MTD 247.88833 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de garantia ............................ Pagina 47
Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina 48
Montaje ...................................................... Pagina 50
Operaci6n .................................................. Pagina 54
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina 58
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina 67
Soluci6n de problemas .............................. Pagina 68
Etiquetas de seguridad .............................. Pagina 7
Lista de piezas ........................................... Pagina 26
Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 71
NOmero de servicio ................................... atras pagina
CRAFTSMAN GARANTIA LIMITADA
Dos A_os en Lanzador de Nieve
Cuandohechofuncionary mantenidosegOntodaslas instruccionessuministradas,si estelanzadordenievefalladebidoa undefectoenmaterialo habilidad
dentrodedosa_osde lafechao compra,1-800-4-MY-HOMEdeIlamada® parahacerlosarreglosparala reparaci6nlibre.
Estagaranfiasolicitas61ouna5ode lafechadela comprasieste lanzadordenieveesusadoalgunavezparaobjetivosdealquilero publicidad.
Duranteel primera_o de lacompra,nohabr_ningOnprecioparael serviciodegaranfiaensucasa. Parasuconveniencia,en decasael serviciodegaranfia
todav[aestarAdisponibledespuesdelprimera5ode la compra,perounpreciodeviaje seaplicarA.EsteprecioserArenunciadosi ustedtransportaal lanzador
denieveaunautorizadoCraftsmanposici6ndebajada.Parala posici6nautorizadamAscercana,call 1-800-4-MY-HOME®.
EstagaranfiacubreSOLOdefectosen materialy habilidad.ChamuscanopagarApara:
Losarficulosprescindiblesque sehacenIlevadospuestosduranteel uso normal,incluso,peronolimitadosparapatinarzapatos,platode afeitado,
esquilanalfileres,buj[a,filtrode aire,cinturones,yfiltro delaceite.
Revisi6nde mantenimientoest_ndar,cambiosdeaceite,o puestasa punto.
Reemplazodeneum_ticoo reparaci6ncausadaporpinchazosdesdefuerade objetos,comou_as,espinas,tocones,ocristal.
Neumaticooreemplazoderuedao reparaci6nque resultade ropanormal,accidente,u operaci6nimpropiao mantenimiento.
Lasreparacionesnecesariasdebidoal abusodeoperador,inclusoperonolimitadoparada_arcausadoafectandoobjetosquedoblanel marcooel
cigQe_al,o el sobreexcesode velocidaddelmotor.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadeoperador,inclusoperonolimitadocon,da_oel@tricoy mecanicocausadoporalmacenaje
impropio,fracasode usarel gradoapropiadoy cantidadde petr61eodemotor,o fracasodemantenerelequiposegQnlasinstruccionescontenidas
enel manualdeloperador.
Motor(sistemade combustible)la limpiezao las reparacionescausadasporel combustibledeterminarondeset contaminadasu oxidado(se
vuelvenduro).Engeneral,el combustibledeberiaser usado30 diasdespuesdesufechadecompra.
Elempejoramientonormaly laropadelos finesexteriores,oproductoetiquetanel reemplazo.
Estagarantiaseaplicas61omientrasesteproductoesdentrode los EstadosUnidos.
Estagarantiale daderechoslegalesespecificos,y ustedtambienpuedetenetotrosderechosque variandeestadoalestado.
Sears, Roebuckand Co.,Hoffman Estates,IL 60179
Tipodeaceitedelmotor:
Capacidadde aceitedel motor:
Capacidadde combustible:
Bujias:
Separaci6ndelasbujias:
SAE5W-30
28onzas
4cuartos
Champion@RC12YC
.030"
NSmerode modelo ..........................................................
N_mero de serie..............................................................
Fechade compra .............................................................
Registrearribael nOmerodel modelo,el nOmerode serieyla fecha
de compra
©SearsBrands,LLC
47
Lapresenciade estesfmboloindicaque setrata de
instruccionesimportantesdeseguridadquesedeben
respetarparaevitarponerenpeligrosu seguridad
personaly/o materialy lade otraspersonas.Leaysiga
todaslas instruccionesdeestemanualantesde poner
enfuncionamientoestam&quina.Si norespetaestasinstruccionespodrfa
provocarlesionespersonales.Cuandoveaestesfmbolo,ipresteatenci6na
laadvertencia!
Suresponsabilidad:Restrinjael usodeestarn_.quinarnotorizada
alaspersonasque lean,cornprendany respetenlasadvertenciase
instruccionesqueaparecenenestemanualyen larn_.quina.
Estam_quinafue construidaparasetoperadadeacuerdocon las reglas
deseguridadcontenidasenestemanual.AIigualque concualquiertipo
deequipomotorizado,undescuidoo errorporpartedeloperadorpuede
producirlesionesgraves.Estam_quinaes capazdeamputarmanosy pies
y dearrojarobjetoscongranfuerza.De norespetarlasinstruccionesde
seguridadsiguientessepuedenproducirlesionesgravesola muerte.
Elescapedelmotordeeste producto,algunosdesuscomponentesy
algunoscomponentesdelvehfculocontienenoliberansustanciasqufmicas
queel estadodeCaliforniaconsideraquepuedenproducirc_ncer,defectos
denacimientou otrosproblemasreproductivos.
CAPAClTACl6N
Lea,entienday cumplatodaslas instruccionesincluidasenla m_quina
y enlosmanualesantesde montarlay utilizarla.Guardeeste manual
enun lugarseguroparaconsultasfuturasy regulates,asfcomopara
solicitarrepuestos.
Familiarfcesecontodosloscontrolesy sufuncionamientoapropiado.
Sepac6modetenerla m_quinayc6modesengranarlos controles
r_pidamente.
No permitanuncaque losni_osmenoresde 14a6osutilicenesta
m_quina.Losni_osde 14a_osy m_smayoresdeben leery com-
prenderlas instruccionesde funcionamientoy lasreglasdeseguridad
contenidaseneste manual,y tambiendebensetcapacitadosy estar
supervisadosporunodelospadres.
Nuncapermitaquelosadultosutilicenestam_quinasin recibirantesla
instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporla m_quinapuedenproducirlesionesgraves.
Planifiqueelpatr6nenel queva air arrojandonieveparaevitarque la
descargadematerialserealicehacialos caminos,losobservadores,
etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,mascotasy ni_osporIo
menosa75 piesde la m_quinamientrasla mismaest_enfunciona-
miento.Detengala m_quinasialguienentraen lazona.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseocaerseespecialmentecuando
operala m_quinaenreversa.
PREPARATIVOS
Inspeccioneminuciosamenteel _readondeutilizar_el equipo.Saque
todoslosfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetos
extra_osconlosquepodrfatropezaroquepodrfansetarrojadospot la
barrena/ motor.
Paraprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasde
seguridadmientrasopera lam_quinaomientrasla ajustaorepara.Los
objetosarrojadosquerebotanpuedenlesionargravementelavista.
No operela m_quinasinlavestimentaadecuadaparaestaralaire libre
en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasuotrasprendassueltas
quepodrfanenredarseen laspartesm6viles.Utiliceuncalzadoespecial
parasuperficiesresbaladizas.
Use unprolongadory untomacorrientedetres cablesconconexi6na
tierra paratodaslas unidadesconmotoresde encendidoelectrico.
Ajustelaalturadela cajadeltomacorrienteparalimpiarla gravao las
superficiesconpiedrastrituradas.
Desengranetodaslas palancasde controlantesdearrancarel motor.
Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorest_enmarchaexcepto
en loscasosespecfficamenterecomendadosen el manualdeloperador.
Dejequeelmotory lam_quinaseadaptena latemperaturaexterior
antesdecomenzarasacarla nieve.
Paraevitarlesionespersonalesoda_osmaterialesseasumamentecuidadosoal
manipularlagasdina.Lagaselinaesaltamenteinflamableysusvaporespuedencauser
expbsiones.Sepuedelesionargravementesiderramagasdinasobreustedosebrela
ropayaquesepuedeprenderfuego.Laveselapielyo_mbiesederopadeinmediato.
Utilices61orecipientesparagasolinaautorizados.
Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasyotrasfuentesdecombusti6n.
Nuncacarguecombustibleen lam&quinaen unespaciocerrado.
Nuncasaquelatapadelgasni agreguecombustiblemientrasel motor
est&calienteo enmarcha.
Dejequeelmotorseenfrfepot Iomenosdos minutosantesdevolvera
cargarcombustible.
Nuncarecargueeltanquedecombustible.Lleneeltanquenom_sde
1/2pulgadapordebajode labasedelcuellodelfiltro paradejarespacio
parala dilataci6ndelcombustible.
Vuelvaacolocarlatapade lagasolinay ajQstelabien.
Limpielagasolinaderramadasobreel motory el equipo.Trasladela
m_quinaaotra zona.Espere5 minutosantesdeencenderelmotor.
Nuncaalmacenela m_quinaoel recipientedecombustibleenun
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luzpiloto(porejemplo,
hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadoresde ropa,etc.).
Dejequelam_quinaseenfrfepot Iomenos5minutosantesde
guardarla.
48
OPERACION
No pongalas manoso lospiescercade las piezasrotatorias,enla caja
dela barrena/ motoroenel montajedelcanaldedescarga.Elcontacto
conlas piezasrotatoriaspuedeproducirla amputaci6nde manosy pies.
Lapalancadecontroldela barrena/ motoresundispositivode seguri-
dad.Nuncapaseporaltosufuncionamiento.De hacerlolaoperaci6nde
la m&quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
Laspalancasdecontroldebenfuncionarbienenambasdireccionesy
regresarautom_ticamentea laposici6ndedesengranecuandoselas
suelta.
Nuncaoperelam&quinasifaltaunmontajedelcanalosielmismoest&daSado.
Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryenfuncionamiento.
Nuncaenciendaunmotoren espacioscerradosoen unazonacon poca
ventilaci6n.Elescapedel motorcontienemon6xidode carbono,ungas
inodoroy letal.
No utilicela m_quinabajola influenciadelalcoholo lasdrogas.
Elsilenciadory el motorse calientany puedenproducirquemaduras.No
lostoque.
Seasumamenteprecavidocuandooperela m_quinasobreuna
superficiecongravaocuandolacruce.Mantengasealertapotsi se
presentanpeligrosocultosotr_nsito.
Tengacuidadocuandocambiededirecci6no cuandooperela m_quina
enpendientes.
Planifiqueelpatr6nenel queva air arrojandonieveparaevitarque
la descargadematerialse produzcahacialasventanas,las paredes,
losautom6viles,etc.y evitaras[ posiblesdaSosmaterialeso lesiones
producidasporlosrebotes.
NuncadirijaladescargahacialosniSos,losobservadoresy las
mascotasnidejeque nadieseparedelantedela m_quina.
Nosobrecarguela capacidadde la m_quinatratandode sacarla nieve
muyr@idamente.
Nuncaopereestam_quinasin buenavisibilidadoiluminaci6n.Siempre
debeestarsegurode queest&bienafirmadoysostengabienlas
manijas.Camine,nuncacorra.
Cortelacorrientea la barrena/ motorcuandotransportelam_quinao
cuandolamismanoest_en uso.
Nuncaoperela m_quinaa altavelocidadde desplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaarrasytengacuidado
cuandovayamarchaatr&s.
Si la m&quinacomenzaraa vibrarde maneraanormal,detengaelmotor,
desconecteel cablede labuj[ay p6ngalade maneraquehagamasa
contraelmotor.Inspeccionela m_quinaminuciosamenteparaversi
est&daSada.Reparetodos losdaSosantesdeencendery operarla
m&quina.
Desengranetodaslas palancasdecontroly detengael motorantesde
dejarla posici6nde operaci6n(detr&sde lasmanijas).Espereaquela
barrena/ motorsedetengaporcompletoantesde destaparel montaje
delcanalorealizarajustese inspecciones.
Nuncapongalasmanosenlas aberturasdedescargaode recolecci6n.
Utilicesiemprelaherramientade limpiezaque seadjuntaparadestapar
la aberturadedescarga.Nodestapeel montajedelcanal mientrasel
motorest_enfuncionamiento.Antesde destaparlo,apagueel motory
permanezcadetr_sdelas manijashastaquetodaslas partesm6vilesse
hayandetenido.
Uses61ounionesy accesoriosaprobadospotel fabricante(porejemplo,
pesasparalas ruedas,cadenasparalosneum&ticos,cabinas,etc.).
Si sepresentansituacionesque noest&nprevistasenestemanual,sea
cuidadosoy useel sentidocomQn.Contacteconsu centrodeservicio
Searsparaobtenerayuda.
MANTENIMIENTO Y ALIVIACENANIIENTO
Nuncamanipulelosdispositivosde seguridaddemaneraimprudente.
Controleperi6dicamentequefuncionendeformaadecuada.Rem[tasea
lasseccionesdemantenimientoy ajustedeestemanual.
Antesde realizarlalimpieza,repararorevisarla m_quina,desengrane
todaslaspalancasde controly detengael motor.Espereaquelabar-
rena/ motorsedetengaporcompleto.Desconecteel cable dela buj[a
y p6ngalodemaneraquehagamasacontraelmotorparaevitarque se
enciendade maneraaccidental.
Controlefrecuentementequetodoslos pernosy tornillosestenbien
ajustadosparacomprobarque la m&quinaseencuentraencondiciones
segurasdefuncionamiento.Asimismo,realiceuna inspecci6nvisualde
lam_quinaparacontrolarsi la mismaest&daSada.
Nocambiela configuraci6ndelreguladordelmotorni acelerede-
masiadoelmismo.El reguladorcontrolalavelocidadm_ximasegurade
operaci6ndel motor.
Lasplacasderaspadoylaszapatasantideslizantesqueseusanconlamaquina
quitanievesedesgastany sedaSan.Paraprotegersuseguridad,verifique
frecuentementetodosloscomponentesyreempl&celoss61oconpartesdelos
fabricantesdeequiposoriginales(OEM)."Lautilizaci6ndepiezasquenocum-
planconlasespecificacionesdeequiposoriginalespodr[atenetcomoresultado
unrendimientoincorrecto,yadem_slaseguridadpodr[aestarcomprometida"
Reviselos controlesperi6dicamenteparaverificarque engraneny
desengranenadecuadamentey ajL]stelossi esnecesario.Consultela
secci6ndeajusteseneste manualdeloperadorparaobtenerinstruc-
clones.
Mantengao reemplacelasetiquetasde seguridadeinstruccionessegQn
seanecesario.
Respetelas normasreferentesa ladisposici6ncorrectay las reglamen-
tacionessobregas, combustible,etc.paraprotegerel medioambiente.
Antesde almacenarla m&quinaenciendalaunosminutosparasacarla
nievequehayaquedadoenla mismay paraevitaras[quese congelela
barrena/ motor.
Nuncaalmacenela m_quinao el recipientedecombustibleenun
espaciocerradodondehayafuego,chispaso luz pilotocomopor
ejemplo,calentadoresdeagua,hornos,secadoresderopa,etc.
Consultesiempreel manualdefuncionamientoparaconocerlasinstruc-
clonesadecuadasparael almacenamientofueradetemporada.
No modifique el motor
Paraevitarlesionesgravesola muerte,no modifiqueelmotorbajoninguna
circunstancia.Si cambialaconfiguraci6ndelreguladorel motorpuededescon-
trolarsey operaravelocidadesinseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde
f_bricadel reguladordel motor.
49
NOTA:Lasreferenciasa ladoderechoo izquierdodela rn_.quina
quitanievesedeterrninansitu_.ndosedetr_.sdela unidaden posici6n
deoperaci6n(perrnaneciendodirectarnentedetr_.sdela rn_.quina
quitanieve,rnirandohaciael panelde la rnanija).
EXTRACCI6N DE LA UNIDAD DEL CAJON
1. Retirelostornillosy grapasdela partesuperior,losladosy
extrernosdelcaj6ndeernbalaje.
2. Retireel panelparaevitarque sepinchenlosneurn_.ticoso que
seproduzcanlesionespersonales.
3. Retireydescartelabolsadepl_.sticoquecubrelaunidad.
4. Quitecualquierpartesueltaque seincluyaconla unidad(es
decir,el manualdeloperador,etc.).
5. Aprieteen mangosy saquelaunidadatr_.sdelcaj6n.
6. AsegQresedevaciarcornpletarnenteelcaj6nantesdedesecharlo.
NIONTAJE
1. Aseg_resedequelosresortesdelextrernoinferiorde labarrenay
loscablesdelatransrnisi6nest_nenganchadosfirrnernenteenel
respectivosoportedelaccionador.
a. Coloquela palancadecarnbiosenposici6nF6.
b. Extraigalaperillaenestrellayel tornillodelcarroacadaladode
la rnanijasuperior.Tirehaciaarribade larnanijasuperiorsegQn
sernuestraenla Figura1.Alineela rnanijasuperiorconla rnanija
inferior.AsegOresedequelosresortesdelextrernoinferiorde
la barrenay loscablesde latransrnisi6nestenenganchados
firrnernenteenel respectivosoportedelaccionador.
2.a. Sujetelarnanijasuperiory larnanijainferiorconlasdosperillas
de rnariposaylospernosdel carroqueseretiraronantes.
b. AprietelasdosperiNasde rnariposayainstaladasenlosorificios
superioresparasujetarfirrnernentela rnanijasuperiory lostubos
de soporte.
3. Alineelasvarillasdecarnbiosinferiory superior,luegodeslice
el conectordela variNadecarnbioshaciaabajo,porencirnadel
extrernode lavarilladecarnbiosinferior.Deunosgolpecitosen
el conectorhastaquela variNainferioratraviesetotalrnenteel
conector.Veala Figura2.
NOTA:Siel conectornoest,.rnontadocorrectarnente,la varillade
carnbiogirard,y nopodr_,carnbiarvelocidadesnila direcci6n.
NOTA:Sino sepuedealcanzarel rangototalde velocidades(rnarcha
atr_.so haciaadelante),consultela secci6n"Realizarajustes".
4.a. Retireel pasadordechavetainternode larnaniveladelcanal
superior.Deslicela rnaniveladel canalsuperiorenel rnanguito
de larnaniveladel canalinferior.Veala Figura3.
b. Alineeel orificioen larnaniveladelcanalsuperiorconel orificio
delrnanguito(siesnecesario,useunpardepinzasparaayudara
alinearlosorificios).Inserteel pasadordechavetainternoatraves
delosorificiosparasujetarlarnaniveladelcanal. Veala Figura3.
5. Retirelastuercasde seguridadylostornillosque sujetanunode
losfijadoresde bridaal conjuntodelcanal.
6. Coloqueel conjuntodelcanalsobrelabasedelcanalsegQn
sernuestraenlaFigura4,asegur_.ndosedequelasrnuescas
engranenconelextrernoenespiraldelcontroldireccionaldelcanal.
f
f i 1
Figura1
J
f
Figura2
7/
J
Figura3
5O
7. Sujeteel fijadorde bridaquese retir6antesconlastuercasde
seguridady lostornillos.Aprietelastuercasque sujetanlosotros
dosfijadoresde brida.Veala Figura5.
8. SitodavianoIohahecho,desliceloscablesquevandesdeel
panelde la rnanijaal canaldedescargadentrodela guiadel
cableubicadaen la partesuperiordelmotor.
9. SitodavianoIohahecho,enrolleel cabledelcableadodel faro
delanterodebajodela rnanijaderechahastaqueel cablese
puedaconectaren elconectordecabledelalternadordelmotor
enel motor.
10. Norrnalrnentelasunionesdecableque sostienenloscablesde
direcci6ncontrala rnanijasoninstabdosflojosa cadaladode
la rnanijainferior,en f_.brica.Tiredelasunionesde cablepara
sujetarlasfirmernente.Corteelexcesodelosextrernosde las
unionesdecable.
Elprolongadorseajustarnedianteunauni6ndecablea laparte
posteriorde lacajade labarrenaparael ernbarque.Cortela uni6nde
cabley refirelaantesde operarla rn_.quinaquitanieve.
CONFIGURACION
Herramienta de lirnpieza del canal
Hayuna herramientadelimpiezadelcanalajustadaa lapartesuperior
delacajadelabarrenaconunpasadorde ensarnblado.VealaFigura6.
Laherrarnientaest,.diseBadaparalirnpiarelhieloylanievedelconjunto
decanal.Esteproductosesujetarnedianteunauni6ndecableen
f_.brica.Cortelauni6ndecableantesdeoperarlarn_.quinaquitanieve.
Nuncauselasrnanosparadespejarunconjuntodecanaltapado.
Apagueel motory perrnanezcadetrAsdelasrnanijashastaquetodas
laspartesrn6vilessehayandetenidoantesde utilizarlaherrarnienta
jde rnpezaparadespejare conjuntode cana.
Cortadores de desplazamiento de nieve
1. Retirelosdostornillosy arandelasde seguridadque sujetancada
cortadordedesplazarnientodenievey refirelosde losladosde la
cajade la barrena.
2. Gireloscortadoresdedesplazarnientodenieveyposici6nelossegQn
sernuestraenlaFigura7 haciaelexteriorde lacajadelabarrena.
3. Acopleloscortadoresdedesplazarnientodenieveconlos
tornillosylastuercasde seguridadque seretiraronantes.
f
?
Figura4
Figura5
J
J
f
Herrarnienta de
lirnpieza del canal
Figura7
51
Figura6
J
Presi6n de los neumaticos
Antesdelfuncionarniento,cornpruebelapresi6ndeneurn_.tico.
Refi@aseal fiancode neurn_.ticoparael fabricantede neurn_.tico
exactoha recornendadoo rn_.xirnopsi.
NOTA:Si la presi6ndelosneurn_.ticosnoesigualenarnbos
neurn_.ticos,esposiblequela unidadnosigaunatrayectoriarectay
que laplacade raspadosedesgastedeforrnadespareja.
AJUSTES
Zapatas antideslizantes
Laszapatasantideslizantesde la rn_.quinaquitanieveseajustanhacia
arribaenf_.brica,paraelenvio.Si Iodesea,puedeajustarlashacia
Se recorniendanooperarestarn_.quinaquitanievesobregravayaque
la unidadpuederecogery lanzargravasueltaf_.cilrnente,causando
esonespersonaesoda_osa a rn_.qunay osobjetosque a rodean.
abajoantesde hacerfuncionarla rn_.quinaquitanieve.
Sideseaquitarla nieveal rasenunasuperficielisa,elevea
mayoralturalaszapatasantideslizantesde lacajade labarrena.
Uselasposicionesinterrnediao bajacuandola superficieque
deseelirnpiaresdespareja,porejernploen uncarninodegrava.
NOTA:Si tienequeusarla rn_.quinaquitanievesobregrava,rnantenga
laszapatasantideslizantesen la posici6nque perrnitaIograruna
separaci6nm_.ximaentreelPisoY!@placade raspado.
f Control de inclinaci6n
del canal
Control de
la barrena
f
\
'i
I
J
Figura8
Paraajustarlaszapatasantideslizantes:
1. Aflojelasseistuercashexagonales(tresa cadalado)y los
pernosdelcarro.Muevalaszapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.Veala Figura8.
2. Cornpruebequetodalasuperficieinferiordelaszapatas
antideslizantesest,.contrael sueloparaevitarel desgaste
desparejode lasrnisrnas.
Palanca de cambios _'
Control de la
Cable ie control
de la blrrena
Cable dEcontrol
de transnlisi6n
Figura 9
J
52
3. Vuelvaa ajustarbienlastuercasy lospernos, f "_
Prueba del control de la transrnisi6n de la barrena
!
Antesdeoperarsum&quinaquitanieve,leaatentamenteycumpla
todaslasinstruccionesqueaparecena continuaci6n.Realicetodoslos
Iajustesparaverificarquelam&quinaest&operandoconseguridady
[correctamente.
Cuandosesueltael controlde la barrenayest,.en posici6n
desengranadaarriba,elcabledebetenetmuypocojuego,peroNO
debeestarajustado.
1. Enun_.reabienventilada,arranqueel motorde lam_.quina
quitanievesegQnseindica enla secci6nFuncionamiento.
2. Ubicadoenla posici6ndeloperador(detr_.sde la m_.quina
quitanieve),engraneel controlde la barrenaydejequela barrena
quedeengranadaduranteaproximadamentediezsegundosantes
desoltarelcontroldela barrena.Repitaestaoperaci6nvarias
veces.
3. Conel controldeltaladroen laposici6nel desengranadaIlega,
paseohada elfrentedela m&quina.Confirmequeeltaladro
deberiahaberdejadodedarvueltacompletamentey nomuestra
ningQnsignodel movimiento.
4. Si labarrenamuestraalgQnsignode rotaci6n,vuelva
inmediatamentea laposici6ndel operadoryapagueel motor.
Esperea quetodaslaspartesm6vilessedetenganantesde
volvera ajustarelcablede controlde labarrena.
Prueba de control de transmisi6n y palanca de
cambios
Consultela Figura9 paraverla ubicaci6nde loscontroles.
1. Coloquela palancadecambiosenla sexta(6) posici6n.
2. Conel controldetransmisi6nen lasruedassuelto,empujela
m_.quinaquitanievehaciaadelante,luegotirede lamismahacia
atr_.s.Lam_.quinasedebemoverlibremente.
3. Engraneel controlde transmisi6ne intentemoverla m_.quina
haciaadelanteyhaciaatr_.s,sedebesentirresistencia.
4. Muevalapalancadecambiosen posici6nmarchaatr_.s(R2)
r_.piday repitalosdospasosprevios.
Siexperimentaresistenciaparahacerrodarlaunidad,ya sea
reposicionandolapalancadecambiosde 6a R2o cuandointenta
moverla m_.quinaconel controldetransmisi6nsuelto,ajusteel control
detransmisi6ninmediatamente.VeaAjustedetransmisi6nycontroles
debarrena.
Vea Ajuste de transmisi6n y controles de barren&
1. Desdedebajode la manija,tirehaciaabajoen el cableque
corresponday desengancheel resortequeseencuentraenel
extremodelcabledesdeel soportedelaccionadorrespectivo.
ConsultelasFiguras9 y 10.
2. Desliceel resortehaciaarribadelcableparadejarexpuestaslas
roscasdelacopladordecabley latuercadeseguridad.Consulte
la Figura11.
3. Siajustaelcabledetransmisi6n,enrosquela tuercade seguridad
haciaafuera(haciaabajodelacoplador)paraprolongarelcable
ypermitirquelaunidadsemuevalibrementealaflojarel control.
Enrosquelatuercade seguridadhaciaadentro(haciaarribadel
acoplador)paraacortarelcable,reducireldeslizamientoy evitar
Figura10
Figura11
J
Noajustedemasiadoel cable.El ajusteexcesivopuedeimpedir
que labarrenasedesengraneyponerenpeligrola seguridadde la
m_.quinaquitanieve.
quela m_.quinasemuevaf_.cilmenteconla transmisi6nengranada.
4. Siajustael cablede la barrena,enrosquela tuercade seguridad
haciaabajoparaprolongarel cablecuantoseanecesariopara
detenerelgirodela barrenacuandoseaflojaelcontrol.
5. Vuelvaa acoplarel resorteal soportedel accionador.
6. Repitalaspruebasdecontrolde latransmisi6nen lasruedasyde
labarrenaparaverificarelajustecorrecto.Si esnecesario,repita
lospasospreviosparaalcanzarel ajusteadecuadodecadacable.
53
f
Cortadores
de
movimiento
Faro
Palanca
de cambios
Herramienta
Cartiiia
\
Est_rter_
Zapata
antidesiizante
Llave
contacto
SaiidadeJuezde
Figura11
Ahoraqueyahaajustadosula rn_.quinaquitanieveparala operaci6n, LLAVE DE ENCENDI DO
farniliariceseconsuscontrolesycaracteristicas.Veala Figura11.
PALANCA DE CAIVlBIOS
La palancadecarnbiosest,.ubicadaenel ladoderechodel panel
de mango.SitQela palancade carnbiosencualquieradelasocho 4
posicionesparacontrolarladirecci6ndeldesplazarnientoyla
velocidadde piso. 3
Avarice t 2
Haycincoposicionesdeavance(F). La posici6nuno(1)esla rn_.sF 1
lenta,y la posici6nseis(6) esla rn_.sr_.pida.
Retroceso R1
Haydosvelocidadesde retroceso(R). Launo(1)esla rn_.slenta,
yla dos(2)esla rn_.sr_.pida. R2
FARO
ElfaroesIocalizadoencirnadelpaneldemango.Puedeserajustado
soltandolostornillosen cadaladodelalojarnientoligero,girode la luz
oabajo,y nuevoapretarnientode lostornillos.
LaIlavedeencendidoesundispositivode seguridad.Debeestar
6 cornpletarnenteinsertadaparaqueel motorarranque.Retirela Ilave
5 de encendidocuandono usela rn_.quinaquitanieve.
NOTE:Nogirela Ilavedeencendidoparaintentararrancarel motor.AI
hacerlopodriarornperla.
CONTROL DE OBTURACION
EIcontroldeobturaci6nseencuentraen la parte
posteriordelmotor,y seactivahaciendogirarla
perillaensentidode lasagujasdel reloj.AIactivar
el controldeobturaci6nsecierralaplacade
obturaci6ndelcarburadoryseayudaa encender
el motor.
CONTROL DEL ESTRANGULADOR
Elcontroldelestranguladorest,.ubicadoen el motor.Regulala
velocidaddelmotor,y Ioapagacuandornuevaelcontrolala posici6n
STOR
Cumple con los estandares de seguridad de ANSI
Lasrn_.quinasquitanievedeCraftsmancurnplenconlosest_.ndaresde seguridaddelinstitutoestadounidensedeest_.ndaresnacionales(ANSi).
54
MANIJA DEL ARRANCADOR DE RETRO-
CESO
Estamanijaseufilizaparaarrancarel motormanualmente.
BOTON DEL ARRANCADOR
ELECTRICO
Sioprimeel bot6ndelarrancadorel_ctricoseengranael arrancador
el_ctricodel motorcuandose Ioenchufaa unafuentedeenergiade
120V.
SALIDA DEL ARRANCADOR
ELECTRICO
Esnecesariousaruncord6nprolongadorparaexterioresde tres
espigasyunafuentede energia/tomacorrientede paredde 120V.
BARRENAS
Cuandoest_.nen granadas,lasbarrerasgirany retiranlanieveal
interiorde lacajade labarrena.
MONTAJE DEL CANAL
La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenasedescargaen el
montajedel canal.
CEBADOR
AIpresionarel cebadorseenviacombustibledirectamentealcarbura-
dordelmotorparaayudaralencendidocuandoelclimaesfrio.
LLENADO DE ACEITE
EsposiNecontrolarel niveldeaceitedel motor,asicomotambi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.
TAPON DE COMBUSTIBLE
Desenrosqueel tap6ndecombustibleparaagregargasolinaaltanque
decombustible.
ZAPATAS ANTI DES LIZANTES
Ubiquelaszapatasantideslizantesen funci6nde lascondicionesde
la superficie.Ajustehaciaarribasila nieveest,.muycompactada.
AjQstelashaciaabajosi usala m_.quinaengravaso superficiescon
piedrastrituradas.
CORTADORES DE MOVlMIENTO
Loscortadoresde movimientosondise_adosparael usoen la nieve
profunda.Su usoesopcionalparacondicionesde nievenormales.
CONTROL DE LA BARRENA
Elcontrolde la barrenaest,.ubicadoenla manijaizquierda.Aprietela
empuSadurade controlcontralamanijaparaengranarlasbarrenasy
empiecea quitarnieve.Suelteparaquesedetenga.
CONTROL DE LA TRANSMISION/CONTROL
J CONTROL DE
LA BARRENA
DE LA BARRENA DE CERRADURA
Elcontroldetransmisi6nest,.ubicadoen la manijaderecha.Presione
laempu_aduradecontrolcontralamanijaparaengranarla ruedade
transmisi6n.Suelteparaquesedetenga.
Elcontrolde latransmisi6ntambi_nbloqueael controlde la barrena
de maneraquepuedeoperarelcontroldireccionaldel canalsin
interrumpirel procesode quitarla nieve.Siel controlde labarrenase
S
CONTROL DiE LA
TRANSM|S|ON
engranasimult_.neamenteconelcontroldetransmisi6n,el operador
puedesoltarel controlde labarrena(enla manijaizquierda)y lasbar-
renascontinuar_.nengranadas.Suelteamboscontrolesparadetener
tantolasbarrenascomola transmisi6nde lasruedas.
NOTA:Sueltesiempreel controlde latransmisi6nantesde cambiar
de velocidad.Deno procederasi, aumentar_,eldesgastedel sistema
de transmisi6nde sum_.quina.
RUEDA QUECONDUCE MANDOS
LaruedaizquierdayderechaqueconducemandosesIocalizadaen la
parteocultade losmangos.Aprieteelcontrolderechoparadar vuelta
a la derecha;aprieteel controlizquierdoparadarvueltaa la izquierda.
NOTA:Hagafuncionaral lanzadorde nieveen _.reasabiertashasta
que ustedseafamiliarconestosmandos.
CONTROL DEL CANAL DE
2 DIRECCIONES TM
Lanievede distanciaeslanzadapuedesercambiadoajustandoel
_.ngulode la asambleadetolva.Avanceel controldeinclinaci6nde
tolvaparadisminuirla distancia,haciael reversoparaaumentar.
55
CONTROL DIRECClONAL DEL CANAL
Lacontroldireccionaldel canalesIocalizadaenel ladoizquierdodel
lanzadordenieve.
Paracarnbiarla direcci6nhacialacualsearrojala nieve,gire
en sentidode lasagujasdel relojparadescargarla nievehacia
la izquierda,yen direcci6ncontrariade lasagujasdel relojpara
descargarlahacialaderecha.
HERRAMIENTA DE LINIPIEZA
La herrarnientadelirnpiezadelcanalest,.ajustadaconvenienternente
a la parteposteriorde lacajadela barrenaconun pasadordeensarn-
blado.Siseacurnulannievey hieloen elcanalde descargadurante
laoperaci6n,procedacornoseindicaa continuaci6nparalirnpiarde
rnaneraseguraelrnontajedelcanaly laaberturadelcanal:
1. Suelteel controlde la barrena' elcontrolde latransrnisi6n.
rnentea travesdela abertura.Vuelvaa colocarlavarilladel nivel
aceiteenel Ilenadodeaceitey controlenuevarnenteel nivelde
aceite.
Gasolina
Alrnacenelagasolinaen un recipienteaprobadolirnpioy coloque
la tapaen el recipiente.
AsegQresedequeel recipientedesdeelcualviertelagasolina
est_lirnpioynoest_oxidadonicontarninadoconotrasparficulas
extra,as.
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.Lagasolinaes
altarnenteinflarnableysusvaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioreso rnientras
el motorest,.calienteoen funcionarniento.Apagueloscigarrillos,
cigarros,pipasyotrasfuentesde cornbusti6n.
Nuncausesus rnanosparaliberarunrnontajede canaltapado.Antes
de destaparlo,apagueelmotoryperrnanezcadetr_.sde lasrnanijas
hastaquetodaslaspartesrn6vilessehayandetenido.
2. Paradetenerel motorsaquela Ilavedeencendido.
3. Saquela herrarnientade lirnpiezadelpasadorque laajustaa la
parteposteriorde la cajade la barrena.
4. Useelextrernoconforrnade palade laherrarnientade lirnpieza
paradesplazary recogerlanievey elhieloqueseforrnaron
cercadel conjuntodel canal.
5. Vuelvaa ajustarla herrarnientade lirnpiezaal pasadordeens-
arnbladoubicadoen la parteposteriorde lacajadela barrena,
insertede nuevola Ilavedeencendidoyenciendael motorde la
rn_.quinaquitanieve.
6. Paradoenlaposici6ndeloperador(detr_.sdelarn_.quinaquita-
nieve),engraneelcontroldelabarrenaduranteunossegundospara
elirninarlanieveoelhieloquehayanquedadoenelconjuntodel
canal.
ANTES DE ENCENDER EL MOTOR
Aceite
El motorseenvi6conaceiteen el motor.Controleel niveldeaceite
antesde cadaoperaci6nparaasegurarsede quehayaaceite
suficienteenel motor.Paraobtenerrn_.sinstrucciones,rernitasea los
pasosqueaparecenen lap_.gina51.
NOTA:Dentrode laaperturaparaIlenadodecombustiblepuede
encontrarseunatapaguardapolvosdepl_.stico.Retireydescarte,sila
hubiera.
Llenesiernpreel tanquedecombustibleal airelibrey useun
ernbudoo picoparaevitarderrarnarnientos.
Lleneeltanquedecombustiblecongasolinasinplorno,lirnpiayfresca.
NuncaIlenecornpletarnenteeltanque.Lleneeltanquehasta1/2pulgpor
debajodeltope,dejandoasiespacioparaladilataci6ndelcombustible.
Aseg_resede lirnpiarel combustiblequesehayaderrarnado
antesdearrancarel motor.
ENCENDIDO DEL MOTOR
1. Conecteel cablede la bujiaa larnisrna.Cornpruebequeel lazo
de metaldelextrernodela bujiaest_bienajustado(dentrodela
rnangadegorna)sobrela puntarnet_.licade labujia.
2. AsegOresedeque elcontrolde la barrenay elcontrolde la
transrnisi6nest_nen posici6ndesengranada(sinpresionar).
3. Insertela Ilavedeencendidoenla ranura.AsegOresedeque
entrea presi6nensulugar.Nointentegirarla Ilave.
NOTA:Elmotorno puedearrancarsi laIlaveno est,.cornpletarnente
insertadaenel interruptordeencendido.
Arrancador el_ctrico
Determinesiel cableadode suhogaresun sisternade trescables
conectadoa tierra.Consulteconunelectricistarnatriculadosino est,.
seguro.
Lea,cornprenday sigatodaslasinstruccionesy advertenciasque
aparecenen larn_.quinayen estemanualantesde operarla.
1. Saquela varilladel niveldeaceitedelorificiode Ilenadode
aceite.
2. Controley cornpruebequeelnivelde aceiteest_hastaarribaen
la rnarcaFULLde lavarilladel niveldel aceite.
3. Siel nivelde aceiteno IlegahastaFULL,viertaaceitede motor
nuevo(5W-30,conunaclasificaci6nminimade SL/SJ)lenta-
Si cuentaconun recept_.culode tresterrninales,sigalossiguientes
pasos:
1. Conecteel prolongadora lasalidasituadaen lasuperficiedel
motor.Conecteelotroextrernodelprolongadorenun recept_.culo
de CAconconexi6na tierrade tresterrninalesde 120voltios,en
un _.reabienventilada.
56
Elarrancadorel_ctricoopcionalest,.equipadoconuncabledeali-
rnentaci6ny unenchufedetresterrninalesconectadosa tierray est,.
dise_adoparaoperarconcorrientedorn_sticade 120voltios.Debe
setutilizadoconunrecept_.cu[ode tresterrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitarla posibilidadde
descargasel_ctricas.Sigatodas[asinstruccionescuidadosarnente
paraoperarel arrancadorel_ctrico.
2. Gireelcontrolde obturaci6na posici6ndeobturaci6nFULL
[,Z[ (paraencendidocone[motorenfrfo).
NOTA:siel motoryaest,.caliente,ubiqueelcontrolde[obturadoren
posici6nOFFen lugarde FULL[j[ .
3. Presioneel cebadordoso tres vecesparaarrancarel motoren
frio,asegur_.ndosede cubrirelorificiodeventilaci6nsituadoen
el centrode[cebadorcuandoest_presionando.
NOTA:NOUTILICEel cebadorparareiniciarun motorcalientetras
unadetenci6nbreve.
4. Presioneel bot6nde[arrancadorparaarrancarel motor.
NOTA:NOrnantengael bot6noprirnidodurantern_.sde siete(7)
segundosa [avez.Si 1ohace,puededaffarel arrancadorel_ctricode[
motor.
5. Unavezencendidoel motor,suelteel bot6ndelarrancador.
6. Mientrassecalientae[motor,gire[entarnenteel controldelobtu
radora posici6nOFF(apagado).Si e[motorfa[la,vuelvaagirar
r_.pidarnenteel obturadora posici6nFULL [J[ y luego,
lentarnente,a posici6nOFFde nuevo.
7. Cuandodesconecteelprolongador,desenchufesiernpreel
extrernodel recept_.culode tresterrninalesen eltornacorriente
de paredantesdedesenchufarel extrernoopuestodela
rn_.quinaquitanieve.
Arrancador de retroceso
1. Gireelcontrolde obturaci6na posici6ndeobturaci6nFULL
[J[ (encendidoconel motorenfrio).
NOTA:Isi elmotoryaest,.caliente,ubiqueel controldelobturadoren
posici6nOFFen lugarde FULL[J[ .
2. Presioneel cebadordoso tres vecesparaarrancarel motoren
frio,asegur_.ndosede cubrirelorificiodeventilaci6nsituadoen
el centrode[cebadorcuandoest_presionando.
3. Tomela rnanijadel arrancadorde retrocesoy tirede [acuerda
haciaafuera[entarnente.Enel rnornentoen elque sehaga
[evernentern_.sdificiltirarde [acuerda,perrnitaque[arnisrna
retroceda[entarnente.
4. Tirede larnanijadelarrancadorconun rnovirnientofirrney
r_.pido.Nosueltelarnanijani perrnitaque sedesenganche.
Mantengala rnanijade[arrancadorfirrnernentesujetay perrnita
que[acuerdaretroceda[entarnente.
5. Mientrassecalientaelmotor,gire[entarnentee[controlde[
obturadora posici6nOFF(apagado).Siel motorfa[la,vuelvaa
girarr_.pidarnenteel obturadora posici6nFULL [J[ y luego,
lentarnente,a posici6nOFFdenuevo.
NOTA:perrnitaquee[motorsecalienteduranteunosrninutostrasel
arranque.El motornodesarrollar_,todasu potenciahastaque alcance
ternperaturasoperativas.
DETENCION DEL MOTOR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesdedetener[o
paraperrnitirqueseseque[a hurnedaden elrnisrno.
1. Muevael controlde[estranguladora la posici6nSTOP_.
2. RetirelaIlavede encendidoy gu_.rdelaen unlugarseguro.
3. Lirnpiela nievey la hurnedaddel_.reaalrededorde[motor,asi
cornotarnbi_nenel _.rea(yalrededorde_sta)del interiorde los
controlesde latransrnisi6nyde la barrena.Asirnisrno,enganche
y sueltearnboscontrolesvariasveces.
PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LA
TRANSMISION
Muevala palancade carnbiosa unadelasseisposicionesde
avance(F)o de lasdosposicionesde reversa(R).Seleccione
[avelocidadadecuadaparaelestadode[anieveexistenteyuna
velocidadconla quesesientac6rnodo.
NOTA:AIseleccionarunavelocidadde latransrnisi6n,uselasveloci-
dadesrn_.s[entashastaquesesientac6rnodoy sehayafarniliarizado
conel funcionarnientode [arn_.quinaquitanieve.
2. Aprieteel controlde[atransrnisi6ncontra[arnanijaderecha,y[a
rn_.quinaquitanievesernover_..Su_lteloy sedetendr_,el
rnovirnientodela transrnisi6n.
NOTA:NUNCAcarnbielaposici6nde lapalancadecarnbios(carnbio
de velocidadeso dedirecci6ndedesplazarniento)sinsoltarprirneroel
controlde transrnisi6nydetenerporcornp[etola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,undesgasteprernaturode[sisternadetransrnisi6nde
[arn_.quinaquitanieve.
NOTA:NOUTILICEel cebadorparareiniciarun motorcalientetras
unadetenci6nbreve.
NOTA:talvezseanecesariouncebadoadicionalsi[aternperaturaes
inferiora 150Fahrenheit.
PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LAS
BARRENAS
1. Aprieteelcontroldela barrenacontrala rnanijay lasbarrenas
rotar_.n.Su_ltelay [asbarrenassedetendr_.n.
57
Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
desengranetodosloscontrolesydetengael motor.Esperea quese
detengantodaslaspiezasrn6viles.
MANTENIMIENTO DE MOTOR
Control del aceite del motor
1. Aseg_resedequeel motorest&verticalynivelado.
2. Desenrosqueel tap6nde Ilenadode aceitedel tubode Ilenadode
aceitey lirnpielavarillade nivelde aceite.
3. Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen eltubode
Ilenadodeaceite.Ajustebien.
4. Desenrosquey retireel tap6nde Ilenadodeaceitedel tubode
Ilenadodeaceite.Fijeseen el niveldeaceite.Sila lecturaen
lavarilladel niveldeaceiteest,.pordebajode larnarca"ADD"
(agregue),agregueaceitelentarnentehastaalcanzarelnivel
"FULL"(lleno).Vealafigura1.
5. Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen eltubode
Ilenadodeaceite.Ajustebien.
6. Lirnpietodoel aceitequesehayaderrarnado.
f
FULL
ADD
Mantenga el nivel
de aceite entre
FULL (lleno) y ADD (agregue)
Figura12
J
Cambio de aceite del motor
Paraevitarqueel motorresultedaSado,esirnportanteque:
Controleel nivelde aceiteantesde cadausoycadaochohoras
deoperaci6n.
Carnbieel aceitedespuesde lasdos(5 to8) prirnerashorasde
operaci6ny despuesde cada50 horasdeoperaci6n.
El motordebeestartibioperono calienteporsuusoreciente.
1. Localiceeltap6nde drenajedelaceite.Veala figura13.
2. AsegQresedequelatapadelagasolinaest,.puestaybienajustada.
3. Lirnpieel_.reaalrededordeltap6ndedrenajedelaceite.
4. Coloqueun recipientedeaceitereciclableaprobadobajoel tap6n
deldrenajedelaceite.
5. Saqueel tap6ndedrenajedelaceiteydreneel aceite.
NOTA:el aceiteusadodebedesecharseen uncentrode recogida
adecuado.
.
7.
Instaleeltap6nde drenajedelaceitey ajustebien.
Vuelvaa Ilenarel motorconel aceiterecornendado.Consulteel
gr_.ficoUsodeaceiterecornendado.Lacapacidaddeaceitedel
motoresde 20onzas.
Recommended Oil Usage
f
Figura13
J
8. Lirnpietodoel aceitequesehayaderrarnado.
58
Control de la bujia
Controlelabujiaanualrnenteo cada100horasde operaci6n.
1. Lirnpieel_.reaalrededorde labujia.
2. Saquee inspeccionela bujia.
3. Carnbielabujiasi laporcelanaest,.rotao si loselectrodosest,.n:
picados,quemadoso atoradoscondep6sitos
4. Controleel espaciodelelectrodoconuncalibradordesepa-
racionesy ajustedichoespacioa 0,030pulg(0,76rnrn)si es
necesario.Vealafigura14.
5. Vuelvaa instalarla bujiay ajustebien.
NOTA:Parael reernplazosedebeutilizarunabujiade resistor.
Contacteconuncentrode partesy reparaci6nSearsparaunabujia
de repuesto.
Carburador
Sicreequesucarburadornecesitaun ajuste,consulteconuncentro
departesy reparacbnSears.EldesernpeSodel motornodebeverse
afectadoa altitudesde hasta7.000pies(2.134rn).Paraoperadonesa
mayoralfitud,contacteconuncentrode partesy reparad6nSears.
Velocidad del motor
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,NOrnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Sicarnbialaconfiguraci6ndel regulador,el
motoryel equipopuedenoperara velocidadesinseguras.NUNCA
carnbielaconfiguraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.Hacer
funcionarel motora unavelocidadsuperiora laestablecidaen
f_.bricaespeligroso.
LUBRICACION
Paseo y Cambio de iVlecanismo
AIrnenosunavez unaternporadao despu_sdecada25 horasdela
operaci6n,quitelatapatrasera.Lubriquetodaslascadenas,piSones,
rnarchas,portes,ejes,y el rnecanisrnoquecarnbia.Useel petr61eode
motoro un lubricantedespray.Vealafigura15.
1. Espaciode 0,030pulg(0,76mm)
2. Electrodo
_3_Porcelana ._
Figura 14
f ............
J
Figura15
NOTA:Evitelosderrarnesdeaceitesobrela ruedadefricci6nde
cauchoysobrela placadetransrnisi6nde alurninio.
Ruedas
Retirearnbasruedasalrnenosunavezcadaternporada.Lirnpiey
recubralosejesconunagrasaparaautomotoresrnultiusosantesde
volvera instalarlasruedas.
Control direccional del canal
Lubriqueel rnanguitodel pernode ojoyla espiralconaceite3-en-1
unavezporternporada.
Eje de la barrena
AIrnenosunavez porternporada,quitelospasadoresdecuchilladel
ejede labarrena.Rodelubricanteal interiordel eje,alrededorde
losseparadores.Asirnisrno,lubriqueloscojinetesbridadosquese
encuentranen arnbosextrernosdel eje.Vealafigura16.
Figura16
59
PLACA DE RASPADOY ZAPATAS
ANTJDESLJZANTES
La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen labase
de lam_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Debecontrolarlas
peri6dicamentey reemplazarlascuandoseanecesario.
Zapatas antideslizantes
NOTA:Laszapatasdeestam&quinatienendosbordesdedesgaste.
Cuandoun ladosedesgasta,selaspuederotar1800parausarel otto
horde.
1. Retirelosseispernosy tuercashexagonalesdel carroque
sujetanlasdoszapatasa losladosde lacajade labarrena.
Consultela Figura17.
2. UbiquelaszapatasnuevasyajOstelasconlospernosy
tuercashexagonalesdelcarro.Cornpruebeque laszapatas
antideslizantesest_.najustadasparaquequedenparejas.
Plata de raspado
1. Retirelastuercashexagonalesy lospernosdelcarroqueajustan
la placade raspadoa la basede lacaja.
2. Retirela Oltimatuercahexagonalyel Oltimopernodel carroque
ajustanla parteposteriordecadazapataa losladosdela caja.
Aflojelascuatrotuercashexagonalesrestantesque sujetanlas
zapatasantideslizantes.
3. Deslicelaplacade raspadofuerade laranurade compensaci6n
en labasede lacaja,ydesdesuposici6nentrelaszapatasy los
paneleslateralesde lacaja.
4. Conlosorificiosde montajehaciaatr_.s,deslicela nuevaplaca
de raspadoen posici6nyajQstelaconlossujetadoresque se
retiraronpreviamente.
AJUSTES
Varilla de cambio
Si nosepuedeIogrartodala gamadevelocidades(avancey
retroceso),consultela figuradela izquierday ajustela varillade
cambiosde lasiguienteforrna:
1. Mirandodebajodel panelde lamanija,observeencu_.ldelos
tresorificiosde la palancadecambiosseencuentrainsertadala
f_rula.Observetambi_nladirecci6ndela inserci6n.Luegoretire
el pasadordechavetay laarandelaplanainternosdela f_rulay
retirela f_rulade la palancadecarnbios.VealaFigura18.
2. Coloquela palancadecambiosenla sexta(6) posici6noen la
velocidadm_.sr_.pidahaciaadelante.
3. Ernpujela varillade carnbiosy elconjuntodelbrazode
desplazamientohaciaabajoconfirmezatantocornosepueda
paracolocarlatransmisi6nen laposici6ndevelocidadm_.s
r_.pidahaciaadelante.
4. Seg[3nseanecesario,rotela f_rulahaciaarribao haciaabajode
lavarillade cambioshastaque laf_rulasealineearribaconel
orificiodelcualrueretiradaantes.Veala Figura18.
5. Desdela direcci6nqueseobserv6antes,insertela f_rulaen el
orificioadecuado.
6. Vuelvaa instalarlaarandelayel pasadorde chavetainterno.
Figura17
J
Figura18
Control del canal
Se puedeajustarla distanciaa lacualsearrojala nievemediante
el ajustedel _.ngulodelconjuntodel canal.Consultela secci6n
Funcionamientoparaobtenerinstrucciones.
Loscablesdecontroldelcanalremotosonajustadospreviamenteen
f_.brica.Muevala palancadetolvarernotaenel panelde instrumentos
avanzadoparagirarlatolvasuperiorabajo;muevala palancahacia
atr_.sparagirarlatolvasuperior.
6O
Control de la transmisi6n
ConsultelasecciSnAjustede lasinstruccionesde rnontajepara
ajustarelcontroldela transrnisi6n.Paracontrolara_nrn_.selajuste,
procedade lasiguienternanera:
1. Conla rn_quinaquitanieveinclinadahaciaadelante(aseg_rese
devaciarlagasolinao de colocarunapeliculapl_sticadebajo
deltap6nde Ilenadodelcombustiblesila rn_quinayahasido
puestaenfuncionarniento),saquelacubiertadelmarcoubicada
bajola rn_quinaquitanieve,paraIocualdebesacarlostornillos
autorroscantes.
2. Ubiquela aberturaentrelarn_nsuladesoportedel ejeyel
soportedelcuadrodelantero(Veala Figura19).Mirandoa traves
deestaabertura,trassoltarel controlde latransrnisi6n,debe
existirunaseparaci6nde entrela ruedade fricci6ny la placade
la transrnisi6nentodaslasposicionesde la palancade carnbios.
3. Conel controldelatransrnisi6nengranado,la ruedadefricci6ndebe
hacercontactoconlaplacadelatransrnisi6n.Veala Figura19.
4. Si nohayseparaci6nde la ruedadefricci6n,o si larueda
defricci6nno hacecontactofirrnernenteconlaplacade la
transrnisi6n,reajustela tuercade seguridaden el extrernoinferior
delcablede transrnrnisi6nsegOnlasinstrucci6nde lasecci6n
Montaje.
5. Vuelvaa ensarnblarlacubiertadel marco.
NOTA:Sianteriorrnentecoloc6peliculapl&sticadebajodeltap6nde
Ilenadodegasolina,s&quelaenesternornento.
Soporte del canal
Si laespiralsituadaenla parteinferiordel controldireccionaldelcanal
noseenganchacornpletarnenteconel conjuntodel canal,esposible
ajustarel soportedelcanal.Parahacerlo:
1. Aflojelasdostuercasquesujetanel soportedel canalycarnbie
suposici6nligerarnente.Veala Figura20.
2. Vuelvaa ajustarlastuercas.
Control de la barrena
Consultela secci6nMontajeparavet lasinstruccionesdel ajustedel
cabledecontroldela barrena.
Zapatas antideslizantes
Consultela secci6nMontajeparaverlasinstruccionesparael ajuste
delaszapatasantideslizantes.
CAMBIO DE CORREA
Preparaci6n para sacar la correa
1. Desconecteel conjuntode rnaniveladelcanalen elextrernodel
canaldedescarga.Paraellosaqueel brochede horquillayla
arandelaplana.Consultela Figura21.
2. Retirela cubiertapl&sticade lacorrea,ubicadacercadel motor.
Paraello saquelostrestornillosautorroscantesquela sujetan.
Veala Figura22.
f
Rueda
fricci6n
Abertura de
Plata la rn6nsula
transrnision de soporte
del eje
f
Figura19
\
Figura20
%i
Figura21
61
3. Aflojeel pernoquesernuestraen laFigura23quesujetala
rn_nsuladel guardacorreay retireelotroperno.Ernpujeel
guardacorreay larn_nsulahaciaarribaparasacarlosde la polea
delmotor.Veala Figura23.
Reemplazo de la correa de la barrena
1. Retireel brochedel pasadorde horquillayla arandelaplanade
laf_rulaparadesconectarlavarillainterrnediade labarrenadel
conjuntodel soportedelfreno.Veala Figura24.
NOTA:Aseg_resequela posici6ndel regat6nen lavarade
holgaz_.ndetaladroesrnantenida.
2. Deslicelacorreadecontrolde la barrena(la correadelantera)
fuerade lapoleadelmotor.
3. Tiredel conjuntodel soportedelfrenohaciael rodillogaladel
cableydesengancheel accesorioZdel cabledela barrena.Vea
la Figura25.
4. Desdelosdosladosdelconjuntodel cuadro,useunaIlavede
1/2"pararetirarlostrestornillosroscadoshexagonalesque
sujetanel marcoalconjuntodela cajade la barrena.Consultela
figura21en lap_.ginaanterior.
NOTA:Noretirela tuercade seguridadbridadahexagonalinferior
acadalado.
5. Coloqueunbloquedernaderadebajodelacajadelabarrena
cornosernuestraenla Figura26 yseparelacajadela barrenadel
marcoinclinandola cajahaciaadelanteytirandohaciaarribade
lasrnanijas.
6. Bloqueelaaspaconunpedazodernaderaparairnpedirlegirar,y
conunaIlavede 1/2",retireeltornillohexagonaly laarandelaplana
delcentrode lapoleasobrelacajade labarrena.VealaFigura27.
7. Levanteel conjuntodelsoportedelfrenofuerade laranurade
lapoleaydesliceelconjuntodela poleafueradelospostesdel
adaptadorde lapoleadela barrenapararetirarlacorreavieja.
Consultela Figura27.
NOTA:Eladaptadordela poleasepuededeslizarfueradel ejede
entradade la barrenaal retirarlapolea.Extremeprecaucionespara
asegurarqueel adaptadorno secaigay/odaSeal retirarla polea.
E
\
Extraiga
Aflq
Figura23
//
/
/
/,/
f
/
/
/
/
/
Figura24
/
/
/
Figura22
62
Figura25
,
,
Coloquela nuevacorreade labarrenaenlaranuraenV de la
poleade la barrenay coloquela poleaconla correadentrode los
guardacorreas.
Girelapoleacuantoseanecesarioparaalinearsustres ranuras
aproxirnadarnenteconlospostesdeladaptadorde lapolea,
luegornuevael conjuntodel soportedelfrenolejosdel ejede
entrada. Cuandoalinealas ranurasde la poleay lospostesdel
adaptador,ernpujela poleade labarrenatotalrnentesobreel
adaptador.Consultela Figura27.
NOTA:Siel adaptadorde la polease retir6conla polea,alineelos
canalesdeladaptadorde la poleay elejede entradade la barrenay
ernpujela poleay eladaptadorsobreel ejedeentrada.Consultela
Figura27.
10. Deslicelaarandelasobreel tornillohexagonalquese retir6antes
yapliqueLoctite262a lasroscasdel tornillohexagonal.
11. Inserteel tornillohexagonala travesdel conjuntode lapoleay
enlas roscasdelejede entrada.Ajusteeltornillohexagonala
250-325pulgadas/librasparasujetarel conjuntode la poleade la
barrenaal ejede entrada.
12. Sitarnbi_nsecarnbiala correadetransrnisi6n,pasealas
instruccionesde "Correade transrnisi6n."DeIocontrario,
coloquede nuevoel marcode transrnisi6natr_.senel alojarniento
detaladro.Instalelacorreade transrnisi6nsobrela poleadel
motor,vuelvaa conectarel accesorioZdelcablede la barrenay
laf_rulade lavarillainterrnediade la barrenaal soportedelfreno.
Vuelvaa ubicarysujeteel protectordela correadela poleadel
motore instalenuevarnentelacubiertade lacorrea.
NOTA:AsegQreseparaquitarel pedazode rnaderaquebloqueala
aspa.
Controleel ajustede lacorreadetransrnisi6nde la barrena.Con
la palancadelernbraguedela barrenaen posici6ndesengranada,
la superficiesuperiordela correanuevadebequedarparejaconel
di_.rnetroexteriorde lapolea.
Paraajustar,desconetelaf_ruladel conjuntode soportedel freno.
Enrosquelaf_rulahaciaadentro(hacialapoleaIoca)paraaurnentar
la tensi6nsobrelacorreao haciaafuerapara reducirla.
NOTA:Elpatindel frenosiernpredebequedarfirrnernenteasentado
enla ranurade lapoleacuandosedesengranael controlde la
barrena.
IMPORTANTE:Repita"el TaladroExpulsandela Pruebade
Control"delasecci6nde Asarnbleaantesdel lanzadordenievede
operaciones.
Reemplazo de la correa de transmisi6n
Sitodavianoseretir6la correade transrnisi6nde la barren,de la
poleadelanteraen lapoleadobledel motor,h_.galoahora.Consulte
lasinstruccionesparael "Carnbiode la correade la barrena"en la
subsecci6nanterior.
1. a.Tirede la poleaIocasepar_.ndoladela parteposteriorde la
correadetransrnisi6nparaaflojarla tensi6n.Veala Figura28.
b.Deslicela correadetransrnisi6nfuerade lapoleaIoca. Suelte
la poleaIocaconcuidado.
Figura26
/
_x
Ranurade polea
Figura27
Figura28
Postedel_,
adaptador
63
2. Hagarodarlacorreadetransrnisi6nfuerade lapoleade
transrnisi6ninferior.
3. Retirela correade la poleadel motor.
4. Instalelacorreanuevaen laspoleasen elordeninversoyvuelva
a tensarlaconla poleaIoca.
5. Pararealizarel reensarnbladosigalospasosanterioresenorden
yde rnanerainversosa laextracci6n.
CAIVlBIO DE LA RUEDA DE FRICCI6N
Lagornade la ruedade fricci6nest&sujetaa desgastey seladebe
controlardespu_sdelasprirneras25horasdefuncionarnientoy
luegode forrnaperi6dica.Reernplacela ruedadefricci6nsidetectala
presenciade signosdedesgasteo grietas.
1. Drenelagasolinade la rn_.quinaquitanieveo coloqueuntrozode
pl_.sticodebajodel tap6nde Ilenadodel combustible.
2. Inclinela rn_.quinaquitanievehaciaarribay haciaadelantede
rnaneraquequedeapoyadasobrela caja.
3. Retirelostornillosdelacubiertadelcuadrodebajode larn_.quina
quitanieve(consultelaFigura29).Retirela ruedaderechadeleje.
4. ConunaNavede 3/4"sostengaeleje hexagonaly retireel torniNo
hexagonaly laarandelabellevilleyelcojinetedel ladoizquierdo
delmarco.ConsultelaFigura30.
5. Mientrassostieneel conjuntode la ruedadefricci6n,desliceel
ejehexagonalhaciaafueradelconjuntode laruedadefricci6n
ydelcostadoderechodel marco.Elseparadordelcostado
izquierdodelejehexagonalcaey laruedadentadadebequedar
sueltacolgandode lacadena.
6. Levanteel conjuntode la ruedadefricci6nhaciaafueraentrelos
conjuntosdel serniejey delejede transrnisi6n.
7. RetireloscuatrotorniNosqueajustanla ruedadefricci6nal
conjuntodel cubo(consultela Figura31).Desechela ruedade
fricci6nvieja.
8. Vuelvaa ensarnblarla ruedadefricci6nnuevaenel conjunto
delcubo,ajustandoloscuatrotornillosenrotaci6nyconla
rnisrnafuerza.Esirnportanteensarnblarlaruedadefricci6n
sirn_tricarnenteparaquefuncioneadecuadarnente.
9. Vuelvaa colocarel conjuntode la ruedadefricci6nenel marco
de larn_.quinaquitanieve.Inserteel pasadordel conjuntodel
brazodedesplazarnientoenel conjuntode la ruedadefricci6ny
rnantengael conjuntoen sulugar.Consultela Figura32.
10. Desliceel ejehexagonala travesdelladoderechodel marco
haciael ladoizquierdoya travesdelconjuntodela ruedade
fricci6n.
11. Despu_sdeverificarque lacadenaseencuentresobrela rueda
dentadagrandey sobrelapeque_a,aNneeel ejehexagonalcon
elcubohexagonalde la ruedadentadapeque_a,ydesliceel eje
a travesde la ruedadentada.
Figura29
fSaque la arandela belleville
del tornillo hexagonal
Ejehexagonal
Figura30
/
Conjunto de "_
rueda de fricci6n
DesNceel eje
hexagonal
Haciaafuera
__kado derecho
f
Figura31
64
NOTA:Sisesalela ruedadentadadela m_.quinaquitanievemientras
seest,.sacandoel eje hexagonal,coloquela ruedadentadaenel
cadena.Realineeel pi56nenla cadenaconelcubode maleficioque
afrontaladerechadeunidad.Coloqueel bujehexagonalde la rueda
dentadahaciala ruedade fricci6ncuandodeslicela ruedadentada
sobreelejehexagonal.
12. Desliceel separadorsobreel extremodel ejehexagonal.
13. Alineeel cojineteen el extremoderechodeleje hexagonal
conel orificiodel ladoderechodel marco,luegoempujeeleje
hexagonalhaciala izquierdaen posici6nenel marco.
14. Desliceel cojinetesobreelextremoizquierdodel eje hexagonal
ypresionedentrodelorificiodel ladoizquierdodel marco.
15. Coloquela arandellabelleville(ladoredondeadohacialacabeza)
enel tornillohexagonalqueseretir6antes,e inserteeltornillo
dentrodelorificioroscadodeleje hexagonal.
16. Gradualmenteaprieteeltornillohexagonalparaasentar
totalmenteloscojinetesa cadaladodel marcoysujetarel eje
hexagonal.
17. Coloquela cubiertadelmarcosobrela parteinferiordelmarcoy
suj_telaconlostornillosautorroscantes.Hagagirarla m_.quina
quitanievehaciaabajoa la posici6noperativanormal.
NOTA:Sicoloc6peliculapl_.sticadebajodeltap6nde Ilenadodel
combustible,asegQresede sacarla.
BARRENAS
Lasbarrenasest_.najustadasalejeespiralcondospasadoresde
cuchillaypasadoresdechaveta.Si labarrenagolpeaunobjeto
extraSoo unabarrade hielo,lam_.quinaquitanieveest,.diseSadade
maneraquelospasadoressepuedencortar.Si lasbarrenasnogiran,
verifiquesi lospasadoressecortaron.Vealafigura33.
NUNCAcambielospasadoresdecuchillade lasbarrenasporotra
cosaquelospasadoresde cuchillade repuestodelfabricantedel
equipooriginal,NOdepieza738-04124A.CualquierdaSoque sulfa
el engranajede la barrenao cualquierotto componentepordejarde
hacerloIoanterior,NOestar_,cubiertoporla garantiade sum_.quina
quitanieve.
Figura32
©
E
Figure33
Siempredebeapagarel motorde la m_.quinaquitanievey retirarla
Ilaveantesde cambiarlospasadoresdecuchilla.
65
LISTA DE iVlANTENllVllENTO
Antesde realizarcualquiertipodel rnantenirniento/servicio,suelte
todoslosrnandosy pareelmotor.Esperehastaquetodaslaspartes
de rnovirnientohayanvenidoa unaparadacornpleta.Desconecteel
alarnbrede bujiayb_.selocontrael motorparaprevenirelcornienzo
involuntario.SiernpreIlevepuestoscristalesinastillablesdurantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Sigala listade rnantenirnientodadaabajo.Estacartadescribepautas
de servicios61o.Usela colurnnade Troncode Servicioparaguardar
la pistadetareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_.s
cercanoCharnuscael CentrodeServicioo prograrnarel servicio,sirn-
plernenteponerseencontactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
CadaUso
los 2 horas
25 horas
1. Niveldel aceitede motor
2. Hardwaresueltooausente
3. Unidadymotor
1. Elaceitede motor
1. Elaceitede rnotort
2. Encadenarnientosde control
ypivotes
Elaceitede motor
Bujia
Sisternadecombustible
=
1. Cornprobar
2. Aprieteo sustituir
3. Lirnpio
1. Carnbio
1. Carnbio
2. Lubricaci6nconpetr61eoligero
50 horas 1. 1. Carnbio
Anualrnenteo100horas 1. 1. Lirnpio,sustituya,nuevohueco
Antesde AIrnacenaje 1. 1. Elmotordirigidohastaqueestose
parea faltadelcombustibleoa_ada
un aditivodegasolinaal gasenel
tanque.
Bajocargapesadao enternperaturasaltas
66
Sinosevaa utilizael equipodurante30dfasorn_.s,o sieselfinaldelaternporadadenieveyyanoexisteposibilidaddequenieve,esnecesario
alrnacenarelequipode rnaneraadecuada.Sigalasinstruccionesdealrnacenarnientoqueseindicanacontinuaci6nparagarantizarelrendirniento
rn_.xirnodelarn_.quinaquitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACI6N DEL MOTOR
Almacenaje a Corto plazo
Esirnportanteevitarqueduranteel alrnacenarnientoseforrnendep6si-
tosdegornaen laspiezasesencialesdel sisternade combustibledel
motorcorno,porejernplo,en elcarburador,el filtrode combustible,la
rnangueradecombustibleo el dep6sito.
Elusode estabilizadoresde combustible(cornoSTA-BIL)esunaal-
ternativaaceptablepararninirnizarla forrnaci6ndedep6sitosde gorna
decombustibleduranteelalrnacenarniento.Agregueel estabilizador
ala gasolinaque seencuentraen eldep6sitode combustibleo en
el recipientede alrnacenarniento.Respetesiernprela proporci6nde
rnezcladoquefiguraenel recipientedel estabilizador.Pongael motor
enrnarchaporIornenos10rninutosdespuesdeagregarelestabiNza-
dorparaperrnitirleIlegaral carburador.Nodreneel carburadorsiest,.
utilizandounestabiNzadordecombustible.
PREPARACI6N DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE
1. Cuandoalrnacenelarn_.quinaquitanieveen ungalp6nde
dep6sitornet_.licoo conpocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleuntratarnientoanti-oxidanteal equipo.Useaceite
ligeroo silic6npararecubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,losresortes,loscojinetesy loscables.
2. Elirninetodoel polvodelexteriordelmotory delequipo.
3. Sigalasrecornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
mantenirnientodeestemanual.
4. Alrnaceneel equipoen un_.readespejaday seca.
Nuncaalrnacenelarn_.quinaquitanieveconcombustibleenel
tanqueenun espaciocerradooen _.reasconpocaventilaci6n,
dondelosgasesdelcombustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o unaluzpilotocornola quetienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresderopaoalgQnotrodispositivoagas.
Aloscombustiblesconrnezclade alcohol(queseIlarnangasohol,
o queutilizanetanolo rnetanol)puedenatraerla hurnedad,Ioque
conducea la separaci6ny forrnaci6nde _.cidosduranteel alrnace-
narniento.Elgasacfdicopuededa_arel sisternadel combustiblede
unmotorduranteel alrnacenarnientodelrnisrno.
Almacenaje a Largo plazo
Paraevitarproblernasconel motor,el sisternadel combustibledebe
servaciadoantesde alrnacenarlarn_.quinadurante30 dfaso rn_.s.
Elcombustibleque sedejeen el motorsedeterioracuandoel clirna
esc_.lidoy causagravesproblernasdeencendido.
1. Pongael motorenrnarchahastavaciarel dep6sitodecom-
bustibley hastaqueel motorsedetengadebidoa lafaltade
combustible.
Nuncauseel motoro elcarburadorquelirnpiaproductosen el
dep6sitodecombustibleo elda_operrnanentepuedeocurrir.
.
Retirela bujfay vierta(1)onzadeaceiteparamotora travesdel
orificiode labujfay haciaelinteriordelcilindro.Cubrael orificio
delabujfaconun trapoy pongael motorenrnarchavariasveces
paradistribuirelaceite.Reernplacelabujfa.
67
tuiertipodel rnantenirniento/servicio,sueltetodoslosrnandosy pareel motor.Esperehastaquetodaslaspartesde
yan venidoa unaparadacornpleta.Desconecteel alarnbrede bujfayb_.selocontrael motorparaprevenirel cornienzoinvolun-
SiernpreIlevepuestoscristalesinastillablesdurantelaoperaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Esta secci6nsedirigea cuestionesdeserviciornenores.Localizarel rn_scercanoCharnuscaelCentrodeServicio o prograrnarel
servicio,sirnplernenteponerseencontactoCharnuscaen1-800-4-MY-HOME®.
El motornoarranca
El motorfuncionade rnanera
err_.tica
.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
1.
1.
Lapalancade obturaci6nnoest,.en la
posici6nON(encendido)
Sehadesconectadoel cablede la bujia
Labujfano funcionacorrectarnente
Eltanquedecombustibleest,.vado oel
combustibleesviejo
Elmotornoest,.cebado
LaIlavede seguridadnoseencuentraenel
encendidodel motor
1. Pongael interruptorenlaposici6nCHOKE(obtura-
ci6n).
2. Conecteelcablea labujfa.
3. Lirnpie.ajusteladistanciadisruptivao carnbie.
4. Lleneel tanquecongasolinalirnpiay fresca.
5. Cebeel motortalycornoseindicaenla secci6nde
operaci6n.
6. InsertelaIlavetotalrnentedentrodelinterruptor.
1. Carnbielapalancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
2. Lleneel tanquecongasolinalirnpiay fresca.
3. Vacieel tanquedelcombustible.Vuelvaa Ilenarlo
concombustiblelirnpio.
4. Contacteconsucentrodepartesy reparaciones
Sears.
1. Contacteconuncentrode partesy servicioSears.
1. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cabledela bujia.Ajustetodoslospernosy las
tuercas.Si lavibraci6ncontinQa.Ilevela unidada
reparara uncentrode partesy reparaci6nSears.
1. Conecteyajusteel cablede la bujfa.
2. Retireel hieloy lanievedel tap6ndeIlenadodel
combustible.Cornpruebequeel orificiode venti-
laci6nnoest_obstruido.
1. Ajusteelcabledel controlde transrnisi6n.Consulte
lasecci6ndeServicioy Mantenirniento.
2. Reernplacelacorreade latransrnisi6n.Consultela
secci6nde ServicioyMantenirniento.
1. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cabledela bujia.Lirnpieel rnontajedel canalyel
interiorde lacajadela barrenacon laherrarnienta
delirnpiezao unavarilla.
2. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cabledela bujia.Retireel objetodela barrenacon
laherrarnientadelirnpiezao unavarilla.
3. Ajusteelcabledel controlde labarrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
4. Reernplacelacorreade labarrena Consultela
secci6nde ServicioyMantenirniento.
5. Reernplaceconnuevo(s)pasador(es)decuchilla.
Launidadest,.funcionandoenla posici6n
CHOKE(obturaci6n)
Elcombustibleesviejo
Aguao suciedaden el sisternadel combus-
tible
Esnecesarioajustarelcarburador
El motorrecalienta
Dernasiadavibraci6n
Perdidadepotencia
La unidadnoseautopropulsa
Elcarburadornoest,.ajustadocorrecta-
rnente
Haypiezasqueest_.nfiojaso labarrena
est,.dafiada
1. Elcablede labujfaestAflojo
2. Elorificiode ventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodelcombustibleest,.obstruido
1. Elcabledel controldetransrnisi6nnecesita
unajuste
2. Lacorreadetransrnisi6nest,.flojao
da_ada
1. Elrnontajedelcanalest,.tapado
2. Hayunobjetoextra_oen la barrena
3. Elcabledel controldela barrenanecesita
unajuste
4. Lacorreade labarrenaest,.flojao da_ada
5. El/lospasador/esde cuchillaest_.n
cortados
La unidadnodescargala
nieve
68
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantia de defectos del propi=
etario)
LACOBERTURADELA GARANTJADE CONTROLDEEMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997YPOSTERIORES,
APLICABLEA LOSMOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFOR-
NIAEN1995YPOSTERIORMENTE,QUESEUTILIZANENCALIFORNIA,
Declaraci6n de garantJa sobre defectos en el control
ElConsejodeRecursosAmbientalesdeCalifornia(CARB),la EPA(Agencia
deProtecci6nAmbientaldelos EE.UU.)y Searstienenelgustode explicarla
garantiadelsistemadecontroldeemisionesparamotoresdela_o2000y para
elfuturocon relaci6na motorespeque_ostodoterreno(SORE).EnCalifornia,
losnuevosmotorespeque6ostodoterrenodebenestardise_ados,construidos
yequipadosparacumplirconlas rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenodeencendido
porchispacertificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
establecidospot laEPA.Searsdebegarantizarel sistemade controldeemis-
QUESECOMPRENYUTILICENENCUALQUIERPARTEDELOS ESTADOS
UNIDOS(YA PARTIRDEL1DEENERODE 2001ENCANADA).
de ernisiones para California y los Estados Unidos
ionesdesumotorparalosperiodosdetiempoenumeradosa continuaci6n,
siemprequenohayaabuso,negligenciaomantenimientoindebidode su
motortodoterrenopeque_o.Susistemadecontroldeemisionespuedeincluir
piezastalescomoel carburador,el filtrodeaire,el sistemadeencendido,el
silenciadoryelconversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadasconlas emisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
porla garantia,Searsreparar_su peque6omotortodoterrenosincostoalguno
incluyendodiagn6stico,piezasy manodeobra
Cobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones
Losmotorestodoterrenopeque6osest_ngarantizadosen Iorelativoal control alas disposicionesque seindiquena continuaci6n.Siuna partedesumotor
deemisionesparadefectosenpiezasduranteunperiododedosa_os,sujeto cubiertapot lagaranfiaesdefectuosa,Searsreparar_o sustituir_dichaparte.
ResponsabJlidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodoterrenopeque_o,Ud.esresponsabledela
realizaci6ndelmantenimientorequeridoqueseincluyeenlas instrucciones
deoperaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaqueseconserventodoslos
recibosrelativosal mantenimientodesu motortodoterrenopeque_o,pero
nopudedenegarlagarantiasimplementeporla faltadelosmismos,o porsu
incumplimientodelmantenimientoprogramatic.Comopropietariodelmotor
peque_otodoterrenodebesaberque,sinembargo,Searsle puedenegar
la coberturadela garantiasisumotortodoterrenopeque6oouna piezadel
mismohanfalladodebidoaabuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
a modificacionesno aprobadas.Ud.esresponsabledepresentarsu motor
todoterrenopeque6oaundistribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
comoaparezcaunproblema.Lasreparacionesdelagarantiasinconfiicto
debencompletarseen unplazodetiemporazonable,nosuperiora30dias.Si
tienealgunapreguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferen-
tesa lagarantia,debecontactarconun representantedeserviciosSearsal
1--800--469--4663.Lagarantiadeemisioneses unagarantiapordefectos.Los
defectossejuzgandeacuerdoconel funcionamientonormalde unmotor.La
garantianoest_ relacionadaconunapruebadeemisionesenuso.
DisposicJones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Lassiguientessondisposicionesespecificasrelacionadasconla coberturade lagarantiaparadefectosenel controldeemisiones.Es una_adidoa lagarantiade
motorSearsparamotoresnoreguladosque seencuentraen lasinstruccionesdefuncionamientoy mantenimiento.
1. Piezascongarantia
Lacoberturade estagarantiaseextiendeL]nicamentealas piezas
queaparecenacontinuaci6n(las partesde lossistemasdecontrolde
emisiones),siempreque dichaspiezasestuvieranyaenel motorenel
momentodesucompra.
a. Sistemademedici6nde combustible
Sistemade enriquecimientoparaarranqueenfrio
Carburadory partesinternas
Bombadecombustible
b. Sistemadeinducci6nde aire
Filtrodeaire
Colectorde admisi6n
c. Sistemadeencendido
Bujia(s)deencendido
Sistemade encendidomagneto
d. Sistemadelcatalizador
Convertidorcatalitico
Colectorde escape
Sistemade inyecci6ndeaireov_lvuladeimpulsos
e. Elementosvariadosusadosen lossistemasanteriores
Wlvulas de vacio,sensiblesatemperatura,posici6ny tiempo
einterruptores
• Conectoresy montajes
2. AIcancedela cobertura
Searsgarantizaal poseedorinicialya loscompradoressubsiguientes
quelaspiezascongarantianotendr_ndefectosen materialesni mano
deobraque provoquenla falladelas mismasduranteunperiodode
dosa6osa partirdela fechaen queel motorseentregaa uncomprador
particular.
3. Sincargo
Lareparaci6noreemplazodecualquierpartecongarantiaserealizar_
sin cargoalgunoparael poseedor,incluyendotareasdediagn6sticoque
permitandeterminarsi unapartecon garantiaesdefectuosa,siempreque
dichodiagn6sticose realiceenundistribuidorde serviciosSearsautoriza-
do. Parael serviciode lagarantiadeemisiones,contacteal distribuidorde
serviciosSearsautorizadom_scercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresdegasolina","Podadoras
de cesped",osimilares.
4. Reclamacionesyexclusionesa la cobertura
Lasreclamacionesde lagarantiadebenenviarsedeacuerdoconlas
disposicionesdela politicadegarantiaparamotoresSears.La cobertura
de lagarantiaexcluir_defectosenpiezascongarantiaque noscan partes
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
comoseestableceenla politicadegarantiaparamotoresSears.Searsno
esresponsablede lasfallasenpiezascongarantiaprovocadasporel uso
de partesaSadidas,quenoscanoriginalesoquesehayanmodificado.
5. Mantenimiento
Cualquierpartecongarantiaquenoesteprogramadaparaserreem-
plazadacomomantenimientorequerido,oques61odebainspeccionarse
regularmenteal efectode"inspeccioneoreemplacesegL]nsea necesario",
estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas
laspiezasgarantizadasque estenprogramadasparasureemplazopara
cumplircon los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o
porel periodoanterioral primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
Cualquierpiezade recambioqueseaequivalenteenfuncionamientoy
durabilidadpuedeusarsepararealizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodoelmantenimientorequerido,tal
y comose defineenlas instruccionesdefuncionamientoy mantenimiento
Sears
6. Coberturaindirecta
Porla presente,lacoberturaseextiendea lafalladecualquiercomponente
de motorprovocadaporlafallade unapiezacongarantiaqueestetodavia
en periododegarantia.
Enlos EstadosUnidosy Canad_hayunalineadeatenci6nde24 horas,1-800-469--4663,quecuentacon unmenL]conmensajespre-grabadosque contienen
informaci6nparael mantenimientodemotores.
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJconsumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJmismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJmotor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE-
PA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El despiazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de laetiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
70
Felicitacionespor haberrealizadounaadquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@queha adquiridoest_dise_adoyfabricado
parabrindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde unAcuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlospuntosincluidosenel Acuerdo:
Servicio experto prestadopornuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicio ilirnitadosincargoparalaspiezasylarnanodeobraen
todaslas reparacionescubiertas
Reernplazodel productohasta1500d61aressino esposible
repararel productocubierto
Descuentode 10%del precionormaldel servicioy delaspiezas
relacionadasconel rnisrnoqueno est_ncubiertasporel acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde laverificaci6nde rnanten-
irnientopreventivo
Ayudar_pidapottel_fono- IoIlarnarnosResoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode unCharnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"de undue_ohablador."
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tans61orealizarunaIlarnadatelef6nica.PuedeIlarnarencualquier
mornentodeldia o dela nocheo prograrnarun servicioen linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nesunacornprasinriesgo.
Siustedanulaporalgunaraz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoencualquiermornentodespu_sdelperiodode garantia
de productoexpira,iAdquieraboysuacuerdode protecci6npara
reparaciones!
Seaplican deterrninadaslimitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosenlos Estados UnidosIlarneal
1-800-827-6655.
El*CoverageenCanad_variaenalgunosarticulos. Paradetalles
IlenoslaIlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sideseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,en losEstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
71

Transcripción de documentos

Declaraci6n de garantia ............................ Pagina Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina Montaje ...................................................... Pagina Operaci6n .................................................. Pagina Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina 47 48 50 54 58 67 CRAFTSMAN Soluci6n de problemas .............................. Pagina 68 Etiquetas de seguridad .............................. Pagina 7 Lista de piezas ........................................... Pagina 26 Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 71 NOmero de servicio ................................... atras pagina GARANTIA LIMITADA Dos A_os en Lanzador de Nieve Cuandohechofuncionary mantenidosegOntodaslas instruccionessuministradas,si este lanzadorde nieve falla debidoa un defectoen materialo habilidad dentrode dos a_os de lafechao compra,1-800-4-MY-HOMEde Ilamada® para hacer losarreglos para la reparaci6nlibre. Esta garanfiasolicitas61oun a5ode lafecha de la comprasi este lanzadorde nieve es usadoalgunavez para objetivosde alquilero publicidad. Duranteel primera_o de lacompra, no habr_ningOnpreciopara el servicio de garanfia en su casa. Parasuconveniencia,en de casa el servicio de garanfia todav[aestarAdisponibledespuesdel primera5ode la compra,pero un precio de viaje seaplicarA. Esteprecio serArenunciadosi ustedtransporta al lanzador de nieve a un autorizadoCraftsmanposici6nde bajada.Para la posici6nautorizadamAscercana,call 1-800-4-MY-HOME®. Esta garanfiacubre SOLOdefectosen materialy habilidad.Chamuscano pagarApara: • Los arficulos prescindiblesque se hacenIlevadospuestosduranteel uso normal,incluso,pero no limitadospara patinarzapatos,platode afeitado, esquilanalfileres,buj[a,filtro de aire,cinturones,y filtro del aceite. • • • • Revisi6nde mantenimientoest_ndar,cambiosde aceite, o puestasa punto. Reemplazode neum_ticoo reparaci6ncausadapor pinchazosdesdefuerade objetos,como u_as,espinas,tocones,o cristal. Neumaticoo reemplazode rueda o reparaci6nque resultade ropa normal,accidente,u operaci6n impropiao mantenimiento. Las reparacionesnecesariasdebido al abusode operador,incluso pero no limitadopara da_arcausadoafectandoobjetosquedoblan el marcoo el cigQe_al,o el sobreexcesode velocidaddel motor. Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciade operador,incluso pero no limitadocon, da_o el@tricoy mecanicocausadoporalmacenaje impropio,fracasode usarel gradoapropiadoy cantidadde petr61eode motor,o fracasode mantenerelequipo segQnlasinstruccionescontenidas en el manualdel operador. Motor(sistemade combustible)la limpiezao las reparacionescausadasporel combustibledeterminaronde set contaminadasu oxidado(se vuelven duro). Engeneral, el combustibledeberiaser usado30 diasdespuesde su fecha de compra. El empejoramientonormaly la ropa de los fines exteriores,o productoetiquetanel reemplazo. • • • Esta garantiase aplica s61omientraseste productoes dentrode los EstadosUnidos. Esta garantiale da derechos legalesespecificos,y ustedtambienpuedetenet otros derechosque varian de estado alestado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Tipode aceite del motor: Capacidadde aceitedel motor: Capacidadde combustible: Bujias: Separaci6nde las bujias: SAE5W-30 NSmero de modelo .......................................................... N_mero de serie .............................................................. 28 onzas 4 cuartos Fechade compra ............................................................. Registrearribael nOmerodel modelo,el nOmerode seriey la fecha de compra Champion@RC12YC .030" © Sears Brands,LLC 47 Esta m_quinafue construidapara set operadade acuerdocon las reglas de seguridadcontenidasen este manual.AI igualque con cualquiertipo de equipo motorizado,un descuidoo error por partedel operadorpuede producirlesionesgraves.Esta m_quinaes capazde amputarmanosy pies y de arrojar objetoscon gran fuerza.De no respetarlasinstruccionesde seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgraveso la muerte. instruccionesimportantesde seguridad quese deben respetarpara evitar peligrosu La presenciade esteponeren sfmboloindica queseguridad setrata de personaly/o materialy lade otras personas.Leay siga todas las instruccionesde este manualantesde poner en funcionamientoesta m&quina.Si no respetaestas instruccionespodrfa provocarlesionespersonales.Cuandovea este sfmbolo,ipreste atenci6na laadvertencia! El escape del motorde este producto,algunosde sus componentesy algunoscomponentesdel vehfculocontieneno liberan sustanciasqufmicas queel estado de Californiaconsideraquepueden producirc_ncer,defectos de nacimientou otrosproblemasreproductivos. Su responsabilidad:Restrinjael usode esta rn_.quinarnotorizada a las personasque lean,cornprendany respetenlas advertenciase instruccionesque aparecenen este manualy en la rn_.quina. CAPAClTACl6N PREPARATIVOS • • Inspeccioneminuciosamenteel _readondeutilizar_el equipo.Saque todoslosfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetos extra_oscon losque podrfatropezaro quepodrfanset arrojadospot la barrena/ motor. • Paraprotegerselosojos utilice siempreanteojoso antiparrasde seguridadmientrasopera lam_quinao mientrasla ajustao repara.Los objetosarrojadosque rebotanpuedenlesionargravementelavista. No operela m_quinasinla vestimentaadecuada paraestar al aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras prendassueltas que podrfanenredarseen laspartesm6viles.Utiliceun calzadoespecial para superficiesresbaladizas. Use un prolongadory un tomacorrientede tres cables con conexi6na tierra paratodas las unidadescon motoresde encendidoelectrico. Ajustela altura de la caja del tomacorrientepara limpiarla gravao las superficiescon piedrastrituradas. Desengranetodas las palancasde controlantes de arrancarel motor. Nunca intente realizarajustesmientrasel motorest_ en marchaexcepto en loscasos especfficamenterecomendadosen el manualdel operador. Deje queel motory la m_quinaseadaptena latemperaturaexterior antes de comenzara sacar la nieve. • • • • • • Lea,entienday cumplatodas las instruccionesincluidasen la m_quina y en los manualesantesde montarlay utilizarla.Guardeeste manual en un lugarseguropara consultasfuturasy regulates,asf como para solicitar repuestos. Familiarfcesecon todos loscontrolesy sufuncionamientoapropiado. Sepac6mo detenerla m_quinay c6mo desengranarlos controles r_pidamente. No permitanuncaque losni_os menoresde 14a6os utilicenesta m_quina.Los ni_os de 14a_osy m_s mayoresdeben leery comprenderlas instruccionesde funcionamientoy lasreglas de seguridad contenidasen este manual,y tambiendebenset capacitadosy estar supervisadospor unode los padres. Nunca permitaquelos adultosutilicen esta m_quinasin recibir antesla instrucci6napropiada. Los objetosarrojadosporla m_quinapuedenproducirlesionesgraves. Planifiqueel patr6nen el queva air arrojandonievepara evitarque la descargade materialse realicehacia los caminos,losobservadores, etc. Mantengaa losobservadores,ayudantes,mascotasy ni_os por Io menosa 75 piesde la m_quinamientrasla mismaest_ en funcionamiento.Detengala m_quinasi alguien entraen lazona. Seaprecavidopara evitarpatinarseo caerseespecialmentecuando operala m_quinaen reversa. • • • • • • • • • • • • • • • • • 48 Paraevitarlesiones personales oda_osmateriales seasumamente cuidadoso al manipular lagasdina. Lagaselina esaltamente inflamable ysusvapores puedencauser expbsiones. Sepuedelesionar gravemente siderrama gasdina sobreustedosebrela ropayaquesepuedeprenderfuego. Lavese lapielyo_mbiese deropadeinmediato. Utilice s61orecipientespara gasolinaautorizados. Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesde combusti6n. Nunca carguecombustibleen la m&quinaen un espaciocerrado. Nunca saque latapa del gas ni agreguecombustiblemientrasel motor est& calienteo en marcha. Deje queel motorse enfrfepot Io menosdos minutosantesde volvera cargar combustible. Nunca recargueeltanque de combustible.Llene eltanque no m_s de 1/2 pulgadapor debajode la basedel cuellodel filtro para dejar espacio para la dilataci6ndel combustible. Vuelvaa colocar latapa de lagasolinay ajQstelabien. Limpie lagasolinaderramadasobre el motory el equipo.Trasladela m_quinaaotra zona. Espere5 minutosantes de encenderel motor. Nunca almacenela m_quinao el recipientede combustibleen un espaciocerrado dondehayafuego,chispas o luzpiloto (porejemplo, hornos,calentadoresde agua, calefactores,secadoresde ropa,etc.). Deje quela m_quinase enfrfepot Io menos5 minutosantes de guardarla. OPERACION MANTENIMIENTO • No pongalas manoso lospies cercade las piezas rotatorias,en la caja de la barrena/ motoro en el montajedel canal de descarga. El contacto con las piezas rotatoriaspuedeproducirla amputaci6nde manosy pies. • Nuncamanipulelosdispositivosde seguridadde manera imprudente. Controleperi6dicamentequefuncionen de formaadecuada.Rem[tasea lasseccionesde mantenimientoy ajustede este manual. • La palanca de control de la barrena/ motores un dispositivode seguridad. Nuncapase poralto su funcionamiento.De hacerlolaoperaci6nde la m&quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones. Las palancasde controldebenfuncionarbienen ambasdireccionesy regresarautom_ticamente a laposici6nde desengranecuandose las suelta. • Antesde realizarlalimpieza,repararo revisar la m_quina,desengrane todas laspalancasde controly detengael motor.Esperea que labarrena/ motorsedetenga porcompleto.Desconecteel cable de la buj[a y p6ngalode manera quehaga masacontrael motorpara evitarque se enciendade maneraaccidental. • Controlefrecuentementequetodos los pernosy tornillosesten bien ajustadosparacomprobarque la m&quinase encuentraen condiciones segurasde funcionamiento.Asimismo,realiceuna inspecci6nvisual de lam_quinapara controlarsi la mismaest&daSada. • Nocambiela configuraci6ndel reguladordel motorni aceleredemasiadoel mismo.El reguladorcontrolalavelocidad m_ximasegurade operaci6ndel motor. Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantes queseusanconlamaquina quitanieve sedesgastany sedaSan.Paraprotegersuseguridad, verifique frecuentemente todosloscomponentes y reempl&celos s61oconpartesde los fabricantes deequiposoriginales(OEM)."Lautilizaci6n depiezasquenocumplanconlasespecificaciones deequiposoriginales podr[atenetcomoresultado unrendimiento incorrecto, y adem_slaseguridadpodr[aestarcomprometida" • • • • • • • • • • • • Nuncaoperelam&quinasifaltaunmontajedelcanalo sielmismoest&daSado. Mantengatodoslosdispositivos deseguridad en sulugaryen funcionamiento. Nunca enciendaun motoren espacioscerradoso en unazonacon poca ventilaci6n.El escapedel motorcontienemon6xidode carbono,un gas inodoroy letal. No utilicela m_quinabajo la influenciadel alcoholo lasdrogas. El silenciadory el motorse calientany puedenproducirquemaduras.No lostoque. Seasumamenteprecavidocuandoopere la m_quinasobre una superficiecon grava o cuandola cruce. Mantengasealerta pot si se presentanpeligrosocultoso tr_nsito. Tengacuidado cuandocambiede direcci6n o cuandoopere la m_quina en pendientes. Planifiqueel patr6nen el queva air arrojandonievepara evitar que la descargade materialse produzcahacia lasventanas,las paredes, losautom6viles,etc. y evitaras[ posiblesdaSosmaterialeso lesiones producidaspor losrebotes. Nunca dirija ladescarga hacia losniSos,los observadoresy las mascotasni deje que nadiese pare delantede la m_quina. Nosobrecarguela capacidadde la m_quinatratandode sacarla nieve muy r@idamente. Nunca opereesta m_quinasin buenavisibilidado iluminaci6n.Siempre debe estarsegurode queest& bienafirmado y sostengabien las manijas.Camine,nuncacorra. Corte lacorrientea la barrena/ motorcuandotransportela m_quinao cuandola mismano est_ en uso. • Nunca operela m_quinaa alta velocidadde desplazamientosobre superficiesresbaladizas.Mirehacia abajoy hacia arrasy tenga cuidado cuandovaya marchaatr&s. • Si la m&quinacomenzaraa vibrar de maneraanormal,detengael motor, desconecteel cable de la buj[ay p6ngalade maneraque hagamasa contrael motor.Inspeccionela m_quinaminuciosamentepara ver si est&daSada.Reparetodos losdaSosantes de encendery operar la m&quina. Desengranetodas las palancasde control y detengael motorantesde dejar la posici6nde operaci6n(detr&sde lasmanijas). Esperea que la barrena/ motorse detengapor completoantesde destaparel montaje del canal o realizarajustese inspecciones. Nunca pongalasmanos en las aberturasde descargao de recolecci6n. Utilicesiemprela herramientade limpiezaque seadjuntapara destapar la aberturade descarga. Nodestapeel montajedel canal mientrasel motorest_ en funcionamiento.Antesde destaparlo,apagueel motory permanezcadetr_sde las manijashastaquetodas las partesm6vilesse hayandetenido. Uses61ounionesy accesoriosaprobadospot el fabricante (porejemplo, pesaspara las ruedas,cadenaspara los neum&ticos,cabinas,etc.). Si se presentansituacionesque no est&nprevistasen este manual,sea cuidadosoy use el sentidocomQn.Contactecon su centrode servicio Sears paraobtener ayuda. • • • • 49 • Y ALIVIACENANIIENTO • Reviselos controlesperi6dicamentepara verificarque engraneny desengranenadecuadamentey ajL]stelossi es necesario.Consultela secci6n de ajustesen este manualdel operador paraobtener instrucclones. • Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridade instruccionessegQn sea necesario. • Respetelas normasreferentesa ladisposici6ncorrectay las reglamentacionessobre gas, combustible,etc. para protegerel medioambiente. Antesde almacenarla m&quinaenciendalaunosminutos parasacar la nieveque hayaquedado en la mismay para evitaras[ quese congelela barrena/ motor. • • • Nuncaalmacenela m_quinao el recipientede combustibleen un espaciocerrado dondehayafuego,chispaso luz piloto comopor ejemplo,calentadoresde agua, hornos,secadoresde ropa,etc. Consultesiempreel manualde funcionamientopara conocerlasinstrucclones adecuadaspara el almacenamientofuerade temporada. No modifique el motor Paraevitar lesionesgraveso la muerte,no modifiqueelmotorbajo ninguna circunstancia.Si cambialaconfiguraci6ndel reguladorel motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde f_bricadel reguladordel motor. f NOTA:Lasreferenciasa lado derechoo izquierdode la rn_.quina quitanievesedeterrninansitu_.ndosedetr_.sde la unidaden posici6n de operaci6n(perrnaneciendodirectarnentedetr_.sde la rn_.quina quitanieve,rnirandohaciael panelde la rnanija). EXTRACCI6N 1. 2. 3. 4. 5. 6. DE LA UNIDAD DEL CAJON Retirelos tornillosy grapasde la partesuperior,los ladosy extrernosdel caj6n de ernbalaje. Retireel panelpara evitarque se pinchenlos neurn_.ticos o que se produzcanlesionespersonales. Retirey descartela bolsa de pl_.sticoquecubre la unidad. Quitecualquierpartesueltaque se incluyacon la unidad(es decir,el manualdel operador,etc.). Aprieteen mangosy saquela unidadatr_.sdel caj6n. AsegQresede vaciarcornpletarnente el caj6nantesde desecharlo. NIONTAJE J Aseg_resede que losresortesdel extrernoinferiorde la barrenay loscablesde la transrnisi6nest_nenganchadosfirrnernenteen el respectivosoportedel accionador. a. Coloquela palancade carnbiosen posici6nF6. b. Extraigala perillaen estrellay el tornillodel carroa cadaladode la rnanijasuperior.Tirehaciaarribade la rnanijasuperiorsegQn se rnuestraen la Figura1.Alineela rnanijasuperiorconla rnanija inferior.AsegOresede que los resortesdel extrernoinferiorde la barrenay loscablesde la transrnisi6nestenenganchados firrnernenteen el respectivosoportedel accionador. 2.a. Sujetela rnanijasuperiory la rnanijainferiorcon lasdos perillas de rnariposay los pernosdel carroque se retiraronantes. b. Aprietelas dos periNasde rnariposaya instaladasen los orificios superiorespara sujetarfirrnernentela rnanijasuperiory los tubos de soporte. 3. Alineelas varillasde carnbiosinferiory superior,luego deslice el conectorde la variNade carnbioshaciaabajo,por encirnadel extrernode la varillade carnbiosinferior.De unosgolpecitosen el conectorhastaque la variNainferioratraviesetotalrnenteel conector.Veala Figura2. Figura1 1. NOTA:Si el conectorno est,. rnontadocorrectarnente,la varillade carnbiogirard,y no podr_,carnbiarvelocidadesni la direcci6n. f i 1 J Figura2 f 7/ NOTA:Si no se puedealcanzarel rangototal de velocidades(rnarcha atr_.so haciaadelante),consultela secci6n"Realizarajustes". 4.a. Retireel pasadorde chavetainternode la rnaniveladel canal superior.Deslicela rnaniveladel canalsuperioren el rnanguito de la rnaniveladel canalinferior. Vea la Figura3. b. Alineeel orificioen la rnaniveladel canalsuperiorconel orificio del rnanguito(si es necesario,useun par de pinzasparaayudara alinearlos orificios).Inserteel pasadorde chavetainternoa traves de losorificiospara sujetarla rnaniveladel canal. Veala Figura3. 5. Retirelas tuercasde seguridady los tornillosque sujetanunode los fijadoresde bridaal conjuntodel canal. 6. Coloqueel conjuntodel canalsobrela basedelcanalsegQn sernuestraen la Figura4,asegur_.ndose deque lasrnuescas engranenconel extrernoen espiraldelcontroldireccionaldel canal. 5O Figura3 7. Sujeteel fijadorde bridaque se retir6antescon las tuercasde seguridady los tornillos.Aprietelas tuercasque sujetanlos otros dosfijadoresde brida.Veala Figura5. 8. Si todavia no Io ha hecho,deslice loscablesque van desdeel panelde la rnanijaal canalde descargadentrode la guia del cableubicadaen la partesuperiordel motor. 9. Si todavia no Io ha hecho,enrolleel cabledel cableadodel faro delanterodebajo de la rnanijaderechahastaque el cablese puedaconectaren el conectorde cabledel alternadordel motor en el motor. 10. Norrnalrnentelas unionesde cableque sostienenlos cablesde direcci6ncontra la rnanijason instabdosflojos a cadalado de la rnanijainferior,en f_.brica.Tire de las unionesde cablepara sujetarlasfirmernente.Corte el excesode los extrernosde las unionesde cable. El prolongadorse ajustarnedianteunauni6n de cablea la parte posteriorde la caja de la barrenaparael ernbarque.Corte la uni6nde cabley refirelaantesde operarla rn_.quinaquitanieve. ? J CONFIGURACION Figura4 Herramienta de lirnpieza del canal Hayuna herramientade limpiezadel canalajustadaa la partesuperior de la cajade la barrenaconun pasadorde ensarnblado. Vea la Figura6. La herrarnientaest,.diseBadaparalirnpiarel hieloy la nievedel conjunto de canal.Esteproductosesujetarnedianteuna uni6nde cableen f_.brica.Cortela uni6nde cableantesde operarla rn_.quina quitanieve. Nuncauselas rnanosparadespejarun conjuntode canaltapado. Apagueel motory perrnanezcadetrAsde las rnanijashastaque todas laspartesrn6vilesse hayandetenidoantesde utilizarla herrarnienta jde rnpezaparadespejare conjuntode cana. Cortadores de desplazamiento de nieve 1. Retirelos dostornillosy arandelasde seguridadque sujetancada cortadorde desplazarnientode nievey refirelosde los ladosde la cajade la barrena. 2. Gireloscortadoresde desplazarniento de nievey posici6nelos segQn sernuestraen la Figura7 haciael exteriorde lacajade la barrena. 3. Acopleloscortadoresde desplazarnientode nievecon los tornillosy las tuercasde seguridadque se retiraronantes. f J Figura5 f Herrarnienta de lirnpieza del canal J Figura7 Figura6 51 Presi6n f de los neumaticos Antes del funcionarniento,cornpruebela presi6nde neurn_.tico. Refi@aseal fiancode neurn_.tico para el fabricantede neurn_.tico exactoha recornendadoo rn_.xirnopsi. NOTA:Si la presi6nde los neurn_.ticosno es igual en arnbos neurn_.ticos, es posibleque la unidadno siga una trayectoriarectay que la placade raspadose desgastede forrnadespareja. \ 'i I AJUSTES Zapatas antideslizantes Laszapatasantideslizantesde la rn_.quina quitanievese ajustanhacia arriba en f_.brica,para el envio. Si Iodesea,puedeajustarlashacia Se recorniendano operaresta rn_.quina quitanievesobregravayaque la unidadpuederecogery lanzargravasueltaf_.cilrnente, causando esonespersonaes o da_osa a rn_.qunay os objetosque a rodean. J Figura8 abajo antesde hacerfuncionarla rn_.quinaquitanieve. • Si deseaquitarla nieveal ras en una superficielisa, elevea mayoraltura laszapatasantideslizantesde la caja de la barrena. • Use lasposicionesinterrnediao bajacuandola superficieque deseelirnpiares despareja,por ejernploen un carninode grava. Paraajustarlas zapatasantideslizantes: 1. Aflojelas seis tuercashexagonales(tresa cada lado)y los pernosdel carro. Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n deseada.Veala Figura8. 2. Cornpruebeque toda la superficieinferiorde las zapatas NOTA:Si tieneque usarla rn_.quinaquitanievesobregrava,rnantenga antideslizantesest,. contrael suelopara evitarel desgaste laszapatasantideslizantesen la posici6nque perrnitaIograruna desparejode lasrnisrnas. separaci6nm_.ximaentre el PisoY!@placade raspado. f Control de inclinaci6n Palanca de cambios _' del canal Control de la Control de la barrena Cable ie control Cable dE control de transnlisi6n de la blrrena J Figura 9 52 3. Vuelvaa ajustarbien las tuercasy los pernos, Prueba del control de la transrnisi6n de la barrena f "_ ! Antesde operarsum&quinaquitanieve,lea atentamentey cumpla todaslas instruccionesque aparecena continuaci6n.Realicetodoslos Iajustesparaverificarque la m&quinaest&operandocon seguridady [correctamente. Cuandose sueltael controlde la barrenay est,. en posici6n desengranadaarriba,el cabledebe tenet muy pocojuego,pero NO debe estarajustado. 1. En un _.reabien ventilada,arranqueel motorde la m_.quina quitanievesegQnse indica en la secci6nFuncionamiento. 2. Ubicadoen la posici6ndel operador(detr_.sde la m_.quina quitanieve),engraneel controlde la barrenay deje que la barrena quedeengranadaduranteaproximadamentediez segundosantes de soltar el control de la barrena.Repitaesta operaci6nvarias veces. 3. Conel controldel taladroen la posici6nel desengranadaIlega, paseohada el frente de la m&quina.Confirmeque el taladro deberiahaberdejado de dar vueltacompletamentey no muestra ningQnsignodel movimiento. 4. Si la barrenamuestraalgQnsignode rotaci6n,vuelva inmediatamentea la posici6ndel operadory apagueel motor. Esperea que todas las partesm6vilesse detenganantesde volvera ajustarel cablede controlde la barrena. Prueba de control cambios de transmisi6n y palanca de Consultela Figura9 para verla ubicaci6nde los controles. 1. Coloquela palancade cambiosen la sexta(6) posici6n. 2. Conel controlde transmisi6nen las ruedassuelto,empujela m_.quinaquitanievehaciaadelante,luegotire de la mismahacia atr_.s.La m_.quinase debe moverlibremente. 3. Engraneel controlde transmisi6ne intentemoverla m_.quina haciaadelantey haciaatr_.s,se debe sentir resistencia. 4. Muevala palancade cambiosen posici6nmarchaatr_.s(R2) r_.piday repitalos dospasos previos. Si experimentaresistenciapara hacerrodar la unidad,ya sea reposicionandola palancade cambiosde 6 a R2o cuandointenta moverla m_.quinacon el controlde transmisi6nsuelto,ajusteel control de transmisi6ninmediatamente.VeaAjuste de transmisi6ny controles de barrena. Vea Ajuste de transmisi6n 1. 2. 3. y controles Figura10 de barren& Desdedebajode la manija,tire haciaabajoen el cableque corresponday desengancheel resorteque se encuentraen el extremodel cabledesdeel soportedel accionadorrespectivo. Consultelas Figuras9 y 10. Desliceel resortehaciaarriba del cablepara dejar expuestaslas roscasdel acopladorde cabley la tuerca de seguridad.Consulte la Figura11. Si ajustael cablede transmisi6n,enrosquela tuercade seguridad haciaafuera(haciaabajodel acoplador)paraprolongarel cable y permitirque la unidadsemuevalibrementeal aflojarel control. Enrosquela tuercade seguridadhaciaadentro(haciaarribadel acoplador)paraacortarel cable,reducirel deslizamientoy evitar J Figura11 Noajustedemasiadoel cable.El ajusteexcesivopuede impedir que la barrenase desengraney poner en peligrola seguridadde la m_.quinaquitanieve. 4. 5. 6. 53 que la m_.quinasemuevaf_.cilmente conla transmisi6nengranada. Si ajustael cablede la barrena,enrosquela tuercade seguridad haciaabajo para prolongarel cablecuantosea necesariopara detenerel giro de la barrenacuandoseafloja el control. Vuelvaa acoplarel resorteal soportedel accionador. Repitalaspruebasde controlde la transmisi6nen lasruedasy de la barrenaparaverificarel ajustecorrecto.Si esnecesario,repita lospasospreviosparaalcanzarel ajusteadecuadode cadacable. f Palanca de cambios Faro Cortadores de movimiento Herramienta Cartiiia \ Est_rter_ Llave contacto Zapata antidesiizante SaiidadeJuezde Figura11 Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quinaquitanieveparala operaci6n, LLAVE DE ENCENDI DO farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura11. La Ilavede encendidoes un dispositivode seguridad.Debeestar PALANCA DE CAIVlBIOS 6 cornpletarnenteinsertadaparaque el motorarranque.Retirela Ilave quitanieve. La palancade carnbiosest,. ubicadaen el lado derechodel panel 5 de encendidocuandono usela rn_.quina de mango.SitQela palancade carnbiosen cualquierade las ocho posicionesparacontrolarla direcci6ndel desplazarnientoy la velocidadde piso. Avarice 4 NOTE: Nogire la Ilavede encendidopara intentararrancarel motor.AI hacerlopodria rornperla. 3 CONTROL t 2 Hay cinco posicionesde avance(F). La posici6nuno (1) es la rn_.sF 1 lenta,y la posici6nseis(6) es la rn_.sr_.pida. Retroceso R1 Hay dosvelocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn_.slenta, y la dos (2) es la rn_.sr_.pida. R2 FARO EIcontrolde obturaci6nse encuentraen la parte posteriordel motor,y seactiva haciendogirar la perilla en sentidode lasagujasdel reloj.AI activar el controlde obturaci6nse cierrala placade obturaci6ndel carburadory se ayudaa encender el motor. CONTROL El faro es Iocalizadoencirnadel panel de mango.Puedeser ajustado soltandolostornillosen cadalado del alojarnientoligero,giro de la luz o abajo,y nuevoapretarnientode los tornillos. DE OBTURACION DEL ESTRANGULADOR El controldel estranguladorest,. ubicadoen el motor.Regulala velocidaddel motor,y Ioapagacuandornuevael controla la posici6n STOR Cumple con los estandares de seguridad de ANSI Lasrn_.quinas quitanievede Craftsmancurnplenconlosest_.ndares de seguridaddel institutoestadounidense de est_.ndares nacionales(ANSi). 54 MANIJA DEL ARRANCADOR CONTROL DE RETRO- CESO J Esta manijase ufiliza paraarrancarel motor manualmente. DE LA TRANSMISION/CONTROL CONTROL DE LA BARRENA BOTON DEL ARRANCADOR ELECTRICO Si oprimeel bot6ndel arrancadorel_ctricose engranael arrancador el_ctricodel motorcuandose Ioenchufaa unafuente de energiade 120V. SALIDA DEL ARRANCADOR ELECTRICO DE LA BARRENA Es necesariousar un cord6nprolongadorparaexterioresde tres espigasy una fuentede energia/ tomacorrientede paredde 120V. El controlde transmisi6nest,. ubicadoen la manijaderecha.Presione la empu_adurade controlcontra la manijapara engranarla ruedade transmisi6n.Sueltepara que se detenga. BARRENAS El controlde la transmisi6ntambi_nbloqueael controlde la barrena de maneraque puedeoperar el controldireccionaldel canalsin interrumpirel procesode quitarla nieve.Si el controlde la barrenase Cuandoest_.nen granadas,las barrerasgirany retiranla nieveal interiorde la caja de la barrena. MONTAJE DE CERRADURA S CONTROL DiE LA TRANSM|S|ON DEL CANAL La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el montajedel canal. CEBADOR AI presionarel cebadorse enviacombustibledirectamenteal carburador del motor paraayudaral encendidocuandoel clima es frio. LLENADO DE ACEITE Es posiNecontrolarel nivelde aceitedel motor,asi como tambi_n agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite. TAPON engranasimult_.neamente con el control de transmisi6n,el operador puedesoltarel controlde la barrena(en la manijaizquierda)y lasbarrenascontinuar_.nengranadas.Suelteambos controlesparadetener tanto las barrenascomo la transmisi6nde las ruedas. DE COMBUSTIBLE Desenrosqueel tap6nde combustiblepara agregargasolinaal tanque de combustible. ZAPATAS ANTI DES LIZANTES Ubiquelas zapatasantideslizantesen funci6nde lascondicionesde la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. muy compactada. AjQstelashaciaabajosi usala m_.quinaen gravaso superficiescon piedrastrituradas. CORTADORES RUEDA QUECONDUCE MANDOS La rueda izquierday derechaque conducemandoses Iocalizadaen la parteoculta de los mangos.Aprieteel control derechoparadar vuelta a la derecha;aprieteel controlizquierdoparadar vuelta a la izquierda. DE MOVlMIENTO NOTA:Hagafuncionaral lanzadorde nieveen _.reasabiertas hasta que ustedseafamiliarcon estosmandos. Loscortadoresde movimientosondise_adosparael usoen la nieve profunda.Su usoes opcionalpara condicionesde nievenormales. CONTROL NOTA:Sueltesiempreel controlde la transmisi6nantesde cambiar de velocidad.Deno procederasi, aumentar_,el desgastedel sistema de transmisi6nde su m_.quina. CONTROL DEL CANAL 2 DIRECCIONES TM DE LA BARRENA DE La nievede distanciaes lanzadapuede sercambiadoajustandoel _.ngulode la asambleade tolva.Avanceel controlde inclinaci6nde tolva para disminuirla distancia,haciael reversoparaaumentar. El controlde la barrenaest,. ubicadoen la manijaizquierda.Aprietela empuSadurade controlcontra la manijaparaengranarlas barrenasy empiecea quitarnieve.Sueltepara que se detenga. 55 CONTROL DIRECClONAL DEL CANAL rnentea travesde la abertura.Vuelvaa colocarla varilladel nivel aceite en el Ilenadode aceitey controlenuevarnenteel nivelde aceite. La controldireccionaldel canales Iocalizadaen el lado izquierdodel lanzadorde nieve. • Gasolina Paracarnbiarla direcci6nhaciala cual se arrojala nieve,gire en sentidode las agujasdel reloj paradescargarla nievehacia la izquierda,yen direcci6ncontrariade las agujasdel reloj para descargarlahaciala derecha. HERRAMIENTA Nuncausesus rnanospara liberar un rnontajede canaltapado.Antes de destaparlo,apagueel motory perrnanezcadetr_.sde lasrnanijas hasta que todas laspartes rn6vilesse hayandetenido. Paradetenerel motor saquela Ilavede encendido. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajusta a la 5. 6. Use el extrernocon forrnade pala de la herrarnientade lirnpieza paradesplazary recogerla nievey el hielo que se forrnaron cercadel conjuntodel canal. Vuelvaa ajustarla herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ensarnbladoubicadoen la parteposteriorde la caja de la barrena, insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la rn_.quinaquitanieve. AsegQrese de queel recipientedesdeel cualviertela gasolina est_lirnpioy noest_oxidadoni contarninado conotrasparficulas extra,as. DE ENCENDER 1. 2. 3. El motorseenvi6con aceiteen el motor.Controleel nivelde aceite antesde cadaoperaci6nparaasegurarsede que hayaaceite suficienteen el motor.Paraobtenerrn_.sinstrucciones,rernitasea los pasosque aparecenen la p_.gina51. Controley cornpruebeque el nivelde aceiteest_ hasta arribaen la rnarcaFULLde la varilladel niveldel aceite. 3. Si el nivelde aceiteno Ilegahasta FULL,vierta aceitede motor nuevo(5W-30,con una clasificaci6nminimade SL/SJ) lenta- DEL MOTOR Conecteel cablede la bujiaa la rnisrna.Cornpruebequeel lazo de metaldel extrernode la bujia est_ bienajustado(dentrode la rnangade gorna)sobrela puntarnet_.licade la bujia. AsegOresede que el controlde la barrenay el controlde la transrnisi6nest_nen posici6ndesengranada(sin presionar). Insertela Ilavede encendidoen la ranura.AsegOresede que entrea presi6nen su lugar.Nointentegirar la Ilave. Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables conectadoa tierra.Consultecon un electricistarnatriculadosi no est,. seguro. Si cuentacon un recept_.culo de tres terrninales,sigalos siguientes pasos: 1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel motor.Conecteel otro extrernodel prolongadoren un recept_.culo de CAcon conexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en un _.reabienventilada. Lea,cornprenday sigatodas las instruccionesy advertenciasque aparecenen la rn_.quinayen este manualantesde operarla. 2. Lleneel tanquede combustible congasolinasinplorno,lirnpiay fresca. NuncaIlenecornpletarnente eltanque.Lleneeltanquehasta1/2pulgpor debajodeltope,dejandoasiespacioparala dilataci6n delcombustible. Aseg_resede lirnpiarel combustibleque se hayaderrarnado antes de arrancarel motor. NOTA: El motorno puedearrancarsi laIlaveno est,.cornpletarnente insertadaen el interruptorde encendido. Arrancador el_ctrico Aceite Saquela varilladel nivelde aceite del orificiode Ilenadode aceite. NOTA: Dentrode la aperturaparaIlenadode combustiblepuede encontrarseunatapa guardapolvosde pl_.stico.Retirey descarte,si la hubiera. • Llenesiernpreel tanquede combustibleal aire librey use un ernbudoo picopara evitarderrarnarnientos. ENCENDIDO EL MOTOR 1. Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes altarnenteinflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones. Nuncaagreguecombustiblea la rn_.quinaen interioreso rnientras el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apaguelos cigarrillos, cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusti6n. • Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sde la rn_.quina quitanieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara elirninarla nieveo el hieloquehayanquedadoen el conjuntodel canal. ANTES • • • parteposteriorde la cajade la barrena. 4. Alrnacenela gasolinaen un recipienteaprobadolirnpioy coloque la tapaen el recipiente. DE LINIPIEZA La herrarnientade lirnpiezadel canalest,. ajustadaconvenienternente a la parteposteriorde la caja de la barrenaconun pasadorde ensarnblado.Si se acurnulannievey hieloen el canalde descargadurante la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6npara lirnpiarde rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal: 1. Suelteel controlde la barrena' el controlde la transrnisi6n. 2. 3. • 56 El arrancadorel_ctricoopcionalest,. equipadocon un cable de alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,. dise_adoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe set utilizadocon un recept_.cu[o de tresterrninalescorrectarnente conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibilidadde descargasel_ctricas.Siga todas[as instruccionescuidadosarnente paraoperarel arrancadorel_ctrico. 2. 4. Tirede la rnanijadel arrancadorconun rnovirnientofirrney r_.pido.No sueltela rnanijani perrnitaque sedesenganche. Mantengala rnanijade[arrancadorfirrnernentesujetay perrnita que [acuerda retroceda[entarnente. 5. Mientrasse calientael motor,gire [entarnentee[ controlde[ obturadora posici6nOFF (apagado).Si el motorfa[la,vuelvaa girar r_.pidarnente el obturadora posici6nFULL [J[ y luego, lentarnente,a posici6nOFF de nuevo. NOTA:perrnitaque e[ motor secalienteduranteunos rninutostras el arranque.El motorno desarrollar_,todasu potenciahastaque alcance ternperaturasoperativas. Presioneel cebadordoso tres vecesparaarrancarel motoren frio, asegur_.ndose de cubrirel orificio de ventilaci6nsituadoen el centrode[ cebadorcuandoest_ presionando. DETENCION Presioneel bot6nde[arrancadorparaarrancarel motor. 1. Muevael controlde[estranguladora la posici6nSTOP_. 2. 3. Retirela Ilavede encendidoy gu_.rdelaen un lugar seguro. Lirnpiela nievey la hurnedaddel _.reaalrededorde[ motor,asi cornotarnbi_nen el _.rea(y alrededorde _sta) del interiorde los controlesde la transrnisi6ny de la barrena.Asirnisrno,enganche y sueltearnboscontrolesvariasveces. NOTA:NOrnantengael bot6noprirnidodurantern_.sde siete(7) segundosa [avez. Si 1ohace,puede daffarel arrancadorel_ctricode[ motor. 5. PROCEDIMIENTO TRANSMISION Unavez encendidoel motor,suelteel bot6ndel arrancador. 6. Mientrasse calientae[ motor,gire [entarnenteel controldel obtu radora posici6nOFF (apagado).Si e[ motorfa[la,vuelvaa girar r_.pidarnente el obturadora posici6nFULL [J[ y luego, lentarnente,a posici6nOFFde nuevo. 7. Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiernpreel extrernodel recept_.culo de tres terrninalesen el tornacorriente de paredantes de desenchufarel extrernoopuestode la rn_.quinaquitanieve. Arrancador de retroceso 1. LA NOTA:AI seleccionaruna velocidadde la transrnisi6n,use las velocidadesrn_.s[entashastaque se sientac6rnodoy se hayafarniliarizado con el funcionarnientode [a rn_.quina quitanieve. 2. NOTA:Isi el motorya est,. caliente,ubiqueel controldel obturadoren 2. PARA ENGRANAR Muevala palancade carnbiosa una de las seis posicionesde avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R). Seleccione [avelocidadadecuadapara el estado de [a nieveexistentey una velocidadconla que se sientac6rnodo. Gire el controlde obturaci6na posici6nde obturaci6nFULL [J[ (encendidocon el motoren frio). posici6nOFFen lugarde FULL [J[ DEL MOTOR Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detener[o paraperrnitirque se seque[a hurnedaden el rnisrno. NOTA:NO UTILICEel cebadorpara reiniciarun motorcalientetras una detenci6nbreve. 4. Tomela rnanijadel arrancadorde retrocesoy tirede [a cuerda haciaafuera[entarnente.En el rnornentoen el que se haga [evernentern_.sdificil tirarde [acuerda, perrnitaque [a rnisrna retroceda[entarnente. Gire el controlde obturaci6na posici6nde obturaci6nFULL [,Z[ (para encendidocon e[ motoren frfo). NOTA:si el motoryaest,. caliente,ubique el controlde[ obturadoren posici6nOFFen lugarde FULL [j[ . 3. 3. Aprieteel controlde [a transrnisi6ncontra[a rnanijaderecha,y [a rn_.quina quitanievese rnover_..Su_lteloy sedetendr_,el rnovirnientode la transrnisi6n. NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sin soltarprirneroel controlde transrnisi6ny detenerpor cornp[etola rn_.quinaquitanieve. Estoproducir_,un desgasteprernaturode[ sisternade transrnisi6nde [arn_.quinaquitanieve. . Presioneel cebadordoso tres vecesparaarrancarel motoren frio, asegur_.ndose de cubrirel orificio de ventilaci6nsituadoen el centrode[ cebadorcuandoest_ presionando. NOTA:NO UTILICEel cebadorpara reiniciarun motorcalientetras una detenci6nbreve. PROCEDIMIENTO BARRENAS NOTA:tal vez sea necesarioun cebadoadicionalsi [a ternperaturaes inferiora 150Fahrenheit. 1. 57 PARA ENGRANAR LAS Aprieteel control de la barrenacontrala rnanijay lasbarrenas rotar_.n.Su_ltelay [asbarrenasse detendr_.n. f Antesde realizartareasde lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n, desengranetodos loscontrolesy detengael motor.Esperea que se detengantodas las piezasrn6viles. MANTENIMIENTO Control del aceite FULL DE MOTOR 1. Aseg_resede que el motorest&verticaly nivelado. 2. Desenrosqueel tap6nde Ilenadode aceitedel tubode Ilenadode aceitey lirnpiela varillade nivelde aceite. Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen el tubo de Ilenadode aceite.Ajustebien. 3. 4. 5. 6. Mantenga el nivel de aceite entre FULL (lleno) y ADD (agregue) del motor ADD Desenrosquey retireel tap6nde Ilenadode aceitedel tubode Ilenadode aceite.Fijeseen el nivelde aceite.Si la lecturaen la varilladel nivelde aceite est,. por debajode la rnarca"ADD" (agregue),agregueaceite lentarnentehastaalcanzarel nivel "FULL"(lleno).Vea la figura 1. Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen el tubo de Ilenadode aceite.Ajustebien. J Figura12 Lirnpietodo el aceiteque se hayaderrarnado. Cambio de aceite del motor f Paraevitar que el motorresultedaSado,es irnportante que: • Controleel nivelde aceiteantesde cadauso y cadaocho horas de operaci6n. • Carnbieel aceite despuesde lasdos (5 to 8) prirnerashorasde operaci6ny despuesde cada50 horasde operaci6n. • El motordebe estar tibio perono calientepor su uso reciente. 1. Localiceel tap6nde drenajedel aceite.Vea la figura13. 2. 3. AsegQrese de que la tapade la gasolinaest,. puestay bienajustada. Lirnpieel _.reaalrededordeltap6nde drenajedelaceite. 4. Coloqueun recipientede aceite reciclableaprobadobajo el tap6n del drenajedel aceite. Saqueel tap6nde drenajedel aceite y dreneel aceite. 5. NOTA:el aceite usadodebe desecharseen un centrode recogida adecuado. . 7. Instaleel tap6nde drenajedel aceitey ajustebien. Vuelvaa Ilenarel motorconel aceite recornendado.Consulteel gr_.ficoUsode aceite recornendado.La capacidadde aceitedel motores de 20 onzas. J Recommended Oil Usage 8. Figura13 Lirnpietodoel aceiteque se hayaderrarnado. 58 Control de la bujia Controlela bujia anualrnenteo cada 100horasde operaci6n. 1. 2. Lirnpieel _.reaalrededorde la bujia. Saquee inspeccione la bujia. 3. Carnbiela bujia si la porcelanaest,. rotao si loselectrodosest,.n: picados,quemadoso atoradoscon dep6sitos Controleel espaciodel electrodocon un calibradorde separacionesy ajustedichoespacioa 0,030pulg (0,76rnrn)si es necesario.Vea la figura 14. Vuelvaa instalarla bujiay ajustebien. 4. 5. NOTA:Parael reernplazose debe utilizaruna bujiade resistor. Contactecon un centrode partesy reparaci6nSearspara una bujia de repuesto. 1. Espaciode 0,030 pulg(0,76mm) 2. Electrodo _3_ Porcelana ._ Figura 14 Carburador Si cree que su carburadornecesitaun ajuste,consultecon un centro de partes y reparacbnSears.El desernpeSodel motorno debe verse afectadoa altitudesde hasta7.000pies (2.134rn). Paraoperadonesa mayoralfitud,contactecon un centrode partesy reparad6nSears. f ............ Velocidad del motor Paraevitar lesionesgraveso la rnuerte,NO rnodifiqueel motorbajo ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel regulador,el motory el equipo puedenoperara velocidadesinseguras.NUNCA carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.Hacer funcionarel motora una velocidadsuperiora la establecidaen f_.bricaes peligroso. LUBRICACION Paseo y Cambio de iVlecanismo AI rnenosunavez unaternporadao despu_sde cada25 horasde la operaci6n,quitela tapa trasera.Lubriquetodas lascadenas,piSones, rnarchas,portes,ejes,y el rnecanisrnoque carnbia.Useel petr61eode motoro un lubricantede spray.Vea la figura 15. J Figura15 NOTA:Evitelos derrarnesde aceite sobrela ruedade fricci6nde cauchoy sobrela placade transrnisi6nde alurninio. Ruedas Retirearnbasruedasal rnenosunavez cadaternporada.Lirnpiey recubralos ejescon una grasapara automotoresrnultiusosantesde volvera instalarlas ruedas. Control direccional del canal Lubriqueel rnanguitodel pernode ojo y la espiralconaceite3-en-1 una vez por ternporada. Eje de la barrena AI rnenosunavez porternporada,quitelos pasadoresde cuchilladel eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje,alrededorde los separadores.Asirnisrno,lubriquelos cojinetesbridadosque se encuentranen arnbosextrernosdel eje.Vea la figura 16. Figura16 59 PLACA DE RASPADO Y ZAPATAS ANTJDESLJZANTES La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base de la m_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Debecontrolarlas peri6dicamentey reemplazarlascuandosea necesario. Zapatas antideslizantes NOTA:Laszapatasde esta m&quinatienendos bordesde desgaste. Cuandoun lado se desgasta,se las puede rotar 1800para usarel otto horde. 1. Retirelos seis pernosy tuercashexagonalesdel carroque sujetanlas doszapatasa los ladosde la caja de la barrena. Consultela Figura17. 2. Ubiquelaszapatasnuevasy ajOstelascon los pernosy tuercashexagonalesdel carro. Cornpruebeque laszapatas antideslizantesest_.najustadaspara que quedenparejas. Plata de raspado 1. Retirelas tuercashexagonalesy los pernosdel carro que ajustan la placade raspadoa la basede la caja. 2. 3. 4. J Figura17 Retirela Oltimatuerca hexagonaly el Oltimopernodel carroque ajustanla parteposteriorde cada zapataa los ladosde la caja. Aflojelas cuatrotuercashexagonalesrestantesque sujetanlas zapatasantideslizantes. Deslicela placade raspadofuerade la ranurade compensaci6n en la basede la caja, y desde su posici6nentrelas zapatasy los paneleslateralesde la caja. Con losorificiosde montajehaciaatr_.s,deslicela nuevaplaca de raspadoen posici6ny ajQstelacon los sujetadoresque se retiraronpreviamente. AJUSTES Varilla de cambio Si no se puedeIogrartoda la gamade velocidades(avancey retroceso),consultela figurade la izquierday ajustela varillade cambiosde la siguienteforrna: 1. Mirandodebajodel panelde la manija,observeen cu_.lde los tres orificiosde la palancade cambiosseencuentrainsertadala f_rula.Observetambi_nla direcci6nde la inserci6n.Luegoretire el pasadorde chavetay la arandelaplanainternosde la f_rulay retirela f_rulade la palancade carnbios.Vea la Figura18. 2. Coloquela palancade cambiosen la sexta(6) posici6no en la velocidadm_.sr_.pidahaciaadelante. 3. Ernpujela varillade carnbiosy el conjuntodel brazode desplazamientohaciaabajo confirmezatantocornose pueda paracolocar la transmisi6nen la posici6nde velocidadm_.s r_.pidahaciaadelante. 4. Seg[3nsea necesario,rotela f_rulahaciaarribao haciaabajo de la varillade cambioshastaque la f_rulase alineearriba con el orificiodel cual rue retiradaantes.Veala Figura18. 5. Desdela direcci6nque se observ6antes,insertela f_rulaen el orificioadecuado. 6. Vuelvaa instalarla arandelay el pasadorde chavetainterno. Figura18 Control del canal Se puedeajustarla distanciaa la cual se arrojala nievemediante el ajustedel _.ngulodel conjuntodel canal.Consultela secci6n Funcionamientopara obtenerinstrucciones. Loscablesde control del canal remotoson ajustadospreviamenteen f_.brica.Muevala palancade tolva rernotaen el panelde instrumentos avanzadopara girar la tolva superiorabajo;muevala palancahacia atr_.spara girar la tolva superior. 6O Control de la transmisi6n f Consultela secciSnAjustede lasinstrucciones de rnontajepara ajustarel control de la transrnisi6n.Paracontrolara_n rn_.sel ajuste, procedade la siguienternanera: 1. 2. 3. 4. 5. Conla rn_quinaquitanieveinclinadahaciaadelante(aseg_rese de vaciar la gasolinao de colocaruna peliculapl_sticadebajo del tap6nde Ilenadodel combustiblesi la rn_quinaya ha sido puestaen funcionarniento),saquela cubierta del marco ubicada bajo la rn_quinaquitanieve,para Io cualdebe sacarlos tornillos autorroscantes. Rueda fricci6n Ubiquela aberturaentre la rn_nsulade soportedel eje y el soportedel cuadrodelantero(Veala Figura19).Mirandoa traves de esta abertura,tras soltarel controlde la transrnisi6n,debe existiruna separaci6nde entrela ruedade fricci6ny la placade la transrnisi6nen todas las posicionesde la palancade carnbios. Abertura de Plata transrnision Conel controlde la transrnisi6n engranado,la ruedade fricci6ndebe hacercontactoconla placade la transrnisi6n. Veala Figura19. Si no hayseparaci6nde la ruedade fricci6n,o si la rueda de fricci6nno hacecontactofirrnernentecon la placade la transrnisi6n,reajustela tuercade seguridaden el extrernoinferior del cablede transrnrnisi6nsegOnlas instrucci6nde la secci6n Montaje. Vuelvaa ensarnblarla cubiertadel marco. la rn6nsula de soporte del eje Figura19 NOTA:Si anteriorrnentecoloc6 peliculapl&sticadebajodel tap6nde Ilenadode gasolina,s&quelaen este rnornento. \ Soporte del canal Si la espiralsituadaen la parteinferiordel controldireccionaldel canal no se enganchacornpletarnenteconel conjuntodel canal,es posible ajustarel soportedel canal. Parahacerlo: 1. 2. Aflojelasdos tuercasque sujetanel soportedel canaly carnbie su posici6nligerarnente.Vea la Figura20. Vuelvaa ajustarlastuercas. Control de la barrena Figura20 Consultela secci6nMontajeparavet las instruccionesdel ajustedel cablede control de la barrena. Zapatas f antideslizantes Consultela secci6nMontajeparaver las instruccionesparael ajuste de las zapatasantideslizantes. CAMBIO DE CORREA Preparaci6n para sacar la correa 1. Desconecteel conjuntode rnaniveladel canalen el extrernodel canalde descarga.Paraello saqueel brochede horquillay la arandelaplana.Consultela Figura21. 2. %i Retirela cubiertapl&sticade la correa, ubicadacercadel motor. Paraello saquelos tres tornillosautorroscantesque la sujetan. Veala Figura22. Figura21 61 3. Aflojeel pernoque se rnuestraen la Figura23 que sujeta la rn_nsuladel guardacorreay retireel otro perno.Ernpujeel guardacorreay la rn_nsulahaciaarriba parasacarlosde la polea del motor.Vea la Figura23. Reemplazo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. de la correa Extraiga de la barrena Retireel brochedel pasadorde horquillay la arandelaplanade la f_rula paradesconectarla varillainterrnediade la barrenadel conjuntodel soportedel freno.Vea la Figura24. NOTA:Aseg_reseque la posici6ndel regat6nen la vara de holgaz_.nde taladroes rnantenida. Deslicela correade controlde la barrena(la correadelantera) fuerade la polea del motor. Tiredel conjuntodel soportedel frenohaciael rodillogala del cabley desengancheel accesorioZ del cablede la barrena.Vea la Figura25. Desdelos dos ladosdel conjuntodel cuadro,useuna Ilavede 1/2" para retirarlostres tornillos roscadoshexagonalesque sujetanel marcoal conjuntode la cajade la barrena.Consultela figura21 en la p_.ginaanterior. NOTA:No retirela tuercade seguridadbridadahexagonalinferior a cada lado. Aflq Figura23 // / / /,/ Coloqueun bloquede rnaderadebajode la caja de la barrena cornose rnuestraen la Figura26 y separela cajade la barrenadel marcoinclinandola cajahaciaadelantey tirandohaciaarribade lasrnanijas. Bloqueela aspaconun pedazode rnaderaparairnpedirlegirar,y conuna Ilavede 1/2",retireel tornillohexagonaly la arandelaplana del centrode la poleasobrela cajade la barrena.Vea la Figura27. Levanteel conjuntodel soportedelfrenofuerade la ranurade la poleay desliceel conjuntode la poleafuerade los postesdel adaptadorde la poleade la barrenapararetirarla correavieja. Consultela Figura27. / / / NOTA:El adaptadorde la polea se puededeslizarfueradel eje de entradade la barrenaal retirarla polea. Extremeprecaucionespara asegurarque el adaptadorno secaiga y/o daSeal retirarla polea. / / Figura24 E f \ / / / Figura22 Figura25 62 , , Coloquela nuevacorreade la barrenaen la ranuraen V de la poleade la barrenay coloquela poleacon la correadentrode los guardacorreas. Gire la polea cuantosea necesarioparaalinear sustres ranuras aproxirnadarnente con los postesdel adaptadorde la polea, luegornuevael conjuntodel soportedel frenolejosdel eje de entrada. Cuandoalinealas ranurasde la poleay lospostesdel adaptador,ernpujela poleade la barrenatotalrnentesobreel adaptador.Consultela Figura27. NOTA:Si el adaptadorde la polease retir6con la polea,alinee los canalesdel adaptadorde la poleay el eje de entradade la barrenay ernpujela poleay el adaptadorsobreel eje de entrada.Consultela Figura27. 10. Deslicela arandelasobreel tornillohexagonalque se retir6antes y aplique Loctite262 a las roscasdel tornillohexagonal. 11. Inserteel tornillohexagonala travesdel conjuntode la polea y en las roscasdel eje de entrada.Ajusteel tornillohexagonala 250-325pulgadas/librasparasujetarel conjuntode la poleade la barrenaal eje de entrada. 12. Si tarnbi_nse carnbiala correade transrnisi6n,pasealas instruccionesde "Correade transrnisi6n."DeIo contrario, coloquede nuevoel marcode transrnisi6natr_.sen el alojarniento de taladro.Instalela correade transrnisi6nsobrela poleadel motor,vuelvaa conectarel accesorioZ del cablede la barrenay la f_rulade la varillainterrnediade la barrenaal soportedel freno. Vuelvaa ubicary sujeteel protectorde la correade la poleadel motore instalenuevarnentela cubiertade la correa. NOTA:AsegQresepara quitarel pedazode rnaderaque bloqueala aspa. Controleel ajustede la correade transrnisi6nde la barrena. Con la palancadel ernbraguede la barrenaen posici6ndesengranada, la superficiesuperiorde la correanuevadebe quedarparejacon el di_.rnetroexteriorde la polea. Paraajustar,desconetela f_ruladel conjuntode soportedel freno. Enrosquela f_rulahaciaadentro(hacia la polea Ioca)para aurnentar la tensi6nsobrela correao haciaafuerapara reducirla. Figura26 Poste del_, / adaptador _x Ranura de polea Figura27 NOTA:El patindel frenosiernpredebe quedarfirrnernenteasentado en la ranurade la polea cuandose desengranael controlde la barrena. IMPORTANTE:Repita"el TaladroExpulsande la Pruebade Control"de la secci6nde Asarnbleaantesdel lanzadorde nievede operaciones. Reemplazo de la correa de transmisi6n Si todavia no se retir6la correade transrnisi6nde la barren,de la poleadelanteraen la polea dobledel motor,h_.galoahora.Consulte las instruccionesparael "Carnbiode la correade la barrena"en la subsecci6nanterior. 1. a. Tirede la poleaIoca separ_.ndolade la parteposteriorde la correade transrnisi6nparaaflojarla tensi6n.Vea la Figura28. b. Deslicela correade transrnisi6nfuerade la polea Ioca. Suelte la poleaIoca concuidado. Figura28 63 2. Hagarodar la correade transrnisi6nfuerade la polea de transrnisi6ninferior. 3. 4. Retirela correade la poleadel motor. Instalela correanuevaen las poleasen el orden inversoy vuelva a tensarlacon la poleaIoca. Para realizarel reensarnbladosiga los pasosanterioresen orden y de rnanerainversosa la extracci6n. 5. CAIVlBIO DE LA RUEDA DE FRICCI6N La gornade la ruedade fricci6nest&sujetaa desgastey se la debe controlardespu_sde las prirneras25 horasde funcionarnientoy luegode forrnaperi6dica.Reernplacela ruedade fricci6nsi detectala presenciade signosde desgasteo grietas. 1. Drenela gasolinade la rn_.quina quitanieveo coloqueun trozode pl_.sticodebajodel tap6nde Ilenadodel combustible. 2. Inclinela rn_.quinaquitanievehaciaarribay haciaadelantede rnaneraque quedeapoyadasobrela caja. 3. Retirelostornillosde la cubiertadel cuadrodebajode la rn_.quina quitanieve(consultela Figura29). Retirela ruedaderechadeleje. 4. Con una Navede 3/4" sostengael eje hexagonaly retireel torniNo hexagonaly la arandelabellevilley el cojinetedel lado izquierdo del marco.Consultela Figura30. 5. Mientrassostieneel conjuntode la ruedade fricci6n,desliceel eje hexagonalhaciaafueradel conjuntode la rueda de fricci6n y del costadoderechodel marco.El separadordel costado izquierdodel eje hexagonalcae y la ruedadentadadebe quedar sueltacolgandode la cadena. 6. Levanteel conjuntode la ruedade fricci6nhaciaafueraentrelos conjuntosdel serniejey del eje de transrnisi6n. 7. Retirelos cuatrotorniNosque ajustanla ruedade fricci6nal conjuntodel cubo(consultela Figura31). Desechela ruedade fricci6nvieja. 8. Vuelvaa ensarnblarla ruedade fricci6nnuevaen el conjunto del cubo, ajustandolos cuatrotornillosen rotaci6ny con la rnisrnafuerza.Es irnportanteensarnblarla ruedade fricci6n sirn_tricarnentepara que funcioneadecuadarnente. 9. Vuelvaa colocarel conjuntode la ruedade fricci6nen el marco de la rn_.quinaquitanieve.Inserteel pasadordel conjuntodel brazode desplazarnientoen el conjuntode la ruedade fricci6ny rnantengael conjuntoen sulugar.Consultela Figura32. 10. Desliceel eje hexagonala travesdel lado derechodel marco haciael lado izquierdoy a travesdel conjuntode la ruedade fricci6n. Figura29 Conjunto de "_ rueda de fricci6n fSaque la arandela belleville del tornillo hexagonal l° / __kado Eje hexagonal Figura30 f 11. Despu_sde verificarque la cadenase encuentresobrela rueda dentadagrandey sobrela peque_a,aNneeel eje hexagonalcon el cubo hexagonalde la ruedadentadapeque_a,y desliceel eje a travesde la ruedadentada. Figura31 64 DesNceel eje hexagonal Haciaafuera derecho NOTA:Si se sale la ruedadentadade la m_.quinaquitanievemientras se est,. sacandoel eje hexagonal,coloquela ruedadentadaen el cadena.Realineeel pi56n en la cadenacon el cubo de maleficioque afrontala derechade unidad.Coloqueel buje hexagonalde la rueda dentadahaciala ruedade fricci6ncuandodeslicela ruedadentada sobreel eje hexagonal. 12. Desliceel separadorsobreel extremodel eje hexagonal. 13. Alineeel cojineteen el extremoderechodel eje hexagonal conel orificiodel lado derechodel marco,luegoempujeel eje hexagonalhaciala izquierdaen posici6nen el marco. 14. Desliceel cojinetesobreel extremoizquierdodel eje hexagonal y presionedentrodel orificiodel lado izquierdodel marco. 15. Coloquela arandellabelleville(lado redondeadohaciala cabeza) en el tornillohexagonalque se retir6antes,e inserte el tornillo dentrodel orificio roscadodel eje hexagonal. 16. Gradualmenteaprieteel tornillohexagonalparaasentar totalmenteloscojinetesa cada ladodel marcoy sujetarel eje hexagonal. 17. Coloquela cubiertadel marco sobrela parteinferiordel marcoy suj_telacon los tornillosautorroscantes.Hagagirar la m_.quina quitanievehaciaabajoa la posici6noperativanormal. © Figura32 E NOTA:Si coloc6 peliculapl_.sticadebajodel tap6nde Ilenadodel combustible,asegQresede sacarla. BARRENAS Las barrenasest_.najustadasal eje espiralcon dos pasadoresde cuchillay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpeaun objeto extraSoo una barrade hielo,la m_.quinaquitanieveest,. diseSadade maneraque los pasadoresse puedencortar.Si las barrenasno giran, verifiquesi los pasadoresse cortaron.Vea la figura33. NUNCAcambielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor otra cosa que los pasadoresde cuchillade repuestodel fabricantedel equipooriginal,NOde pieza738-04124A.CualquierdaSoque sulfa el engranajede la barrenao cualquierotto componentepor dejarde hacerloIo anterior,NOestar_,cubiertopor la garantiade su m_.quina quitanieve. Siempredebeapagarel motorde la m_.quinaquitanievey retirarla Ilaveantes de cambiarlos pasadoresde cuchilla. 65 Figure33 LISTA DE iVlANTENllVllENTO Antesde realizarcualquiertipo del rnantenirniento/servicio, suelte todos los rnandosy pare el motor.Esperehastaque todas las partes de rnovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel alarnbrede bujia y b_.selocontrael motorpara prevenirel cornienzo involuntario. SiernpreIlevepuestoscristalesinastillables durantela operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones. Siga la lista de rnantenirnientodadaabajo.Esta carta describepautas de servicios61o.Usela colurnnade Troncode Servicioparaguardar la pista de tareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_.s cercanoCharnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®. = CadaUso 1. Niveldel aceitede motor 2. Hardwaresueltooausente 1. 2. • Cornprobar Aprieteo sustituir 3. Unidadymotor 3. Lirnpio los 2 horas 1. El aceitede motor 1. Carnbio 25 horas 1. 2. 1. El aceitede rnotort Encadenarnientos de control 2. y pivotes Carnbio 50 horas 1. El aceitede motor 1. Carnbio Anualrnenteo100horas 1. Bujia 1. Lirnpio,sustituya,nuevohueco 1. Sisternade combustible 1. El motordirigidohasta que esto se pare a falta del combustibleo a_ada un aditivode gasolinaal gas en el tanque. Antesde AIrnacenaje Lubricaci6nconpetr61eoligero Bajocarga pesadao en ternperaturasaltas 66 Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones de alrnacenarniento quese indicana continuaci6n paragarantizarel rendirniento rn_.xirno de la rn_.quina quitanieveduranternuchosa_os. PREPARACI6N Almacenaje PREPARACI6N DEL MOTOR a Corto 1. plazo Es irnportanteevitarque duranteel alrnacenarnientose forrnendep6sitos de gornaen las piezasesencialesdel sisternade combustibledel motorcorno,por ejernplo,en el carburador,el filtro de combustible,la rnanguerade combustibleo el dep6sito. El usode estabilizadoresde combustible(cornoSTA-BIL)es una alternativaaceptablepararninirnizarla forrnaci6nde dep6sitosde gorna de combustibleduranteel alrnacenarniento.Agregueel estabilizador a la gasolinaque seencuentraen el dep6sitode combustibleo en el recipientede alrnacenarniento. Respetesiernprela proporci6nde rnezcladoque figuraen el recipientedel estabilizador.Pongael motor en rnarchapor Io rnenos10 rninutosdespuesde agregarel estabiNzador para perrnitirleIlegaral carburador.Nodreneel carburadorsi est,. utilizandoun estabiNzadorde combustible. Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n, donde losgases del combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde agua,secadoresde ropa o algQnotro dispositivoa gas. Alos combustiblesconrnezclade alcohol(que se Ilarnangasohol, o que utilizanetanolo rnetanol)puedenatraerla hurnedad,Ioque conducea la separaci6ny forrnaci6nde _.cidosduranteel alrnacenarniento.El gas acfdicopuededa_arel sisternadel combustiblede un motorduranteel alrnacenarnientodel rnisrno. Almacenaje a Largo plazo Paraevitar problernascon el motor,el sisternadel combustibledebe servaciadoantesde alrnacenarla rn_.quinadurante30 dfas o rn_.s. El combustibleque sedeje en el motorse deterioracuandoel clirna es c_.lidoy causagravesproblernasde encendido. 1. Pongael motoren rnarchahastavaciarel dep6sitode combustibley hastaque el motor sedetengadebido a la falta de combustible. Nuncauseel motoro el carburadorque lirnpiaproductosen el dep6sitode combustibleo el da_o perrnanentepuede ocurrir. . Retirela bujfay vierta (1)onza de aceite paramotora travesdel orificiode la bujfay haciael interiordel cilindro.Cubrael orificio de la bujfaconun trapoy pongael motoren rnarchavariasveces paradistribuirel aceite. Reernplacela bujfa. 67 2. DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE Cuandoalrnacenela rn_.quinaquitanieveen un galp6nde dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables. Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo. 3. Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde mantenirnientode este manual. 4. Alrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca. tuier tipodel rnantenirniento/servicio, sueltetodos los rnandosy pareel motor.Esperehastaque todas laspartes de yan venidoa una paradacornpleta.Desconecteel alarnbrede bujfay b_.selocontrael motorpara prevenirel cornienzoinvolunSiernpreIlevepuestoscristalesinastillablesdurantela operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones. Esta secci6nse dirigea cuestionesde serviciornenores. Localizarel rn_scercanoCharnuscael Centrode Servicio o prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®. El motorno arranca La palancade obturaci6nno est,. en la posici6nON(encendido) Se ha desconectadoel cablede la bujia 1. 2. Pongael interruptorenla posici6nCHOKE(obturaci6n). Conecteel cable a la bujfa. La bujfano funcionacorrectarnente El tanquede combustibleest,. vado o el combustiblees viejo El motor no est,. cebado 3. 4. Lirnpie.ajuste la distanciadisruptivao carnbie. Lleneel tanquecon gasolinalirnpiay fresca. 5. 6. La Ilavede seguridadno se encuentraen el encendidodel motor 6. Cebeel motortal y cornose indicaen la secci6nde operaci6n. Insertela Ilavetotalrnentedentrodel interruptor. 1. La unidadest,. funcionandoen la posici6n CHOKE(obturaci6n) El combustiblees viejo 1. . 2. 3. 4. 5. El motorfuncionade rnanera err_.tica 2. 3. 2. Aguao suciedaden el sisternadel combus- 3. tible Carnbiela palancade obturaci6na la posici6nOFF (apagado). Lleneel tanquecon gasolinalirnpiay fresca. Vacieel tanquedel combustible.Vuelvaa Ilenarlo concombustiblelirnpio. Contactecon sucentro de partes y reparaciones Sears. 4. Es necesarioajustarel carburador 4. El motorrecalienta 1. El carburadorno est,. ajustadocorrectarnente 1. Contactecon un centrode partesy servicioSears. Dernasiadavibraci6n 1. Hay piezasqueest_.nfiojas o la barrena est,. dafiada 1. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia.Ajustetodos los pernosy las tuercas.Si la vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada reparara un centrode partesy reparaci6nSears. Perdidade potencia 1. 2. El cablede la bujfaestAflojo El orificiode ventilaci6ndel tap6nde Ilenadodel combustibleest,. obstruido 1. 2. Conectey ajusteel cablede la bujfa. Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido. La unidadno se autopropulsa 1. El cabledel controlde transrnisi6nnecesita 1. un ajuste La correade transrnisi6nest,. flojao 2. da_ada Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte la secci6nde Servicioy Mantenirniento. Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela secci6nde Servicioy Mantenirniento. 1. El rnontajedel canalest,. tapado 1. 2. Hay un objetoextra_oen la barrena 2. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia. Lirnpieel rnontajedel canaly el interiorde la caja de la barrenacon la herrarnienta de lirnpiezao una varilla. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia. Retireel objetode la barrenacon la herrarnientade lirnpiezao unavarilla. 3. El cabledel controlde la barrenanecesita 3. 4. un ajuste La correade la barrenaest,. flojao da_ada 4. El/los pasador/esde cuchillaest_.n cortados 5. 2. La unidadno descargala nieve 5. 68 Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela secci6nde rnontaje. Reernplacela correade la barrena Consultela secci6nde Servicioy Mantenirniento. Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla. (Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.). and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantia de defectos del propi= etario) LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES, APLICABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENYUTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE, QUESE UTILIZANENCALIFORNIA, UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 ENCANADA). Declaraci6n de garantJa sobre defectos en el control de ernisiones para California y los Estados Unidos El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia ionesde su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n, de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienen elgustode explicarla siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdel a_o2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir elfuturocon relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California, piezastales comoel carburador,el filtro de aire,el sistemade encendido,el losnuevosmotorespeque6ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras unidadesrelacionadascon las emisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdel estado.En el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido porla garantia,Sears reparar_su peque6omotortodo terrenosin costoalguno porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra establecidospot la EPA.Searsdebegarantizarel sistemade controlde emisCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Iorelativoal control alas disposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor de emisionespara defectosen piezasdurante un periodode dos a_os,sujeto cubiertapot la garanfiaesdefectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte. ResponsabJlidades del propietario en relacibn con la garantia Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos comoaparezcaun problema.Las reparacionesde la garantiasinconfiicto recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si no pudedenegarlagarantiasimplementeporla falta de losmismos,o porsu tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor tes a lagarantia,debe contactarcon un representantede serviciosSearsal peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Searsle puedenegar 1--800--469--4663. La garantiade emisioneses unagarantiapordefectos.Los la coberturade la garantiasi su motortodoterrenopeque6oo una piezadel defectossejuzgan de acuerdoconel funcionamientonormalde un motor.La mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo garantia noest_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso. DisposicJones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Es un a_adidoa lagarantiade motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento. 1. Piezascon garantia sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque permitandeterminarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentealas piezas dicho diagn6sticose realiceen un distribuidorde serviciosSears autorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el servicios Searsautorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas" momentode su compra. a. Sistemade medici6nde combustible en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras de cesped",o similares. • Sistemade enriquecimientopara arranqueen frio 4. Reclamacionesy exclusionesa la cobertura • Carburadory partesinternas Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdo con las • Bombade combustible disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura b. Sistemade inducci6nde aire de la garantiaexcluir_defectosen piezas con garantiaque no scan partes • Filtrode aire originalesSears,o abuso, negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y • Colectorde admisi6n como se estableceen la politica de garantia para motoresSears.Sears no c. Sistemadeencendido es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso • Bujia(s) de encendido de partesaSadidas,que no scan originaleso quese hayan modificado. • Sistemade encendidomagneto 5. Mantenimiento d. Sistemadelcatalizador Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem• Convertidorcatalitico plazadacomomantenimientorequerido,o que s61odeba inspeccionarse • Colectorde escape regularmenteal efecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario", • Sistemade inyecci6nde aire o v_lvula de impulsos estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores laspiezas garantizadasque esten programadaspara su reemplazopara • Wlvulas de vacio, sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo cumplircon los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o e interruptores porel periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza. • Conectoresy montajes Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy 2. AIcancede la cobertura durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El propietarioes responsablede realizartodo elmantenimientorequerido,tal Searsgarantizaal poseedorinicial y a loscompradoressubsiguientes y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento que laspiezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano Sears de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodo de 6. Coberturaindirecta dos a6osa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador particular. Porla presente,la coberturase extiendea lafalla de cualquiercomponente de motorprovocadapor lafalla de unapieza con garantia queeste todavia 3. Sin cargo en periodode garantia. La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_ Sears, Roebuck En los EstadosUnidosy Canad_hayuna linea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4663,quecuentacon un menL]con mensajespre-grabadosque contienen informaci6npara el mantenimientode motores. Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor de clasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios. Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria El despiazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILY YBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182Rev.A 70 Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara reparacionesle puedeahorrardineroy problernas. A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo: • Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales • Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en todaslas reparacionescubiertas • Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible repararel productocubierto • Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo; adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirnientopreventivo • Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos Resoluci6nR_pida- el apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen nosotroscornoel manual"de un due_ohablador." Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea. El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo. Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara reparaciones! Se aplican deterrninadaslimitaciones y exclusiones.Paraobtener inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665. Servicio de instalaci6nde Sears Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes, en los EstadosUnidoso Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®. 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

MTD 247.88833 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas