. v Para evitar danificar seu Unidade de Disco Rígido Segura, manuseie com cuidado. Ao transportar a unidade ou quando ela não estiver em uso, coloque-a na maleta para transporte fornecido com o opcional. v Para obter um desempenho confiável da Unidade de Disco Rígido Segura, certifique-se de que ambos os cabos USB estejam conectados diretamente da unidade para os conectores USB ou a um hub USB alimentado por corrente alternada. Não conecte os cabos USB a um hub USB não alimentado. Instalando a Unidade de Disco Rígido Segura Para instalar a Unidade de Disco Rígido Segura, faça o seguinte: O K 1. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação auxiliar à Unidade de Disco Rígido Segura e, em seguida, conecte a outra extremidade a uma porta USB disponível em seu computador, como mostrado: Instalando a Unidade de Disco Rígido Segura 73 2. Dependendo da distância entre a Unidade de Disco Rígido Segura e seu computador, conecte o cabo de dados USB primário ou o cabo de extensão de dados USB a uma porta USB disponível. Os indicadores luminosos acendem na cor vermelha, como mostrado: O K 74 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Utilizando a Unidade de Disco Rígido Segura Este capítulo fornece informações sobre a utilização da Unidade de Disco Rígido Segura. Entrando e Saindo dos Modos de Espera, Administração e Usuário Esta seção fornece informações sobre como entrar e sair dos Modos de Espera, Administração e Usuário de sua Unidade de Disco Rígido Segura. Entrando no Modo de Espera O Modo de Espera é o modo de trabalho padrão da Unidade de Disco Rígido Segura e é o gateway para os outros modos de operação. Para entrar no Modo de Espera, conecte a Unidade de Disco Rígido Segura ao seu computador. A unidade automaticamente entra no Modo de Espera e o indicador luminoso acende na cor vermelha. Neste modo, a Unidade de Disco Rígido Segura está bloqueada. Ele não pode ser reconhecido pelo sistema operacional e não fornece as funções normais ou as funções de criptografia. Porém, ele permite que você entre e alterne entre o Modo de Administração e o Modo de Usuário. Nota: Para alternar entre o Modo de Administração e o Modo de Usuário, você deve alternar para o Modo de Espera primeiro e, em seguida, você pode entrar no modo de sua escolha. Entrando no Modo de Administração Nota: A Unidade de Disco Rígido Segura não pode ser reconhecida pelo sistema operacional no Modo de Administração. Para entrar no Modo de Administração, faça o seguinte: 1. Conecte o cabo USB a uma porta USB disponível em seu computador. A Unidade de Disco Rígido Segura entra em Modo de Espera e o indicador luminoso acende na cor vermelha. + 0 pressionado por cinco segundos até que o 2. Pressione e mantenha indicador luminoso pisque na cor vermelha. Isto indica que você pode entrar com a Senha de Administração. 3. Entre com a Senha de Administração e pressione . A Senha de Administração é 123456. A Unidade de Disco Rígido Segura está no Modo de Administração quando o indicador luminoso tiver mudado para azul. Utilizando a Unidade de Disco Rígido Segura 75 Nota: Se o indicador luminoso piscar na cor vermelha por alguns segundos, indicando que a Unidade de Disco Rígido Segura retornou ao Modo de Espera, vá para a Etapa 2. Isto é devido a uma das seguintes condições: v Você digitou uma Senha de Administração incorreta na Etapa 3. v Nenhuma atividade foi detectada dentro do intervalo de dois minutos no Modo de Administração. Saindo do Modo de Administração Para sair do Modo de Administração, pressione o botão no Modo de Administração até que o indicador luminoso pisque na cor vermelha. Isto indica que você está no Modo de Espera. Entrando no Modo de Usuário Para entrar no Modo de Usuário, faça o seguinte: 1. Conecte a Unidade de Disco Rígido Segura ao seu computador. Ela entra no Modo de Espera. 2. Entre com a Senha de Usuário ou a Senha de Administração e pressione . O indicador luminoso acende na cor verde indicando que a unidade está no Modo de Usuário. Se o indicador luminoso piscar na cor vermelha, você precisa redigitar a senha correta. Saindo do Modo do Usuário Para sair do Modo do Usuário, clique duas vezes no ícone Remover Hardware com Segurança no desktop do Microsoft® Windows® e, em seguida, remova a Unidade de Disco Rígido Segura de seu computador. Conecte a Unidade de Disco Rígido Segura ao seu computador novamente e o indicador luminoso acende na cor vermelha. Isto indica que você está no Modo de Espera. Gerenciamento de Senha Esta seção fornece informações sobre o gerenciamento de sua senha no Modo de Administração e no Modo de Usuário. Alterando a Senha de Administração Você pode alterar a Senha de Administração fazendo o seguinte: 1. Entre no Modo de Administração. 2. Pressione e mantenha pisque na cor azul. + 9 pressionadas até que o indicador luminoso 3. Entre com a nova senha (um mínimo de 6 dígitos e um máximo de 16 dígitos) e pressione . O indicador luminoso pisca três vezes na cor verde. Nota: Se o indicador luminoso piscar três vezes na cor vermelha, isto indica que a senha tem menos de 6 dígitos ou mais de 16 dígitos. 76 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Digite uma senha que contenha de 6 a 16 dígitos após o indicador luminoso piscar intermitentemente na cor azul. 4. Redigite a nova Senha de Administração e pressione . O indicador luminoso fica aceso na cor verde por três segundos e a Senha de Administração é alterada com êxito. Notas: a. Se o indicador luminoso piscar intermitentemente na cor vermelha e, em seguida, intermitentemente na cor azul, volte à etapa 3. Isto é devido a uma das seguintes condições: v Você esperou mais do que 10 segundos antes de digitar uma senha. v A nova senha foi digitada incorretamente. b. Se nenhuma atividade for detectada dentro de um intervalo de dois minutos no Modo de Administração, a Unidade de Disco Rígido Segura retornará ao Modo de Espera. Incluindo uma Nova Senha de Usuário Você pode incluir uma nova Senha de Usuário fazendo o seguinte: 1. Entre no Modo de Administração. 2. Pressione e mantenha + 1 pressionadas até que o indicador luminoso pisque intermitentemente na cor azul. 3. Digite uma Senha de Usuário (um mínimo de 6 dígitos e um máximo de 16 dígitos) e pressione . O indicador luminoso pisca três vezes na cor verde. Nota: Se o indicador luminoso piscar três vezes na cor vermelha, isto indica que a senha tem menos de 6 dígitos ou mais de 16 dígitos. Digite uma senha que contenha de 6 a 16 dígitos após o indicador luminoso piscar intermitentemente na cor azul. 4. Redigite a nova Senha de Usuário e pressione . Se o indicador luminoso ficar aceso na cor verde por três segundos, a Senha de Usuário foi incluída com êxito. Nota: Se o indicador luminoso piscar intermitentemente na cor vermelha e, em seguida, intermitentemente na cor azul, volte à etapa 3. Isto é devido a uma das seguintes condições: v Você esperou mais do que 10 segundos antes de digitar uma senha. v A nova senha foi digitada incorretamente. Notas: 1. A Unidade de Disco Rígido Segura permite que você tenha até 10 Senhas de Usuários no Modo de Administração. Quando o indicador luminoso Utilizando a Unidade de Disco Rígido Segura 77 piscar três vezes na cor vermelha e, em seguida, voltar a ficar aceso na cor azul, isto indica que o limite foi atingido, e nenhuma Senha de Usuário adicional pode ser incluída. 2. Se nenhuma atividade for detectada dentro do período de dois minutos no Modo de Administração, ela retorna ao Modo de Espera. Excluindo as Senhas de Usuário Você pode excluir todas as Senhas de Usuário fazendo o seguinte: 1. Entre no Modo de Administração. 2. Pressione e mantenha 7 + 8 + pressionadas por cinco segundos até que o indicador luminoso pisque intermitentemente na cor azul. Depois o indicador luminoso pisca na cor verde três vezes e, em seguida, intermitentemente na cor azul. 3. Pressione e mantenha 7 + 8 + pressionadas por cinco segundos até que o indicador luminoso fique aceso na cor verde e, em seguida, volte a ficar aceso na cor azul. Isto indica que as Senhas de Usuário foram excluídas com êxito. Alterando a Senha de Usuário Você pode alterar a Senha de Usuário fazendo o seguinte: 1. Entre no Modo de Usuário. 2. Pressione e mantenha + 1 pressionado por cinco segundos até que o indicador luminoso pisque na cor vermelha. 3. Entre com a Senha de Usuário e pressione . O indicador luminoso acende em verde por três segundos e, em seguida, pisca em azul intermitentemente. Nota: Se o indicador luminoso piscar intermitentemente na cor vermelha, volte para a Etapa 2. Isto é devido a uma das seguintes condições: v Você esperou mais do que 10 segundos antes de digitar uma senha. v A nova senha foi digitada incorretamente. 4. Entre com a nova senha (um mínimo de 6 dígitos e um máximo de 16 dígitos) e pressione . O indicador luminoso pisca em verde três vezes e, em seguida, em azul intermitentemente. Nota: Se o indicador luminoso piscar três vezes na cor vermelha, isto indica que a senha tem menos de 6 dígitos ou mais de 16 dígitos. Digite uma senha que contenha de 6 a 16 dígitos após o indicador luminoso piscar intermitentemente na cor azul. 5. Redigite a nova senha e pressione . Quando o indicador luminoso ficar aceso na cor verde, isso indica que a Senha do Usuário foi alterada com êxito. 78 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Nota: Se o indicador luminoso piscar em vermelho três vezes e, em seguida, em azul intermitentemente, volte para a Etapa 4. Isto é devido a uma das seguintes condições: v Você esperou mais do que 10 segundos antes de digitar uma senha. v A nova senha foi digitada incorretamente. Reinicializando Completamente a Unidade de Disco Rígido Segura Se você esquecer completamente as Senhas de Usuário e de Administração, é possível executar uma reinicialização complete para remover todas as Senhas de Usuários e restaurar a Senha de Administração para o padrão que é 123456. Atenção: A reconfiguração completa da Unidade de Disco Rígido Segura apagará todos os dados na unidade. Você precisará particionar e formatar a Unidade de Disco Rígido Segura com os aplicativos de gerenciamento de disco. Para executar uma reconfiguração completa da unidade, faça o seguinte: 1. Pressione e mantenha o botão pressionado enquanto conecta a Unidade de Disco Rígido Segura a uma porta USB disponível em seu computador. O indicador luminoso piscará nas cores azul e vermelha alternadamente. Nota: Se nenhuma atividade for detectada por um período de 30 segundos nesta etapa, a Unidade de Disco Rígido Segura entrará em Modo de Espera. 2. Pressione e suspenda + + 2 para 10 segundos até que o indicador luminoso fique aceso em verde por três segundos. Você reinicializou com êxito a Unidade de Disco Rígido Segura. Inicializando e Formatando a Unidade de Disco Rígido Segura Após uma Reconfiguração Completa Uma reconfiguração completa da Unidade de Disco Rígido Segura apagará todas as informações e configurações de partição. Você precisa inicializar e formatar a Unidade de Disco Rígido Segura. Para inicializar sua Unidade de Disco Rígido Segura, faça o seguinte: 1. Depois de uma reconfiguração completa, conecte a Unidade de Disco Rígido Segura ao computador. 2. Digite a Senha de Usuário padrão 123456 e pressione Modo de Usuário. para entra no 3. Aguarde até que o sistema operacional instale com êxito todos os drivers de dispositivo USB para a Unidade de Disco Rígido Segura. Utilizando a Unidade de Disco Rígido Segura 79 4. Clique com o botão direito em Meu Computador e, em seguida, clique em Gerenciar no desktop do Windows. 5. Na janela Gerenciar Computador, clique em Gerenciamento de Disco. Na janela Gerenciamento de Disco, a Unidade de Disco Rígido Segura é reconhecida como um dispositivo desconhecido que não está inicializado e alocado. 6. Execute uma das etapas a seguir para reconhecer a unidade como uma unidade básica. v Se a janela Assistente de Inicialização e Conversão de Disco se abrir, clique em Avançar → Próximo → Concluir. v Se a janela Assistente de Inicialização e Conversão de Disco não abrir: a. Clique com o botão direito em Disco Desconhecido e, em seguida, selecione Inicializar Disco. b. Na janela Inicializar Disco, clique em OK. 7. Clique com o botão direito na área em branco sob a seção Não-alocado e, em seguida, selecione Nova Partição. A janela do Assistente de Boas-vindas à Nova Partição se abre. 8. Clique em Avançar. 9. Selecione Partição primária e clique em Avançar. 10. Se você precisar somente de uma partição, aceite o tamanho de partição padrão e clique em Avançar. 11. Clique em Avançar. 12. Crie em um rótulo de volume, selecione Execute uma formatação rápida e, então, clique em Avançar. 13. Clique em Concluir. 14. Aguarde até que o formatar de formatação esteja concluído. A Unidade de Disco Rígido Segura será reconhecida e estará disponível para utilização. Utilizando o Programa ThinkVantage Rescue and Recovery com a Unidade de Disco Rígido Segura Se o programa ThinkVantage® Rescue and Recovery® estiver disponível em seu computador, você pode utilizar a Unidade de Disco Rígido Segura como um dispositivo de armazenamento. Para utilizar o programa ThinkVantage Rescue and Recovery com a Unidade de Disco Rígido Segura, faça o seguinte: 1. Conecte a Unidade de Disco Rígido Segura a uma porta USB disponível em seu computador. 2. Digite sua Senha de Usuário ou Senha de Administração e pressione para entrar no Modo de Usuário. 3. Aguarde até que o sistema operacional reconheça a Unidade de Disco Rígido Segura. 80 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 4. Crie os backups e armazene-os na Unidade de Disco Rígido Segura utilizando o programa Rescue and Recovery. 5. Desligue o computador. 6. Reinicie seu computador com a Unidade de Disco Rígido Segura conectada ao computador. 7. Pressione F12 para pausar o processo de inicialização, pois a Unidade de Disco Rígido Segura precisa de alguns segundos para se desbloquear depois de entrar no Modo de Usuário. 8. Quando a Unidade de Disco Rígido Segura está alimentada e disponível, o indicador luminoso fica aceso na cor vermelha. Digite sua Senha de Usuário e pressione para entrar no Modo de Usuário. 9. Se a Unidade de Disco Rígido Segura não for exibida na lista de inicialização, reinicie o computador pressionando Ctrl + Alt + Del enquanto a Unidade de Disco Rígido Segura permanece conectada ao computador. 10. Pressione F12 e selecione a Unidade de Disco Rígido Segura na lista de inicialização. Seu computador inicializará a partir do espaço de trabalho de Rescue and Recovery na Unidade de Disco Rígido Segura. Nota: Para obter informações adicionais sobre o programa Rescue and Recovery, vá para http://www.lenovo.com Hibernando, Suspendendo ou Cancelando Login do Sistema Operacional Certifique-se de salvar e fechar todos os arquivos em sua Unidade de Disco Rígido Segura antes de hibernar, suspender ou efetuar logoff do sistema operacional Windows. Recomendamos que você efetue logoff da Unidade de Disco Rígido Segura manualmente antes de hibernar, suspender ou efetuar logoff de seu sistema. Para efetuar logoff da Unidade de Disco Rígido Segura, clique duas vezes em Remover Hardware com Segurança no desktop do Windows e remova a Unidade de Disco Rígido Segura de seu computador. Atenção: Para assegurar a integridade dos dados de sua Unidade de Disco Rígido Segura, certifique-se de bloquear ou efetuar logoff de sua Unidade de Disco Rígido Segura se você estiver: v longe de seu computador v utilizando a função de comutação de usuário compartilhando um computador com terceiros Utilizando a Unidade de Disco Rígido Segura 81 Resolução de Problemas Esta seção contém informações para a Unidade de Disco Rígido Segura. Se você encontrar qualquer um dos seguintes problemas ao utilizar a Unidade de Disco Rígido Segura, consulte as respostas correspondentes. P: Como eu utilizo a Unidade de Disco Rígido Segura pela primeira vez? R: Você pode utilizá-la de uma das seguintes maneiras: v Entrar no Modo de Administração com 123456 (Senha padrão de Administração) e, em seguida, você pode alterar a Senha de Administração ou criar uma Senha de Usuário v Entre diretamente no Modo de Usuário Seguro com 123456 (Senha padrão de Administração) para utilizar a Unidade de Disco Rígido Segura P: O que eu faço se eu esquecer a Senha de Usuário? R: Utilize sua Senha de Administração para entrar no Modo de Administração para entrar no Modo de Administração e, em seguida, crie outra Senha de Usuário no Modo de Administração. P: O que eu posso fazer se eu esquecer a Senha de Administração? R: Não há outra forma de recuperar a Senha de Administração, exceto com uma reinicialização completa da Unidade de Disco Rígido Segura. Depois de uma reinicialização completa, todos os dados serão perdidos e você precisará inicializar, alocar e formatar a Unidade de Disco Rígido Segura manualmente. Em seguida, você poderá utilizar a Senha de Administração padrão 123456. P: Por que o sistema operacional não reconheceu a Unidade de Disco Rígido Segura depois de eu entrar no Modo de Usuário e reinicializar completamente o computador? R: Você precisa inicializar, alocar e formatar a Unidade de Disco Rígido Segura manualmente. Para obter informações adicionais, consulte Inicializando e formatando a Unidade de Disco Rígido após uma reinicialização completa. P: Eu posso inicializar e formatar a Unidade de Disco Rígido Segura com uma conta de usuário do Windows? R: Não, está é uma limitação do Windows, você deve utilizar a conta de Administração para inicializar e formatar a Unidade de Disco Rígido Segura. 82 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide P: Como utilizo a Unidade de Disco Rígido Segura sem uma senha? R: Como um produto de criptografia completa de disco, a Unidade de Disco Rígido Segura nunca pode ser utilizada sem uma senha. P: Que algoritmo de criptografia é utilizado neste produto? R: Algoritmo AES de 128 bits. R: Por que eu não posso alterar minha Senha de Usuário que possui os mesmos dígitos que a Senha de Administração? R: Você pode alterá-la somente no Modo de Administração. No Modo de Usuário, a Senha de Usuário que possui os mesmos dígitos é criada no Modo de Administração mas não pode ser alterado ou excluída P: Por que eu não pude criar a mídia de recuperação utilizando o software ThinkVantage Rescue and Recovery? R: Certifique-se de que sua Unidade de Disco Rígido Segura possa ser corretamente acessada. Se você ainda não puder criar a mídia de recuperação, formate a Unidade de Disco Rígido Segura com o sistema de arquivos NTFS de seu computador e tente novamente. R: Por que eu não consegui inicializar, particionar ou formatar a Unidade de Disco Rígido Segura? R: Certifique-se de ter privilégios de administrador. Você pode utilizar somente a conta do administrador para inicializar, particionar ou formatar a Unidade de Disco Rígido Segura no Modo de Administração. P: Por que o sistema não pôde inicializar a partir da Unidade de Disco Rígido Segura depois de eu digitar a Senha de Usuário? R: A Unidade de Disco Rígido Segura é um dispositivo de criptografia de disco que precisa de alguns segundos para desbloquear após você digitar a Senha de Usuário correta. 1. Pressione F1 ou F12 para pausar o processo de inicialização para permitir que a Unidade de Disco Rígido Segura aguarde alguns segundos para desbloquear. 2. Digite a Senha de Usuário correta e o indicador luminoso ficará verde. 3. Pressione Ctrl + Alt + Del e a Unidade de Disco Rígido Segura permanecerá no Modo de Usuário durante o processo de reconfiguração e você poderá então iniciar a partir da unidade. ResoluçãodeProblemas 83 P: Por que o sistema pode não inicializar a partir da Unidade de Disco Rígido Segura quando ela estiver conectada em uma base de acoplamento? R: Como a base de acoplamento interromperá a alimentação da porta USB durante o warm boot, a Unidade de Disco Rígido Segura pode não se desbloquear em um tempo limitado. Uma solução fácil é conectar a Unidade de Disco Rígido Segura diretamente ao computador (não à base de acoplamento), e esta ativará o computador para inicializar a partir da Unidade de Disco Rígido Segura durante um processo de recuperação. 84 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Bezpečná přenosná jednotka ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Tento příručka obsahuje informace o bezpečné přenosné jednotce ThinkPad® USB Portable Secure Hard Drive. Přílohy této příručky obsahuji informace o záruce a právní informace. Poznámka: Před instalací a použitím jednotky si přečtěte část Než začnete s instalací 87 na stránce 2-1. Dodávka obsahuje: v bezpečnou přenosnou jednotku ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive s primárním datovým kabelem USB v přídavný napájecí kabel v prodlužovací datový kabel USB v brašnu v příručku Návod k nastavení bezpečné přenosné jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Popis produktu Bezpečná přenosná jednotka ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (dále nazývaná bezpečný pevný disk) je přenosná a lehká jednotka rychlého standardu USB 2.0, která nabízí vysokou bezpečnost dat. Kromě obvyklých funkcí jednotek pevného disku USB poskytuje snadno použitelné šifrování celého obsahu disku. Všechny tyto funkce jsou zabudovány do bezpečného pevného disku, takže je možné spravovat hesla a přistupovat k bezpečnému pevnému disku bez použití dalších softwarových aplikací. Bezpečný pevný disk má tři pracovní režimy: v pohotovostní režim (v tomto režimu je bezpečný pevný disk uzamknutý) v uživatelský režim (v tomto režimu je bezpečný pevný disk odemknutý) v administrátorský režim (v tomto režimu je bezpečný pevný disk uzamknutý) Poznámka: Pro uživatelský a administrátorský režim jsou potřeba hesla. Tato hesla se nazývaji heslo uživatele a heslo administrátora. 86 1-2 Bezpe nápenosnájednotkaThinkPadUSBPortableSecureHardDrive Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 85 Panel tlačítek bezpečného pevného disku Panel tlačítek bezpečného pevného disku vypadá takto: O K 1 tlačítko 2 tlačítko 3 kontrolka Tlačítko slouží pro: v zrušení aktuální operace v návrat na předchozí krok po zadání nesprávného hesla v ukončení administrátorského režimu Tlačítko operací: slouží pro přístup k bezpečnému pevnému disku a pro potvrzení těchto v zadání hesla v potvrzení nového hesla Kontrolka ukazuje používaný režim těmito barvami: v červená: pohotovostní režim v modrá: administrátorský režim v zelená: uživatelský režim Kontrolka ukazuje dalšími způsoby různé stavy bezpečného pevného disku. Podrobnosti naleznete dále v této příručce. 86 1-2 Bezpe nápenosnájednotkaThinkPadUSBPortableSecureHardDrive Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Instalace bezpečného pevného disku Tato část obsahuje informace o instalaci bezpečného pevného disku. Než začnete s instalací Než začnete s instalací a používáním bezpečného pevného disku přečtěte si tyto pokyny. Upozornění: Používejte pouze kabely dodané s tímto produktem. Použitím jiných kabelů můžete disk poškodit. Disk nepotřebuje k provozu napájecí adaptér (~). Nepřipojujte k tomuto disku napájecí adaptér (~). v Abyste bezpečný pevný disk nepoškodili, zacházejte s ním opatrně. Když disk přenášíte disku nebo když ho nepoužíváte, umístěte ho do dodané brašny. v Aby bezpečný pevný disk fungoval správně, ověřte, že jsou oba kabely USB připojeny přímo od disku ke konektorům USB na počítači nebo na napájeném rozbočovači USB. Do nenapájeného rozbočovače USB kabely nepřipojujte. Instalace bezpečného pevného disku Bezpečný pevný disk instalujte takto: O K 1. Připojte jeden konec přídavného napájecího kabelu k bezpečnému pevnému disku a druhý konec k dostupnému portu USB na počítači, jak ukazuje obrázek: 86 1-2 Bezpe nápenosnájednotkaThinkPadUSBPortableSecureHardDrive Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 87 2. Podle vzdálenosti mezi bezpečným pevným diskem a počítačem připojte buď primární datový kabel USB nebo prodlužovací datový kabel USB k dostupnému portu USB. Kontrolka se rozsvítí červeně, jak ukazuje obrázek: O K 88 2-2 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Používání bezpečného pevného disku Tato část obsahuje informace o používání bezpečného pevného disku. Přepnutí do pohotovostního, administrátorského nebo uživatelského režimu a jeho ukončení Tato část obsahuje informace o přepnutí do pohotovostního, administrátorského nebo uživatelského režimu bezpečného pevného disku a ukončení daného režimu. Přepnutí do pohotovostního režimu Pohotovostní režim je standardní provozní režim bezpečného pevného disku a umožňuje přístup do dalších režimů. Bezpečný pevný disk přejde do pohotovostního režimu po připojení k počítači. Disk automaticky přejde do pohotovostního režimu a kontrolka svítí červeně. V tomto režimu je bezpečný pevný disk uzamknutý. Není rozpoznán operačním systémem a neposkytuje běžné funkce ani funkci šifrování. Umožňuje však přechod do administrátorského nebo uživatelského režimu a přepínání mezi nimi. Poznámka: Pro přepnutí mezi administrátorským a uživatelským režimem je nutné napřed přejít do pohotovostního režimu a z něj přejít do požadovaného režimu. Přepnutí do administrátorského režimu Poznámka: Bezpečný pevný disk není v administrátorském režimu rozpoznán operačním systémem. Do administrátorského režimu přepnete takto: 1. Připojte kabel USB k dostupnému portu USB na počítači. Bezpečný pevný disk přejde do pohotovostního režimu a kontrolka se rozsvítí červeně. 2. Podržte tlačítka + 0 stisknutá na pět sekund, dokud kontrolka nezačne červeně blikat. To znamená, že můžete zadat heslo administrátora. 3. Zadejte heslo administrátora a stiskněte tlačítko . Standardní heslo administrátora je 123456. Bezpečný pevný disk přepne do administrátorského režimu, až kontrolka začne svítit modrě. Poznámka: Pokud několik sekund kontrolka bliká červeně, čímž oznamuje, že se bezpečný pevný disk vrátil do pohotovostního režimu, vraťte se na krok 2. K tomu může dojít z těchto důvodů: v Zadali jste nesprávné heslo administrátora v kroku 3. Používání bezpečného pevného disku 3-3 89 v V administrátorském režimu nedošlo po dvě minuty k žádné činnosti. Ukončení administrátorského režimu Administrátorský režim ukončíte stisknutím tlačítka , dokud nezačne kontrolka svítit červeně. To znamená, že došlo k přepnutí do pohotovostního režimu. Přepnutí do uživatelského režimu Do uživatelského režimu přepnete takto: 1. Připojte bezpečný pevný disk k počítači. Disk přejde do pohotovostního režimu. 2. Zadejte heslo uživatele nebo administrátora a stiskněte tlačítko . Kontrolka bude svítít zeleně, čímž oznamuje, že je disk v uživatelském režimu. Bude-li kontrolka blikat červeně, je nutné znovu zadat správné heslo. Ukončení uživatelského režimu Uživatelský režim ukončíte tak, že poklepete na ikonu Bezpečně odebrat hardware na pracovní ploše systému Microsoft® Windows® a odpojte bezpečný pevný disk od počítače. Připojte bezpečný pevný disk k počítači a kontrolka začne svítit červeně. To znamená, že došlo k přepnutí do pohotovostního režimu. Správa hesel Tato část obsahuje informace o správě hesel v administrátorském a uživatelském režimu. Změna hesla administrátora Heslo administrátora změníte takto: 1. Přepněte do administrátorského režimu. 2. Podržte tlačítka + 9 stisknutá, dokud kontrolka nezačne modře blikat. 3. Zadejte nové heslo (nejméně 6 a nejvíce 16 číslic) a stiskněte tlačítko třikrát zeleně blikne. . Kontrolka Poznámka: Pokud kontrolka třikrát blikne červeně, oznamuje, že zadané heslo je kratší než 6 číslic nebo delší než 16 číslic. Až bude kontrolka blikat modře, zadejte heslo o délce 6 až 16 číslic. 4. Znovu zadejte nové heslo administrátora a stiskněte tlačítko . Kontrolka se rozsvítí zeleně na tři sekundy a heslo administrátora je úspěšně změněno. Poznámky: a. Pokud kontrolka bliká červeně a pak modře, vraťte se na krok 3. Tento stav nastane, pokud došlo k jednomu z těchto případů: v Uběhlo 10 sekund před zadáním hesla. v Nové heslo nebylo zadáno správně. 90 3-2 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive b. Pokud v administrátorském režimu nedojde po dvě minuty k žádné činnosti, bezpečný pevný disk přejde do pohotovostního režimu. Přidání hesla uživatele Nové heslo uživatele přidáte takto: 1. Přepněte do administrátorského režimu. 2. Podržte tlačítka + 1 stisknutá, dokud kontrolka nezačne modře blikat. 3. Zadejte heslo uživatele (nejméně 6 a nejvíce 16 číslic) a stiskněte tlačítko Kontrolka třikrát zeleně blikne. . Poznámka: Pokud kontrolka třikrát blikne červeně, oznamuje, že zadané heslo je kratší než 6 číslic nebo delší než 16 číslic. Až bude kontrolka blikat modře, zadejte heslo o délce 6 až 16 číslic. 4. Znovu zadejte nové heslo uživatele a stiskněte tlačítko . Pokud se kontrolka rozsvítí zeleně na tři sekundy, je heslo uživatele úspěšně přidáno. Poznámka: Pokud kontrolka bliká červeně a pak modře, vraťte se na krok 3. Tento stav nastane, pokud došlo k jednomu z těchto případů: v Uběhlo 10 sekund před zadáním hesla. v Nové heslo nebylo zadáno správně. Poznámky: 1. Bezpečný pevný disk umožňuje zadat až 10 hesel uživatele v administrátorském režimu. Pokud kontrolka třikrát červeně blikne a pak svítí modře, znamená to, že byla dosažena tato mez a nelze přidat další heslo uživatele. 2. Pokud v administrátorském režimu nedojde po dvě minuty k žádné činnosti, bezpečný pevný disk přejde do pohotovostního režimu. Odstranění hesel uživatele Všechna hesla uživatele odstraníte takto: 1. Přepněte do administrátorského režimu. 2. Podržte tlačítka 7 + 8 + stisknutá na pět sekund, dokud kontrolka nezačne modře blikat. Poté kontrolka třikrát blikne zeleně a dále bude blikat modře. podruhé stisknutá na pět sekund, dokud se kontrolka 3. Podržte tlačítka 7 + 8 + nebude svítit tři sekundy zeleně a pak dále modře. To znamená, že hesla uživatele byla úspěšně odstraněna. Změna hesla uživatele Heslo uživatele změníte takto: 1. Přepněte do uživatelského režimu. 2. Podržte tlačítka blikat. + 1 stisknutá na pět sekund, dokud kontrolka nezačne červeně Používání bezpečného pevného disku 3-3 91 3. Zadejte aktuální heslo uživatele a stiskněte tlačítko rozsvítí zeleně a dále bude blikat modře. . Kontrolka se na tři sekundy Poznámka: Pokud kontrolka bliká červeně, vraťte se na krok 2. Tento stav nastane, pokud došlo k jednomu z těchto případů: v Uběhlo 10 sekund před zadáním hesla. v Nové heslo nebylo zadáno správně. 4. Zadejte nové heslo (nejméně 6 a nejvíce 16 číslic) a stiskněte tlačítko třikrát blikne zeleně a dále bude blikat modře. . Kontrolka Poznámka: Pokud kontrolka třikrát blikne červeně, oznamuje, že zadané heslo je kratší než 6 číslic nebo delší než 16 číslic. Až bude kontrolka blikat modře, zadejte heslo o délce 6 až 16 číslic. 5. Znovu zadejte nové heslo a stiskněte tlačítko je heslo uživatele úspěšně změněno. . Pokud se kontrolka rozsvítí zeleně, Poznámka: Pokud kontrolka třikrát blikne červeně a pak bliká modře, vraťte se na krok 4. Tento stav nastane, pokud došlo k jednomu z těchto případů: v Uběhlo 10 sekund před zadáním hesla. v Nové heslo nebylo zadáno správně. Obnova původního stavu bezpečného pevného disku Pokud zapomenete všechna hesla uživatele nebo administrátora, můžete provést obnovu původního stavu, která odstraní všechna hesla uživatele a nastaví heslo administrátora na standardní heslo 123456. Upozornění: Obnova původního stavu odstraní všechna data na bezpečném pevném disku. Bude nutné znovu rozdělit disk na oblasti a formátovat ho pomocí aplikací správy disku. Obnovu původního stavu provedete takto: a připojte bezpečný pevný disk k dostupnému portu 1. Držte stisknuté tlačítko USB počítače. Kontrolka bude blikat střídavě modře a červeně. Poznámka: Pokud v tomto kroku nedojde po 30 sekund k žádné činnosti, bezpečný pevný disk přejde do pohotovostního režimu. 2. Podržte tlačítka + + 2 stisknutá na 10 sekund, dokud se kontrolka nerozsvítí zeleně. Obnova původního stavu bezpečného pevného disku proběhla. 92 3-4 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Inicializace a formátování bezpečného pevného disku po obnově původního stavu Obnova původního stavu odstraní všechna data a rozdělení na diskové oblasti. Bude nutné bezpečný pevný disk inicializovat a formátovat. Bezpečný pevný disk inicializujte takto: 1. Po obnově původního stavu připojte bezpečný pevný disk k počítači. 2. Zadejte standardní heslo 123456 a stisknutím tlačítka režimu. přejděte do uživatelského 3. Počkejte, až operační systém úspěšně instaluje všechny ovladače zařízení USB pro bezpečný pevný disk. 4. Klepněte pravým tlačítkem myši na Tento počítač a klepněte na Spravovat v místní nabídce. 5. V okně správy počítače klepněte na Správa disku. V okně správy disku bude bezpečný pevný disk uveden jako neznámé zařízení, které není inicializováno a přiřazeno. 6. Disk bude rozpoznán jako základní jednotka po provedení jednoho z následujících postupů. v Pokud se otevře průvodce inicializací disku klepněte na Další → Další → Dokončit. v Pokud se průvodce inicializací disku neotevře: a. Klepněte pravým tlačítkem myši na Neznámý disk a použijte Inicializovat disk. b. V okně inicializace disku klepněte na OK. 7. Klepněte pravým tlačítkem myši do prázdné části pod názvem Nepřiřazená oblast a použijte Nová oblast. Otevře se okno průvodce novou oblastí. 8. Klepněte na Další. 9. Vyberte Primární oblast a klepněte na Další. 10. Pokud potřebujete jednu diskovou oblast, ponechte nabídnutou velikost oblasti a klepněte na Další. 11. Klepněte na Další. 12. Zadejte jmenovku disku, použijte Provést rychlé formátování a klepněte na Další. 13. Klepněte na Dokončit. 14. Počkejte, až proces formátování skončí. Bezpečný pevný disk bude rozpoznaný a přístupný pro používání. Používání bezpečného pevného disku 3-5 93 Použití programu ThinkVantage Rescue and Recovery s bezpečným pevným diskem Je-li na vašem počítači program ThinkVantage® Rescue and Recovery®, je možné použít bezpečný pevný disk jako úložné zařízení. Program ThinkVantage Rescue and Recovery použijete s bezpečným pevným diskem takto: 1. Připojte bezpečný pevný disk k dostupnému portu USB počítače. 2. Zadejte heslo uživatele nebo administrátora a stisknutím tlačítka uživatelského režimu. přejděte do 3. Počkejte, až operační systém rozpozná bezpečný pevný disk. 4. Pomocí programu Rescue and Recovery vytvořte zálohy a uložte je na bezpečném pevném disku. 5. Vypněte počítač. 6. Restartujte počítač s připojeným bezpečným pevným diskem. 7. Stisknutím klávesy F12 pozastavte proces spouštění, protože bezpečný pevný disk potřebuje několik sekund, aby se odemknul po přechodu do uživatelského režimu. 8. Až bude bezpečný pevný disk zapnutý a dostupný, bude jeho kontrolka svítit červeně. Zadejte heslo uživatele a stisknutím tlačítka přejděte do uživatelského režimu. 9. Pokud se bezpečného pevného disku nezobrazí ve spouštěcí posloupnosti, restartujte počítač stisknutím kombinace kláves Ctrl + Alt + Del, zatímco je bezpečný pevný disk připojen k počítači. 10. Stiskněte klávesu F12 a vyberte bezpečný pevný disk ve spouštěcí posloupnosti. Počítač se spustí z pracovní plochy Rescue and Recovery na bezpečném pevném disku. Poznámka: Další informace o programu Rescue and Recovery naleznete na webové stránce http://www.lenovo.com Hibernace, pozastavení a odhlášení z operačního systému Předtím než převedete operační systém Windows do režimu hibernace, pozastavíte ho nebo se z něj odhlásíte, uložte a uzavřete všechny soubory na bezpečném pevném disku. Doporučuje se ručně odpojit bezpečný pevný disk dříve, než převedete operační systém Windows do režimu hibernace, pozastavíte ho nebo se z něj odhlásíte. Bezpečný pevný disk odpojíte poklepáním na ikonu Bezpečně odebrat hardware na pracovní ploše Windows a odebráním bezpečného pevného disku ze systému. Upozornění: Aby byla zaručena integrita dat bezpečného pevného disku, vždy odpojte bezpečný pevný disk pokud: v odcházíte od počítače v přepínáte uživatele při sdílení počítače s jinými uživateli 94 3-6 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Odstraňování problémů Tato část obsahuje informace o odstraňování problémů s bezpečným pevným diskem. Pokud narazíte na některý z následujících problémů při používání bezpečného pevného disku, postupujte podle příslušných odpovědí. Otázka: Jak poprvé použít bezpečný pevný disk? Odpověď: Lze ho použít jedním z těchto způsobů: v Přepnout do administrátorského režimu pomocí hesla 123456 (standardní heslo administrátora), kde můžete změnit heslo administrátora nebo vytvořit heslo uživatele. v Přepnout přímo do uživatelského režimu pomocí hesla 123456 (standardní heslo administrátora) a používat bezpečný pevný disk. Otázka: Co dělat po zapomenutí hesla uživatele? Odpověď: Přepněte pomocí hesla administrátora do administrátorského režimu a vytvořte v něm nové heslo uživatele. Otázka: Co dělat po zapomenutí hesla administrátora? Odpověď: Heslo administrátora lze obnovit pouze obnovou původního stavu bezpečného pevného disku. Po obnově původního stavu budou ztracena všechna data a bude nutné bezpečný pevný disk inicializovat, rozdělit na oblasti a formátovat. Pak bude možné použít standardní heslo administrátora 123456. Otázka: Proč operační systém nerozpozná bezpečný pevný disk po jeho obnově do původního stavu? Odpověď: Je nutné bezpečný pevný disk ručně inicializovat, rozdělit na oblasti a formátovat. Další informace naleznete v části Inicializace a formátování bezpečného pevného disku po obnově původního stavu. Otázka: Je možné inicializovat a formátovat bezpečný pevný disk z uživatelského účtu systému Windows? Odpověď: Ne, jedná se o omezení systému Windows. Bezpečný pevný disk lze inicializovat a formátovat pouze z účtu administrátora. Otázka: Lze používat bezpečný pevný disk bez hesla? Odpověď: Protože je bezpečný pevný disk šifrován, nelze ho bez hesla používat. 86 1-2 Bezpe nápenosnájednotkaThinkPadUSBPortableSecureHardDrive Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 95 Otázka: Jaký šifrovací algoritmus tento produkt využívá? Odpověď: 128bitový algoritmus AES. Otázka: Proč nemohu změnit heslo uživatele, které má stejné číslice jako heslo administrátora? Odpověď: Lze ho změnit pouze v administrátorském režimu. V uživatelském režimu nelze změnit nebo odstranit heslo uživatele, které je stejné jako heslo administrátora. Otázka: Proč nelze vytvořit média pro obnovu pomocí programu ThinkVantage Rescue and Recovery? Odpověď: Ověřte, že je možný správný přístup k bezpečnému pevnému disku. Pokud stále nelze média pro obnovu vytvořit, formátujte bezpečný pevný disk systémem souborů NTFS, který používá váš počítač a zkuste vytvořit média znovu. Otázka: Proč nelze bezpečný pevný disk inicializovat, rozdělit na oblasti nebo formátovat? Odpověď: Ověřte, že máte oprávnění administrátora. Pouze z účtu administrátora lze inicializovat, rozdělit na oblasti nebo formátovat bezpečný pevný disk v administrátorském režimu. Otázka: Proč nelze spustit systém z bezpečného pevného disku po zadání hesla uživatele? Odpověď: Bezpečný pevný disk je plně šifrované zařízení, které po zadání hesla potřebuje několik sekund pro odemknutí. 1. Stisknutím klávesy F1 či F12 pozastavte proces spouštění, aby se bezpečný pevný disk stačil odemknout. 2. Zadejte správné heslo uživatele a kontrolka se rozsvítí zeleně. 3. Stiskněte kombinaci kláves Ctrl + Alt + Del. Bezpečný pevný disk zůstane v uživatelském režimu a bude z něj možné systém spustit. Otázka: Proč nelze spustit systém z bezpečného pevného disku připojeného k doku? Odpověď: Protože dok přeruší napájení portů USB při teplém restartu, nemá bezpečný pevný disk dostatek času na odemknutí. Nejsnadnější řešení je připojit bezpečný pevný disk přímo k počítači (nikoliv k doku), čímž umožníte, aby se počítač po restartu spustil z bezpečného pevného disku. 964-2 Uživatelská příručka jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Informácie o jednotke ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Táto príručka poskytuje informácie o jednotke ThinkPad® USB Portable Secure Hard Drive. Prílohy tohto sprievodcu obsahujú informácie o zárukách a právne vyhlásenia. Poznámka: Pred inštaláciou a používaním tohto produktu si prečítajte časť Skôr ako 99 začnete s inštaláciou na strane 2-1. Toto balenie obsahuje: v Jednotku ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive s primárnym dátovým káblom USB v Prídavný napájací kábel v Predlžovací kábel USB v Prenosné puzdro v Nastavovací leták jednotky ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Opis produktu Jednotka ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (ďalej nazývaná jednotka Secure Hard Drive) je prenosný a ľahký produkt vyhovujúci vysokorýchlostnému štandardu USB 2.0 s vysokou úrovňou zabezpečenia údajov. Okrem štandardných funkcií jednotiek pevných diskov USB poskytuje aj jednoduché riešenie úplného šifrovania disku. Všetky tieto funkcie sú integrované do jednotky Secure Hard Drive, a preto je možné riadenie hesiel a prístup k jednotke Secure Hard Drive bez používania iných softvérových aplikácií. Jednotka Secure Hard Drive pracuje v troch režimoch: v Pohotovostný režim (V tomto režime je jednotka Secure Hard Drive uzamknutá.) v Režim užívateľa (V tomto režime je jednotka Secure Hard Drive odomknutá.) v Režim administrátora (V tomto režime je jednotka Secure Hard Drive uzamknutá.) Poznámka: Heslá sú vyžadované pre režim administrátora a režim užívateľa. Podľa toho, pre ktorý režim sú určené, nazývajú sa heslo administrátora a heslo užívateľa. 1-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 97 Panel s tlačidlami jednotky Secure Hard Drive Panel s tlačidlami jednotky Secure Hard Drive vyzerá takto: O K 1 Tlačidlo 2 Tlačidlo 3 Svetelný indikátor Tlačidlo môžete použiť na: v Zrušenie aktuálnej operácie v Návrat na predchádzajúci krok, keď zadáte zlé heslo v Ukončenie režimu administrátora môžete použiť na prístup k jednotke Secure Hard Drive a taktiež na Tlačidlo potvrdenie týchto operácií: v Zadanie hesla v Potvrdenie nového hesla Svetelný indikátorpoužíva tieto farby na označenie rozličných pracovných režimov: v Červená: Pohotovostný režim v Modrá: Režim administrátora v Zelená: Režim užívateľa Svetelný indikátormá aj ďalšie možnosti označenia rôznych stavov jednotky Secure Hard Drive. Ďalšie podrobnosti nájdete v tejto kapitole. 98 1-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Inštalácia jednotky Secure Hard Drive Táto kapitola poskytuje informácie o inštalácii jednotky Secure Hard Drive. Pred inštaláciou jednotky Pred inštaláciou a používaním jednotky Secure Hard Drive si prečítajte nasledujúce informácie. Upozornenie: Používajte iba káble, ktoré sa dodávajú spolu s produktom. Ak použijete kábel, ktorý nebol dodaný spolu s týmto produktom, môže dôjsť k poškodeniu jednotky. Tento produkt je navrhnutý tak, aby mohol byť použitý v prenosných počítačoch bez napájacieho adaptéra. K tejto jednotke nepripájajte napájací adaptér. v Aby ste predišli poškodeniu jednotky Secure Hard Drive, zaobchádzajte s ňou opatrne. Ak jednotku prenášate, alebo ak ju nepoužívate, umiestnite ju do puzdra, ktoré sa dodáva spolu s týmto produktom. v Kvôli spoľahlivému fungovaniu jednotky Secure Hard Drive sa uistite, že obidva USB káble sú pripojené priamo z jednotky k USB konektorom počítača alebo k napájanému zariadeniu USB hub. USB káble nepripájajte k zariadeniu USB Hub bez napájania. Inštalácia jednotky Secure Hard Drive Pri inštalácii jednotky Secure Hard Drive postupujte takto: O K 1. Pripojte jeden koniec prídavného napájacieho kábla k jednotke Secure Hard Drive a druhý koniec k dostupnému portu USB počítača, podľa nasledujúceho obrázka: 1-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 99 2. V závislosti od vzdialenosti medzi jednotkou Secure Hard Drive a počítačom pripojte buď primárny dátový USB kábel alebo predlžovací dátový kábel USB k dostupnému portu USB. Svetelný indikátor sa rozsvieti načerveno, ako je zobrazené na tomto obrázku: O K 100 2-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Používanie jednotky Secure Hard Drive Táto kapitola poskytuje informácie o používaní jednotky Secure Hard Drive. Použitie a ukončenie pohotovostného režimu, režimu administrátora a režimu užívateľa Táto časť poskytuje informácie o používaní a ukončení pohotovostného režimu, režimu administrátora a režimu užívateľa vašej jednotky Secure Hard Drive. Použitie pohotovostného režimu Pohotovostný režim je štandardný režim jednotky Secure Hard Drive a predstavuje vstupný bod pre iné režimy. Ak chcete použiť pohotovostný režim, pripojte jednotku Secure Hard Drive k vášmu počítaču. Jednotka automaticky prejde do pohotovostného režimu a svetelný indikátor sa rozsvieti na červeno. V tomto režime je jednotka Secure Hard Drive uzamknutá. Operačný systém ju nerozpozná a neposkytuje ani štandardné funkcie alebo režim šifrovania. Umožňuje vám však použiť režim administrátora a režim užívateľa alebo prepínať medzi nimi. Poznámka: Ak chcete použiť režim administrátora a režim užívateľa, musíte najskôr použiť pohotovostný režim a potom môžete vybrať režim, ktorý chcete použiť. Použitie režimu administrátora Poznámka: Operačný systém nerozpozná jednotku Secure Hard Drive v režime administrátora. Ak chcete použiť režim administrátora, vykonajte nasledujúce kroky: 1. Pripojte kábel USB do dostupného portu USB na vašom počítači. Jednotka Secure Hard Drive prejde do pohotovostného režimu a svetelný indikátor sa rozsvieti na červeno. 2. Stlačte a držte stlačené tlačidlá + 0 aspoň 5 sekúnd, kým svetelný indikátor nezačne blikať na červeno. Toto značí, že môžete zadať heslo administrátora. 3. Zadajte heslo administrátora a stlačte tlačidlo . Predvolené heslo administrátora je 123456. Keď svetelný indikátor svieti na modro, jednotka Secure je v režime administrátora. 1-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 101 Používanie jednotky Secure Hard Drive Táto kapitola poskytuje informácie o používaní jednotky Secure Hard Drive. Použitie a ukončenie pohotovostného režimu, režimu administrátora a režimu užívateľa Táto časť poskytuje informácie o používaní a ukončení pohotovostného režimu, režimu administrátora a režimu užívateľa vašej jednotky Secure Hard Drive. Použitie pohotovostného režimu Pohotovostný režim je štandardný režim jednotky Secure Hard Drive a predstavuje vstupný bod pre iné režimy. Ak chcete použiť pohotovostný režim, pripojte jednotku Secure Hard Drive k vášmu počítaču. Jednotka automaticky prejde do pohotovostného režimu a svetelný indikátor sa rozsvieti na červeno. V tomto režime je jednotka Secure Hard Drive uzamknutá. Operačný systém ju nerozpozná a neposkytuje ani štandardné funkcie alebo režim šifrovania. Umožňuje vám však použiť režim administrátora a režim užívateľa alebo prepínať medzi nimi. Poznámka: Ak chcete použiť režim administrátora a režim užívateľa, musíte najskôr použiť pohotovostný režim a potom môžete vybrať režim, ktorý chcete použiť. Použitie režimu administrátora Poznámka: Operačný systém nerozpozná jednotku Secure Hard Drive v režime administrátora. Ak chcete použiť režim administrátora, vykonajte nasledujúce kroky: 1. Pripojte kábel USB do dostupného portu USB na vašom počítači. Jednotka Secure Hard Drive prejde do pohotovostného režimu a svetelný indikátor sa rozsvieti na červeno. 2. Stlačte a držte stlačené tlačidlá + 0 aspoň 5 sekúnd, kým svetelný indikátor nezačne blikať na červeno. Toto značí, že môžete zadať heslo administrátora. 3. Zadajte heslo administrátora a stlačte tlačidlo . Predvolené heslo administrátora je 123456. Keď svetelný indikátor svieti na modro, jednotka Secure je v režime administrátora. 102 2-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Poznámky: a. Ak svetelný indikátor bliká prerušovane na červeno a potom prerušovane na modro, vráťte sa ku kroku 3. Táto situácia môže nastať z nasledujúcich príčin: v Čakali ste dlhšie než 10 sekúnd pred zadaním hesla. v Nové heslo bolo zadané nesprávne. b. Ak sa v priebehu dvoch minút v režime administrátora nezaznamená žiadna aktivita, jednotka Secure sa vráti do pohotovostného režimu. Pridanie nového hesla užívateľa Nové heslo užívateľa môžete pridať vykonaním nasledujúcich krokov: 1. Prejdite do režimu administrátora. 2. Stlačte a držte stlačené tlačidlá blikať na modro. + 1 kým svetelný indikátor nezačne prerušovane 3. Zadajte heslo užívateľa (minimálne 6 číslic a maximálne 16 číslic) a stlačte tlačidlo . Svetelný indikátor blikne trikrát na zeleno. Poznámka: Ak svetelný indikátor blikne trikrát na červeno, toto značí, že heslo má menej ako 6 číslic alebo viac ako 16. Keď svetelný indikátor začne prerušovane blikať na modro, zadajte heslo, ktoré obsahuje 6 – 16 číslic. 4. Znova zadajte heslo užívateľa a stlačte tlačidlo . Ak bolo heslo užívateľa úspešne zmenené, svetelný indikátor bude 3 sekundy svietiť na zeleno. Poznámka: Ak svetelný indikátor bliká prerušovane na červeno a potom prerušovane na modro, vráťte sa ku kroku 3. Táto situácia môže nastať z nasledujúcich príčin: v Čakali ste dlhšie než 10 sekúnd pred zadaním hesla. v Nové heslo bolo zadané nesprávne. Poznámky: 1. Jednotka Secure Hard Drive umožňuje používať až 10 hesiel užívateľov v režime administrátora. Keď svetelný indikátor blikne trikrát na červeno a potom bude svietiť na modro, značí to, že bol dosiahnutý limit a nie je možné pridať žiadne ďalšie heslá užívateľov. 2. Ak sa v priebehu dvoch minút v režime administrátora nezaznamená žiadna aktivita, jednotka sa vráti do pohotovostného režimu. Vymazanie hesiel užívateľov Všetky heslá užívateľov môžete vymazať vykonaním nasledujúcich krokov: 1. Prejdite do režimu administrátora. 2. Stlačte a držte stlačené tlačidlá 7 + 8 + aspoň 5 sekúnd, kým svetelný indikátor nezačne prerušovane blikať na modro. Potom svetelný indikátor blikne trikrát na zeleno a prerušovane na modro. Používanie jednotky Secure Hard Drive 103 3-3 3. Stlačte a držte stlačené tlačidlá 7 + 8 + aspoň 5 sekúnd ešte raz, kým sa svetelný indikátor nerozsvieti na zeleno na tri sekundy a potom zas na modro, čo značí, že heslá užívateľov boli úspešne vymazané. Zmena hesla užívateľa Heslo užívateľa môžete zmeniť vykonaním nasledujúcich krokov: 1. Prejdite do režimu užívateľa. 2. Stlačte a držte stlačené na červeno. + 1 aspoň 5 sekúnd, kým svetelný indikátor nezačne blikať 3. Zadajte heslo užívateľa a stlačte tlačidlo . Svetlo indikátora bude tri sekundy svietiť na zeleno a potom bude prerušovane blikať na modro. Poznámka: Ak svetelný indikátor bliká prerušovane na červeno, vráťte sa ku kroku 2. Táto situácia môže nastať z nasledujúcich príčin: v Čakali ste dlhšie než 10 sekúnd pred zadaním hesla. v Nové heslo bolo zadané nesprávne. 4. Zadajte nové heslo (minimálne 6 číslic a maximálne 16 číslic) a stlačte tlačidlo Svetelný indikátor blikne trikrát na zeleno, a potom bude blikať prerušovane na modro. . Poznámka: Ak svetelný indikátor blikne trikrát na červeno, toto značí, že heslo má menej ako 6 číslic alebo viac ako 16. Keď svetelný indikátor začne prerušovane blikať na modro, zadajte heslo, ktoré obsahuje 6 – 16 číslic. 5. Zadajte heslo znova a stlačte tlačidlo . Ak bolo heslo užívateľa úspešne zmenené, svetelný indikátor zostane svietiť na zeleno. Poznámka: Ak svetelný indikátor bliká prerušovane na červeno tri sekundy a potom prerušovane na modro, vráťte sa ku kroku 4. Táto situácia môže nastať z nasledujúcich príčin: v Čakali ste dlhšie než 10 sekúnd pred zadaním hesla. v Nové heslo bolo zadané nesprávne. Úplné resetovanie jednotky Secure Hard Drive Ak zabudnete všetky heslá užívateľov alebo heslo administrátora, môžete vykonať úplné resetovanie, čím odstránite všetky heslá užívateľov a obnovíte heslo administrátora na predvolené heslo 123456. Upozornenie: Úplné resetovanie jednotky Secure Hard Drive vymaže všetky údaje na jednotke. Po úplnom resetovaní budete musieť rozdeliť a formátovať jednotku Secure Hard Drive pomocou aplikácií na riadenie diskov. Ak chcete vykonať resetovanie jednotky, vykonajte nasledujúce kroky: 1043-4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 1. Stlačte a držte stlačené tlačidlo , kým pripojíte jednotku Secure Hard Drive k dostupnému portu USB k vášmu počítaču. Svetelný indikátor bude blikať striedavo na modro a červeno. Poznámka: Keď v tomto kroku nebude v priebehu 30 sekúnd zaznamenaná žiadna aktivita, jednotka Secure Hard Drive prejde do pohotovostného režimu. 2. Stlačte a držte stlačené tlačidlá + + 2 aspoň 10 sekúnd, kým sa svetelný indikátor nerozsvieti na zeleno na tri sekundy. Resetovanie jednotky Secure Hard Drive bolo úspešné. Inicializácia a formátovanie jednotky Secure Hard Drive po úplnom resetovaní Úplné resetovanie jednotky Secure Hard Drive vymaže všetky informácie a nastavenia oddielov. Budete musieť inicializovať a formátovať jednotku Secure Hard Drive. Ak chcete inicializovať jednotku Secure Hard Drive, vykonajte nasledujúce kroky: 1. Po úplnom resetovaní pripojte jednotku Secure Hard Drive k počítaču. 2. Zadajte predvolené heslo užívateľa 123456 a stlačte tlačidlo jednotku do režimu užívateľa. , aby ste prepli 3. Počkajte, kým operačný systém nainštaluje všetky ovládače zariadenia USB pre jednotku Secure Hard Drive. 4. Na pracovnej ploche Windows kliknite na ikonu My computer a vyberte Manage. 5. V okne Computer Manage vyberte Disk Management. V okne Disk Management je jednotka Secure Hard Drive rozpoznaná ako neznáme zariadenie, ktoré nie je inicializované a alokované. 6. Vykonajte nasledujúce kroky, aby bola jednotka rozpoznaná ako základná jednotka. v Keď sa zobrazí okno Initialize and Convert Disk Wizard, kliknite na Next → Next → Finish. v Ak sa okno Initialize and Convert Disk Wizard nezobrazí: a. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Unknown Disk a vyberte Initialize Disk. b. V okne Initialize Disk kliknite na OK. 7. Kliknite na prázdnu oblasť v časti Unallocated a vyberte New Partition. Zobrazí sa okno Welcome to the New Partition Wizard. 8. Kliknite na Next. 9. Vyberte Primary partition a kliknite na Next. 10. Ak chcete použiť len jeden oddiel, akceptuje predvolenú veľkosť oddielu a kliknite na Next. 11. Kliknite na Next. 12. Vytvorte menovku nosiča, vyberte Perform a quick format a kliknite na Next. 13. Kliknite na Finish. Používanie jednotky Secure Hard Drive 3-5 105 14. Počkajte, kým sa dokončí proces formátovania. Jednotka Secure Hard Drive bude rozpoznaná a bude dostupná na použitie. Používanie programu ThinkVantage Rescue and Recovery s jednotkou Secure Hard Drive Ak je na počítači dostupný program ThinkVantage® Rescue and Recovery®, jednotku Secure Hard Drive môžete použiť ako úložné zariadenie. Ak chcete použiť program ThinkVantage Rescue and Recovery program s jednotkou Secure Hard Drive, postupujte takto: 1. Pripojte jednotku Secure Hard Drive do dostupného portu USB na vašom počítači. 2. Zadajte vaše heslo užívateľa alebo heslo administrátora a stlačte tlačidlo prepli jednotku do režimu užívateľa. , aby ste 3. Počkajte, kým operačný systém rozpozná jednotku Secure Hard Drive. 4. Vytvorte zálohy a uložte ich na jednotku Secure Hard Drive pomocou programu Rescue and Recovery. 5. Vypnite počítač. 6. Reštartujte váš počítač s pripojenou jednotkou Secure Hard Drive. 7. Stlačte F12, čím pozastavíte proces spúšťania, keďže jednotka Secure Hard Drive vyžaduje niekoľko sekúnd, kým sa odomkne po prechode do režimu užívateľa. 8. Keď je jednotka Secure Hard Drive zapnutá a dostupná, svetelný indikátor svieti na červeno. Zadajte heslo užívateľa a stlačte tlačidlo , aby ste prepli jednotku do režimu užívateľa. 9. Ak jednotka Secure Hard Drive nie je zobrazená v zozname zavádzacích zariadení, reštartujte počítač stlačením klávesov Ctrl + Alt + Del, pričom jednotku Secure Hard Drive nechajte pripojte k počítaču. 10. Stlačte F12 a vyberte jednotku Secure Hard Drive v zozname zavádzacích zariadení. Váš počítač sa zavedie z pracovného priestoru Rescue and Recovery na jednotke Secure Hard Drive. Poznámka: Viac informácií o programe Rescue and Recovery nájdete na adrese http://www.lenovo.com Hibernácia, pozastavenie alebo odhlásenie z operačného systému Pred hibernáciou, pozastavením alebo odhlásením z operačného systému Windows uložte a zatvorte všetky súbory na jednotke Secure Hard Drive. 0dporúčame, aby ste sa pred hibernáciou, pozastavením alebo odhlásením zo systému manuálne odhlásili z jednotky Secure Hard Drive. Ak sa chcete odhlásiť z jednotky Secure Hard Drive, dvakrát kliknite na ikonu Safely Remove Hardware v lište úloh Windows a odpojte jednotku Secure Hard Drive od vášho počítača. 106 3-6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Upozornenie: Aby ste zaistili integritu údajov na jednotke Secure Hard Drive, vždy uzamknite alebo sa odhláste z jednotky Secure Hard Drive, keď: v ste preč od vášho počítača v používate funkciu na prepínanie užívateľov pri zdieľaní počítača s inými užívateľmi Používanie jednotky Secure Hard Drive 3-7 107 Odstraňovanie problémov Táto kapitola poskytuje informácie o odstraňovaní problémov jednotky Secure Hard Drive. Ak zaznamenáte ktorýkoľvek z nasledujúcich problémov počas používania jednotky Secure Hard Drive, prečítajte si príslušné odpovede. Otázka: Ako môžem použiť jednotku Secure Hard Drive pri prvom pripojení? Odpoveď : Jednotku môžete použiť jedným z nasledujúcich spôsobov: v Použite režim administrátora s heslom 123456 (predvolené heslo administrátora), v ktorom môžete zmeniť heslo administrátora alebo vytvoriť heslo užívateľa v Priamo použite zabezpečený režim užívateľa s heslom 123456 (predvolené heslo administrátora), v ktorom môžete začať používať jednotku Secure Hard Drive Otázka: Čo môžem spraviť, keď zabudnem heslo užívateľa? Odpoveď: Pomocou hesla administrátora použite režim administrátora a v tomto režime vytvorte nové heslo užívateľa. Otázka: Čo môžem spraviť, keď zabudnem heslo administrátora? Odpoveď: Neexistuje žiadny iný spôsob obnovenia hesla administrátora okrem úplného resetovania jednotky Secure Hard Drive. Pri úplnom resetovaní sa vymažú všetky údaje a budete musieť vykonať inicializáciu, alokáciu a formátovanie jednotky Secure Hard Drive manuálne. Potom budete môcť použiť predvolené heslo administrátora 123456. Otázka: Prečo operačný systém nerozpozná jednotku Secure Hard Drive po použití režimu užívateľa a úplnom resetovaní počítača? Odpoveď: Musíte manuálne vykonať inicializáciu, alokáciu a formátovanie jednotky Secure Hard Drive. Viac informácií nájdete v časti Inicializácia a formátovanie jednotky pevného disku po úplnom resetovaní. Otázka: Môžem vykonať inicializáciu a formátovanie jednotky Secure Hard Drive z užívateľského konta Windows? Odpoveď: Nie, toto je obmedzenie systému Windows. Na inicializáciu a formátovanie jednotky Secure Hard Drive musíte použiť administračné konto. Otázka: Ako môžem použiť jednotku Secure Hard Drive bez hesla? Odpoveď: Keďže jednotka Secure Hard Drive je jednotka s úplným šifrovaním, nikdy ju nie je možné použiť bez hesla. 108 4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Otázka: Aký šifrovací algoritmus používa táto jednotka? Odpoveď: 128-bitový algoritmus AES. Otázka: Prečo nemôžem zmeniť moje heslo užívateľa, ktoré pozostáva z tých istých číslic ako administračné heslo? Odpoveď: Toto heslo môžete zmeniť len v režime administrátora. V režime užívateľa nie je možné zmeniť ani vymazať heslo užívateľa, ktoré bolo vytvorené v režime administrátora a pozostáva z tých istých číslic ako heslo administrátora. Otázka: Prečo sa mi nepodarilo vytvoriť médiá obnovy pomocou programu ThinkVantage Rescue and Recovery? Odpoveď: Uistite sa, že vaša jednotka Secure Hard Drive je dostupná. Ak stále nemôžete vytvoriť médiá obnovy, preformátujte jednotku Secure Hard Drive so súborovým systémom NTFS a skúste znova. Otázka: Prečo sa mi nepodarilo inicializovať, rozdeliť alebo formátovať jednotku Secure Hard Drive? Odpoveď: Uistite sa, že máte oprávnenia administrátora. Na inicializáciu, rozdelenie alebo formátovanie jednotky Secure Hard Drive v režime administrátora musíte použiť administračné konto. Otázka: Prečo sa systém nezaviedol z jednotky Secure Hard Drive po zadaní hesla užívateľa? Odpoveď: Jednotka Secure Hard Drive je zariadenie s úplným šifrovaním disku, ktoré potrebuje niekoľko sekúnd na odomknutie po zadaní platného hesla užívateľa. 1. Stlačením klávesu F1 alebo F12 pozastavte proces zavádzania, aby ste poskytli jednotke Secure Hard Drive niekoľko sekúnd na odomknutie. 2. Zadajte platné heslo užívateľa a svetelný indikátor sa rozsvieti na zeleno. 3. Stlačte klávesy Ctrl + Alt + Del. Jednotka Secure Hard Drive zostane v režime užívateľa počas procesu resetovania a budete môcť zaviesť systém z tejto jednotky. Otázka: Prečo sa systém nezaviedol z jednotky Secure Hard Drive po pripojení k dokovacej stanici? Odpoveď: Keďže dokovacia stanica vypína napájanie v portoch USB počas teplého reštartovania, jednotka Secure Hard Drive sa nemohla odomknúť v tak krátkom čase. Jednoduchým riešením je pripojiť jednotku Secure Hard Drive priamo k počítaču (nie k dokovacej stanici), čo umožní počítaču zaviesť systém z jednotky Secure Hard Drive počas procesu obnovy. 108 4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 109 Bölüm 1. ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive ürünü hakkında Bu elkitabında, ThinkPad® USB Portable Secure Hard Drive ürününe ilişkin bilgiler sağlanır. Bu elkitabının ekleri garanti bilgilerini ve yasal notları içermektedir. 112 Not: Aksamı takıp kullanmadan önce, sayfa 2-1’deki Takma işlemine başlamadan önce başlıklı konudaki bilgileri okuyun. Aksam paketi aşağıdakileri içerir: v Birincil USB veri kablosuna sahip ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive ürünü v Yedek güç kablosu v USB veri uzatma kablosu v Taşıma çantası v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Kuruluş Şeması Ürün Tanımı ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (bundan sonra Güvenli Sabit Sürücü olarak anılacaktır), üst düzeyde veri güvenliği sunan, taşınabilir, hafif, yüksek hızlı USB 2.0 standart aksamıdır. Tüm olağan USB sabit disk sürücüsü işlevlerine ek olarak, kullanımı kolay tam disk şifreleme çözümü sağlar. Tüm işlevler, Güvenli Sabit Sürücü’de bütünleştirilmiştir; bu nedenle, diğer yazılım uygulamalarını kullanmadan, parolaları yönetebilir ve Secure Hard Drive ürününe erişebilirsiniz. Güvenli Sabit Sürücü’de üç adet çalışma kipi bulunur: v Standby Mode (Bekleme Kipi) (Bu kipte, Güvenli Sabit Sürücü kilitlidir.) v User Mode (Kullanıcı Kipi) (Bu kipte, Güvenli Sabit Sürücü’nün kilidi açıktır.) v Admin Mode (Yönetici Kipi) (Bu kipte, Güvenli Sabit Sürücü kilitlidir.) Not: Yönetici Kipi ve Kullanıcı Kipi için parola gerekir. Bu parolalara, sırasıyla Yönetici Parolası ve Kullanıcı Parolası denilir. 110 2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Odstraňovanie problémov Táto kapitola poskytuje informácie o odstraňovaní problémov jednotky Secure Hard Drive. Ak zaznamenáte ktorýkoľvek z nasledujúcich problémov počas používania jednotky Secure Hard Drive, prečítajte si príslušné odpovede. Otázka: Ako môžem použiť jednotku Secure Hard Drive pri prvom pripojení? Odpoveď : Jednotku môžete použiť jedným z nasledujúcich spôsobov: v Použite režim administrátora s heslom 123456 (predvolené heslo administrátora), v ktorom môžete zmeniť heslo administrátora alebo vytvoriť heslo užívateľa v Priamo použite zabezpečený režim užívateľa s heslom 123456 (predvolené heslo administrátora), v ktorom môžete začať používať jednotku Secure Hard Drive Otázka: Čo môžem spraviť, keď zabudnem heslo užívateľa? Odpoveď: Pomocou hesla administrátora použite režim administrátora a v tomto režime vytvorte nové heslo užívateľa. Otázka: Čo môžem spraviť, keď zabudnem heslo administrátora? Odpoveď: Neexistuje žiadny iný spôsob obnovenia hesla administrátora okrem úplného resetovania jednotky Secure Hard Drive. Pri úplnom resetovaní sa vymažú všetky údaje a budete musieť vykonať inicializáciu, alokáciu a formátovanie jednotky Secure Hard Drive manuálne. Potom budete môcť použiť predvolené heslo administrátora 123456. Otázka: Prečo operačný systém nerozpozná jednotku Secure Hard Drive po použití režimu užívateľa a úplnom resetovaní počítača? Odpoveď: Musíte manuálne vykonať inicializáciu, alokáciu a formátovanie jednotky Secure Hard Drive. Viac informácií nájdete v časti Inicializácia a formátovanie jednotky pevného disku po úplnom resetovaní. Otázka: Môžem vykonať inicializáciu a formátovanie jednotky Secure Hard Drive z užívateľského konta Windows? Odpoveď: Nie, toto je obmedzenie systému Windows. Na inicializáciu a formátovanie jednotky Secure Hard Drive musíte použiť administračné konto. Otázka: Ako môžem použiť jednotku Secure Hard Drive bez hesla? Odpoveď: Keďže jednotka Secure Hard Drive je jednotka s úplným šifrovaním, nikdy ju nie je možné použiť bez hesla. 4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide challengechallenge 111 Bölüm 2. Güvenli Sabit Sürücü’nün takılması Bu bölümde, Güvenli Sabit Sürücü’nün takılmasına ilişkin bilgiler sağlanır. Takma işlemine başlamadan önce Güvenli Sabit Sürücü’yü takmaya ve kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki bilgileri gözden geçirdiğinizden emin olun. Uyarı: Yalnızca bu aksamla birlikte gönderilen kabloları kullanın. Aksam paketindekiler dışında bir kablo kullanırsanız sürücü zarar görebilir. Aksam, AC güç bağdaştırıcısı olmadan taşınabilir kullanım için tasarlanmıştır. Bu sürücüye bir AC güç bağdaştırıcısı takmayın. v Güvenli Sabit Sürücü’nün zarar görmesini önlemek için, ürünü dikkatli kullanın. Sürücüyü taşırken ya da kullanmıyorken, aksamla birlikte gönderilen taşıma çantasına koyun. v Güvenli Sabit Sürücü’nün başarımının güvenilir olması için her iki USB kablosunun da sürücüden, bilgisayarın USB bağlaçlarına ya da AC güç bağdaştırıcılı bir USB göbeğine doğrudan bağlı olduğundan emin olun. USB kablolarını, güç verilmemiş bir USB göbeğine bağlamayın. Güvenli Sabit Sürücü’nün takılması Güvenli Sabit Sürücü’yü takmak için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin: O K 1. Yardımcı güç kablosunun bir ucunu, Güvenli Sabit Sürücü’ye bağlayın ve sonra diğer ucu, gösterildiği gibi bilgisayarınız üzerindeki kullanılabilir bir USB kapısına bağlayın: 112 4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 2. Güvenli Sabit Sürücü ve bilgisayarınız arasındaki uzaklığa bağlı olarak, birincil USB veri kablosunu ya da USB veri uzatma kablosunu, kullanılabilir bir USB kapısına bağlayın. Gösterge ışığı gösterildiği biçimde kırmızıya döner: O K 4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide challengechallenge 113 Bölüm 3. Güvenli Sabit Sürücü’nün kullanılması Bu bölümde, Güvenli Sabit Sürücü’nün kullanılmasına ilişkin bilgiler sağlanır. Bekleme Kipi’ne, Yönetici Kipi’ne ve Kullanıcı Kipi’ne girilmesi ve bu kiplerden çıkılması Bu bölümde Güvenli Sabit Sürücü’nüzün Bekleme Kipi’ne, Yönetici Kipi’ne ve Kullanıcı Kipi’ne nasıl girileceğine ve bu kiplerden nasıl çıkılacağına ilişkin bilgiler sağlanmaktadır. Bekleme Kipi’ne girilmesi Bekleme Kipi, Güvenli Sabit Sürücü’nüzün varsayılan çalışma kipidir ve diğer çalışma kiplerine ağ geçididir. Bekleme Kipi’ne girmek için Güvenli Sabit Sürücü’yü bilgisayarınıza bağlayın. Sürücü otomatik olarak Bekleme Kipi’ne girer ve gösterge ışığı kırmızıya döner. Bu kipte, Güvenli Sabit Sürücü kilitlidir. İşletim sistemi tarafından tanınamaz ve olağan işlevleri ya da şifreleme işlevini sağlamaz. Ancak, Yönetici Kipi ve Kullanıcı Kipi’ne girmenizi ve bunlar arasında geçiş yapmanızı sağlar. Not: Yönetici Kipi ve Kullanıcı Kipi arasında geçiş yapmak için ilk olarak Bekleme Kipi’ne geçmeniz gerekir, sonra istediğiniz kipe girebilirsiniz. Yönetici Kipi’ne girilmesi Not: Güvenli Sabit Sürücü, Yönetici Kipi’nde işletim sistemi tarafından tanınamaz. Yönetici Kipi’ne girmek için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin: 1. USB kablosunu, bilgisayarınızdaki kullanılabilir bir USB kapısına bağlayın. Güvenli Sabit Sürücü, Bekleme Kipi’ne girer ve gösterge ışığı kırmızıya döner. 2. Gösterge ışığı kırmızı yanıncaya kadar + 0 tuşlarını beş saniye basılı tutun. Bu, Yönetici Parolası’na girebileceğinizi gösterir. 3. Yönetici Parolası’nı girin ve tuşuna basın. Varsayılan Yönetici Parolası 123456’dır. Gösterge ışığı maviye döndüğünde Güvenli Sabit Sürücü, Yönetici Kipi’ndedir. Not: Gösterge ışığı, birkaç saniyeliğine kırmızı yanıp sönerse (bu durum, Güvenli Sabit Sürücü’nün, Bekleme Kipi’ne döndüğünü gösterir), 2. Adım’a geri dönün. Bu, aşağıdaki koşullardan birinden kaynaklanır: v 3. Adım’da yanlış bir Yönetici Parolası girdiniz. v Yönetici Kipi’nde iki dakika içinde etkinlik saptanmadı. 114 6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Yönetici Kipi’nden çıkılması Yönetici Kipi’nden çıkmak için, gösterge ışığı kırmızıya dönünceye kadar Yönetici Kipi’nde düğmesine basın. Bu, Bekleme Kipi’nde olduğunuzu gösterir. Kullanıcı Kipi’ne girilmesi Kullanıcı Kipi’ne girmek için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin: 1. Güvenli Sabit Sürücü’yü bilgisayarınıza bağlayın. Güvenli Sabit Sürücü Bekleme Kipi’ne girer. 2. Kullanıcı Parolası’nı ya da Yönetici Parolası’nı girin ve tuşuna basın. Gösterge ışığı yeşile döner. Bu, sürücünün Kullanıcı Kipi’nde olduğunu gösterir. Gösterge ışığı kırmızı yanıp sönerse, doğru parolayı yeniden girmeniz gerekir. Kullanıcı Kipi’nden çıkılması Kullanıcı Kipi’nden çıkmak için Microsoft® Windows® masaüstünden Safely Remove Hardware (Donanımı Güvenle Kaldır) simgesini çift tıklatın ve sonra Güvenli Sabit Sürücü’yü bilgisayarınızdan çıkarın. Güvenli Sabit Sürücü’yü bilgisayarınıza yeniden bağlayın. Gösterge ışığı kırmızıya döner. Bu, Bekleme Kipi’nde olduğunuzu gösterir. Parola Yönetimi Bu bölümde, Yönetici Kipi ve Kullanıcı Kipi’nde parolanızı yönetmeye ilişkin bilgiler sağlanır. Yönetici Parolası’nın değiştirilmesi Aşağıdakileri gerçekleştirerek Yönetici Parolası’nı değiştirebilirsiniz: 1. Yönetici Kipi’ne girin. 2. Gösterge ışığı mavi yanıp sönünceye kadar + 9 tuşlarını basılı tutun. 3. Yeni parolayı (en az 6 haneli ve en çok 16 haneli) girin ve ışığı üç defa yeşil yanıp söner. tuşuna basın. Gösterge Not: Gösterge ışığı, üç defa kırmızı yanıp sönerse, bu parolanın 6 haneden daha az ya da 16 haneden daha fazla olduğunu gösterir. Gösterge ışığı, aralıksız olarak mavi yanıp söndükten sonra 6 – 16 haneden oluşan bir parola girin. tuşuna basın. Gösterge ışığı, üç saniye 4. Yeni Yönetici Parolası’nı yeniden girin ve kesintisiz yeşil kalır ve Yönetici Parolası başarılı bir şekilde değiştirilir. Notlar: a. Gösterge ışığı aralıksız kırmızı yanıp sönerse ve sonra aralıksız mavi yanıp sönerse, 3. adıma geri dönün. Bu durum, aşağıdaki koşullardan kaynaklanır: v Parola girmeden önce 10 saniyeden fazla beklediniz. v Yeni parola yanlış girildi. b. Yönetici Kipi’nde iki dakika içinde etkinlik saptanamazsa, Güvenli Sabit Sürücü Bekleme Kipi’ne döner. Bölüm 3. Güvenli Sabit Sürücü’nün kullanılması 7 115 Yeni bir Kullanıcı Parolası eklenmesi Aşağıdakileri gerçekleştirerek yeni bir Kullanıcı Parolası ekleyebilirsiniz: 1. Yönetici Kipi’ne girin. 2. Gösterge ışığı aralıksız mavi yanıp sönünceye kadar + 1 tuşlarını basılı tutun. 3. Kullanıcı Parolası (en az 6 haneli ve en çok 16 haneli) girin ve Gösterge ışığı üç defa yeşil yanıp söner. tuşuna basın. Not: Gösterge ışığı, üç defa kırmızı yanıp sönerse, bu parolanın 6 haneden daha az ya da 16 haneden daha fazla olduğunu gösterir. Gösterge ışığı, aralıksız olarak mavi yanıp söndükten sonra 6 – 16 haneden oluşan bir parola girin. 4. Yeni Kullanıcı Parolası’nı yeniden girin ve tuşuna basın. Gösterge ışığı, üç saniye kesintisiz yeşil kalırsa, Kullanıcı Parolası başarılı bir şekilde eklenmiştir. Not: Gösterge ışığı aralıksız kırmızı yanıp sönerse ve sonra aralıksız mavi yanıp sönerse, 3. adıma geri dönün. Bu durum, aşağıdaki koşullardan kaynaklanır: v Parola girmeden önce 10 saniyeden fazla beklediniz. v Yeni parola, yanlış girildi. Notlar: 1. Güvenli Sabit Sürücü, Yönetici Kipi’nde en fazla 10 Kullanıcı Parolası’na sahip olmanızı sağlar. Gösterge ışığı, üç defa kırmızı yanıp sönerse ve sonra kesintisiz maviye dönerse, sınıra gelindiğini gösterir ve başka Kullanıcı Parolası eklenemez. 2. Yönetici Kipi’nde iki dakika içinde etkinlik saptanamazsa, Bekleme Kipi’ne döner. Kullanıcı Parolalarının silinmesi Aşağıdakileri gerçekleştirerek tüm Kullanıcı Parolalarını silebilirsiniz. 1. Yönetici Kipi’ne girin. 2. Gösterge ışığı aralıksız mavi yanıp sönünceye kadar beş saniye 7 + 8 + tuşlarını basılı tutun. Gösterge ışığı üç defa yeşil yanıp söner ve sonra aralıksız mavi yanıp söner. 3. Gösterge ışığı üç saniye kesintisiz yeşile dönünceye ve sonra kesintisiz maviye geri dönünceye kadar 7 + 8 + tuşlarını ikinci kez beş saniyeliğine basılı tutun; bu Kullanıcı Parolalarının başarılı bir şekilde silindiğini gösterir. Kullanıcı Parolası’nın değiştirilmesi Aşağıdakileri gerçekleştirerek Kullanıcı Parolası’nı değiştirebilirsiniz: 1. Kullanıcı Kipi’ne girin. 2. Gösterge ışığı kırmızı yanıp sönünceye kadar tutun. + 1 tuşularını beş saniye basılı 3. Geçerli Kullanıcı Parolası’nı girin ve tuşuna basın. Gösterge ışığı, üç saniyeliğine yeşile döner, sonra aralıksız mavi yanıp söner. 116 8 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Not: Gösterge ışığı, aralıksız kırmızı yanıp sönerse, 2. adıma geri dönün. Bu durum, aşağıdaki koşullardan kaynaklanır: v Parola girmeden önce 10 saniyeden fazla beklediniz. v Yeni parola, yanlış girildi. tuşuna basın. Gösterge 4. Yeni parolayı (en az 6 haneli ve en çok 16 haneli) girin ve ışığı üç defa yeşil yanıp söner ve sonra aralıksız mavi yanıp söner. Not: Gösterge ışığı, üç defa kırmızı yanıp sönerse, bu parolanın 6 haneden daha az ya da 16 haneden daha fazla olduğunu gösterir. Gösterge ışığı, aralıksız olarak mavi yanıp söndükten sonra 6 – 16 haneden oluşan bir parola girin. 5. Yeni parolayı yeniden girin ve tuşuna basın. Gösterge ışığı, kesintisiz yeşil kaldığında, Kullanıcı Parolası’nın başarılı bir şekilde değiştirildiğini gösterir. Not: Gösterge ışığı üç defa kırmızı yanıp sönerse ve sonra aralıksız mavi yanıp sönerse, 4. adıma geri dönün. Bu durum, aşağıdaki koşullardan kaynaklanır: v Parola girmeden önce 10 saniyeden fazla beklediniz. v Yeni parola, yanlış girildi. Güvenli Sabit Sürücü’nün tamamen sıfırlanması Tüm Kullanıcı Parolalarını ya da Yönetici Parolalarını unutursanız, tüm Kullanıcı Parolalarını kaldırmak ve Yönetici Parolası’nı varsayılan değer olan 123456’ya geri döndürmek için tam sıfırlama işlemini gerçekleştirebilirsiniz. Uyarı: Güvenli Sabit Sürücü tamamen sıfırlandığında, sürücü üzerindeki tüm veriler silinir. Güvenli Sabit Sürücü’yü disk yönetim uygulamaları ile bölümlemeniz ve biçimlendirmeniz gerekir. Sürücünün tam sıfırlanma işlemini gerçekleştirmek için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin: 1. Secure Hard Drive ürününü, bilgisayarınızdaki kullanılabilir bir USB kapısına takarken düğmesini basılı tutun. Gösterge ışığı sırasıyla mavi ve kırmızı yanıp söner. Not: Bu adımda 30 saniye boyunca etkinlik saptanamazsa, Güvenli Sabit Sürücü Bekleme Kipi’ne girer. 2. Gösterge ışığı, üç saniyeliğine kesintisiz yeşile dönünceye kadar + +2 tuşlarını 10 saniye basılı tutun. Güvenli Sabit Sürücü’yü başarılı bir şekilde sıfırladınız. Bölüm 3. Güvenli Sabit Sürücü’nün kullanılması 7 117 Tam sıfırlama işleminden sonra Güvenli Sabit Sürücü’nün başlatılması ve biçimlendirilmesi Güvenli Sabit Sürücü’nün tamamen sıfırlanması, tüm bilgileri ve bölümleme ayarlarını siler. Güvenli Sabit Sürücü’yü başlatmanız ve biçimlendirmeniz gerekir. Güvenli Sabit Sürücü’yü başlatmak için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin: 1. Tam sıfırlama işleminden sonra, Güvenli Sabit Sürücü’yü bilgisayara takın. 2. Varsayılan Kullanıcı Parolası’nı (123456) girin ve Kullanıcı Kipi’ne girmek için tuşuna basın. 3. İşletim sistemi, Güvenli Sabit Sürücü’ye ilişkin tüm USB aygıt sürücülerini başarılı bir şekilde kuruncaya kadar bekleyin. 4. My computer (Bilgisayarım) seçeneğini sağ tıklatın ve sonra Windows masaüstünden Manage (Yönet) seçeneğini tıklatın. 5. Computer Manage (Bilgisayarı Yönet) penceresinde Disk Management (Disk Yönetimi) seçeneğini tıklatın. Disk Management penceresinde, Güvenli Sabit Sürücü başlatılmayan ve ayrılmayan, bilinmeyen bir aygıt olarak tanınır. 6. Sürücünün temel sürücü olarak tanınması için aşağıdakilerden birini yapın. v Initialize and Convert Disk Wizard (Diski Başlatma ve Dönüştürme Sihirbazı) penceresi açılırsa, Next → Next → Finish (İleri -> İleri -> Son) seçeneklerini tıklatın. v Initialize and Convert Disk Wizard penceresi açılmazsa: a. Unknown Disk (Bilinmeyen Disk) seçeneğini sağ tıklatın ve sonra Initialize Disk (Diski Başlat) seçeneğini belirleyin. b. Initialize Disk penceresinde OK (Tamam) düğmesini tıklatın. 7. Ayrılmayan bölüm altındaki boş alanı sağ tıklatın ve sonra New Partition (Yeni Bölüm) seçeneğini belirleyin. Welcome to the New Partition Wizard (Yeni Bölüme Hoşgeldiniz Sihirbazı) penceresi açılır. 8. Next (İleri) seçeneğini tıklatın. 9. Primary partition (Birincil bölüm) seçeneğini belirleyin ve Next (İleri) seçeneğini tıklatın. 10. Yalnızca bir bölüme gereksinim duyarsanız, varsayılan bölüm boyutunu kabul edin ve Next (İleri) seçeneğini tıklatın. 11. Next (İleri) seçeneğini tıklatın. 12. Bir birim etiketi oluşturun, Perform a quick format (Hızlı biçimlendirme gerçekleştir) seçeneğini belirleyin ve sonra Next (İleri) seçeneğini tıklatın. 13. Finish (Son) seçeneğini tıklatın. 14. Biçimlendirme işlemi tamamlanıncaya kadar bekleyin. Güvenli Sabit Sürücü tanınır ve kullanılabilir durumdadır. 118 10 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Güvenli Sabit Sürücü ile ThinkVantage Rescue and Recovery programının kullanılması Bilgisayarınızda ThinkVantage® Rescue and Recovery® programı varsa, Güvenli Sabit Sürücü’yü depolama aygıtı olarak kullanabilirsiniz. ThinkVantage Rescue and Recovery programını, Güvenli Sabit Sürücü ile birlikte kullanmak için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin: 1. Güvenli Sabit Sürücü’yü, bilgisayarınızdaki kullanılabilir bir USB kapısına takın. 2. Kullanıcı Parolanızı ya da Yönetici Parolanızı girin ve Kullanıcı kipine girmek için tuşuna basın. 3. İşletim sistemi, Güvenli Sabit Sürücü’yü tanıyıncaya kadar bekleyin. 4. Rescue and Recovery programını kullanarak yedek oluşturun ve bunları Güvenli Sabit Sürücü’ye depolayın. 5. Bilgisayarınızı kapatın. 6. Güvenli Sabit Sürücü bilgisayarınıza bağlıyken bilgisayarınızı yeniden başlatın. 7. Secure Hard Drive ürününün Kullanıcı Kipi’ne girdikten sonra kilidini açması için birkaç saniye gerektiğinden, başlatma işlemini duraklatmak için F12 tuşuna basın. 8. Güvenli Sabit Sürücü açıldığında ve kullanılabilir olduğunda, gösterge ışığı kesintisiz kırmızıya döner. Kullanıcı parolanızı girin ve Kullanıcı Kipi’ne girmek için tuşuna basın. 9. Güvenli Sabit Sürücü önyükleme listesinde görüntülenmezse, Güvenli Sabit Sürücü bilgisayarınıza takılıyken Ctrl + Alt + Del tuşlarına basarak bilgisayarı yeniden başlatın. 10. F12 tuşuna basın ve önyükleme listesinden Güvenli Sabit Sürücü’yü seçin. Bilgisayarınız, Güvenli Sabit Sürücü üzerindeki Rescue and Recovery çalışma alanından başlatılır. Not: Rescue and Recovery programına ilişkin daha fazla bilgi için http://www.lenovo.com adresine gidin İşletim sisteminin Uyku kipine girmesi, Askıya alınması ya da Oturumun kapatılması Windows işletim sistemi uyku kipine girmeden, askıya alınmadan ya da oturum kapatılmadan önce Güvenli Sabit Sürücü’deki tüm dosyaları kaydettiğinizden ve kapattığınızdan emin olun. Sisteminiz uyku kipine girmeden, askıya alınmadan ya da oturumu kapatılmadan önce Güvenli Sabit Sürücü’yü elle kapatmanız önerilir. Güvenli Sabit Sürücü oturumunu kapatmak için, Windows masaüstünde Safely Remove Hardware (Donanımı Güvenle Kaldır) seçeneğini çift tıklatın ve Güvenli Sabit Sürücü’yü bilgisayarınızdan çıkarın. Bölüm 3. Güvenli Sabit Sürücü’nün kullanılması 7 119 Uyarı: Güvenli Sabit Sürücü’nün veri bütünlüğünü sağlamak için, aşağıdaki durumlarda, Güvenli Sabit Sürücü’yü kilitlediğinizden ve oturumunu kapattığınızdan emin olun: v Bilgisayarınızdan uzaktaysanız v Bilgisayarı başkalarıyla paylaşırken kullanıcılar arası geçiş işlevini kullanıyorsanız 120 10 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Bölüm 4. Sorun Giderme Bu bölümde, Güvenli Sabit Sürücü’ye ilişkin sorun giderme bilgileri yer alır. Güvenli Sabit Sürücü’yü kullanırken aşağıdaki sorunlardan biriyle karşılaşırsanız, karşılık gelen yanıtlara bakın. S: Güvenli Sabit Sürücü’yü ilk defa nasıl kullanırım? Y: Aşağıdaki yollardan biriyle kullanabilirsiniz: v 123456 (varsayılan yönetici parolası) ile Yönetici Kipi’ne girin, sonra Yönetici Parolası’nı değiştirebilir ya da bir Kullanıcı Parolası oluşturabilirsiniz v Güvenli Sabit Sürücü’yü kullanmak için, 123456 (varsayılan Yönetici Parolası) ile Güvenli Kullanıcı Kipi’ne doğrudan girin S: Kullanıcı Parolası’nı unutursam ne yapabilirim? Y: Yönetici Kipi’ne girmek için Yönetici Parolanızı kullanın ve sonra Yönetici Kipi’nde başka bir Kullanıcı Parolası oluşturun. S: Yönetici Parolası’nı unutursam ne yapabilirim? Y: Güvenli Sabit Sürücü’nün tamamen sıfırlanması dışında Yönetici Parolası’nı geri kazanmanın başka bir yolu yoktur. Tamamen sıfırlama işleminden sonra tüm veriler kaybedilir ve Güvenli Sabit Sürücü’yü elle başlatmanız, ayırmanız ve biçimlendirmeniz gerekir. Sonra, varsayılan Yönetici Parolası 123456’yı kullanabilirsiniz. S: Kullanıcı Kipi’ne girdikten sonra işletim sistemi Güvenli Sabit Sürücü’yü neden tanımadı ve bilgisayarı tamamen sıfırladı? Y: Güvenli Sabit Sürücü’yü elle başlatmanız, ayırmanız ve biçimlendirmeniz gerekir. Ek bilgi için bkz. Tam sıfırlama işleminden sonra Sabit Sürücü’nün başlatılması ve biçimlendirilmesi. S: Güvenli Sabit Sürücü’yü Windows kullanıcı hesabıyla başlatabilir ve biçimlendirebilir miyim? Y: Hayır, bu bir Windows sınırlandırmasıdır, Güvenli Sabit Sürücü’yü başlatmak ve biçimlendirmek için Yönetici hesabını kullanmalısınız. S: Güvenli Sabit Sürücü’yü parola olmadan nasıl kullanırım? Y: Tam bir disk şifrelemesine sahip ürün olarak, Güvenli Sabit Sürücü parolasız kullanılamaz. 14 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 121 S: Bu üründe hangi şifreleme algoritması kullanılır? Y: AES 128 bit algoritması. S: Yönetici parolası ile aynı haneye sahip Kullanıcı Parolamı neden değiştiremiyorum? Y: Yalnızca Yönetici Kipi’nde değiştirebilirsiniz. Kullanıcı Kipi’nde, Yönetici Kipi’nde oluşturulanlarla aynı hanelere sahip Kullanıcı Parolası değiştirilemez ya da silinemez S: ThinkVantage Rescue and Recovery yazılımını kullanarak neden kurtarma ortamı oluşturamadım? Y: Güvenli Sabit Sürücü’ye doğru bir şekilde erişilebildiğinden emin olun. Yine de kurtarma ortamı oluşturamıyorsanız, Güvenli Sabit Sürücü’yü, bilgisayarınızın NTFS dosya sistemi ile biçimlendirin ve tekrar deneyin. S: Güvenli Sabit Sürücü’yü neden başlatamadım, bölümleyemedim ya da biçimlendiremedim? Y: Yönetici ayrıcalıklarına sahip olduğunuzdan emin olun. Güvenli Sabit Sürücü’yü Yönetici Kipi’nde başlatmak, bölümlemek ya da biçimlendirmek için yalnızca yönetici hesabını kullanabilirsiniz. S: Kullanıcı Parolası’nı girdikten sonra sistem, neden Güvenli Sabit Sürücü’den önyüklenemedi? Y: Güvenli Sabit Sürücü, doğru Kullanıcı Parolası’nı girdikten sonra kilidi açmak için birkaç saniye gerektiren, tam disk şifreleme aygıtıdır. 1. Güvenli Sabit Sürücü’nün kilidini açması için birkaç saniye tanımak amacıyla, önyükleme işlemini duraklatan F1 ya da F12 tuşlarına basın. 2. Doğru Kullanıcı Parolası’nı girin. Gösterge ışığı yeşile döner. 3. Ctrl + Alt + Del tuşlarına basın, Güvenli Sabit Sürücü, sıfırlama işlemi sırasında Kullanıcı Kipi’nde kalır ve sürücüden önyükleme yapabilirsiniz. S: Genişletme birimine bağlıyken sistem neden Güvenli Sabit Sürücü’den önyükleme yapamadı? Y: Yazılımdan önyükleme işlemi sırasında genişletme birimi, USB kapısının gücünü keseceği için, Güvenli Sabit Sürücü sınırlı zamanda kilidini açamaz. Buna ilişkin kolay çözüm Güvenli Sabit Sürücü’yü (genişletme birimine değil) doğrudan bilgisayara bağlamaktır. Bu işlem, kurtarma işlemi sırasında bilgisayarın Güvenli Sabit Sürücü’den önyükleme yapmasını sağlar. 122 14 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive L 3m-!-B ThinkPad® USB Portable Secure Hard Drive! |Q $8& &xUO Y. L 3m-G NO!-B 8u $8 W }{ VGgW! |Q $8& &xUOY. V: IG; 3! W gkOb |! 125 @. d Lv! VB 3!& C[Ob |!& Pn8JC L IG P0v!B Y= WqL wTKOY. v b; USB %LM ILmL wTH ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive v 86 |x ILm v USB %LM .e ILm v 8| IL: v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 3! !Le &0 3m ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive(LD 8H Oe esLjsm T)B t: v XG %LM 8H; &xOB, !1m ^k !IOg |% S5& vQ USB 2.0 %X I GTOY. O] USB Oe p:) esLj bI: 0P gkOb ,n O|Q p:) O #- VgG5 &xUOY. pg bIL 8H Oe esLj! kUGn V8GN Y% R A.~n @kANW% xL O#& |.Om 8H Oe esLj! W<:R v V@OY. 8H Oe esLj!B Y=z 0: < !vG [w pe! V@OY. v kb pe(L pe!- 8H Oe esLjB a\ V@OY.) v gkZ pe(L pe!- 8H Oe esLjB a] X&KOY.) v |.Z pe(L pe!- 8H Oe esLjB a\ V@OY.) V: |.Z pe W gkZ pe!-B O#! JdUOY. "" L& |.Z O# W g kZ O#sm UOY. ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 123 8H Oe esLj v0 PN 8H Oe esLj v0 PN: F!M 0@OY. O K v0 1 2 v0 3 %Cn v0: Y=z 0: fl! gkR v V@OY. v vg 6[ kR v _xH O#& TBQ fl L| \hN L? v |.Z pe >a v0: 8H Oe esLj! W<:R ' gkR v V8g, Y= 6[!- .N v0 k5N gkR v V@OY. v O# TB v u O# .N %Cn: Y=z 0: vs8N YgQ 6[ pe& %CUOY. v !#v: kb pe v Duv: |.Z pe v lv: gkZ pe W [G Y% p:C9L f}8N 8H Oe esLjG b8 sB& %CUOY. s< $ 8B L eG ^NP!- 3mUOY. 124 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 8H Oe esLj 3! Y=: 8H Oe esLj 3!! |Q $8TOY. 3!& C[Ob |! 8H Oe esLj& 3!/gkOb |! Y= $8& KdOJC@. fm: L IGz T2 &xGB ILm8 gkOJC@. IG P0v! wTGv J: I Lm; gkOi esLj! UsI v V@OY. L IG: AC |x npM& gkOv JB, ^k q{8N 3hGz@OY. W/GN AC |x npM& esLj! ,aOv 6 JC@. v 8H Oe esLj& UsC0v J5O VGO) YgJC@. esLj& n]OE* gkOv J; fl, esLj& IGz T2 &xGB 8| IL:! 8|OJC@. v 8H Oe esLjG H${N |x x^; 'X esLjG USB ILm; D;M USB ?XM* AC |x USB cj! w" ,aOJC@. USB ILm; +|x USB cj ! ,aOv 6JC@. 8H Oe esLj 3! 8H Oe esLj& 3!OAi Y=; v`OJC@. O K 1. Y= W2z 0L 86 |x ILmG QJ !; 8H Oe esLj! ,aOm Y% J !; D;MG gk !IQ USB w.! ,aOJC@. ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 125 2. 8H Oe esLjM D;M gLG E.! {s b; USB %LM ILm GB USB %LM .e ILm; gk !IQ USB w.! ,aOJC@. %CnL W2z 0L !#v8N YrOY. O K 126 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 8H Oe esLj gk L e!-B 8H Oe esLj gk! |Q $8& &xUOY. kb pe, |.Z pe W gkZ pe C[ W >a Y=: 8H Oe esLjG kb pe, |.Z pe W gkZ pe& C[Om >aO B f}! |Q $8TOY. kb pe C[ kb peB 8H Oe esLjG b; [w peLg Y% [w peNG |.TOY. kb pe& C[OAi 8H Oe esLj& D;M! ,aOJC@. esLjB Z?8 N kb pe! Gg %CnL !#v8N YrOY. L pe!- 8H Oe esLjB a \ V@OY. n5 <&B L e!& NDOv xOg, O] bI GB O#- bI; &x Ov J@OY. Ov8 L pe!- |.Z pe W gkZ pe& C[OE* Li gL & |/R v V@OY. V: |.Z pe W gkZ pe gL!- |/OAi Uz kb peN |/Q D xOB peN in!_ UOY. |.Z pe C[ V: n5 <&B |.Z pe!- 8H Oe esLj& NDOv xUOY. |.Z pe& C[OAi Y=; v`OJC@. 1. USB ILm; D;MG gk !IQ USB w.! ,aOJC@. 8H Oe esLj B kb pe! Gg %CnL !#v8N YrOY. 2. %CnL !#v8N tZO 'nv TBR v V@OY. +0; 5J# )#JC@. W/i |.Z O#& v0; )#JC@. b; |.Z O#B 123456TOY. 8 3. |.Z O#& TBOm H Oe esLjB |.Z pe! Gg %CnL Duv8N YrOY. V: %CnL !#v8N n J# tZLB fl, LB 8H Oe esLj! kb peN 9F,YB M; GLOGN 2\h& YC v`OJC@. LB Y=z 0: L/ '. TOY. v 3\h!- CY#v J: |.Z O#& TBQ fl v |.Z pe!- 2P ;! F+1 0?L (vGv J: fl |.Z pe >a |.Z pe& >aOAi %CnL !#v8N /R 'nv |.Z pe!)#JC@. L& kb peN |/Gz@OY. ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide v0; 127 gkZ pe C[ gkZ pe& C[OAi Y=; v`OJC@. 1. 8H Oe esLj& D;M! ,aOJC@. kb pe! C[KOY. v0; )#JC@. %CnL lv8N 2. gkZ O# GB |.Z O#& TBQ D Yng esLjB gkZ peN YrOY. %CnL !#v8N tZLi O#& Y C TBX_ UOY. gkZ pe >a gkZ pe& >aOAi Microsoft® Windows® YA -i!- Oe~n H|OT &E FL\; N x ,/O) D;M!- 8H Oe esLj& &EOJC@. 8H Oe es Lj& D;M! YC ,aOi %CnL !#v8N YrOY. L& kb peN |/Gz @OY. O# |. Y=: |.Z pe W gkZ pe!-G O# |.! |Q $8TOY. |.Z O# /f Y=; v`O) |.Z O#& /fR v V@OY. 1. |.Z pe& C[OJC@. 2. %CnL Duv8N tZO 'nv +9& )#JC@. 3. u O#& TBOm(VR 6Z.!- Vk 16Z.) v8N < x tZTOY. v0; )#JC@. %CnL l V: %CnL !#v8N < x tZLB fl, LB O#! 6Z. L8LE* 16Z. & Jz_=; GLUOY. %CnL Duv8N tZN D 6 – 16Z.G O#& TBOJC@. v0; )#JC@. %CnL 3J# lv8N 2 4. u |.Z O#& YC TBOm F V8i |.Z O#! :x{8N /fH MTOY. V: a. %CnL !#v8N tZN D Duv8N tZLi 3\h& YC v`OJC@. L B Y=z 0: L/ '.TOY. v O#& TBOb |! 10J Ls; kbQ fl v u O#! CY#T TBGv J: fl b. |.Z pe!- 2P ;! F+1 0?L (vGv JB fl, 8H Oe esLj B kb peN |/KOY. u gkZ O# _! Y=; v`O) u gkZ O#& _!R v V@OY. 1. |.Z pe& C[OJC@. 2. %CnL Duv8N tZO 'nv 128 +1; )#JC@. ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 3. gkZ O#& TBOm(VR 6Z.!- Vk 16Z.) L lv8N < x tZTOY. v0; )#JC@. %Cn V: %CnL !#v8N < x tZLB fl, LB O#! 6Z. L8LE* 16Z. & Jz_=; GLUOY. %CnL Duv8N tZN D 6 – 16Z.G O#& TBOJC@. v0; )#JC@. %CnL 3J# lv8N 2 4. u gkZ O#& YC TBOm F V8i gkZ O#! :x{8N _!H MTOY. V: %CnL !#v8N tZN D Duv8N tZLi 3\h& YC v`OJC@. LB Y=z 0: L/ '.TOY. v O#& TBOb |! 10J Ls; kbQ fl v u O#! CY#T TBGv J: fl V: 1. 8H Oe esLjG gkZB |.Z pe!- Vk 103G gkZ O#& gkR v V@OY. %CnL < x !#v8N tZN D Duv8N YnB fl, LB Qh! 5^_YB M; GLOg, gkZ O#& u _!R v x@OY. 2. |.Z pe!- 2P ;! F+1 0?L (vGv JB fl, kb peN |/KO Y. gkZ O# h& Y=; v`O) pg gkZ O#& h&R v V@OY. 1. |.Z pe& C[OJC@. v0; 5J# )#JC@. %CnL lv 2. %CnL Duv8N tZO 'nv 7+8+ 8N < x tZN D Duv8N tZTOY. v0; 3. %CnL 3J# lv8N Yo D Duv8N 9F% 'nv Q x u 7+8+ 5J# )#JC@. LB gkZ O#! :x{8N h&GzYB M; GLUOY. gkZ O# /f Y=; v`O) gkZ O#& /fR v V@OY. 1. gkZ pe& C[OJC@. 2. %CnL !#v8N tZO 'nv 3. gkZ O#& TBOm uv8N tZTOY. +1; 5J# )#JC@. v0; )#JC@. %CnL 3J# lv8N Yo D D V: %CnL !#v8N tZLi 2\h& YC v`OJC@. LB Y=z 0: L/ '.TOY. v O#& TBOb |! 10J Ls; kbQ fl v u O#! CY#T TBGv J: fl 4. u O#& TBOm(VR 6Z.!- Vk 16Z.) v8N < x tZN Y= Duv8N tZTOY. v0; )#JC@. %CnL l 8H Oe esLj gk 129 V: %CnL !#v8N < x tZLB fl, LB O#! 6Z. L8LE* 16Z. & Jz_=; GLUOY. %CnL Duv8N tZN D 6 – 16Z.G O#& TBOJC@. v0; )#JC@. %CnL lv8N 2FV8i gk 5. u O#& YC TBOm Z O#! :x{8N /fH MTOY. V: %CnL !#v8N < x tZN D Duv8N tZLi 4\h& YC v`O JC@. LB Y=z 0: L/ '.TOY. v O#& TBOb |! 10J Ls; kbQ fl v u O#! CY#T TBGv J: fl 8H Oe esLj O|w g3$ pg gkZ O# GB |.Z O#& Xnv0 fl, O|Q g3$; v`O) pg g kZ O#& &EOm |.Z O#& b;*N 1234568N 9xR v V@OY. fm: 8H Oe esLj& O|w g3$Oi esLjG pg %LM! vv}OY. G Q |. @kANW%; gkO) 8H Oe esLj& D<EW/wKX_ UOY. esLj& O|w g3$OAi Y=; v`OJC@. 1. 8H Oe esLj& D;MG gk !IQ USB w.! ,aOm JC@. %CnL Duvz !#v8N x%F !g tZTOY. v0; )# V: L \h!- 30J ?H F+1 0?L (vGv JB fl, Secure Hard DriveB kb peN |/KOY. 2. %CnL 3J# lv8N /vI 'nv Oe esLj! g3$Gz@OY. + +2& 10J# )#JC@. L& 8H O|w g3$Q D 8H Oe esLj Jb- W wK 8H Oe esLj& O|w g3$Oi pg $8 W D<G 3$L vv}OY. YC g kOAi 8H Oe esLj& Jb-Om wKX_ UOY. 8H Oe esLj& JbOAi Y=; v`OJC@. 1. O|w g3$Q D 8H Oe esLj& D;M! ,aOJC@. 2. b; gkZ O#N 123456; TBOm @. v0; -/ gkZ pe& C[OJC 3. n5 <&! 8H Oe esLjk pg USB e! esLv& 3!R 'nv bY. JC@. 4. Windows YA -i!- ; D;M& 6l: @%J v08N ,/Q D |.& ,/ OJC@. 5. D;M |. "!- p:) |.& ,/OJC@. p:) |. "!- 8H Oe es LjB Jb-Gv Jm RgGv J: K v xB e!N NDGn V@OY. 6. Y= _ O*& v`Oi esLj! b; esLjN NDKOY. 130 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide v p:) Jb- W // 6}g "L -.i Y= → Y= → Oa& ,/OJC@. v p:) Jb- W // 6}g "L -.v J8i Y=; v`OJC@. a. K v xB p:)& 6l: @%J v08N ,/Q D p:) Jb-& 1C OJC@. b. p:) Jb- "!- .N; ,/OJC@. 7. RgGv J: =GG xi 5*!- 6l: @%J v0; ,/Q D u D<G; 1 COJC@. u D<G C[ 6}g "L -3OY. 8. Y=; ,/OJC@. 9. b; D<G; 1COm Y=; ,/OJC@. 10. O*G D<G8 JdQ fl, b; D<G )b& BNOm Y=; ,/OJC@. 11. Y=; ,/OJC@. 12. <} 9Lm; v$Om |% wK v`; 1CQ D Y=; ,/OJC@. 13. Oa& ,/OJC@. 14. wK AN<:! OaI 'nv bY.JC@. 8H Oe esLj! NDGm gk ! IOT KOY. 8H Oe esLj!- ThinkVantage Rescue and Recovery ANW% gk D;M! ThinkVantage® Rescue and Recovery® ANW%L VB fl, 8H Oe es Lj& ze e!N gkR v V@OY. 8H Oe esLj!- ThinkVantage Rescue and Recovery ANW%; gkOAi Y=; v`OJC@. 1. 8H Oe esLj& D;MG gk !IQ USB w.! ,aOJC@. 2. gkZ O# GB |.Z O#& TBOm @. v0; -/ gkZ pe& C[OJC 3. n5 <&! 8H Oe esLj& NDR 'nv bY.JC@. 4. Rescue and Recovery ANW%; gkO) iw; [:Om L& 8H Oe esL j! zeOJC@. 5. D;M |x; tJC@. 6. D;M! ,aH 8H Oe esLj& gkO) D;M& YC C[OJC@. 7. gkZ pe& C[Q D 8H Oe esLj! Z<{8N a]; X&OAi n J $5G C#L JdOGN F12& -/ C[ AN<:& OC$vOJC@. 8. 8H Oe esLjG |xL Qvi %CnL !#v8N YrOY. gkZ O#& T v0; -/ gkZ pe& C[OJC@. BOm 9. 8H Oe esLj! C? qO! %CGv JB fl, 8H Oe esLj& D;M ! ,aQ $ Ctrl+Alt+Del; -/ D;M& YC C[OJC@. 10. F12& )#m C? qO!- 8H Oe esLj& 1COJC@. D;MB 8H O e esLjG Rescue and Recovery [w x#8NNM C[KOY. V: Rescue and Recovery ANW%! |Q Z<Q $8B http://www.lenovo.com; | 6OJC@. 8H Oe esLj gk 131 n5 <&G Vk }|, kb pe xT GB NW@A Windows n5 <&G Vk }|, kb pe xT GB NW@A& v`Ob |! 8H O e esLjG pg DO; zeOm ]F_ UOY. C:[G Vk }|, kb pe xT GB NW@A |! 8H Oe esLj& v?8N NW@AOB ML A@OY. 8H O e esLj& NW@AOAi Windows YA -i!- Oe~n H|OT &E& N x ,/O) D;M!- 8H Oe esLj& &EOJC@. fm: 8H Oe esLjG %LM +a:; 8eOAi Y=z 0: fl 8H Oe e sLj& aWE* NW@AOJC@. v D;M& gkOv JB fl v D;M& Y% gkZM x/O) gkZ |/ bI; gkOB fl 132 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide .& Xa Y=: 8H Oe esLjG .& Xa! |Q $8TOY. 8H Oe esLj gk C Y=z 0: .&! _}Oi W! BB Xa%; |6OJC@. Q: G 3=! 8H Oe esLj& n;T gkUOn? A: Y= f} _ O*& gkR v V@OY. v 123456(b; |.Z O#); TBO) |.Z peN in# D |.Z O#& /fO E* gkZ O#& [:OJC@. v 123456(b; |.Z O#); TBO) w" 8H gkZ peN in# D 8H Oe esLj& gkOJC@. Q: gkZ O#& XnvH@OY. n;T X_ UOn? A: |.Z O#& gkO) |.Z peN in# D |.Z pe!- Y% gkZ O# & [:OJC@. Q: |.Z O#& XnvH@OY. n;T X_ UOn? A: |.Z O#& !.@Ai 8H Oe esLj& O|w g3$OB v[! x@OY. O|w g3$Oi pg %LMB UGGg, 8H Oe esLj& v?8N Jb-, Rg W wKX_ UOY. W/i b; |.Z O#N 123456; YC gkR v V@OY. Q: gkZ peN in!- D;M& YC R D!5 n5 <&! 8H Oe esLj& NDOv xUOY. n;T X_ UOn? A: 8H Oe esLj& v?8N Jb-, Rg W wKX_ UOY. Z<Q $8B 8H Oe esLj O|w g3$; |6OJC@. Q: Windows gkZ h$; gkO) 8H Oe esLj& Jb- W wKR v V@O n? A: FO@, LB WindowsG &QgWTOY. 8H Oe esLj& Jb-Om wKOA i |.Z h$; gkX_ UOY. Q: O# xL 8H Oe esLj& gkR v V@On? A: O|Q p:) O#- &0Lb '.! O#! x8i 8H Oe esLj& }kN g kR v x@OY. Q: L &0! gkH O#- Km.r: +yTOn? 133 4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide challengechallenge 133 A: AES 128q. Km.rTOY. Q: |.Z O#M ?OQ }ZN H gkZ O#& /fR v xB L/B +yTOn? A: |.Z pe!-8 O#& /fR v Vb '.TOY. gkZ pe!-B |.Z pe !- [:H ?OQ }Z& !x gkZ O#& /fOE* h&R v x@OY. Q: ThinkVantage Rescue and Recovery RA.~n& gkO) 98 Lpn& [:R v x@OY. n;T X_ UOn? A: 8H Oe esLj! CY#T W<:R v VBv .NOJC@. W!5 98 Lpn & [:R v x8i, D;M!- 8H Oe esLj& NTFS DO C:[8N wKQ D YC C5X 8JC@. Q: 8H Oe esLj& Jb-, D<EW GB wKR v x@OY. n;T X_ UOn? A: |.Z GQL VBv .NOJC@. 8H Oe esLj& Jb-, D<EW GB wK OAi |.Z pe!- |.Z h$; gkX_ UOY. Q: gkZ O#& TBQ D!5 8H Oe esLj!- C:[; C?R v x@OY. n;T X_ UOn? A: 8H Oe esLjB O|Q p:) O#- e!LGN CY% gkZ O#& TBQ D a]; X&R 'nv n JG C#L JdUOY. 1. 8H Oe esLj! Z<{8N a]; X&R v V5O F1 GB F12& -/ C? AN<:& aC OC$vOJC@. 2. CY% gkZ O#& TBOi %CnL lv8N YrOY. 3. Ctrl+Alt+Del; )% D .B AN<: ?H 8H Oe esLjB gkZ pe! V T Gg, W1 D esLjNNM C?R v V@OY. Q: 8H Oe esLj& 57 e!! ,a_; ' 8H Oe esLj!- C:[; C? R v x@OY. n;T X_ UOn? A: 57 e!B z N. _! USB w.! |x; x^Ov Jb '.! 8H Oe es LjB n J! v*5 Z<{8N a] X&Gv J@OY. #\Q Xa f}: 8H Oe esLj& 57 e! xL D;M! w" ,aOB MLg, W8T Oi 98 AN<: _ ! D;M! 8H Oe esLj!- C?KOY. 134 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide XZ ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive >Vaa)XZ ThinkPad® USB Portable Secure Hard Drive DE"# >8OD=<?V|,#^E"M(Iyw# ":Z20M9CC!~.0,kqXDAZ 137 3 OD*<20.0# C!~|P|(: v xP USB w}]gBD ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive v (zg4_ v USB }])9gB v c/| v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 205w z7hv ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive(KsF*02+2L1)G;naI" _YDc/= USB 2.0 j<!~,|a)K_6pD}]2+T#}K;c USB 2La)DyP&\b,|9*za)WZ9CD+ELS\bv=8#IZ2+ 2LP/IKyP&\,rKZ^h9Cd{m~&CLrDivBcIT\m\ kMCJ2+2L# 2+2L_8}V$w==: v 8C==(ZbV==B,2+2L;x(# ) v C'==(ZbV==B,2+2L&Zbx4,# ) v \m==(ZbV==B,2+2L;x(# ) ":0\m==1M0C'==1<h*9C\k#rK,b)\k;F*0\m \k1M0C'\k1 # ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 135 2+2L4|fe 2+2L4|fegBy>: O K 1 2 4| 4| 3 8>F 4|ICZ: v !{10Yw v Zz*@dkKms\kDivB5XAO;= v Kv0\m==1 4|ICZCJ2+2L,"R9ICwTBYwD7O4|: v dk\k v 7OB\k 8>F(}T>TBU+48>wV;,DYw==: v l+:8C== v 6+:\m== v L+:C'== 8>F99Cd{T>=(48>2+2LDd{4,#>BTsaa)`XDj 8E"# 136 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive C'8O 202+2L >Ba)XZ202+2LDE"# *<20.0 Z*<20M9C2+2L.0,k7#DAKTBE"# /f: ;\9C>!~f=DgB#g{9CG>!~|P|,DgB,G4I \ap5C}/w#>!~IZ^;wg4JdwDivB/x9C#kp+;w g4Jdw,S=C}/w# v *\bp52+2L,k!DYw#ZKd}/wr;9C|1,k+dCZ >!~f=Dc/|Z# v *92+2LT\H(,k7#yPD USB gB1SS}/w,S=FczD USB SZr9C;wg4D USB /_w#kp+ USB gB,S=;(gD USB /_wO# 202+2L *202+2L,kjITB=h: 1. +(zg4_D;K,S=2+2L,;s+m;K,S=FczOD3vI C USB KZ,gBy>: ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 137 2. y]2+2LMFcz.dD`k,+ USB w}]_r USB )9}]_,S =ICD USB KZ#8>Fdl,gBy>: K O 138 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive C'8O 9C2+2L >Ba)XZ9C2+2LDE"# xkMKv08C==1"0\m==1M0C'==1 >?Va)XZgNxkMKv2+2LD08C==1"0\m==1M0C' ==1DE"# xk08C==1 08C==1G2+2LD1!$w==,b2Gd{$w==DkZ# *xk08C==1,k+2+2L,S=Fcz#}/wT/xk08C==1 "R8>Fdl#ZC==B,2+2L;x(#K1,2+2L;\;Yw53 6p,xR;aa);c&\rS\&\#;x,|Jmzxk0\m==1M 0C'==1,"Z|G.dP;# ":*Z0\m==1M0C'==1.dxPP;,zh*WHP;A08C= =1,;sxkz!qD==# xk0\m==1 ":Z0\m==1B,Yw53^(6p2+2L# *xk0\m==1,k4PTB=h: 1. + USB gB,S=FczDIC USB KZ#2+2Lxk08C==1," R8>Fdl# 2. 4B k1 # + 0 #V 5 kS,1A8>FA8l+#b8>zITdk0\m\ #1!0\m\k1G 123456#18>Fd6 3. dk0\m\k1,;s4 1,2+2Lxk0\m==1 # ":g{8>FZ8kSZA8l+,G48>2+2L5XA08C==1,k *XAZ 2 =#bGITB3Viv}p: v ZZ 3 =PdkKmsD0\m\k1 # v Z0\m==1B,=VSZ4lb=NNn/# Kv0\m==1 *Kv0\m==1,kZ0\m==1P4B b8>zxk08C==1 # 3-1 4%1A8>FdIl+# ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 139 xk0C'==1 *xk0C'==1,k4PTB=h: 1. +2+2L,S=Fcz#b+xk08C==1 # #8>F+dLT8>}/wx 2. dk0C'\k1r0\m\k1,;s4 k0C'==1 #g{8>FA8l+,G4zh*XBdk}7D\k# Kv0C'==1 *Kv0C'==1,k+w Microsoft® Windows® @fOD2+>}2~<j, ;sSFczP>}2+2L#+2+2LXB,S=Fcz,"R8>FdIl +#b8>zxk08C==1 # \k\m >?Va)XZZ0\m==1M0C'==1B\m\kDE"# |D0\m\k1 zIT4PTB=h4|D0\m\k1: 1. xk0\m==1 # 2. 4B + 9 1A8>FA86+# 3. dkB\k(nY 6 ;}V,n` 16 ;}V),"4 N# #8>FA8L+ 3 ":g{8>FA8l+ 3 N,G48>\kYZ 6 ;r_`Z 16 ;}V# Z8>Fd*TA86+s,dk|, 6-16 ;}VD\k# 4. XBdk0B\k1,;s4 I&# #8>F#VL+ 3 kS,0\m\k1|D ": a. g{8>Fd*TA8l+,;sd*TA86+,G45XAZ 3 =#b GITB3Viv}p: v Zdk\k0QH},} 10 kS# v dkK;}7DB\k# b. g{Z0\m==1B,=VSZ4lb=NNn/,G42+2L+5X A08C==1 # mSBDC'\k zIT4PTB=h4mSBD0C'\k1: 1. xk0\m==1 # 2. 4B + 1 1A8>Fd*TA86+# 3. dk0C'\k1(nY 6 ;}V,n` 16 ;}V),"4 L+ 3 N# 140 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive C'8O #8>FA8 ":g{8>FA8l+ 3 N,G48>\kYZ 6 ;r_`Z 16 ;}V# Z8>Fd*TA86+s,dk|, 6-16 ;}VD\k# 4. XBdkBD0C'\k1,;s4 0C'\k1|DI&# #g{8>F#VL+ 3 kS,G4 ":g{8>Fd*TA8l+,;sd*TA86+,G45XAZ 3 =# bGITB3Viv}p: v Zdk\k0QH},} 10 kS# v dkK;}7DB\k# ": 1. 2+2L'VzZ0\m==1Bn`hC 10 v0C'\k1#18>FA8 l+ 3 N,;s5X#V*6+1,b8>=o^F5,;CYmSNN0C '\k1 # 2. g{Z0\m==1B,=VSZ4lb=NNn/,G4+5XA08C= =1 # >}0C'\k1 zIT4PTB=h4>}yP0C'\k1: 1. xk0\m==1 # "#V 5 kS1A8>Fd*TA86+#Z8>FA8L 2. 4B 7 + 8 + + 3 Ns,;sd*TA86+# "#V 5 kS1A8>F#VL+ 3 kS"5X#V*6 3. 4B 7 + 8 + +,b8>0C'\k1QI&>}# |D0C'\k1 zIT4PTB=h4|D0C'\k1: 1. xk0C'==1 # 2. 4B + 1 "#V 5 kS1A8>FA8l+# 3. dk100C'\k1,;s4 86+# #8>F+dIL+ 3 kS,;sd*TA ":g{8>Fd*TA8l+,G45XAZ 2 =#bGITB3Viv} p: v Zdk\k0QH},} 10 kS# v dkK;}7DB\k# 4. dkB\k(nY 6 ;}V,n` 16 ;}V),"4 N,;sd*TA86+# #8>FA8L+ 3 ":g{8>FA8l+ 3 N,G48>\kYZ 6 ;r_`Z 16 ;}V# Z8>Fd*TA86+s,dk|, 6-16 ;}VD\k# 9C2+2L 141 5. XBdkB\k,;s4 I&# #18>F#VL+1,b8>0C'\k1|D ":g{8>FA8l+ 3 N,;sd*TA86+,G45XA=h 4#b GITB3Viv}p: v Zdk\k0QH},} 10 kS# v dkK;}7DB\k# j+XC2+2L g{|GyP0C'\k1r0\m\k1,G44Pj+XC4}%yP0C' \k1,"+0\m\k1V4*1!5 123456# /f: j+XC2+2L+A}}/wODyP}]#z+h*{CEL\m& CLr4VxMq=/2+2L# *4P}/wDj+XC,k4PTB=h: 1. Z+2+2L,S=FczDIC USB KZs,4B fA86+Ml+# 4%#8>F+; ":g{ZC=hP 30 kZ4lb=NNn/,G42+2L+5XA08C ==1 # + + 2 "#V 10 kS,1A8>Fd*L+ 3 kS#zQI 2. 4B &XC2+2L# Zj+XCs,u</Mq=/2+2L j+XC2+2L+A}yPE"MVxhC#z+h*u</Mq=/2+2 L#*u</2+2L,k4PTB=h: 1. Zj+XCs,+2+2L,S=Fcz# 2. dk1!0C'\k1123456,;s4 Txk0C'==1# 3. H}Yw53I&20j2+2LDyP USB h8}/Lr# 4. R|%wRDgT,;s%w Windows @fPD\m# 5. Z0Fcz\m10ZP,%wEL\m#Z0EL\m10ZP,2+2L +;6p*4u</R4VdD4*h8# 6. 4PTB3VYwT+C}/w6p*y>EL# v g{0ELu</M*;r<10Zr*,G4%wB;= → B;= → j I# v g{0ELu</M*;r<10Z4r*: a. R|%w4*EL,;s!qu</EL# b. Z0u</EL10ZP,%w7(# 142 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive C'8O 7. R|%w04Vd1?VW?DUWxr,;s!qB(Vx#b+r*06 -9CB(Vxr<10Z# 8. %wB;=# 9. !qwVx,;s%wB;=# 10. g{;h*;vVx,G4S\1!Vxs!,;s%wB;=# 11. %wB;=# 12. 4(mj,!q4PlYq=/,;s%wB;=# 13. %wjI# 14. H}q=/}LjI#2+2L+d*I6p,"RI)9C# + ThinkVantage Rescue and Recovery LrCZ2+2L g{FczO0P ThinkVantage® Rescue and Recovery® Lr,G4IT+2+2 LCwf"h8#*+ ThinkVantage Rescue and Recovery LrCZ2+2L,k 4PTB=h: 1. +2+2L,S=FczDIC USB KZ# 2. dkzD0C'\k1r0\m\k1,;s4 Txk0C'==1# 3. H}Yw536p2+2L# 4. 9C Rescue and Recovery Lr44(8]"+df"Z2+2LO# 5. XUFcz# 6. #V2+2L,S=FczDivBXBt/Fcz# 7. 4B F12 T]#t/}L,ZbZd2+2L+Hxk0C'==1,;sC 8kS1dxPbx# 8. 12+2LQ)gRIC1,8>F+dl#dk0C'\k1,;s4 xk0C'==1 # T 9. g{Z}<PmP;PT>2+2L,G4Z2+2L,S=FczDiv B,4B Ctrl + Alt + Del TXBt/Fcz# 10. 4 F12,"S}<PmP!q2+2L#Fcz+S2+2LD Rescue and Recovery $wUdt/# ":*KbXZ Rescue and Recovery LrD|`E",k*A http:// www.lenovo.com 9C2+2L 143 ]_"}zr"zYw53 Z]_"}zr"z Windows Yw53.0,kqX#f"XU2+2LODyP D~#Z]_"}zr"z530,FvzV$"z2+2L#*"z2+2L, k+w Windows @fOD2+>}2~,SFczP}%2+2L# /f: *7#2+2LPD}]j{T,kZTBivBx(r"z2+2L: v 6kFcz1 v Zkd{K2mFczDivB9CP;C'&\1 144 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive C'8O JOoO >?V|,XZ2+2LDJOoOE"#g{Z9C2+2L1v=BPNNJ b,kND`&Dbp# Jb:Z;N&gN9C2+2L? bp:zIT(}TB3V==9C: v 9C 123456(1!\m1\k)xk0\m==1,;sIT|D0\m\k1 r4(0C'\k1 v 1S9C 123456(1!0\m\k1)xk02+C'==149C2+2L Jb:|GK0C'\k11&CgNv? bp:9CzD0\m\k1Txk0\m==1,;sZ0\m==1B4(m ;v0C'\k1 # Jb:|G0\m\k11&CgNv? bp:}j+XC2+2Lb,^d{=(Ilw0\m\k1#Zj+XCs, yP}]+*',"Rz+h*V$u</"VdMq=/2+2L#;s,IT 9C1!0\m\k1123456# Jb:ZRxk0C'==1"j+XCFczs,*NYw53^(6p2+2 L? bp:zh*V$u</"VdMq=/2+2L#*Kb|`E",kNDZj +XCsu</Mq=/2L# Jb:GqIT9C Windows C'J'4u</Mq=/2+2L? bp:;IT,bG Windows D;VV^,zXk9C\m1J'4u</Mq= /2+2L# Jb:gNZ^\kDivB9C2+2L? bp:w*;n+ELS\z7,2+2L;\Z^\kDivB9C# Jb:Cz79C24S\c(? bp:AES 128 ;c( Jb:*N^(|D_Pk0\m\k1`,D}VD0C'\k1? ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive 145 bp:z;\Z0\m==1BxP|D#Z0C'==1B,^(|Dr>}Z 0\m==1P4("_Pk0\m\k1`,D}VD0C'\k1# Jb:*N9C ThinkVantage Rescue and Recovery m~;\4(V4iJ? bp:k7#IT}7CJzD2+2L#g{zT^(4(V4iJ,G4{C FczD NTFS D~53q=/2+2L,;sXT# Jb:*N^(u</"Vxrq=/2+2L? bp:k7#z_8\m1X(#z;\9C\m1J'Z0\m==1Bu< /"Vxrq=/2+2L# Jb:*NZdk0C'\k1s,53^(S2+2L}<# bp:2+2LG;V+ELS\h8,Zdk}7D0C'\k1sh*8kS 1dxPbx# 1. k4 F1 r F12 T]#}<}L,TJm2+2LP8kS1dxPbx# 2. kdk}7D0C'\k1,"R8>FdL# 3. k4B Ctrl + Alt + Del,ZXC}LP2+2LT&Z0C'==1,;sz ITS}/wxP}<# Jb:12+2L,S=)9k1,*N53^(S2+2LxP}<? bp:ZHt/Zd,)9k+XU USB KZDg4,rK2+2L^(ZP^ D1dZbx#;vr%Dbvl(G+2+2L1S,S=Fcz(xG)9 k),b+9Fcz\;ZV4}LPS2+2L}<# 146 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive C'8O ÷≤ ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive ΓUú ThinkPad® USB Portable Secure Hard Drive ÷ΩTC ΓU²]tOTΩTkNC : bw∩tºeA²\¬ 149 wu@C ∩tM≤]AG v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive]W@°Dn USB Ωu v Uqu v USB Ω°u v I] v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive wi úí ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive]HUuwwvO@MiΓ íBp¼¬t USB 2.0 ∩tAúѬΩwCúF@δ  USB w\αºA]O@MμSπ[KMΦC\αw buwwvñA]AúΣLnΘ{íANiHzKXs uwwvC uwwvTu@íG v Rí]íUΩwuwwvC v í]íUúΩwuwwvC v zí]íUΩwuwwvC : uzívuívnKXC]SuzKXvu KXvC 1-1 4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide challengechallenge 147 uwwv÷se uwwv÷sepU G O K 1 2 ÷s ÷s 3 ⁿ O ÷si≤G v °{μ@ v GNΘJKXiW@B v ⌠uzív ÷si≤suwwvAbUC@ñ]iϕ uTwvG v ΘJKX v T{sKX ⁿ Oπ UCCΓϕ U@íG v ⌡ΓGRí v ΓGzí v ±ΓGí ⁿ OHΣLπ C 148 Φkϕ uwwvU¼ACyßí ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide wuwwv úwuwwv÷ΩTC wu@ ²\¬UCΩTAA}lwuwwvC i: ∩tHuCpG ∩tM≤H uAiαlawC∩tOMΦKΓaAú AC qπy] pCúns AC qπy≈C v p@AKlauwwvChB≈Σ b∩tHI]ñC ANª±m v FuwwvαiaúATwΓ° USB uúOq≈s qú USB YAs AC qí USB uC  USB u sSq USB uC wuwwv YnwuwwvA⌡μUC{G O K 1. NUqu@suwwvAMßNt@sqúWi  USB s≡Ap G 4-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide challengechallenge 149 2. uwwvPzqúºíZ≈ANDn USB Ωu USB Ω °usi USB s≡Cⁿ O¿⌡ΓAp G K O 150 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide uwwv úuwwv÷ΩTC iJM≈}uRívBuzívuív úp≤iJM≈}wwuRívBuzívuív ÷ΩTC iJRí uRívOuwwvw]u@íA]Oq ΣLu@íJfC YniJuRívANuwwvsqúC≈iJuR ívA ⁿ O¿⌡ΓCíUΩwuwwvC@tLkδ íA Bí]Sú@δ\α[K\αC²oi²ziJ ½¿ uzívuívC : Ynbuzívuívºí@ ívAMß αiJz∩íC ½Az² ½uR iJzí : buzívUA@tLkδuwwvC YniJuzívA⌡μUC@G 1. N USB usqúWi USB s≡CuwwviJuR ívA ⁿ O¿⌡ΓC + 0 ¡ϕAⁿ O}lH⌡Γ{{Coϕ ziHΘJuzK 2. ÷ϕ XvC Cw]uzKXv 123456Cϕⁿ O¿ 3. ΘJuzKXv ÷@U ΓAYϕ uwwvwiJuzívC : pGⁿ OH⌡Γ{{ϕAϕ uwwvwuRívA≡ BJ 2CoO]UCΣñ@¼pG v zbBJ 3 ΘJú TuzKXvC v uzívbΓ  ⌠≤íC ≈}zí Yn≈}uzívAbuzívñ÷ϕ ΓεCoϕ wiJuRívC © Copyright Lenovo 2008-1 ÷sAⁿ ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide challengechallenge O¿⌡ 151 iJí YniJuívA⌡μUC@G 1. NuwwvsqúCoiJuRívC Cⁿ O¿±ΓAϕ  2. ΘJuKXvuzKXv ÷U ≈B≤uívCpGⁿ OH⌡Γ{{Ahzn½sΘJ TK XC ≈}í Yn≈}uívAb Microsoft® Windows® αW½kΣ÷ΓUw aúwΘ AMßqqúúuwwvCNuwwvA sq úAⁿ O¿⌡ΓCoϕ wiJuRívC KXz úbuzívuívUzKX÷ΩTC ≤uzKXv ziH⌡μUC@≤uzKXvG 1. iJuzívC 2. ÷ϕ + 9Aⁿ 3. ΘJsKX] 6 {T C O}lHΓ{{C Ah 16 A ÷@U Cⁿ OH±Γ{ : pGⁿ OH⌡Γ{{T Aoϕ KX≤ 6 WL 16 Cϕ ⁿ O}líaHΓ{{ºßAΘJ]t 6  16 KXC 4. ½sΘJsuzKXvA ÷@U wQ≤uzKXvC Cⁿ O≥G±ΓTϕAϕ : a. pGⁿ OíaH⌡Γ{{AMßSíaHΓ{{ABJ 3Co O]UCΣñ@¼pG v zÑWL 10 ϕ ΘJKXC v ΘJsKXú TC b. pGuzívbΓ RívC  ⌠≤íAuwwvu sWuKXv ziH⌡μUC@sWuKXvG 1. iJuzívC 2. ÷ϕ + 1Aⁿ O}líaHΓ{{C 3. ΘJuKXv] 6 H±Γ{{T C 152 Ah 16 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide A ÷@U C ⁿ O : pGⁿ OH⌡Γ{{T Aoϕ KX≤ 6 WL 16 Cϕ ⁿ O}líaHΓ{{ºßAΘJ]t 6  16 KXC 4. ½sΘJsuKXvA ÷@U ϕ wQsWuKXvC CpGⁿ O≥G±ΓTϕA : pGⁿ OíaH⌡Γ{{AMßSíaHΓ{{ABJ 3C oO]UCΣñ@¼pG v zÑWL 10 ϕ v ΘJsKXú ΘJKXC TC : 1. uwwvi²zbuzívñh 10 uKXvCpGⁿ OH⌡Γ{{T AS≥GΓAoϕ wF¡εALkAsW≤ huKXvC 2. pGuzívbΓ  ⌠≤íAhuRívC RúuKXv ziH⌡μUC@RúuKXvG 1. iJuzívC ¡ϕAⁿ O}líaHΓ{{Cϕⁿ 2. ÷ϕ 7 + 8 + Γ{{T ßASíaHΓ{{C OH± ¡ϕAⁿ O≥G±ΓTϕßS≥ 3. A ÷ϕ 7 + 8 + GΓAoϕ wQRúuKXvC ≤uKXv ziH⌡μUC@≤uKXvG 1. iJuívC 2. ÷ϕ + 1 ¡ϕAⁿ O}lH⌡Γ{{C C ⁿ OH±Γπ TϕAí 3. ΘJ{μuKXvA ÷@U aHΓ{{C : pGⁿ OíaH⌡Γ{{AuBJ 2vCoO]UCΣñ@ ¼pG v zÑWL 10 ϕ ΘJKXC v ΘJsKXú TC 4. ΘJsKX] 6 Ah 16 {{T AMßíaHΓ{{C A ÷@U Cⁿ O²H±Γ : pGⁿ OH⌡Γ{{T Aoϕ KX≤ 6 WL 16 Cϕ ⁿ O}líaHΓ{{ºßAΘJ]t 6  16 KXC 5. ½sΘJsKXA ÷@U ≤uKXvC CYⁿ O≥G±ΓTϕAϕ wQ uwwv 153 : Yⁿ OH⌡Γ{{T AMßSíaHΓ{{ABJ 4CoO ]o FUCΣñ@¼pG v zÑWL 10 ϕ ΘJKXC v ΘJsKXú TC ²½]uwwv pGOuKXvuzKXvAziH²½]úu KXvA NuzKXvw] 123456C i: ²½]uwwvMú≈WΩCzn z{í μíuwwvC Yn²½]≈A⌡μUC@G 1. NuwwvsqúWi USB s≡ßA÷ϕ HΓM⌡Γμ{{C : bBJñApGuwwvb 30 ϕ uRívC ÷sCⁿ O ⌠≤íAhiJ + + 2 10 ϕAⁿ O≥G±ΓTϕεCzw 2. ÷ϕ Q½]uwwvC b²½]ºßl]wμíuwwv ²½]uwwv½]MúΩT  ]wCzNnl]w μíuwwvCYnl]wuwwvA⌡μUC@G 1. b²½]ºßANuwwvsqúC 2. ΘJw]uKXv123456A ÷@U iJuívC 3. yA²@tQwuwwv USB mX{íC 4. b Windows αW½kΣ÷@UqúAMß÷@UzC 5. buqúzv°íñA÷@UzCbuzv°íñAuww vQ°úmA l]w] tmC 6. ⌡μUCΣñ@@A²≈Qδ≥≈C v pGu lα½δFv°í}A÷U@B → U@B → ¿C v pGu lα½δFv°í }G a. ½kΣ÷@UúAMß∩lC b. bu lv°íñA÷@UTwC 7. H½kΣbu tmv qU  ñ÷@UAMß∩sW C}uw∩sW δFv°íC 8. ÷U@BC 9. ∩DnA ÷U@BC 10. pGzun@  154 Aⁿw]  jpA ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide ÷U@BC 11. ÷U@BC 12.  A∩⌡μtμíAMß÷U@BC 13. ÷@U¿C 14. yA²μíBz{¿Cuwwv¿iδBiC ft ThinkVantage Rescue and Recovery {íMuw wv pGqúW ThinkVantage® Rescue and Recovery® {íAhziHuww v@xsmCYnft ThinkVantage Rescue and Recovery {íMuw wvA⌡μUC@G 1. NuwwvsqúWi USB s≡C 2. ΘJzuKXvuzKXvA ÷@U íC iJuv 3. yA²@tδuwwvC 4.  Rescue and Recovery {í≈A N≈xsbuwwvC 5. ÷¼qúC 6. NuwwvsqúAMß½sqúC 7. ÷@U F12 }≈{A]uwwvbiJuívºßA nϕ αúΩwC 8. ϕuwwv}≈ßB B@Aⁿ O≥G⌡ΓCΘJz iJuívC uKXvA ÷@U 9. pG}≈Mμñ π uwwvA²uwwv≥sqúAM ß÷@U Ctrl + Alt + Del ½sqúC 10. ÷@U F12Aq}≈Mμñ∩uwwvCzqúquwwvW  Rescue and Recovery u@ ñC : p Rescue and Recovery {í÷ΩTAyX http://www.lenovo.com @t≡vBnX bq Windows @tñ≡vBnXºeAOo²xs ÷¼uww vWCbqtñ≡vBnXºeA²ΓnXuw wvCYnnXuwwvAb Windows αW½kΣ÷ΓUwa úwΘAMßqqúúuwwvC i: pGz UC@AFTOuwwvΩπAOoΩ wnXuwwvG v ≈}qú v zL ½\αPLH@qú uwwv 155 ° ]tuwwv °ΩTCbuwwvApGJUC⌠ ≤ DA\∩¬C DG@ uwwvnτ≥ H ¬GUCXΦíG v ΘJ 123456]w]zKXiJuzívANiH≤uzK XvuKXv v ΘJ 123456]w]zKXiJuwívuww v DGOuKXvτ≥δH ¬GuzKXviJuzívAMßbuzívñt@ uKXvC DGOuzKXvτ≥δH ¬GúF²½]uwwvASΣLΦkiuzKXvCb²½ ]ºß≥óΩAznΓl]wBtmμíuwwvCM ßAzNiHw]uzKXv123456C DGbiJuív²½]qúºßA@t≤Lkδuw wvH ¬GznΓl]wBtmμíuwwvCp÷ΩTA\ b²½]ºßl]wμíwC DGiH Windows bßl]wμíuwwvH ¬GúμAoO Windows ¡εAzuzbßvl]wμí uwwvC DGp≤bSKXípUuwwvH ¬GuwwvO@Mπ[KúA@wnKX DGú≤[KtΓkH ¬GAES 128 4-1 156 66 6 tΓkC ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide αC D:≤Lk≤PuzKXvP uKXvH ¬GubuzívU iH≤CbuívñALk≤Rú buzívUBπP uKXv DG≤Lk ThinkVantage Rescue and Recovery nΘCΘH ¬GTwiH TaszuwwvCpGMLkCΘA Hzqú NTFS tμíuwwvAMßA@ C DG≤Lkl]wB μíuwwvH ¬GTwzzMvCbuzívUAzbßA αl]wB μíuwwvC DGbΘJuKXvºßAt≤Lkquwwv}≈H ¬GuwwvOπ[KmAbzΘJ TuKXvº ßAngLϕ úΩwC 1. ÷@U F1  F12 }≈Bz{A²uwwvXϕíiH úΩwC 2. ΘJ TuKXvAⁿ O¿±ΓC 3. ÷U Ctrl + Alt + DelAb½]Bz{íAuwwvdbu ívAzNiHq≈}≈C DGt≤LkqJXR≥yuwwv}≈H ¬G]XR≥ybx}≈í÷¼ USB s≡qAHuwwv Lkb¡íúΩwCμMkNONuwwvs qú]úOXR≥yAoi²qúbBz{ííquwwv} ≈C ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 157 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive について 本書では、ThinkPad® USB Portable Secure Hard Drive について説明します。 本書の付録には、保証情報と特記事項が含まれています。 注: オプションの取り付けと使用の前には、必ず 160 ページの『取り付けを始 める前に』をお読みください。 このオプション・パッケージには、次のものが含まれています。 v プライマリー USB データ・ケーブル付き ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive v 補助電源ケーブル v USB データ延長ケーブル v 携帯用ケース v ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive セットアップ・ポスター 製品説明 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive (これ以降「セキュア・ハードディス ク・ドライブ」と呼びます) は、ハイレベルなデータ・セキュリティーを提供す る、ポータブルで軽量、かつ高速の USB 2.0 標準オプションです。通常の USB ハードディスク機能に加え、使いやすいフル・ディスクの暗号化ソリュー ションも提供します。すべての機能がセキュア・ハードディスク・ドライブに統 合されているため、パスワードの管理や、セキュア・ハードディスク・ドライブ へのアクセスには、他のソフトウェア・アプリケーションを使用する必要はあり ません。 セキュア・ハードディスク・ドライブには、次の 3 つの動作モードがありま す。 v スタンバイ・モード (このモードでは、セキュア・ハードディスク・ドライブ はロックされています。) v ユーザー・モード (このモードでは、セキュア・ハードディスク・ドライブの ロックは解除されています。) v 管理者モード (このモードでは、セキュア・ハードディスク・ドライブはロッ クされています。) 注: 管理者モードおよびユーザー・モードには、両方ともパスワードが必要で す。よって、これらのパスワードは、それぞれ管理者パスワードおよびユー ザー・パスワードと呼ばれます。 158 1-1 6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide セキュア・ハードディスク・ドライブのボタン・パネル 以下に、セキュア・ハードディスク・ドライブのボタン・パネルを示します。 O K 1 2 ボタン ボタン 3 表示ライト ボタンは、次のような場合に使用します。 v 現在の操作を取り消す v 誤ったパスワードを意図的に入力した前のステップに戻る v 管理者モードを終了する ボタンはセキュア・ハードディスク・ドライブにアクセスする際に使用しま す。また、次の操作では「OK」の確認応答としても使用されます。 v パスワードの入力 v 新規パスワードの確認 表示ライトは、次の色を表示して、さまざまなモードの操作を示します。 v 赤: スタンバイ・モード v 青: 管理者モード v 緑: ユーザー・モード また、表示ライトは、セキュア・ハードディスク・ドライブのさまざまな状況を 示す表示方式を提供する場合もあります。詳細については、本書で後述します。 1-2 6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 159 1 159 セキュア・ハードディスク・ドライブの取り付け 本章では、セキュア・ハードディスク・ドライブの取り付け方法について説明し ます。 取り付けを始める前に セキュア・ハードディスク・ドライブの取り付けと使用を始める前に、次の情報 をよくお読みください。 重要: 本製品に付属のケーブルのみを使用してください。オプション・パッケ ージに付属されていないケーブルを使用すると、ドライブが損傷するおそれがあ ります。本製品は、AC 電源アダプターを使用せずに、ポータブルでの使用を目 的として設計されています。本製品には AC 電源アダプターを接続しないでく ださい。 v セキュア・ハードディスク・ドライブの損傷を避けるために、取り扱いには 十分ご注意ください。ドライブを移動したり、使用していないときは、オプ ションに付属の携帯用ケースに入れてください。 v セキュア・ハードディスク・ドライブの高いパフォーマンスを得るには、両 方の USB ケーブルが、ドライブからコンピューターの USB コネクターに直 接接続されているか、あるいは AC 電源が供給されている USB ハブに接続 されていることを確認します。USB ケーブルは、電源の付いていない USB ハブへは接続しないでください。 160 2-1 0 6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide セキュア・ハードディスク・ドライブの取り付け セキュア・ハードディスク・ドライブを取り付けるには、次のように行います。 K O 1. 以下に示すように、補助電源ケーブルの一方の端をセキュア・ハードディス ク・ドライブに接続し、もう一方の端をコンピューターの使用可能な USB ポートに接続します。 2. セキュア・ハードディスク・ドライブとコンピューターの間の距離に応じ て、プライマリー USB データ・ケーブルかUSB データ延長ケーブルのいず れかを、使用可能な USB ポートに接続します。以下に示すように、表示ラ イトが赤く点灯します。 K O 6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 159 1 161 セキュア・ハードディスク・ドライブの使用 本章では、セキュア・ハードディスク・ドライブの使用方法について説明しま す。 スタンバイ・モード、管理者モード、およびユーザー・モードの 開始と終了 このセクションでは、ご使用のセキュア・ハードディスク・ドライブをスタンバ イ・モード、管理者モード、およびユーザー・モードにする方法とこれらのモー ドを終了する方法について説明します。 スタンバイ・モードの開始 スタンバイ・モードとは、セキュア・ハードディスク・ドライブのデフォルトの 作業モードであり、他の作業モードへのゲートウェイでもあります。 スタンバイ・モードに入るには、セキュア・ハードディスク・ドライブをコンピ ューターに接続します。ドライブは自動的にスタンバイ・モードになり、表示ラ イトが赤く点灯します。このモードでは、セキュア・ハードディスク・ドライブ はロックされています。セキュア・ハードディスク・ドライブはオペレーティン グ・システムには認識されず、通常の機能や暗号化機能は使用できなくなりま す。ただし、管理者モードおよびユーザー・モードに入ったり、これらのモード へ切り替えたりすることはできます。 注: 管理者モードおよびユーザー・モードへ切り替えるには、まず、スタンバ イ・モードへの切り替えが必要です。その後、好みのモードに入ることがで きます。 管理者モードの開始 注: セキュア・ハードディスク・ドライブは、管理者モードではオペレーティン グ・システムに認識されません。 管理者モードに入るには、次のように行います。 1. USB ケーブルをコンピューターの使用可能な USB ポートに接続します。セ キュア・ハードディスク・ドライブがスタンバイ・モードになり、表示ライ トが赤く点灯します。 + 0 を 5 秒間押し続けます。こ 2. 表示ライトがさらに赤く点滅するまで、 れにより、管理者パスワードを入力できるようになります。 3. 管理者パスワードを入力し、 162 0 6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 注: 表示ライトが数秒間赤く点滅し、セキュア・ハードディスク・ドライブがス タンバイ・モードに戻ったことが示された場合は、ステップ 2 に戻ってく ださい。これは、次のいずれかの条件によって起こります。 v ステップ 3 で正しくない管理者パスワードを入力した。 v 管理者モードで、2 分以内に何の活動も検出されなかった。 管理者モードの終了 管理者モードを終了するには、表示ライトが赤くなるまで管理者モードで ボタンを押します。これにより、スタンバイ・モードに入ったことが示されま す。 ユーザー・モードの開始 ユーザー・モードに入るには、次のように行います。 1. セキュア・ハードディスク・ドライブをコンピューターに接続します。セキ ュア・ハードディスク・ドライブはスタンバイ・モードに入ります。 を押します。 2. ユーザー・パスワードまたは管理者パスワードを入力して 表示ライトが緑色に点灯して、ドライブがユーザー・モードに入ったことを 示します。表示ライトが赤く点滅する場合は、正しいパスワードを入力し直 す必要があります。 ユーザー・モードの終了 ユーザー・モードを終了するには、Microsoft® Windows® デスクトップの「ハー ドウェアの安全な取り外し」アイコンをダブルクリックしてから、コンピュータ ーからセキュア・ハードディスク・ドライブを取り外します。セキュア・ハード ディスク・ドライブを再度コンピューターに接続すると、表示ライトが赤く変わ ります。これにより、スタンバイ・モードに入ったことが示されます。 パスワードの管理 このセクションでは、管理者モードとユーザー・モードでのパスワードの管理方 法について説明します。 管理者パスワードの変更 管理者パスワードは、次のようにして変更することができます。 1. 管理者モードに入ります。 2. 表示ライトが青く点滅するまで + 9 を押し続けます。 3. 新規パスワード (6 桁から 16 桁まで) を入力して、 イトが 3 度緑色に点滅します。 を押します。表示ラ 注: 表示ライトが 3 度赤く点滅する場合は、パスワードの長さが 6 桁未満 か 16 桁を超えていることを示します。表示ライトが断続的に青く点滅 するようになってから、6 桁から 16 桁までのパスワードを入力しま す。 3-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User GuideSecure Hard Drive User Guide 6 ThinkPad USB Portable 159 1 163 4. 新規管理者パスワードを再度入力して を押します。表示ライトが 3 秒 間緑色のみで点灯すれば、管理者パスワードが正しく変更されたことを示し ます。 注: a. 表示ライトが赤く点滅し、次に断続的に青く点滅した場合は、ステップ 3 に戻ってください。これは、次のいずれかの条件によって起こります。 v パスワードを入力するまでに 10 秒を超える間があった。 v 新規パスワードが誤って入力された。 b. 管理者モードで 2 分以内に何の活動も検出されないと、セキュア・ハー ドディスク・ドライブはスタンバイ・モードに戻ります。 新規ユーザー・パスワードの追加 ユーザー・パスワードは、次のようにして追加することができます。 1. 管理者モードに入ります。 2. 表示ライトが断続的に青く点滅するまで + 1 を押し続けます。 3. ユーザー・パスワード (6 桁から 16 桁まで) を入力して、 表示ライトが 3 度緑色に点滅します。 を押します。 注: 表示ライトが 3 度赤く点滅する場合は、パスワードの長さが 6 桁未満 か 16 桁を超えていることを示します。表示ライトが断続的に青く点滅 するようになってから、6 桁から 16 桁までのパスワードを入力しま す。 を押します。表示ライトが 3 4. 新規ユーザー・パスワードを再度入力して 秒間緑色のみで点灯すれば、ユーザー・パスワードが正しく追加されたこと を示します。 注: 表示ライトが赤く点滅し、次に断続的に青く点滅した場合は、ステップ 3 に戻ってください。これは、次のいずれかの条件によって起こりま す。 v パスワードを入力するまでに 10 秒を超える間があった。 v 新規パスワードが誤って入力された。 注: 1. セキュア・ハードディスク・ドライブには、管理者モードで 10 個までのユ ーザー・パスワードを設定することができます。表示ライトが、最初に 3 度 赤く点滅してから青色のみに戻った場合は、パスワードの個数が制限に達し たことを意味します。したがって、これ以上パスワードを追加することはで きません。 2. 管理者モードで 2 分以内に何の活動も検出されないと、セキュア・ハードデ ィスク・ドライブはスタンバイ・モードに戻ります。 164 0 6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide セキュア・ハードディスク・ドライブの使用 3-3 ユーザー・パスワードの削除 ユーザー・パスワードは、次のようにして削除することができます。 1. 管理者モードに入ります。 を 5 秒間押し続けま 2. 表示ライトが断続的に青く点滅するまで 7 + 8 + す。表示ライトが 3 度緑色に点滅してから、断続的に青く点滅します。 3. 表示ライトが 3 秒間緑色のみで点灯してから青色のみに戻るまで、2 回、7 を 5 秒間押し続けます。これにより、ユーザー・パスワードが正 + 8 + 常に削除されたことが示されます。 ユーザー・パスワードの変更 ユーザー・パスワードは、次のようにして変更することができます。 1. 管理者モードに入ります。 2. 表示ライトが赤く点滅するまで、 + 1 を 5 秒間押し続けます。 を押します。表示ライトが 3 3. 現行のユーザー・パスワードを入力して、 秒間緑色に変わってから、断続的に青く点滅します。 注: 表示ライトが断続的に赤く点滅した場合は、ステップ 2 に戻ってくださ い。これは、次のいずれかの条件によって起こります。 v パスワードを入力するまでに 10 秒を超える間があった。 v 新規パスワードが誤って入力された。 を押します。表示ラ 4. 新規パスワード (6 桁から 16 桁まで) を入力して、 イトが 3 度緑色に点滅してから、断続的に青く点滅します。 注: 表示ライトが 3 度赤く点滅する場合は、パスワードの長さが 6 桁未満 か 16 桁を超えていることを示します。表示ライトが断続的に青く点滅 するようになってから、6 桁から 16 桁までのパスワードを入力しま す。 を押します。表示ライトが緑 5. 新規ユーザー・パスワードを再度入力して 色のみで点灯すれば、ユーザー・パスワードが正しく変更されたことを示し ます。 注: 表示ライトが 3 度赤く点滅し、次に断続的に青く点滅した場合は、ステ ップ 4 に戻ってください。これは、次のいずれかの条件によって起こり ます。 v パスワードを入力するまでに 10 秒を超える間があった。 v 新規パスワードが誤って入力された。 3-4 6 ThinkPad USBUser Portable Secure Hard Drive User Guide ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Guide 159 1 165 セキュア・ハードディスク・ドライブの完全なリセット ユーザー・パスワードあるいは管理者パスワードをすべて忘れてしまった場合 は、完全なリセットを実行してすべてのユーザー・パスワードを削除してから、 管理者パスワードをデフォルトの 123456 に復元することができます。 重要: セキュア・ハードディスク・ドライブを完全にリセットするということ は、ドライブ上のすべてのデータを削除することを意味します。セキュア・ハー ドディスク・ドライブの区画化とフォーマットには、ディスク管理アプリケーシ ョンが必要です。 ドライブを完全にリセットするには、次のように行います。 1. セキュア・ハードディスク・ドライブをコンピューターの使用可能な USB ボタンを押します。表示ライトが青と赤に交 ポートに接続した状態で 互に点滅します。 注: このステップで 30 秒間何の活動も検出されないと、セキュア・ハード ディスク・ドライブはスタンバイ・モードに戻ります。 + + 2 を 10 秒 2. 表示ライトが 3 秒間緑色のみの点灯に変わるまで 間押し続けます。これで、セキュア・ハードディスク・ドライブを正常にリ セットできました。 完全なリセット後のセキュア・ハードディスク・ドライブの初期 化とフォーマット セキュア・ハードディスク・ドライブを完全にリセットするということは、すべ てのデータと区画化設定を削除することを意味します。セキュア・ハードディス ク・ドライブは、初期化し、フォーマットする必要があります。セキュア・ハー ドディスク・ドライブを初期化するには、次のように行います。 1. 完全なリセットの後で、セキュア・ハードディスク・ドライブをコンピュー ターに接続します。 2. デフォルトのユーザー・パスワード 123456 を入力して ザー・モードに入ります。 を押し、ユー 3. オペレーティング・システムがセキュア・ハードディスク・ドライブ用の USB デバイス・ドライバーを正常にインストールするまで待ちます。 4. 「マイ コンピュータ」を右クリックしてから、Windows のデスクトップか ら「管理」をクリックします。 5. 「コンピュータの管理」ウィンドウで「ディスクの管理」をクリックしま す。「ディスクの管理」ウィンドウで、セキュア・ハードディスク・ドライ ブは、未初期化で未割り当ての不明のデバイスとして認識されています。 6. 次のいずれかを行って、ドライブを基本ドライブとして認識させます。 v 「ディスクの初期化と変換ウィザード」ウィンドウが開いた場合は、 「次へ」→「次へ」→ 「完了」の順序にクリックします。 166 0 6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide セキュア・ハードディスク・ドライブの使用 3-5 v 「ディスクの初期化と変換ウィザード」ウィンドウが開かない場合は、 次のようにします。 a. 「不明のデバイス」を右クリックし、「ディスクの初期化」を選択し ます。 b. 「ディスクの初期化」ウィンドウで「OK」をクリックします。 7. 未割り当てのセクションの下のブランクの領域を右クリックしてから、「新 パーティション」を選択します。「新パーティション ウィザードへようこ そ」ウィンドウが開きます。 8. 「次へ」をクリックします。 9. 「基本パーティション」をクリックしてから「次へ」をクリックします。 10. 1 つのパーティションしか必要でない場合は、デフォルトの区画サイズを受 け入れて「次へ」をクリックします。 11. 「次へ」をクリックします。 12. ボリューム・ラベルを作成し、「クイック フォーマットの実行」を選択し てから「次へ」をクリックします。 13. 「完了」をクリックします。 14. フォーマット処理が完了するまで待ちます。セキュア・ハードディスク・ド ライブが認識され、使用できるようになります。 セキュア・ハードディスク・ドライブでの ThinkVantage Rescue and Recovery の使用 ご使用のコンピューターで ThinkVantage® Rescue and Recovery® が使用可能に なっていれば、セキュア・ハードディスク・ドライブをストレージ・デバイスと して使用することができます。ThinkVantage Rescue and Recovery をセキュア・ ハードディスク・ドライブで使用するには、次のように行います。 1. セキュア・ハードディスク・ドライブをコンピューターの使用可能な USB ポートに接続します。 を押し、ユ 2. ユーザー・パスワードまたは管理者パスワードを入力して ーザー・モードに入ります。 3. オペレーティング・システムがセキュア・ハードディスク・ドライブを認識 するまで待ちます。 4. Rescue and Recovery を使用してバックアップを作成したら、それらをセキ ュア・ハードディスク・ドライブに保存します。 5. コンピューターの電源を切ります。 6. セキュア・ハードディスク・ドライブをコンピューターに接続した状態でコ ンピューターを再起動します。 7. セキュア・ハードディスク・ドライブが、ユーザー・モードに入った後でそ れ自体のロックを解除するのに数秒間を必要とするため、F12 を押して起 動処理を休止します。 3-6 6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 1 159 167 8. セキュア・ハードディスク・ドライブに電源が入り、使用可能になると、表 示ライトが赤のみに点灯します。ユーザー・パスワードを入力して を 押し、ユーザー・モードに入ります。 9. セキュア・ハードディスク・ドライブが起動リストに表示されない場合は、 セキュア・ハードディスク・ドライブがコンピューターに接続された状態で Ctrl + Alt + Del を押してコンピューターを再起動します。 10. F12 を押して、起動リストからセキュア・ハードディスク・ドライブを選 択します。コンピューターは、セキュア・ハードディスク・ドライブの Rescue and Recovery ワークスペースから起動するようになります。 注: Rescue and Recovery の詳細については、http://www.lenovo.com にアクセス してください。 オペレーティング・システムからの休止、スタンバイおよびログ オフ Windows オペレーティング・システムから休止、スタンバイあるいはログオフ を実行する前に、セキュア・ハードディスク・ドライブ上のすべてのファイルが 保存され、閉じられていることを確認します。システムからの休止、スタンバ イ、あるいはログオフを実行する前に、手動でセキュア・ハードディスク・ドラ イブをログオフすることをお勧めします。セキュア・ハードディスク・ドライブ をログオフするには、Windows デスクトップの「ハードウェアの安全な取り外 し」をダブルクリックしてから、コンピューターからセキュア・ハードディス ク・ドライブを取り外します。 重要: セキュア・ハードディスク・ドライブのデータ保全性を確実にするため に、以下の場合には必ずセキュア・ハードディスク・ドライブをロックするか、 ログオフするようにしてください。 v コンピューターから離れる。 v ユーザー機能の切り替えを使用して他のユーザーとコンピューターを共有し ている。 168 0 6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide セキュア・ハードディスク・ドライブの使用 3-7 問題判別 このセクションでは、セキュア・ハードディスク・ドライブのトラブルシューテ ィング情報について説明しています。セキュア・ハードディスク・ドライブの使 用中に、次のいずれかの問題が発生した場合は、該当する回答を参照してくださ い。 質問: 最初にセキュア・ハードディスク・ドライブを使用するときはどのように すればよいですか? 回答: 次のいずれかの方法で使用できます。 v 123456 (デフォルトの管理者パスワード) を使用して管理者モードに入れば、 管理者パスワードを変更するか、ユーザー・パスワードを作成することがで きるようになります。 v 123456 (デフォルトの管理者パスワード) で直接セキュア・ユーザー・モード に入って、セキュア・ハードディスク・ドライブを使用します。 質問: ユーザー・パスワードを忘れてしまった場合は、どのようにすればよいで すか? 回答: 管理者パスワードを使用して管理者モードに入ってから、管理者モードで 別のユーザー・パスワードを作成します。 質問: 管理者パスワードを忘れてしまった場合は、どのようにすればよいですか ? 回答: 管理者パスワードは、セキュア・ハードディスク・ドライブの完全なリセ ット以外に取得し直す方法はありません。完全なリセットの後は、すべてのデー タは消去され、セキュア・ハードディスク・ドライブを手動で初期化、割り振 り、およびフォーマットする必要があります。そうすれば、デフォルトの管理者 パスワード 123456 を使用できるようになります。 質問: ユーザー・モードに入ってコンピューターを完全にリセットした後は、な ぜオペレーティング・システムがセキュア・ハードディスク・ドライブを認識し なかったのでしょうか? 回答: セキュア・ハードディスク・ドライブを手動で初期化、割り振り、および フォーマットする必要があるからです。詳しくは、『完全なリセット後のセキュ ア・ハードディスク・ドライブの初期化とフォーマット』を参照してください。 質問: Windows のユーザー・アカウントを使用してセキュア・ハードディス ク・ドライブの初期化とフォーマットを実行できますか? © Copyright Lenovo 2008 6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 159 1 169 4-1 回答: いいえ、Windows の制限により実行できません。セキュア・ハードディ スク・ドライブの初期化とフォーマットを実行するには、管理者アカウントを使 用する必要があります。 質問: パスワードを使用せずにセキュア・ハードディスク・ドライブを使用する には、どのようにすればよいですか? 回答: セキュア・ハードディスク・ドライブはフル・ディスク暗号化製品のた め、パスワードなしで使用することはできません。 質問: この製品には、どの暗号化アルゴリズムが使用されているのですか? 回答: AES 128 ビット・アルゴリズムです。 質問: なぜ管理者パスワードと同じ桁のユーザー・パスワードを変更できなかっ たのですか? 回答: 管理者モードでしか変更できないからです。ユーザー・モードでは、管理 者モードで作成されたものと同じ桁のユーザー・パスワードは、変更したり削除 したりすることはできません。 質問: なぜ ThinkVantage Rescue and Recovery を使用してリカバリー・メディ アを作成できなかったのですか? 回答: セキュア・ハードディスク・ドライブに正しくアクセスされていることを 確認してください。それでもリカバリー・メディアを作成できなかった場合は、 ご使用のコンピューターのセキュア・ハードディスク・ドライブを NTFS ファ イル・システムでフォーマットし、もう一度作成してみてください。 質問: なぜセキュア・ハードディスク・ドライブを初期化、区画化、あるいはフ ォーマットできなかったのですか? 回答: アドミニストレーター権限を持っていることを確認してください。セキュ ア・ハードディスク・ドライブを管理者モードで初期化、区画化、あるいはフォ ーマットするには、管理者アカウントしか使用できません。 質問: ユーザー・パスワードを入力した後に、なぜセキュア・ハードディスク・ ドライブからシステムが起動しなかったのですか? 回答: セキュア・ハードディスク・ドライブはフル・ディスク暗号化製品であ り、正しいユーザー・パスワードを入力した後は、ロックを解除するのに数秒間 を必要とします。 1. セキュア・ハードディスク・ドライブにそれ自体のロックを解除させるた め、F1 または F12 を押して、起動処理を休止します。 170 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide 2. 正しいユーザー・パスワードを入力すると、表示ライトが緑色に点灯しま す。 3. Ctrl + Alt + Del を押すと、セキュア・ハードディスク・ドライブはリセッ ト処理の間もユーザー・モードに入ったままになるため、ドライブから起動 できるようになります。 質問: なぜドックに接続されているセキュア・ハードディスク・ドライブからは システムが起動しなかったのですか? 回答: ドックは、ウォーム起動の間 USB ポートの電源をシャットダウンするた め、セキュア・ハードディスク・ドライブは、制限時間内にそれ自体のロックを 解除することができなかったからです。一番簡単な方法は、セキュア・ハードデ ィスク・ドライブを、コンピューターに直接 (ドックではなく) 接続することで す。こうすれば、リカバリー処理中に、コンピューターがセキュア・ハードディ スク・ドライブから起動できるようになります。 問題判別 171 Appendix A. Service and Support The following information describes the technical support that is available for your product, during the warranty period or throughout the life of your product. Refer to the Lenovo Limited Warranty for a full explanation of Lenovo warranty terms. Registering your option Register to receive product service and support updates, as well as free and discounted computer accessories and content. Go to: http://www.lenovo.com/register Online technical support Online technical support is available during the lifetime of a product at: http://www.lenovo.com/support Product replacement assistance or exchange of defective components also is available during the warranty period. In addition, if your option is installed in a Lenovo computer, you might be entitled to service at your location. A Lenovo technical support representative can help you determine the best alternative. Telephone technical support Installation and configuration support through the Customer Support Center will be available until 90 days after the option has been withdrawn from marketing. After that time, the support is cancelled, or made available for a fee, at Lenovo’s discretion. Additional support is also available for a nominal fee. Before contacting a Lenovo technical support representative, please have the following information available: option name and number, proof of purchase, computer manufacturer, model, serial number and manual, the exact wording of any error message, description of the problem, and the hardware and software configuration information for your system. Your technical support representative might want to walk you through the problem while you are at your computer during the call. For a list of Service and Support phone numbers, go to: http://www.lenovo.com/support/phone © Copyright Lenovo 2008 A-1 A-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Appendix B. Lenovo Limited Warranty L505-0010-01 04/2008 This Lenovo Limited Warranty applies only to Lenovo branded hardware products you purchased for your own use and not for resale. This Lenovo Limited Warranty is available in other languages at www.lenovo.com/ warranty. What this Warranty Covers Lenovo warrants that each hardware product that you purchase is free from defects in materials and workmanship under normal use during the warranty period. The warranty period for the product starts on the original date of purchase specified on your sales receipt or invoice unless Lenovo informs you otherwise in writing. The warranty period and type of warranty service that apply to your product are designated below under the section titled ″Warranty Information.″ THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE WARRANTY AND REPLACES ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. IN THAT EVENT, SUCH WARRANTIES APPLY ONLY TO THE EXTENT REQUIRED BY LAW AND ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES APPLY AFTER THAT PERIOD. SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION ON DURATION MAY NOT APPLY TO YOU. How to Obtain Warranty Service If the product does not function as warranted during the warranty period, you may obtain warranty service by contacting Lenovo or an approved service provider. Each of them is referred to as a ″Service Provider.″ A list of Service Providers and their telephone numbers is available at www.lenovo.com/ support/phone. Warranty service may not be available in all locations and may differ from location to location. Charges may apply outside a Service Provider’s normal service area. Contact a local Service Provider for location-specific information. © Copyright Lenovo 2008 B-1 What Your Service Provider Will Do to Correct Problems When you contact a Service Provider, you must follow the problem determination and resolution procedures specified. Your Service Provider will attempt to diagnose and resolve your problem over the telephone, e-mail, or through remote assistance. Your Service Provider may direct you to download and install designated software updates. Some problems can be resolved with a replacement part that you can install yourself called a ″Customer Replaceable Unit″ or ″CRU.″ If so, your Service Provider will ship the CRU to you for you to install. If your problem cannot be resolved over the telephone or remotely, through your application of software updates or the installation of a CRU by you, your Service Provider will arrange for service under the type of warranty service designated for the product under the section titled ″Warranty Information.″ If your Service Provider determines that it is unable to repair your product, your Service Provider will replace it with one that is at least functionally equivalent. If your Service Provider determines that it is unable to either repair or replace your product, your sole remedy is to return the product to your place of purchase or to Lenovo for a refund of your purchase price. Replacement of a Product or Part When the warranty service involves the replacement of a product or part, the replaced product or part becomes Lenovo’s property and the replacement product or part becomes your property. Only unaltered Lenovo products and parts are eligible for replacement. The replacement product or part provided by Lenovo may not be new, but it will be in good working order and at least functionally equivalent to the original product or part. The replacement product or part shall be warranted for the balance of the period remaining on the original product. Before your Service Provider replaces a product or part, you agree to: 1. remove all features, parts, options, alterations, and attachments not under warranty service; 2. ensure that the product or part is free of any legal obligations or restrictions that prevent its replacement; and 3. obtain authorization from the owner to have your Service Provider service a product or part if you do not own it. Your Additional Responsibilities B-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Where applicable, before service is provided, you agree to: 1. follow the service request procedures that your Service Provider specifies; 2. backup or secure all programs and data contained in the product; 3. provide your Service Provider with all system keys or passwords and sufficient, free, and safe access to your facilities to perform service; and 4. ensure that all information about identified or identifiable individuals (″Personal Data″) is deleted from the product or that, with respect to any Personal Data that you did not delete, you are in compliance with all applicable laws. Use of Personal Information If you obtain service under this warranty, Lenovo will store, use, and process information about your warranty service and your contact information, including name, phone numbers, address, and e-mail address. Lenovo will use this information to perform service under this warranty and to improve our business relationship with you. We may contact you to inquire about your satisfaction regarding our warranty service or to notify you about any product recalls or safety issues. In accomplishing these purposes, we may transfer your information to any country where we do business and may provide it to entities acting on our behalf. We may also disclose it where required by law. What this Warranty Does not Cover This warranty does not cover the following: v uninterrupted or error-free operation of a product; v loss of, or damage to, your data; v any software programs, whether provided with the product or installed subsequently; v failure or damage resulting from misuse, accident, modification, unsuitable physical or operating environment, natural disasters, power surges, or improper maintenance by you; v damage caused by a non-authorized service provider; v failure of, or damage caused by, any third party products, including those that Lenovo may provide or integrate into the Lenovo product at your request; and v any technical or other support, such as assistance with ″how-to″ questions and those regarding product set-up and installation. This warranty is voided by removal or alteration of identification labels on the product or its parts. Limitation of Liability Appendix B. Lenovo Limited Warranty B-3 Lenovo is responsible for loss or damage to your product only while it is: 1) in your Service Provider’s possession; or 2) in transit in those cases where the Service Provider is responsible for the transportation. Neither Lenovo nor your Service Provider is responsible for any of your data including confidential, proprietary, or personal data contained in a product. You should remove and/or backup all such information from the product prior to its service or return. Circumstances may arise where, because of a default on Lenovo’s part or other liability, you may be entitled to recover damages from Lenovo. In each such instance, regardless of the basis of your claim against Lenovo (including breach, negligence, misrepresentation, or other contract or tort claim), except and to the extent that liability cannot be waived or limited by applicable laws, Lenovo shall not be liable for more than the amount of actual direct damages suffered by you, up to the amount you paid for the product. This limit does not apply to damages for bodily injury (including death) and damage to real property or tangible personal property for which Lenovo is liable under law. This limit also applies to Lenovo’s suppliers, resellers, and your Service Provider. It is the maximum amount for which Lenovo, its suppliers, resellers, and your Service Provider are collectively responsible. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LENOVO, ITS SUPPLIERS, RESELLERS, OR SERVICE PROVIDERS BE LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING EVEN IF INFORMED OF THEIR POSSIBILITY: 1) THIRD PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES; 2) LOSS OR DAMAGE TO YOUR DATA; OR 3) SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING LOST PROFITS, BUSINESS REVENUE, GOODWILL OR ANTICIPATED SAVINGS. AS SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. Dispute Resolution If you acquired the product in Cambodia, Indonesia, Philippines, Vietnam or Sri Lanka, disputes arising out of or in connection with this warranty shall be finally settled by arbitration held in Singapore and this warranty shall be governed, construed and enforced in accordance with the laws of Singapore, without regard to conflict of laws. If you acquired the product in India, disputes arising out of or in connection with this warranty shall be finally settled by arbitration held in Bangalore, India. Arbitration in Singapore shall be held in accordance with the Arbitration Rules of Singapore International Arbitration Center (″SIAC Rules″) then in effect. Arbitration in India shall be held in accordance with the laws of India then in effect. The arbitration award B-4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide shall be final and binding on the parties without appeal. Any award shall be in writing and set forth the findings of fact and the conclusions of law. All arbitration proceedings, including all documents presented in such proceedings, shall be conducted in the English language, and the English language version of this warranty prevails over any other language version in such proceedings. Other Rights THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR JURISDICTION TO JURISDICTION. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS UNDER APPLICABLE LAW OR WRITTEN AGREEMENT WITH LENOVO. NOTHING IN THIS WARRANTY AFFECTS STATUTORY RIGHTS, INCLUDING RIGHTS OF CONSUMERS UNDER NATIONAL LEGISLATION GOVERNING THE SALE OF CONSUMER GOODS THAT CANNOT BE WAIVED OR LIMITED BY CONTRACT. European Economic Area (EEA) Customers in the EEA may contact Lenovo at the following address: EMEA Service Organisation, Lenovo (International) B.V., Floor 2, Einsteinova 21, 851 01, Bratislava, Slovakia. Service under this warranty for Lenovo hardware products purchased in EEA countries may be obtained in any EEA country in which the product has been announced and made available by Lenovo. Warranty Information Product Type ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive Country or Region of Purchase Warranty Period Type of Warranty Service Worldwide 3 years 1, 4 If required, your Service Provider will provide repair or exchange service depending on the type of warranty service specified for your product and the available service. Scheduling of service will depend upon the time of your call, parts availability, and other factors. A warranty period of three (3) years on parts and one (1) year on labor means that Lenovo will provide warranty service without charge for: a. parts and labor during the first year of the warranty period (or a longer period as required by law); and Appendix B. Lenovo Limited Warranty B-5 b. parts only, on an exchange basis, in the second and third years of the warranty period. Your Service Provider will charge you for any labor provided in performance of the repair or replacement in the second and third years of the warranty period. Types of Warranty Service 1. Customer Replaceable Unit (″CRU″) Service Under CRU Service, your Service Provider will ship CRUs to you for installation by you. CRU information and replacement instructions are shipped with your product and are available from Lenovo at any time upon request. CRUs that are easily installed by you are called Self-service CRUs, while Optional-service CRUs may require some technical skill and tools. Installation of Self-service CRUs is your responsibility. You may request that a Service Provider install Optional-service CRUs under one of the other types of warranty service designated for your product. An optional service offering may be available for purchase from Lenovo to have Lenovo install Self-service CRUs for you. You may find a list of CRUs and their designation in the publication that ships with your product or at www.lenovocom/CRUs. The requirement to return a defective CRU, if any, will be specified in the materials shipped with a replacement CRU. When return is required: 1) return instructions, a prepaid return shipping label, and a container will be included with the replacement CRU; and 2) you may be charged for the replacement CRU if your Service Provider does not receive the defective CRU within thirty (30) days of your receipt of the replacement. 2. On-site Service Under On-Site Service, your Service Provider will either repair or exchange the product at your location. You must provide a suitable working area to allow disassembly and reassembly of the Lenovo product. For some products, certain repairs may require your Service Provider to send the product to a designated service center. 3. Courier or Depot Service Under Courier or Depot Service, your product will be repaired or exchanged at a designated service center, with shipping arranged by your Service Provider. You are responsible for disconnecting the product. A shipping container will be provided to you for you to return your product to a designated service center. A courier will pick up your product and deliver it to the designated service center. Following its repair or exchange, the service center will arrange the return delivery of the product to you. 4. Customer Carry-In or Mail-In Service B-6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Under Customer Carry-In or Mail-In Service, your product will be repaired or exchanged at a designated service center, with delivery or shipping arranged by you. You are responsible to deliver or mail, as your Service Provider specifies, (prepaid by you unless specified otherwise) the product, suitably packaged to a designated location. After the product has been repaired or exchanged, it will be made available for your collection. Failure to collect the product may result in your Service Provider disposing of the product as it sees fit. For Mail-in Service, the product will be returned to you at Lenovo’s expense, unless your Service Provider specifies otherwise. 5. Product Exchange Service Under Product Exchange Service, Lenovo will ship a replacement product to your location. You are responsible for its installation and verification of its operation. The replacement product becomes your property in exchange for the failed product, which becomes the property of Lenovo. You must pack the failed product in the shipping carton used to ship the replacement product and return it to Lenovo. Transportation charges, both ways, are paid by Lenovo. Failure to use the carton in which the replacement product was received may result in your responsibility for damage to the failed product during shipment. You may be charged for the replacement product if Lenovo does not receive the failed product within thirty (30) days of your receipt of the replacement product. Suplemento de Garantía para México Este Suplemento se considera parte integrante de la Garantía Limitada de Lenovo y será efectivo única y exclusivamente para los productos distribuidos y comercializados dentro del Territorio de los Estados Unidos Mexicanos. En caso de conflicto, se aplicarán los términos de este Suplemento. Todos los programas de software precargados en el equipo sólo tendrán una garantía de treinta (30) días por defectos de instalación desde la fecha de compra. Lenovo no es responsable de la información incluida en dichos programas de software y/o cualquier programa de software adicional instalado por Usted o instalado después de la compra del producto. Los servicios no cubiertos por la garantía se cargarán al usuario final, previa obtención de una autorización. En el caso de que se precise una reparación cubierta por la garantía, por favor, llame al Centro de soporte al cliente al 001-866-434-2080, donde le dirigirán al Centro de servicio autorizado más cercano. Si no existiese ningún Centro de servicio autorizado en su ciudad, población o en un radio de 70 kilómetros de su ciudad o población, la garantía incluirá cualquier gasto de entrega razonable relacionado con el transporte del producto a su Centro de servicio autorizado Appendix B. Lenovo Limited Warranty B-7 más cercano. Por favor, llame al Centro de servicio autorizado más cercano para obtener las aprobaciones necesarias o la información relacionada con el envío del producto y la dirección de envío. Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados, por favor, visite: http://www.lenovo.com/mx/es/servicios Manufactured by: Lenovo Centro Tecnológico S. de R.L. de C.V. Boulevar Escobedo #320 Apodaca Technology Park Apodaca, Nuevo León México 66601 Marketing by: Lenovo México S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 505, Piso 15 Col. Cruz Manca Cuajimalpa, D.F., México C.P. 05349 Tel. (55) 5000 8500 B-8 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Appendix C. Notices Lenovo may not offer the products, services, or features discussed in this document in all countries. Consult your local Lenovo representative for information on the products and services currently available in your area. Any reference to a Lenovo product, program, or service is not intended to state or imply that only that Lenovo product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any Lenovo intellectual property right may be used instead. However, it is the user’s responsibility to evaluate and verify the operation of any other product, program, or service. Lenovo may have patents or pending patent applications covering subject matter described in this document. The furnishing of this document does not give you any license to these patents. You can send license inquiries, in writing, to: Lenovo (United States), Inc. 1009 Think Place - Building One Morrisville, NC 27560 U.S.A. Attention: Lenovo Director of Licensing LENOVO PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions, therefore, this statement may not apply to you. This information could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in new editions of the publication. Lenovo may make improvements and/or changes in the product(s) and/or the program(s) described in this publication at any time without notice. The products described in this document are not intended for use in implantation or other life support applications where malfunction may result in injury or death to persons. The information contained in this document does not affect or change Lenovo product specifications or warranties. Nothing in this document shall operate as an express or implied license or indemnity under the intellectual property rights of Lenovo or third parties. All information contained in this document was obtained in specific environments and is presented as an illustration. The result obtained in other operating environments may vary. © Copyright Lenovo 2008 C-1 Lenovo may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. Any references in this publication to non-Lenovo Web sites are provided for convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those Web sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this Lenovo product, and use of those Web sites is at your own risk. Any performance data contained herein was determined in a controlled environment. Therefore, the result obtained in other operating environments may vary significantly. Some measurements may have been made on development-level systems and there is no guarantee that these measurements will be the same on generally available systems. Furthermore, some measurements may have been estimated through extrapolation. Actual results may vary. Users of this document should verify the applicable data for their specific environment. Recycling information Lenovo encourages owners of information technology (IT) equipment to responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. Lenovo offers a variety of programs and services to assist equipment owners in recycling their IT products. Information on product recycling offerings can be found on Lenovo’s Internet site at http://www.pc.ibm.com/ww/lenovo/about/ environment/. Collecting and recycling a disused Lenovo computer or monitor If you are a company employee and need to dispose of a Lenovo computer or monitor that is the property of the company, you must do so in accordance C-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide with the Law for Promotion of Effective Utilization of Resources. Computers and monitors are categorized as industrial waste and should be properly disposed of by an industrial waste disposal contractor certified by a local government. In accordance with the Law for Promotion of Effective Utilization of Resources, Lenovo Japan provides, through its PC Collecting and Recycling Services, for the collecting, reuse, and recycling of disused computers and monitors. For details, visit the Lenovo Web site at www.ibm.com/jp/pc/ service/recycle/pcrecycle/. Pursuant to the Law for Promotion of Effective Utilization of Resources, the collecting and recycling of home-used computers and monitors by the manufacturer was begun on October 1, 2003. This service is provided free of charge for home-used computers sold after October 1, 2003. For details, visit the Lenovo Web site at www.ibm.com/jp/pc/service/recycle/ personal/. Disposing of a Lenovo computer components Some Lenovo computer products sold in Japan may have components that contain heavy metals or other environmental sensitive substances. To properly dispose of disused components, such as a printed circuit board or drive, use the methods described above for collecting and recycling a disused computer or monitor. Trademarks The following terms are trademarks of Lenovo in the United States, other countries, or both: Lenovo The Lenovo logo ThinkPad ThinkVantage Rescue and Recovery Microsoft and Windows are trademarks of Microsoft Corporation in the United States, other countries, or both. Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of others. Appendix C. Notices C-3 C-4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Appendix D. Electronic emission notices The following information refers to the ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive. Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive - (43R2018/43R2019) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: v v v v Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult an authorized dealer or service representative for help. Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible party: Lenovo (United States) Incorporated 1009 Think Place - Building One Morrisville, NC 27560 Phone Number: 919-294-5900 Industry Canada Class B emission compliance statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. EU-EMC Directive (2004/108/EC) EN 55022 class B Statement of Compliance © Copyright Lenovo 2008 D-1 Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klasse B EU-Richtlinie zur ElektromagnetischenVerträglichkeit Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG (früher 89/336/EWG) zur Angleichung der Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse B ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne Empfehlung der Lenovo gesteckt/eingebaut werden. Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln Dieses Produkt entspricht dem ″Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln″ EMVG (früher ″Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten″). Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2004/108/EWG (früher 89/336/EWG) in der Bundesrepublik Deutschland. Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln, EMVG vom 20. Juli 2007 (früher Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten), bzw. der EMV EG Richtlinie 2004/108/EC (früher 89/336/EWG), für Geräte der Klasse B. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse B. European Union - Compliance to the Electromagnetic Compatibility Directive This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. Lenovo cannot accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended modification of the product, including the installation of option cards from other manufacturers. This product has been tested and found to comply with the limits for Class B Information Technology Equipment according to European Standard EN 55022. The limits for Class B equipment were derived for typical residential environments to provide reasonable protection against interference with licensed communication devices. Avis de conformité à la directive de l’Union Européenne Le présent produit satisfait aux exigences de protection énoncées dans la directive 2004/108/EC du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la compatibilité électromagnétique. Lenovo décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout de cartes en option non Lenovo. Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information définies par la classe B de la norme européenne EN 55022 (CISPR 22). La conformité aux spécifications de la classe B offre une garantie acceptable contre les perturbations avec les appareils de communication agréés, dans les zones résidentielles. Unión Europea - Normativa EMC Este producto satisface los requisitos de protección del Consejo de la UE, Directiva 2004/108/EC en lo que a la legislatura de los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética se refiere. Lenovo no puede aceptar responsabilidad alguna si este producto deja de satisfacer dichos requisitos de protección como resultado de una modificación no recomendada del producto, incluyendo el ajuste de tarjetas de opción que no sean Lenovo. Este producto ha sido probado y satisface los límites para Equipos Informáticos Clase B de conformidad con el Estándar Europeo EN 55022. Los límites para los equipos de Clase B se han establecido para entornos residenciales típicos a fin de proporcionar una protección razonable contra las interferencias con dispositivos de comunicación licenciados. D-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Unione Europea - Directiva EMC (Conformidad électromagnética) Questo prodotto è conforme alle normative di protezione ai sensi della Direttiva del Consiglio dell’Unione Europea 2004/108/EC sull’armonizzazione legislativa degli stati membri in materia di compatibilità elettromagnetica. Lenovo non accetta responsabilità alcuna per la mancata conformità alle normative di protezione dovuta a modifiche non consigliate al prodotto, compresa l’installazione di schede e componenti di marca diversa da Lenovo. Le prove effettuate sul presente prodotto hanno accertato che esso rientra nei limiti stabiliti per le apparecchiature di informatica Classe B ai sensi del Norma Europea EN 55022. I limiti delle apparecchiature della Classe B sono stati stabiliti al fine di fornire ragionevole protezione da interferenze mediante dispositivi di comunicazione in concessione in ambienti residenziali tipici. Korea Class B Compliance Japan VCCI Class B Compliance Lenovo product service information for Taiwan Appendix D. Electronic emission notices D-3 D-4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Appendix E. Important information for the European Directive 2002/96/EC EU Only The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway. Appliances are labeled in accordance with European Directive 2002/96/EC concerning waste electrical and electronic equipment (WEEE). The Directive determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the European Union. This label is applied to various products to indicate that the product is not to be thrown away, but rather reclaimed upon end of life per this Directive. Users of electrical and electronic equipment (EEE) with the WEEE marking per Annex IV of the WEEE Directive must not dispose of end of life EEE as unsorted municipal waste, but use the collection framework available to them for the return, recycle, recovery of WEEE and minimize any potential effects of EEE on the environment and human health due to the presence of hazardous substances. For additional WEEE information go to: http://www.lenovo.com/lenovo/environment. Le marquage des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) s’applique uniquement aux pays de l’Union européenne (EU) et à la Norvège. Les appareils sont marqués conformément à la Directive 2002/96/CE du Conseil Européen relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive, applicable à l’ensemble des pays de l’Union européenne, concerne la collecte et le recyclage des appareils usagés. Ce marquage est apposé sur différents produits pour indiquer que ces derniers ne doivent pas être jetés, mais récupérés en fin de vie, conformément à cette directive. Les utilisateurs d’équipements électriques et électroniques portant le marquage DEEE, conformément à l’Annexe IV de la Directive DEEE, ne doivent pas mettre au rebut ces équipements comme des déchets municipaux non triés, mais ils doivent utiliser la structure de collecte mise à disposition des clients pour le retour, le recyclage et la récupération des déchets d’équipements électriques et électroniques, afin de réduire tout effet potentiel des équipements © Copyright Lenovo 2008 E-1 électriques et électroniques sur l’environnement et la santé en raison de la présence possible de substances dangereuses dans ces équipements. Pour plus d’informations sur les équipements électriques et électroniques, consultez le site http://www.lenovo.com/lenovo/environment. Die WEEE-Kennzeichnung gilt nur in Ländern der Europäischen Union und in Norwegen. Geräte werden gemäß der Richtlinie 2002/96/EC der Europäischen Union über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie regelt die Rückgabe und Wiederverwertung von Altgeräten innerhalb der Europäischen Union. Mit dieser Kennzeichnung versehene Altgeräte dürfen gemäß dieser Richtlinie nicht weggeworfen werden, sondern müssen zurückgegeben werden. Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten mit der WEEE-Kennzeichnung dürfen diese gemäß Annex IV der WEEE-Richtlinie nach ihrem Gebrauch nicht als allgemeinen Hausmüll entsorgen. Stattdessen müssen diese Geräte im verfügbaren Sammelsystem zurückgegeben werden und damit einem Recycling- oder Wiederherstellungsprozess zugeführt werden, bei dem mögliche Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/ lenovo/environment. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega. Los aparatos se etiquetan conforme a la Directiva Europea 2002/96/EC relativa a los residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). La directiva determina el marco para devolver y reciclar los aparatos usados según sea aplicable en toda la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a varios productos para indicar que el producto no se va a desechar, sino que va ser reclamado por esta Directiva, una vez termine su ciclo de vida. Los usuarios de los equipos eléctricos y electrónicos (EEE) con la marca WEEE por el Anexo IV de la Directiva WEEE no deben tratar los EEE como desperdicios municipales no clasificados, una vez terminado su ciclo de vida, sino que deben utilizar el marco de recogida disponible para devolver, reciclar y recuperar los WEEE y minimizar los posibles efectos de los EEE en el medio ambiente y en la salud debidos a la presencia de substancias peligrosas. Para obtener información adicional acerca de WEEE consulte el sitio: http://www.lenovo.com/lenovo/ environment. Il marchio WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) viene applicato soltanto ai paesi all’interno dell’unione europea (EU) e norvegia. Le apparecchiature vengono etichettate in accordo con la direttiva europea 2002/96/EC riguardande lo smaltimento di apparecchiatura elettrica ed alettronica (WEEE). Le direttive determinano la procedura di restituzione e di riciclaggio delle apparecchiature usate in conformità con le normative dell’unione europea. Questa classificazione viene applicata a vari prodotti per indicare che il prodotto stesso non deve essere gettato ma riscattato al termine E-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide dell’utilizzo per quasta direttiva. Gli utenti di apparecchiature elettriche o elettroniche (EEE) marchiate WEEE secondo Annex IV della direttiva WEEE non devono disporre di fine utilizzo EEE come rifiuto, municipale non classificato, ma deve essere utilizzata la procedura di classificazione disponibile per il riscatto, riciclo, recupero del WEEE e minimizzare qualsiasi potenziale effetto della EEE sull’ambiente e sulla salute umana dovuto alla presenza di sostanze pericolose. Per ulteriori informazioni sulla WEEE visitare il sito: http://www.lenovo.com/lenovo/environment. A marca REEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) aplica-se apenas aos Estados Membros da União Europeia e à Noruega. Os aparelhos eléctricos deverão ser identificados em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a REEE (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos). A Directiva determina o enquadramento normativo relativamente à devolução e reciclagem de aparelhos eléctricos utilizados, conforme aplicável no espaço da União Europeia. Esta etiqueta deverá ser aposta em diversos produtos para indicar que os mesmos não poderão ser deitados fora, mas sim recuperados no final da respectiva vida útil, de acordo com a referida Directiva. Os utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE) com a marca REEE em conformidade com o Anexo IV da Directiva REEE não poderão deitar fora os EEE no final da respectiva vida útil como lixo municipal não separado, devendo sim utilizar a estrutura de recolha que lhes tenha sido disponibilizada para efeitos de devolução, reciclagem e recuperação de REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/lenovo/environment. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen. Apparaten worden van een merkteken voorzien overeenkomstig Europese Richtlijn 2002/96/EC inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment, WEEE). Deze richtlijn bepaalt het raamwerk voor het retourneren en recyclen van gebruikte apparatuur, zoals van toepassing binnen de Europese Unie. Dit merkteken wordt aangebracht op diverse producten om aan te geven dat het product in kwestie niet dient te worden weggegooid, maar dat het aan het eind van de levenscyclus krachtens deze Richtlijn dient te worden geretourneerd. Gebruikers van elektrische en elektronische apparaten (EEE) welke zijn voorzien van het WEEE-merkteken zijn gehouden aan Annex IV van de WEEE Richtlijn en mogen gebruikte EEE niet weggooien als ongesorteerd afval, maar dienen gebruik te maken van het inzamelproces voor het teruggeven, recyclen en terugwinnen van WEEE dat voor hen beschikbaar is, en dienen de mogelijke effecten die EEE ten gevolge van de aanwezigheid van schadelijke stoffen kunnen hebben op het milieu en de volksgezondheid, tot een minimum te beperken. Voor meer informatie over WEEE gaat u naar: http://www.lenovo.com/lenovo/environment. Appendix E. Important information for the European Directive 2002/96/EC E-3 WEEE-mærkningen (Waste Electrical and Electronic Equipment) gælder kun for lande i EU samt Norge. Udstyr mærkes i henhold til EU’s direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Direktivet fastlægger de rammer, der gælder for returnering og genbrug af brugt udstyr i EU. Mærkaten påsættes forskellige produkter for at angive, at produktet ikke må smides væk, når det er udtjent, men skal genvindes i henhold til dette direktiv. Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE), der er mærket med WEEE-mærket som angivet i Bilag IV til WEEE-direktivet, må ikke bortskaffe brugt EEE som usorteret husholdningsaffald, men skal bruge den indsamlingsordning, der er etableret, så WEEE kan returneres, genbruges eller genvindes. Formålet er at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og menneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er flere oplysninger om affald af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen http://www.lenovo.com/lenovo/environment. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (Waste electrical and electronic equipment, WEEE) -merkintä koskee vain Euroopan unionin (EU) jäsenmaita ja Norjaa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet merkitään Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Kyseinen direktiivi määrittää Euroopan Unionin alueella käytössä olevat palautus- ja kierrätyskäytännöt. WEEE-merkintä laitteessa osoittaa, että direktiivin ohjeiden mukaan tuotetta ei tulisi hävittää sen elinkaaren päässä, vaan se tulee toimittaa uusiokäyttöön. Käyttäjien, joiden sähkö- ja elektroniikkalaitteissa on tämä sähkö- ja elektroniikkalaiteromun direktiivin liitteen IV mukainen merkintä, tulee kierrättää kyseiset laitteet käytettävissä olevien resurssien mukaan ja varmistaa, että niistä tai niissä käytetyistä materiaaleista ei aiheudu haittaa ympäristölle tai ihmisten terveydelle. Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää sekajätteen mukana. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun uusiokäytöstä on WWW-sivustossa http://www.lenovo.com/lenovo/environment. WEEE-merket (Waste Electrical and Electronic Equipment) gjelder bare for land i Den europeiske union (EU) og Norge. Utstyr merkes i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Direktivet fastsetter rammene for retur og resirkulering av brukt utstyr innenfor EU. Dette merket benyttes på forskjellige produkter for å angi at produktet ikke må kastes, men må behandles i henhold til dette direktivet ved slutten av produktets levetid. Brukere av elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) som er merket med WEEE-merket ifølge vedlegg IV i WEEE-direktivet, må ikke kaste utstyret som usortert husholdningsavfall, men må bruke de tilgjengelige innsamlingssystemene for retur, resirkulering og gjenvinning av kassert elektrisk og elektronisk utstyr for å redusere en eventuell skadelig virkning av elektrisk og elektronisk utstyr på miljø og helse, som skyldes skadelige stoffer. Du finner mer informasjon om WEEE på denne adressen: http:// www.lenovo.com/lenovo/environment. E-4 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Appendix E. Important information for the European Directive 2002/96/EC E-5 E-6 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Appendix F. China RoHS The information in the following table is applicable for Products manufactured on or after March 1, 2007 for China. © Copyright Lenovo 2008 F-1 F-2 ThinkPad USB Portable Secure Hard Drive User Guide Printed in China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

Lenovo ThinkPad 43R2018 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para