Motorola ROKR Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de usuario
motorola
ROKR E1
motorola
ROKR E1
1
HELLOMOTO
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola modelo ROKR E1 GSM. Aquí le brindamos
una rápida lección acerca de su anatomía.
032385o.eps
Tecla
inteligente
Tecla de
cámara
Tecla
programable
derecha
Botones de
volumen
Joystick
de cinco
direcciones
con Selección
central
Tecla
programable
izquierda
Tecla
iTunes
®
Abrir menús
Altavoces
estéreo
(ambos lados)
Encender y
apagar, colgar
y salir de los
menús.
Realizar y
contestar
llamadas.
Luz de corto
alcance
incorporada
Espejo
Dirige la lente
de la cámara
para tomar
autorretratos
Lente de la
cámara
Tecla de
cámara
Conector para audífonos
Puerto de
conexión de
accesorios
2
¡pruébelo!
¡pruébelo!
funciones
transferir archivos de música
Use la tarjeta de memoria como la conexión
USB predeterminada:
M
>
Programación
>
Conexión
>
Configuraciones USB
>
Tarjeta de memoria
Abra iTunes
®
en la computadora y conecte a
ésta su teléfono mediante el cable USB que se
incluye. Luego, arrastre y coloque canciones de
la lista iTunes Source al teléfono.
Consejo:
Debe tener una tarjeta de memoria
instalada en el teléfono para poder transferir
canciones y reproducirlas mediante iTunes. Su
carrier puede haber preinstalado la tarjeta de
memoria; puede verificar esto en el
compartimiento de memoria (consulte la
página
27
).
reproducir música
Reproduzca una canción en su teléfono
mediante iTunes:
Para reproducir una
canción
, oprima
S
, hacia
abajo para desplazarse hasta
Canciones
> nombre
de canción y oprima la tecla
ESCUCHR
.
Consejo:
Desconecte su teléfono de la
computadora para reproducir canciones.
Consejo:
Debe tener una tarjeta de memoria
instalada en el teléfono para poder transferir
canciones y reproducirlas mediante iTunes. Su
carrier puede haber preinstalado la tarjeta de
memoria; puede verificar esto en el
compartimiento de memoria (consulte
la página
27
).
funciones
3
¡pruébelo!
Nota:
iTunes requiere Windows 2000
o MAC OS 10.3.6 o posterior.
crear lista de reproducción en iTunes para su
teléfono
Cree una lista de reproducción de canciones
para transferir al teléfono:
Abra iTunes en la computadora, haga clic en
File
,
seleccione
New Playlist
y escriba un nombre para
la lista de reproducción. Luego, arrastre
canciones a la lista de reproducción desde su
biblioteca de música.
Conecte su teléfono a la computadora con
el cable USB proporcionado. Luego, arrastre y
coloque la lista de reproducción desde la lista
iTunes Source al teléfono.
luces de ritmo
Active luces para que se enciendan
sincronizadas con los sonidos circundantes:
M
>
Programación
>
Personalizar > Luces de ritmo
luces de timbre
Escoja luces de timbre para las llamadas
entrantes:
M
>
Programación
>
Audio
>
Luces de timbre
funciones
tomar y enviar una fotografía
Oprima
j
para activar la cámara. Dirija la lente
y oprima
CAPTURAR
para tomar una fotografía.
Para enviarla, oprima la tecla
ALMACENAR
y seleccione
Enviar mensaje
.
grabar un video
Para grabar un video nuevo:
M
>
My MEdia
>
Videos
>
[Video nuevo]
Oprima la tecla
CAPTURAR
para comenzar la
grabación, y la tecla
ALTO
para finalizarla.
enviar un mensaje multimedia
Envíe un mensaje con imágenes,
animaciones, sonidos y videos:
M
>
Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Mensaje multimedia nuevo
funciones
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen
de las capacidades y de la programación de la red de
su proveedor de servicio. Además, es posible que su
proveedor de servicio no active algunas funciones y/o
que la programación de la red del proveedor limite la
funcionalidad de éstas. Comuníquese siempre con su
proveedor de servicio para conocer la disponibilidad
y la funcionalidad de las funciones. Todas las
funciones, la funcionalidad y otras especificaciones
del producto, así como la información incluida en
esta guía del usuario, se basan en la información
más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva
el derecho de cambiar o modificar cualquier
información o especificación sin previo aviso
ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están
registrados en la Oficina de patentes y marcas
registradas de los Estados Unidos. Las marcas
comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario
y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.
La marca comercial iTunes pertenece a Apple
Computer y es utilizada por Motorola, Inc. bajo
licencia. Java y todas las demás marcas basadas en
Java son marcas registradas de Sun Microsystems,
Inc. en Estados Unidos y otros países. Todos los
demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2005.
Precaución:
los cambios o modificaciones realizadas
en el teléfono radio, no aprobadas expresamente por
Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Número de manual: 6809496A30-O
5
localizador de funciones
localizador de funciones
menú principal
ã
IM
e
Mensajería
Mensaje nuevo
Buzón de mensaje
Correo de voz
Msjs Browser
Mensajes de email
Notas rápidas
Buzón de salida
Borradores
Plantillas MMS
i
iTunes
V
MEdia Net
MEdia Mall
Mi cuenta
h
My MEdia
•Temas
Cámara
Imágenes
Sonidos
Juegos y Aps
Videos
n
Libreta de direcciones
w
Programación
(consulte la página siguiente)
Ésta es la disposición estándar
del menú principal.
El menú
de su teléfono puede diferir
en cierta medida.
* funciones opcionales
6
localizador de funciones
menú programación
É
Herramientas
Aplicaciones SIM *
Calculadora
Agenda
•Atajos
Despertador
Llams recientes
Servicios de discado
Marcado fijo
Marcar a servicio
l
Personalizar
Luces de ritmo
Pantalla principal
Menú principal
•Skin
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
t
Audio
Estilo
Detalle de estilo
Luces de timbre
Luces de evento
L
Conexión
Enlace Bluetooth
Sincronizar
Configuraciones USB
H
Transfer llams
•Llams de voz
•Llams de fax
Llams de datos
Cancelar todo
Estado transferencia
U
Config llam entrante
Cronómetro de llam
Mi ID de llamada
•Voz y fax
Opc para contestr
Llam en espera
Z
Config inicial
Hora y fecha
Marcado de 1 tecla
Tiempo activo de pantalla
Luz de fondo
Configuración TTY *
Desplazar
Haptics
Idioma
Brillo
•DTMF
Reinicio General
Borrado General
m
Estado del teléfono
Mis núms de tel
Medidor de bat
Dispositivos alma
Otra información
S
Audífono
Contestar auto
Marcar voz
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
Retraso al apagarse
Tiempo de carga
Modo avión
Modo avión
Preguntar al inicio
j
Red
Configuración red
Tono de servicio
Timbre de red
Tono llam perdida
u
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloquear teclado
Bloq de funciones
Marcado fijo
Restringir llams
PIN SIM
Contraseñas nvas
Manejo de certificado
c
Config. Java
Sistema Java
Borrar aplicaciones
Aplicación vibración
Aplicación volumen
Luz de fondo aplicación
u
Acceso Web
•Browser
•Atajos web
Página guardada
Historial
•Ir a URL
Config Browser
Sesiones Web
* funciones opcionales
7
contenido
contenido
¡pruébelo! . . . . . . . . . . . . 2
localizador de
funciones. . . . . . . . . . . . . 5
aspectos esenciales . . . . 9
acerca de esta guía . . . 9
tarjeta SIM . . . . . . . . . 10
batería. . . . . . . . . . . . . . 11
encender y apagar . . . 13
realizar una
llamada . . . . . . . . . . . . 14
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 14
su número
telefónico . . . . . . . . . . 14
atracciones
principales. . . . . . . . . . . 15
usar iTunes
®
. . . . . . . . 15
tomar y enviar
una fotografía . . . . . . . 20
grabar y reproducir
un videoclip . . . . . . . . 22
mensajes
multimedia . . . . . . . . . 24
luces. . . . . . . . . . . . . . 26
tarjeta de memoria . . . 27
conexión inalámbrica
Bluetooth
®
. . . . . . . . . 31
aspectos
fundamentales . . . . . . . 35
pantalla . . . . . . . . . . . . 35
menús . . . . . . . . . . . . 38
ingreso de texto . . . . . 40
volumen . . . . . . . . . . . 44
tecla de navegación . . . 45
tecla inteligente . . . . . 45
altavoz del manos
libres. . . . . . . . . . . . . . 46
códigos y
contraseñas . . . . . . . . 46
bloquear y
desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . . 47
bloquear y
desbloquear
el teclado . . . . . . . . . . 47
modo avión. . . . . . . . . 48
8
contenido
personalizar . . . . . . . . . . 49
estilo de audio . . . . . . . 49
hora y fecha . . . . . . . . . 50
fondo de pantalla . . . . . 50
protector de
pantalla . . . . . . . . . . . . 51
temas . . . . . . . . . . . . . 51
apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . . 52
opciones para
contestar . . . . . . . . . . . 53
vibraciones . . . . . . . . . 53
llamadas. . . . . . . . . . . . . 54
desactivar una
alerta de llamada . . . . . 54
llamadas recientes. . . . 54
remarcar . . . . . . . . . . . 55
regresar una
llamada . . . . . . . . . . . . 56
apuntes . . . . . . . . . . . . 56
dejar en espera
o silenciar una
llamada . . . . . . . . . . . . 57
llamada en espera . . . . 57
ID de llamada. . . . . . . . 57
llamadas de
emergencia . . . . . . . . . 58
llamadas
internacionales . . . . . . 58
marcado de 1 tecla . . . 59
correo de voz. . . . . . . . 59
otras funciones . . . . . . . 61
llamada avanzada. . . . . 61
libreta de
direcciones . . . . . . . . . 63
mensajes . . . . . . . . . . . 69
email . . . . . . . . . . . . . . 70
personalización . . . . . . 72
duración de
llamadas . . . . . . . . . . . 75
manos libres . . . . . . . . 75
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . 77
red . . . . . . . . . . . . . . . . 77
organizador
personal. . . . . . . . . . . . 78
seguridad. . . . . . . . . . . 79
diversión y juegos . . . . 80
solución de
problemas . . . . . . . . . . . 82
Datos SAR . . . . . . . . . . . 83
índice . . . . . . . . . . . . . . . 85
9
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Herramientas
>
Llams recientes.
En este ejemplo, se muestra que, desde la
pantalla principal, usted debe oprimir
M
para
abrir el menú, resaltar y seleccionar
Programación
, resaltar y seleccionar
Herramientas
y luego resaltar y seleccionar
Llams recientes
.
Oprima
S
para desplazarse y resaltar una
función de menú. Oprima la tecla
SELECR
para
seleccionar la función de menú resaltada.
PRECAUCIÓN: antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
símbolos
Esto significa que la función
depende de la red o de la
suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas.
Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor
de servicio.
Esto significa que la función
requiere un accesorio opcional.
10
aspectos esenciales
tarjeta SIM
Su tarjeta dulo de identidad del abonado
(SIM) contiene información personal, tal
como su número telefónico y los ingresos
de la libreta de direcciones.
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática,
del agua y de la suciedad.
032386o
1.
032387o
2.
032388o
3.
11
aspectos esenciales
batería
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red,
de la intensidad de la señal, de la temperatura,
de las funciones y de los accesorios utilizados.
Use siempre baterías y
cargadores Motorola Original.
La garantía no cubre daños
provocados por el uso de
baterías y/o cargadores que
no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala
a temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro
y seco, como el refrigerador.
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre
el teléfono con usted.
Es normal que las baterías
se desgasten gradualmente y
necesiten cargarse por más tiempo.
Si nota un cambio en la vida útil
de la batería, probablemente deberá
comprar una nueva.
032389o
4.
12
aspectos esenciales
Comuníquese con el centro de
reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos
de las baterías.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al
fuego ya que pueden explotar.
Antes de usar el teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” que se
incluye en las páginas de borde gris en la
parte posterior de esta guía.
instalación de la batería
032386o
1.
032390o
2.
032391o
3.
13
aspectos esenciales
carga de la batería
Las baterías
nuevas
no están
totalmente
cargadas.
Enchufe el
cargador de viaje al teléfono y a una toma de
corriente. En el teléfono aparece
Carga completa
cuando termina.
Consejo:
Relájese, no puede sobrecargar
la batería. Se desempeñará mejor una vez
que la cargue y descargue por completo
unas cuantas veces.
encender y apagar
Precaución:
Al encenderse, el teléfono puede
solicitar el ingreso del código PIN de la tarjeta
SIM para desbloquear la tarjeta. Si ingresa
tres veces seguidas un código PIN incorrecto,
su tarjeta SIM se deshabilita y el teléfono
muestra
SIM bloqueada
. Comuníquese con
su proveedor de servicio.
Para encender el
teléfono, mantenga
oprimida durante
algunos segundos
o hasta que la pantalla
se encienda. Si se
le indica, ingrese el
código PIN de la tarjeta SIM de 6 dígitos
y/o el código de desbloqueo de 4 dígitos.
032392o
032393o.eps
14
aspectos esenciales
Nota:
Puede que se le solicite personalizar
el teléfono. Seleccione
para cambiar
la programación, o
No
para ir a la pantalla
en reposo. Puede programar sus opciones
personales posteriormente (consulte
la página 72).
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
h
durante 2 segundos.
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima para
realizar una llamada.
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima
g
para contestar. Para “colgar”, oprima
h
.
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima
M#
para
ver su número.
Consejo:
¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
M
>
Mis núms de tel
.
Para guardar o modificar su nombre
y su número en la tarjeta SIM, oprima
la tecla
Modif
mientras está en pantalla.
Si no conoce su número telefónico,
comuníquese con su proveedor de servicio.
15
atracciones principales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
usar iTunes
®
Puede usar el escritorio iTunes para comprar
y descargar música desde Internet a la
computadora, escuchar CD y música digital
y crear listas de reproducción de sus
canciones favoritas. Luego puede transferir
a su teléfono música adquirida en línea
o de CD, y reproducirla mediante iTunes.
Nota:
iTunes es compatible con los formatos
de canciones MIDI, MP3, AAC y WAV.
Consejo:
iTunes requiere Windows 2000
o MAC OS 10.3.6 o posterior.
abrir iTunes
Consejo:
Debe tener una tarjeta de memoria
instalada en el teléfono para poder transferir
canciones y reproducirlas mediante iTunes
(consulte la página 27).
Oprima la tecla
o
para ver la pantalla
de iTunes.
iTunes
SALIR ESCUCHR
Lista de reproducción
Artistas
Álbumes
Canciones
Aleatorio Canciones
>
>
>
>
16
atracciones principales
reproducir canciones
Consejo:
Debe tener una tarjeta de memoria
instalada en el teléfono para poder reproducir
canciones mediante iTunes (consulte la
página 27).
Para reproducir una
canción
, oprima
S
,
hacia abajo para desplazarse hasta
Canciones
>
nombre de canción y oprima la tecla
ESCUCHR
.
Para reproducir
todas las canciones
de una lista
, oprima
S
hacia abajo para
desplazarse hasta
Álbumes
,
Artistas
o
Lista
. Luego,
oprima
S
hacia la derecha para seleccionar
Todo
, y oprima la tecla
ESCUCHR
.
Consejo:
No olvide desconectar su teléfono
de la computadora para reproducir canciones.
No lo desconecte mientras transfiere música.
controles de iTunes
funciones
abrir y cerrar iTunes
Para abrir iTunes, oprima la tecla
o
. Para
cerrar iTunes, oprima la tecla
h
.
seleccionar un elemento de menú
Oprima
S
para desplazarse hasta
elementos de menú, y selecciónelos
oprimiendo esta tecla hacia la derecha.
Para volver a un elemento anterior, oprima
S
hacia la izquierda.
Consejo:
Puede usar las teclas
programables hacia la izquierda y derecha
para
ESCUCHAR
canciones o
SALIR
de
los menús.
poner una canción en pausa
Desde la pantalla en reposo de iTunes,
oprima la tecla
PAUSA
.
17
atracciones principales
instalar iTunes en la
computadora
Antes de poder descargar canciones
a su teléfono, debe instalar iTunes en
la computadora. Para instalar iTunes
en la computadora:
1
Coloque el CD-ROM de iTunes (que
viene en la caja con el teléfono) en la
unidad de CD-ROM de la computadora,
o visite www.itunes.com para descargar
el software de escritorio iTunes
más reciente.
ajustar el volumen
Desde la pantalla en reposo de iTunes,
oprima
S
hacia arriba o abajo para
aumentar o disminuir el volumen.
volver al inicio de una canción
Oprima
S
hacia la izquierda para
Retroceder
hasta el inicio, u oprima
S
hacia la derecha
para pasar a la canción siguiente.
reproducir la canción anterior
Oprima dos veces
S
hacia la izquierda.
retroceder
Oprima
S
hacia la izquierda.
reproducir canciones en forma aleatoria
Oprima
o
para abrir el menú de iTunes.
Oprima
S
hacia abajo para desplazarse
hasta
Canciones aleatorias
y luego oprima
ESCUCHR
.
funciones
ocultar iTunes
Para ocultar la aplicación iTunes durante
la reproducción:
Oprima
M
y seleccione
OCULTAR
.
funciones
18
atracciones principales
2
Siga los mensajes para instalar
el software.
3
Al finalizar la instalación, recibirá un aviso
de éxito. Haga clic en Finish y haga doble
clic en el icono iTunes
i
del escritorio
para abrir iTunes.
Para obtener más información acerca
del software de escritorio iTunes, consulte
www.itunes.com.
usar iTunes Music Store
Con iTunes, puede escuchar, comprar
y descargar sus canciones favoritas desde
iTunes Music Store (disponible sólo en
algunos países). La mayoría de las tiendas
tiene más de un millón de canciones
disponibles. Puede usar una cuenta de
Apple para adquirir canciones en la tienda
de música.
Para buscar y comprar música:
1
Abra iTunes y haga clic en Music Store
en Source List.
2
Haga clic en el botón Sign In y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla
para configurar una cuenta o ingresar
la información de su cuenta de
Apple existente.
3
Cuando se haya registrado con su cuenta,
busque y compre música.
Consejo:
Cuando compra una canción,
el nombre aparece en la lista de
reproducción Purchased Music. Puede
arrastrar y colocar estas canciones en
listas de reproducción que usted crea
o directamente en su teléfono (consulte
transferir música, a continuación).
Para obtener más información acerca de
iTunes Music Store, abra iTunes y seleccione
Help > iTunes y Music Store Help.
19
atracciones principales
transferir música
Para transferir música desde el software
de computadora iTunes a su teléfono:
1
En primer lugar, configure el teléfono
para usar la tarjeta de memoria como
la conexión USB predeterminada.
En el teléfono: oprima
M > Programación
>
Conexión > Configuraciones USB
> Tarjeta de memoria
.
2
En la computadora, abra iTunes.
3
Conecte su teléfono a la computadora
con el cable USB.
4
Cuando el teléfono aparezca como
un icono en el software iTunes, arrastre
y coloque archivos de música en él.
Nota:
Cuando iTunes termina de transferir
música al teléfono, la pantalla del teléfono
muestra
OK to Disconnect
. Entonces puede
desconectar el cable USB. Para hacerlo,
oprima el botón grande del cable y
desconéctelo del teléfono. Si su teléfono
no muestra el mensaje
OK to Disconnect
, debe
expulsar el dispositivo (en un Mac) o quitar
el dispositivo USB (en una PC).
Consejo:
El teléfono no admite la
transferencia de música vía Bluetooth.
crear una lista
de reproducción
Cree listas de reproducción en la
computadora y transfiéralas a su teléfono.
Para crear una lista de reproducción,
en la computadora:
1
Abra iTunes.
2
Cuando esté abierto, haga clic en
File
y seleccione
New Playlist
.
20
atracciones principales
3
Escriba un nombre para la lista
de reproducción.
4
En el software iTunes, vuelva al menú de
la biblioteca de música, etc., y arrastre
canciones desde la biblioteca (por ejemplo,
Purchased Music) a la lista de reproducción.
5
Conecte su teléfono a la computadora con
el cable USB.
6
Cuando el teléfono aparezca como una
fuente en el menú de iTunes, arrastre y
coloque archivos de música en él.
Consejo:
Debe desconectar su teléfono de la
computadora para reproducir canciones. No lo
desconecte mientras transfiere música.
actualizar el software de
escritorio iTunes
Para obtener más información
acerca de cómo almacenar más música
de iTunes en su teléfono, vaya a
http://www.itunes.com/mobile/motorola
o visite: http://www.hellomoto.com.
tomar y enviar
una fotografía
Desde la pantalla inicial, oprima la tecla
CÁMARA
para ver el visor de la cámara:
ATRÁS CAPTURAR
Volver a la
pantalla anterior.
Oprima
S
hacia arriba
o abajo para
acercar o
alejar la
imagen.
Oprima
S
hacia la
izquierda o
derecha para
aumentar o
disminuir
el brillo.
Oprima
M
para abrir el
Menú de imágenes.
Memoria
en uso
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Tomar una
fotografía.
ÁREA DE
IMAGEN
Visor de foto
Memoria en uso: 22%
21
atracciones principales
Consejo:
Con la cámara activa para
ajustar las condiciones de iluminación,
oprima
M
>
Config de imágenes
>
Condiciones de luz
>
CAMBIAR
.
1
Dirija la lente de la cámara hacia
el objetivo fotográfico.
2
Oprima
CAPTURAR
para tomar
una fotografía.
Para eliminar la fotografía y volver
al visor activo, oprima
IGNORAR
.
Para almacenar o enviar la fotografía,
oprima
ALMACENAR
.
Las opciones de almacenamiento
son
Enviar mensaje
,
Sólo guardar
,
Programar como fondo
,
Prog protect pantalla
o
Aplica como entrada a Dir Tel
.
programación de la cámara
Oprima
M
en el visor para abrir el
Menú de imágenes
. Este menú puede incluir
las siguientes opciones:
opción
Ir a
Imágenes
Ver imágenes almacenadas.
Cambiar
dispositivo
guardado
Guardar imágenes en el
teléfono o en la tarjeta de
memoria.
Flash
Activa el flash.
Config de
imágenes
Ajusta la programación de
las imágenes.
Ver espacio
disponible
Ver cuánta memoria queda para
almacenar imágenes.
22
atracciones principales
grabar y reproducir
un videoclip
grabar un videoclip
Búsqueda:
Oprima
M
>
My MEdia
>
Videos
>
[Nuevo video]
.
Aparece la imagen activa del visor.
Nota:
Sólo puede acercar o alejar la imagen
antes de comenzar la grabación.
1
Dirija la lente de la cámara hacia
el objetivo del video.
2
Oprima la tecla
CAPTURAR
para comenzar
a grabar el video.
3
Oprima la tecla
ALTO
para dejar de grabar
el video.
Para eliminar el videoclip y volver al
visor activo, oprima la tecla
IGNORAR
.
Para almacenar el videoclip, oprima
la tecla
ALMACENAR
.
Sus opciones de almacenamiento son
Enviar mensaje
o
Sólo guardar
.
reproducir un videoclip
Búsqueda:
Oprima
M
>
My MEdia
>
Videos
> videoclip.
ATRÁS CAPTURAR
Volver a la
pantalla anterior.
Oprima
S
hacia arriba
o abajo para
acercar o
alejar la
imagen.
Oprima
S
hacia la
izquierda o
derecha para
aumentar o
disminuir
el brillo.
Oprima
M
para abrir el
Menú de
videos
.
Iniciar
captura de
video.
ÁREA DE
VIDEOCLIP
Visor de video
Memoria en uso: 59%
Memoria
en uso
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
23
atracciones principales
El videoclip aparece en la pantalla
de reproducción.
programación de video
Oprima
M
en el visor para abrir el
Menú
de videos
. Este menú puede incluir:
Nota:
La duración de la grabación de video se
determina según la programación de
Configuración de videos
. Para enviar videos a través
de MMS (hasta 13 segundos),
Duración de video
se debe programar en MMS.
ATRÁS DETALLES
Volver a la
pantalla anterior.
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para
poner
en pausa/
reproducir.
Oprima
S
hacia la
izquierda o
derecha para
saltar al
videoclip
siguiente/
anterior.
Oprima
M
para abrir el
Menú de videos
.
El cronómetro
muestra el
porcentaje
reproducido
Ver
información
del videoclip.
ÁREA DE
VIDEOCLIP
Nombre del videoclip
Reproduciendo
opción
Ir a Videos
Ver videoclips almacenados
en el teléfono.
Cambiar
dispositivo
guardado
Guardar el video en el teléfono
o en la tarjeta de memoria.
Flash
Activa el flash.
Configuració
n de videos
Abrir el menú de configuración
para ajustar la programación
de video, tal como condiciones
de iluminación, exposición y
opciones de sonido.
Ver espacio
disponible
Ver cuánta memoria queda para
almacenar videoclips.
24
atracciones principales
mensajes multimedia
Para conocer más funciones de mensajes,
consulte la página 69.
enviar un mensaje multimedia
Un mensaje del Servicio de mensajería
multimedia (MMS) contiene páginas
con texto y objetos multimedia
(incluidas fotografías, imágenes, animaciones
o sonidos). Puede enviar el mensaje
multimedia a otros teléfonos habilitados para
MMS y a direcciones de correo electrónico.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Nuevo msj multimedia
.
1
Oprima las teclas del teclado para ingresar
texto en la página (para obtener detalles
acerca del ingreso de texto, consulte la
página 40).
Para insertar
imagen, sonido, video
uotro objeto
en la página, oprima
M
>
Insertar
.
Seleccione el tipo de archivo
y el archivo.
Para insertar
otra página
en el mensaje,
ingrese el texto o los objetos en la página
actual y oprima
M
>
Insertar
>
Página nueva
.
Puede ingresar más texto y objetos en la
página nueva.
2
Cuando termine el mensaje, oprima la
tecla
Enviar a
.
3
Seleccione una o más personas a quienes
enviar el mensaje:
Para seleccionar un
ingreso de la libreta
de direcciones
, resalte el ingreso y
oprima
S
. Cuando hay un elemento
seleccionado, aparece la marca
Á
.
Repita el procedimiento para agregar
otros ingresos de la libreta de direcciones.
25
atracciones principales
Consejo:
Para anular la selección de
un ingreso de la libreta de direcciones,
resalte el ingreso y oprima
S
. Cuando
la marca
Á
desaparece, el ingreso deja
de estar seleccionado.
Para
ingresar un nuevo número,
resalte
[Nuevo número]
y oprima
S
. Ingrese
el nuevo número telefónico y oprima la
tecla
OK
.
Para
ingresar una nueva dirección
de email
, resalte
[Nva dirección email]
y
oprima
S
. Ingrese la nueva dirección
de email y oprima la tecla
OK
.
4
Para
enviar
el mensaje, oprima la
tecla
ENVIAR
.
Para
guardar
el mensaje, oprima
M
y seleccione
Guardar en borrador
.
recibir un mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje o carta
multimedia, el teléfono reproduce una
alerta y muestra
Mensaje nuevo
con un
indicador de mensaje como
r
.
Oprima la tecla
LEER
para abrir el mensaje.
A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
Se reproduce un archivo de sonido
cuando se visualiza su página. Use
los botones de volumen para ajustar
el volumen del sonido.
Nota:
es posible que en una carta
multimedia deba resaltar un indicador
en el texto para reproducir un archivo
de sonido.
Los anexos están agregados al final del
mensaje. Para abrir un anexo, resalte el
indicador de archivo/nombre de archivo
26
atracciones principales
y oprima la tecla
VER
(imagen),
REPRODUCR
(sonido) o
ABRIR
(vCard de
libreta de direcciones, ingreso de
vCalendar de agenda o tipo de archivo
desconocido).
luces
luces de ritmo
Puede programar la pantalla y el teclado de su
teléfono para que se enciendan luces de ritmo
sincronizadas con la música y los sonidos
circundantes.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Luces de ritmo
.
Nota:
Las luces de ritmo no funcionan
cuando la batería tiene poca carga o durante
una llamada telefónica. Las luces hacen una
pausa cuando usted recibe una llamada o un
mensaje o cuando oprime una tecla.
opciones
Esquema
Seleccionar un esquema de
luces para activar las luces de
ritmo o
Desactivar
las luces.
Cronómetro
Programar el tiempo de
activación de las luces de ritmo
(hasta 10 minutos).
Sensibilidad
Programar el volumen que debe
tener la música o los sonidos
circundantes para que las luces
de ritmo respondan. Los valores
van del 1 (menos sensible)
al 7 (más sensible).
opciones
27
atracciones principales
Si desea que la pantalla y el teclado de
su teléfono se enciendan en llamadas y
mensajes entrantes, debe programar las luces
de timbre (consulte la sección siguiente).
luces de timbre
Use luces de timbre para programar su
teléfono de modo que muestre un esquema
de luces al recibir una llamada o un mensaje.
Búsqueda:
M
>
Programación
>
Audio
>
Luces de timbre
> esquema de luces.
luces de evento
Puede programar luces de evento para que
su teléfono muestre un esquema de luces
durante: llamadas entrantes de categorías de
la libreta de direcciones, mensajes entrantes
de texto y correo de voz, alarmas, encendido,
apagado, carga de batería, conexión Bluetooth,
actividad Bluetooth y desconexión Bluetooth.
Para activar o desactivar las luces de evento:
Búsqueda:
M
>
Programación
>
Audio
>
Luces de evento
>
Activada
o
Desactivada
.
tarjeta de memoria
Nota:
Su carrier puede haber preinstalado
la tarjeta de memoria. Consulte las
instrucciones de ubicación que aparecen
a continuación.
Puede usar una tarjeta de memoria
extraíble con el teléfono para almacenar
y recuperar objetos multimedia (tales
como fotografías y sonidos).
28
atracciones principales
instalar una tarjeta
de memoria
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta
de memoria. Manténgala alejada de
la electricidad estática, del agua y de
la suciedad.
ver y cambiar información
de la tarjeta de memoria
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Estado del teléfono
>
Dispositivos alma
.
1.
2.
3.
29
atracciones principales
1
Oprima
S
para resaltar la tarjeta
de memoria.
2
Oprima la tecla
DETALLES
para ver
información de la tarjeta de memoria.
o bien
Oprima
M
para ver el menú
Dispositivos alma
, que permite
Formatear
o
Cambiar el nombre
de la tarjeta de memoria.
Para ver archivos de la tarjeta
de memoria
, abra una lista de archivos
(tal como
Imágenes
o
Sonidos
en
My MEdia
) y
oprima
M
>
Cambiar dispositivo guardado
>
TRANS
.
Para volver a ver archivos almacenados en el
teléfono, oprima
M
>
Cambiar dispositivo guardado
>
Teléfono
.
conectar la tarjeta de memoria
a una computadora
Puede tener acceso a la tarjeta de memoria
de su teléfono con una PC.
Nota:
Cuando el teléfono está conectado
a una computadora, sólo puede tener acceso
a la tarjeta de memoria a través
de la computadora.
En el teléfono:
Oprima
M
>
Programación
>
Conexión
>
Configuraciones USB
>
Tarjeta de memoria
.
Con esto dirige la conexión USB
a la tarjeta de memoria. Conecte
el cable USB Motorola Original
al puerto de accesorios del teléfono
y a un puerto USB disponible en la
computadora. Luego, siga estos pasos:
30
atracciones principales
En la computadora:
1
Busque el lugar en que la tarjeta de
memoria del teléfono aparece como
un icono de disco extraíble. En una PC
aparece en la ventana “My Computer”.
En un Mac está en el escritorio.
2
Haga doble clic en el icono “Removable
Disk” para tener acceso a los archivos
de la tarjeta de memoria de su teléfono.
3
Para almacenar los archivos que desee
en la tarjeta de memoria, arrástrelos
y colóquelos de la siguiente forma:
archivos MP3:
> celular > audio
protectores
de pantalla:
> celular > imagen
fondos de pantalla:
> celular > imagen
videoclips:
> celular > video
4
Al terminar, desconecte en forma segura
el teléfono con la tarjeta de memoria
de la computadora:
Si usa una PC
, haga clic con el botón
derecho en el icono “Safely Remove
Hardware” de la bandeja del sistema
en la parte inferior de la pantalla de la
computadora. Luego, seleccione
“USB Mass Storage Devices” y “Stop”.
Si usa un Mac
, seleccione y arrastre el
icono “Removable Disk” a “Trash”
5
Seleccione “USB Mass Storage Device
y luego “OK”.
En el teléfono:
Para volver a
Datos Fax
como la conexión
predeterminada de USB, oprima
M
>
Programación
>
Conexión
>
Configuraciones USB
>
Conexión Datos/Fax
.
31
atracciones principales
almacenar y usar
contenido protegido
Si intenta reproducir un archivo con derechos
de autor, es posible que le solicite descargar
una licencia. Algunas licencias sólo permiten
reproducir un archivo un cierto número de
veces o días. No puede enviar, copiar ni
cambiar archivos con derechos de autor.
Por ejemplo, una licencia puede permitirle
reproducir el contenido de las descargas
5 veces o usarlo durante 3 días antes
de expirar.
Para activar archivos protegidos con derechos
de autor descargados:
Búsqueda:
Oprima
M
>>
Lista de Activación
> tipo de archivo > archivo.
Puede ver información sobre
Estado
,
Tipo
,
Activación
y
Cuenta restante
.
conexión inalámbrica
Bluetooth
®
Su teléfono es compatible con la asociación
a una conexión inalámbrica Bluetooth
(también denominada enlace o vinculación).
Puede asociar el teléfono a un audífono
Bluetooth o a un equipo para automóvil,
o asociarlo a una computadora para
intercambiar y sincronizar archivos.
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos
y sus accesorios puede estar prohibido
o restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre
el uso de estos productos.
activar o desactivar
la conexión Bluetooth
Si la
conexión
Bluetooth está
Activada
, su teléfono
puede asociarse automáticamente con el
32
atracciones principales
dispositivo manos libres que ha usado antes.
Sólo encienda el dispositivo o acérquelo
al teléfono.
Para activar la conexión Bluetooth en forma
permanente, oprima
M
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Activada/Desactivada
.
Nota:
Para prolongar la vida útil de la batería,
programe la
conexión
Bluetooth en
Desactivada
cuando no la use. El teléfono no se conectará
a dispositivos hasta que programe
nuevamente la
conexión
Bluetooth en
Activada
y
vuelva a asociar el teléfono a los dispositivos.
asociar con un audífono o con
un dispositivo manos libres
Antes de intentar asociar el teléfono con
un dispositivo
, asegúrese de que la conexión
Bluetooth del teléfono esté
activada
y que el
dispositivo esté
encendido
y
listo
en el modo
de asociación o vinculación (consulte la guía
del usuario del dispositivo). Puede asociar
el teléfono sólo a un dispositivo a la vez.
El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro del alcance.
1
Resalte un dispositivo de la lista y oprima
la tecla
SELECR
.
2
Oprima la tecla
u
OK
para asociar el
dispositivo.
3
Si fuera necesario, ingrese la contraseña
del dispositivo (por ejemplo, 0000) y
oprima la tecla
OK
.
Una vez que el teléfono está asociado,
aparece el indicador de Bluetooth
à
en la
pantalla principal.
Consejo:
No podemos ver el dispositivo que
está sosteniendo. Para obtener información
específica acerca de un dispositivo, consulte
las instrucciones que vienen con él.
33
atracciones principales
copiar objetos
a otro dispositivo
Puede utilizar una asociación Bluetooth
para copiar un objeto multimedia, un
ingreso de la libreta de direcciones o favoritos
desde su teléfono a una computadora
o a otro dispositivo.
1
Resalte en su teléfono el objeto que
desea copiar al otro dispositivo.
2
Oprima
M
y seleccione
Copiar
(para
objetos de medios) o
Compartir ingreso de la
libreta de direcciones
(para ingresos de la
libreta de direcciones).
3
Seleccione un nombre de dispositivo
reconocido o
[Busc dispositivos]
para buscar el
dispositivo al que desea copiar el objeto.
funciones avanzadas
de la conexión Bluetooth
funciones
teléfono visible para otros dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth
descubra su teléfono:
M
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Encuéntrame
conectarse a dispositivo
reconocido
Conéctese a un dispositivo manos
libres reconocido:
M
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
> nombre de dispositivo
terminar la asociación
a un dispositivo
Resalte el nombre del dispositivo
y oprima la tecla
DESCONE
.
34
atracciones principales
cambiar a un dispositivo durante
una llamada
Cambie a un audífono o a un equipo
para automóvil durante una llamada:
M
>
Use Bluetooth
mover objeto multimedia a un
dispositivo
Mueva un objeto multimedia
a otro dispositivo:
Resalte el objeto, oprima
M
>
Mover
,
seleccione el nombre del dispositivo.
Precaución:
Al mover un objeto, el objeto
original se
elimina
del teléfono.
funciones
copiar un objeto multimedia
a otro dispositivo
Copie un objeto multimedia
a otro dispositivo:
Resalte el objeto, oprima
M
>
Copiar
,
seleccione el nombre del dispositivo.
modificar propiedades
del dispositivo
Modifique las propiedades de un
dispositivo reconocido:
Resalte el nombre del dispositivo y oprima
la tecla
MODIF
.
configurar opciones de Bluetooth
Resalte el nombre del dispositivo,
oprima
M
>
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
funciones
35
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte un diagrama básico del teléfono
en la página 1.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando usted
enciende el teléfono. Para marcar un número
desde la pantalla principal, oprima las teclas
numéricas y
g
.
Nota:
La apariencia de la pantalla principal
puede diferir de ésta según el proveedor
de servicio.
El indicador de menú
M
muestra que puede
oprimir
M
para abrir el menú. Las Etiquetas
de teclas programables muestran las
funciones actuales de las tecla programables.
Para conocer las ubicaciones de las teclas
programables, consulte la página 1.
RECENT MEDIA NET
Service Provider
10/15/05
Date
Clock
Browser
Menu Indicator
Right
Soft Key
Label
Left
Soft Key
Label
Messaging
Recent Calls
Address Book
36
aspectos fundamentales
Oprima la
S
hacia arriba, abajo, izquierda
o derecha para abrir las funciones básicas
del menú identificadas por los iconos de
funciones de menú en la pantalla principal.
(Puede seleccionar estas funciones de menú
incluso cuando los iconos están ocultos).
Oprima
h
para volver a la pantalla principal.
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
1 Indicador de datos:
muestra el estado
de la conexión. El indicador de conexión
inalámbrica Bluetooth
®
à
aparece cuando
hay una conexión Bluetooth activa. Otros
indicadores pueden incluir:
3.
Intensidad
de la
señal
7.
Nivel de
batería
2.
EDGE/
GPRS
8.
Estilo de
audio
1.
Datos
5.
iTunes
6.
Mensaje
4.
Roam
ESTILOS CÁMARA
Proveedor de servicio
10/15/05
4
= transferencia
de datos segura
7
= transferencia
de datos insegura
3
=conexión
segura
6
= conexión
insegura
2
= llamada
segura de Datos
de cambio de
circuito (CSD)
5
= llamada
insegura de CSD
37
aspectos fundamentales
2 Indicador EDGE/GPRS:
aparece
cuando el teléfono está usando una
conexión de red de Datos mejorados
para GSM Evolution (EDGE) o Servicio
general para paquetes de radio (GPRS)
de alta velocidad. Los indicadores
pueden incluir:
3 Indicador de intensidad de la señal:
las
barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No es posible realizar ni
recibir llamadas cuando aparece
!
o
)
.
4 Indicador roam:
el indicador roam
ã
señala cuando el teléfono está
buscando o usando una red fuera
de la red local. Otros indicadores
pueden incluir:
5iTunes:
aparece cuando iTunes está
activo. Los indicadores incluyen:
6 Indicador de mensaje:
aparece
cuando usted recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores
pueden incluir:
+
= conexión
GPRS
È
= conexión
EDGE
*
= contexto
activo GPRS PDP
,
= datos GPRS
disponibles
:
= 2G local
;
= 2G roam
8
= 2.5G local
9
= 2.5G roam
c
= iTunes
activo/reproducción
de una canción
T
= iTunes
en pausa
38
aspectos fundamentales
7 Indicador de nivel de batería:
las barras
verticales muestran el nivel de carga
de la batería. Recargue la batería cuando
el teléfono indique
Batería baja
.
8 Indicador de estilo de audio:
muestra
la programación del estilo de timbre.
menús
Desde la pantalla principal, oprima
M
para
abrir el menú principal.
r
= mensaje
de texto
t
= mensaje
de correo de voz
s
= mensaje
de correo de voz
y de texto
y
= timbre alto
z
= timbre bajo
|
= vibración
}
= vibrar y
luego timbrar
{
= silencio
Salir del
menú
principal.
Función de
menú
resaltada
Seleccionar la
función de
menú
resaltada.
Salir del
menú sin
realizar
cambios.
Desplazarse
hacia arriba,
abajo,
izquierda o
derecha.
Oprima para
seleccionar la
función de
menú.
Libreta de direcciones
SALIR SELECR
ã
V
$
0
39
aspectos fundamentales
Puede que estén disponibles los siguientes
iconos de menú según el proveedor de
servicio y las opciones de suscripción
del servicio.
Algunas funciones requieren que seleccione
una opción de una lista:
Desplácese hacia arriba o abajo
para resaltar la opción que desea.
En una lista numerada, oprima
una tecla numérica para resaltar
una opción.
funciones de menú
ã IM 0 Mi cuenta
e Mensajería h My MEdia
i iTunes n Libreta de direcciones
V MEdia Net w Programación
$ MEdia Mall
Oprima la
tecla
VER
para
consultar
detalles de
la opción
resaltada.
Oprima la
tecla
ATRÁS
para volver a
la pantalla
anterior.
Opción
resaltada
Oprima
M
para abrir el
submenú.
Llamadas hechas
ATRÁS VER
10) Juan Sánchez
9) Silvia Pérez
8) Ana Martínez
7) Jorge Barriga
6) David González
5) María Sánchez
4) Carlo Emrys
3) Eduardo Andrade
40
aspectos fundamentales
En una lista alfabética, oprima una tecla
en forma repetida para recorrer sus
letras y resaltar la opción más cercana
de la lista que coincida.
Cuando una opción tenga una lista de
programaciones posibles, desplácese
hacia la izquierda o derecha para
seleccionar una programación.
Cuando una opción posea una
lista de valores numéricos posibles,
oprima una tecla numérica para
programar el valor.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
450
Oprima
M
para abrir el
submenú.
El cursor
destellante
indica el
punto de
inserción.
Oprima la tecla
CANCELAR
para
salir sin realizar cambios.
Contador de
caracteres
Para obtener descripciones
de indicadores, consulte la
siguiente sección.
CANCELAR
Msj
41
aspectos fundamentales
Para programar sus modos de ingreso
de texto primario y secundario, oprima
M
>
Config de ingreso
en una pantalla de
ingreso de texto y seleccione
Config primaria
o
Config secundaria
.
Consejo:
¿DESEA GRITAR SU MENSAJE?
Oprima
0
en una pantalla de ingreso
de texto para cambiar la letra del texto a
minúsculas (
U
), siguiente letra mayúscula
(
V
con
k
,
n
,
h
o
q
), o todas
mayúsculas (
T
con
i
,
o
,
f
o
l
).
modo iTAP
®
Oprima
#
en una pantalla de ingreso
de texto para cambiar al modo iTAP. Si no
ve
j
o
p
, oprima
M
>
Config de ingreso
para
programar el modo iTAP como el modo
de ingreso de texto primario o secundario.
El modo iTAP le permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
modos de ingreso
j
o
g
Su modo de ingreso de texto
Primario
se puede programar en
cualquier modo iTAP
®
j
o tap
g
.
p
o
m
Su modo de ingreso de texto
Secundario
se puede programar en
cualquier modo iTAP
p
o tap
m
,
o en
Ninguno
si no desea un modo
de ingreso secundario.
W
En el modo
Numérico
sólo se
ingresan números.
[
En el modo
Símbolo
sólo se
ingresan símbolos.
42
aspectos fundamentales
Por ejemplo, si oprime
7764
,
el teléfono muestra:
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
), siga oprimiendo las teclas para
ingresar el resto de los caracteres.
Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver al
modo iTAP.
Oprima
1
para ingresar puntuación
u otros caracteres.
modo tap
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo tap. Si no ve
g
o
m
,
oprima
M
>
Config de ingreso
para programar el
modo tap como el modo de ingreso de texto
primario o secundario.
Para ingresar texto en el modo tap, oprima
una tecla del teclado en forma repetida
para pasar por todas las letras y números
de la tecla. Repita este paso para ingresar
cada letra.
442
Oprima
*
para ingresar
Prog
y un
espacio.
Oprima la
tecla
BORRAR
para borrar la
última letra.
Oprima la tecla
ENVIAR A
para enviar
este mensaje a otro número o email.
Oprima
S
hacia la
derecha para
resaltar otra
combinación.
Oprima
S
para aceptar Programa.
BORRAR ENVIAR A
Prog rama
Prog Proh Spoi Proi
Msj
43
aspectos fundamentales
Por ejemplo, si oprime
8
una vez,
el teléfono muestra:
Cuando ingresa tres o más caracteres
seguidos, el teléfono puede adivinar el resto
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa
Prog
,
el teléfono podría mostrar:
El primer carácter de cada oración
se escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima
S
hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la
posición siguiente.
449
El carácter
aparece en
el punto de
inserción.
Después de dos segundos, el carácter se acepta
y el cursor se mueve a la siguiente posición.
Oprima la tecla
BORRAR
para borrar el
carácter a la izquierda del punto de inserción.
Msj
BORRAR ENVIAR A
T
432
Oprima
S
hacia la
derecha para
aceptar
Programa
.
Oprima
*
para
rechazarlo
e ingrese
un espacio
después
de
Prog
.
Para ingresar
una palabra
diferente
(como
Progreso
),
oprima las
teclas para
ingresar los
caracteres
restantes.
BORRAR ENVIAR A
Prog rama
Msj
44
aspectos fundamentales
Oprima
S
si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar
el texto del mensaje.
Si no desea guardar el texto o las
modificaciones del texto, oprima
h
para salir sin guardar.
El modo Tap extendido se desplaza por
los caracteres y símbolos especiales
adicionales cuando se oprime
repetidamente una tecla del teclado.
modo numérico
Oprima
#
en una pantalla de ingreso
de texto hasta ver
W
. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números
que desea.
modo de símbolo
Oprima
#
en una pantalla de ingreso
de texto hasta ver
[
. Oprima una tecla
del teclado para ver sus símbolos en la parte
inferior de la pantalla. Resalte el símbolo
que desea y oprima la tecla
SELECR
.
volumen
Oprima los
botones de
volumen para:
desactivar
una alerta
de llamada
entrante
cambiar el volumen del auricular
durante una llamada
032394o.eps
45
aspectos fundamentales
cambiar el volumen del timbre desde
la pantalla principal
Consejo:
En ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por este motivo
puede programar rápidamente el
timbre en
Vibrar
o
Silencioso
manteniendo
oprimida el botón de volumen hacia
abajo en la pantalla principal.
tecla de navegación
Oprima la tecla
de navegación
S
hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha
para desplazarse y
resaltar elementos de
menú. Cuando resalte
algo, oprima la tecla central
s
para
seleccionarlo. Por lo general, la tecla
central realiza las mismas cosas que la
tecla programable derecha.
tecla inteligente
La tecla inteligente
proporciona otra
forma de realizar
acciones. Por
ejemplo, cuando
resalta un
elemento de
menú, puede oprimir la tecla inteligente para
seleccionarlo (en lugar de oprimir la tecla
SELECR
). Por lo general, la tecla inteligente
realiza las mismas cosas que la tecla
programable derecha. Para cambiar la función
de la tecla inteligente en la pantalla principal,
consulte la página 73.
032393o.eps
46
aspectos fundamentales
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener
el teléfono en la oreja.
Durante la llamada, oprima la tecla
ALTAVOZ
para encender o apagar el altavoz del manos
libres. El teléfono mostrará
Altavoz Act
hasta
que lo apague o finalice la llamada.
Nota:
El altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté conectado
a un equipo manos libres para automóvil
o a un audífono.
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos
y sus accesorios puede estar prohibido
o restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre
el uso de estos productos.
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como
1234
. El
código de seguridad
de seis
dígitos está programado originalmente
como
000000
. Si su proveedor de servicio no
cambió estos códigos, usted debería hacerlo:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Contraseñas nvas
.
También puede cambiar la contraseña
del
PIN SIM
.
Si olvida su código de desbloqueo:
en
la instrucción
Ingresar cód desbloq
, intente con
1234 o con los últimos cuatro dígitos de
su número telefónico. Si eso no funciona,
oprima
M
e ingrese su código de seguridad
de seis dígitos.
47
aspectos fundamentales
Si olvida otros códigos:
si olvida su código
de seguridad, su código PIN o su código
PIN2 de la tarjeta SIM, comuníquese con
su proveedor de servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear
el teléfono, usted necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
su teléfono:
oprima
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq
de teléfono
>
Bloquear ahora
.
Para
bloquear automáticamente
el teléfono
cada vez que lo apaga: oprima
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloqueo auto
>
Activada
.
Nota:
Puede hacer llamadas de emergencia
en un teléfono bloqueado (consulte la
página 58). Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas
o mensajes entrantes,
pero lo deberá
desbloquear para contestar
.
bloquear y desbloquear
el teclado
Puede bloquear el teclado para evitar oprimir
accidentalmente una tecla. Oprima
M
*
para bloquear o desbloquear el teclado.
Para
bloquear manualmente
su teléfono:
oprima
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq
de teléfono
>
Bloquear ahora
.
48
aspectos fundamentales
modo avión
Puede poner su teléfono en el modo avión
para acceder con seguridad a la libreta de
direcciones, a juegos, a la cámara y a música
en áreas en que se prohibe el acceso a redes
celulares (por ejemplo, durante vuelos de
aerolíneas y en hospitales). Puede bloquear
el teclado para evitar oprimir accidentalmente
una tecla.
Para activar o desactivar el modo avión:
oprima
M
>
Programación
>
Modo avión
>
Modo
avión
>
Activada
o
Desactivada
.
49
personalizar
personalizar
estilo de audio
Cada perfil de estilo de timbre usa un
conjunto de sonidos o vibraciones diferentes
para las llamadas entrantes y otros eventos.
Éstos son los perfiles que puede elegir:
El indicador del perfil de estilo de timbre
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para seleccionar su perfil:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Audio
>
Estilo
> nombre de estilo.
cambiar alertas en un estilo
de timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se
guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Audio
> Estilo
Detalle
.
Nota:
Estilo representa el estilo de timbre
actual. No puede establecer una alerta para la
programación del estilo de timbre
Silencioso
.
1
Resalte
Llamadas
y oprima la tecla
CAMBIAR
para realizar los cambios.
2
Resalte la alerta que desea y oprima
la tecla
SELECR
.
y Alto z Bajo
| Vibrar } Vibrar/timbrar
{ Silencioso
50
personalizar
3
Oprima la tecla
ATRÁS
para guardar
la programación de la alerta.
hora y fecha
Es necesario programar la hora y la fecha
del teléfono para usar la agenda.
Para
sincronizar
la hora y la fecha con
la red: oprima
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Actualización Activada/Desactivada
.
Para programar la hora y la fecha
manualmente
, desactive
Actualización
y luego: oprima
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Hora
y
Fecha
.
Nota:
Para seleccionar un reloj análogo
o digital para la pantalla principal,
oprima
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Reloj
.
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen
o una animación como fondo de pantalla
en la pantalla principal.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
.
opciones
Imagen
Seleccione una imagen para el
fondo de pantalla o
Ninguno
para
que el teléfono no tenga una.
Esquema
Seleccione
Centrar
para centrar
la imagen en la pantalla,
Mosaico
para repetir la imagen en la
pantalla, o
Pantalla completa
para
expandir la imagen en la pantalla.
51
personalizar
protector de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o
una animación como imagen de protector
de pantalla. El protector de pantalla aparece
si no se detecta actividad durante un
tiempo determinado.
Consejo:
Esta función ayuda a proteger la
pantalla, pero no la batería. Para prolongar la
vida útil de la batería, desactive el protector
de pantalla.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
.
temas
Un tema de teléfono es un grupo
de archivos de imagen y de sonido
que usted puede aplicar al teléfono. La
mayoría de los temas incluye una imagen
de fondo de pantalla, una de protector de
pantalla y un tono de timbre. Su teléfono
puede venir con algunos temas y usted puede
descargar más.
Para
aplicar
un tema: oprima
M
>
My MEdia
>
Temas
> tema.
Para
descargar
un tema, consulte
la página 80.
opciones
Imagen
Seleccione una imagen para
el protector de pantalla o
Ninguno
para que el teléfono no tenga
un protector de pantalla.
Retraso
Seleccione el tiempo
de inactividad antes de que
aparezca el protector de pantalla.
opciones
52
personalizar
Para
borrar
un tema: oprima
M
>
My MEdia
>
Temas
, desplácese hasta el tema y
oprima
M
>
Borrar
o
Borrar todo
.
Nota:
Puede borrar sólo los temas
descargados.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un
skin
del teléfono
que programe el aspecto de la pantalla del
teléfono: oprima
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Skin
.
Para conservar la vida útil de la batería,
la
luz de fondo
se apaga cuando el teléfono
no está en uso. La luz de fondo se vuelve a
encender cuando se oprime una tecla. Para
programar el tiempo que el teléfono espera
antes de apagar la luz de fondo:
Oprima
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
.
Nota:
Para encender o apagar la luz
de fondo para las aplicaciones Java™,
oprima
M
>
Programación
>
Config. Java
>
Luz de fondo aplicación
.
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla
se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La pantalla se vuelve a
encender cuando se oprime una tecla. Para
programar el tiempo que el teléfono espera
antes de apagar la pantalla:
Oprima
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
.
53
personalizar
opciones para contestar
Puede utilizar métodos adicionales y
alternativos para contestar una llamada
entrante. Para activar o desactivar una opción
para contestar:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
>
Multitecla
>
Activada
o
Desactivada
.
vibraciones
Algunos tonos de timbre incluyen vibraciones.
Para programar esta opción:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Haptics
>
Activada
o
Desactivada
.
54
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 14.
desactivar una alerta
de llamada
Puede oprimir los botones de volumen para
desactivar una alerta de llamada antes de
contestar la llamada.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
se borran a medida que se agregan
otras nuevas.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Herramientas
>
Llams recientes
.
1
Resalte
Llams recibidas
o
Llams hechas
y oprima
la tecla
SELECR
.
2
Resalte una llamada. Una
Á
junto
a una llamada significa que la llamada
se conectó.
Para llamar al número, oprima
g
.
Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima la tecla
VER
.
Para ver el
Menú últ llams
, oprima
M
.
Este menú puede incluir:
55
llamadas
remarcar
1
Oprima
g
en la pantalla principal para
ver la lista de llamadas hechas.
2
Resalte el ingreso al que desea llamar
yoprima
g
.
opciones
Almacenar
Crear un ingreso en la libreta
de direcciones con el número
en el campo
Núm
.
Borrar
Borrar el ingreso.
Borrar todo
Borrar todos los ingresos
de la lista.
Ocultar
ID/Mostrar ID
Ocultar o mostrar su
identificación de llamada para
la siguiente llamada.
Enviar
mensaje
Abrir un mensaje de texto
nuevo con el número
en el campo
A
.
Agregar
dígitos
Agregar dígitos después
del número.
Agregar
número
Agregar un número de la libreta
de direcciones o de las listas
de llamadas recientes.
Enviar tonos
Enviar el número a la red como
tonos DTMF.
Esta opción aparece solamente
durante una llamada.
Voz
después fax
Hablar y después
enviar un fax en la
misma llamada
(consulte la página 77).
Copiar todo
el texto
Copiar todo el texto.
opciones
56
llamadas
Si escucha una
señal de ocupado
y ve
Llamada falló, Número ocupado
, oprima
g
o la
tecla
REINTEN
para volver a marcar el
número. Cuando se procesa la llamada, su
teléfono timbra o vibra una vez, muestra
Remarcación exitosa
y conecta la llamada.
regresar una llamada
Su teléfono cuenta con un registro
de sus llamadas sin contestar y muestra
X Llams perdidas
, donde
X
es el número
de llamadas perdidas.
1
Oprima la tecla
VER
para consultar la lista
de llamadas recibidas.
2
Resalte la llamada que desea devolver
yoprima
g
.
apuntes
El último conjunto de dígitos ingresado
en el teclado se almacena en la memoria
de apuntes. Éste puede ser el último
número telefónico al que llamó o un número
que “anotó” durante una llamada para uso
futuro. Para ver el número almacenado en
los apuntes:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Herramientas
>
Llams recientes
>
Apuntes
.
Para llamar al número, oprima
g
.
Para crear un ingreso en la libreta de
direcciones con el número en el campo
Núm.
, oprima la tecla
ALMACENAR
.
Para abrir el
Menú de Marcación
para
agregar un número o insertar un
carácter especial, oprima
M
.
57
llamadas
dejar en espera o
silenciar una llamada
Para poner en espera todas las llamadas
activas, oprima
M
>
Espera
.
Para silenciar todas las llamadas activas,
oprima la tecla
Silenciar
.
llamada en espera
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe una
segunda llamada.
Oprima
g
para contestar la llamada nueva.
Para alternar las llamadas, oprima la
tecla
CAMBIAR
.
Para conectar las dos llamadas, oprima
la tecla
ENLACE
.
Para terminar la llamada en espera,
oprima
M
>
Terminar llamada en espera
.
Para activar o desactivar la función de llamada
en espera:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Config
llam entrante
>
Llam en espera
.
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en
las pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre de la persona
que llama y su imagen cuando están
almacenados en la libreta de direcciones o
Llamada entrante
cuando la información de ID de
llamada no está disponible.
Puede programar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distintiva para
58
llamadas
ingresos específicos almacenados en la
libreta de direcciones (consulte la página 65).
Para mostrar u ocultar
sumero telenico
en la siguiente llamada saliente, ingrese los
dígitos en la pantalla y:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Ocultar ID/Mostrar ID
.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como
911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en
cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha insertado
la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían
según el país. El o los números de
emergencia programados en su teléfono
pueden no funcionar en todas las ubicaciones
y, en ocasiones, una llamada de emergencia
puede no cursarse debido a problemas con la
red, ambientales o de interferencia.
1
Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
2
Oprima
g
para llamar al número de
emergencia.
llamadas
internacionales
Si su servicio telefónico incluye
marcado internacional, mantenga
oprimida
0
para insertar el código de
acceso internacional local (que se indica
con
+
). Luego, oprima las teclas
correspondientes del teclado para marcar
el código del país y el número telefónico.
59
llamadas
marcado de 1 tecla
Para llamar a los ingresos 1 al 9 de la libreta
de direcciones, mantenga oprimido el número
de marcación rápida de un dígito durante un
segundo. (Para almacenar los ingresos de la
libreta de direcciones en el teléfono, consulte
la página 63).
Puede programar el marcado de 1 tecla para
llamar a los ingresos de la libreta de
direcciones de la memoria del teléfono, de la
libreta de direcciones de la tarjeta SIM o a la
lista de marcado fijo.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Marcado 1 tecla
>
Teléfono
,
SIM
o
Marcado fijo
.
Nota:
La tecla 1 se puede asignar al
correo de voz.
correo de voz
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al
número del correo de voz.
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca de la utilización
de esta función.
Al
recibir
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz
t
y
Correo de voz nvo
. Oprima la
tecla
LLAMAR
para escuchar el mensaje.
Para
revisar
los mensajes del correo de voz:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Mensajería
>
Correodevoz
.
60
llamadas
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no conoce su
número de correo de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Nota:
No puede almacenar un carácter
p
(pausa),
w
(espera) o
n
(número) en este
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en la libreta de direcciones para él.
Posteriormente puede usar el ingreso para
llamar a su correo de voz.
61
otras funciones—llamada avanzada
otras funciones
llamada avanzada
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, oprima
g
,
oprima la tecla
ENLACE
.
transferir una llamada
Durante una llamada:
M
>
Transferir
, marque un número
de transferencia, oprima
g
agregar un número telefónico
Marque un código de área o un
prefijo para el número de la libreta de
direcciones y:
M
>
Agregar número
funciones
62
otras funciones—llamada avanzada
marcado rápido
Marque mediante marcado rápido un
ingreso de la libreta de direcciones:
Ingrese el número de marcado rápido,
oprima
#
, oprima
g
.
Para almacenar los ingresos de la libreta de
direcciones en el teléfono, consulte la
página 55.
Consejo:
Si olvida el número de marcado
rápido de la tía Mónica, oprima
M
>
Libreta
de direcciones
, resalte su ingreso y oprima la
tecla
VER
.
transferencia de llamadas
Configure o cancele la transferencia
de llamadas:
M
>
Programación
>
Transfer llams
funciones
llamadas TTY
Configure el teléfono para utilizarlo
con un dispositivo TTY opcional:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Configuración TTY
marcado fijo
Cuando activa el marcado fijo, sólo
puede llamar a los números almacenados
en la lista de marcado fijo.
Active o desactive el marcado fijo:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
M
>
Programación
>
Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcado fijo
funciones
63
otras funciones—libreta de direcciones
libreta de direcciones
marcar el número de un servicio
Marque números telefónicos
de servicios:
M
>
Programación
>
Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcar a servicio
tonos DTMF
Active tonos DTMF:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Envíe tonos DTMF durante una llamada:
Oprima las teclas numéricas.
Envíe números almacenados como tonos
DTMF durante una llamada:
Resalte un número de la libreta de
direcciones o de las listas de llamadas
recientes y oprima
M
>
Enviar tonos
.
funciones
funciones
agregar nuevo ingreso
M
>
Libreta de direcciones
M
>
Nuevo
>
Número telefónico
o
Dirección email
Atajo:
Escriba un número telefónico
en la pantalla principal y oprima la tecla
ALMACENAR
para crear un ingreso para
ese número.
Consejo:
Un teléfono no es suficiente para
algunas personas. Cuando cree un ingreso
en la libreta de direcciones, seleccione
MÁS
para almacenar otro número para el
mismo
Nombre
.
64
otras funciones—libreta de direcciones
marcar un número
Llame a un número almacenado en la
libreta de direcciones:
M
>
Libreta de direcciones
, resalte un ingreso
de la libreta de direcciones, oprima
g
Atajo:
En la libreta de direcciones, oprima
una tecla del teclado para ir a ingresos que
comienzan con las letras de la tecla o para
buscar el ingreso por nombre (consulte la
siguiente función).
funciones
buscar un ingreso
Para configurar el método de búsqueda en
la libreta de direcciones:
M
>
Libreta de direcciones
M
>
Configuración
>
Método de búsqueda
>
Buscar
o
Ir directo a
Para buscar un ingreso de la libreta de
direcciones, oprima la tecla del teclado que
contiene la primera letra del ingreso. El
modo
Ir directo a
se dirige de inmediato a los
ingresos que comienzan con las letras de la
tecla. El modo
Buscar
solicita ingresar el
nombre o el número de marcado rápido del
ingreso, dependiendo del orden de la lista
de la libreta de direcciones.
funciones
65
otras funciones—libreta de direcciones
programar una de ID de timbre para un
ingreso
Asigne una alerta de timbre distintiva (ID de
timbre) a un ingreso:
M
>
Libreta de direcciones
> ingreso
M
>
Modif
>
ID de timbre
> nombre de timbre
Nota:
La opción
ID de timbre
no está
disponible para los ingresos almacenados
en la tarjeta SIM.
Para activar ID de timbre:
M
>
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
funciones
programar una ID de imagen para un
ingreso
Asigne una imagen o fotografía para
mostrar cuando recibe una llamada de
un ingreso:
M
>
Libreta de direcciones
> ingreso
M
>
Modif
>
Imagen
> nombre de imagen
Nota:
La opción
Imagen
no está disponible
para los ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
programar una categoría para un ingreso
M
>
Libreta de direcciones
> ingreso
M
>
Modif
>
Categoría
> nombre de categoría
Nota:
La opción
Categoría
no está disponible
para los ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
funciones
66
otras funciones—libreta de direcciones
programar una vista de categoría
M
>
Libreta de direcciones
M
>
Categorías
> vista por categoría
Puede mostrar
Todos
los ingresos, ingresos
en una categoría predefinida (
Negocio
,
Personal
,
General
,
VIPs
) o ingresos de una categoría
creada por usted.
funciones
programar una ID de timbre de categoría
Programe una alerta de timbre distintiva
(ID de timbre) para que suene al
recibir llamadas de ingresos de una
categoría específica:
Oprima
M
>
Libreta de direcciones
,
oprima
M
>
Categorías
, resalte la categoría,
oprima
M
>
Modif
>
ID de timbre
Nota:
La opción
Categoría
no está disponible
para los ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
Para activar ID de timbre:
M
>
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
funciones
67
otras funciones—libreta de direcciones
programar un número
o dirección primaria
Programe el número primario para un
ingreso con varios números:
Consejo:
Sólo puede programar números
primarios para ingresos almacenados en el
teléfono. Para obtener información
detallada acerca del almacenamiento de
ingresos de la libreta de direcciones en el
teléfono, consulte la página 55.
M
>
Libreta de direcciones
, resalte un ingreso,
oprima
M
>
Programar primario
> número
o dirección
Consejo:
En el modo de vista de número
primario
, puede seleccionar de todos modos
otros números almacenados para el mismo
nombre. Resalte el nombre y oprima
S
hacia la izquierda o derecha para ver los
demás números.
funciones
crear una lista de correo de grupo
M
>
Libreta de direcciones
M
>
Nuevo
>
Lista de correos
ordenar la lista de la libreta
de direcciones
Programe el orden en que se enumeran
los ingresos:
M
>
Libreta de direcciones
M
>
Configuración
>
Ordenar por
> orden de clasificación
Puede ordenar la lista de la libreta de
teléfonos por
Nombre
,
Marcado rápido
,
Nombre
de voz
o
Email
. Al ordenar por nombre, podrá
ver
Todos
los números o sólo el número
Primario
para cada nombre.
funciones
68
otras funciones—libreta de direcciones
copiar un ingreso de la libreta de
direcciones
Copie un ingreso desde el teléfono
a la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM
al teléfono:
M
>
Libreta de direcciones
, resalte un ingreso,
oprima
M
>
Copiar
>
Ingresos
>
A
funciones
enviar un ingreso de la libreta de
direcciones a otro dispositivo
Use una conexión Bluetooth
®
para enviar un
ingreso de la libreta de direcciones a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
M
>
Libreta de direcciones
, resalte un ingreso,
oprima
M
>
Enviar
Para obtener más información acerca
de las conexiones Bluetooth, consulte
la página 31.
Consejo:
Recuerde que sólo puede hacer
esto si tiene una conexión Bluetooth activa.
imprimir un ingreso de la libreta
de direcciones
funciones
69
otras funciones—mensajes
mensajes
Para conocer las funciones básicas de los
mensajes multimedia, consulte la página 24.
funciones
enviar un mensaje de texto
M
>
Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Nuevo msj corto
enviar un correo electrónico
M
>
Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Email nuevo
Consejo:
Recuerde que debe tener su
e-mail configurado para enviar un email
(consulte la página 71).
usar una plantilla multimedia
Abra una plantilla multimedia con
medios precargados:
M
>
Mensajería
>
Plantillas MMS
leer un mensaje nuevo
Lea un mensaje de texto o
multimedia nuevo recibido:
Oprima la tecla
LEER
cuando aparezca la
notificación
Mensaje nuevo
.
leer mensajes antiguos
M
>
Mensajería
>
Buzón de mensaje
Los iconos que están junto a cada
mensaje indican si está
sin leer
J
,
leído
H
,
bloqueado
V
, si es
urgente
K
o si tiene un
anexo
R
. Oprima
M
para
realizar diversas acciones en un mensaje.
leer un correo electrónico antiguo
M
>
Mensajería
>
Mensajes de email
Oprima
M
para realizar diversas
acciones en un mensaje.
funciones
70
otras funciones—email
email
Nota:
Asegúrese de tener un
proveedor de email y la siguiente
información de cuenta: programación
de ISP, protocolos, id de usuario, contraseña
e información de host de envío y recepción.
De lo contrario, es posible que estas
funciones no estén habilitadas.
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una página de mensajes
multimedia o resalte un objeto en una
carta y luego:
M
>
Almacenar
funciones
redactar un email
M
>
Mensajería
>
Mensaje nuevo > Email nuevo
funciones
insertar un objeto multimedia
en un email
En la ventana del mensaje, oprima
M
>
Insertar
. Seleccione el tipo de archivo
yel archivo.
enviar un email
Oprima la tecla
Enviar a
. Seleccione a quién
desea enviar el mensaje mediante un
ingreso de la libreta de direcciones o
[Ingreso nuevo]
. Ingrese un
Asunto
para el email
y oprima la tecla
Enviar
.
Consejo:
También puede agregar
destinatarios de email a los campos
Cc
y
Bcc
,
y seleccionar una prioridad para el mensaje
de Normal o Urgente.
funciones
71
otras funciones—email
ver el estado del email enviado
M
>
Mensajería
>
Buzón de salida
Los mensajes se ordenan del más nuevo al
más antiguo. Si ve el icono
e
, el mensaje
se envió con éxito. Si aparece
>
, el
mensaje no se pudo enviar. Vuelva a
intentar. Es posible que la red del proveedor
de email haya estado ocupada.
recibir email
Si está configurado para revisar
automáticamente si hay nuevos mensajes,
el teléfono mostrará el indicador de
mensaje en espera (
e
) cuando llegue un
mensaje nuevo.
Oprima la tecla
LEER
para abrir el mensaje.
funciones
borrar email
Abra el email:
M
>
Borrar
enviar y recibir manualmente
un email
M
>
Mensajería
>
Mensaje de email
M
>
Enviar/recibir email
llamar a un número telefónico
de un email
Resalte un número telefónico en un
mensaje y oprima
h
.
crear carpetas personales
M
>
Mensajería
>
Mensaje de email
M
>
Carpeta
>
Crear
funciones
72
otras funciones—personalización
personalización
mover un email a una carpeta personal
Cuando termine de leer el email:
M
>
Mover a
>
[Carpeta personal]
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Idioma
desplazarse
Programe la barra resaltada para detener o
dar un ciclo en las listas de menú:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Desplazar
funciones
ID de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías de la libreta de direcciones:
M
>
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
volumen de timbre
M
>
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Volumen de timbre
volumen del teclado
M
>
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Vol de teclado
recordatorios
Programe alertas recordatorias para los
mensajes que recibe:
M
>
Programación
>
Audio
> estilo
Detalle
>
Recordatorios
funciones
73
otras funciones—personalización
vista del reloj
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla
principal:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Reloj
Nota:
Para usar un reloj análogo, debe
programar la pantalla de noticias en
Sin noticias
.
vista del menú
Vea el menú principal como iconos gráficos
o como una lista de texto:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Vista
menú principal
Reordene el menú principal de su teléfono:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Reordenar
funciones
mostrar/ocultar iconos de menú
Muestre u oculte los iconos de funciones
del menú en la pantalla principal:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas
>
Iconos
>
Ocultar o Mostrar
cambiar iconos de menú y teclas
principales
Cambie los iconos de funciones del menú,
las etiquetas de las teclas programables y la
función de la tecla inteligente en la pantalla
principal:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas
funciones
74
otras funciones—personalización
atajos
Cree un atajo para un elemento del menú:
Resalte el elemento del menú y mantenga
oprimida
M
.
Use un atajo:
Oprima
M
, luego oprima el número de
atajo.
reinicio general
Reinicie todas las opciones
excepto
el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Reinicio General
funciones
borrado general
Borre toda la programación y los ingresos
que hizo
excepto
la información de la
tarjeta SIM y los archivos de imágenes y
sonidos descargados, y reiniciar todas las
opciones
excepto
el código de desbloqueo,
el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Borrado General
Precaución:
El borrado general
borra toda
la información ingresada
(incluidos los
ingresos de la libreta de direcciones y de la
agenda)
y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos)
almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es
posible recuperarla.
funciones
75
otras funciones—duración de llamadas
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conectó a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que terminó la llamada
al oprimir
h
. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión
de red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que
le factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor
de servicio.
manos libres
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos
y sus accesorios puede estar prohibido
o restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre
el uso de estos productos.
funciones
duración de llamadas
Vea cronómetros de llamadas:
M
>
Programación
>
Herramientas
>
Llams recientes
>
Duración de llams
cronómetro de llamada
Vea información de hora o costo
durante una llamada:
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro de llam
funciones
76
otras funciones—manos libres
funciones
altavoz
Active un altavoz externo conectado
durante una llamada:
Oprima la tecla
ALTAVOZ
.
contestación automática
(equipo para automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
o
Audífono
>
Contestar auto
marcación por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
M
>
Programación
>
Audífono
>
Marcar voz
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas
hacia un equipo para automóvil cuando
esté conectado:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Manos libres auto
retraso al apagarse
(equipo para
automóvil)
Programe el teléfono para que permanezca
encendido durante un período específico
después de apagar el motor del automóvil:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Retraso al apagarse
funciones
77
otras funciones—llamadas de datos y de fax
llamadas de datos
ydefax
red
tiempo de carga
(equipo para
automóvil)
Cargue el teléfono durante un período
específico después de apagar el motor del
automóvil:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Tiempo
de carga
funciones
enviar datos o fax
Conectar el teléfono al dispositivo y
hacer una llamada a través de la aplicación
del dispositivo.
funciones
recibir datos o fax
Conectar el teléfono al dispositivo y
contestar una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
voz después fax
Conecte el teléfono al dispositivo,
ingrese el número de fax, oprima
M
>
Voz después fax
y luego
g
para hacer
la llamada.
funciones
programación de red
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
M
>
Programación
>
Red
funciones
78
otras funciones—organizador personal
organizador personal
funciones
agregar un nuevo evento en la agenda
M
>
Programación
>
Herramientas
>
Agenda
,
resalte el día, oprima
s
, oprima
M
>
Nuevo
ver un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
M
>
Programación
>
Herramientas
>
Agenda
,
resalte el día, oprima
s
, oprima la tecla
VER
recordatorio de eventos de la agenda
Cuando aparece un recordatorio de evento:
para ver detalles del recordatorio, oprima la
tecla
VER
. Para cerrar el recordatorio, oprima
la tecla
SALIR
.
enviar un evento de la agenda a otro
dispositivo
Use una conexión Bluetooth
®
para enviar un
evento de la agenda a otro teléfono,
computadora o dispositivo:
M
>
Programación
>
Herramientas
>
Agenda
,
resalte el día, oprima
s
, resalte el evento,
oprima
M
>
Enviar
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 31.
calculadora
M
>
Programación
>
Herramientas
>
Calculadora
funciones
79
otras funciones—seguridad
seguridad
convertidor de moneda
M
>
Programación
>
Herramientas
>
Calculadora
M
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla
OK
, ingrese el monto y seleccione
$
en la
parte inferior de la pantalla.
funciones
PIN SIM
Precaución:
Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta
SIM se desactiva y el teléfono muestra
SIM bloqueada
.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
PIN SIM
funciones
función de bloqueo de SIM
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
administrar certificados
Active o desactive certificados de
acceso a Internet almacenados en
el teléfono:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Manejo de certificado
Los certificados se usan para verificar
la identidad y la seguridad de los sitios
Web cuando usted descarga archivos
o comparte información.
funciones
80
otras funciones—diversión y juegos
diversión y juegos
funciones
administrar imágenes
Administre fotografías, imágenes y
animaciones:
M
>
My MEdia
>
Imágenes
administrar sonidos
Administre tonos de timbre y música que
usted ha compuesto o descargado:
M
>
My MEdia
>
Sonidos
administrar videoclips
Administre videoclips:
M
>
My MEdia
>
Videos
iniciar el microbrowser
M
>
Programación
>
Acceso Web
>
Browser
descargar objetos desde una
página Web
Descargue una imagen, un sonido o un
tema de teléfono desde una página Web:
Resalte el archivo, oprima la tecla
SELECR
,
oprima la tecla
ALMACENAR
.
Nota:
Se aplican cargos por tiempo de
llamada y/o uso de carrier.
sesiones Web
Seleccione o cree una sesión Web:
M
>
Programación
>
Acceso Web
>
Sesión Web
funciones
81
otras funciones—diversión y juegos
crear tonos de timbre
Cree tonos de timbre que puede usar con
el teléfono:
M
>
My MEdia
>
Sonidos
>
[iMelody nueva]
Nota:
Asegúrese de que el teléfono
esté programado como el dispositivo
de almacenamiento.
funciones
82
solución de problemas
solución de problemas
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite al sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención
a clientes de Motorola, llamando al
866-730-5407 (Estados Unidos y Canadá) o al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición).
83
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico
para Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con
las exigencias del gobierno para la
exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio.
Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites
para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por
los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los
niveles permitidos de energía RF para la población
general. Las directrices se basan en estándares
preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y
exhaustiva de estudios científicos. Los estándares
incluyen un margen de seguridad considerable
destinado a garantizar la protección de todas las
personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares
móviles emplea una unidad de medición conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR
establecido por la FCC y por los organismos reguladores
de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas de SAR se
realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el
teléfono transmite con su nivel de potencia certificado
más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia
certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono
durante el funcionamiento puede encontrarse muy por
debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia
múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria
para conectarse con la red. En general, mientras más
cerca se encuentre de una estación base celular, menor
será la potencia de salida.
84
Datos SAR
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para la venta al público de Estados Unidos y Canadá,
debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry
Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y
lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo)
informados a la FCC y disponibles para la revisión por
Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para
este modelo de teléfono en las pruebas para uso en
la oreja es de 1,01 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es
de 0,91 W/kg. El valor SAR para este producto en el
modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo)
es 0,68 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en
el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las
exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas
posiciones, todas cumplen con las exigencias
gubernamentales para exposición segura.Tenga en
cuenta que las mejoras a este modelo podrían
ocasionar diferencias en el índice SAR para los
productos más nuevos, de todas maneras, los productos
se diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional
sobre Índices de absorción específicos (SAR) en
el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless
Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de
1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional
al público y que considera cualquier variación en
las mediciones.
2.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre
de medición de Motorola para este producto.
85
índice
índice
A
accesorio opcional 10
accesorios 10, 76
administración de
certificados 80
agenda 79
agregar un número 56, 62
alerta
desactivar 45, 46, 55
programar 46, 50
almacenar su número 15
altavoz 76
altavoz del manos libres 47
animación 81
apuntes 57
archivos con derechos de
autor 32
asociación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth
atajos 75
audífono 76
B
batería 13, 14
bloquear
aplicación 80
tarjeta SIM 80
teclado 48
teléfono 48
borrado general 75
botones de volumen 1
browser. Consulte
microbrowser
C
calculadora 79
cámara 2, 3, 21, 23
carpeta de borradores 26
código de acceso
internacional 59
código de desbloqueo 47, 48
código de seguridad 47
código PIN 14, 47, 80
código PIN2 47
códigos 47, 48
conector para audífonos 1
conexión Bluetooth 69, 79
conexión inalámbrica
Bluetooth 32
contestar una llamada 15,
54
86
índice
contraseñas. Consulte
códigos
copiar archivos 34
correo de voz 60
correo electrónico 70
cronómetros 76
cronómetros de llamadas 76
D
desbloquear
aplicación 80
tarjeta SIM 80
teclado 48
teléfono 14, 47, 48
descargar objetos
multimedia 71
dirección de correo
electrónico 64
dispositivo TTY 63
E
encender/apagar 14
enlace. Consulte conexión
inalámbrica Bluetooth
equipo para automóvil 76
estilo de timbre,
programación 46, 50
F
fecha, programación 51
finalizar una llamada 15
fondo de pantalla 51
fotografía 3, 4, 21, 81
función opcional 10
H
hora, programación 51
I
iconos de menú 37, 40, 74
ID de imagen 3, 58, 66
ID de llamada 3, 56, 58, 66
ID de timbre 58, 59, 66, 67,
73
idioma 73
IM 71
imagen 81
impresión 69
indicador de batería 39
indicador de datos 37
indicador de estilo de timbre
39
indicador de intensidad de la
señal 38
indicador de mensaje 26, 38
indicador de mensaje de
correo de voz 39, 60
indicador de menú 36
indicador EDGE 38
indicador GPRS 38
indicador iTunes 38
indicador roam 38
ingreso de texto 41
intercambio de objetos 34
iTunes 2, 3, 16
87
índice
L
libreta de direcciones 56,
60, 62, 63, 64
licencias 32
lista de correo de grupo 68
llamada
contestar 15, 54
fin 15
realizar 15, 65
llamada de conferencia 62
llamada de datos 78
llamada de fax 56, 78
llamada en espera 58
llamadas hechas 55
llamadas recibidas 55
llamadas recientes 55
luz de fondo 53
M
marcado de 1 tecla 60
marcado fijo 63
marcado rápido 63
marcar el número de un
servicio 63
marcar por voz 77
marcar un número telefónico
15, 63, 65
mensaje 70
mensaje Batería baja 39
mensaje de texto 70
mensaje Ingresar cód
desbloq 47
mensaje Llamada entrante
58
mensaje Llamadas perdidas
57
mensaje multimedia 25, 70
mensaje SIM bloqueada 14,
80
mensajería instantánea.
Consulte IM
menú 39, 73, 74
microbrowser 81
MMS, definición 25
modo avión 49
modo de ingreso de símbolo
45
modo de ingreso de texto
iTAP 42
modo de ingreso de texto
tap 43
modo de ingreso numérico
45
música 2, 3, 16, 81
N
número de emergencia 59
número telefónico 15, 64
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
páginas Web 81
pantalla 36, 53, 74
88
índice
pantalla externa 2
pantalla principal 36, 74
personalizar 73
poner una llamada en espera
58
programación de red 78
protector de pantalla 52
puerto de conexión de
accesorios 1
R
realizar una llamada 15, 65
recordatorios 73
recordatorios de mensaje 73
regresar una llamada 57
reinicio general 75
reloj 51, 74
remarcar 56
S
silenciar una llamada 58
skin 53
su número telefónico 15
T
tarjeta de memoria 28
tarjeta SIM 11, 14, 47, 63, 80
tecla central 1, 46
tecla de cámara 1
tecla de encendido 1, 14, 15
tecla de menú 1, 10
tecla de navegación 1, 10,
46
tecla de voz 1
tecla enviar 1, 15
tecla fin 1, 15
tecla inteligente 1, 2, 46, 74
teclado 73
teclas programables 1, 36,
74
tema 52
tono de timbre 81, 82
tonos DTMF 56, 64
transferencia de llamadas 63
transferir llamadas 63
transferir una llamada 62
V
vida útil de la batería,
prolongación 12, 33,
52, 53
videoclip 23
vinculación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth
volumen 45, 73
volumen de timbre 46, 73
volumen del auricular 45
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
Importante información legal y de seguridad >
Cover.Print.Front.Legal.Landscape.NA.Span.fm Page
1 Wednesday, July 6, 2005 10:18 AM
2
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual
pueden incluir software protegido por derechos de
autor Motorola y de terceros almacenado en las
memorias de los semiconductores u otros medios.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan
para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En
consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por
la ley, ningún software protegido por derechos de
autor contenido en los productos Motorola.
Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa,
implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una
licencia sobre los derechos de autor, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro
proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809496A73-O
3
Contenido
Contenido
Información general y de seguridad . . . . . 4
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Información de la
Organización Mundial de la Salud . . . . . 18
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantías de la ley de exportaciones . . . 19
Teléfonos inalámbricos:
Los nuevos reciclables. . . . . . . . . . . . . . . 19
Consejos de seguridad
para uso de teléfonos celulares . . . . . . . 20
4
Información general y de seguridad
Información general y de seguridad
Información gener
al y de seguri
dad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA
OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA
INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.
1
Exposición a señales de Radio
frecuencia (RF)
El teléfono contiene un transmisor y un receptor.
Cuando está encendido, recibe y transmite señales
de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica
con el teléfono, el sistema que administra las
llamadas controla los niveles de potencia que
transmite el teléfono.
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con
las exigencias de regulación locales de su país
respecto a la exposición de seres humanos a las
señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del
teléfono y mantener la exposición de seres humanos
a las señales de RF dentro de los límites establecidos
en las reglamentaciones correspondientes, respete
siempre las siguientes instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si el teléfono tiene antena externa, use sólo una
antena de repuesto suministrada o aprobada por
Motorola. Las antenas, modificaciones o accesorios
no autorizados pueden dañar el teléfono y es posible
que infrinjan las normas de regulación de su país.
NO toque la antena cuando el teléfono esté EN USO.
El tocar la antena afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
5
Información general y de seguridad
Funcionamiento del teléfono
Cuando realice o reciba una llamada telefónica,
sostenga el teléfono como si fuera un teléfono fijo.
Funcionamiento del teléfono mientras
lo porta Comunicación por voz
Para mantener la conformidad con las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales
de RF, si va a llevar consigo una unidad hace una
transmisión de comunicaciones por voz, coloque
siempre el teléfono en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola para este producto.
Es posible que el uso de accesorios no aprobados por
Motorola exceda las reglamentaciones sobre la
exposición a las señales de RF.
Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos o
aprobados por Motorola para ser llevados cerca del
cuerpo y no utiliza el teléfono sosteniéndolo en la
posición de uso normal, asegúrese de que el teléfono
y su antena se encuentren a no menos de
2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Operación de datos
Cuando use alguna de las funciones de datos del
teléfono, con un cable para accesorios conectado o
sin él, coloque el teléfono con su antena a no menos
de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola,
incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas
convertibles puede hacer que el teléfono exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales
de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios
aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son
susceptibles a sufrir interferencias por señales de RF
desde fuentes externas si están protegidos,
6
Información general y de seguridad
diseñados y de algún otro modo incorrectamente
configurados para la compatibilidad de señales de
RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono
podría producir interferencia.
Nota:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las
Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no
puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, lo que incluye interferencia que puede
provocar un funcionamiento no deseado.
Instalaciones
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde
existan avisos consignados que señalen que debe
hacerlo. Estas instalaciones pueden incluir hospitales
o establecimientos para el cuidado de la salud que
puedan usar equipos sensibles a señales de RF
externa.
Aviones
Apague el dispositivo inalámbrico cada vez que se lo
indique el personal del avión. Si su dispositivo ofrece
un modo de vuelo o función similar, consulte al
personal del avión acerca de su uso en el avión. Si el
dispositivo ofrece una función que enciende el
teléfono en forma automática, entonces, desactive
esta función antes de abordar el avión o de entrar al
área en que se restringe el uso de los dispositivos
inalámbricos.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
mantener una distancia de por lo menos
15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular
portátil y un marcapasos.
Las personas con marcapasos deben:
mantener SIEMPRE el teléfono a más de
15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono esté ENCENDIDO.
NO llevar el teléfono en el bolsillo de la
camisa.
7
Información general y de seguridad
usar el oído del lado opuesto al del
marcapasos para minimizar la posibilidad de
interferencia.
APAGAR inmediatamente el teléfono si
tienen alguna razón para sospechar que se
está produciendo una interferencia.
Audífonos
Ciertos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con algunos audífonos. En caso de que se
produzca una interferencia, puede consultar al
fabricante de su audífono para analizar alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si está
adecuadamente protegido contra las señales de
radio frecuencia. Su médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Uso durante la conducción de
vehículos
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de
teléfonos en el área en que conduce. Obedézcalas
siempre.
Cuando use su teléfono mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del
vehículo y a la carretera. El uso del teléfono
puede distraer en ciertas ocasiones. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la
conducción.
Si el teléfono cuenta con la función de manos
libres, utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo
antes de realizar o contestar una llamada si
las condiciones de conducción lo requieren.
Podrá encontrar las mejores prácticas para una
conducción responsable en “Consejos de seguridad
para uso de teléfonos inalámbricos” al final de esta
8
Información general y de seguridad
guía y/o en el sitio de Internet de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Para los vehículos con bolsa de aire
No coloque el teléfono en la zona directamente
encima de la bolsa de aire o en la zona donde ésta se
infla. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza.
Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se
infla la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono
podría ser despedido con gran fuerza y provocar
lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señalizaciones referentes al uso
de equipos de radio en las estaciones de servicio.
Apague el dispositivo inalámbrico si se lo indica el
personal autorizado.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el teléfono antes de ingresar a un área que
presente atmósferas potencialmente explosivas. No
retire, instale ni cargue baterías en dichas áreas. Las
chispas en una atmósfera potencialmente explosiva
pueden provocar una explosión o incendio,
ocasionando lesiones corporales e incluso la muerte.
Nota:
Las zonas con peligro de explosión antes
indicadas suelen incluir los lugares de
abastecimiento de combustible, como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o
productos químicos, zonas donde el aire contiene
productos químicos o partículas, como grano en
polvo, polvo o polvos de metal. Las áreas con
atmósferas potencialmente explosivas a menudo
tienen avisos, pero no siempre es así.
Áreas de detonación
Para evitar la posible interferencia con operaciones
de voladura, DESCONECTE el teléfono cuando se
encuentre cerca de detonadores eléctricos, en una
zona de voladuras o donde aparezca la advertencia
“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca
todas las señales e instrucciones.
9
Información general y de seguridad
Productos dañados
Si el teléfono o la batería fueron sumergidos en
agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída,
no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio
Motorola autorizado para determinar si presenta
daños. No intente secarlo con una fuente de calor
externo, como un horno microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños a los objetos o
lesiones corporales como quemaduras si un material
conductivo, como el de alhajas, llaves o cadenas de
cuentas, hace contacto con los terminales expuestos.
El material conductor puede completar un circuito
eléctrico (cortocircuito) y calentarse. Tenga cuidado
al manipular una batería cargada, en particular
cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar
que contenga objetos metálicos.
Use solamente
baterías y cargadores Motorola Original ™.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones person-
ales, no deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el teléfono pueden tener los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de
seguridad a continuación.
La batería o el teléfono no debe
desecharse en el fuego.
Es posible que la batería o el
teléfono deban reciclarse de
acuerdo con las leyes locales.
Comuníquese con las autoridades
de regulación locales para
obtener más información.
La batería o el teléfono no debe
eliminarse en la basura.
El teléfono cuenta con una batería
de litio-ión interna.
032374o
032376o
032375o
032377o
032378o
Li Ion BATT
10
Información general y de seguridad
Peligro de sofocación
El teléfono o sus accesorios pueden tener partes
extraíbles, que pueden representar peligros de
sofocación en niños pequeños. Mantenga el teléfono
y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Ataques o pérdida de
conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles
de sufrir ataques epilépticos o pérdida de
conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al ver televisión o
usar juegos de video. Estos ataques o pérdida de
conocimiento pueden producirse incluso si la persona
nunca ha sufrido un ataque o pérdida de
conocimiento.
En el caso de que haya experimentado ataques o
pérdida de conocimiento o si tiene antecedentes
familiares de dichos problemas, consulte a su médico
antes de usar juegos de video o de activar la función
de luces destellantes en el teléfono. (La función de
luces destellantes no está disponible en todos los
productos.)
Los padres deben supervisar el uso de juegos de
video de sus hijos o de otras funciones que
incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas
las personas deben suspender el uso y consultar a un
dico si aparece alguno de los siguientes síntomas:
convulsiones, movimiento ocular o muscular
nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación.
Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga
las precauciones de seguridad que se indican a
continuación:
no juegue ni utilice la función de luces
destellantes si está cansado o falto de sueño.
tome una pausa de al menos 15 minutos por
hora.
juegue en una habitación con todas las luces
encendidas.
juegue lo más lejos posible de la pantalla.
11
Información general y de seguridad
Lesiones por movimientos
repetitivos
Cuando realice acciones repetitivas, como oprimir
teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede
sufrir incomodidad ocasional en las manos, brazos,
hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga estas
instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano u otras afecciones
musculoesqueléticas:
Tome una pausa de al menos 15 minutos por
cada hora que use los juegos de video.
Si se le cansan o le duelen las manos,
muñecas o brazos al jugar, deténgase y
descanse varias horas antes de jugar
nuevamente.
Si sigue experimentando dolor en las manos,
muñecas o brazos durante o después del
juego, deje de jugar y consulte un médico.
1. La información provista en este documento reemplaza
a la información de seguridad general contenida en las
guías del usuario publicadas hasta el 15/01/05.
12
Garantía
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y
Canadá
Garant ía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo,
Motorola, Inc. garantiza contra defectos de
materiales y mano de obra en condiciones de uso
normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas,
dispositivos de mensajería y radios de dos vías para
consumidores y profesionales (sin incluir radios
comerciales, gubernamentales o industriales) que
funcionan a través del Servicio de radio familiar o del
Servicio general de radio móvil, accesorios
certificados o de marca Motorola vendidos para
usarse con estos productos (“Accesorios”) y software
Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso
exclusivo del consumidor y se aplica de la manera
siguiente a los nuevos productos, accesorios y
software Motorola que hayan comprado los
consumidores en Estados Unidos o Canadá y que
estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la
cobertura
Los
Productos y
accesorios
antes
definidos, salvo
que se disponga lo
contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
13
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura
el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos
de piezas debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada lo cubre las
baterías cuya capacidad cargada completa quede
Accesorios y
estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas,
cubiertas
PhoneWrap™ y
estuches.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y
auriculares que
transmiten sonido
monofónico a
través de una
conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Productos
cubiertos
Duración de la
cobertura
Accesorios para
radios de dos
vías para
consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y
accesorios que
se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días
a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Productos
cubiertos
Duración de la
cobertura
14
Garantía
bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías
que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el
manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos
(hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto
con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o
transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor
extremo o alimentos; (c) uso de los productos o
accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o
condiciones anormales; u (d) otras acciones que no
son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean
Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos
que resulten del uso de productos, accesorios,
software u otros equipos periféricos que no tengan
marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se
excluyen de la cobertura los defectos o daños que
resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a
Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura
los productos o accesorios (a) cuyos números de serie
o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados
o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren
indicios de manipulación; (c) con números de serie de
tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que
no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la
cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento
de los productos, accesorios o software debido a
cualquier servicio o señal de comunicación al cual se
pueda suscribir o usar con los productos, accesorios
o software.
15
Garantía
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se
garantiza que el software cumpla con sus requisitos
ni funcione en combinación con cualquier otro
hardware o aplicaciones de software proporcionados
por terceros, que el funcionamiento de los productos
de software no tenga interrupciones ni errores ni que
se corregirán todos los defectos de los productos de
software.
Software NO soportado por medios físicos.
El
software no soportado por medios físicos (por
ejemplo, el software descargado de Internet) se
proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador
consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o
reembolsará sin cargos el precio de compra de
cualquier producto, accesorio o software que no
cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que
sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará
ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se
hayan agregado al producto, accesorio o software,
incluido, pero no limitado a contactos personales,
juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de
estos datos, software y aplicaciones, cree una copia
de seguridad antes de solicitar servicio.
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a
los defectos físicos en los
medios que soportan la
copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o
disquete).
Noventa (90) días
a partir de la fecha
de compra.
16
Garantía
Cómo obtener servicio de
garantía u otra información
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los
productos, accesorios o software, por su cuenta y
cargo, al Centro de reparaciones autorizado de
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba
de compra equivalente; (b) una descripción escrita
del problema; (c) el nombre de su proveedor de
servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del
servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN
LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO
CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O
REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O
EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA)
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos
de mensajería
1-800-353-2729
Cana Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de
teléfono antes señalado, correspondiente al
producto con el cual se usan.
17
Garantía
POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO,
ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,
SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA
FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS,
ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON
LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA
LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten
la limitación o exclusión de daños imprevistos
o resultantes ni la limitación sobre la duración
de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y también podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro o de
una jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan
para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el
software Motorola protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir
copias del software Motorola. El software Motorola
sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los
productos asociados a dicho software Motorola. No
se permite ningún otro uso, incluidos sin
limitaciones, el desmontaje de dicho software
Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos
reservados para Motorola.
18
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la
Organización M
undial de la S
alud
La información científica actual no indica la necesidad
de tomar precauciones especiales para usar teléfonos
celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su
exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio
frecuencia, limitando la duración de las llamadas o
usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del pr
oducto
Registro del producto en línea:
http://www.motorola.com/warranty
El registro del producto es un paso importante para
disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos
ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite
ponernos en contacto con usted, en caso que su
producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los
Estados Unidos y no se requiere para efectos de la
cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original
con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el
servicio de garantía de su producto de comunicaciones
personales Motorola, debe entregarnos una copia de su
recibo de compra con la fecha para confirmar el estado
de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
19
Garantías de la ley de exportaciones
Garantías de la ley de exportaciones
Garantías de la
ley de exporta
ciones
Este producto está controlado por las regulaciones de
exportación de Estados Unidos de Norteamérica y
Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y
Canadá pueden restringir la exportación o reexportación
de este producto a ciertos destinos. Para obtener más
información, póngase en contacto con el Departamento
de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de
Asuntos extranjeros y Comercio internacional de
Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Teléfonos inal
ámbricos: Los nue
vos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se
reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y
permite que los materiales reciclados se incorporen a
nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association
(CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a
reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para
promover la recolección y reciclaje ambientalmente
estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple
un papel fundamental al asegurar que este teléfono se
recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de
dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo,
recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus
accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más
detalles del Programa de reciclado para dispositivos
inalámbricos usados de CTIA, visítenos en
http://promo.motorola.com/recycle/
phones/whyrecycle.html
20
Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares
Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares
Consejos de s
eguridad para us
o de teléfono
s celulares
Maneje seguro; llamada inteligente
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de
teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las
áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El
uso de estos dispositivos puede estar prohibido
o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener
más información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por
voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier
momento y dondequiera que exista servicio
inalámbrico y las condiciones de seguridad lo
permitan. Recuerde que cuando conduce, esto es su
primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono
inalámbrico mientras conduce, tenga presente los
siguientes consejos:
Conozca su teléfono inalámbrico
Motorola y sus funciones, como
marcado rápido y remarcación.
Si cuenta
con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos libres,
úselo.
Cuando sea posible, agregue una
capa adicional de conveniencia al teléfono
inalámbrico con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder
acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la
vista del camino. Si recibe una llamada
entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste
por usted.
21
Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares
Dígale a la persona con la que está
hablando que usted está manejando, si
es necesario, suspenda la llamada
cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas
peligrosas.
La lluvia, el aguanieve, el hielo
e, incluso, el tráfico intenso puede ser
peligroso.
No tome notas ni busque números de
teléfono mientras maneja.
Apuntar una
lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda
desvía la atención de su principal
responsabilidad: manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el
tráfico; de ser posible, haga las
llamadas cuando el automóvil no está en
movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce,
marque sólo algunos números, mire el
camino y los espejos y, luego, continúe.
No participe en conversaciones
estresantes o emocionales que lo
puedan distraer.
Infórmele a la persona que
usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda
desviar su atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para
solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro
mero de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tránsito o
emergencias médicas.
1
Utilice el teléfono inalámbrico para
ayudar a otros en casos de emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico,
delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas estén en
peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de
emergencia local, lo mismo que esperaría
que otros hicieran por usted.
1
22
Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares
Llame a la asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de
emergencia cuando sea necesario.
Si ve
un vehículo averiado que no corre peligros
serios, una señal de tránsito rota, un
accidente de tránsito menor donde nadie
resulte herido, o un vehículo que fue robado,
llame a asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia.
1
1. Dondequiera que exista servicio de telefonía
inalámbrica.

Transcripción de documentos

motorola ROKR E1 motorola ROKR E1 Manual de usuario HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola modelo ROKR E1 GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Botones de Conector para audífonos Tecla de volumen cámara Tecla inteligente Altavoces estéreo (ambos lados) Tecla programable izquierda Tecla iTunes® Abrir menús Realizar y contestar llamadas. Tecla programable derecha Joystick de cinco direcciones con Selección central Puerto de conexión de accesorios Espejo Dirige la lente de la cámara para tomar autorretratos Tecla de cámara Lente de la cámara 032385o.eps Luz de corto alcance incorporada Encender y apagar, colgar y salir de los menús. HELLOMOTO 1 ¡pruébelo! funciones transferir archivos de música Use la tarjeta de memoria como la conexión USB predeterminada: M > Programación > Conexión > Configuraciones USB > Tarjeta de memoria Abra iTunes® en la computadora y conecte a ésta su teléfono mediante el cable USB que se incluye. Luego, arrastre y coloque canciones de la lista iTunes Source al teléfono. Consejo: Debe tener una tarjeta de memoria instalada en el teléfono para poder transferir canciones y reproducirlas mediante iTunes. Su carrier puede haber preinstalado la tarjeta de memoria; puede verificar esto en el compartimiento de memoria (consulte la página 27). 2 ¡pruébelo! funciones reproducir música Reproduzca una canción en su teléfono mediante iTunes: Para reproducir una canción, oprima S, hacia abajo para desplazarse hasta Canciones > nombre de canción y oprima la tecla ESCUCHR. Consejo: Desconecte su teléfono de la computadora para reproducir canciones. Consejo: Debe tener una tarjeta de memoria instalada en el teléfono para poder transferir canciones y reproducirlas mediante iTunes. Su carrier puede haber preinstalado la tarjeta de memoria; puede verificar esto en el compartimiento de memoria (consulte la página 27). funciones crear lista de reproducción en iTunes para su teléfono Cree una lista de reproducción de canciones para transferir al teléfono: Abra iTunes en la computadora, haga clic en File, seleccione New Playlist y escriba un nombre para la lista de reproducción. Luego, arrastre canciones a la lista de reproducción desde su biblioteca de música. Conecte su teléfono a la computadora con el cable USB proporcionado. Luego, arrastre y coloque la lista de reproducción desde la lista iTunes Source al teléfono. luces de ritmo Active luces para que se enciendan sincronizadas con los sonidos circundantes: M > Programación > Personalizar > Luces de ritmo luces de timbre Escoja luces de timbre para las llamadas entrantes: M > Programación > Audio > Luces de timbre funciones tomar y enviar una fotografía Oprima j para activar la cámara. Dirija la lente y oprima CAPTURAR para tomar una fotografía. Para enviarla, oprima la tecla ALMACENAR y seleccione Enviar mensaje. grabar un video Para grabar un video nuevo: M > My MEdia > Videos > [Video nuevo] Oprima la tecla CAPTURAR para comenzar la grabación, y la tecla ALTO para finalizarla. enviar un mensaje multimedia Envíe un mensaje con imágenes, animaciones, sonidos y videos: M > Mensajería > Mensaje nuevo > Mensaje multimedia nuevo Nota: iTunes requiere Windows 2000 o MAC OS 10.3.6 o posterior. ¡pruébelo! 3 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Comuníquese siempre con su proveedor de servicio para conocer la disponibilidad y la funcionalidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. 4 MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. La marca comercial iTunes pertenece a Apple Computer y es utilizada por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © Motorola, Inc. 2005. Precaución: los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobadas expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Número de manual: 6809496A30-O localizador de funciones menú principal ã IM e Mensajería • • • • • • • • • Mensaje nuevo Buzón de mensaje Correo de voz Msjs Browser Mensajes de email Notas rápidas Buzón de salida Borradores Plantillas MMS i V iTunes h My MEdia • • • • • • MEdia Net MEdia Mall Mi cuenta n w Temas Cámara Imágenes Sonidos Juegos y Aps Videos Libreta de direcciones Programación • (consulte la página siguiente) Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida. * funciones opcionales localizador de funciones 5 menú programación É Herramientas • • • • • • • Aplicaciones SIM * Calculadora Agenda Atajos Despertador Llams recientes Servicios de discado • Marcado fijo • Marcar a servicio l Personalizar t Audio • • • • • • • • • • L H 6 Estilo • Detalle de estilo Luces de timbre Luces de evento Enlace Bluetooth Sincronizar Configuraciones USB Transfer llams • • • • • Config llam entrante • • • • • Z m J localizador de funciones ∅ Modo avión j Red Contestar auto Marcar voz Prog. para auto • • • • Contestar auto Manos libres auto Retraso al apagarse Tiempo de carga • • • • • • u c Configuración red Tono de servicio Timbre de red Tono llam perdida Bloq de teléfono Bloquear teclado Bloq de funciones Marcado fijo Restringir llams PIN SIM Contraseñas nvas Manejo de certificado Config. Java • • • • • u Modo avión Preguntar al inicio Seguridad • • • • • • • • Mis núms de tel Medidor de bat Dispositivos alma Otra información Audífono • • Llams de voz Llams de fax Llams de datos Cancelar todo Estado transferencia Hora y fecha Marcado de 1 tecla Tiempo activo de pantalla Luz de fondo Configuración TTY * Desplazar Haptics Idioma Brillo DTMF Reinicio General Borrado General Estado del teléfono • • • • S Cronómetro de llam Mi ID de llamada Voz y fax Opc para contestr Llam en espera Config inicial • • • • • • • • • • • • Luces de ritmo Pantalla principal Menú principal Skin Saludo Fondo de pantalla Prot. pantalla Conexión • • • U Sistema Java Borrar aplicaciones Aplicación vibración Aplicación volumen Luz de fondo aplicación Acceso Web • • • • • • • Browser Atajos web Página guardada Historial Ir a URL Config Browser Sesiones Web * funciones opcionales contenido ¡pruébelo! . . . . . . . . . . . . 2 localizador de funciones. . . . . . . . . . . . . 5 aspectos esenciales . . . . 9 acerca de esta guía . . . 9 tarjeta SIM . . . . . . . . . 10 batería. . . . . . . . . . . . . . 11 encender y apagar . . . 13 realizar una llamada . . . . . . . . . . . . 14 contestar una llamada . . . . . . . . . . . . 14 su número telefónico . . . . . . . . . . 14 atracciones principales. . . . . . . . . . . usar iTunes® . . . . . . . . tomar y enviar una fotografía . . . . . . . grabar y reproducir un videoclip . . . . . . . . mensajes multimedia . . . . . . . . . luces . . . . . . . . . . . . . . tarjeta de memoria . . . conexión inalámbrica Bluetooth® . . . . . . . . . 15 15 20 22 24 26 27 31 aspectos fundamentales . . . . . . . pantalla . . . . . . . . . . . . menús . . . . . . . . . . . . ingreso de texto . . . . . volumen . . . . . . . . . . . tecla de navegación . . . tecla inteligente . . . . . altavoz del manos libres. . . . . . . . . . . . . . códigos y contraseñas . . . . . . . . bloquear y desbloquear el teléfono. . . . . . . . . . bloquear y desbloquear el teclado . . . . . . . . . . modo avión. . . . . . . . . contenido 35 35 38 40 44 45 45 46 46 47 47 48 7 personalizar . . . . . . . . . . estilo de audio . . . . . . . hora y fecha . . . . . . . . . fondo de pantalla . . . . . protector de pantalla . . . . . . . . . . . . temas . . . . . . . . . . . . . apariencia de la pantalla . . . . . . . . . . . . opciones para contestar . . . . . . . . . . . vibraciones . . . . . . . . . 8 contenido 49 49 50 50 51 51 52 53 53 llamadas. . . . . . . . . . . . . desactivar una alerta de llamada . . . . . llamadas recientes. . . . remarcar . . . . . . . . . . . regresar una llamada . . . . . . . . . . . . apuntes . . . . . . . . . . . . dejar en espera o silenciar una llamada . . . . . . . . . . . . llamada en espera . . . . ID de llamada. . . . . . . . llamadas de emergencia . . . . . . . . . llamadas internacionales . . . . . . marcado de 1 tecla . . . correo de voz . . . . . . . . 54 54 54 55 56 56 57 57 57 58 58 59 59 otras funciones . . . . . . . llamada avanzada. . . . . libreta de direcciones . . . . . . . . . mensajes . . . . . . . . . . . email . . . . . . . . . . . . . . personalización . . . . . . duración de llamadas . . . . . . . . . . . manos libres . . . . . . . . llamadas de datos y de fax . . . . . . . . . . . . red . . . . . . . . . . . . . . . . organizador personal. . . . . . . . . . . . seguridad. . . . . . . . . . . diversión y juegos . . . . solución de problemas . . . . . . . . . . . Datos SAR . . . . . . . . . . . índice . . . . . . . . . . . . . . . 61 61 63 69 70 72 75 75 77 77 78 79 80 82 83 85 aspectos esenciales PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía. acerca de esta guía Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: Oprima M > Programación> Herramientas > Llams recientes. En este ejemplo, se muestra que, desde la pantalla principal, usted debe oprimir M para abrir el menú, resaltar y seleccionar Programación, resaltar y seleccionar Herramientas y luego resaltar y seleccionar Llams recientes. Oprima S para desplazarse y resaltar una función de menú. Oprima la tecla SELECR para seleccionar la función de menú resaltada. símbolos Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. aspectos esenciales 9 tarjeta SIM 2. Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como su número telefónico y los ingresos de la libreta de direcciones. Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, del agua y de la suciedad. 1. 10 032386o aspectos esenciales 032387o 3. 032388o 4. 032389o • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. batería consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco, como el refrigerador. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted. • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. aspectos esenciales 11 Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías. 2. Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Antes de usar el teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía. instalación de la batería 1. 12 032386o aspectos esenciales 032390o 3. 032391o carga de la batería encender y apagar Las baterías 032392o nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de viaje al teléfono y a una toma de corriente. En el teléfono aparece Carga completa cuando termina. Precaución: Al encenderse, el teléfono puede solicitar el ingreso del código PIN de la tarjeta SIM para desbloquear la tarjeta. Si ingresa tres veces seguidas un código PIN incorrecto, su tarjeta SIM se deshabilita y el teléfono muestra SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor de servicio. Consejo: Relájese, no puede sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces. Para encender el 032393o.eps teléfono, mantenga oprimida durante algunos segundos o hasta que la pantalla se encienda. Si se le indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de 6 dígitos y/o el código de desbloqueo de 4 dígitos. aspectos esenciales 13 Nota: Puede que se le solicite personalizar el teléfono. Seleccione Sí para cambiar la programación, o No para ir a la pantalla en reposo. Puede programar sus opciones personales posteriormente (consulte la página 72). Para apagar el teléfono, mantenga oprimida h durante 2 segundos. realizar una llamada Ingrese un número telefónico y oprima para realizar una llamada. contestar una llamada Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima g para contestar. Para “colgar”, oprima h. 14 aspectos esenciales su número telefónico En la pantalla principal, oprima M # para ver su número. Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras está en una llamada? Oprima M > Mis núms de tel. Para guardar o modificar su nombre y su número en la tarjeta SIM, oprima la tecla Modif mientras está en pantalla. Si no conoce su número telefónico, comuníquese con su proveedor de servicio. atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! usar iTunes® Puede usar el escritorio iTunes para comprar y descargar música desde Internet a la computadora, escuchar CD y música digital y crear listas de reproducción de sus canciones favoritas. Luego puede transferir a su teléfono música adquirida en línea o de CD, y reproducirla mediante iTunes. abrir iTunes Consejo: Debe tener una tarjeta de memoria instalada en el teléfono para poder transferir canciones y reproducirlas mediante iTunes (consulte la página 27). Oprima la tecla o para ver la pantalla de iTunes. Nota: iTunes es compatible con los formatos de canciones MIDI, MP3, AAC y WAV. iTunes Lista de reproducción Artistas Álbumes Canciones Aleatorio Canciones Consejo: iTunes requiere Windows 2000 o MAC OS 10.3.6 o posterior. SALIR > > > > ESCUCHR atracciones principales 15 reproducir canciones Consejo: Debe tener una tarjeta de memoria instalada en el teléfono para poder reproducir canciones mediante iTunes (consulte la página 27). Para reproducir una canción, oprima S, hacia abajo para desplazarse hasta Canciones > nombre de canción y oprima la tecla ESCUCHR. Para reproducir todas las canciones de una lista, oprima S hacia abajo para desplazarse hasta Álbumes, Artistas o Lista. Luego, oprima S hacia la derecha para seleccionar Todo, y oprima la tecla ESCUCHR. Consejo: No olvide desconectar su teléfono de la computadora para reproducir canciones. No lo desconecte mientras transfiere música. controles de iTunes funciones abrir y cerrar iTunes Para abrir iTunes, oprima la tecla o. Para cerrar iTunes, oprima la tecla h. seleccionar un elemento de menú Oprima S para desplazarse hasta elementos de menú, y selecciónelos oprimiendo esta tecla hacia la derecha. Para volver a un elemento anterior, oprima S hacia la izquierda. Consejo: Puede usar las teclas programables hacia la izquierda y derecha para ESCUCHAR canciones o SALIR de los menús. poner una canción en pausa Desde la pantalla en reposo de iTunes, oprima la tecla PAUSA. 16 atracciones principales funciones ajustar el volumen funciones ocultar iTunes Desde la pantalla en reposo de iTunes, oprima S hacia arriba o abajo para aumentar o disminuir el volumen. volver al inicio de una canción Para ocultar la aplicación iTunes durante la reproducción: Oprima S hacia la izquierda para Retroceder hasta el inicio, u oprima S hacia la derecha para pasar a la canción siguiente. reproducir la canción anterior Oprima dos veces S hacia la izquierda. retroceder Oprima S hacia la izquierda. reproducir canciones en forma aleatoria Oprima o para abrir el menú de iTunes. Oprima S hacia abajo para desplazarse hasta Canciones aleatorias y luego oprima ESCUCHR. Oprima M y seleccione OCULTAR. instalar iTunes en la computadora Antes de poder descargar canciones a su teléfono, debe instalar iTunes en la computadora. Para instalar iTunes en la computadora: 1 Coloque el CD-ROM de iTunes (que viene en la caja con el teléfono) en la unidad de CD-ROM de la computadora, o visite www.itunes.com para descargar el software de escritorio iTunes más reciente. atracciones principales 17 2 Siga los mensajes para instalar el software. 3 Al finalizar la instalación, recibirá un aviso de éxito. Haga clic en Finish y haga doble clic en el icono iTunes i del escritorio para abrir iTunes. Para obtener más información acerca del software de escritorio iTunes, consulte www.itunes.com. usar iTunes Music Store Con iTunes, puede escuchar, comprar y descargar sus canciones favoritas desde iTunes Music Store (disponible sólo en algunos países). La mayoría de las tiendas tiene más de un millón de canciones disponibles. Puede usar una cuenta de Apple para adquirir canciones en la tienda de música. 18 atracciones principales Para buscar y comprar música: 1 Abra iTunes y haga clic en Music Store en Source List. 2 Haga clic en el botón Sign In y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar una cuenta o ingresar la información de su cuenta de Apple existente. 3 Cuando se haya registrado con su cuenta, busque y compre música. Consejo: Cuando compra una canción, el nombre aparece en la lista de reproducción Purchased Music. Puede arrastrar y colocar estas canciones en listas de reproducción que usted crea o directamente en su teléfono (consulte transferir música, a continuación). Para obtener más información acerca de iTunes Music Store, abra iTunes y seleccione Help > iTunes y Music Store Help. transferir música Para transferir música desde el software de computadora iTunes a su teléfono: 1 En primer lugar, configure el teléfono para usar la tarjeta de memoria como la conexión USB predeterminada. En el teléfono: oprima M > Programación > Conexión > Configuraciones USB > Tarjeta de memoria. 2 En la computadora, abra iTunes. 3 Conecte su teléfono a la computadora con el cable USB. 4 Cuando el teléfono aparezca como un icono en el software iTunes, arrastre y coloque archivos de música en él. Nota: Cuando iTunes termina de transferir música al teléfono, la pantalla del teléfono muestra OK to Disconnect. Entonces puede desconectar el cable USB. Para hacerlo, oprima el botón grande del cable y desconéctelo del teléfono. Si su teléfono no muestra el mensaje OK to Disconnect, debe expulsar el dispositivo (en un Mac) o quitar el dispositivo USB (en una PC). Consejo: El teléfono no admite la transferencia de música vía Bluetooth. crear una lista de reproducción Cree listas de reproducción en la computadora y transfiéralas a su teléfono. Para crear una lista de reproducción, en la computadora: 1 Abra iTunes. 2 Cuando esté abierto, haga clic en File y seleccione New Playlist. atracciones principales 19 3 Escriba un nombre para la lista de reproducción. http://www.itunes.com/mobile/motorola o visite: http://www.hellomoto.com. 4 tomar y enviar una fotografía En el software iTunes, vuelva al menú de la biblioteca de música, etc., y arrastre canciones desde la biblioteca (por ejemplo, Purchased Music) a la lista de reproducción. 5 Conecte su teléfono a la computadora con el cable USB. 6 Cuando el teléfono aparezca como una fuente en el menú de iTunes, arrastre y coloque archivos de música en él. Consejo: Debe desconectar su teléfono de la computadora para reproducir canciones. No lo desconecte mientras transfiere música. actualizar el software de escritorio iTunes Para obtener más información acerca de cómo almacenar más música de iTunes en su teléfono, vaya a 20 atracciones principales Desde la pantalla inicial, oprima la tecla CÁMARA para ver el visor de la cámara: Oprima S hacia arriba o abajo para acercar o alejar la imagen. Oprima S hacia la izquierda o derecha para aumentar o disminuir el brillo. ÁREA DE IMAGEN Visor de foto Memoria en uso: 22% ATRÁS CAPTURAR Volver a la pantalla anterior. Memoria en uso (teléfono o tarjeta de memoria) Tomar una fotografía. Oprima M para abrir el Menú de imágenes. Consejo: Con la cámara activa para ajustar las condiciones de iluminación, oprima M > Config de imágenes > Condiciones de luz > CAMBIAR. 1 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico. 2 Oprima CAPTURAR para tomar una fotografía. • Para eliminar la fotografía y volver al visor activo, oprima IGNORAR. • Para almacenar o enviar la fotografía, oprima ALMACENAR. Las opciones de almacenamiento son Enviar mensaje, Sólo guardar, Programar como fondo, Prog protect pantalla o Aplica como entrada a Dir Tel. programación de la cámara Oprima M en el visor para abrir el Menú de imágenes. Este menú puede incluir las siguientes opciones: opción Ir a Imágenes Cambiar dispositivo guardado Flash Config de imágenes Ver espacio disponible Ver imágenes almacenadas. Guardar imágenes en el teléfono o en la tarjeta de memoria. Activa el flash. Ajusta la programación de las imágenes. Ver cuánta memoria queda para almacenar imágenes. atracciones principales 21 grabar y reproducir un videoclip Nota: Sólo puede acercar o alejar la imagen antes de comenzar la grabación. grabar un videoclip 1 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo del video. Búsqueda: Oprima M > My MEdia > Videos > [Nuevo video]. 2 Oprima la tecla CAPTURAR para comenzar a grabar el video. Aparece la imagen activa del visor. 3 Oprima la tecla ALTO para dejar de grabar el video. Oprima S hacia arriba o abajo para acercar o alejar la imagen. Oprima S hacia la izquierda o derecha para aumentar o disminuir el brillo. 22 ÁREA DE VIDEOCLIP Visor de video Memoria en uso: 59% ATRÁS CAPTURAR Volver a la pantalla anterior. atracciones principales Memoria en uso (teléfono o tarjeta de memoria) Iniciar captura de video. Oprima M para abrir el Menú de videos. • Para eliminar el videoclip y volver al visor activo, oprima la tecla IGNORAR. • Para almacenar el videoclip, oprima la tecla ALMACENAR. Sus opciones de almacenamiento son Enviar mensaje o Sólo guardar. reproducir un videoclip Búsqueda: Oprima M > My MEdia > Videos > videoclip. El videoclip aparece en la pantalla de reproducción. Oprima S hacia arriba o abajo para poner en pausa/ reproducir. Oprima S hacia la izquierda o derecha para saltar al videoclip siguiente/ anterior. ÁREA DE VIDEOCLIP Nombre del videoclip Reproduciendo ATRÁS opción Ir a Videos El cronómetro muestra el porcentaje reproducido Ver información del videoclip. DETALLES Volver a la pantalla anterior. Oprima M para abrir el Menú de videos. programación de video Oprima M en el visor para abrir el Menú de videos. Este menú puede incluir: Ver videoclips almacenados en el teléfono. Guardar el video en el teléfono o en la tarjeta de memoria. Cambiar dispositivo guardado Flash Activa el flash. Configuració Abrir el menú de configuración n de videos para ajustar la programación de video, tal como condiciones de iluminación, exposición y opciones de sonido. Ver espacio Ver cuánta memoria queda para disponible almacenar videoclips. Nota: La duración de la grabación de video se determina según la programación de Configuración de videos. Para enviar videos a través de MMS (hasta 13 segundos), Duración de video se debe programar en MMS. atracciones principales 23 mensajes multimedia Para conocer más funciones de mensajes, consulte la página 69. enviar un mensaje multimedia Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene páginas con texto y objetos multimedia (incluidas fotografías, imágenes, animaciones o sonidos). Puede enviar el mensaje multimedia a otros teléfonos habilitados para MMS y a direcciones de correo electrónico. Búsqueda: Oprima M > Mensajería > Mensaje nuevo > Nuevo msj multimedia. 1 Oprima las teclas del teclado para ingresar texto en la página (para obtener detalles acerca del ingreso de texto, consulte la página 40). 24 atracciones principales Para insertar imagen, sonido, video u otro objeto en la página, oprima M > Insertar. Seleccione el tipo de archivo y el archivo. Para insertar otra página en el mensaje, ingrese el texto o los objetos en la página actual y oprima M > Insertar > Página nueva. Puede ingresar más texto y objetos en la página nueva. 2 Cuando termine el mensaje, oprima la tecla Enviar a . 3 Seleccione una o más personas a quienes enviar el mensaje: Para seleccionar un ingreso de la libreta de direcciones, resalte el ingreso y oprima S. Cuando hay un elemento seleccionado, aparece la marca Á. Repita el procedimiento para agregar otros ingresos de la libreta de direcciones. Consejo: Para anular la selección de un ingreso de la libreta de direcciones, resalte el ingreso y oprima S. Cuando la marca Á desaparece, el ingreso deja de estar seleccionado. Para ingresar un nuevo número, resalte [Nuevo número] y oprima S. Ingrese el nuevo número telefónico y oprima la tecla OK. Para ingresar una nueva dirección de email, resalte [Nva dirección email] y oprima S. Ingrese la nueva dirección de email y oprima la tecla OK. 4 Para enviar el mensaje, oprima la tecla ENVIAR. Para guardar el mensaje, oprima M y seleccione Guardar en borrador. recibir un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono reproduce una alerta y muestra Mensaje nuevo con un indicador de mensaje como r. Oprima la tecla LEER para abrir el mensaje. • A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones. • Se reproduce un archivo de sonido cuando se visualiza su página. Use los botones de volumen para ajustar el volumen del sonido. Nota: es posible que en una carta multimedia deba resaltar un indicador en el texto para reproducir un archivo de sonido. • Los anexos están agregados al final del mensaje. Para abrir un anexo, resalte el indicador de archivo/nombre de archivo atracciones principales 25 y oprima la tecla VER (imagen), REPRODUCR (sonido) o ABRIR (vCard de libreta de direcciones, ingreso de vCalendar de agenda o tipo de archivo desconocido). luces luces de ritmo Puede programar la pantalla y el teclado de su teléfono para que se enciendan luces de ritmo sincronizadas con la música y los sonidos circundantes. Búsqueda: Oprima M > Programación > Personalizar > Luces de ritmo. opciones Esquema Seleccionar un esquema de luces para activar las luces de ritmo o Desactivar las luces. 26 atracciones principales opciones Cronómetro Programar el tiempo de activación de las luces de ritmo (hasta 10 minutos). Sensibilidad Programar el volumen que debe tener la música o los sonidos circundantes para que las luces de ritmo respondan. Los valores van del 1 (menos sensible) al 7 (más sensible). Nota: Las luces de ritmo no funcionan cuando la batería tiene poca carga o durante una llamada telefónica. Las luces hacen una pausa cuando usted recibe una llamada o un mensaje o cuando oprime una tecla. Si desea que la pantalla y el teclado de su teléfono se enciendan en llamadas y mensajes entrantes, debe programar las luces de timbre (consulte la sección siguiente). Para activar o desactivar las luces de evento: luces de timbre tarjeta de memoria Use luces de timbre para programar su teléfono de modo que muestre un esquema de luces al recibir una llamada o un mensaje. Nota: Su carrier puede haber preinstalado la tarjeta de memoria. Consulte las instrucciones de ubicación que aparecen a continuación. Búsqueda: M > Programación > Audio > Luces de timbre > esquema de luces. luces de evento Puede programar luces de evento para que su teléfono muestre un esquema de luces durante: llamadas entrantes de categorías de la libreta de direcciones, mensajes entrantes de texto y correo de voz, alarmas, encendido, apagado, carga de batería, conexión Bluetooth, actividad Bluetooth y desconexión Bluetooth. Búsqueda: M > Programación > Audio > Luces de evento >Activada o Desactivada. Puede usar una tarjeta de memoria extraíble con el teléfono para almacenar y recuperar objetos multimedia (tales como fotografías y sonidos). atracciones principales 27 instalar una tarjeta de memoria 3. 1. 2. Precaución: No doble ni raye la tarjeta de memoria. Manténgala alejada de la electricidad estática, del agua y de la suciedad. ver y cambiar información de la tarjeta de memoria Búsqueda: Oprima M > Programación > Estado del teléfono > Dispositivos alma. 28 atracciones principales 1 Oprima S para resaltar la tarjeta de memoria. conectar la tarjeta de memoria a una computadora 2 Oprima la tecla DETALLES para ver información de la tarjeta de memoria. Puede tener acceso a la tarjeta de memoria de su teléfono con una PC. o bien Oprima M para ver el menú Dispositivos alma, que permite Formatear o Cambiar el nombre de la tarjeta de memoria. Para ver archivos de la tarjeta de memoria, abra una lista de archivos (tal como Imágenes o Sonidos en My MEdia) y oprima M > Cambiar dispositivo guardado > TRANS. Para volver a ver archivos almacenados en el teléfono, oprima M > Cambiar dispositivo guardado > Teléfono. Nota: Cuando el teléfono está conectado a una computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta de memoria a través de la computadora. En el teléfono: Oprima M > Programación > Conexión > Configuraciones USB > Tarjeta de memoria. Con esto dirige la conexión USB a la tarjeta de memoria. Conecte el cable USB Motorola Original al puerto de accesorios del teléfono y a un puerto USB disponible en la computadora. Luego, siga estos pasos: atracciones principales 29 En la computadora: 1 Busque el lugar en que la tarjeta de memoria del teléfono aparece como un icono de disco extraíble. En una PC aparece en la ventana “My Computer”. En un Mac está en el escritorio. 2 Haga doble clic en el icono “Removable Disk” para tener acceso a los archivos de la tarjeta de memoria de su teléfono. 3 Para almacenar los archivos que desee en la tarjeta de memoria, arrástrelos y colóquelos de la siguiente forma: archivos MP3: > celular > audio protectores de pantalla: > celular > imagen fondos de pantalla: > celular > imagen videoclips: > celular > video 30 atracciones principales 4 Al terminar, desconecte en forma segura el teléfono con la tarjeta de memoria de la computadora: Si usa una PC, haga clic con el botón derecho en el icono “Safely Remove Hardware” de la bandeja del sistema en la parte inferior de la pantalla de la computadora. Luego, seleccione “USB Mass Storage Devices” y “Stop”. Si usa un Mac, seleccione y arrastre el icono “Removable Disk” a “Trash” 5 Seleccione “USB Mass Storage Device” y luego “OK”. En el teléfono: Para volver a Datos Fax como la conexión predeterminada de USB, oprima M > Programación > Conexión > Configuraciones USB > Conexión Datos/Fax. almacenar y usar contenido protegido Si intenta reproducir un archivo con derechos de autor, es posible que le solicite descargar una licencia. Algunas licencias sólo permiten reproducir un archivo un cierto número de veces o días. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor. Por ejemplo, una licencia puede permitirle reproducir el contenido de las descargas 5 veces o usarlo durante 3 días antes de expirar. Para activar archivos protegidos con derechos de autor descargados: Búsqueda: Oprima M > > Lista de Activación > tipo de archivo > archivo. Puede ver información sobre Estado, Tipo, Activación y Cuenta restante. conexión inalámbrica Bluetooth® Su teléfono es compatible con la asociación a una conexión inalámbrica Bluetooth (también denominada enlace o vinculación). Puede asociar el teléfono a un audífono Bluetooth o a un equipo para automóvil, o asociarlo a una computadora para intercambiar y sincronizar archivos. Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. activar o desactivar la conexión Bluetooth Si la conexión Bluetooth está Activada, su teléfono puede asociarse automáticamente con el atracciones principales 31 dispositivo manos libres que ha usado antes. Sólo encienda el dispositivo o acérquelo al teléfono. de asociación o vinculación (consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede asociar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez. Para activar la conexión Bluetooth en forma permanente, oprima M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Activada/Desactivada. El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro del alcance. Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, programe la conexión Bluetooth en Desactivada cuando no la use. El teléfono no se conectará a dispositivos hasta que programe nuevamente la conexión Bluetooth en Activada y vuelva a asociar el teléfono a los dispositivos. 1 Resalte un dispositivo de la lista y oprima la tecla SELECR. 2 Oprima la tecla Sí u OK para asociar el dispositivo. 3 Si fuera necesario, ingrese la contraseña del dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima la tecla OK. asociar con un audífono o con un dispositivo manos libres Una vez que el teléfono está asociado, aparece el indicador de Bluetooth à en la pantalla principal. Antes de intentar asociar el teléfono con un dispositivo, asegúrese de que la conexión Bluetooth del teléfono esté activada y que el dispositivo esté encendido y listo en el modo Consejo: No podemos ver el dispositivo que está sosteniendo. Para obtener información específica acerca de un dispositivo, consulte las instrucciones que vienen con él. 32 atracciones principales copiar objetos a otro dispositivo Puede utilizar una asociación Bluetooth para copiar un objeto multimedia, un ingreso de la libreta de direcciones o favoritos desde su teléfono a una computadora o a otro dispositivo. 1 Resalte en su teléfono el objeto que desea copiar al otro dispositivo. 2 Oprima M y seleccione Copiar (para objetos de medios) o Compartir ingreso de la libreta de direcciones (para ingresos de la libreta de direcciones). 3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o [Busc dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea copiar el objeto. funciones avanzadas de la conexión Bluetooth funciones teléfono visible para otros dispositivos Permita que un dispositivo Bluetooth descubra su teléfono: M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Encuéntrame conectarse a dispositivo reconocido Conéctese a un dispositivo manos libres reconocido: M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > nombre de dispositivo terminar la asociación a un dispositivo Resalte el nombre del dispositivo y oprima la tecla DESCONE. atracciones principales 33 funciones cambiar a un dispositivo durante una llamada funciones copiar un objeto multimedia a otro dispositivo Cambie a un audífono o a un equipo para automóvil durante una llamada: Copie un objeto multimedia a otro dispositivo: M > Use Bluetooth mover objeto multimedia a un dispositivo Resalte el objeto, oprima M > Copiar, seleccione el nombre del dispositivo. modificar propiedades del dispositivo Mueva un objeto multimedia a otro dispositivo: Resalte el objeto, oprima M > Mover, seleccione el nombre del dispositivo. Precaución: Al mover un objeto, el objeto original se elimina del teléfono. Modifique las propiedades de un dispositivo reconocido: Resalte el nombre del dispositivo y oprima la tecla MODIF. configurar opciones de Bluetooth Resalte el nombre del dispositivo, oprima M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración 34 atracciones principales aspectos fundamentales Consulte un diagrama básico del teléfono en la página 1. pantalla La pantalla principal aparece cuando usted enciende el teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y g. Nota: La apariencia de la pantalla principal puede diferir de ésta según el proveedor de servicio. Date Messaging Service Provider 10/15/05 Recent Calls Browser Address Book Clock Left Soft Key Label RECENT MEDIA NET Menu Indicator Right Soft Key Label El indicador de menú M muestra que puede oprimir M para abrir el menú. Las Etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las tecla programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 1. aspectos fundamentales 35 Oprima la S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para abrir las funciones básicas del menú identificadas por los iconos de funciones de menú en la pantalla principal. (Puede seleccionar estas funciones de menú incluso cuando los iconos están ocultos). Oprima h para volver a la pantalla principal. Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal: 5. iTunes 4. Roam 3. Intensidad de la señal 6. Mensaje Proveedor de servicio 10/15/05 2. EDGE/ GPRS 8. Estilo de audio ESTILOS CÁMARA 1. Datos 36 7. Nivel de batería aspectos fundamentales 1 Indicador de datos: muestra el estado de la conexión. El indicador de conexión inalámbrica Bluetooth® à aparece cuando hay una conexión Bluetooth activa. Otros indicadores pueden incluir: 4 = transferencia de datos segura 3 = conexión segura 2 = llamada segura de Datos de cambio de circuito (CSD) 7 = transferencia de datos insegura 6 = conexión insegura 5 = llamada insegura de CSD 2 Indicador EDGE/GPRS: aparece cuando el teléfono está usando una conexión de red de Datos mejorados para GSM Evolution (EDGE) o Servicio general para paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad. Los indicadores pueden incluir: + = conexión GPRS * = contexto activo GPRS PDP È = conexión EDGE , = datos GPRS disponibles 3 Indicador de intensidad de la señal: las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No es posible realizar ni recibir llamadas cuando aparece ! o ). 4 Indicador roam: el indicador roam ã señala cuando el teléfono está buscando o usando una red fuera de la red local. Otros indicadores pueden incluir: : = 2G local 8 = 2.5G local ; = 2G roam 9 = 2.5G roam 5 iTunes: aparece cuando iTunes está activo. Los indicadores incluyen: c = iTunes T = iTunes activo/reproducción en pausa de una canción 6 Indicador de mensaje: aparece cuando usted recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir: aspectos fundamentales 37 r = mensaje de texto s = mensaje de correo de voz y de texto t = mensaje de correo de voz 7 Indicador de nivel de batería: las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando el teléfono indique Batería baja. 8 Indicador de estilo de audio: muestra la programación del estilo de timbre. y = timbre alto | = vibración z = timbre bajo } = vibrar y luego timbrar { = silencio 38 aspectos fundamentales menús Desde la pantalla principal, oprima M para abrir el menú principal. Función de menú resaltada Libreta de direcciones ã V$ 0 Salir del menú principal. Desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Oprima para seleccionar la función de menú. SALIR SELECR Seleccionar la función de menú resaltada. Salir del menú sin realizar cambios. Puede que estén disponibles los siguientes iconos de menú según el proveedor de servicio y las opciones de suscripción del servicio. funciones de menú ã IM e Mensajería i iTunes V MEdia Net $ MEdia Mall 0 Mi cuenta h My MEdia n Libreta de direcciones w Programación Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista: Oprima la tecla ATRÁS para volver a la pantalla anterior. Oprima M para abrir el submenú. Llamadas hechas 10) Juan Sánchez 9) Silvia Pérez 8) Ana Martínez 7) Jorge Barriga 6) David González 5) María Sánchez 4) Carlo Emrys 3) Eduardo Andrade ATRÁS VER Opción resaltada Oprima la tecla VER para consultar detalles de la opción resaltada. • Desplácese hacia arriba o abajo para resaltar la opción que desea. • En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar una opción. aspectos fundamentales 39 • En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer sus letras y resaltar la opción más cercana de la lista que coincida. • Cuando una opción tenga una lista de programaciones posibles, desplácese hacia la izquierda o derecha para seleccionar una programación. • Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor. ingreso de texto Algunas funciones le permiten ingresar texto. Para obtener descripciones de indicadores, consulte la siguiente sección. 450 Msj Contador de caracteres El cursor destellante indica el punto de inserción. CANCELAR Oprima M para abrir el submenú. Oprima la tecla CANCELAR para salir sin realizar cambios. Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para seleccionar un modo de ingreso: 40 aspectos fundamentales modos de ingreso jog Su modo de ingreso de texto Primario se puede programar en cualquier modo iTAP® j o tap g. pom Su modo de ingreso de texto Secundario se puede programar en cualquier modo iTAP p o tap m, o en Ninguno si no desea un modo de ingreso secundario. W En el modo Numérico sólo se ingresan números. [ En el modo Símbolo sólo se ingresan símbolos. Para programar sus modos de ingreso de texto primario y secundario, oprima M > Config de ingreso en una pantalla de ingreso de texto y seleccione Config primaria o Config secundaria. Consejo: ¿DESEA GRITAR SU MENSAJE? Oprima 0 en una pantalla de ingreso de texto para cambiar la letra del texto a minúsculas (U), siguiente letra mayúscula (V con k, n, h o q), o todas mayúsculas (T con i, o, f o l). modo iTAP® Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve j o p, oprima M > Config de ingreso para programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto primario o secundario. El modo iTAP le permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa. aspectos fundamentales 41 Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, el teléfono muestra: Oprima S para aceptar Programa. Oprima * para ingresar Prog y un espacio. Oprima la tecla BORRAR para borrar la última letra. 442 Msj Prog rama Oprima S hacia la derecha para resaltar otra combinación. Prog Proh Spoi Proi BORRAR ENVIAR A Oprima la tecla ENVIAR A para enviar este mensaje a otro número o email. • Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. 42 aspectos fundamentales • Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para volver al modo iTAP. • Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres. modo tap Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo tap. Si no ve g o m, oprima M > Config de ingreso para programar el modo tap como el modo de ingreso de texto primario o secundario. Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla del teclado en forma repetida para pasar por todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra. Por ejemplo, si oprime 8 una vez, el teléfono muestra: Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición. El carácter aparece en el punto de inserción. 449 Msj T BORRAR de la palabra. Por ejemplo, si ingresa Prog, el teléfono podría mostrar: Oprima S hacia la derecha para aceptar Programa. Oprima * para rechazarlo e ingrese un espacio después de Prog. 432 Msj Prog rama BORRAR ENVIAR A Para ingresar una palabra diferente (como Progreso), oprima las teclas para ingresar los caracteres restantes. ENVIAR A Oprima la tecla BORRAR para borrar el carácter a la izquierda del punto de inserción. Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. aspectos fundamentales 43 • Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje. • Si no desea guardar el texto o las modificaciones del texto, oprima h para salir sin guardar. • El modo Tap extendido se desplaza por los caracteres y símbolos especiales adicionales cuando se oprime repetidamente una tecla del teclado. modo numérico Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver W. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. modo de símbolo Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver [. Oprima una tecla del teclado para ver sus símbolos en la parte inferior de la pantalla. Resalte el símbolo que desea y oprima la tecla SELECR. volumen Oprima los botones de volumen para: • desactivar una alerta de llamada entrante 032394o.eps • cambiar el volumen del auricular durante una llamada 44 aspectos fundamentales • cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal Consejo: En ocasiones, el silencio realmente vale oro. Por este motivo puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o Silencioso manteniendo oprimida el botón de volumen hacia abajo en la pantalla principal. tecla de navegación Oprima la tecla 032393o.eps de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse y resaltar elementos de menú. Cuando resalte algo, oprima la tecla central s para seleccionarlo. Por lo general, la tecla central realiza las mismas cosas que la tecla programable derecha. tecla inteligente La tecla inteligente proporciona otra forma de realizar acciones. Por ejemplo, cuando resalta un elemento de menú, puede oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo (en lugar de oprimir la tecla SELECR). Por lo general, la tecla inteligente realiza las mismas cosas que la tecla programable derecha. Para cambiar la función de la tecla inteligente en la pantalla principal, consulte la página 73. aspectos fundamentales 45 altavoz del manos libres códigos y contraseñas Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja. El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Si su proveedor de servicio no cambió estos códigos, usted debería hacerlo: Durante la llamada, oprima la tecla ALTAVOZ para encender o apagar el altavoz del manos libres. El teléfono mostrará Altavoz Act hasta que lo apague o finalice la llamada. Nota: El altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono. Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. 46 aspectos fundamentales Búsqueda: Oprima M > Programación > Seguridad > Contraseñas nvas. También puede cambiar la contraseña del PIN SIM. Si olvida su código de desbloqueo: en la instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234 o con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima M e ingrese su código de seguridad de seis dígitos. Si olvida otros códigos: si olvida su código de seguridad, su código PIN o su código PIN2 de la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicio. bloquear y desbloquear el teléfono Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, usted necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos. Para bloquear manualmente su teléfono: oprima M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora. Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga: oprima M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Activada. Nota: Puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (consulte la página 58). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. bloquear y desbloquear el teclado Puede bloquear el teclado para evitar oprimir accidentalmente una tecla. Oprima M * para bloquear o desbloquear el teclado. Para bloquear manualmente su teléfono: oprima M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora. aspectos fundamentales 47 modo avión Puede poner su teléfono en el modo avión para acceder con seguridad a la libreta de direcciones, a juegos, a la cámara y a música en áreas en que se prohibe el acceso a redes celulares (por ejemplo, durante vuelos de aerolíneas y en hospitales). Puede bloquear el teclado para evitar oprimir accidentalmente una tecla. Para activar o desactivar el modo avión: oprima M > Programación > Modo avión > Modo avión > Activada o Desactivada. 48 aspectos fundamentales personalizar estilo de audio Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de sonidos o vibraciones diferentes para las llamadas entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que puede elegir: y Alto | Vibrar { Silencioso z Bajo } Vibrar/timbrar El indicador del perfil de estilo de timbre aparece en la parte superior de la pantalla principal. Para seleccionar su perfil: Búsqueda: Oprima M > Programación > Audio > Estilo > nombre de estilo. cambiar alertas en un estilo de timbre Puede cambiar las alertas para llamadas entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en el perfil de estilo de timbre actual. Búsqueda: Oprima M > Programación > Audio > Estilo Detalle. Nota: Estilo representa el estilo de timbre actual. No puede establecer una alerta para la programación del estilo de timbre Silencioso. 1 Resalte Llamadas y oprima la tecla CAMBIAR para realizar los cambios. 2 Resalte la alerta que desea y oprima la tecla SELECR. personalizar 49 3 Oprima la tecla ATRÁS para guardar la programación de la alerta. fondo de pantalla hora y fecha Programe una fotografía, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal. Es necesario programar la hora y la fecha del teléfono para usar la agenda. Búsqueda: Oprima M > Programación > Personalizar > Fondo de pantalla. Para sincronizar la hora y la fecha con la red: oprima M > Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización Activada/Desactivada. Para programar la hora y la fecha manualmente, desactive Actualización y luego: oprima M > Programación > Config inicial > Hora y fecha > Hora y Fecha. Nota: Para seleccionar un reloj análogo o digital para la pantalla principal, oprima M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj. 50 personalizar opciones Imagen Seleccione una imagen para el fondo de pantalla o Ninguno para que el teléfono no tenga una. Esquema Seleccione Centrar para centrar la imagen en la pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la pantalla, o Pantalla completa para expandir la imagen en la pantalla. protector de pantalla Programe una fotografía, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla. El protector de pantalla aparece si no se detecta actividad durante un tiempo determinado. Consejo: Esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la batería. Para prolongar la vida útil de la batería, desactive el protector de pantalla. Búsqueda: Oprima M > Programación > Personalizar > Prot. pantalla. opciones Imagen Seleccione una imagen para el protector de pantalla o Ninguno para que el teléfono no tenga un protector de pantalla. opciones Retraso Seleccione el tiempo de inactividad antes de que aparezca el protector de pantalla. temas Un tema de teléfono es un grupo de archivos de imagen y de sonido que usted puede aplicar al teléfono. La mayoría de los temas incluye una imagen de fondo de pantalla, una de protector de pantalla y un tono de timbre. Su teléfono puede venir con algunos temas y usted puede descargar más. Para aplicar un tema: oprima M > My MEdia > Temas > tema. Para descargar un tema, consulte la página 80. personalizar 51 Para borrar un tema: oprima M > My MEdia > Temas, desplácese hasta el tema y oprima M > Borrar o Borrar todo. Nota: Puede borrar sólo los temas descargados. apariencia de la pantalla Para seleccionar un skin del teléfono que programe el aspecto de la pantalla del teléfono: oprima M > Programación > Personalizar > Skin. Para conservar la vida útil de la batería, la luz de fondo se apaga cuando el teléfono no está en uso. La luz de fondo se vuelve a encender cuando se oprime una tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz de fondo: Oprima M > Programación > Config inicial > Luz de fondo. 52 personalizar Nota: Para encender o apagar la luz de fondo para las aplicaciones Java™, oprima M > Programación > Config. Java > Luz de fondo aplicación. Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender cuando se oprime una tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la pantalla: Oprima M > Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla. opciones para contestar Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción para contestar: Búsqueda: Oprima M > Programación > Config llam entrante > Opc para contestr > Multitecla > Activada o Desactivada. vibraciones Algunos tonos de timbre incluyen vibraciones. Para programar esta opción: Búsqueda: Oprima M > Programación > Config inicial > Haptics > Activada o Desactivada. personalizar 53 llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 14. desactivar una alerta de llamada Puede oprimir los botones de volumen para desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada. se borran a medida que se agregan otras nuevas. Búsqueda: Oprima M > Programación > Herramientas > Llams recientes. 1 Resalte Llams recibidas o Llams hechas y oprima la tecla SELECR. 2 Resalte una llamada. Una Á junto a una llamada significa que la llamada se conectó. llamadas recientes • Para llamar al número, oprima g. Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas • Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), oprima la tecla VER. 54 llamadas • Para ver el Menú últ llams, oprima M. Este menú puede incluir: opciones Almacenar Crear un ingreso en la libreta de direcciones con el número en el campo Núm. Borrar Borrar el ingreso. Borrar todo Borrar todos los ingresos de la lista. Ocultar Ocultar o mostrar su ID/Mostrar ID identificación de llamada para la siguiente llamada. Enviar Abrir un mensaje de texto mensaje nuevo con el número en el campo A. Agregar Agregar dígitos después dígitos del número. Agregar Agregar un número de la libreta número de direcciones o de las listas de llamadas recientes. opciones Enviar tonos Voz después fax Copiar todo el texto Enviar el número a la red como tonos DTMF. Esta opción aparece solamente durante una llamada. Hablar y después enviar un fax en la misma llamada (consulte la página 77). Copiar todo el texto. remarcar 1 Oprima g en la pantalla principal para ver la lista de llamadas hechas. 2 Resalte el ingreso al que desea llamar y oprima g. llamadas 55 Si escucha una señal de ocupado y ve Llamada falló, Número ocupado, oprima g o la tecla REINTEN para volver a marcar el número. Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y conecta la llamada. regresar una llamada Su teléfono cuenta con un registro de sus llamadas sin contestar y muestra X Llams perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas. 1 Oprima la tecla VER para consultar la lista de llamadas recibidas. 2 Resalte la llamada que desea devolver y oprima g. 56 llamadas apuntes El último conjunto de dígitos ingresado en el teclado se almacena en la memoria de apuntes. Éste puede ser el último número telefónico al que llamó o un número que “anotó” durante una llamada para uso futuro. Para ver el número almacenado en los apuntes: Búsqueda: Oprima M > Programación > Herramientas > Llams recientes> Apuntes. • Para llamar al número, oprima g. • Para crear un ingreso en la libreta de direcciones con el número en el campo Núm., oprima la tecla ALMACENAR. • Para abrir el Menú de Marcación para agregar un número o insertar un carácter especial, oprima M. dejar en espera o silenciar una llamada Para poner en espera todas las llamadas activas, oprima M > Espera. Para silenciar todas las llamadas activas, oprima la tecla Silenciar. llamada en espera Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta si recibe una segunda llamada. Oprima g para contestar la llamada nueva. • Para alternar las llamadas, oprima la tecla CAMBIAR. • Para conectar las dos llamadas, oprima la tecla ENLACE. • Para terminar la llamada en espera, oprima M > Terminar llamada en espera. Para activar o desactivar la función de llamada en espera: Búsqueda: Oprima M > Programación > Config llam entrante > Llam en espera. ID de llamada La Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número telefónico de una llamada entrante en las pantallas externa e interna. El teléfono muestra el nombre de la persona que llama y su imagen cuando están almacenados en la libreta de direcciones o Llamada entrante cuando la información de ID de llamada no está disponible. Puede programar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distintiva para llamadas 57 ingresos específicos almacenados en la libreta de direcciones (consulte la página 65). puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. Para mostrar u ocultar su número telefónico en la siguiente llamada saliente, ingrese los dígitos en la pantalla y: 1 Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia. Búsqueda: Oprima M > Ocultar ID/Mostrar ID. 2 Oprima g para llamar al número de emergencia. llamadas de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Nota: Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia 58 llamadas llamadas internacionales Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimida 0 para insertar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar el código del país y el número telefónico. marcado de 1 tecla correo de voz Para llamar a los ingresos 1 al 9 de la libreta de direcciones, mantenga oprimido el número de marcación rápida de un dígito durante un segundo. (Para almacenar los ingresos de la libreta de direcciones en el teléfono, consulte la página 63). La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al número del correo de voz. Puede programar el marcado de 1 tecla para llamar a los ingresos de la libreta de direcciones de la memoria del teléfono, de la libreta de direcciones de la tarjeta SIM o a la lista de marcado fijo. Búsqueda: Oprima M > Programación > Config inicial > Marcado 1 tecla > Teléfono, SIM o Marcado fijo. Nota: La tecla 1 se puede asignar al correo de voz. Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función. Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz t y Correo de voz nvo. Oprima la tecla LLAMAR para escuchar el mensaje. Para revisar los mensajes del correo de voz: Búsqueda: Oprima M > Mensajería > Correo de voz. llamadas 59 El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz. Si no conoce su número de correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicio. Nota: No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en la libreta de direcciones para él. Posteriormente puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz. 60 llamadas otras funciones llamada avanzada funciones llamada de conferencia Durante una llamada: Marque el siguiente número, oprima g, oprima la tecla ENLACE. transferir una llamada funciones agregar un número telefónico Marque un código de área o un prefijo para el número de la libreta de direcciones y: M > Agregar número Durante una llamada: M > Transferir, marque un número de transferencia, oprima g otras funciones—llamada avanzada 61 funciones marcado rápido funciones llamadas TTY Marque mediante marcado rápido un ingreso de la libreta de direcciones: Configure el teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: Ingrese el número de marcado rápido, oprima #, oprima g. M > Programación > Config inicial > Configuración TTY marcado fijo Para almacenar los ingresos de la libreta de direcciones en el teléfono, consulte la página 55. Consejo: Si olvida el número de marcado rápido de la tía Mónica, oprima M > Libreta de direcciones, resalte su ingreso y oprima la tecla VER. transferencia de llamadas Configure o cancele la transferencia de llamadas: M > Programación > Transfer llams 62 otras funciones—llamada avanzada Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo. Active o desactive el marcado fijo: M > Programación > Seguridad > Marcado fijo Use la lista de marcado fijo: M > Programación > Herramientas > Servicios de discado > Marcado fijo funciones marcar el número de un servicio Marque números telefónicos de servicios: M > Programación> Herramientas > Servicios de discado > Marcar a servicio tonos DTMF Active tonos DTMF: M > Programación > Config inicial > DTMF Envíe tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas. Envíe números almacenados como tonos DTMF durante una llamada: Resalte un número de la libreta de direcciones o de las listas de llamadas recientes y oprima M > Enviar tonos. libreta de direcciones funciones agregar nuevo ingreso M > Libreta de direcciones M > Nuevo > Número telefónico o Dirección email Atajo: Escriba un número telefónico en la pantalla principal y oprima la tecla ALMACENAR para crear un ingreso para ese número. Consejo: Un teléfono no es suficiente para algunas personas. Cuando cree un ingreso en la libreta de direcciones, seleccione MÁS para almacenar otro número para el mismo Nombre. otras funciones—libreta de direcciones 63 funciones marcar un número funciones buscar un ingreso Llame a un número almacenado en la libreta de direcciones: Para configurar el método de búsqueda en la libreta de direcciones: M > Libreta de direcciones, resalte un ingreso de la libreta de direcciones, oprima g M > Libreta de direcciones M > Configuración > Método de búsqueda > Buscar o Ir directo a Atajo: En la libreta de direcciones, oprima una tecla del teclado para ir a ingresos que comienzan con las letras de la tecla o para buscar el ingreso por nombre (consulte la siguiente función). 64 otras funciones—libreta de direcciones Para buscar un ingreso de la libreta de direcciones, oprima la tecla del teclado que contiene la primera letra del ingreso. El modo Ir directo a se dirige de inmediato a los ingresos que comienzan con las letras de la tecla. El modo Buscar solicita ingresar el nombre o el número de marcado rápido del ingreso, dependiendo del orden de la lista de la libreta de direcciones. funciones programar una de ID de timbre para un ingreso funciones programar una ID de imagen para un ingreso Asigne una alerta de timbre distintiva (ID de timbre) a un ingreso: Asigne una imagen o fotografía para mostrar cuando recibe una llamada de un ingreso: M > Libreta de direcciones > ingreso M > Modif > ID de timbre > nombre de timbre Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para activar ID de timbre: M > Programación > Audio > estilo Detalle > IDs de timbre M > Libreta de direcciones > ingreso M > Modif > Imagen > nombre de imagen Nota: La opción Imagen no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. programar una categoría para un ingreso M > Libreta de direcciones > ingreso M > Modif > Categoría > nombre de categoría Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. otras funciones—libreta de direcciones 65 funciones programar una vista de categoría funciones programar una ID de timbre de categoría M > Libreta de direcciones M > Categorías > vista por categoría Programe una alerta de timbre distintiva (ID de timbre) para que suene al recibir llamadas de ingresos de una categoría específica: Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos en una categoría predefinida (Negocio, Personal, General, VIPs) o ingresos de una categoría creada por usted. Oprima M > Libreta de direcciones, oprima M > Categorías, resalte la categoría, oprima M > Modif > ID de timbre Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para activar ID de timbre: M > Programación > Audio > estilo Detalle > IDs de timbre 66 otras funciones—libreta de direcciones funciones programar un número o dirección primaria Programe el número primario para un ingreso con varios números: Consejo: Sólo puede programar números primarios para ingresos almacenados en el teléfono. Para obtener información detallada acerca del almacenamiento de ingresos de la libreta de direcciones en el teléfono, consulte la página 55. M > Libreta de direcciones, resalte un ingreso, oprima M > Programar primario > número o dirección Consejo: En el modo de vista de número primario, puede seleccionar de todos modos otros números almacenados para el mismo nombre. Resalte el nombre y oprima S hacia la izquierda o derecha para ver los demás números. funciones crear una lista de correo de grupo M > Libreta de direcciones M > Nuevo > Lista de correos ordenar la lista de la libreta de direcciones Programe el orden en que se enumeran los ingresos: M > Libreta de direcciones M > Configuración > Ordenar por > orden de clasificación Puede ordenar la lista de la libreta de teléfonos por Nombre, Marcado rápido, Nombre de voz o Email. Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo el número Primario para cada nombre. otras funciones—libreta de direcciones 67 funciones copiar un ingreso de la libreta de direcciones funciones enviar un ingreso de la libreta de direcciones a otro dispositivo Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono: Use una conexión Bluetooth® para enviar un ingreso de la libreta de direcciones a otro teléfono, computadora o dispositivo: M > Libreta de direcciones, resalte un ingreso, oprima M > Copiar > Ingresos > A M > Libreta de direcciones, resalte un ingreso, oprima M > Enviar Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 31. Consejo: Recuerde que sólo puede hacer esto si tiene una conexión Bluetooth activa. imprimir un ingreso de la libreta de direcciones 68 otras funciones—libreta de direcciones mensajes Para conocer las funciones básicas de los mensajes multimedia, consulte la página 24. funciones enviar un mensaje de texto M > Mensajería > Mensaje nuevo > Nuevo msj corto enviar un correo electrónico M > Mensajería > Mensaje nuevo > Email nuevo Consejo: Recuerde que debe tener su e-mail configurado para enviar un email (consulte la página 71). usar una plantilla multimedia Abra una plantilla multimedia con medios precargados: funciones leer un mensaje nuevo Lea un mensaje de texto o multimedia nuevo recibido: Oprima la tecla LEER cuando aparezca la notificación Mensaje nuevo. leer mensajes antiguos M > Mensajería > Buzón de mensaje Los iconos que están junto a cada mensaje indican si está sin leer J, leído H, bloqueado V, si es urgente K o si tiene un anexo R. Oprima M para realizar diversas acciones en un mensaje. leer un correo electrónico antiguo M > Mensajería > Mensajes de email Oprima M para realizar diversas acciones en un mensaje. M > Mensajería > Plantillas MMS otras funciones—mensajes 69 funciones almacenar objetos de mensajes Vaya a una página de mensajes multimedia o resalte un objeto en una carta y luego: M > Almacenar email Nota: Asegúrese de tener un proveedor de email y la siguiente información de cuenta: programación de ISP, protocolos, id de usuario, contraseña e información de host de envío y recepción. De lo contrario, es posible que estas funciones no estén habilitadas. funciones redactar un email M > Mensajería > Mensaje nuevo > Email nuevo 70 otras funciones—email funciones insertar un objeto multimedia en un email En la ventana del mensaje, oprima M > Insertar. Seleccione el tipo de archivo y el archivo. enviar un email Oprima la tecla Enviar a. Seleccione a quién desea enviar el mensaje mediante un ingreso de la libreta de direcciones o [Ingreso nuevo]. Ingrese un Asunto para el email y oprima la tecla Enviar. Consejo: También puede agregar destinatarios de email a los campos Cc y Bcc, y seleccionar una prioridad para el mensaje de Normal o Urgente. funciones ver el estado del email enviado funciones borrar email M > Mensajería > Buzón de salida Abra el email: Los mensajes se ordenan del más nuevo al más antiguo. Si ve el icono e, el mensaje se envió con éxito. Si aparece >, el mensaje no se pudo enviar. Vuelva a intentar. Es posible que la red del proveedor de email haya estado ocupada. recibir email M > Borrar enviar y recibir manualmente un email Si está configurado para revisar automáticamente si hay nuevos mensajes, el teléfono mostrará el indicador de mensaje en espera (e) cuando llegue un mensaje nuevo. Oprima la tecla LEER para abrir el mensaje. M > Mensajería > Mensaje de email M > Enviar/recibir email llamar a un número telefónico de un email Resalte un número telefónico en un mensaje y oprima h. crear carpetas personales M > Mensajería > Mensaje de email M > Carpeta > Crear otras funciones—email 71 funciones mover un email a una carpeta personal funciones ID de timbre Cuando termine de leer el email: Active las ID de timbre asignadas a ingresos y categorías de la libreta de direcciones: M > Mover a > [Carpeta personal] personalización funciones idioma Programe el idioma del menú: M > Programación > Config inicial > Idioma desplazarse Programe la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú: M > Programación > Config inicial > Desplazar 72 otras funciones—personalización M > Programación > Audio > estilo Detalle > IDs de timbre volumen de timbre M > Programación > Audio > estilo Detalle > Volumen de timbre volumen del teclado M > Programación > Audio > estilo Detalle > Vol de teclado recordatorios Programe alertas recordatorias para los mensajes que recibe: M > Programación > Audio > estilo Detalle > Recordatorios funciones vista del reloj funciones mostrar/ocultar iconos de menú Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal: Muestre u oculte los iconos de funciones del menú en la pantalla principal: M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj M > Programación > Personalizar > Pantalla principal> Teclas > Iconos > Ocultar o Mostrar cambiar iconos de menú y teclas principales Nota: Para usar un reloj análogo, debe programar la pantalla de noticias en Sin noticias. vista del menú Vea el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto: M > Programación > Personalizar > Menú principal > Vista menú principal Cambie los iconos de funciones del menú, las etiquetas de las teclas programables y la función de la tecla inteligente en la pantalla principal: M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas Reordene el menú principal de su teléfono: M > Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar otras funciones—personalización 73 funciones atajos funciones borrado general Cree un atajo para un elemento del menú: Borre toda la programación y los ingresos que hizo excepto la información de la tarjeta SIM y los archivos de imágenes y sonidos descargados, y reiniciar todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: Resalte el elemento del menú y mantenga oprimida M. Use un atajo: Oprima M, luego oprima el número de atajo. reinicio general Reinicie todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: M > Programación > Config inicial > Reinicio General 74 otras funciones—personalización M > Programación > Config inicial > Borrado General Precaución: El borrado general borra toda la información ingresada (incluidos los ingresos de la libreta de direcciones y de la agenda) y el contenido descargado (incluidas las fotografías y los sonidos) almacenados en la memoria del teléfono. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla. duración de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conectó a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que terminó la llamada al oprimir h. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para obtener información de facturación, comuníquese con su proveedor de servicio. funciones cronómetro de llamada Vea información de hora o costo durante una llamada: M > Programación > Config llam entrante > Cronómetro de llam manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. funciones duración de llamadas Vea cronómetros de llamadas: M > Programación > Herramientas> Llams recientes > Duración de llams otras funciones—duración de llamadas 75 funciones altavoz Active un altavoz externo conectado durante una llamada: Oprima la tecla ALTAVOZ. contestación automática (equipo para automóvil o audífono) Conteste automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono: M > Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto marcación por voz (audífono) Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin del audífono: M > Programación > Audífono > Marcar voz 76 otras funciones—manos libres funciones función manos libres automática (equipo para automóvil) Enrute automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando esté conectado: M > Programación > Prog. para auto > Manos libres auto retraso al apagarse (equipo para automóvil) Programe el teléfono para que permanezca encendido durante un período específico después de apagar el motor del automóvil: M > Programación > Prog. para auto > Retraso al apagarse funciones tiempo de carga (equipo para automóvil) funciones recibir datos o fax Cargue el teléfono durante un período específico después de apagar el motor del automóvil: M > Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga llamadas de datos y de fax Conectar el teléfono al dispositivo y contestar una llamada a través de la aplicación del dispositivo. voz después fax Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número de fax, oprima M > Voz después fax y luego g para hacer la llamada. red funciones enviar datos o fax Conectar el teléfono al dispositivo y hacer una llamada a través de la aplicación del dispositivo. funciones programación de red Vea información de red y ajuste la programación de la red: M > Programación > Red otras funciones—llamadas de datos y de fax 77 organizador personal funciones agregar un nuevo evento en la agenda M > Programación > Herramientas > Agenda, resalte el día, oprima s, oprima M > Nuevo ver un evento de la agenda Vea o modifique detalles de eventos: M > Programación > Herramientas > Agenda, resalte el día, oprima s, oprima la tecla VER recordatorio de eventos de la agenda Cuando aparece un recordatorio de evento: para ver detalles del recordatorio, oprima la tecla VER. Para cerrar el recordatorio, oprima la tecla SALIR. 78 otras funciones—organizador personal funciones enviar un evento de la agenda a otro dispositivo Use una conexión Bluetooth® para enviar un evento de la agenda a otro teléfono, computadora o dispositivo: M > Programación > Herramientas > Agenda, resalte el día, oprima s, resalte el evento, oprima M > Enviar Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 31. calculadora M > Programación > Herramientas > Calculadora funciones convertidor de moneda funciones función de bloqueo de SIM M > Programación > Herramientas > Calculadora M > Tipo de cambio M > Programación > Seguridad > Bloq de funciones administrar certificados Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla OK, ingrese el monto y seleccione $ en la parte inferior de la pantalla. Active o desactive certificados de acceso a Internet almacenados en el teléfono: seguridad funciones PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra SIM bloqueada. M > Programación > Seguridad > Manejo de certificado Los certificados se usan para verificar la identidad y la seguridad de los sitios Web cuando usted descarga archivos o comparte información. Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: M > Programación > Seguridad > PIN SIM otras funciones—seguridad 79 diversión y juegos funciones administrar imágenes Administre fotografías, imágenes y animaciones: M > My MEdia > Imágenes administrar sonidos Administre tonos de timbre y música que usted ha compuesto o descargado: M > My MEdia > Sonidos administrar videoclips Administre videoclips: M > My MEdia > Videos iniciar el microbrowser M > Programación > Acceso Web > Browser 80 otras funciones—diversión y juegos funciones descargar objetos desde una página Web Descargue una imagen, un sonido o un tema de teléfono desde una página Web: Resalte el archivo, oprima la tecla SELECR, oprima la tecla ALMACENAR. Nota: Se aplican cargos por tiempo de llamada y/o uso de carrier. sesiones Web Seleccione o cree una sesión Web: M > Programación > Acceso Web > Sesión Web funciones crear tonos de timbre Cree tonos de timbre que puede usar con el teléfono: M > My MEdia > Sonidos > [iMelody nueva] Nota: Asegúrese de que el teléfono esté programado como el dispositivo de almacenamiento. otras funciones—diversión y juegos 81 solución de problemas Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite al sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 866-730-5407 (Estados Unidos y Canadá) o al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición). 82 solución de problemas Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Datos SAR 83 Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,01 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,91 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 0,68 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían 84 Datos SAR ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. índice A accesorio opcional 10 accesorios 10, 76 administración de certificados 80 agenda 79 agregar un número 56, 62 alerta desactivar 45, 46, 55 programar 46, 50 almacenar su número 15 altavoz 76 altavoz del manos libres 47 animación 81 apuntes 57 archivos con derechos de autor 32 asociación. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth atajos 75 audífono 76 B batería 13, 14 bloquear aplicación 80 tarjeta SIM 80 teclado 48 teléfono 48 borrado general 75 botones de volumen 1 browser. Consulte microbrowser C calculadora 79 cámara 2, 3, 21, 23 carpeta de borradores 26 código de acceso internacional 59 código de desbloqueo 47, 48 código de seguridad 47 código PIN 14, 47, 80 código PIN2 47 códigos 47, 48 conector para audífonos 1 conexión Bluetooth 69, 79 conexión inalámbrica Bluetooth 32 contestar una llamada 15, 54 índice 85 contraseñas. Consulte códigos copiar archivos 34 correo de voz 60 correo electrónico 70 cronómetros 76 cronómetros de llamadas 76 D desbloquear aplicación 80 tarjeta SIM 80 teclado 48 teléfono 14, 47, 48 descargar objetos multimedia 71 dirección de correo electrónico 64 dispositivo TTY 63 E encender/apagar 14 86 índice enlace. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth equipo para automóvil 76 estilo de timbre, programación 46, 50 F fecha, programación 51 finalizar una llamada 15 fondo de pantalla 51 fotografía 3, 4, 21, 81 función opcional 10 H hora, programación 51 I iconos de menú 37, 40, 74 ID de imagen 3, 58, 66 ID de llamada 3, 56, 58, 66 ID de timbre 58, 59, 66, 67, 73 idioma 73 IM 71 imagen 81 impresión 69 indicador de batería 39 indicador de datos 37 indicador de estilo de timbre 39 indicador de intensidad de la señal 38 indicador de mensaje 26, 38 indicador de mensaje de correo de voz 39, 60 indicador de menú 36 indicador EDGE 38 indicador GPRS 38 indicador iTunes 38 indicador roam 38 ingreso de texto 41 intercambio de objetos 34 iTunes 2, 3, 16 L libreta de direcciones 56, 60, 62, 63, 64 licencias 32 lista de correo de grupo 68 llamada contestar 15, 54 fin 15 realizar 15, 65 llamada de conferencia 62 llamada de datos 78 llamada de fax 56, 78 llamada en espera 58 llamadas hechas 55 llamadas recibidas 55 llamadas recientes 55 luz de fondo 53 M marcado de 1 tecla 60 marcado fijo 63 marcado rápido 63 marcar el número de un servicio 63 marcar por voz 77 marcar un número telefónico 15, 63, 65 mensaje 70 mensaje Batería baja 39 mensaje de texto 70 mensaje Ingresar cód desbloq 47 mensaje Llamada entrante 58 mensaje Llamadas perdidas 57 mensaje multimedia 25, 70 mensaje SIM bloqueada 14, 80 mensajería instantánea. Consulte IM menú 39, 73, 74 microbrowser 81 MMS, definición 25 modo avión 49 modo de ingreso de símbolo 45 modo de ingreso de texto iTAP 42 modo de ingreso de texto tap 43 modo de ingreso numérico 45 música 2, 3, 16, 81 N número de emergencia 59 número telefónico 15, 64 número telefónico. Consulte número telefónico número. Consulte número telefónico P páginas Web 81 pantalla 36, 53, 74 índice 87 pantalla externa 2 pantalla principal 36, 74 personalizar 73 poner una llamada en espera 58 programación de red 78 protector de pantalla 52 puerto de conexión de accesorios 1 R realizar una llamada 15, 65 recordatorios 73 recordatorios de mensaje 73 regresar una llamada 57 reinicio general 75 reloj 51, 74 remarcar 56 S silenciar una llamada 58 88 índice skin 53 su número telefónico 15 T tarjeta de memoria 28 tarjeta SIM 11, 14, 47, 63, 80 tecla central 1, 46 tecla de cámara 1 tecla de encendido 1, 14, 15 tecla de menú 1, 10 tecla de navegación 1, 10, 46 tecla de voz 1 tecla enviar 1, 15 tecla fin 1, 15 tecla inteligente 1, 2, 46, 74 teclado 73 teclas programables 1, 36, 74 tema 52 tono de timbre 81, 82 tonos DTMF 56, 64 transferencia de llamadas 63 transferir llamadas 63 transferir una llamada 62 V vida útil de la batería, prolongación 12, 33, 52, 53 videoclip 23 vinculación. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth volumen 45, 73 volumen de timbre 46, 73 volumen del auricular 45 Patente en EE.UU. Re. 34,976 Cover.Print.Front.Legal.Landscape.NA.Span.fm Page 1 Wednesday, July 6, 2005 10:18 AM Importante información legal y de seguridad > Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. 2 Número de manual: 6809496A73-O Contenido Información general y de seguridad . . . . . 4 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Información de la Organización Mundial de la Salud . . . . . 18 Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . 18 Garantías de la ley de exportaciones . . . 19 Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables. . . . . . . . . . . . . . . 19 Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares . . . . . . . 20 Contenido 3 Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.1 Información general y de seguridad Exposición a señales de Radio frecuencia (RF) El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia que transmite el teléfono. El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a las señales de RF. 4 Información general y de seguridad Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones. Cuidado de la antena externa Si el teléfono tiene antena externa, use sólo una antena de repuesto suministrada o aprobada por Motorola. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y es posible que infrinjan las normas de regulación de su país. NO toque la antena cuando el teléfono esté EN USO. El tocar la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Funcionamiento del teléfono Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el teléfono como si fuera un teléfono fijo. Funcionamiento del teléfono mientras lo porta Comunicación por voz Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad hace una transmisión de comunicaciones por voz, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Operación de datos Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles puede hacer que el teléfono exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, Información general y de seguridad 5 diseñados y de algún otro modo incorrectamente configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono podría producir interferencia. Nota: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado. Instalaciones Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa. Aviones Apague el dispositivo inalámbrico cada vez que se lo indique el personal del avión. Si su dispositivo ofrece 6 Información general y de seguridad un modo de vuelo o función similar, consulte al personal del avión acerca de su uso en el avión. Si el dispositivo ofrece una función que enciende el teléfono en forma automática, entonces, desactive esta función antes de abordar el avión o de entrar al área en que se restringe el uso de los dispositivos inalámbricos. Dispositivos médicos Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular portátil y un marcapasos. Las personas con marcapasos deben: • mantener SIEMPRE el teléfono a más de 15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté ENCENDIDO. • NO llevar el teléfono en el bolsillo de la camisa. • usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. Uso durante la conducción de vehículos • APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón para sospechar que se está produciendo una interferencia. Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos en el área en que conduce. Obedézcalas siempre. Audífonos Ciertos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca una interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono para analizar alternativas. Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de radio frecuencia. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Cuando use su teléfono mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y a la carretera. El uso del teléfono puede distraer en ciertas ocasiones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. • Si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela. • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos inalámbricos” al final de esta Información general y de seguridad 7 guía y/o en el sitio de Internet de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Para los vehículos con bolsa de aire No coloque el teléfono en la zona directamente encima de la bolsa de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo. Estaciones de servicio Obedezca todas las señalizaciones referentes al uso de equipos de radio en las estaciones de servicio. Apague el dispositivo inalámbrico si se lo indica el personal autorizado. Atmósferas potencialmente explosivas Apague el teléfono antes de ingresar a un área que presente atmósferas potencialmente explosivas. No retire, instale ni cargue baterías en dichas áreas. Las 8 Información general y de seguridad chispas en una atmósfera potencialmente explosiva pueden provocar una explosión o incendio, ocasionando lesiones corporales e incluso la muerte. Nota: Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o productos químicos, zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas a menudo tienen avisos, pero no siempre es así. Áreas de detonación Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura, DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la advertencia “Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todas las señales e instrucciones. Productos dañados Si el teléfono o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado para determinar si presenta daños. No intente secarlo con una fuente de calor externo, como un horno microondas. La batería, el cargador o el teléfono pueden tener los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o 032376o Baterías y cargadores Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. El material conductor puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original ™. 032375o 032377o Li Ion BATT 032378o Definición Importante información de seguridad a continuación. La batería o el teléfono no debe desecharse en el fuego. Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. La batería o el teléfono no debe eliminarse en la basura. El teléfono cuenta con una batería de litio-ión interna. Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego. Información general y de seguridad 9 Peligro de sofocación El teléfono o sus accesorios pueden tener partes extraíbles, que pueden representar peligros de sofocación en niños pequeños. Mantenga el teléfono y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al ver televisión o usar juegos de video. Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento. En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes en el teléfono. (La función de 10 Información general y de seguridad luces destellantes no está disponible en todos los productos.) Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las precauciones de seguridad que se indican a continuación: • no juegue ni utilice la función de luces destellantes si está cansado o falto de sueño. • tome una pausa de al menos 15 minutos por hora. • juegue en una habitación con todas las luces encendidas. • juegue lo más lejos posible de la pantalla. Lesiones por movimientos repetitivos Cuando realice acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas: • Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los juegos de video. • Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar, deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente. • Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico. 1. La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 15/01/05. Información general y de seguridad 11 Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera 12 Garantía siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Duración de la cobertura Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Productos cubiertos Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Duración de la cobertura Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Productos cubiertos Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Duración de la cobertura Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede Garantía 13 bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que 14 Garantía resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. Software Productos cubiertos Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. Duración de la cobertura Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Garantía 15 Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería Canadá 1-800-353-2729 Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y 16 Garantía cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Garantía 17 Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o Información de la Organización Mundial de la Salud usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Registro del producto http://www.motorola.com/warranty Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Registro del producto en línea: Registro del producto Gracias por elegir un producto Motorola. 18 Información de la Organización Mundial de la Salud Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más Garantías de la ley de exportaciones información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo.motorola.com/recycle/ phones/whyrecycle.html Garantías de la ley de exportaciones 19 Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares Maneje seguro; llamada inteligente SM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esto es su primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: 20 • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcación. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original™ disponibles actualmente en el mercado. • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.1 • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas estén en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, lo mismo que esperaría que otros hicieran por usted.1 Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares 21 • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.1 1. Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica. 22 Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Motorola ROKR Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas