Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ............................ Pagina
Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina
Montaje ......................................................
Pagina
Operaci6n ..................................................
Pagina
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina
47
48
50
54
58
67
CRAFTSMAN
Soluci6n de problemas .............................. Pagina 68
Etiquetas de seguridad .............................. Pagina 7
Lista de piezas ........................................... Pagina 26
Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 71
NOmero de servicio ................................... atras pagina
GARANTIA
LIMITADA
Dos A_os en Lanzador de Nieve
Cuandohechofuncionary mantenidosegOntodaslas instruccionessuministradas,si este lanzadorde nieve falla debidoa un defectoen materialo habilidad
dentrode dos a_os de lafechao compra,1-800-4-MY-HOMEde Ilamada® para hacer losarreglos para la reparaci6nlibre.
Esta garanfiasolicitas61oun a5ode lafecha de la comprasi este lanzadorde nieve es usadoalgunavez para objetivosde alquilero publicidad.
Duranteel primera_o de lacompra, no habr_ningOnpreciopara el servicio de garanfia en su casa. Parasuconveniencia,en de casa el servicio de garanfia
todav[aestarAdisponibledespuesdel primera5ode la compra,pero un precio de viaje seaplicarA. Esteprecio serArenunciadosi ustedtransporta al lanzador
de nieve a un autorizadoCraftsmanposici6nde bajada.Para la posici6nautorizadamAscercana,call 1-800-4-MY-HOME®.
Esta garanfiacubre SOLOdefectosen materialy habilidad.Chamuscano pagarApara:
•
Los arficulos prescindiblesque se hacenIlevadospuestosduranteel uso normal,incluso,pero no limitadospara patinarzapatos,platode afeitado,
esquilanalfileres,buj[a,filtro de aire,cinturones,y filtro del aceite.
•
•
•
•
Revisi6nde mantenimientoest_ndar,cambiosde aceite, o puestasa punto.
Reemplazode neum_ticoo reparaci6ncausadapor pinchazosdesdefuerade objetos,como u_as,espinas,tocones,o cristal.
Neumaticoo reemplazode rueda o reparaci6nque resultade ropa normal,accidente,u operaci6n impropiao mantenimiento.
Las reparacionesnecesariasdebido al abusode operador,incluso pero no limitadopara da_arcausadoafectandoobjetosquedoblan el marcoo el
cigQe_al,o el sobreexcesode velocidaddel motor.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciade operador,incluso pero no limitadocon, da_o el@tricoy mecanicocausadoporalmacenaje
impropio,fracasode usarel gradoapropiadoy cantidadde petr61eode motor,o fracasode mantenerelequipo segQnlasinstruccionescontenidas
en el manualdel operador.
Motor(sistemade combustible)la limpiezao las reparacionescausadasporel combustibledeterminaronde set contaminadasu oxidado(se
vuelven duro). Engeneral, el combustibledeberiaser usado30 diasdespuesde su fecha de compra.
El empejoramientonormaly la ropa de los fines exteriores,o productoetiquetanel reemplazo.
•
•
•
Esta garantiase aplica s61omientraseste productoes dentrode los EstadosUnidos.
Esta garantiale da derechos legalesespecificos,y ustedtambienpuedetenet otros derechosque varian de estado alestado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Tipode aceite del motor:
Capacidadde aceitedel motor:
Capacidadde combustible:
Bujias:
Separaci6nde las bujias:
SAE5W-30
NSmero de modelo ..........................................................
N_mero de serie ..............................................................
28 onzas
4 cuartos
Fechade compra .............................................................
Registrearribael nOmerodel modelo,el nOmerode seriey la fecha
de compra
Champion@RC12YC
.030"
© Sears Brands,LLC
47
Esta m_quinafue construidapara set operadade acuerdocon las reglas
de seguridadcontenidasen este manual.AI igualque con cualquiertipo
de equipo motorizado,un descuidoo error por partedel operadorpuede
producirlesionesgraves.Esta m_quinaes capazde amputarmanosy pies
y de arrojar objetoscon gran fuerza.De no respetarlasinstruccionesde
seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgraveso la muerte.
instruccionesimportantesde seguridad quese deben
respetarpara
evitar
peligrosu
La
presenciade
esteponeren
sfmboloindica
queseguridad
setrata de
personaly/o materialy lade otras personas.Leay siga
todas las instruccionesde este manualantesde poner
en funcionamientoesta m&quina.Si no respetaestas instruccionespodrfa
provocarlesionespersonales.Cuandovea este sfmbolo,ipreste atenci6na
laadvertencia!
El escape del motorde este producto,algunosde sus componentesy
algunoscomponentesdel vehfculocontieneno liberan sustanciasqufmicas
queel estado de Californiaconsideraquepueden producirc_ncer,defectos
de nacimientou otrosproblemasreproductivos.
Su responsabilidad:Restrinjael usode esta rn_.quinarnotorizada
a las personasque lean,cornprendany respetenlas advertenciase
instruccionesque aparecenen este manualy en la rn_.quina.
CAPAClTACl6N
PREPARATIVOS
•
•
Inspeccioneminuciosamenteel _readondeutilizar_el equipo.Saque
todoslosfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetos
extra_oscon losque podrfatropezaro quepodrfanset arrojadospot la
barrena/ motor.
•
Paraprotegerselosojos utilice siempreanteojoso antiparrasde
seguridadmientrasopera lam_quinao mientrasla ajustao repara.Los
objetosarrojadosque rebotanpuedenlesionargravementelavista.
No operela m_quinasinla vestimentaadecuada paraestar al aire libre
en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras prendassueltas
que podrfanenredarseen laspartesm6viles.Utiliceun calzadoespecial
para superficiesresbaladizas.
Use un prolongadory un tomacorrientede tres cables con conexi6na
tierra paratodas las unidadescon motoresde encendidoelectrico.
Ajustela altura de la caja del tomacorrientepara limpiarla gravao las
superficiescon piedrastrituradas.
Desengranetodas las palancasde controlantes de arrancarel motor.
Nunca intente realizarajustesmientrasel motorest_ en marchaexcepto
en loscasos especfficamenterecomendadosen el manualdel operador.
Deje queel motory la m_quinaseadaptena latemperaturaexterior
antes de comenzara sacar la nieve.
•
•
•
•
•
•
Lea,entienday cumplatodas las instruccionesincluidasen la m_quina
y en los manualesantesde montarlay utilizarla.Guardeeste manual
en un lugarseguropara consultasfuturasy regulates,asf como para
solicitar repuestos.
Familiarfcesecon todos loscontrolesy sufuncionamientoapropiado.
Sepac6mo detenerla m_quinay c6mo desengranarlos controles
r_pidamente.
No permitanuncaque losni_os menoresde 14a6os utilicenesta
m_quina.Los ni_os de 14a_osy m_s mayoresdeben leery comprenderlas instruccionesde funcionamientoy lasreglas de seguridad
contenidasen este manual,y tambiendebenset capacitadosy estar
supervisadospor unode los padres.
Nunca permitaquelos adultosutilicen esta m_quinasin recibir antesla
instrucci6napropiada.
Los objetosarrojadosporla m_quinapuedenproducirlesionesgraves.
Planifiqueel patr6nen el queva air arrojandonievepara evitarque la
descargade materialse realicehacia los caminos,losobservadores,
etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,mascotasy ni_os por Io
menosa 75 piesde la m_quinamientrasla mismaest_ en funcionamiento.Detengala m_quinasi alguien entraen lazona.
Seaprecavidopara evitarpatinarseo caerseespecialmentecuando
operala m_quinaen reversa.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
48
Paraevitarlesiones
personales
oda_osmateriales
seasumamente
cuidadoso
al
manipular
lagasdina.
Lagaselina
esaltamente
inflamable
ysusvapores
puedencauser
expbsiones.
Sepuedelesionar
gravemente
siderrama
gasdina
sobreustedosebrela
ropayaquesepuedeprenderfuego.
Lavese
lapielyo_mbiese
deropadeinmediato.
Utilice s61orecipientespara gasolinaautorizados.
Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesde combusti6n.
Nunca carguecombustibleen la m&quinaen un espaciocerrado.
Nunca saque latapa del gas ni agreguecombustiblemientrasel motor
est& calienteo en marcha.
Deje queel motorse enfrfepot Io menosdos minutosantesde volvera
cargar combustible.
Nunca recargueeltanque de combustible.Llene eltanque no m_s de
1/2 pulgadapor debajode la basedel cuellodel filtro para dejar espacio
para la dilataci6ndel combustible.
Vuelvaa colocar latapa de lagasolinay ajQstelabien.
Limpie lagasolinaderramadasobre el motory el equipo.Trasladela
m_quinaaotra zona. Espere5 minutosantes de encenderel motor.
Nunca almacenela m_quinao el recipientede combustibleen un
espaciocerrado dondehayafuego,chispas o luzpiloto (porejemplo,
hornos,calentadoresde agua, calefactores,secadoresde ropa,etc.).
Deje quela m_quinase enfrfepot Io menos5 minutosantes de
guardarla.
OPERACION
MANTENIMIENTO
•
No pongalas manoso lospies cercade las piezas rotatorias,en la caja
de la barrena/ motoro en el montajedel canal de descarga. El contacto
con las piezas rotatoriaspuedeproducirla amputaci6nde manosy pies.
•
Nuncamanipulelosdispositivosde seguridadde manera imprudente.
Controleperi6dicamentequefuncionen de formaadecuada.Rem[tasea
lasseccionesde mantenimientoy ajustede este manual.
•
La palanca de control de la barrena/ motores un dispositivode seguridad. Nuncapase poralto su funcionamiento.De hacerlolaoperaci6nde
la m&quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
Las palancasde controldebenfuncionarbienen ambasdireccionesy
regresarautom_ticamente
a laposici6nde desengranecuandose las
suelta.
•
Antesde realizarlalimpieza,repararo revisar la m_quina,desengrane
todas laspalancasde controly detengael motor.Esperea que labarrena/ motorsedetenga porcompleto.Desconecteel cable de la buj[a
y p6ngalode manera quehaga masacontrael motorpara evitarque se
enciendade maneraaccidental.
•
Controlefrecuentementequetodos los pernosy tornillosesten bien
ajustadosparacomprobarque la m&quinase encuentraen condiciones
segurasde funcionamiento.Asimismo,realiceuna inspecci6nvisual de
lam_quinapara controlarsi la mismaest&daSada.
•
Nocambiela configuraci6ndel reguladordel motorni aceleredemasiadoel mismo.El reguladorcontrolalavelocidad m_ximasegurade
operaci6ndel motor.
Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantes
queseusanconlamaquina
quitanieve
sedesgastany sedaSan.Paraprotegersuseguridad,
verifique
frecuentemente
todosloscomponentes
y reempl&celos
s61oconpartesde los
fabricantes
deequiposoriginales(OEM)."Lautilizaci6n
depiezasquenocumplanconlasespecificaciones
deequiposoriginales
podr[atenetcomoresultado
unrendimiento
incorrecto,
y adem_slaseguridadpodr[aestarcomprometida"
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nuncaoperelam&quinasifaltaunmontajedelcanalo sielmismoest&daSado.
Mantengatodoslosdispositivos
deseguridad
en sulugaryen funcionamiento.
Nunca enciendaun motoren espacioscerradoso en unazonacon poca
ventilaci6n.El escapedel motorcontienemon6xidode carbono,un gas
inodoroy letal.
No utilicela m_quinabajo la influenciadel alcoholo lasdrogas.
El silenciadory el motorse calientany puedenproducirquemaduras.No
lostoque.
Seasumamenteprecavidocuandoopere la m_quinasobre una
superficiecon grava o cuandola cruce. Mantengasealerta pot si se
presentanpeligrosocultoso tr_nsito.
Tengacuidado cuandocambiede direcci6n o cuandoopere la m_quina
en pendientes.
Planifiqueel patr6nen el queva air arrojandonievepara evitar que
la descargade materialse produzcahacia lasventanas,las paredes,
losautom6viles,etc. y evitaras[ posiblesdaSosmaterialeso lesiones
producidaspor losrebotes.
Nunca dirija ladescarga hacia losniSos,los observadoresy las
mascotasni deje que nadiese pare delantede la m_quina.
Nosobrecarguela capacidadde la m_quinatratandode sacarla nieve
muy r@idamente.
Nunca opereesta m_quinasin buenavisibilidado iluminaci6n.Siempre
debe estarsegurode queest& bienafirmado y sostengabien las
manijas.Camine,nuncacorra.
Corte lacorrientea la barrena/ motorcuandotransportela m_quinao
cuandola mismano est_ en uso.
•
Nunca operela m_quinaa alta velocidadde desplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehacia abajoy hacia arrasy tenga cuidado
cuandovaya marchaatr&s.
•
Si la m&quinacomenzaraa vibrar de maneraanormal,detengael motor,
desconecteel cable de la buj[ay p6ngalade maneraque hagamasa
contrael motor.Inspeccionela m_quinaminuciosamentepara ver si
est&daSada.Reparetodos losdaSosantes de encendery operar la
m&quina.
Desengranetodas las palancasde control y detengael motorantesde
dejar la posici6nde operaci6n(detr&sde lasmanijas). Esperea que la
barrena/ motorse detengapor completoantesde destaparel montaje
del canal o realizarajustese inspecciones.
Nunca pongalasmanos en las aberturasde descargao de recolecci6n.
Utilicesiemprela herramientade limpiezaque seadjuntapara destapar
la aberturade descarga. Nodestapeel montajedel canal mientrasel
motorest_ en funcionamiento.Antesde destaparlo,apagueel motory
permanezcadetr_sde las manijashastaquetodas las partesm6vilesse
hayandetenido.
Uses61ounionesy accesoriosaprobadospot el fabricante (porejemplo,
pesaspara las ruedas,cadenaspara los neum&ticos,cabinas,etc.).
Si se presentansituacionesque no est&nprevistasen este manual,sea
cuidadosoy use el sentidocomQn.Contactecon su centrode servicio
Sears paraobtener ayuda.
•
•
•
•
49
•
Y ALIVIACENANIIENTO
•
Reviselos controlesperi6dicamentepara verificarque engraneny
desengranenadecuadamentey ajL]stelossi es necesario.Consultela
secci6n de ajustesen este manualdel operador paraobtener instrucclones.
•
Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridade instruccionessegQn
sea necesario.
•
Respetelas normasreferentesa ladisposici6ncorrectay las reglamentacionessobre gas, combustible,etc. para protegerel medioambiente.
Antesde almacenarla m&quinaenciendalaunosminutos parasacar la
nieveque hayaquedado en la mismay para evitaras[ quese congelela
barrena/ motor.
•
•
•
Nuncaalmacenela m_quinao el recipientede combustibleen un
espaciocerrado dondehayafuego,chispaso luz piloto comopor
ejemplo,calentadoresde agua, hornos,secadoresde ropa,etc.
Consultesiempreel manualde funcionamientopara conocerlasinstrucclones adecuadaspara el almacenamientofuerade temporada.
No modifique
el motor
Paraevitar lesionesgraveso la muerte,no modifiqueelmotorbajo ninguna
circunstancia.Si cambialaconfiguraci6ndel reguladorel motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde
f_bricadel reguladordel motor.
f
NOTA:Lasreferenciasa lado derechoo izquierdode la rn_.quina
quitanievesedeterrninansitu_.ndosedetr_.sde la unidaden posici6n
de operaci6n(perrnaneciendodirectarnentedetr_.sde la rn_.quina
quitanieve,rnirandohaciael panelde la rnanija).
EXTRACCI6N
1.
2.
3.
4.
5.
6.
DE LA UNIDAD
DEL CAJON
Retirelos tornillosy grapasde la partesuperior,los ladosy
extrernosdel caj6n de ernbalaje.
Retireel panelpara evitarque se pinchenlos neurn_.ticos
o que
se produzcanlesionespersonales.
Retirey descartela bolsa de pl_.sticoquecubre la unidad.
Quitecualquierpartesueltaque se incluyacon la unidad(es
decir,el manualdel operador,etc.).
Aprieteen mangosy saquela unidadatr_.sdel caj6n.
AsegQresede vaciarcornpletarnente
el caj6nantesde desecharlo.
NIONTAJE
J
Aseg_resede que losresortesdel extrernoinferiorde la barrenay
loscablesde la transrnisi6nest_nenganchadosfirrnernenteen el
respectivosoportedel accionador.
a. Coloquela palancade carnbiosen posici6nF6.
b. Extraigala perillaen estrellay el tornillodel carroa cadaladode
la rnanijasuperior.Tirehaciaarribade la rnanijasuperiorsegQn
se rnuestraen la Figura1.Alineela rnanijasuperiorconla rnanija
inferior.AsegOresede que los resortesdel extrernoinferiorde
la barrenay loscablesde la transrnisi6nestenenganchados
firrnernenteen el respectivosoportedel accionador.
2.a. Sujetela rnanijasuperiory la rnanijainferiorcon lasdos perillas
de rnariposay los pernosdel carroque se retiraronantes.
b. Aprietelas dos periNasde rnariposaya instaladasen los orificios
superiorespara sujetarfirrnernentela rnanijasuperiory los tubos
de soporte.
3. Alineelas varillasde carnbiosinferiory superior,luego deslice
el conectorde la variNade carnbioshaciaabajo,por encirnadel
extrernode la varillade carnbiosinferior.De unosgolpecitosen
el conectorhastaque la variNainferioratraviesetotalrnenteel
conector.Veala Figura2.
Figura1
1.
NOTA:Si el conectorno est,. rnontadocorrectarnente,la varillade
carnbiogirard,y no podr_,carnbiarvelocidadesni la direcci6n.
f
i
1
J
Figura2
f
7/
NOTA:Si no se puedealcanzarel rangototal de velocidades(rnarcha
atr_.so haciaadelante),consultela secci6n"Realizarajustes".
4.a. Retireel pasadorde chavetainternode la rnaniveladel canal
superior.Deslicela rnaniveladel canalsuperioren el rnanguito
de la rnaniveladel canalinferior.
Vea la Figura3.
b. Alineeel orificioen la rnaniveladel canalsuperiorconel orificio
del rnanguito(si es necesario,useun par de pinzasparaayudara
alinearlos orificios).Inserteel pasadorde chavetainternoa traves
de losorificiospara sujetarla rnaniveladel canal. Veala Figura3.
5. Retirelas tuercasde seguridady los tornillosque sujetanunode
los fijadoresde bridaal conjuntodel canal.
6. Coloqueel conjuntodel canalsobrela basedelcanalsegQn
sernuestraen la Figura4,asegur_.ndose
deque lasrnuescas
engranenconel extrernoen espiraldelcontroldireccionaldel canal.
5O
Figura3
7.
Sujeteel fijadorde bridaque se retir6antescon las tuercasde
seguridady los tornillos.Aprietelas tuercasque sujetanlos otros
dosfijadoresde brida.Veala Figura5.
8. Si todavia no Io ha hecho,deslice loscablesque van desdeel
panelde la rnanijaal canalde descargadentrode la guia del
cableubicadaen la partesuperiordel motor.
9. Si todavia no Io ha hecho,enrolleel cabledel cableadodel faro
delanterodebajo de la rnanijaderechahastaque el cablese
puedaconectaren el conectorde cabledel alternadordel motor
en el motor.
10. Norrnalrnentelas unionesde cableque sostienenlos cablesde
direcci6ncontra la rnanijason instabdosflojos a cadalado de
la rnanijainferior,en f_.brica.Tire de las unionesde cablepara
sujetarlasfirmernente.Corte el excesode los extrernosde las
unionesde cable.
El prolongadorse ajustarnedianteunauni6n de cablea la parte
posteriorde la caja de la barrenaparael ernbarque.Corte la uni6nde
cabley refirelaantesde operarla rn_.quinaquitanieve.
?
J
CONFIGURACION
Figura4
Herramienta
de lirnpieza del canal
Hayuna herramientade limpiezadel canalajustadaa la partesuperior
de la cajade la barrenaconun pasadorde ensarnblado.
Vea la Figura6.
La herrarnientaest,.diseBadaparalirnpiarel hieloy la nievedel conjunto
de canal.Esteproductosesujetarnedianteuna uni6nde cableen
f_.brica.Cortela uni6nde cableantesde operarla rn_.quina
quitanieve.
Nuncauselas rnanosparadespejarun conjuntode canaltapado.
Apagueel motory perrnanezcadetrAsde las rnanijashastaque todas
laspartesrn6vilesse hayandetenidoantesde utilizarla herrarnienta
jde rnpezaparadespejare conjuntode cana.
Cortadores
de desplazamiento
de nieve
1. Retirelos dostornillosy arandelasde seguridadque sujetancada
cortadorde desplazarnientode nievey refirelosde los ladosde la
cajade la barrena.
2. Gireloscortadoresde desplazarniento
de nievey posici6nelos
segQn
sernuestraen la Figura7 haciael exteriorde lacajade la barrena.
3. Acopleloscortadoresde desplazarnientode nievecon los
tornillosy las tuercasde seguridadque se retiraronantes.
f
J
Figura5
f
Herrarnienta de
lirnpieza del canal
J
Figura7
Figura6
51
Presi6n
f
de los neumaticos
Antes del funcionarniento,cornpruebela presi6nde neurn_.tico.
Refi@aseal fiancode neurn_.tico
para el fabricantede neurn_.tico
exactoha recornendadoo rn_.xirnopsi.
NOTA:Si la presi6nde los neurn_.ticosno es igual en arnbos
neurn_.ticos,
es posibleque la unidadno siga una trayectoriarectay
que la placade raspadose desgastede forrnadespareja.
\
'i
I
AJUSTES
Zapatas antideslizantes
Laszapatasantideslizantesde la rn_.quina
quitanievese ajustanhacia
arriba en f_.brica,para el envio. Si Iodesea,puedeajustarlashacia
Se recorniendano operaresta rn_.quina
quitanievesobregravayaque
la unidadpuederecogery lanzargravasueltaf_.cilrnente,
causando
esonespersonaes o da_osa a rn_.qunay os objetosque a rodean.
J
Figura8
abajo antesde hacerfuncionarla rn_.quinaquitanieve.
•
Si deseaquitarla nieveal ras en una superficielisa, elevea
mayoraltura laszapatasantideslizantesde la caja de la barrena.
•
Use lasposicionesinterrnediao bajacuandola superficieque
deseelirnpiares despareja,por ejernploen un carninode grava.
Paraajustarlas zapatasantideslizantes:
1. Aflojelas seis tuercashexagonales(tresa cada lado)y los
pernosdel carro. Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.Veala Figura8.
2.
Cornpruebeque toda la superficieinferiorde las zapatas
NOTA:Si tieneque usarla rn_.quinaquitanievesobregrava,rnantenga
antideslizantesest,. contrael suelopara evitarel desgaste
laszapatasantideslizantesen la posici6nque perrnitaIograruna
desparejode lasrnisrnas.
separaci6nm_.ximaentre el PisoY!@placade raspado.
f
Control de inclinaci6n
Palanca de cambios
_'
del canal
Control de la
Control de
la barrena
Cable ie control
Cable dE control
de transnlisi6n
de la blrrena
J
Figura 9
52
3. Vuelvaa ajustarbien las tuercasy los pernos,
Prueba del control de la transrnisi6n
de la barrena
f
"_
!
Antesde operarsum&quinaquitanieve,lea atentamentey cumpla
todaslas instruccionesque aparecena continuaci6n.Realicetodoslos
Iajustesparaverificarque la m&quinaest&operandocon seguridady
[correctamente.
Cuandose sueltael controlde la barrenay est,. en posici6n
desengranadaarriba,el cabledebe tenet muy pocojuego,pero NO
debe estarajustado.
1. En un _.reabien ventilada,arranqueel motorde la m_.quina
quitanievesegQnse indica en la secci6nFuncionamiento.
2. Ubicadoen la posici6ndel operador(detr_.sde la m_.quina
quitanieve),engraneel controlde la barrenay deje que la barrena
quedeengranadaduranteaproximadamentediez segundosantes
de soltar el control de la barrena.Repitaesta operaci6nvarias
veces.
3. Conel controldel taladroen la posici6nel desengranadaIlega,
paseohada el frente de la m&quina.Confirmeque el taladro
deberiahaberdejado de dar vueltacompletamentey no muestra
ningQnsignodel movimiento.
4. Si la barrenamuestraalgQnsignode rotaci6n,vuelva
inmediatamentea la posici6ndel operadory apagueel motor.
Esperea que todas las partesm6vilesse detenganantesde
volvera ajustarel cablede controlde la barrena.
Prueba de control
cambios
de transmisi6n
y palanca
de
Consultela Figura9 para verla ubicaci6nde los controles.
1. Coloquela palancade cambiosen la sexta(6) posici6n.
2. Conel controlde transmisi6nen las ruedassuelto,empujela
m_.quinaquitanievehaciaadelante,luegotire de la mismahacia
atr_.s.La m_.quinase debe moverlibremente.
3. Engraneel controlde transmisi6ne intentemoverla m_.quina
haciaadelantey haciaatr_.s,se debe sentir resistencia.
4. Muevala palancade cambiosen posici6nmarchaatr_.s(R2)
r_.piday repitalos dospasos previos.
Si experimentaresistenciapara hacerrodar la unidad,ya sea
reposicionandola palancade cambiosde 6 a R2o cuandointenta
moverla m_.quinacon el controlde transmisi6nsuelto,ajusteel control
de transmisi6ninmediatamente.VeaAjuste de transmisi6ny controles
de barrena.
Vea Ajuste de transmisi6n
1.
2.
3.
y controles
Figura10
de barren&
Desdedebajode la manija,tire haciaabajoen el cableque
corresponday desengancheel resorteque se encuentraen el
extremodel cabledesdeel soportedel accionadorrespectivo.
Consultelas Figuras9 y 10.
Desliceel resortehaciaarriba del cablepara dejar expuestaslas
roscasdel acopladorde cabley la tuerca de seguridad.Consulte
la Figura11.
Si ajustael cablede transmisi6n,enrosquela tuercade seguridad
haciaafuera(haciaabajodel acoplador)paraprolongarel cable
y permitirque la unidadsemuevalibrementeal aflojarel control.
Enrosquela tuercade seguridadhaciaadentro(haciaarribadel
acoplador)paraacortarel cable,reducirel deslizamientoy evitar
J
Figura11
Noajustedemasiadoel cable.El ajusteexcesivopuede impedir
que la barrenase desengraney poner en peligrola seguridadde la
m_.quinaquitanieve.
4.
5.
6.
53
que la m_.quinasemuevaf_.cilmente
conla transmisi6nengranada.
Si ajustael cablede la barrena,enrosquela tuercade seguridad
haciaabajo para prolongarel cablecuantosea necesariopara
detenerel giro de la barrenacuandoseafloja el control.
Vuelvaa acoplarel resorteal soportedel accionador.
Repitalaspruebasde controlde la transmisi6nen lasruedasy de
la barrenaparaverificarel ajustecorrecto.Si esnecesario,repita
lospasospreviosparaalcanzarel ajusteadecuadode cadacable.
f
Palanca
de cambios
Faro
Cortadores
de
movimiento
Herramienta
Cartiiia
\
Est_rter_
Llave
contacto
Zapata
antidesiizante
SaiidadeJuezde
Figura11
Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quinaquitanieveparala operaci6n, LLAVE
DE ENCENDI DO
farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura11.
La Ilavede encendidoes un dispositivode seguridad.Debeestar
PALANCA DE CAIVlBIOS
6 cornpletarnenteinsertadaparaque el motorarranque.Retirela Ilave
quitanieve.
La palancade carnbiosest,. ubicadaen el lado derechodel panel 5 de encendidocuandono usela rn_.quina
de mango.SitQela palancade carnbiosen cualquierade las ocho
posicionesparacontrolarla direcci6ndel desplazarnientoy la
velocidadde piso.
Avarice
4
NOTE: Nogire la Ilavede encendidopara intentararrancarel motor.AI
hacerlopodria rornperla.
3
CONTROL
t 2
Hay cinco posicionesde avance(F). La posici6nuno (1) es la rn_.sF 1
lenta,y la posici6nseis(6) es la rn_.sr_.pida.
Retroceso
R1
Hay dosvelocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn_.slenta,
y la dos (2) es la rn_.sr_.pida.
R2
FARO
EIcontrolde obturaci6nse encuentraen la parte
posteriordel motor,y seactiva haciendogirar la
perilla en sentidode lasagujasdel reloj.AI activar
el controlde obturaci6nse cierrala placade
obturaci6ndel carburadory se ayudaa encender
el motor.
CONTROL
El faro es Iocalizadoencirnadel panel de mango.Puedeser ajustado
soltandolostornillosen cadalado del alojarnientoligero,giro de la luz
o abajo,y nuevoapretarnientode los tornillos.
DE OBTURACION
DEL ESTRANGULADOR
El controldel estranguladorest,. ubicadoen el motor.Regulala
velocidaddel motor,y Ioapagacuandornuevael controla la posici6n
STOR
Cumple con los estandares
de seguridad
de ANSI
Lasrn_.quinas
quitanievede Craftsmancurnplenconlosest_.ndares
de seguridaddel institutoestadounidense
de est_.ndares
nacionales(ANSi).
54
MANIJA
DEL ARRANCADOR
CONTROL
DE RETRO-
CESO
J
Esta manijase ufiliza paraarrancarel motor manualmente.
DE LA TRANSMISION/CONTROL
CONTROL DE
LA BARRENA
BOTON DEL ARRANCADOR
ELECTRICO
Si oprimeel bot6ndel arrancadorel_ctricose engranael arrancador
el_ctricodel motorcuandose Ioenchufaa unafuente de energiade
120V.
SALIDA DEL ARRANCADOR
ELECTRICO
DE LA BARRENA
Es necesariousar un cord6nprolongadorparaexterioresde tres
espigasy una fuentede energia/ tomacorrientede paredde 120V.
El controlde transmisi6nest,. ubicadoen la manijaderecha.Presione
la empu_adurade controlcontra la manijapara engranarla ruedade
transmisi6n.Sueltepara que se detenga.
BARRENAS
El controlde la transmisi6ntambi_nbloqueael controlde la barrena
de maneraque puedeoperar el controldireccionaldel canalsin
interrumpirel procesode quitarla nieve.Si el controlde la barrenase
Cuandoest_.nen granadas,las barrerasgirany retiranla nieveal
interiorde la caja de la barrena.
MONTAJE
DE CERRADURA
S CONTROL
DiE LA
TRANSM|S|ON
DEL CANAL
La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el
montajedel canal.
CEBADOR
AI presionarel cebadorse enviacombustibledirectamenteal carburador del motor paraayudaral encendidocuandoel clima es frio.
LLENADO
DE ACEITE
Es posiNecontrolarel nivelde aceitedel motor,asi como tambi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.
TAPON
engranasimult_.neamente
con el control de transmisi6n,el operador
puedesoltarel controlde la barrena(en la manijaizquierda)y lasbarrenascontinuar_.nengranadas.Suelteambos controlesparadetener
tanto las barrenascomo la transmisi6nde las ruedas.
DE COMBUSTIBLE
Desenrosqueel tap6nde combustiblepara agregargasolinaal tanque
de combustible.
ZAPATAS
ANTI DES LIZANTES
Ubiquelas zapatasantideslizantesen funci6nde lascondicionesde
la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. muy compactada.
AjQstelashaciaabajosi usala m_.quinaen gravaso superficiescon
piedrastrituradas.
CORTADORES
RUEDA QUECONDUCE
MANDOS
La rueda izquierday derechaque conducemandoses Iocalizadaen la
parteoculta de los mangos.Aprieteel control derechoparadar vuelta
a la derecha;aprieteel controlizquierdoparadar vuelta a la izquierda.
DE MOVlMIENTO
NOTA:Hagafuncionaral lanzadorde nieveen _.reasabiertas hasta
que ustedseafamiliarcon estosmandos.
Loscortadoresde movimientosondise_adosparael usoen la nieve
profunda.Su usoes opcionalpara condicionesde nievenormales.
CONTROL
NOTA:Sueltesiempreel controlde la transmisi6nantesde cambiar
de velocidad.Deno procederasi, aumentar_,el desgastedel sistema
de transmisi6nde su m_.quina.
CONTROL DEL CANAL
2 DIRECCIONES TM
DE LA BARRENA
DE
La nievede distanciaes lanzadapuede sercambiadoajustandoel
_.ngulode la asambleade tolva.Avanceel controlde inclinaci6nde
tolva para disminuirla distancia,haciael reversoparaaumentar.
El controlde la barrenaest,. ubicadoen la manijaizquierda.Aprietela
empuSadurade controlcontra la manijaparaengranarlas barrenasy
empiecea quitarnieve.Sueltepara que se detenga.
55
CONTROL DIRECClONAL DEL CANAL
rnentea travesde la abertura.Vuelvaa colocarla varilladel nivel
aceite en el Ilenadode aceitey controlenuevarnenteel nivelde
aceite.
La controldireccionaldel canales Iocalizadaen el lado izquierdodel
lanzadorde nieve.
•
Gasolina
Paracarnbiarla direcci6nhaciala cual se arrojala nieve,gire
en sentidode las agujasdel reloj paradescargarla nievehacia
la izquierda,yen direcci6ncontrariade las agujasdel reloj para
descargarlahaciala derecha.
HERRAMIENTA
Nuncausesus rnanospara liberar un rnontajede canaltapado.Antes
de destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde lasrnanijas
hasta que todas laspartes rn6vilesse hayandetenido.
Paradetenerel motor saquela Ilavede encendido.
Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajusta a la
5.
6.
Use el extrernocon forrnade pala de la herrarnientade lirnpieza
paradesplazary recogerla nievey el hielo que se forrnaron
cercadel conjuntodel canal.
Vuelvaa ajustarla herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ensarnbladoubicadoen la parteposteriorde la caja de la barrena,
insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la
rn_.quinaquitanieve.
AsegQrese
de queel recipientedesdeel cualviertela gasolina
est_lirnpioy noest_oxidadoni contarninado
conotrasparficulas
extra,as.
DE ENCENDER
1.
2.
3.
El motorseenvi6con aceiteen el motor.Controleel nivelde aceite
antesde cadaoperaci6nparaasegurarsede que hayaaceite
suficienteen el motor.Paraobtenerrn_.sinstrucciones,rernitasea los
pasosque aparecenen la p_.gina51.
Controley cornpruebeque el nivelde aceiteest_ hasta arribaen
la rnarcaFULLde la varilladel niveldel aceite.
3.
Si el nivelde aceiteno Ilegahasta FULL,vierta aceitede motor
nuevo(5W-30,con una clasificaci6nminimade SL/SJ) lenta-
DEL MOTOR
Conecteel cablede la bujiaa la rnisrna.Cornpruebequeel lazo
de metaldel extrernode la bujia est_ bienajustado(dentrode la
rnangade gorna)sobrela puntarnet_.licade la bujia.
AsegOresede que el controlde la barrenay el controlde la
transrnisi6nest_nen posici6ndesengranada(sin presionar).
Insertela Ilavede encendidoen la ranura.AsegOresede que
entrea presi6nen su lugar.Nointentegirar la Ilave.
Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables
conectadoa tierra.Consultecon un electricistarnatriculadosi no est,.
seguro.
Si cuentacon un recept_.culo
de tres terrninales,sigalos siguientes
pasos:
1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel
motor.Conecteel otro extrernodel prolongadoren un recept_.culo
de CAcon conexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en
un _.reabienventilada.
Lea,cornprenday sigatodas las instruccionesy advertenciasque
aparecenen la rn_.quinayen este manualantesde operarla.
2.
Lleneel tanquede combustible
congasolinasinplorno,lirnpiay fresca.
NuncaIlenecornpletarnente
eltanque.Lleneeltanquehasta1/2pulgpor
debajodeltope,dejandoasiespacioparala dilataci6n
delcombustible.
Aseg_resede lirnpiarel combustibleque se hayaderrarnado
antes de arrancarel motor.
NOTA: El motorno puedearrancarsi laIlaveno est,.cornpletarnente
insertadaen el interruptorde encendido.
Arrancador
el_ctrico
Aceite
Saquela varilladel nivelde aceite del orificiode Ilenadode
aceite.
NOTA: Dentrode la aperturaparaIlenadode combustiblepuede
encontrarseunatapa guardapolvosde pl_.stico.Retirey descarte,si la
hubiera.
•
Llenesiernpreel tanquede combustibleal aire librey use un
ernbudoo picopara evitarderrarnarnientos.
ENCENDIDO
EL MOTOR
1.
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes
altarnenteinflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioreso rnientras
el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apaguelos cigarrillos,
cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusti6n.
•
Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sde la rn_.quina
quitanieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara
elirninarla nieveo el hieloquehayanquedadoen el conjuntodel
canal.
ANTES
•
•
•
parteposteriorde la cajade la barrena.
4.
Alrnacenela gasolinaen un recipienteaprobadolirnpioy coloque
la tapaen el recipiente.
DE LINIPIEZA
La herrarnientade lirnpiezadel canalest,. ajustadaconvenienternente
a la parteposteriorde la caja de la barrenaconun pasadorde ensarnblado.Si se acurnulannievey hieloen el canalde descargadurante
la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6npara lirnpiarde
rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal:
1. Suelteel controlde la barrena' el controlde la transrnisi6n.
2.
3.
•
56
El arrancadorel_ctricoopcionalest,. equipadocon un cable de alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,.
dise_adoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe
set utilizadocon un recept_.cu[o
de tresterrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibilidadde
descargasel_ctricas.Siga todas[as instruccionescuidadosarnente
paraoperarel arrancadorel_ctrico.
2.
4.
Tirede la rnanijadel arrancadorconun rnovirnientofirrney
r_.pido.No sueltela rnanijani perrnitaque sedesenganche.
Mantengala rnanijade[arrancadorfirrnernentesujetay perrnita
que [acuerda retroceda[entarnente.
5.
Mientrasse calientael motor,gire [entarnentee[ controlde[
obturadora posici6nOFF (apagado).Si el motorfa[la,vuelvaa
girar r_.pidarnente
el obturadora posici6nFULL [J[ y luego,
lentarnente,a posici6nOFF de nuevo.
NOTA:perrnitaque e[ motor secalienteduranteunos rninutostras el
arranque.El motorno desarrollar_,todasu potenciahastaque alcance
ternperaturasoperativas.
Presioneel cebadordoso tres vecesparaarrancarel motoren
frio, asegur_.ndose
de cubrirel orificio de ventilaci6nsituadoen
el centrode[ cebadorcuandoest_ presionando.
DETENCION
Presioneel bot6nde[arrancadorparaarrancarel motor.
1.
Muevael controlde[estranguladora la posici6nSTOP_.
2.
3.
Retirela Ilavede encendidoy gu_.rdelaen un lugar seguro.
Lirnpiela nievey la hurnedaddel _.reaalrededorde[ motor,asi
cornotarnbi_nen el _.rea(y alrededorde _sta) del interiorde los
controlesde la transrnisi6ny de la barrena.Asirnisrno,enganche
y sueltearnboscontrolesvariasveces.
NOTA:NOrnantengael bot6noprirnidodurantern_.sde siete(7)
segundosa [avez. Si 1ohace,puede daffarel arrancadorel_ctricode[
motor.
5.
PROCEDIMIENTO
TRANSMISION
Unavez encendidoel motor,suelteel bot6ndel arrancador.
6.
Mientrasse calientae[ motor,gire [entarnenteel controldel obtu
radora posici6nOFF (apagado).Si e[ motorfa[la,vuelvaa girar
r_.pidarnente
el obturadora posici6nFULL [J[ y luego,
lentarnente,a posici6nOFFde nuevo.
7.
Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiernpreel
extrernodel recept_.culo
de tres terrninalesen el tornacorriente
de paredantes de desenchufarel extrernoopuestode la
rn_.quinaquitanieve.
Arrancador
de retroceso
1.
LA
NOTA:AI seleccionaruna velocidadde la transrnisi6n,use las velocidadesrn_.s[entashastaque se sientac6rnodoy se hayafarniliarizado
con el funcionarnientode [a rn_.quina
quitanieve.
2.
NOTA:Isi el motorya est,. caliente,ubiqueel controldel obturadoren
2.
PARA ENGRANAR
Muevala palancade carnbiosa una de las seis posicionesde
avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R). Seleccione
[avelocidadadecuadapara el estado de [a nieveexistentey una
velocidadconla que se sientac6rnodo.
Gire el controlde obturaci6na posici6nde obturaci6nFULL
[J[ (encendidocon el motoren frio).
posici6nOFFen lugarde FULL [J[
DEL MOTOR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detener[o
paraperrnitirque se seque[a hurnedaden el rnisrno.
NOTA:NO UTILICEel cebadorpara reiniciarun motorcalientetras
una detenci6nbreve.
4.
Tomela rnanijadel arrancadorde retrocesoy tirede [a cuerda
haciaafuera[entarnente.En el rnornentoen el que se haga
[evernentern_.sdificil tirarde [acuerda, perrnitaque [a rnisrna
retroceda[entarnente.
Gire el controlde obturaci6na posici6nde obturaci6nFULL
[,Z[ (para encendidocon e[ motoren frfo).
NOTA:si el motoryaest,. caliente,ubique el controlde[ obturadoren
posici6nOFFen lugarde FULL [j[ .
3.
3.
Aprieteel controlde [a transrnisi6ncontra[a rnanijaderecha,y [a
rn_.quina
quitanievese rnover_..Su_lteloy sedetendr_,el
rnovirnientode la transrnisi6n.
NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio
de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sin soltarprirneroel
controlde transrnisi6ny detenerpor cornp[etola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,un desgasteprernaturode[ sisternade transrnisi6nde
[arn_.quinaquitanieve.
.
Presioneel cebadordoso tres vecesparaarrancarel motoren
frio, asegur_.ndose
de cubrirel orificio de ventilaci6nsituadoen
el centrode[ cebadorcuandoest_ presionando.
NOTA:NO UTILICEel cebadorpara reiniciarun motorcalientetras
una detenci6nbreve.
PROCEDIMIENTO
BARRENAS
NOTA:tal vez sea necesarioun cebadoadicionalsi [a ternperaturaes
inferiora 150Fahrenheit.
1.
57
PARA ENGRANAR
LAS
Aprieteel control de la barrenacontrala rnanijay lasbarrenas
rotar_.n.Su_ltelay [asbarrenasse detendr_.n.
f
Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
desengranetodos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se
detengantodas las piezasrn6viles.
MANTENIMIENTO
Control
del aceite
FULL
DE MOTOR
1.
Aseg_resede que el motorest&verticaly nivelado.
2.
Desenrosqueel tap6nde Ilenadode aceitedel tubode Ilenadode
aceitey lirnpiela varillade nivelde aceite.
Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen el tubo de
Ilenadode aceite.Ajustebien.
3.
4.
5.
6.
Mantenga el nivel
de aceite entre
FULL (lleno) y ADD (agregue)
del motor
ADD
Desenrosquey retireel tap6nde Ilenadode aceitedel tubode
Ilenadode aceite.Fijeseen el nivelde aceite.Si la lecturaen
la varilladel nivelde aceite est,. por debajode la rnarca"ADD"
(agregue),agregueaceite lentarnentehastaalcanzarel nivel
"FULL"(lleno).Vea la figura 1.
Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen el tubo de
Ilenadode aceite.Ajustebien.
J
Figura12
Lirnpietodo el aceiteque se hayaderrarnado.
Cambio
de aceite
del motor
f
Paraevitar que el motorresultedaSado,es irnportante
que:
•
Controleel nivelde aceiteantesde cadauso y cadaocho horas
de operaci6n.
•
Carnbieel aceite despuesde lasdos (5 to 8) prirnerashorasde
operaci6ny despuesde cada50 horasde operaci6n.
•
El motordebe estar tibio perono calientepor su uso reciente.
1. Localiceel tap6nde drenajedel aceite.Vea la figura13.
2.
3.
AsegQrese
de que la tapade la gasolinaest,. puestay bienajustada.
Lirnpieel _.reaalrededordeltap6nde drenajedelaceite.
4.
Coloqueun recipientede aceite reciclableaprobadobajo el tap6n
del drenajedel aceite.
Saqueel tap6nde drenajedel aceite y dreneel aceite.
5.
NOTA:el aceite usadodebe desecharseen un centrode recogida
adecuado.
.
7.
Instaleel tap6nde drenajedel aceitey ajustebien.
Vuelvaa Ilenarel motorconel aceite recornendado.Consulteel
gr_.ficoUsode aceite recornendado.La capacidadde aceitedel
motores de 20 onzas.
J
Recommended Oil Usage
8.
Figura13
Lirnpietodoel aceiteque se hayaderrarnado.
58
Control de la bujia
Controlela bujia anualrnenteo cada 100horasde operaci6n.
1.
2.
Lirnpieel _.reaalrededorde la bujia.
Saquee inspeccione
la bujia.
3.
Carnbiela bujia si la porcelanaest,. rotao si loselectrodosest,.n:
picados,quemadoso atoradoscon dep6sitos
Controleel espaciodel electrodocon un calibradorde separacionesy ajustedichoespacioa 0,030pulg (0,76rnrn)si es
necesario.Vea la figura 14.
Vuelvaa instalarla bujiay ajustebien.
4.
5.
NOTA:Parael reernplazose debe utilizaruna bujiade resistor.
Contactecon un centrode partesy reparaci6nSearspara una bujia
de repuesto.
1. Espaciode 0,030 pulg(0,76mm)
2. Electrodo
_3_ Porcelana
._
Figura 14
Carburador
Si cree que su carburadornecesitaun ajuste,consultecon un centro
de partes y reparacbnSears.El desernpeSodel motorno debe verse
afectadoa altitudesde hasta7.000pies (2.134rn). Paraoperadonesa
mayoralfitud,contactecon un centrode partesy reparad6nSears.
f ............
Velocidad
del motor
Paraevitar lesionesgraveso la rnuerte,NO rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel regulador,el
motory el equipo puedenoperara velocidadesinseguras.NUNCA
carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.Hacer
funcionarel motora una velocidadsuperiora la establecidaen
f_.bricaes peligroso.
LUBRICACION
Paseo
y Cambio
de iVlecanismo
AI rnenosunavez unaternporadao despu_sde cada25 horasde la
operaci6n,quitela tapa trasera.Lubriquetodas lascadenas,piSones,
rnarchas,portes,ejes,y el rnecanisrnoque carnbia.Useel petr61eode
motoro un lubricantede spray.Vea la figura 15.
J
Figura15
NOTA:Evitelos derrarnesde aceite sobrela ruedade fricci6nde
cauchoy sobrela placade transrnisi6nde alurninio.
Ruedas
Retirearnbasruedasal rnenosunavez cadaternporada.Lirnpiey
recubralos ejescon una grasapara automotoresrnultiusosantesde
volvera instalarlas ruedas.
Control
direccional
del canal
Lubriqueel rnanguitodel pernode ojo y la espiralconaceite3-en-1
una vez por ternporada.
Eje de la barrena
AI rnenosunavez porternporada,quitelos pasadoresde cuchilladel
eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje,alrededorde
los separadores.Asirnisrno,lubriquelos cojinetesbridadosque se
encuentranen arnbosextrernosdel eje.Vea la figura 16.
Figura16
59
PLACA DE RASPADO Y ZAPATAS
ANTJDESLJZANTES
La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base
de la m_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Debecontrolarlas
peri6dicamentey reemplazarlascuandosea necesario.
Zapatas
antideslizantes
NOTA:Laszapatasde esta m&quinatienendos bordesde desgaste.
Cuandoun lado se desgasta,se las puede rotar 1800para usarel otto
horde.
1.
Retirelos seis pernosy tuercashexagonalesdel carroque
sujetanlas doszapatasa los ladosde la caja de la barrena.
Consultela Figura17.
2. Ubiquelaszapatasnuevasy ajOstelascon los pernosy
tuercashexagonalesdel carro. Cornpruebeque laszapatas
antideslizantesest_.najustadaspara que quedenparejas.
Plata de raspado
1. Retirelas tuercashexagonalesy los pernosdel carro que ajustan
la placade raspadoa la basede la caja.
2.
3.
4.
J
Figura17
Retirela Oltimatuerca hexagonaly el Oltimopernodel carroque
ajustanla parteposteriorde cada zapataa los ladosde la caja.
Aflojelas cuatrotuercashexagonalesrestantesque sujetanlas
zapatasantideslizantes.
Deslicela placade raspadofuerade la ranurade compensaci6n
en la basede la caja, y desde su posici6nentrelas zapatasy los
paneleslateralesde la caja.
Con losorificiosde montajehaciaatr_.s,deslicela nuevaplaca
de raspadoen posici6ny ajQstelacon los sujetadoresque se
retiraronpreviamente.
AJUSTES
Varilla de cambio
Si no se puedeIogrartoda la gamade velocidades(avancey
retroceso),consultela figurade la izquierday ajustela varillade
cambiosde la siguienteforrna:
1. Mirandodebajodel panelde la manija,observeen cu_.lde los
tres orificiosde la palancade cambiosseencuentrainsertadala
f_rula.Observetambi_nla direcci6nde la inserci6n.Luegoretire
el pasadorde chavetay la arandelaplanainternosde la f_rulay
retirela f_rulade la palancade carnbios.Vea la Figura18.
2. Coloquela palancade cambiosen la sexta(6) posici6no en la
velocidadm_.sr_.pidahaciaadelante.
3. Ernpujela varillade carnbiosy el conjuntodel brazode
desplazamientohaciaabajo confirmezatantocornose pueda
paracolocar la transmisi6nen la posici6nde velocidadm_.s
r_.pidahaciaadelante.
4. Seg[3nsea necesario,rotela f_rulahaciaarribao haciaabajo de
la varillade cambioshastaque la f_rulase alineearriba con el
orificiodel cual rue retiradaantes.Veala Figura18.
5. Desdela direcci6nque se observ6antes,insertela f_rulaen el
orificioadecuado.
6.
Vuelvaa instalarla arandelay el pasadorde chavetainterno.
Figura18
Control
del canal
Se puedeajustarla distanciaa la cual se arrojala nievemediante
el ajustedel _.ngulodel conjuntodel canal.Consultela secci6n
Funcionamientopara obtenerinstrucciones.
Loscablesde control del canal remotoson ajustadospreviamenteen
f_.brica.Muevala palancade tolva rernotaen el panelde instrumentos
avanzadopara girar la tolva superiorabajo;muevala palancahacia
atr_.spara girar la tolva superior.
6O
Control
de la transmisi6n
f
Consultela secciSnAjustede lasinstrucciones
de rnontajepara
ajustarel control de la transrnisi6n.Paracontrolara_n rn_.sel ajuste,
procedade la siguienternanera:
1.
2.
3.
4.
5.
Conla rn_quinaquitanieveinclinadahaciaadelante(aseg_rese
de vaciar la gasolinao de colocaruna peliculapl_sticadebajo
del tap6nde Ilenadodel combustiblesi la rn_quinaya ha sido
puestaen funcionarniento),saquela cubierta del marco ubicada
bajo la rn_quinaquitanieve,para Io cualdebe sacarlos tornillos
autorroscantes.
Rueda
fricci6n
Ubiquela aberturaentre la rn_nsulade soportedel eje y el
soportedel cuadrodelantero(Veala Figura19).Mirandoa traves
de esta abertura,tras soltarel controlde la transrnisi6n,debe
existiruna separaci6nde entrela ruedade fricci6ny la placade
la transrnisi6nen todas las posicionesde la palancade carnbios.
Abertura de
Plata
transrnision
Conel controlde la transrnisi6n
engranado,la ruedade fricci6ndebe
hacercontactoconla placade la transrnisi6n.
Veala Figura19.
Si no hayseparaci6nde la ruedade fricci6n,o si la rueda
de fricci6nno hacecontactofirrnernentecon la placade la
transrnisi6n,reajustela tuercade seguridaden el extrernoinferior
del cablede transrnrnisi6nsegOnlas instrucci6nde la secci6n
Montaje.
Vuelvaa ensarnblarla cubiertadel marco.
la rn6nsula
de soporte
del eje
Figura19
NOTA:Si anteriorrnentecoloc6 peliculapl&sticadebajodel tap6nde
Ilenadode gasolina,s&quelaen este rnornento.
\
Soporte del canal
Si la espiralsituadaen la parteinferiordel controldireccionaldel canal
no se enganchacornpletarnenteconel conjuntodel canal,es posible
ajustarel soportedel canal. Parahacerlo:
1.
2.
Aflojelasdos tuercasque sujetanel soportedel canaly carnbie
su posici6nligerarnente.Vea la Figura20.
Vuelvaa ajustarlastuercas.
Control
de la barrena
Figura20
Consultela secci6nMontajeparavet las instruccionesdel ajustedel
cablede control de la barrena.
Zapatas
f
antideslizantes
Consultela secci6nMontajeparaver las instruccionesparael ajuste
de las zapatasantideslizantes.
CAMBIO
DE CORREA
Preparaci6n
para sacar la correa
1. Desconecteel conjuntode rnaniveladel canalen el extrernodel
canalde descarga.Paraello saqueel brochede horquillay la
arandelaplana.Consultela Figura21.
2.
%i
Retirela cubiertapl&sticade la correa, ubicadacercadel motor.
Paraello saquelos tres tornillosautorroscantesque la sujetan.
Veala Figura22.
Figura21
61
3.
Aflojeel pernoque se rnuestraen la Figura23 que sujeta la
rn_nsuladel guardacorreay retireel otro perno.Ernpujeel
guardacorreay la rn_nsulahaciaarriba parasacarlosde la polea
del motor.Vea la Figura23.
Reemplazo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
de la correa
Extraiga
de la barrena
Retireel brochedel pasadorde horquillay la arandelaplanade
la f_rula paradesconectarla varillainterrnediade la barrenadel
conjuntodel soportedel freno.Vea la Figura24.
NOTA:Aseg_reseque la posici6ndel regat6nen la vara de
holgaz_.nde taladroes rnantenida.
Deslicela correade controlde la barrena(la correadelantera)
fuerade la polea del motor.
Tiredel conjuntodel soportedel frenohaciael rodillogala del
cabley desengancheel accesorioZ del cablede la barrena.Vea
la Figura25.
Desdelos dos ladosdel conjuntodel cuadro,useuna Ilavede
1/2" para retirarlostres tornillos roscadoshexagonalesque
sujetanel marcoal conjuntode la cajade la barrena.Consultela
figura21 en la p_.ginaanterior.
NOTA:No retirela tuercade seguridadbridadahexagonalinferior
a cada lado.
Aflq
Figura23
//
/
/
/,/
Coloqueun bloquede rnaderadebajode la caja de la barrena
cornose rnuestraen la Figura26 y separela cajade la barrenadel
marcoinclinandola cajahaciaadelantey tirandohaciaarribade
lasrnanijas.
Bloqueela aspaconun pedazode rnaderaparairnpedirlegirar,y
conuna Ilavede 1/2",retireel tornillohexagonaly la arandelaplana
del centrode la poleasobrela cajade la barrena.Vea la Figura27.
Levanteel conjuntodel soportedelfrenofuerade la ranurade
la poleay desliceel conjuntode la poleafuerade los postesdel
adaptadorde la poleade la barrenapararetirarla correavieja.
Consultela Figura27.
/
/
/
NOTA:El adaptadorde la polea se puededeslizarfueradel eje de
entradade la barrenaal retirarla polea. Extremeprecaucionespara
asegurarque el adaptadorno secaiga y/o daSeal retirarla polea.
/
/
Figura24
E
f
\
/
/
/
Figura22
Figura25
62
,
,
Coloquela nuevacorreade la barrenaen la ranuraen V de la
poleade la barrenay coloquela poleacon la correadentrode los
guardacorreas.
Gire la polea cuantosea necesarioparaalinear sustres ranuras
aproxirnadarnente
con los postesdel adaptadorde la polea,
luegornuevael conjuntodel soportedel frenolejosdel eje de
entrada. Cuandoalinealas ranurasde la poleay lospostesdel
adaptador,ernpujela poleade la barrenatotalrnentesobreel
adaptador.Consultela Figura27.
NOTA:Si el adaptadorde la polease retir6con la polea,alinee los
canalesdel adaptadorde la poleay el eje de entradade la barrenay
ernpujela poleay el adaptadorsobreel eje de entrada.Consultela
Figura27.
10. Deslicela arandelasobreel tornillohexagonalque se retir6antes
y aplique Loctite262 a las roscasdel tornillohexagonal.
11. Inserteel tornillohexagonala travesdel conjuntode la polea y
en las roscasdel eje de entrada.Ajusteel tornillohexagonala
250-325pulgadas/librasparasujetarel conjuntode la poleade la
barrenaal eje de entrada.
12. Si tarnbi_nse carnbiala correade transrnisi6n,pasealas
instruccionesde "Correade transrnisi6n."DeIo contrario,
coloquede nuevoel marcode transrnisi6natr_.sen el alojarniento
de taladro.Instalela correade transrnisi6nsobrela poleadel
motor,vuelvaa conectarel accesorioZ del cablede la barrenay
la f_rulade la varillainterrnediade la barrenaal soportedel freno.
Vuelvaa ubicary sujeteel protectorde la correade la poleadel
motore instalenuevarnentela cubiertade la correa.
NOTA:AsegQresepara quitarel pedazode rnaderaque bloqueala
aspa.
Controleel ajustede la correade transrnisi6nde la barrena. Con
la palancadel ernbraguede la barrenaen posici6ndesengranada,
la superficiesuperiorde la correanuevadebe quedarparejacon el
di_.rnetroexteriorde la polea.
Paraajustar,desconetela f_ruladel conjuntode soportedel freno.
Enrosquela f_rulahaciaadentro(hacia la polea Ioca)para aurnentar
la tensi6nsobrela correao haciaafuerapara reducirla.
Figura26
Poste del_,
/
adaptador
_x
Ranura de polea
Figura27
NOTA:El patindel frenosiernpredebe quedarfirrnernenteasentado
en la ranurade la polea cuandose desengranael controlde la
barrena.
IMPORTANTE:Repita"el TaladroExpulsande la Pruebade
Control"de la secci6nde Asarnbleaantesdel lanzadorde nievede
operaciones.
Reemplazo
de la correa de transmisi6n
Si todavia no se retir6la correade transrnisi6nde la barren,de la
poleadelanteraen la polea dobledel motor,h_.galoahora.Consulte
las instruccionesparael "Carnbiode la correade la barrena"en la
subsecci6nanterior.
1.
a. Tirede la poleaIoca separ_.ndolade la parteposteriorde la
correade transrnisi6nparaaflojarla tensi6n.Vea la Figura28.
b. Deslicela correade transrnisi6nfuerade la polea Ioca. Suelte
la poleaIoca concuidado.
Figura28
63
2.
Hagarodar la correade transrnisi6nfuerade la polea de
transrnisi6ninferior.
3.
4.
Retirela correade la poleadel motor.
Instalela correanuevaen las poleasen el orden inversoy vuelva
a tensarlacon la poleaIoca.
Para realizarel reensarnbladosiga los pasosanterioresen orden
y de rnanerainversosa la extracci6n.
5.
CAIVlBIO DE LA RUEDA
DE FRICCI6N
La gornade la ruedade fricci6nest&sujetaa desgastey se la debe
controlardespu_sde las prirneras25 horasde funcionarnientoy
luegode forrnaperi6dica.Reernplacela ruedade fricci6nsi detectala
presenciade signosde desgasteo grietas.
1. Drenela gasolinade la rn_.quina
quitanieveo coloqueun trozode
pl_.sticodebajodel tap6nde Ilenadodel combustible.
2. Inclinela rn_.quinaquitanievehaciaarribay haciaadelantede
rnaneraque quedeapoyadasobrela caja.
3. Retirelostornillosde la cubiertadel cuadrodebajode la rn_.quina
quitanieve(consultela Figura29). Retirela ruedaderechadeleje.
4. Con una Navede 3/4" sostengael eje hexagonaly retireel torniNo
hexagonaly la arandelabellevilley el cojinetedel lado izquierdo
del marco.Consultela Figura30.
5. Mientrassostieneel conjuntode la ruedade fricci6n,desliceel
eje hexagonalhaciaafueradel conjuntode la rueda de fricci6n
y del costadoderechodel marco.El separadordel costado
izquierdodel eje hexagonalcae y la ruedadentadadebe quedar
sueltacolgandode la cadena.
6. Levanteel conjuntode la ruedade fricci6nhaciaafueraentrelos
conjuntosdel serniejey del eje de transrnisi6n.
7. Retirelos cuatrotorniNosque ajustanla ruedade fricci6nal
conjuntodel cubo(consultela Figura31). Desechela ruedade
fricci6nvieja.
8. Vuelvaa ensarnblarla ruedade fricci6nnuevaen el conjunto
del cubo, ajustandolos cuatrotornillosen rotaci6ny con la
rnisrnafuerza.Es irnportanteensarnblarla ruedade fricci6n
sirn_tricarnentepara que funcioneadecuadarnente.
9. Vuelvaa colocarel conjuntode la ruedade fricci6nen el marco
de la rn_.quinaquitanieve.Inserteel pasadordel conjuntodel
brazode desplazarnientoen el conjuntode la ruedade fricci6ny
rnantengael conjuntoen sulugar.Consultela Figura32.
10. Desliceel eje hexagonala travesdel lado derechodel marco
haciael lado izquierdoy a travesdel conjuntode la ruedade
fricci6n.
Figura29
Conjunto de "_
rueda de fricci6n
fSaque la arandela belleville
del tornillo hexagonal
l°
/
__kado
Eje hexagonal
Figura30
f
11. Despu_sde verificarque la cadenase encuentresobrela rueda
dentadagrandey sobrela peque_a,aNneeel eje hexagonalcon
el cubo hexagonalde la ruedadentadapeque_a,y desliceel eje
a travesde la ruedadentada.
Figura31
64
DesNceel eje
hexagonal
Haciaafuera
derecho
NOTA:Si se sale la ruedadentadade la m_.quinaquitanievemientras
se est,. sacandoel eje hexagonal,coloquela ruedadentadaen el
cadena.Realineeel pi56n en la cadenacon el cubo de maleficioque
afrontala derechade unidad.Coloqueel buje hexagonalde la rueda
dentadahaciala ruedade fricci6ncuandodeslicela ruedadentada
sobreel eje hexagonal.
12. Desliceel separadorsobreel extremodel eje hexagonal.
13. Alineeel cojineteen el extremoderechodel eje hexagonal
conel orificiodel lado derechodel marco,luegoempujeel eje
hexagonalhaciala izquierdaen posici6nen el marco.
14. Desliceel cojinetesobreel extremoizquierdodel eje hexagonal
y presionedentrodel orificiodel lado izquierdodel marco.
15. Coloquela arandellabelleville(lado redondeadohaciala cabeza)
en el tornillohexagonalque se retir6antes,e inserte el tornillo
dentrodel orificio roscadodel eje hexagonal.
16. Gradualmenteaprieteel tornillohexagonalparaasentar
totalmenteloscojinetesa cada ladodel marcoy sujetarel eje
hexagonal.
17. Coloquela cubiertadel marco sobrela parteinferiordel marcoy
suj_telacon los tornillosautorroscantes.Hagagirar la m_.quina
quitanievehaciaabajoa la posici6noperativanormal.
©
Figura32
E
NOTA:Si coloc6 peliculapl_.sticadebajodel tap6nde Ilenadodel
combustible,asegQresede sacarla.
BARRENAS
Las barrenasest_.najustadasal eje espiralcon dos pasadoresde
cuchillay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpeaun objeto
extraSoo una barrade hielo,la m_.quinaquitanieveest,. diseSadade
maneraque los pasadoresse puedencortar.Si las barrenasno giran,
verifiquesi los pasadoresse cortaron.Vea la figura33.
NUNCAcambielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor otra
cosa que los pasadoresde cuchillade repuestodel fabricantedel
equipooriginal,NOde pieza738-04124A.CualquierdaSoque sulfa
el engranajede la barrenao cualquierotto componentepor dejarde
hacerloIo anterior,NOestar_,cubiertopor la garantiade su m_.quina
quitanieve.
Siempredebeapagarel motorde la m_.quinaquitanievey retirarla
Ilaveantes de cambiarlos pasadoresde cuchilla.
65
Figure33
LISTA DE iVlANTENllVllENTO
Antesde realizarcualquiertipo del rnantenirniento/servicio,
suelte
todos los rnandosy pare el motor.Esperehastaque todas las partes
de rnovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel
alarnbrede bujia y b_.selocontrael motorpara prevenirel cornienzo
involuntario.
SiernpreIlevepuestoscristalesinastillables
durantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Siga la lista de rnantenirnientodadaabajo.Esta carta describepautas
de servicios61o.Usela colurnnade Troncode Servicioparaguardar
la pista de tareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_.s
cercanoCharnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
=
CadaUso
1.
Niveldel aceitede motor
2.
Hardwaresueltooausente
1.
2.
•
Cornprobar
Aprieteo sustituir
3.
Unidadymotor
3.
Lirnpio
los 2 horas
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
25 horas
1.
2.
1.
El aceitede rnotort
Encadenarnientos
de control 2.
y pivotes
Carnbio
50 horas
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
Anualrnenteo100horas
1.
Bujia
1.
Lirnpio,sustituya,nuevohueco
1.
Sisternade combustible
1.
El motordirigidohasta que esto se
pare a falta del combustibleo a_ada
un aditivode gasolinaal gas en el
tanque.
Antesde AIrnacenaje
Lubricaci6nconpetr61eoligero
Bajocarga pesadao en ternperaturasaltas
66
Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario
alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones
de alrnacenarniento
quese indicana continuaci6n
paragarantizarel rendirniento
rn_.xirno
de la rn_.quina
quitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACI6N
Almacenaje
PREPARACI6N
DEL MOTOR
a Corto
1.
plazo
Es irnportanteevitarque duranteel alrnacenarnientose forrnendep6sitos de gornaen las piezasesencialesdel sisternade combustibledel
motorcorno,por ejernplo,en el carburador,el filtro de combustible,la
rnanguerade combustibleo el dep6sito.
El usode estabilizadoresde combustible(cornoSTA-BIL)es una alternativaaceptablepararninirnizarla forrnaci6nde dep6sitosde gorna
de combustibleduranteel alrnacenarniento.Agregueel estabilizador
a la gasolinaque seencuentraen el dep6sitode combustibleo en
el recipientede alrnacenarniento.
Respetesiernprela proporci6nde
rnezcladoque figuraen el recipientedel estabilizador.Pongael motor
en rnarchapor Io rnenos10 rninutosdespuesde agregarel estabiNzador para perrnitirleIlegaral carburador.Nodreneel carburadorsi est,.
utilizandoun estabiNzadorde combustible.
Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el
tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n,
donde losgases del combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropa o algQnotro dispositivoa gas.
Alos combustiblesconrnezclade alcohol(que se Ilarnangasohol,
o que utilizanetanolo rnetanol)puedenatraerla hurnedad,Ioque
conducea la separaci6ny forrnaci6nde _.cidosduranteel alrnacenarniento.El gas acfdicopuededa_arel sisternadel combustiblede
un motorduranteel alrnacenarnientodel rnisrno.
Almacenaje
a Largo plazo
Paraevitar problernascon el motor,el sisternadel combustibledebe
servaciadoantesde alrnacenarla rn_.quinadurante30 dfas o rn_.s.
El combustibleque sedeje en el motorse deterioracuandoel clirna
es c_.lidoy causagravesproblernasde encendido.
1.
Pongael motoren rnarchahastavaciarel dep6sitode combustibley hastaque el motor sedetengadebido a la falta de
combustible.
Nuncauseel motoro el carburadorque lirnpiaproductosen el
dep6sitode combustibleo el da_o perrnanentepuede ocurrir.
.
Retirela bujfay vierta (1)onza de aceite paramotora travesdel
orificiode la bujfay haciael interiordel cilindro.Cubrael orificio
de la bujfaconun trapoy pongael motoren rnarchavariasveces
paradistribuirel aceite. Reernplacela bujfa.
67
2.
DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE
Cuandoalrnacenela rn_.quinaquitanieveen un galp6nde
dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite
ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables.
Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo.
3.
Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
mantenirnientode este manual.
4.
Alrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca.
tuier tipodel rnantenirniento/servicio,
sueltetodos los rnandosy pareel motor.Esperehastaque todas laspartes de
yan venidoa una paradacornpleta.Desconecteel alarnbrede bujfay b_.selocontrael motorpara prevenirel cornienzoinvolunSiernpreIlevepuestoscristalesinastillablesdurantela operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Esta secci6nse dirigea cuestionesde serviciornenores. Localizarel rn_scercanoCharnuscael Centrode Servicio o prograrnarel
servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
El motorno arranca
La palancade obturaci6nno est,. en la
posici6nON(encendido)
Se ha desconectadoel cablede la bujia
1.
2.
Pongael interruptorenla posici6nCHOKE(obturaci6n).
Conecteel cable a la bujfa.
La bujfano funcionacorrectarnente
El tanquede combustibleest,. vado o el
combustiblees viejo
El motor no est,. cebado
3.
4.
Lirnpie.ajuste la distanciadisruptivao carnbie.
Lleneel tanquecon gasolinalirnpiay fresca.
5.
6.
La Ilavede seguridadno se encuentraen el
encendidodel motor
6.
Cebeel motortal y cornose indicaen la secci6nde
operaci6n.
Insertela Ilavetotalrnentedentrodel interruptor.
1.
La unidadest,. funcionandoen la posici6n
CHOKE(obturaci6n)
El combustiblees viejo
1.
.
2.
3.
4.
5.
El motorfuncionade rnanera
err_.tica
2.
3.
2.
Aguao suciedaden el sisternadel combus- 3.
tible
Carnbiela palancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
Lleneel tanquecon gasolinalirnpiay fresca.
Vacieel tanquedel combustible.Vuelvaa Ilenarlo
concombustiblelirnpio.
Contactecon sucentro de partes y reparaciones
Sears.
4.
Es necesarioajustarel carburador
4.
El motorrecalienta
1.
El carburadorno est,. ajustadocorrectarnente
1.
Contactecon un centrode partesy servicioSears.
Dernasiadavibraci6n
1.
Hay piezasqueest_.nfiojas o la barrena
est,. dafiada
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia.Ajustetodos los pernosy las
tuercas.Si la vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada
reparara un centrode partesy reparaci6nSears.
Perdidade potencia
1.
2.
El cablede la bujfaestAflojo
El orificiode ventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodel combustibleest,. obstruido
1.
2.
Conectey ajusteel cablede la bujfa.
Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel
combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido.
La unidadno se autopropulsa 1.
El cabledel controlde transrnisi6nnecesita 1.
un ajuste
La correade transrnisi6nest,. flojao
2.
da_ada
Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte
la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
1.
El rnontajedel canalest,. tapado
1.
2.
Hay un objetoextra_oen la barrena
2.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia. Lirnpieel rnontajedel canaly el
interiorde la caja de la barrenacon la herrarnienta
de lirnpiezao una varilla.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia. Retireel objetode la barrenacon
la herrarnientade lirnpiezao unavarilla.
3.
El cabledel controlde la barrenanecesita
3.
4.
un ajuste
La correade la barrenaest,. flojao da_ada
4.
El/los pasador/esde cuchillaest_.n
cortados
5.
2.
La unidadno descargala
nieve
5.
68
Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
Reernplacela correade la barrena Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla.
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones
de la garantia de defectos del propi=
etario)
LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES
Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES,
APLICABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENYUTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS
NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE,
QUESE UTILIZANENCALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 ENCANADA).
Declaraci6n de garantJa sobre defectos en el control de ernisiones para California y los Estados Unidos
El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia
ionesde su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n,
de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienen elgustode explicarla
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdel a_o2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir
elfuturocon relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California,
piezastales comoel carburador,el filtro de aire,el sistemade encendido,el
losnuevosmotorespeque6ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadascon las emisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdel estado.En
el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido
porla garantia,Sears reparar_su peque6omotortodo terrenosin costoalguno
porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra
establecidospot la EPA.Searsdebegarantizarel sistemade controlde emisCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones
Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Iorelativoal control alas disposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor
de emisionespara defectosen piezasdurante un periodode dos a_os,sujeto
cubiertapot la garanfiaesdefectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte.
ResponsabJlidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor
realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones
todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos
comoaparezcaun problema.Las reparacionesde la garantiasinconfiicto
recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero
debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si
no pudedenegarlagarantiasimplementeporla falta de losmismos,o porsu
tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor
tes a lagarantia,debe contactarcon un representantede serviciosSearsal
peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Searsle puedenegar
1--800--469--4663.
La garantiade emisioneses unagarantiapordefectos.Los
la coberturade la garantiasi su motortodoterrenopeque6oo una piezadel
defectossejuzgan de acuerdoconel funcionamientonormalde un motor.La
mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
garantia noest_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso.
DisposicJones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Es un a_adidoa lagarantiade
motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento.
1. Piezascon garantia
sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque
permitandeterminarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque
La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentealas piezas
dicho diagn6sticose realiceen un distribuidorde serviciosSears autorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de
do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde
emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el
servicios Searsautorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
momentode su compra.
a. Sistemade medici6nde combustible
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras
de cesped",o similares.
• Sistemade enriquecimientopara arranqueen frio
4.
Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
• Carburadory partesinternas
Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdo con las
• Bombade combustible
disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura
b. Sistemade inducci6nde aire
de la garantiaexcluir_defectosen piezas con garantiaque no scan partes
• Filtrode aire
originalesSears,o abuso, negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
• Colectorde admisi6n
como se estableceen la politica de garantia para motoresSears.Sears no
c. Sistemadeencendido
es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso
• Bujia(s) de encendido
de partesaSadidas,que no scan originaleso quese hayan modificado.
• Sistemade encendidomagneto
5. Mantenimiento
d. Sistemadelcatalizador
Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem• Convertidorcatalitico
plazadacomomantenimientorequerido,o que s61odeba inspeccionarse
• Colectorde escape
regularmenteal efecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario",
• Sistemade inyecci6nde aire o v_lvula de impulsos
estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas
e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores
laspiezas garantizadasque esten programadaspara su reemplazopara
• Wlvulas de vacio, sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
cumplircon los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o
e interruptores
porel periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
• Conectoresy montajes
Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy
2. AIcancede la cobertura
durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodo elmantenimientorequerido,tal
Searsgarantizaal poseedorinicial y a loscompradoressubsiguientes
y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento
que laspiezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano
Sears
de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodo de
6.
Coberturaindirecta
dos a6osa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador
particular.
Porla presente,la coberturase extiendea lafalla de cualquiercomponente
de motorprovocadapor lafalla de unapieza con garantia queeste todavia
3. Sin cargo
en periodode garantia.
La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_
Sears, Roebuck
En los EstadosUnidosy Canad_hayuna linea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4663,quecuentacon un menL]con mensajespre-grabadosque contienen
informaci6npara el mantenimientode motores.
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones
en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones
del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados
motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento
con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El despiazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILY YBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
70
Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado
para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
• Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
• Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en
todaslas reparacionescubiertas
• Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible
repararel productocubierto
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirnientopreventivo
• Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos
Resoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"de un due_ohablador."
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier
mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea.
El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo.
Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia
de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara
reparaciones!
Se aplican deterrninadaslimitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al
1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles
Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,
en los EstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
71